▼
Scroll to page 2
of
234
Automates Compact 984A120 Guide utilisateur 31003475.05 04/2007 www.telemecanique.com 2 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Chapitre 1 Matériel Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La gamme des automates 984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques spéciales des automates Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les automates A984-120/130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les automates A984-131/141 et E984-241/251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les automates A984-145 et E984-245/255. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automate E984-258 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automates E984-265/275/285. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacité de la mémoire auxiliaire EEPROM (uniquement A984-1xx/ E984-24x/251/255) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition de la logique chargée depuis la carte EEPROM (uniquement A984-1xx et E984-24x/251/255). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA (E984-258/265/275/285 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 11 12 14 25 28 32 35 38 41 46 48 Support logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Manipulation par logiciel de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Le jeu d'instructions Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chapitre 3 Capacités de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication Modbus sur les modules A984 et E984-241/251 . . . . . . . . . . . Communications Modbus E984-258/265/275/285 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de communication Modbus génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication Modbus Plus des API A984-145 et E984-245/255 . . . . . . . . . . Communications Modbus Plus des modules E984-265/265/275/285. . . . . . . . . Les témoins de Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communications Modbus Plus génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacités Modbus Plus pour les automates Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 74 76 83 84 88 90 91 92 3 Mode pont entre Modbus et Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Schémas de routage des adresses Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Adressages direct, explicite et implicite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sessions de communication Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Chapitre 4 Configuration du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Rails porteurs DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Choix des embases DTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Configuration d'une station linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Conception de la configuration d'une station empilée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Chapitre 5 Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Installation des embases DTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Interconnexion d'embases adjacentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Installation d'un câble BXT 201 dans une configuration de station empilée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Installation d'un câble BXT 203 dans une configuration de station empilée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Insertion de modules dans l'embase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Plans cotés pour installer un système Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Alimentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Alimentation utilisateur des E/S A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Chapitre 6 Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Equipotentielle et mise à la terre de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Mise à la terre de la référence système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Protection contre les perturbations électromagnétiques et radioélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Présentation de la mise à la terre et distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . 147 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Annexe A Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Utilisation de l'automate Compact avec Modsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Utilisation de l'automate Compact avec Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Annexe B Spécification du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Spécifications Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Annexe C Exigences CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Exigences de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 4 Annexe D Alimentations A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation P120-000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du module P120-000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation P120-125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du module P120-125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d'alimentation P120-250(C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du module P120-250(C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules d'alimentation PRTU252(C) et PRTU258(C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques des modules PRTU252(C) et PRTU258(C) . . . . . . . . . . . . . . Annexe E 189 190 192 193 195 196 198 200 203 Accessoires Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Accessoires d'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Modules d'E/S A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Annexe F Etat de santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de l'état de santé du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat du calculateur central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de santé des modules d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe G Diagnostic des pannes et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codes d'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codes d'erreur des DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien des revêtements enrobants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service clients et assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index 211 212 214 219 220 221 222 223 228 230 231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 5 6 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. 31003475 7 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. © 2007 Schneider Electric. All rights reserved. 8 31003475 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel offre des informations sur les automates Compact des séries A et E : matériel, support logiciel, capacités de communication, planification et installation, câblage et raccordement, caractéristiques système, exigences CE, alimentation, mise en service, accessoires, état de santé, dépistage des pannes et maintenance. Champ d'application Les modèles A984-1xx et E984-24x/251/255 nécessitent le logiciel de console Modsoft. Les modèles E984-258/265/275/285 nécessitent le logiciel ProWORX et le logiciel de console Concept version 2.1 ou supérieure. Document à consulter Titre Référence Guide utilisateur des modules d'E/S de série A120 890USE10900 Guide utilisateur du programmeur Modsoft 890USE11500 ProWORX Nxt 2.10 User Manual 371SPU68001 Avertissements liés au(x) produit(s) Observez toutes les directives nationales et locales de sécurité concernées lorsque vous installez et utilisez ces produits. Pour des raisons de sécurité et pour assurer la compatibilité avec les informations système documentées, les réparations sur les composants ne doivent être effectuées que par le fabricant. Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com 31003475 9 A propos de ce manuel 10 31003475 Matériel Compact 1 Présentation Introduction Ce chapitre décrit l'automate Compact ainsi que l'architecture commune des automates 984. Si vous ne connaissez pas encore l'automate Compact, reportezvous à la rubrique Démarrage, p. 153). Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet La gamme des automates 984 31003475 Page 12 Caractéristiques spéciales des automates Compact 14 Les automates A984-120/130 25 Les automates A984-131/141 et E984-241/251 28 Les automates A984-145 et E984-245/255 32 Automate E984-258 35 Automates E984-265/275/285 38 Capacité de la mémoire auxiliaire EEPROM (uniquement A984-1xx/E984-24x/ 251/255) 41 Edition de la logique chargée depuis la carte EEPROM (uniquement A984-1xx et E984-24x/251/255) 46 Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA (E984-258/265/ 275/285 uniquement) 48 11 Matériel La gamme des automates 984 L'architecture commune des automates 984 Les automates programmables Compact de Modicon intègrent la performance élevée, la souplesse d'application et la compatibilité de programmation de la famille 984 au marché des petits automates. Faisant partie de la gamme 984, les automates Compact mettent en œuvre un jeu d'instructions standard pour le développement de la logique utilisateur, des fonctionnalités de communication Modbus standard et des capacités de communication optionnelles Modbus Plus. Les automates Compact partagent avec les 984 les caractéristiques d'architecture de traitement suivantes : l Une section de mémoire intégrant la logique utilisateur, la mémoire d'état et la mémoire système dans la mémoire vive CMOS sauvegardé par pile ainsi que le micrologiciel exécutif système en mémoire PROM non volatile ou en mémoire vive FLASH l Une section processeur qui exécute le programme logique utilisateur sur la base des valeurs d'entrée actuelles de la mémoire d'état et qui met à jour ensuite les valeurs de sortie en mémoire d'état l Une section de traitement des E/S qui dirige le flux d'informations des modules d'entrée vers la mémoire d'état et met à disposition un chemin d'accès par lequel les signaux de sorties sont envoyés par la logique de traitement de l'UC aux modules de sortie l Une section de communication équipée d'une ou de plusieurs ports d'interface. Ces interfaces permettent à l'automate de communiquer avec les consoles de programmation, les ordinateurs hôtes, les outils de diagnostic portables et d'autres outils maître ainsi qu'avec d'autres automates et abonnés d'un réseau Modbus (ou Modbus Plus) Cette cohérence architecturale permet aux automates Compact de réaliser une compatibilité de traitement avec les autres automates de la famille. Elle vous permet de relocaliser sur un Compact, des séquences de logique utilisateur générées sur un automate de moyenne ou haut de gamme, par exemple un automate 984B ou un 984-685. Elle garantit également que la logique utilisateur générée pour ce petit automate soit compatible en amont avec les modèles supérieurs des 984. Un Compact peut de ce fait être intégré facilement dans un réseau multi-automate. 12 31003475 Matériel La figure suivante montre l'architecture des automates 984. Automate 984 UC ROM EXEC Mémoire vive Equipements de commutation venant de l'application Modules d'entrée Mémoire d'état Logique utilisateur Sorties binaires Entrées binaires Schéma à contacts Réseaux et Sorties de registre Segments Entrées de registres Processeur d'E/S Processeur de communication Modules de sortie Equipements de commutation vers l'application Equipements (hôtes) Autres abonnés périphériques d'un réseau Programmation Les automates Compact peuvent être configurés, affectés en E/S et programmés avec le logiciel suivant : l Logiciel de console Concept l Logiciel de console complet Modsoft l Modsoft Lite en fonction du modèle l Logiciel ProWORX Voir sous Support logiciel, p. 53 pour de plus amples informations. 31003475 13 Matériel Caractéristiques spéciales des automates Compact Choix de la mémoire d'UC Les automates Compact offrent une architecture 984 cohérente et des performances de qualité dans un petit format modulaire. Les automates Compact sont faciles à installer, nécessitent une surface d'installation réduite et gèrent la gamme des modules d'E/S économiques A120. Les automates E984-258/265/275/ 285 sont équipés de processeurs 386 EX pour de meilleures performances et fonctionnent à l'aide du logiciel de console de programmation Concept. En plus de ces caractéristiques, les modules E984-275/285 sont équipés d'une carte interface PCMCIA pour la sauvegarde en mémoire. Les automates Compact sont disponibles en treize modèles d'UC avec quatre tailles de mémoire utilisateur différentes. l L'UC A984-120 est équipée de 1,5 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de mémoire d'état, 3,5 kmots au total, un port de communication Modbus et une UC à 8 Mhz. l L'UC A984-130 est équipée de 4 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de mémoire d'état, 6 kmots au total, un port de communication Modbus et une UC à 8 Mhz. l L'UC A984-131 est équipée de 4 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de mémoire d'état, 6 kmots au total, deux ports de communication Modbus et une UC à 8 Mhz. l L'UC A984-141 est équipée de 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de mémoire d'état, 10 kmots au total, deux ports de communication Modbus et une UC à 8 Mhz. l L'UC A984-145 est équipée de 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de mémoire d'état, 10 kmots au total, un port Modbus, une interface réseau Modbus Plus et une UC à 8 Mhz. l L'UC A984-241 est équipée de 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de mémoire d'état, 10 kmots au total, deux ports de communication Modbus, d'un exécutif sur mémoire vive FLASH et d'une UC à 16 Mhz. l L'UC E984-245 est équipée de 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de mémoire d'état, 10 kmots au total, un port Modbus, une interface réseau Modbus Plus, un exécutif sur mémoire vive FLASH et une UC à 16 Mhz. l L'UC E984-251 est équipée de 16 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de mémoire d'état, 18 kmots au total, deux ports de communication Modbus, un exécutif sur mémoire vive FLASH, une UC à 16 Mhz et 24 k de mémoire étendue de registres de données 6xxxx. 14 31003475 Matériel l L'UC E984-255 est équipée de 16 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de mémoire d'état, 18 kmots au total, un port Modbus, une interface réseau Modbus Plus, un exécutif sur mémoire vive FLASH, une UC à 16 Mhz et 24 k de mémoire étendue de registres de données 6xxxx. l L'UC E984-258 est livrée avec 2 ports de communication Modbus, un exécutif système sur mémoire vive FLASH de 1 Mo, 512 k de SRAM, 16 kmots de mémoire utilisateur, 32 kmots de mémoire d'état, 48 kmots au total, 128 kmots de registres SDA 6X configurables, une UC à 25 Mhz et elle est conçue pour une température de fonctionnement de -40 à +70 °C. Les voyants Run, Ready, Comm 1 et 2 sont jaunes. l L'UC E984-265 est livrée avec deux ports de communication Modbus et une interface réseau Modbus Plus, un exécutif système sur mémoire vive FLASH de 1 Mo, 512 k de SRAM, 8 kmots de mémoire utilisateur, 16 kmots de mémoire d'état, 24 kmots au total, 128 kmots de registres 6X SDA configurables et une UC à 25 Mhz. l L'UC E984-275 est livrée avec deux ports de communication Modbus et une interface réseau Modbus Plus, un exécutif système sur mémoire vive FLASH de 1 Mo, 512 k de SRAM, 16 kmots de mémoire utilisateur, 32 kmots de mémoire d'état, 48 kmots au total, 128 kmots de registres 6X SDA configurables et une UC à 25 Mhz. Elle gère les cartes PCMCIA version 2.1 sur connecteur femelle type II. l L'UC E984-285 est livrée avec deux ports de communication Modbus et une interface réseau Modbus Plus, un exécutif système sur mémoire vive FLASH de 1Moctets, 1 024 k de SRAM, 32 kmots de mémoire utilisateur, 64 kmots de mémoire d'état, 96 kmots au total, 128 kmots de registres 6X SDA configurables et une UC à 25 Mhz. Elle gère les cartes PCMCIA version 2.1 sur connecteur femelle type II et elle est conçue pour des températures de fonctionnement de 40 à +70 degrés C. Note : Les modèles E984-258/265/275/285 sont disponibles avec enrobage. Les modèles enrobés sont les E984-258C, E984-265C, E984-275C et le E984-285C. Note : Le modèle E984-258C satisfait entre autres à la norme ferroviaire EN 50 155 en raison de ses voyants jaunes, sa température de fonctionnement étendue, son enrobage et son aptitude à fonctionner sans pile en plus des autres caractéristiques. 31003475 15 Matériel Performances l Cinq modèles Compact A984 (A984-120/130, A984-131/141 et A984-145) traitent la logique à la vitesse de 4,25 à 6 ms/k d'éléments de schéma à contacts standard. l Quatre modèles Compact E984 (E984-241/251, E984-245/255) traitent la logique à la vitesse de 2,13 à 3 ms/k d'éléments de schéma à contacts standard. l Quatre modèles Compact E984 (E984-258/265, E984275/285) traitent la logique à la vitesse de 0,2 à 0,6 ms/k pour 1 k de schéma à contacts binaire. Mémoire l La mémoire utilisateur est la quantité de mémoire disponible pour le programme de logique utilisateur (un mot comporte 16 bits). l La mémoire d'état est utilisée pour conserver des registres et des entrées et sorties de bits ainsi que pour la sauvegarde interne des données. La mémoire d'état est affectée aux quatre types de références différentes (0xxxx, 1xxxx, 3xxxx et 4xxxx) (voir Capacité du système, p. 18). l Option de partition de mémoire avec Concept 2.1. Si vous utilisez l'automate E984-258/265/275/285 avec Concept 2.1 ou supérieur, vous pouvez partager la mémoire totale SRAM. Les cinq langages CEI sous Concept partagent le même espace mémoire que le langage LL984 et les instructions chargeables 16 bits. Lorsque vous activez la taille mémoire CEI sous Concept, vous affectez une quantité spécifique de mémoire en CEI, ce qui limite la taille mémoire disponible pour le LL984 et les instructions chargeables. Voici la table d'affectation : Modèle d'automate Taille SRAM Taille mémoire CEI minimale Taille mémoire CEI maximale -258/265/275 512 K 68 koctets 220 koctets -285 1 Mo 68 koctets 620 koctets Note : La mémoire de langage Concept est mesurée en koctets (8 bits). La mémoire du langage LL984 par contre est mesurée en kmots. Veuillez trouver ci-dessous un exemple d'un E984-275 équipé de : Maître Modbus (instruction chargeable XMIT), flux de gas AGA (instruction chargeable GD2), mémoire LL984 de 3 kmots et programme CEI Littéral structuré (ST) de 20 koctets. 16 31003475 Matériel Voici le tableau de l'exemple : Espace Exigences mémoire SRAM partagé du E984-275 Eléments spécifiques 16 kmots en schéma à contacts 984 ou 204 koctets en CEI Maître Modbus Instruction 17 koctets chargeable XMIT 6 koctets Instruction chargeable NSUP Flux AGA Instruction chargeable GD92 CEI LL984 Affectations mémoire 52 koctets ST (20 koctets*20 %**)= 22 koctets Sous-total espace CEI nécessaire 97 koctets Espace LL984 nécessaire (3 kmots*14***) = 42 koctets Espace mémoire 139 koctets total utilisé Espace mémoire (204 koctet -139 koctets) = 65 restant koctets Utilisation des 68 Dans CEI : (65 koctets - 20 %) = koctets d'espace 52 koctets dans LL984 : (65 restants koctets/14) = 4,6 koctets **Nous recommandons d'affecter 20 % de réserve de RAM en CEI. ***14 est un facteur de conversion constant. ****Lorsque vous utilisez l'instruction chargeable GD92, vous devez utiliser LSUP et non pas NSUP. Pour cet exemple, nous vous recommandons de mettre la taille mémoire CEI à 97. Les chiffres pour les autres modèles d'API (E984-258/265/285) varieront en fonction des affectations internes de réservation de mémoire. 31003475 17 Matériel Capacité du système La capacité système des automates est décrite ci-dessous. Voici le tableau des capacités système Auto- Mémoire Mémoire Capacité Mémoire mate utilisateur d'état d'E/S max. d'état type totale totale par 0xxxx max. système Ports comm/ PCMCIA 0x=16 1x=2032 3x=16 4x=16 1 Modbus 256 max. (tout panachage possible) (0x, 1x) points d' E/S TOR plus E/S registre jusqu'à un total de 32 mots d'entrée/32 mots de sortie (3x, 4x) 0x=2032 1x=16 3x=16 4x=16 16 k (128 k 32k* SDA 6x configurables**) 256 en entrée / 256 en sortie (mots) 0x=65504 1x=16 3x=8893 4x=9968 0x=16 1x=65504 3x=8893 4x=9968 0x=16 1x=16 3x=32224 4x=1 0x=16 1x=16 3x=16 4x=28640 2 Modbus 16 k* 128 en entrée / 128 en sortie (mots) 0x=65504 1x=16 3x=2048 4x=1823 0x=16 1x=65504 3x=2048 4x=1823 0x=16 1x=16 3x=15840 4x=1 0x=16 1x=16 3x=16 4x=14076 2 Modbus 1 Modbus Plus 16 k (128 k 32 k* SDA 6x configurables**) 256 en entrée / 256 en sortie (mots) 0x=65504 1x=16 3x=8893 4x=9968 0x=16 1x=65504 3x=8893 4x=9968 0x=16 1x=16 3x=32224 4x=1 0x=16 1x=16 3x=16 4x=28640 2 Modbus 1 Modbus Plus PCMCIA 120 1,5 k 2k 130 4k 2k 131 4k 2k 141 8k 2k 145 8k 2k 241 8k 2k 245 8k 2k 251 16 k (24 k mémoire étendue) 2k 255 16 k (24 k mémoire étendue) 2k 258 265 8 k (128 k SDA 6x configurables**) 275 18 Mémoire Mémoire Mémoire d'état d'état type d'état type type1xxxx 3xxxx max. 4xxxx max. max. 0x=16 1x=16 3x=1904 4x=16 0x=16 1x=16 3x=16 4x=1904 1 Modbus 2 Modbus 2 Modbus 1 Modbus Modbus Plus 2 Modbus 1 Modbus 1 Modbus Plus 2 Modbus 1 Modbus 1 Modbus Plus 31003475 Matériel Auto- Mémoire Mémoire Capacité Mémoire mate utilisateur d'état d'E/S max. d'état type totale totale par 0xxxx max. système Mémoire Mémoire Mémoire d'état d'état type d'état type type1xxxx 3xxxx max. 4xxxx max. max. Ports comm/ PCMCIA 285 0x=16 1x=65504 3x=23454 4x=26028 2 Modbus 1 Modbus Plus PCMCIA 32 k (128 k 64 k* SDA 6x configurables**) 512 en entrée / 512 en sortie (mots) 0x=65504 1x=16 3x=23454 4x=26028 0x=16 1x=16 3x=64992 4x=1 0x=16 1x=16 3x=16 4x=57766 *Les mémoires d'état pour les modèles E984-258/265/275/285 comportent toujours 512 mots de moins que les valeurs indiquées. **L'affectation de la SDA (Secured Data Area) réduit la mémoire utilisateur disponible. Note : Pour les modèles A984-120/13x/14x et E984-24x/251/255. les valeurs indiquées (dans le tableau). Voir Capacité du système, p. 18 pour les types binaires (0xxxx, 1xxxx) et registre (3xxxx, 4xxxx) sont les valeurs maximales admissibles. Pour maximiser un type, vous devez minimiser les trois autres types. En dehors de ces limites, l'affectation entre types de données ne comporte pas de contraintes. Cette règle entre les types de références ne s'applique PAS aux modèles E984-258/265/275/285. De plus, en raison de la grande taille de mémoire, vous n'atteindrez pas les limites maximales. Note : Le nombre maximal de modules d'E/S est de 18 pour tous les modèles d'automates Compact. Formule d'affectation d'espace pour les types de données 31003475 Le maximum de chaque type de donnée exprimé dans Capacité du système, p. 18 ou les automates E984-258/265/275/285 s'intègrent dans l'espace de mémoire total configuré, selon la formule suivante : A+B+C+D+E+F < = 65 024 mots pour les 64 k de la mémoire d'état ou 32 256 mots pour les 32 k de mémoire d'état ou 15 872 mots pour les 16 k de mémoire d'état (et le panachage des 0x +1x configurés <= 65 536 ou 32 768 ou 16384) avec : A = Nombre de (0x/16) * 3 pour intégrer les bits d'historique et de désactivation. B = Nombre de (1x/16) * 3 pour intégrer les bits d'historique et de désactivation. C = 0 si 3x de démarrage sur une limite 16 mots, sinon ajoutez la différence nécessaire. D = Nombre de types de données 3x. E = 0 si 4x de démarrage sur une limite de 16 mots, sinon ajoutez la différence nécessaire. F = Nombre de 4x +(2*((nb de 4x+15(/16)) pour intégrer l'historique du compteur/décompteur. 19 Matériel Mémoire ROM FLASH nonvolatile et mémoire vive de l'exécutif (uniquement E984) Le micrologiciel exécutif Compact dispose de deux zones de mémoire, définies dans ce manuel comme mémoire exécutif et mémoire utilisateur. L'exécutif est contenu en ROM non-volatile (sur les E984 en mémoire Flash pouvant être mise à jour si nécessaire en unité, grâce à de nouvelles fonctionnalités). La mémoire utilisateur est enregistrée en RAM sauvegardée par pile, mais peut également être sauvegardée en mémoire FLASH interne pour les modèles E984-258/265/275/285 ou en carte mémoire PCMCIA pour les modèles E984-275/285. Voir Service clients et assistance technique, p. 231 pour la mise à niveau de la mémoire NV FLASH en unité. Capacité de téléchargement / télédéchargement de la mémoire auxiliaire EEPROM (uniquement A984-1xx et E984-24x/251/ 255) Les automates Compact A984-1xx et E984-24x/251/255 comportent un connecteur femelle de mémoire auxiliaire adapté à une carte EEPROM de la taille d'une carte de crédit. Vous pouvez écrire la configuration du système actuel et le programme de logique utilisateur sur la carte EEPROM alors que l'automate est en mode ARRETÉ, puis relire les données à nouveau sur l'automate depuis la carte EEPROM lors de la séquence de mise sous tension. Cet utilitaire vous permet d'enregistrer, de sauvegarder, de transporter et recharger applications et configuration à l'aide d'un outil facile d'entretien. Cette carte EEPROM peut donc être utilisée sur des modèles Compact similaires. Carte PCMCIA (E984-275/285 uniquement) Les UC E984-275/285 gèrent la carte PCMCIA version 2.1, prise de type II. L'UC comporte des routines d'accès à la carte PCMCIA. Les pilotes intégrés gèrent une mémoire supplémentaire grâce à des cartes mémoire compatibles AMD. La carte peut être utilisée pour enregistrer votre application ou comme mémoire dynamique pour les données. Vous pouvez écrire et lire vos applications soit en FLASH, soit en carte PCMCIA. Vous pouvez également utiliser la carte PCMCIA pour la consignation de données depuis le programme utilisateur à l'aide de l'instruction DLOG. Voir Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA (E984258/265/275/285 uniquement), p. 48 . Transfert des applications MEEP sur des cartes PCMCIA Les applications des modèles plus anciens (A984-1xx, E984-24x/251/255) utilisant des cartes MEEP ne peuvent pas être directement portées sur les modèles plus récents (E984-275/285). La raison est que la carte PCMCIA remplace la carte MEEP. Dans ce cas, allez dans le répertoire Concept et exécutez convert.exe. Cette procédure convertit vos fichiers d'application Modsoft en fichiers de projet Concept. Sélectionnez ensuite votre type d'automate. Votre affectation d'E/S n'est cependant pas convertie parce que les pilotes d'E/S des automates E984-258/265/275/285 sont différents de ceux des modèles plus anciens. Vous devez par conséquent saisir à nouveau l'affectation des E/S et valider la mise à l'échelle analogique dans votre application. Le fonctionnement de la carte PCMCIA est similaire à celui de la carte MEEP des modèles plus anciens. 20 31003475 Matériel Protection par mot de passe de l'identifiant de l'automate (E984258/265/275/285 uniquement) Cette caractéristique vous permet d'éviter des écritures non autorisées sur l'automate à l'aide des commandes Modbus. Le mot de passe doit comporter au moins 1 caractère et peut avoir une longueur maximale de 16 caractères. Les caractères valides sont les suivants : de a à z, de A à Z, de 0 à 9. Les espaces ne sont PAS admis et le mot de passe est sensible à la casse (maj/min). Il n'y a pas de mot de passe par défaut. L'automate DOIT être à l'arrêt avant de saisir un mot de passe. En cochant la case intitulée "Protection par mot de passe niveau API", vous activez cette option. Saisissez le mot de passe en deux étapes. Commencez par entrer votre mot de passe dans une boîte de dialogue Concept pour accéder à l'automate. Sélectionnez ensuite dans le menu principal Concept "En ligne, Panneau de configuration en ligne", puis définissez le mot de passe de l'automate. La boîte de dialogue "Changement du mot de passe de l'API'' apparaît. Saisissez votre mot de passe. Puis confirmez par OK. Pour désactiver la fonction mot de passe, saisissez l'ancien mot de passe et appuyez sur OK. Vous obtenez un message de confirmation de retrait. La figure suivante montre l'écran "Changement du mot de passe de l'identifiant de l'API" Changer le mot de passe API Saisir l'ancien mot de passe : Saisir le nouveau mot de passe : OK Annuler Aide Lorsque vous téléchargez un nouvel exécutif sur votre automate, vous DEVEZ désactiver le mot de passe de l'automate (à l'aide de Concept) sauf si l'automate est à l'arrêt et indique un état d'erreur. Dans ce cas, le chargeur d'exécutif Concept est activé. Lorsque un mot de passe d'identifiant est perdu, vous pouvez accéder en utilisant la procédure suivante : Poussez le commutateur de protection de mémoire en position Mem Prot. Retirez la pile au lithium de l'automate. Mettez l'automate hors tension puis à nouveau sous tension. Cette procédure efface la mémoire vive sauvegardée par pile sans charger le programme automate de la mémoire FLASH. L'automate retourne à l'état initial, non configuré et ne comporte PAS de mot de passe d'identifiant. 31003475 21 Matériel Retards de communication CTS/RTS pour le port de communication 1 (E984-258/265/ 275/285 uniquement) Cette fonctionnalité vous permet de définir les retards pour CTS et RTS indépendamment, pour le port de communication 1 de votre automate Compact. Le retard CTS définit la durée entre la réception de CTS par l'automate et l'émission de la réponse d'un esclave Modbus. Le retard RTS est le délai d'attente de l'automate pour sauter RTS après l'émission d'une réponse d'un esclave Modbus. Cette fonctionnalité permet la communication par modem radio, qui nécessite des trames temporelles plus importantes. La plage de retard est comprise entre 0 et 500 ms par pas de 10 ms. Sélectionnez "Configurer" dans le menu principal Concept, puis "Extension RTU". La boîte de dialogue "Paramètres spécifiques RTU" apparaît. Saisissez le retard désiré. Puis confirmez par OK. Voici l'écran CTS/RTS. Paramètres spécifiques RTU Retard COM1 supplémentaire OK Retard RTS (x10 ms) : Retard CTS (x10 ms) : Zone de données sécurisée (SDA) (E984-258/265/ 275/285 uniquement) 22 Annuler Cette fonctionnalité vous permet de configurer une zone de mémoire vive qui ne peut pas être écrasée. La zone de données sécurisées (Secured Data Area - SDA) est un bloc de mémoire vive de l'automate Compact réservé aux données 6x. La zone SDA ne peut être écrite que par des fonctions spécifiques nécessitant l'enregistrement de données sécurisées (calcul de flux de gaz, suivi d'audit etc.) Les commandes Modbus générales, les commandes intégrées et les instructions chargeables ne peuvent écrire en SDA. La fonction de lecture Modbus (fonction 20) est capable de lire depuis la SDA. La fonction d'écriture Modbus (fonction 21) NE peut PAS écrire en SDA. La plage SDA est comprise entre 0 et 128 kmots en n'utilisant SEULEMENT des blocs de mots de 1 kmots. Sélectionnez "Configurer" dans le menu principal Concept, puis "Extension RTU". La boîte de dialogue "Paramètres spécifiques RTU" apparaît. Saisissez la taille désirée. Puis confirmez par OK. Reportez-vous au manuel utilisateur correspondant pour la fonction spécifique concernant la taille SDA nécessaire. Exemple : Pour le flux gazeux, reportez-vous au manuel "Starling Associates Gas Flow Loadable Function Block User Guide" (890 USE 137 00). 31003475 Matériel Synchronisation de l'horloge calendaire (E984258/265/275/285 uniquement) Cette fonctionnalité vous permet de synchroniser le signal horaire de votre horloge calendaire à partir des satellites GPS (Global Positioning System). Cette caractéristique permet d'horodater avec précision les données consignées ainsi que la synchronisation de différents automates. La synchronisation étant dépendante du cycle de l'automate, la précision est de +/- 10 ms. Raccordez le récepteur GPS 470 GPS 001 00 sur les bornes d'interruption situées sur la face avant de votre automate. Reportez-vous aux informations utilisateur livrées avec le module GPS (réf. 708874.21) et ci-dessous. Pour voir si la synchronisation horaire est active ou pas, reportez-vous au bit 13 du mot 1 (état UC) du bloc STAT. Voir Mot 182 - état de santé, p. 220. Le 1 indique que vous avez un signal valide et que l'horloge calendaire a été mise à jour. Le 0 indique que vous ne recevez PAS de signal horaire. Le raccordement du module GPS à votre automate est très facile. Cette figure présente le câblage du module GPS. Récepteur 470 GPS 001 00 1 2 3 E984-258/265/ 275/285 IN M +24 VCC Bornes d'interruption de l'API MASSE Modules d'E/S A120 Les automates Compact fonctionnent avec les modules d'E/S économiques de la série A120 de Modicon. Les modules A120 sont disponibles en version quatre, huit et seize points d'E/S TOR ; huit canaux d'entrée analogiques et en version à deux, quatre et huit canaux de sortie analogiques. Il existe de plus des modules spéciaux de positionnement, d'asservissement, de simulation et de remplissage. Chaque module utilise 2 borniers à vis standardisés, ce qui facilite l'accès et le câblage. Les borniers étant standardisés et extractibles, ils vous permettent de changer le module sans déranger les raccordements. Chaque automate Compact est livré avec un outil (AS-0TBP-000) pour faciliter l'extraction des borniers. Vous trouverez des descriptions plus détaillées sur les modules A120 disponibles dans le Guide utilisateur des modules d'E/S de la série A120 (890 USE 109 00, anciennement GM-A984-IOS). Pour être sûr que votre documentation est à jour, renseignez-vous au service Assistance Clients Modicon ou auprès de votre distributeur local sur la version la plus récente de ce document. 31003475 23 Matériel Alimentations Les UC A984, E984-24x/25x et E984-258/265/275/285 utilisent une source d'alimentation en +24 VCC et comportent un convertisseur intégré fournissant 5 VCC au bus. l Sur les systèmes A984 et E984-24x/25x, le bus d'E/S de tous les modules est conçu pour 2,5 A. l Sur les systèmes E984-258/285, le bus d'E/S de tous les modules est conçu pour 2,5 A. l Sur les systèmes E984-265/275, le bus d'E/S de tous les modules est conçu pour 3 A. Cinq modules d'alimentation sont disponibles en option : le module P120-000 (entrée 115/230 VCA), le module P120-125 (entrée 125 VCC), le module P120-250 (entrée 240 VCA), le module PRTU-252 (entrée 240 VCA) et le module PRTU-258 (entrée 240 VCA). Ils alimentent l'UC en +24 VCC. Ces alimentations externes peuvent être utilisées avec n'importe quel automate Compact. Voir Alimentation P120-000, p. 190 pour le détail des caractéristiques. 24 31003475 Matériel Les automates A984-120/130 Face avant des automates A984120/130 Ces deux modèles ont des faces avant identiques avec une interface de communication Modbus, une prise femelle de mémoire auxiliaire EEPROM, deux commutateurs à glissière pour la protection de mémoire et la sélection des paramètres de communication, quatre voyants DEL et un bornier d'alimentation 24 VCC. l L'automate Compact A984-120 est livré avec un port de communication Modbus, 2 k de mémoire d'état, 4 kmots de mémoire utilisateur, une UC à 8 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C. l L'automate Compact A984-130 est livré avec un port de communication Modbus, 2 k de mémoire d'état, 4 kmots de mémoire utilisateur, une UC à 8 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C. La face avant est représentée ci-dessous. AUTOMATE A984-120/130 Pile au lithium Prise EEPROM 24 Vdc M o d b u s 31003475 mem prot Commutateur à glissière de protection de mémoire def mem Commutateur à glissière de paramètres de communication ready run bat low Modbus VOYANTS 25 Matériel Commutateurs à glissière Deux commutateurs à glissière sont situés en face avant de l'automate, directement au-dessus des voyants, un commutateur de protection de mémoire et un commutateur de paramètres de communication. Protection de la mémoire Le commutateur de protection de mémoire est le commutateur du haut. Il a deux fonctions : l S'il est activé, il évite que la console de programmation n'écrase la configuration ou la logique utilisateur. l S'il est désactivé, il accepte les modifications de la configuration ou de la logique utilisateur. Il détermine également si l'automate doit lire la configuration et la logique utilisateur depuis une carte mémoire auxiliaire EEPROM insérée dans la prise EEPROM. La lecture n'est effectuée que lors de la mise sous tension. Voici le commutateur de protection de mémoire mem prot. mem prot ON OFF Paramètres de communication 26 Le commutateur des paramètres de communication (le commutateur à glissière du bas) est utilisé pour définir si vous voulez utiliser les paramètres de communication standard du port Modbus ou les paramètres de communication configurés et sauvegardés auparavant (voir Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 2 positions), p. 75 ). 31003475 Matériel Voyants DEL Le tableau suivant présente les voyants DEL et leur fonction. Voyant DEL Signification Ready (jaune) L'automate a passé les diagnostics de mise sous tension. Le voyant s'allume dans les états non configuré, arrêt et démarrage tant que l'état de santé est valide. Il s'éteint lorsque le diagnostic a détecté une condition d'erreur. Run (vert) L'automate a démarré et exécute la logique. Si la somme de contrôle de mémoire échoue, ce voyant clignote trois fois pendant une demi seconde suivi d'une pause de 2,5 secondes, puis la séquence reprend. L'automate a détecté un code d'erreur d'arrêt et peut nécessiter un redémarrage, un rechargement de la logique utilisateur ou un rechargement du micrologiciel exécutif. Si l'automate tente de lire la carte EEPROM mais n'y réussit pas, il arrête la séquence de mise sous tension et le voyant RUN sur la face avant clignote en continu jusqu'à ce que vous redémarriez. Quatre clignotements par seconde indiquent qu'une erreur de somme de contrôle a été détectée. Un clignotement par seconde indique que le programme de logique utilisateur est plus grand que la mémoire disponible. Battery Low (rouge) La pile doit être remplacée. Elle peut fonctionner encore pendant 14 jours à compter de la première indication. Modbus (vert) La communication est active sur le port Modbus. Note : La carte d'alimentation dans l'automate comporte un voyant vert d'alimentation actif. Celle-ci se trouve sous la face supérieure du module et est visible lorsque le module est vu d'en haut. 31003475 27 Matériel Les automates A984-131/141 et E984-241/251 Face avant des automates A984131/141 et E984241/251 Ces quatre modèles ont des faces avant identiques avec deux interfaces de communication Modbus, une prise femelle de mémoire auxiliaire EEPROM, deux commutateurs à glissière pour la protection mémoire et la sélection des paramètres de communication, cinq voyants DEL et un bornier d'alimentation 24 VCC. l L'automate Compact A984-131 est livré avec deux ports de communication Modbus, 4 kmots de mémoire utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une UC 8 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C. l L'automate Compact A984-141 est livré avec deux ports de communication Modbus, 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une UC 8 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C. l L'automate Compact E984-241 est livré avec deux ports de communication Modbus, un exécutif basé sur mémoire vive FLASH, 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une UC 16 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C. l L'automate Compact E984-251 est livré avec deux ports de communication Modbus, un exécutif basé sur mémoire vive FLASH, 16 kmots de mémoire utilisateur, 24 k de registres (6xxxx) de mémoire étendue, 2 k de mémoire d'état, une UC à 16 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C. 28 31003475 Matériel Le panneau avant est représenté ci-dessous. Automates A984-131/141 et E984-241/251 Pile au lithium Prise EEPROM P O R T 2 24 Vdc P O R T 1 Commutateurs à glissière 31003475 mem prot def mem ready run bat low port 1 port 2 Commutateur à glissière de protection de mémoire Commutateur à glissière de paramètres de communication Voyants Deux commutateurs à glissière sont situés en face avant de l'automate, directement au-dessus des voyants, un commutateur de protection de mémoire et un commutateur de paramètres de communication. 29 Matériel Protection de la mémoire Le commutateur de protection de mémoire est le commutateur du haut. Il a deux fonctions : l S'il est activé, il évite que la console de programmation n'écrase la configuration ou la logique utilisateur. l S'il est désactivé, il accepte les modifications de la configuration ou de la logique utilisateur. Il détermine également si l'automate doit lire la configuration et la logique utilisateur depuis une carte mémoire auxiliaire EEPROM insérée dans la prise EEPROM. La lecture n'est effectuée que lors de la mise sous tension. Voici le commutateur de protection de mémoire mem prot. mem prot ON OFF Paramètres de communication 30 Le commutateur des paramètres de communication (le commutateur à glissière du bas) est utilisé pour définir si vous voulez utiliser les paramètres de communication standard du port Modbus 1 ou les paramètres de communication configurés et sauvegardés préalablement (voir Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 2 positions), p. 75 ). 31003475 Matériel Voyants DEL Le tableau suivant présente les voyants DEL et leur fonction. Voyants DEL Signification Ready (jaune) L'automate a passé les diagnostics de mise sous tension. Le voyant s'allume dans les états non configuré, arrêt et démarrage tant que l'état de santé est valide. Il s'éteint lorsque le diagnostic a détecté une condition d'erreur. Run (vert) L'automate a démarré et exécute la logique. Si la somme de contrôle de mémoire échoue, ce voyant clignote trois fois pendant une demi seconde suivi d'une pause de 2,5 secondes, puis la séquence reprend. L'automate a détecté un code d'erreur d'arrêt et peut nécessiter un redémarrage, un rechargement de la logique utilisateur ou un rechargement du micrologiciel exécutif. Si l'automate tente de lire la carte EEPROM mais n'y réussit pas, il arrête la séquence de mise sous tension et le voyant RUN sur la face avant clignote en continu jusqu'à ce que vous redémarriez. Quatre clignotements par seconde indiquent qu'une erreur de somme de contrôle a été détectée. Un clignotement par seconde indique que le programme de logique utilisateur est plus grand que la mémoire disponible. Battery Low (rouge) La pile doit être remplacée. Elle peut fonctionner encore pendant 14 jours à compter de la première indication. Port 1 (vert) La communication est active sur le port Modbus 1. Port 2 (vert) La communication est active sur le port Modbus 2. Note : La carte d'alimentation dans l'automate comporte un voyant vert d'alimentation actif. Elle est située sous la face supérieure du module. Elle est visible si le module est vu d'en haut. 31003475 31 Matériel Les automates A984-145 et E984-245/255 Face avant des automates A984145 et E984-245/ 255 Ces modèles ont des faces avant identiques, deux interfaces de communication, un connecteur femelle de mémoire auxiliaire EEPROM, deux interrupteurs à glissière pour la protection de mémoire et la sélection des paramètres de communication, cinq voyants DEL et un bornier 24 VCC. l L'automate Compact A984-145 est livré avec un port de communication Modbus, 1 port Modbus Plus, 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une UC à 8 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C. l L'automate Compact E984-245 est livré avec un port de communication Modbus, 1 port Modbus Plus, un exécutif basé sur mémoire vive FLASH, 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une UC à 16 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C. l L'automate Compact E984-255 est livré avec un port de communication Modbus, 1 port Modbus Plus, un exécutif basé sur mémoire vive FLASH, 16 kmots de mémoire utilisateur, 24 k de registres (6xxxx) de mémoire étendue, 2 k de mémoire d'état, une UC à 16 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C. 32 31003475 Matériel La face avant est représentée ci-dessous. Automates A984-145 et E984-245/255 Commutateur DIP d'adressage Modbus Plus Pile au lithium Prise EEPROM 24 Vdc M B P l u s M o d b u s Commutateur à glissière mem prot de protection de mémoire def mem Commutateur à glissière de paramètres de communication ready run bat low Modbus MB Plus Voyants Commutateurs à glissière Le commutateur à glissière des paramètres de communication est utilisé pour sélectionner un mode pont entre un équipement maître Modbus et Modbus Plus. Pour une description détaillée de la fonctionnalité du mode pont et des autres capacités Modbus Plus fournies avec les automates A984-145 et E984-245/255, reportez-vous à la section Mode pont entre Modbus et Modbus Plus, p. 95. Voir Brochage du câble/port 9 broches, p. 74 pour le brochage des câbles 9 broches. Commutateur DIP Modbus Plus à 6 positions Ces trois modèles ont des commutateurs DIP MB Plus identiques (voir Adressage des abonnés par commutateur DIP à 6 positions, p. 84). 31003475 33 Matériel Voyant Modbus Plus En dehors du voyant inférieur, les voyants de ces trois modèles ont la même fonction que ceux situés sur les automates E984-241/251. Le port 1 est intitulé Modbus (voir Voyants DEL, p. 31). Le voyant MB Plus est un voyant vert qui indique le type de communication du port Modbus Plus sur les automates A984-145 et E984-245/255. Une séquence de clignotement spécifique indique la nature de la communication Modbus Plus (voir DEL Modbus Plus des modules A984-145, E984-245/255/265/ 275/285, p. 227 et Les témoins de Modbus Plus, p. 90). 34 31003475 Matériel Automate E984-258 Panneau avant de l'automate E984-258 Ce modèle possède deux interfaces de communication Modbus (RJ45), deux commutateurs à glissière trois positions pour la sélection des paramètres de communication, cinq voyants de signalisation et un bornier d'alimentation 24 Vcc. l L'automate E984-258 (TSX Compact) est livré avec 2 ports de communication Modbus, 1 M de mémoire vive FLASH hébergeant l'exécutif système, 512 k de SRAM, 16 kmots de mémoire utilisateur, 32 kmots de mémoire d'état, 48 kmots au total, 128 kmots de registres SDA 6X configurables, une UC 25 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement allant de -40 à +70 °C. Les voyants Run, Ready, Modbus 1 et Modbus 2 sont jaunes. Le panneau avant est représenté ci-dessous. L'automate E984-258C n'a pas de pile. Commutateur à glissière de protection mémoire Commutateur à glissière du paramètre de communication Voyants Bornes pour l'interruption de l'API 31003475 35 Matériel Commutateurs à glissière Deux commutateurs à glissière trois positions sont situés sur le panneau avant de l'UC. Le commutateur du haut sert à la protection de la mémoire lorsqu'il se trouve en position haute. Il ne protège pas la mémoire lorsqu'il se trouve en position médiane et basse. Le commutateur à glissière trois positions du bas est utilisé pour sélectionner les paramètres de communication du port Modbus 1 (RJ45). Trois options sont disponibles (voir Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 3 positions), p. 80 ). Pour les brochages du câble RJ45, voir Brochage du connecteur (RJ45 vers 25 broches), p. 79. Note : Le modèle E984-258 ne gère pas la carte PCMCIA. Bornes pour l'interruption de l'API 36 Deux bornes sont situées sur le panneau avant de l'UC. Elles permettent de se raccorder au récepteur 470 GPS 001 00 pour la synchronisation de l'horloge calendaire de l'API (voir Synchronisation de l'horloge calendaire (E984-258/265/ 275/285 uniquement), p. 23). 31003475 Matériel Voyants de signalisation Le tableau suivant présente les voyants de signalisation des automates E984-258. Voyant Signification ready (jaune) L'automate a passé les diagnostics de mise sous tension. Le voyant s'allume dans les états non configuré, arrêt et démarrage tant que l'état de santé est valide. Il s'éteint lorsque le diagnostic a détecté une condition d'erreur. run (jaune) L'automate a démarré et exécute la logique (voir Codes d'erreur des DEL, p. 223 pour les codes d'erreur du voyant RUN.) battery low (rouge) La pile doit être remplacée. Elle peut fonctionner encore pendant 10 jours à compter de la première indication (le modèle 258C n'a pas de pile). Modbus 1 (jaune) La communication est active sur le port Modbus 1. Modbus 2 (jaune) La communication est active sur le port Modbus 2. Note : Le modèle E984-258C répond à la norme Railway EN 50 155 : il possède des voyants jaunes, une température de fonctionnement étendue, un revêtement par enrobage et il peut fonctionner sans pile. Le modèle 258C n'ayant pas de pile, le voyant Battery low est toujours allumé. Vous pouvez acheter et installer une pile en fonction de vos besoins. Procédez simplement au remplacement de la pile factice (référence AS-BDUM-001) par une vraie pile pour que le voyant Battery low s'éteigne. ATTENTION Pas de pile. Lorsque le module NE comporte PAS de pile, vous DEVEZ sauvegarder votre schéma à contacts (application) en FLASH interne avant de le mettre hors tension. Si vous ne procédez pas à la sauvegarde en mémoire FLASH, votre application sera perdue. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. 31003475 37 Matériel Automates E984-265/275/285 Panneau avant des automates E984-265/275/ 285 Le panneau avant de ces trois modèles est identique : il comprend trois interfaces de communication, deux commutateurs à glissière trois positions pour la protection mémoire, la sélection des paramètres de communication, sept voyants de signalisation et un bornier pour l'alimentation 24 Vcc. l L'automate E984-265 (TSX Compact) est livré avec 1 M de mémoire vive FLASH, 256 k SRAM, 8 kmots de mémoire utilisateur, 16 kmots de mémoire d'état, 24 kmots au total, 128 kmots de registres SDA 6X configurables, 2 ports Modbus et 1 port Modbus Plus. l L'automate E984-275 (TSX Compact) est livré avec 1 M de mémoire vive FLASH, 512 k SRAM, 16 kmots de mémoire utilisateur, 32 kmots de mémoire d'état, 48 kmots au total, 128 kmots de registres SDA 6X configurables, 2 ports Modbus, 1 port Modbus Plus et un connecteur femelle de mémoire auxiliaire PCMCIA. l L'automate E984-285 (TSX Compact) est livré avec 1 M de mémoire vive FLASH, 1024 k SRAM, 32 kmots de mémoire utilisateur, 64 kmots de mémoire d'état, 96 kmots au total, 128 kmots de registres SDA 6X configurables, 2 ports Modbus, 1 port Modbus Plus et un connecteur femelle de mémoire auxiliaire PCMCIA. 38 31003475 Matériel Le panneau avant est représenté ci-dessous. Commutateurs rotatifs d'adressageModbus plus Pile au lithium Voyant PCMCIA Commutateur à glissière PCMCIA/ protection mémoire 275/285 uniquement Commutateur à glissière de protection mémoire 285C/265 uniquement Commutateur à glissière du paramètre de communication Voyants Bornes pour l'interruption de l'API Commutateurs à glissière 31003475 Deux commutateurs à glissière trois positions sont situés sur le panneau avant de l'UC. Le commutateur du haut est utilisé comme suit : pour la protection mémoire s'il se trouve en position haute, pas de protection mémoire en position médiane et pour commuter à la carte PCMCIA (PC extractible 275/285 seul) en position basse. Le commutateur à glissière à trois positions en bas permet de sélectionner les paramètres de communication du port Modbus 1 (RJ45). Trois options sont disponibles (voir Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 3 positions), p. 80). Pour les brochages de câbles RJ45, voir Brochages du câble/port RJ45, p. 76. 39 Matériel Commutateurs rotatifs Deux commutateurs rotatifs sont utilisés pour configurer l'abonné Modbus Plus et l'adresse du port Modbus (voir Adressage des abonnés par commutateurs rotatifs à 10 positions, p. 88). Bornes pour l'interruption de l'API Deux bornes sont situées sur le panneau avant de l'UC. Elles permettent de se raccorder au récepteur 470 GPS 001 00, pour la synchronisation de l'horloge calendaire de l'API (voir Synchronisation de l'horloge calendaire (E984-258/265/ 275/285 uniquement), p. 23). Voyants de signalisation Le tableau suivant présente les voyants de signalisation et leur fonction. Voyant de signalisation Signification ready (vert) L'automate a passé les diagnostics de mise sous tension. Le voyant s'allume dans les états non configuré, arrêt et démarrage tant que l'état de santé est valide. Il s'éteint lorsque le diagnostic a détecté une condition d'erreur. run (vert) L'automate a démarré et exécute la logique (voir Codes d'erreur des DEL, p. 223 pour les codes d'erreur du voyant RUN.) battery low (rouge) La pile doit être remplacée. Elle peut fonctionner encore pendant 10 jours à compter de la première indication. Modbus 1 (vert) La communication est active sur le port Modbus 1. PC (vert) Si elle est allumée, la carte PCMCIA peut être échangée (voir Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA (E984258/265/275/285 uniquement), p. 48 pour d'autres informations sur l'état des voyants). Modbus Plus (vert) 40 Pour plus de détails sur le voyant Modbus Plus, voir Les témoins de Modbus Plus, p. 90 et Codes d'erreur des DEL, p. 223. 31003475 Matériel Capacité de la mémoire auxiliaire EEPROM (uniquement A984-1xx/E984-24x/ 251/255) Prise mémoire auxiliaire Les automates A984-1xx et E984-24x/251/255 disposent d'une prise de mémoire auxiliaire pour une carte EEPROM de la taille d'une carte de crédit, sur laquelle la configuration système et la logique utilisateur peuvent être sauvegardées. La configuration système et les données de programme utilisateur peuvent être écrites sur une carte EEPROM et utilisées pour sauvegarder le programme enregistré en mémoire vive à sauvegarde par pile. Voici l'emplacement de la prise. Languette d'extraction adhésive M B P l u s me m pr o rea t dy Une carte AS-MEEP-000 EEPROM contient 32 ko de mémoire auxiliaire et une carte AS-MEEP-001 EEPROM contient 8 ko de mémoire auxiliaire. (La carte EEPROM 8 k peut être utilisée pour sauvegarder des programmes occupant moins de 4 kmots de mémoire utilisateur.) Insérez la carte dans la prise avec la face étiquette en face des ports de communication et la flèche de l'étiquette dirigée vers la prise. Des languettes blanches sont fournies avec les cartes MEEP pour assurer une meilleure extraction de la carte. Note : Avec les modèles PC-E984-251 et PC-E984-255, vous devez utiliser une carte MEEP32 k. 31003475 41 Matériel ATTENTION Ne pas insérer de carte EPROM si l'automate est sous tension. Une carte EEPROM ne peut être insérée ou retirée de la prise que lorsque l'API est hors tension. L'insertion ou le retrait de la carte lorsque l'automate est sous tension peut endommager la carte EEPROM. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. 42 31003475 Matériel Ecriture sur la mémoire auxiliaire EEPROM Les logiciels de programmation Modsoft et Modsoft Lite vous permettent d'écrire la configuration et la logique utilisateur sur la carte EEPROM. Les utilisateurs de l'API A984 Compact peuvent également prédéfinir les conditions d'état RUN lors du démarrage et sauvegarder les registres 4x. Vous pouvez écrire sur la carte EEPROM tandis que l'API fonctionne et qu'une activité Modbus a lieu. Il n'est cependant pas possible d'écrire en mémoire utilisateur lorsqu'une écriture a lieu sur EEPROM. Note : Il est recommandé que le Compact soit en mode STOP. Après avoir inséré une carte EEPROM vierge dans l'API, assurez-vous que le commutateur de protection mémoire Memory Protect soit en position ON avant la remise sous tension. Si le commutateur est en position OFF, l'API essayera de lire une carte vierge à la mise sous tension. Pour écrire sur une carte EEPROM, vous devez être en mode EN LIGNE ou Combiné sous Modsoft. Dans le menu API OPS sélectionnez 'Enregistrer en FLASH/EEPROM'. Si vous utilisez une version logicielle plus ancienne, les API démarrent (ou ne démarrent pas) après le chargement en fonction du dernier état d'arrêt, les registres 4x ne sont pas sauvegardés et la mémoire d'état est effacée si l'automate est mis sous tension depuis la configuration initiale. Si votre logique utilisateur nécessite des données spécifiques en RAM d'état, celles-ci doivent être initialisées par le programme utilisateur. Si vous utilisez une quelconque version de logiciel de console, la série 0984 (uniquement) des automates Compact sauvegarde la configuration et la logique utilisateur, mais pas les données de registre 4x. Si la RAM d'état n'est pas effacée et que votre logique utilisateur nécessite des données spécifiques de RAM d'état, celles-ci doivent être initialisées par la logique utilisateur. Après le téléchargement, l'API reprend son mode de fonctionnement antérieur (MARCHE ou ARRÊTÉ). La procédure d'écriture vérifie qu'une carte EEPROM est effectivement présente sur la prise et que la carte a suffisamment de mémoire pour sauvegarder toutes les données système. Elle calcule ensuite la somme de contrôle et vérifie que les données ont été écrites avec succès. Si une erreur est survenue lors de la procédure d'écriture, un message d'erreur apparaît à l'écran. Si aucune erreur n'a été détectée, un message apparaît pour vous informer que la procédure d'écriture sur EEPROM est terminée. 31003475 43 Matériel Lecture des données système EEPROM Lors de la séquence de mise sous tension, les données sont lues depuis une carte EEPROM. Si l'API détecte qu'une carte est présente sur la prise, il vérifie l'état du commutateur à glissière Memory Protect. l Si le commutateur est en position OFF, l'automate tente de lire les données. l Si le commutateur est en position ON, l'automate ignore la carte. Si l'automate tente de lire la carte EEPROM mais n'y réussit pas, il arrête la séquence de mise sous tension et la DEL RUN sur la face avant clignote en continu jusqu'à ce que vous redémarriez. l Quatre clignotements par seconde indiquent qu'une erreur de somme de contrôle a été détectée. l Un clignotement par seconde indique que le programme de logique utilisateur est plus grand que la mémoire disponible. Si l'API réussit à lire des données depuis la carte EEPROM, il positionne un drapeau dans la mémoire système interdisant toute autre écriture sur des emplacements mémoire. Il est possible d'écrire sur les zones de mémoire après avoir mis l'API hors tension, retiré la carte EEPROM et remis sous tension. La carte EEPROM choisira le mode de fonctionnement approprié pour les automates (MARCHE ou ARRÊTÉ). Sur les automates A984-1xx et E984-24x/25x, le mode peut être sélectionné au moment de l'écriture sur EEPROM. Sur les automates 0984 non équipés d'une pile en état de marche, la carte EEPROM positionnera toujours l'automate en mode ARRÊTÉ et il vous faudra une console DAP ou de programmation pour le mettre en mode MARCHE. Sur le A984-1xx et le 0984, les références 0x et 1x sont validées lorsque l'API est mis en mode MARCHE après le chargement de l'EEPROM. Les 0x sont effacés lorsque l'API passe en mode MARCHE et les 1x sont mis à jour au premier cycle. Sur les automates A984, les références 4x sont mises à zéro si elles ne sont pas sauvegardées en EEPROM. Le document livré avec la carte EEPROM (GI MEEP RMF) comporte une illustration de la logique utilisateur pouvant être utilisée pour mettre à zéro les registres 4x dans les automates 0984. 44 31003475 Matériel Migration du programme de la mémoire EEPROM Si les limites de mémoire automate ne sont pas dépassées, les règles régissant la migration du programme en mémoire EEPROM sont les suivantes : l Les programmes EEPROM des automates 0984 peuvent être chargés sur les automates A984-1xx. l Les programmes EEPROM des API A984-1xx et E984-24x/25x ne peuvent pas être chargés sur des automates 0984 parce que ceux-ci ne gèrent pas les registres 4x et signalent une erreur. l Les programmes EEPROM des automates A984-1xx et E984-24x/25x peuvent être échangés. Note : La seule autre restriction peut être due à la taille mémoire de l'API individuel. 31003475 45 Matériel Edition de la logique chargée depuis la carte EEPROM (uniquement A984-1xx et E984-24x/251/255) Edition de la logique depuis la carte EEPROM Un automate A984-1xx ou E984-24x/25x chargé depuis une carte EEPROM est mis en mode OPTIMISÉ, c.-à-d. soit en mode MARCHE soit ARRÊTÉ (en fonction de l'état de fonctionnement précédent de l'API), mais pas en mode EDITION. Le mode EDITION est nécessaire pour programmer l'automate. Pour modifier la logique que vous venez de charger, vous devez modifier le mode OPTIMISÉ de l'automate et le mettre dans la zone du schéma à contacts. Pour ceci, vous pouvez vous servir de l'une de ces deux procédures : l'une s'applique à un API équipé d'une pile active et l'autre à un API sans pile. Note : Souvenez-vous que vous ne pouvez pas insérer ou retirer la carte EEPROM lorsque l'API est sous tension. Procédure d'édition si l'automate a une pile 46 Effectuez les étapes suivantes pour éditer un API avec pile active. Etape Action 1 Insérez la carte EEPROM avec le programme désiré dans l'emplacement de l'API, puis mettez l'unité sous tension. L'API doit être mis en mode OPTIMISÉ une fois la logique EEPROM et les données de configuration chargées. 2 Arrêtez l'automate. 3 Retirez la carte EEPROM ou mettez en position ON (=) le commutateur à glissière Memory Protect. 4 Remettez l'API sous tension. 5 Lorsque vous utilisez Modsoft, vous devez être en mode EN LIGNE. Choisissez Sélectionner programme ou En direct vers l'API. Vérifiez vos Paramètres de communication. Vous devriez maintenant vous trouver dans la zone de schéma à contacts dans laquelle vous pouvez éditer la logique chargée sur l'EEPROM. 31003475 Matériel Procédure d'édition si l'automate n'a pas de pile 31003475 Effectuez les étapes suivantes si l'automate n'a pas de pile. Etape Action 1 Insérez la carte EEPROM avec le programme désiré dans l'emplacement de l'API, puis mettez l'unité sous tension. L'API doit être mis en mode OPTIMISÉ une fois la logique EEPROM et les données de configuration chargées. 2 Servez-vous de Transfert dans votre logiciel de console pour charger le programme de logique sur la console de programmation. 3 Arrêtez l'automate. 4 Retirez la carte EEPROM ou mettez en position ON (=) le commutateur à glissière Memory Protect. 5 Remettez l'API sous tension. 6 Servez-vous de Transfert pour charger le programme depuis la console à nouveau sur l'automate. 7 Lorsque vous utilisez Modsoft, vous devez être en mode EN LIGNE. Choisissez Sélectionner programme ou En direct vers l'API. Vérifiez vos Paramètres de communication . Vous devriez maintenant vous trouver dans la zone de schéma à contacts dans laquelle vous pouvez éditer la logique chargée sur l'EEPROM. 47 Matériel Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA (E984-258/265/275/ 285 uniquement) Présentation du stockage du programme Les automates E984-258/265/275/285 disposent de1 Mo de mémoire vive FLASH interne. 480 Ko sont disponibles pour le stockage de l'application. La zone restante est réservée pour le noyau, l'exécutif et l'utilisation de codes spéciaux. De plus, les automates E984-275/285 ont un connecteur de mémoire auxiliaire PCMCIA pour le stockage. Les automates E984-275/285 gèrent les cartes mémoire au standard industriel PCMCIA jusqu'à 4 Mo. Vous pouvez utiliser cette zone de mémoire (PCMCIA/ mémoire vive FLASH) pour enregistrer la configuration de l'automate et des E/S, des programmes en schéma à contacts et des registres 4x. Les cartes mémoire PCMCIA FLASH/FLASH RAM offrent un moyen plus durable d'enregistrement à sauvegarde par pile. De plus, elles ont l'avantage de transférer des données vers d'autres plates-formes d'automates. Deux cartes PCMCIA sont disponibles chez Modicon : la carte AS-FLSH-004 ; (4 Mo, 150 nS, de -40 à +70 degrés C, sans enrobage, avec languette d'extraction) et la carte AS-FLSH-004C, (4 Mo, 150 nS, de -40 à +70 degrés C, avec enrobage et languette d'extraction). Ces automates nécessitent des cartes AMD PCMCIA disponibles dans le commerce, (référence AmCOXXCFLKA, 150 nS, de 0 à 60 degrés C, XX étant la taille mémoire de la carte) ou équivalent à condition qu'elles utilisent des puces FLASH AMD. Note : Le modèle E984-258/265 ne gère pas la carte PCMCIA. Note : Les applications enregistrées sur une carte EEPROM en liaison avec les automates 0984, A984 et E984-24x/251/255 ne peuvent pas être transférées sur la mémoire vive FLASH des automates E984-258/265/275/285. 48 31003475 Matériel Ecriture en mémoire auxiliaire PCMCIA/ mémoire vive FLASH L'écriture se fait à l'aide des options disponibles dans le logiciel de console de programmation Concept version 2.1 ou supérieure. Cliquez sur En ligne, Commande en ligne, Arrêter automate, Oui, Programme Flash. L'écran Enregistrer en flash apparaît à la suite de cette séquence. Note : L'option Programme Flash n'est accessible qu'en mode Connecté et si le projet Concept et le programme de l'automate sont les mêmes (ÉGAUX). Note : Il est recommandé que le Compact soit en mode ARRÊTÉ. La mémoire FLASH n'est pas disponible si l'automate est actif. Enregistrement sur la carte PCMCIA ou sur la carte FLASH interne La commande Enregistrer en FLASH permet de stocker les données sur la carte PCMCIA ou sur la carte FLASH interne. Le tableau suivant décrit les options disponibles à l'écran "Enregistrer en flash". Lorsque l'enregistrement en FLASH est effectué, la configuration, les données CEI et LL984 sont enregistrées sur la carte PCMCIA ou sur la carte FLASH interne en fonction de votre sélection. Option Description Interne Enregistre les données de la RAM sur la FLASH intégrée de l'automate. PCMCIA enregistre les données de la RAM sur la carte PCMCIA. Démarrer après chargement Démarre automatiquement l'automate après téléchargement d'une application depuis la carte PCMCIA. Arrêter après chargement Arrête automatiquement l'automate après téléchargement d'une application depuis la carte PCMCIA. Edition possible après sauvegarde Permet l'édition après le téléchargement vers l'automate. Enregistrer RAM d'état Enregistre les données des registres 4x sur la carte PCMCIA. Nb de registres 4x à enregistrer Détermine le nombre de registres 4x à sauvegarder sur la carte PCMCIA. Effacer FLASH Efface les données de la carte PCMCIA ou FLASH interne. Note : Cinq languettes d'extraction des cartes PCMCIA (référence individuelle 042710748) sont fournies avec ces automates pour faciliter l'extraction de la carte. Vous pouvez commander d'autres languettes d'extraction par lot de cinq (référence 042710786). Voir Accessoires d'automate, p. 206 pour les cartes PCMCIA recommandées. 31003475 49 Matériel Fonctionnement de la carte PCMCIA et mise sous tension de l'automate La lecture des données de la mémoire PCMCIA/FLASH s'effectue automatiquement. Le tableau suivant décrit l'état de mise sous tension de l'automate en fonction du chargement de la carte PCMCIA. RAM FLASH ou carte PCMCIA Automate Commutateur Dialogue MEM Concept Résultat Application présente Non configuré Off Si la boîte de dialogue a été vérifiée, il démarre après chargement. L'application est chargée de la carte PCMCIA sur la RAM de l'automate et l'automate démarre automatiquement. Application PAS présente Non configuré Off Non applicable L'automate fonctionne normalement. Application PAS présente Non configuré On Non applicable L'automate fonctionne normalement. Application présente Configuré Off Si la boîte de dialogue a été vérifiée, il démarre après chargement. L'application est chargée de la carte PCMCIA sur la RAM de l'automate et l'automate démarre automatiquement. Application PAS présente Configuré Off Non applicable L'automate fonctionne normalement. Application PAS présente Configuré On Non applicable L'automate fonctionne normalement. Note : Si votre application est enregistrée en mémoire FLASH interne et sur la carte PCMCIA et que la mémoire vive sauvegardée par pile est perdue lors de la mise sous tension, l'automate vérifie d'abord la FLASH interne, puis la carte PCMCIA. 50 31003475 Matériel Conditions d'erreur du voyant PCMCIA Si l'une des conditions d'erreur du tableau suivant survient, le chargement d'une application sur la mémoire de l'automate s'arrête et le voyant du PC (PCMCIA) clignote pour indiquer l'erreur spécifique détectée. Note : Souvenez-vous que seuls les E984-275/285 ont un voyant PC (PCMCIA). Le tableau suivant indique les conditions d'erreur du voyant PC (PCMCIA) (E984275/285) : Nb de clignotements Description de la condition d'erreur du voyant PC (PCMCIA) Insertion de carte PCMCIA 1 clignotement Pas de pilote PCMCIA pour la carte insérée 2 clignotements Somme de contrôle invalide 3 clignotements La signature de sécurité de l'automate ne correspond PAS à la carte PCMCIA. 4 clignotements Différence de modèle 5 clignotements Erreur de pilote PCMCIA Les cartes PCMCIA ont un détrompeur. Assurez-vous que le haut de la carte PCMCIA soit aligné avec le haut de l'emplacement PCMCIA de l'automate. La figure suivante montre l'alignement correct de la carte PCMCIA. Détrompeur en haut de la carte PCMCIA Aligner le haut de la carte PCMCIA avec le haut de l'API. 31003475 51 Matériel 52 31003475 Support logiciel 2 Présentation Introduction Ce chapitre décrit les progiciels qui gèrent la gamme d'API Compact. Tous les éléments du jeu d'instructions de l'API Compact y sont énumérés. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003475 Sujet Page Manipulation par logiciel de console 54 Le jeu d'instructions Compact 57 53 Logiciel Manipulation par logiciel de console Vue d'ensemble Les API Compact peuvent être configurés, affectés en E/S et programmés avec le logiciel de console Concept, le logiciel de console Modsoft complet ou Modsoft Lite (en fonction du modèle). Tous ces progiciels peuvent être installés sur Modicon P230, un IBM-AT ou un ordinateur compatible. Les éditeurs de programmation et de configuration utilisés pour Compact sont similaires à ceux utilisés pour les 984. Des écrans spéciaux d'affectation en E/S ont été conçus pour les modules d'E/S A120. Concept (uniquement E984-258/265/ 275/285) Concept peut être utilisé avec les modèles E984-258/265/275/285. Concept comporte les langages de programmation Diagramme en blocs fonction (Function Block Diagram - FBD) et Diagramme fonctionnel en séquence (Sequential Function Chart - SFC) de même qu'un jeu partiel de types de données de la norme internationale CEI 1131-3. Concept possède les caractéristiques suivantes : l FBD représente le flux de données de procé1dé pour des applications d'automatisation discrètes et continues. l SFC permet une représentation graphique du procédé. l EFB est un jeu d'outils "C" qui vous permet de créer des blocs fonction personnalisés. l Le Littéral structuré est idéal pour mettre en œuvre des équations complexes. l Le Schéma à contact est compatible avec les spécifications CEI 113-3 pour schéma à contacts. l Dans le cadre de Concept, LL984 offre les mêmes outils que le schéma à contacts 984 pour Modsoft. Concept fonctionne sous Windows 98, Windows NT et Windows 2000. Les modèles E984-258/265/275/285 sont gérés par les deux progiciels Concept suivants : Concept M (372 SPU 472 01 V25) et Concept XL (372 SPU 474 01 V25). Note : Vous devez utiliser Concept 2.1 ou supérieur avec les modèles E984-258/ 265/275/285. Modsoft ne gère pas ces modèles. Pour une description détaillée de Concept et de ses fonctionnements, veuillez consulter le Concept User Manual (840 USE 493 0x). 54 31003475 Logiciel Modsoft Lite (uniquement A984-1xx et E984-24x/251/ 255) Modsoft Lite (371SPU921000) est fourni sur des disquettes de 3,5 pouces. Les progiciels de console standard comprennent les éditeurs énumérés dans la table suivante. Editeur Description Configurateur Définit les paramètres d'automate et de communication, attribue la mémoire, accède aux opérations de l'automate et divers autres (p. ex. registre de contrôle de pile, registre base de temps et horloge calendaire) Affectation des E/S Lie des références discrètes et de registre aux modules des soussystèmes d'E/S. Définit les types de données d'E/S Programmateur Génère, édite et surveille le schéma à contacts et accède à l'automate Transfert Charge des programmes depuis la disquette sur l'automate, enregistre la mémoire 984 sur disquette et compare les programmes sur la disquette et en mémoire Impression Génère des copies d'écran du programme logique utilisateur et imprime les commentaires utilisateurs Environnement Définit des configurations par défaut pour le logiciel de console (p.ex. configuration de l'imprimante, emplacement des fichiers etc.) Pour une description détaillé de Modsoft Lite et de ses fonctionnements, veuillez consulter le Modsoft Lite Programmer User Manual (GM-MSLT-001). Modsoft complet (A984-1xx et E984-24x/251/ 255 uniquement) 31003475 Modsoft complet (full-feature) (SW-MSxD-9SA) est un outil logiciel intégré utilisé pour la programmation, le test et la documentation de la logique d'application des automates 984. Le progiciel Modsoft complet comprend toutes les fonctions d'édition Modsoft Lite ainsi que les caractéristiques étendues comme le diagramme fonctionnel en séquence (SFC) et des macros. 55 Logiciel Diagramme fonctionnel en séquence SFC est particulièrement adapté aux procédés séquentiels parce qu'il permet de générer des programmes organisés par étapes (plutôt qu'en séquences linéaires de schéma à contacts). Un diagramme fonctionnel en séquence peut exécuter plusieurs réseaux au sein d'une vergence en ET ou un seul dans une sélection de plusieurs réseaux au sein d'une vergence en OU. La logique est exécutée dans un bloc jusqu'à ce qu'un évènement de transition spécifique signale à l'UC le passage à l'étape suivante. SFC permet de créer un logiciel d'application dans un format qui émule de manière plus précise une procédure de traitement réelle ou le déroulement de procédé. Il peut aider à améliorer le débit du système en exécutant seulement les réseaux spécifiés par les événements de transition plutôt que d'évoluer de manière linéaire à travers chaque réseau du programme à chaque cycle. Les macros Modsoft simplifient la tâche de génération et de mise à jour d'importantes quantités de structures de réseau répétitives. Elles vous permettent de ne créer une structure répétitive qu'une seule fois. Spécifiez ensuite les valeurs du nœud en utilisant les paramètres des macros plutôt que les références 984 standard. Chaque macro peut contenir jusqu'à 66 paramètres macro. En utilisant des caractères joker (*) dans votre schéma de nommage, vous pouvez créer des milliers de paramètres par macro. Note : Si vous utilisez Modsoft complet pour développer la logique d'application pour un système Compact utilisant Modsoft complet comme logiciel de programmation permanent, soyez attentif lors de l'utilisation de SFC et de schéma à contacts macro. Vous pouvez développer vos programmes en utilisant le commutateur /p. Ce commutateur vous évite de créer une logique SFC et ne réserve aucun registre ni bit de sortie pour utilisation SFC. Dans ce cas, n'utilisez pas les macros. En alternative, vous pouvez développer des programmes avec SFC et des macros, puis utiliser le menu 'convertir en fichier' dans Modsoft pour produire un programme équivalent en schéma à contacts standard exécutable avec un autre logiciel de console. Pour une description détaillée de Modsoft complet et de ses fonctionnements, voir le Modsoft Programmer User Manual (890 USE 115 00). 56 31003475 Logiciel Le jeu d'instructions Compact Vue d'ensemble Le jeu d'instructions dépend du modèle Compact. l Les modèles A984-1xx et E984-24x/251/255 ne gèrent que le schéma à contacts 984. Par contre, les modèles E984-258/265/275/285 gèrent le schéma à contacts 984 et CEI 1131-3. l Les instructions spécifiques énumérées ci-dessous sont disponibles pour les modèles A984-1xx, E984-24x/251/255 et E984-258/265/275/285 tels que mentionné. Schéma à contacts 984 (A984-1xx et E984-24x/251/ 255 uniquement) Le micrologiciel exécutif de l'automate Compact comporte un jeu composé de six éléments de programmation en schéma à contacts et de plusieurs instructions de programmation en schéma à contacts qui dépendent du modèle d'automate. Schéma à contacts 984 et CEI 1131-3 (E984258/265/275/285 uniquement) Le micrologiciel exécutif de l'automate E984-258/265/275/285 comporte un jeu de six éléments de programmation en schéma à contacts et plus de 80 instructions de programmation en schéma à contacts. MSTR et CKSM ne sont jamais disponibles ensemble. Tous les Compact (A984145, E984-245/255) qui utilisent Modbus Plus utilisent également MSTR. Tous les autres utilisent CKSM. Les modèles Compact E984-251/255 utilisent XMRD et XMWT. C'est pourquoi tous les Compact à l'exception de E984-245/255 ont 36 fonctions et les Compact E984-245/255 ont 38 fonctions. La table suivante énumère les éléments de programmation standard en schéma à contacts. Symbole Signification -| |- Contact normalement ouvert -|\|- Contact normalement fermé -|=|- Contact à front montant -|O|- Contact à front descendant -( )- Bobine normale -(L)- Bobine verrouillée ou mémorisée Pour plus d'informations sur ces instructions, reportez-vous au Guide utilisateur de bibliothèque de blocs fonction de schéma à contacts Modicon (840 USE 101 00). 31003475 57 Logiciel Jeu d'instructions en schéma à contacts 984 Les trois tables suivantes énumèrent en détail toutes les instructions de programmation en schéma à contacts utilisées par Compact. La table suivante décrit les compteurs, temporisations, (deux éléments), calculs et autres instructions mathématiques (trois éléments) du jeu d'instructions Compact. Instruction Compteurs et temporisations (deux éléments) Calculs (trois éléments) Autres calculs mathématiques (trois éléments) 58 Description UCTR Compte de 0 jusqu'à une valeur prédéterminée DCTR Décompte depuis une valeur prédéterminée jusqu'à 0 T1.0 Temporisation qui compte en secondes T0.1 Temporisation qui compte en dixièmes de seconde T.01 Temporisation qui compte en centièmes de seconde T1MS Une temporisation qui incrémente en millisecondes E984-258/ 265/275/285 uniquement ADD Ajoute la valeur de l'élément supérieur à la valeur de l'élément médian SUB Soustrait la valeur de l'élément médian de la valeur de l'élément supérieur MUL Multiplie la valeur de l'élément supérieur par la valeur de l'élément médian DIV Divise la valeur de l'élément supérieur par la valeur de l'élément médian AD16 Addition 16 bits signée/non signée E984-258/265/275/285 uniquement SU16 Soustraction 16 bits signée/non signée E984-258/265/275/285 uniquement MU16 Multiplication 16 bits signée/non signée E984-258/265/275/ 285 uniquement DV16 Division 16 bits signée/non signée E984-258/265/275/285 uniquement ITOF Conversion entier en virgule flottante signée/non signée E984258/265/275/285 uniquement FTOI Conversion virgule flottante en entier signé/non signé E984258/265/275/285 uniquement BCD Conversion de valeurs binaires en valeurs BCD et de valeurs BCD en valeurs binaires E984-258/265/275/285 uniquement 31003475 Logiciel La table suivante décrit les instructions DX Move (trois éléments), DX Matrix (trois éléments) et Skip Node (un élément) du jeu d'instructions Compact. Instruction DX Move (trois éléments) 31003475 Description R"T Déplace des valeurs de registre vers une table T"R Déplace des valeurs d'une table à seulement un registre T"T Déplace un jeu de valeurs spécifié d'une table vers une autre BLKM Déplace un bloc de données spécifié TBLK Déplace un bloc de données d'une table à une autre zone de bloc définie BLKT Déplace un bloc de registres vers des emplacements définis dans une table FIN Opération premier entré dans une file d'attente FOUT Opération premier sorti d'une file d'attente SRCH Effectue une recherche dans une table IBKR Accède à des données dans des registres successifs et lit les données dans un bloc de registres successifs. E984-258/ 265/275/285 uniquement IBKW Accède à des données dans un bloc de registres successifs et écrit les données dans plusieurs registres non successifs. E984-258/265/275/285 uniquement TEST Compare les valeurs signées et non signées entre deux registres à 16 bits et envoie les résultats en fonction de la relation E984-258/265/275/285 uniquement STAT Affiche les registres d'état de la table d'état dans la mémoire système XMWT Vous permet d'écrire sur les 24 kmots de registres étendus (6xxxx) XMRD Vous permet de lire les 24 kmots de registres étendus (6xxxx) DIOH Récupère les données d'état de santé d'un groupe de stations défini sur un réseau d'E/S distribué 59 Logiciel Instruction DX Matrix (trois éléments) Saut de nœud (un élément) 60 Description AND Effectue le ET logique entre deux matrices OR Effectue le OU logique inclusif entre deux matrices XOR Effectue le OU logique exclusif entre deux matrices COMP Effectue le complément logique entre les valeurs d'une matrice CMPR Effectue la comparaison logique des valeurs de deux matrices NOBT Détecte l'état logique d'un bit dans un registre Le bit représente un contact N.O. E984-258/265/275/285 uniquement NCBT Détecte l'état logique d'un bit dans un registre. Le bit représente un contact N.F. E984-258/265/275/285 uniquement SBIT Met l'état d'un bit défini à ON. E984-258/265/275/285 uniquement RBIT Efface un bit verrouillé ON. E984-258/265/275/285 uniquement NBIT Contrôle l'état d'un bit dans un registre. E984-258/265/275/ 285 uniquement MBIT Modification d'un bit logique SENS Modification d'un bit logique BROT Rotation de bit logique CKSM Effectue l'une de quatre opérations de somme de contrôle possibles (intégré au E984-241/251, fonction MSTR non gérée) SCIF Permet la fonctionnalité séquenceur à tambour tenor et la capacité d'effectuer des comparaisons d'entrée dans le programme d'application E984-258/265/275/285 uniquement IMIO Permet l'accès à des modules d'E/S définis depuis le schéma à contacts. E984-258/265/275/285 uniquement SKIP Saute à un réseau défini SKPC (Saut de constante) Saute un nombre défini de réseaux SKPR (Saut registre) Saute un nombre de réseaux défini en utilisant une valeur enregistrée dans un registre 3x ou 4x 31003475 Logiciel Le tableau suivant décrit la bibliothèque des fonctions de régulation (Process Control Function Library - PCFL) (trois éléments) et les instructions de sous-routine de schéma à contacts dans le jeu d’instructions Compact. Instruction Bibliothèque de fonctions de régulation (Process Control Function Library PCFL) (trois éléments) 31003475 Description AIN Met à l'échelle l'entrée analogique brute en unités physiques pour les calculs. E984-258/265/275/285 uniquement AOUT Calcule les signaux des modules de sortie analogiques. E984-258/265/275/285 uniquement ALARM Traite les seuils d'alarme sur les sorties de procédé. E984-258/265/275/285 uniquement AVER Calcule la moyenne de quatre entrées pondérées maximum. E984-258/265/275/285 uniquement CALC Calcule une formule prédéfinie à quatre entrées maximum. E984-258/265/275/285 uniquement EQN Un calculateur d'équation formaté utilisé pour des équations à quatre variables ou moins, mais qui ne passe pas au format CALC. E984-258/265/275/285 uniquement DELAY Elabore une série de lectures pour la compensation du temps de retard dans le programme. E984-258/265/ 275/285 uniquement INTEG Intègre sur un intervalle de temps défini. E984-258/265/ 275/285 uniquement LIMIT Limite l'entrée à une plage définie entre une valeur supérieure et inférieure. E984-258/265/275/285 uniquement LLAG Permet une compensation dynamique à une perturbation connue. E984-258/265/275/285 uniquement MODE Etablit une station manuelle ou automatique pour valider ou invalider les transferts de données vers le bloc suivant. E984-258/265/275/285 uniquement ONOFF Commande le signal de sortie entre les conditions complètement ON et complètement OFF de manière à pouvoir forcer la sortie ON ou OFF. E984-258/265/275/ 285 uniquement PID Effectue une régulation en boucle fermée. E984-258/ 265/275/285 uniquement 61 Logiciel Instruction Description RAMP Progression linéaire en rampe jusqu'à une consigne cible à un taux d'approche défini. E984-258/265/275/ 285 uniquement RATE Calcule la vitesse de variation entre les deux dernières valeurs d'entrée. E984-258/265/275/285 uniquement SEL Compare jusqu'à quatre entrées et effectue une sélection à partir de la valeur supérieure, inférieure ou moyenne. E984-258/265/275/285 uniquement PI Effectue un simple PID. E984-258/265/275/285 uniquement KPID Offre un surensemble de fonctionnalités de la fonction PID. E984-258/265/275/285 uniquement RATIO Fonction d'un automate de rapports à quatre états. E984-258/265/275/285 uniquement TOTAL Fonction totaliseur de matériaux pour réactifs de traitement par lots. E984-258/265/275/285 uniquement Instructions de sousprogramme de schéma à contacts (deux éléments) JSR Saute d'un cycle logique ordonnancé à un sousprogramme en schéma à contacts (deux éléments) (un élément) LAB Repère le point d'entrée d'un sous-programme en schéma à contacts RET Retourne depuis le sous-programme à la logique ordonnancée Instruction PID (trois éléments) PID2 Effectue une fonction définie proportionnelle, intégrale, dérivée Mathématiques étendues (trois éléments) EMTH Effectue 38 opérations mathématiques, dont les opérations à virgule flottante et hors entiers comme la racine carrée Instructions d'interruption de schéma à contacts (deux éléments) ITMR Définit une temporisation d'intervalle qui génère des interruptions dans le cycle de schéma à contacts. E984258/265/275/285 uniquement (un élément) ID Protège des données à la fois en schéma à contacts normal (ordonnancé) et dans le sous-programme de traitement des interruptions (non ordonnancées). E984258/265/275/285 uniquement Bibliothèque de fonctions de régulation (Process Control Function Library PCFL) (trois éléments) 62 31003475 Logiciel Instruction 31003475 Description (un élément) IMIO Permet l'accès à des modules d'E/S définis par le schéma à contacts qui diffère de la procédure normale de traitement des E/S. E984-258/265/275/285 uniquement (un élément) IE Protège des données à la fois en schéma à contacts normal (ordonnancé) et dans le sous-programme de traitement des interruptions (non ordonnancées). E984258/265/275/285 uniquement (trois éléments) BMDI Protège des données à la fois en schéma à contacts normal (ordonnancé) et dans le sous-programme de traitement des interruptions (non ordonnancées). E984258/265/275/285 uniquement Instructions réseau Modbus Plus (trois éléments) MSTR Spécifie une fonction dans une liste d'opérations de réseau (cette fonction n'est disponible que pour les automates A984-145, E984-245/255 et E984-265/275/ 285 qui gèrent la communication Modbus Plus. Les automates E984-245/255 ne gèrent pas CKSM). Spécifique à l'application (trois éléments) SAVE Enregistre un bloc de registres 4x en RAM d'état où il est protégé contre toute modification non autorisée. E984-258/265/275/285 uniquement LOAD Charge un bloc de registres 4x (auparavant enregistré par SAVE) en RAM d'état où il est protégé contre toute modification non autorisée. E984-258/265/275/285 uniquement 63 Logiciel Instructions logicielles chargeables de Compact Vous pouvez ajouter des instructions chargeables au jeu d'instructions existant. Le tableau suivant décrit les instructions logicielles chargeables disponibles pour Compact. (trois éléments) FNxx Vous permet de développer vos blocs fonction chargeables personnalisés. Référence Modicon SWAP98-GDA DRUM et ICMP Simplifie la mise en œuvre d'une logique séquentielle orienté étape. Référence Modicon SW-AP98-SxA EARS Gère un système d'enregistrement des événements / alarmes en poursuivant et en rapportant des messages horodatés. Référence Modicon SW-AP9D-EDA HLTH Détecte les modifications dans le système d'E/S et signale les problèmes relatifs aux seules exceptions. Référence Modicon SW-HLTH-D8L Gxxx Mesure le flux gazeux à l'aide de plusieurs normes industrielles. Les références Modicon 309 ULD 455 00, E984-251/255 et E984-258/265/275/285 gèrent toutes les fonctions gaz. A984-141/145 et E984-241/245 ne gèrent que GD92 et G392. XMIT Transmission pour envoyer des messages Modbus d'un automate maître à plusieurs automates esclaves ou à des imprimantes ASCII. Références Modicon 309 COM 455 00. E984-241/245/251/255 uniquement Pour plus d'informations sur ces instructions, reportez-vous au Guide utilisateur de bibliothèque de blocs fonction de schéma à contacts Modicon (840 USE 101 00) ou au manuel qui décrit l'instruction chargeable correspondante. Note : Tous les 10 octets de .EXE chargés, vous perdez un élément de schéma à contacts si vous utilisez un modèle d'automate A984-1xx, E984-24x/251/255 PLC ou E984-258/265/275/285. 64 31003475 Logiciel Blocs fonction XMWT et XMRD (E984-251/255 uniquement) Les blocs fonction de mémoire étendue XMWT et XMRD comme décrits dans le Guide utilisateur de blocs fonction en schéma à contacts Modicon (840 USE 101 00) avec deux exceptions, comme mentionné ci-dessous. Les fonctions sont disponibles dans la sélection de console DX lorsque le E984-251/255 est configuré. l L'entrée inférieure est ignorée car le E984-251/255 ne peut pas détecter d'erreurs mémoire lorsqu'il lit ou écrit en mémoire étendue. l Les bits de mots d'état 14 et 15 ne sont pas utilisés parce que la mémoire n'a pas de parité et la mémoire étendue n'est pas séparée du reste de la mémoire de l'automate. Bloc XMWT : L'élément supérieur se rapporte à l'adresse de la première référence à lire pour le transfert vers la zone 6x. L'élément médian et les données de référence montrent le bloc de contrôle du registre 6x associé aux transferts de la mémoire étendue. La figure suivante montre le bloc XMWT. 1 = Validation 1 = N'efface pas le décalage 400100 1 = Activé 400400 XMWT 1 = Erreur #00001 1 = Terminé Données de référence : 400100 Ajout_source 400401 Etat 400402 Numéro_fichier 400403 Début 6X 400404 Compte 400405 Nmbr_effectué 400406 Reg_max 0 Déc 1 Déc 9999 Déc (Max 9999) 9999 Déc (Max 9999) 0 Déc (Conserve le total en cours du nb de transferts) 9999 Déc (Max 9999) Les fonctions Lecture et Ecriture de la mémoire étendue Modbus sont décrites dans le manuel Modbus Protocol Reference Guide (PI-MBUS-300) sous les codes fonction 20 et 21 de références générales Lecture/Ecriture. La seule différence de mise en oeuvre des registres supplémentaires E984-251/255 est la taille de mémoire étendue, laquelle change le nombre de fichiers et le nombre des registres. 31003475 65 Logiciel Le tableau suivant montre la mise en oeuvre des registres supplémentaires des E984-251/255. Type E984-251 E984-255 RAM d'état 2 kmots 2 kmots Mémoire étendue 24 kmots 24 kmots Nombre de fichiers 3 fichiers 3 fichiers Registres au dernier fichier 4 kmots 4 kmots Note : Si le pointeur incrémente au-delà de 9999, une erreur est générée. Cependant, si le compte est plus élevé, le bloc fonction accède au fichier suivant. Bloc d'instruction SAVE (E984-258/ 265/275/285 uniquement) Le bloc SAVE enregistre un bloc de registres 4x en RAM d'état. La RAM d'état protège les registres contre toute modification non autorisée. l Sa taille est de trois éléments. l La compatibilité est assurée pour les automates PC-E984-258, PC-E984-265, PC-E984-275 et PC-E984-285. l Le code opérande est 54 hex. La figure suivante montre la structure du bloc SAVE. Déclenche l'opération SAVE 4xxxx 1, 2, 3, 4 SAVE est actif SAVE n'est pas autorisé SAVE #0512 l Entrées SAVE a une entrée de commande qui lance l'opération. Elle doit rester à l’état ON jusqu'à ce que l'opération soit terminée avec succès ou qu'une erreur survienne. l Sorties SAVE peut générer deux sorties possibles. Les sorties de l'élément supérieur sont activées lors du déroulement d'une opération SAVE. La sortie de l'élément médian est activée si les données précédemment sauvegardées n'ont pas été accédées auparavant à l'aide de l'instruction LOAD. Ceci évite un écrasement involontaire des données dans le tampon SAVE. 66 31003475 Logiciel l Contenu de l'élément supérieur L'élément supérieur définit un bloc de registres 4x à sauvegarder en RAM d'état. Le registre 4x saisi ici définit le registre de début du bloc. l Contenu de l'élément médian L'élément médian définit le tampon spécifique dans la RAM d'état où le bloc de données doit être sauvegardé. Quatre tampons de 512 mots sont prévus. Chaque tampon est défini en plaçant sa valeur correspondante dans l'élément médian, c.-à-d. la valeur 1 représente le premier tampon, la valeur 2 représente le deuxième tampon etc. Les valeurs admissibles sont 1, 2, 3 et 4. Au démarrage de l'automate, les quatre tampons sont mis à zéro. C'est pourquoi vous ne pouvez enregistrer par SAVE des données sur le même tampon avant de transférer préalablement les données du tampon aux registres 4x en utilisant l'instruction LOAD. Cette tentative provoque l'activation de la sortie médiane. En d'autres termes, lorsqu'un tampon est utilisé, il ne faut plus le réutiliser jusqu'à ce que les données en aient été retirées. l Contenu de l'élément inférieur L'élément inférieur contient le nombre de mots de sortie à enregistrer. Celle-ci va de 1 à 512. 31003475 67 Logiciel Bloc instruction LOAD (E984-258/ 265/275/285 uniquement) Le bloc LOAD charge un bloc de registres 4x (préalablement enregistré) en RAM d'état où il est protégé contre toute modification non autorisée. l Sa taille est de trois éléments. l La compatibilité est assurée pour les automates PC-E984-258, PC-E984-265, PC-E984-275 et PC-E984-285. l Le code opérande est 55 hex. La figure suivante montre la structure du bloc LOAD. Déclencher l'opération LOAD 4xxxx 1, 2, 3, 4 LOAD LOAD est actif Rien n'est SAUVEGARDÉ par SAVE Longueur pas égale à longueur SAUVEGARDÉE #0512 l Entrées LOAD a une entrée de commande qui lance l'opération. Elle doit rester à l’état ON jusqu'à ce que l'opération soit terminée avec succès ou qu'une erreur soit survenue. l Sorties LOAD peut générer trois sorties possibles. Les sorties de l'élément supérieur sont activées lors du déroulement d'une opération LOAD. La sortie de l'élément médian est activée lorsqu'une opération LOAD est appelée depuis un tampon où aucune donnée n'a été enregistrée. C'est pourquoi aucune opération LOAD n'est autorisée. Ceci évite un écrasement involontaire des données dans la RAM d'état. La sortie de l'élément inférieur s'active lorsqu'un appel LOAD ne correspond pas égal aux registres qui ont été enregistrés. l Contenu de l'élément supérieur L'élément supérieur définit un bloc de registres 4x à charger depuis la RAM d'état. Le registre 4x saisi ici définit le registre de début du bloc. 68 31003475 Logiciel l Contenu de l'élément médian L'élément médian définit le tampon spécifique où le bloc de données doit être chargé. Quatre tampons de 512 mots sont prévus. Chaque tampon est défini en plaçant sa valeur correspondante dans l'élément médian, c.-à-d. la valeur 1 représente le premier tampon, la valeur 2 représente le deuxième tampon etc. Les valeurs admissibles sont 1, 2, 3 et 4. Au démarrage de l'automate, les quatre tampons sont mis à zéro. C'est pourquoi vous ne pouvez pas charger des données depuis le même tampon sans les enregistrer au préalable. Cette tentative provoque l'activation de la sortie médiane. En d'autres termes, lorsqu'un tampon est utilisé, il ne faut plus le réutiliser jusqu'à ce que les données en aient été retirées. l Contenu de l'élément inférieur L'élément inférieur contient le nombre de mots à charger. Celle-ci va de 1 à 512. Description du bloc instruction DLOG (E984-275/ 285 uniquement) Le bloc DLOG (data logging ou consignation de données) permet la sauvegarde des données de la RAM d'état sur la mémoire de la carte PCMCIA à l'aide d'un schéma à contacts. Note : Chaque segment de la carte PCMCIA DOIT être effacé avant d'écrire sur n'importe lequel emplacement de ce segment. Ceci est nécessaire car le gestionnaire PCMCIA ne permet pas de changer à 1 les bits 0 de la carte par une commande d'écriture. Cette modification ne peut s'effectuer que par un effacement. Le bloc DLOG (consignation de données) présente les caractéristiques suivantes : l Sa taille est de trois éléments. l Il est compatible avec les automates PC-E984-275 et PC-E984-285. l Le code opérande est 56 hex. 31003475 69 Logiciel Représentation Vous trouverez ci-dessous la description de la représentation du bloc instruction DLOG. La figure suivante représente la structure du bloc. Activer l'opération DLOG Arrêter l'opération DLOG active Bloc de contrôle Opération active zone de données Erreur DLOG DLOG Opération réussie longueur Voici dans la liste ci-dessous des détails sur les entrées, les sorties et le contenu de l'abonné DLOG. l Entrées Le bloc DLOG a deux entrées de commande possibles. l L'entrée supérieure doit rester à l'état ON jusqu'à ce que l'opération se soit correctement terminée ou qu'une erreur soit survenue. l L'entrée médiane arrête le fonctionnement en cours du bloc instruction. Remarque : Le format de données et la fréquence d'écriture sont déterminés par votre application. Notez également que le bloc DLOG fonctionne uniquement avec des cartes flash AMD. Pour plus d'informations sur les accessoires Compact pour les cartes PCMCIA, reportez-vous à Accessoires Compact, p. 205. l Sorties DLOG peut générer trois sorties possibles. l La sortie de l'élément supérieur est activée si une opération DLOG est en cours. l La sortie de l'élément médian est activée lorsque DLOG détecte une erreur pendant une opération DLOG. l La sortie de l'élément inférieur est activée lorsque l'opération DLOG s'est terminée avec succès. 70 31003475 Logiciel l Contenu de l'élément supérieur La table suivante définit les registres 4x du bloc de contrôle DLOG. Registre Fonction Description Contenu 4x Etat d'erreur Ce registre affiche les erreurs DLOG en hexadécimal. 1 = Le paramètre de comptage > la longueur du bloc DLOG lors d'une opération d'écriture (01) ou de lecture. (02), 2 = Le fonctionnement de la carte PCMCIA a échoué au démarrage initial (écrire/lire/effacer), 3 = Le fonctionnement de la carte PCMCIA a échoué pendant l'exécution (écrire/lire/effacer). 4x+1 Fonction DLOG Ce registre spécifie la fonction DLOG à effectuer. 1 = Ecrire sur la carte PCMCIA, 2 = lire depuis carte PCMCIA, 3 = Effacer un bloc sur la carte PCMCIA ,4 = Effacer le contenu entier de la carte PCMCIA 4x+2 Identificateur de bloc sur carte PCMCIA Ce registre identifie un bloc particulier sur la carte PCMCIA (1 bloc = 65535 mots) 0 ... 31 max. pour une carte PCMCIA 4 Mo (le nombre de blocs dépend de la taille mémoire de la carte PCMCIA). 4x+3 Adresse de l'octet de la carte PCMCIA au sein du bloc identifié Ce registre indique le début d'une zone de mots dans un bloc particulier de la carte PCMCIA. 0 ... 65 535 mots* 4x+4 Compteur registre 4x Ce registre indique le nombre de registres 4x à lire ou écrire sur la carte PCMCIA dans la limite de longueur spécifiée par l'élément inférieur. 1 à 100* *Remarque : Aucune opération de lecture ni d'écriture ne peut être > 65 536 mots. C'est pourquoi l'adresse de carte PCMCIA au sein de l'identificateur de bloc (4x+3) plus votre compteur de registre 4x (4x+4) NE DOIT PAS dépasser 65 536 mots. 31003475 71 Logiciel l Contenu de l'élément médian La zone de données correspond à un groupe de mots de sortie successifs. Le registre 4x saisi à l'élément médian est le premier mot de sortie du groupe. l Pour l'opération d'écriture, la zone de données est la source des données. l Pour l'opération de lecture, la zone de données est la cible des données. l Contenu de l'élément inférieur L'élément inférieur contient la longueur (le nombre de registres 4x) de la zone de données. Celle-ci va de 1 à 100. Note : La carte PCMCIA ne permet pas à une commande d'écriture de changer les bits 0 (de la carte) à 1. C'est pourquoi chaque segment d'une carte PCMCIA doit être effacé avant de pouvoir écrire sur un emplacement quelconque du segment concerné. Cette modification ne peut s'effectuer que par un effacement. Déplacement de la logique d'un 984 sur un autre La seule contrainte lors du déplacement de la logique consiste en le fait que le programme de l'automate source doit générer une logique qui ne mette en oeuvre que des instructions et/ou des blocs fonction acceptables pour l'automate cible. De plus, la taille du programme de logique source ne doit pas dépasser les limites de mémoire de l'automate cible. Pour une description détaillée relative au déplacement de la logique du 984 et de ses opérations, reportez-vous au manuel Modsoft Programmer User Manual (890 USE 115 00). 72 31003475 Capacités de communication 3 Présentation Introduction Le chapitre suivant décrit les fonctionnalités de communication de la gamme Compact Note : (Cf. Spécifications Compact, p. 168 pour les spécifications complètes des API). Contenu de ce chapitre 31003475 Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Communication Modbus sur les modules A984 et E984-241/251 74 Communications Modbus E984-258/265/275/285 76 Fonctions de communication Modbus génériques 83 Communication Modbus Plus des API A984-145 et E984-245/255 84 Communications Modbus Plus des modules E984-265/265/275/285 88 Les témoins de Modbus Plus 90 Communications Modbus Plus génériques 91 Capacités Modbus Plus pour les automates Compact 92 Mode pont entre Modbus et Modbus Plus 95 Schémas de routage des adresses Modbus Plus 99 Adressages direct, explicite et implicite 101 Sessions de communication Modbus Plus 103 73 Capacités de communication Communication Modbus sur les modules A984 et E984-241/251 Brochage du câble/port 9 broches Les UC A984-1xx et E984-241/251 sont équipées d'un connecteur à neuf broches RS-232C gérant le protocole de communication propriétaire Modbus de Modicon. l Pour le raccordement à une console de type XT à 25 broches, utilisez un câble W951 (simulateur de modem) de Modicon ou le câble présenté dans la figure suivante. l Pour les raccordements à une console de type AT 9 broches, utilisez un câble AS-W952-01 2 de Modicon. Le câble W952 a une longueur de 3.60 m. La figure suivante présente le brochage du port Modbus (Raccordements automate vers console à 9 broches / 25 broches) IBM-AT 9 broches femelle Caractéristiques du protocole Modbus 74 Quantum 9 broches mâle IBM-XT 25 broche femelle Quantum 9 broches mâle CD 1 1 SHIELD SHIELD 1 1 SHIELD RX 2 2 RX TX 2 2 RX TX 3 3 TX RX 3 3 TX DTR 4 4 DTR RTS 4 4 DTR GROUND 5 5 GROUND CTS 5 5 GROUND DSR 6 6 DSR DSR 6 6 DSR RTS 7 7 RTS GROUND 7 7 RTS CTS 8 8 CTS NC 8 8 CTS 9 NC DTR 20 9 NC Le protocole Modbus peut être utilisé pour la programmation ou pour le transfert de données. L'automate répond à des transactions déclenchées par un hôte connecté au processeur de communication de l'automate sur un port Modbus. Modbus facilite la communication avec les équipements hôtes, p. ex. les consoles de programmation ou d'accès aux données P965 et gère également une architecture de communication de réseau multi-automates (maître - esclave). Le terminal P965 ne gère pas les API E984-258/265/275/285. 31003475 Capacités de communication Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 2 positions) Servez-vous du commutateur à glissière pour les paramètres de communication, situé sur la face avant de l'automate pour définir les paramètres du port Modbus comme suit : l En position standard (= ), le port 1 adopte ces paramètres automatiquement : 9600 Baud, parité PAIRE, mode RTU. l En position mem (O), le port adopte les paramètres que vous avez définis dans l'éditeur de configuration du logiciel de console. l L'utilisation de ce commutateur dans le contexte de la communication Modbus Plus est décrite dans Communications Modbus Plus des modules E984-265/265/ 275/285, p. 88 Si vous raccordez une console de programmation lors de la première mise en service de l'automate, celle-ci doit se servir des paramètres de port Modbus suivants : 9600 Baud, parité paire, mode RTU, 1 bit d'arrêt, adresse de port Modbus 1. La figure suivante montre le commutateur du port Modbus. default mem 9600 Baud, parité PAIRE, mode RTU. (1 bit d'arrêt, 8 bits de données) Adresse port Modbus 1 Port 1 - 50, 75, 110, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 ou 19200 Baud Parité PAIRE/IMPAIRE/SANS (1/2 bits d'arrêt) Mode RTU (8 bits de données) ou ASCII (7 bits de données) Port 2 - 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, ou 19200 Baud Parité PAIRE/IMPAIRE/SANS (1/2 bits d'arrêt) Mode RTU (8 bits de données) ou ASCII (7 bits de données) Note : Le port 2 des modèles A984-1xx et E984-24x/251/255 ne gère pas les paramètres de port Modbus suivants : l ASCII 7 bits de données - 1 bit d'arrêt - pas de parité= 9 bits (invalide) l RTU 8 bits de données -2 bits d'arrêt - parité= 12 bits (invalide) 31003475 75 Capacités de communication Communications Modbus E984-258/265/275/285 Brochages du câble/port RJ45 Les UC E984-258/265/275/285 sont équipées de deux ports RS-232 sur connecteurs huit broches RJ45 (type prise téléphone). Ces ports gèrent le protocole de communication propriétaire Modbus de Modicon. l Pour se raccorder à une console de type AT 9 broches, utilisez un adaptateur Modicon 110XCA20300. l Pour se raccorder à une console de type XT 25 broches, utilisez un adaptateur Modicon 110XCA20400. Connecteur physique (RJ45 vers 9 broches) La figure suivante montre le connecteur RJ45 vers 9 broches. La figure suivante montre la configuration physique du connecteur RJ45 vers 9 broches. 110XCA20300 Adaptateur femelle 9 broches Taraudages 4-40 Broche 1 Broche 9 Vue de face 50. mm (2 in) Vue latérale 76 31003475 Capacités de communication Brochage du connecteur (RJ45 vers 9 broches) Le tableau suivant décrit le brochage du connecteur RJ45 vers 9 broches. Nom du signal Broche +5 VCC (limité à 150 mA) 1 TXD 3 RXD 4 DSR GND Broche Nom du signal 1 DCD Oui 2 RXD Oui 3 TXD 2 Oui 4 DTR 5 Oui 5 GND 6 connecté aux broches 2 et 4 DSR 7 pontée RTS *CTS 7 pontée *RTS 6 pontée Masse du châssis 8 Broche raccordée à … Oui 8 pontée CTS 9 RI Boîtier du connecteur Note : *Le port Modbus 2 ne gère ni CTS ni RTS. 31003475 77 Capacités de communication Connecteur physique (RJ45 vers 25 broches) La figure suivante montre le connecteur RJ45 vers 25 broches. La figure suivante montre la configuration physique du brochage du connecteur RJ45 vers 25 broches. 110XCA20400 Adaptateur femelle 25 broches Vis de calage 4-40 Broche 1 Broche 25 Vue de face 78 39.6 mm (1.56 in) Vue latérale 31003475 Capacités de communication Brochage du connecteur (RJ45 vers 25 broches) Le tableau suivant décrit le brochage du connecteur RJ45 vers à 25 broches. Nom du signal Broche +5 VCC (limité à 150 mA) 1 RXD 4 Oui 2 TXD TXD 3 Oui 3 RXD *CTS 7 pontée 4 pontée DTS *RTS 6 pontée 5 pontée CTS 6 connecté aux broches 2 et 20 DSR 7 MASSE 8 DCD MASSE 5 Broche raccordée à … Broche Nom du signal 1 Oui DSR 2 Oui 20 DTR Masse du châssis 8 Oui 1 Masse du châssis Note : *Le port Modbus 2 ne gère ni CTS ni RTS. Note : Si la broche 1 du port Modbus 1 ou 2 de l'API E984-258 ou -258C est mise à la terre, les pointes de courant au-dessus de 150 mA peuvent déclencher l'arrêt de l'alimentation et de l'API. 31003475 79 Capacités de communication Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 3 positions) Deux interrupteurs à glissière trois positions sont situés en face avant des API E984258/265/275/285. Le commutateur à glissière à trois positions en bas sert à sélectionner les paramètres de communication du port Modbus 1 (RJ45). Le commutateur du haut est utilisé pour la protection mémoire s'il se trouve en position haute, pas de protection mémoire en position médiane et pour changer la carte PCMCIA (PC extractible 275/285 seul) en position basse. Si vous raccordez une console de programmation lors de la première mise en service de l'automate, celle-ci doit se servir des paramètres de port Modbus suivants : 9600 Baud, parité paire, mode RTU, adresse de port Modbus 1. La figure suivante montre les positions des commutateurs des modèles 275/285 et 258/265. 275/285 258/265 mem prot Off pull-PC mem prot ASCII ASCII RTU RTU mem mem Off Note : Le modèle E984-258/265 ne gère pas la carte PCMCIA. 80 31003475 Capacités de communication Options de réglage du commutateur à glissière 3 positions Dans le paragraphe suivant, vous trouverez une description détaillée des réglages et des fonctionnalités activées pour les positions haute, médiane et basse des commutateurs à glissière. Si vous réglez le commutateur sur la position supérieure, vous affectez aux ports la fonctionnalité ASCII. Les paramètres suivants sont ajustés et ne peuvent pas être changés. Le tableau suivant donne les valeurs des paramètres du port de communication si le commutateur à glissière est réglé en position haute (fonctionnalité ASCII). Paramètre Valeur Baud 2 400 Parité Paire Bits de données 7 Bits d'arrêt 1 Adresse de l'équipement Réglages du commutateur rotatif de la face avant pour le port Modbus 1 uniquement Si vous réglez le commutateur à glissière sur la position médiane, vous affectez une fonctionnalité RTU (remote terminal unit) au port 1. Le tableau suivant donne les valeurs des paramètres du port de communication si le commutateur à glissière est réglé en position médiane (fonctionnalité RTU). Les valeurs sont invariables, vous ne pouvez pas les changer. Paramètre Valeur invariable Baud 9 600 Parité Paire Bits de données 8 Bits d'arrêt 1 Adresse de l'équipement Réglages du commutateur rotatif de la face avant pour le port Modbus 1 uniquement Si vous positionnez le commutateur à glissière en position basse, vous pouvez utiliser le logiciel pour configurer les paramètres du port de communication. 31003475 81 Capacités de communication Le tableau suivant énumère les paramètres du port de communication que vous pouvez configurer si le commutateur à glissière est réglé en position basse (à l'aide du logiciel). Le tableau suivant indique les valeurs possibles pour les paramètres. Retards de communication CTS/RTS pour le port de communication 1 82 Paramètre Plage des valeurs possibles Baud 19 200 1 200 9 600 600 7 200 300 4 800 150 3 600 134,5 2 400 110 2,000 75 1 800 50 Parité Activer/désactiver impaire/paire Bits de données 7/8 Bits d'arrêt 1/2 Adresse de l'équipement 1 ... 247 Votre application peut nécessiter l'utilisation de retards temporels. Pour plus d'informations, voir Retards de communication CTS/RTS pour le port de communication 1 (E984-258/265/275/285 uniquement), p. 22 . 31003475 Capacités de communication Fonctions de communication Modbus génériques Modes de communication Modbus Modbus peut fonctionner sous deux modes de communication différents : ASCII (la norme ANSI pour les communications entre équipements) et RTU. Configuration des paramètres du port Modbus Pour les automates A984 et E984-241/251, se reporter à Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 2 positions), p. 75. Pour les E984-258/265/ 275/285, se reporter à Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 3 positions), p. 80. L'utilisation de ce commutateur dans le contexte de communication Modbus Plus est décrite sous Commutateur à glissière des paramètres de communication - Mode pont, p. 87. Configuration d'un réseau de communication par Modbus Modbus fournit une méthode économique en termes de coût pour gérer la programmation à distance et le transfert de données par un réseau d'abonnés maître-esclave. Modbus vous permet de relier des automates Compact et d'autres API Modicon avec des terminaux d'ordinateurs ou des consoles de programmation afin de permettre l'acquisition des données, la supervision et les fonctions de programmation. Il est possible de connecter jusqu'à 247 abonnés esclaves sur un réseau Modbus et la communication peut s'effectuer à une vitesse allant jusqu'à 19 200 Baud sur des câbles à paires torsadées, des lignes téléphoniques ordinaires ou des émetteurs HF. 31003475 83 Capacités de communication Communication Modbus Plus des API A984-145 et E984-245/255 Adressage Modbus Plus Chaque abonné d'un réseau Modbus Plus doit posséder une adresse unique dans la plage 1 à 64 en utilisant les commutateurs DIP d'adressage 1 à 6 sur la plaque indicatrice en haut des modules A984-145 et E984-245/255. Adressage des abonnés par commutateur DIP à 6 positions La figure montre l'emplacement du commutateur DIP. 8 7 6 5 4 3 2 1 Commutateurs montrés en Position OFF D = OFF G = ON G D Le tableau suivant présente les paramétrages de l'adresse de l'abonné Modbus Plus réels pour les commutateurs des API A984-145 et E984-245/255. Adresse Positions du commutateur 1 84 2 3 4 5 6 7 8 31003475 Capacités de communication Adresse Positions du commutateur 31003475 1 D D D D D D 2 G D D D D D 3 D G D D D D 4 G G D D D D 5 D D G D D D 6 G D G D D D 7 D G G D D D 8 G G G D D D 9 D D D G D D 10 G G D G D D 11 D G D G D D 12 G G D G D D 13 D D G G D D 14 G D G G D D 15 D G G G D D 16 G G G G D D 17 D D D D G D 18 G D D D G D 19 D G D D G D 20 G G D D G D 21 D D G D G D 22 G D G D G D 23 D G G D G D 24 G G G D G D 25 D D D G G D 26 G D D G G D 27 D G D G G D 28 G G D G G D 29 D D G G G D 30 G D G G G D 31 D G G G G D 32 G G G G G D 33 D D D D D G 34 G D D D D G 85 Capacités de communication Adresse Positions du commutateur 86 35 D G D D D G 36 G G D D D G 37 D D G D D G 38 G D G D D G 39 D G G D D G 40 G G G D D G 41 D D D G D G 42 G D D G D G 43 D G D G D G 44 G G D G D G 45 D D G G D G 46 G D G G D G 47 D G G G D G 48 G G G G D G 49 D D D D G G 50 G D D D G G 51 D G D D G G 52 G G D D G G 53 D D G D G G 54 G D G D G G 55 D G G D G G 56 G G G D G G 57 D D D G G G 58 G D D G G G 59 D G D G G G 60 G G D G G G 61 D D G G G G 62 G D G G G G 63 D G G G G G 64 G G G G G G 31003475 Capacités de communication Commutateur à glissière des paramètres de communication Mode pont 31003475 Le mode pont vous permet d'accéder à des abonnés d'un réseau Modbus Plus depuis un équipement maître Modbus (connecté au port Modbus standard). Pour régler le mode pont Modbus Plus pour le port 1 des automates A984-145 et E984245/255, placez le commutateur à glissière en position standard. Le mode pont de l'automate est activé automatiquement. En position mémoire (MEM), le mode pont peut être activé ou désactivé dans les paramètres du port Modbus du tableau de configuration de l'automate. Lorsque le mode pont est activé, le port utilise toujours les paramètres de l'adresse Modbus Plus. 87 Capacités de communication Communications Modbus Plus des modules E984-265/265/275/285 Adressage des abonnés par commutateurs rotatifs à 10 positions Chaque abonné d'un réseau Modbus Plus doit avoir une adresse unique comprise entre 1 et 64 en utilisant les deux commutateurs rotatifs situés devant la plaque indicatrice des modules E984-265/275/285. Deux commutateurs rotatifs sont nécessaires pour configurer l'abonné Modbus Plus et les adresses du port Modbus 1. Le commutateur SW1 (commutateur du haut) règle les chiffres de poids fort (dizaines) de l'adresse, le commutateur SW2 (commutateur du bas) règle les chiffres de poids faible (unités) de l'adresse. La figure suivante présente le paramétrage correct de l'adresse exemple 11. SW1 (en haut) 9 0 1 8 2 7 3 4 5 6 9 0 1 8 2 7 3 4 5 6 SW2 (en bas) Le tableau suivant décrit les paramétrages d'adresses par les commutateurs SW1 et SW2. Adresse de l'abonné SW1 X10 SW2 X1 1 ... 9 0 1 ... 9 10 ... 19 1 0 ... 9 20 ... 29 2 0 ... 9 30 ... 39 3 0 ... 9 40 ... 49 4 0 ... 9 50 ... 59 5 0 ... 9 60 ... 64 6 0 ... 4 Note : Si vous sélectionnez "0" ou une adresse supérieure à 64, les DEL Modbus Plus sont allumées en permanence pour indiquer que vous avez sélectionné une adresse invalide. 88 31003475 Capacités de communication Commutateur à glissière des paramètres de communication Mode pont 31003475 Le mode pont vous permet d'accéder à des abonnés d'un réseau Modbus Plus depuis un équipement maître Modbus (connecté au port Modbus standard). Pour positionner le mode pont Modbus Plus pour le port 1 des automates E984-265/275/ 285, mettez le commutateur à glissière en position ASCII ou RTU. En position mémoire (MEM), le mode pont est activé (ou désactivé) en fonction des paramètres du port Modbus réglé dans le tableau de configuration de l'automate. Lorsque le mode pont est activé, le port utilise toujours l'adresse Modbus Plus. 89 Capacités de communication Les témoins de Modbus Plus Séquences de clignotement La DEL MB Plus est un voyant vert qui indique le type de communication du port Modbus Plus sur les API A984-145 et E984-245/255/265/275/285. Une séquence de clignotement spécifique indique la nature de la communication du Modbus Plus. Le tableau suivant donne la liste des séquences de clignotement et leurs significations : Séquences de clignotement des DEL Description Six clignotements par seconde Etat de fonctionnement normal d'un abonné Modbus Plus L'abonné reçoit et transmet correctement le jeton. Tous les abonnés au réseau devraient indiquer cette séquence de clignotement. Un clignotement par seconde L'abonné est hors ligne juste après la mise sous tension ou après avoir entendu un message d'un autre abonné avec la même adresse (les adresses doubles sont interdites). Dans cet état, l'abonné surveille le réseau et établit un tableau des abonnés actifs et des abonnés en possession du jeton. Il reste dans cet état pendant cinq secondes, puis essaie de passer à son état de fonctionnement normal. Deux clignotements, puis éteint pendant deux secondes L'abonné entend le passage du jeton entre d'autres abonnés, mais ne reçoit jamais le jeton. Vérifiez la liaison réseau pour déterminer d'éventuels circuits ouverts, courts-circuits ou terminaisons défectueuses. Deux clignotements, puis éteint pendant 1.7 secondes L'abonné n'entend pas les autres abonnés. Il demande régulièrement le jeton, mais ne trouve aucun autre abonné à qui il peut le passer. Vérifiez la liaison réseau pour déterminer d'éventuels circuits ouverts, courts-circuits ou terminaisons défectueuses. Quatre clignotements, puis éteint pendant 1.4 secondes L'abonné a entendu un message valide d'un autre abonné qui utilise la même adresse que lui. L'abonné reste hors ligne tant qu'il entend l'adresse dupliquée. S'il n'entend pas la double adresse pendant cinq secondes, l'abonné adopte une séquence de un clignotement par seconde. Allumée en permanence Le commutateur d'adresse est réglé sur une adresse Modbus Plus invalide (c.-à-d. (0 ou > 64). 90 31003475 Capacités de communication Communications Modbus Plus génériques Références du protocole de communication Modbus Plus 31003475 Les API Compact A984-145 et E984-245/255/265/275/285 sont équipés d'un connecteur Sub-D neuf broches acceptant le protocole de communication Modbus Plus propriétaire de Modicon. Reportez-vous au Guide de planification et d'installation des réseaux Modbus Plus de Schneider Automation (890 USE 100 00). 91 Capacités de communication Capacités Modbus Plus pour les automates Compact Présentation de Modbus Plus Modbus Plus est un réseau local conçu pour les applications d'automatisation industrielle. Il permet aux API A984-145 et E984-245/255/265/275/285 de devenir abonné sur le réseau et de communiquer avec d'autres automates 984, des ordinateurs hôtes et des équipements spéciaux de type pont ou multiplexeur. Un réseau peut comprendre une ou plusieurs sections de communication. Une section peut gérer jusqu'à 32 abonnés. Un réseau peut gérer jusqu'à 64 abonnés. La figure suivante présente la configuration linéaire maximale. 32 abonnés/ Section max. Abonné final RR85 Répéteur RR85 Répéteur RR85 Répéteur Abonné final 1800 m, 64 abonnés par réseau max. Il est possible de connecter plusieurs réseaux Modbus Plus à l'aide d'une carte routeur BP85. La figure suivante montre plusieurs réseaux interconnectés par routeur. Réseau A (jusqu'à 64 abonnés) Abonné 5 Abonné Abonné 6 Abonné 8 Abonné Abonné Abonné 7 BP85 Réseau B (jusqu'à 64 abonnés) Abonné 3 Abonné Abonné 4 Abonné Abonné 5 Abonné 6 Abonné = Connecteur de terminaison = Connecteur en ligne 92 31003475 Capacités de communication Chaque abonné d'un réseau doit posséder une adresse unique comprise entre 1 et 64. L'adresse de l'abonné d'un API 984 de type modulaire est définie à l'aide de commutateurs DIP situés en face avant des modèles A984-145 et E984-245/255. Les modèles E984-265/275/285 utilisent des commutateurs rotatifs. Modbus Plus utilise un protocole propriétaire qui possède des capacités de communication haute performance à un taux de transfert de données de 1 Mbit/s. Le support physique du réseau est un câble blindé à paires torsadées cheminant de façon séquentielle directement entre abonnés successifs. Passage du jeton Modbus Plus Chaque abonné d'un réseau Modbus Plus fonctionne en abonné à égalité d'accès sur une boucle logique. Il accède au réseau à la réception d'une trame de jeton. Le jeton est un groupe de bits transmis par une séquence d'adresse tournante d'un abonné au suivant. Lorsqu'un abonné individuel est en possession du jeton, il peut initialiser les transactions de lecture/écriture de données et de statistiques avec d'autres abonnés. Lorsque l'abonné transmet son jeton, il peut écrire sur une base de données globale entretenue par tous les abonnés au réseau. L'utilisation de cette base de données globale permet une mise à jour rapide des alarmes, des consignes et d'autres données. Déclenchement des transactions Modbus Plus par les API A984-145 et E984-245/255/ 265/275/285 Un automate A984-145 (ou tout autre API à connectivité de réseau Modbus Plus) peut déclencher une communication sur le réseau en utilisant une fonction de schéma à contacts, la fonction MSTR. Cette dernière permet de déterminer le type de transaction de communication à effectuer et de définir l'itinéraire de routage par lequel la transaction doit avoir lieu. Le bloc MSTR fait partie du jeu d'instructions standard des API A984-145 et E984245/255/265/275/285 que renferme l'exécutif système. Pour les API E984-258/265/ 275/285, les transactions Modbus Plus sont accessibles depuis la bibliothèque de communication FFB dans les sections de programme CEI de Concept. Note : Pour vous familiariser avec la théorie de fonctionnement de Modbus Plus, planifier la configuration globale du réseau et pour satisfaire à toutes les exigences d'installation du câble de réseau, reportez-vous au Guide de planification et d'installation des réseaux Modbus Plus de Modicon (890 USE 100 00). Vous pouvez également vous reporter au Guide de référence des protocoles Modbus (PI-MBUS-300). Pour une description complète du bloc fonction MSTR, reportezvous au Guide utilisateur de la bibliothèque de blocs de schéma à contacts (840 USE 101 00). 31003475 93 Capacités de communication Déclenchement des transactions de diffusion des E/S par les API A984-145 et E984-245/255/ 265/275/285 A l'aide de la diffusion des E/S Modbus Plus, des données peuvent être transmises en point à point pendant qu'un abonné possède le jeton et pendant qu'il le transmet. Il est possible d'envoyer jusqu'à 500 mots (de 16 bits chacun) à des références de données définies dans des abonnés avant de libérer la trame de jeton et de diffuser jusqu'à 32 mots de manière globale à tous les abonnés, ces mots étant incorporés à la trame du jeton. Note : Afin de bien comprendre la théorie de fonctionnement de la diffusion des E/ S, planifier la configuration totale du réseau et pour satisfaire à toutes les exigences d'installation du câble de réseau, reportez-vous au Guide de planification et d'installation des réseaux Modbus Plus de Modicon (890 USE 100 00). 94 31003475 Capacités de communication Mode pont entre Modbus et Modbus Plus Sélection de la communication standard ou pont Le port standard Modbus des automates A984-145 et E984-245/255/265/275/285 peut être utilisé des deux manières suivantes : l en tant que port esclave vers un maître Modbus l en tant que pont entre un maître Modbus et les abonnés au réseau Modbus Plus Procédez à la sélection suivante en réglant le commutateur à glissière de paramètre de communication comme suit : l réglage du commutateur à glissière des paramètres de communication (le commutateur du bas) sur les automates A984-145 et E984-45/255 l réglage du commutateur à glissière des paramètres de communication (le commutateur du bas) sur les automates A984-265/275/285 Réglage du mode Modbus Pour le mode Modbus, mettez le commutateur en position mem sur les automates A984-145, E984-245/255 et E984-/265/275/285 et utilisez l'éditeur de configuration pour affecter les valeurs des paramètres du port Modbus. Note : L'adresse matérielle Modbus Plus est toujours utilisée en mode pont. Si un paramétre logiciel sert à valider le mode pont, tous les paramètres du port mémoire sont positionnés par logiciel sauf pour le paramètre adresse. Réglages du mode Pont Le mode Pont vous permet d'accéder à des abonnés d'un réseau Modbus Plus depuis un maître Modbus (connecté au port Modbus standard). Pour régler le mode pont Modbus Plus, procéder comme suit : l Sur les automates E984-245/255 et A984-145, basculer le commutateur à glissière sur la position défaut, le mode Pont de l'automate est automatiquement validé. l Sur les automates E984-265/275/285, basculer le commutateur à glissière sur la position ASCII ou RTU, le mode Pont de l'automate est automatiquement validé. (Cf. Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 3 positions), p. 80 pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de port.) 31003475 95 Capacités de communication Réglages des paramètres du port Modbus Les paramètres du port Modbus sont réglés sur 9600 baud, mode RTU (8 bits de données et 1 bit d'arrêt), et sur parité paire, soit les mêmes paramètres par défaut que sur les automates -120 et -130. L'adresse par défaut du port est cependant unique pour les A984-145, E984-245/ 255, E984-265/275/285. Au lieu de passer par défaut à l'adresse 1 du port Modbus, il passe par défaut à l'adresse de port Modbus Plus réglée par le commutateur DIP en haut des API A984-145, E984-245/255 ou par les commutateurs rotatifs en haut des API E984-265/275/285. 96 31003475 Capacités de communication Connexions des équipements Modbus maître Si un équipement Modbus maître est connecté au port Modbus tandis que l'automate A984-145, E984-245/255/265/275/285 est en mode pont, l'équipement maître peut être relié à l'automate local ou à tout autre abonné de Modbus Plus. l Si vous vous connectez à l'automate local, les messages du maître Modbus sont envoyés directement à l'automate A984-145, E984-245/255/265/275/285 local sans être routé par une session de communication Modbus Plus. l Si vous vous reliez à tout autre abonné du réseau, le message est transmis par le port Modbus Plus à l'équipement cible. Si vous reliez un maître Modbus à un abonné Modbus Plus, utilisez toujours l'adresse Modbus Plus de l'abonné cible. l Si vous vous connectez à l'API Compact local en mode pont, le maître se raccorde automatiquement à l'adresse de l'abonné Modbus Plus, laquelle ne peut être réglée que par le matériel -- à l'aide du commutateur DIP (A984-145, E984-245/255) ou avec les commutateurs rotatifs (E984-265/275/285) sur l'automate local. l Si vous voulez vous raccorder à un autre abonné Modbus Plus, le maître Modbus doit désigner cet abonné par l'adresse Modbus Plus. ATTENTION L'entrée de l'adresse Modbus Plus correcte sur l'automate a échoué. Si l'utilisation des maîtres Modbus (p. ex. les consoles de programmation) avec des automates programmables Modicon dans les environnements non en réseau vous est familière, vous avez peut-être l'habitude de vous connecter à l'automate local en l'adressant comme équipement n° 1 - l'adresse d'équipement standard de l'éditeur de configuration. N'oubliez pas que dans un environnement de réseau Modbus Plus, vous devez connaître l'adresse Modbus Plus de l'automate (ou d'un autre abonné) avec lequel vous voulez communiquer et que vous devez préciser cette adresse correctement dans la procédure de connexion. Si vous voulez établir la liaison avec un abonné Modbus Plus, mais ne connaissez pas son adresse réseau, procurez-vous cette information auprès de votre administrateur réseau avant de lancer la procédure. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. Note : Lorsqu'un port Modbus est utilisé en mode pont, il doit être connecté à un maître Modbus unique. Le pont ne peut donc pas être utilisé comme liaison avec un réseau d'esclaves Modbus. 31003475 97 Capacités de communication Plages d'adressage sur Modbus Plus Un réseau Modbus Plus simple peut comporter jusqu'à 64 abonnés adressables dont chacun a une adresse unique dans la plage 1 à 64 (cf. Communication Modbus Plus des API A984-145 et E984-245/255, p. 84 pour d'autres informations sur le réglage d'adresse). Le maître Modbus qui est connecté au port Modbus peut établir une liaison avec n'importe quel abonné en se servant du routage adresse de connexion directe , simplement en définissant l'adresse correcte comprise dans la plage 1 à 64. Les réseaux multiples peuvent être regroupés par des routeurs BP85 et les abonnés peuvent être adressés au travers de plusieurs réseaux. Pour ceci, vous avez besoin d'une capacité d'adressage plus vaste que de 1 à 64. Dans Modbus Plus, une procédure de routage explicite et implicite d'adresse de connexion sont disponibles à cette fin. Ces techniques de routage sont décrites dans Schémas de routage des adresses Modbus Plus, p. 99. 98 31003475 Capacités de communication Schémas de routage des adresses Modbus Plus Schémas d'adresses entre Modbus et Modbus Plus Les équipements Modbus utilisent des adresses à 1 octet allant de 1 à 255. Les adresses des équipements Modbus Plus vont de 1 à 64, chaque message comprenant cinq octets de routage successifs. Lorsqu'un port Modbus reçoit un message sur l'un des API A984-145 ou E984-245/255/265/275/285, l'adresse à octet unique comprise dans le message est convertie en itinéraire de routage à cinq octets pour Modbus Plus. Les cinq octets de routage sont incorporés dans une trame de messages Modbus Plus qui a été envoyée par l'abonné d'origine. Caractéristiques de l'équipement cible La structure de l'adresse de routage Modbus Plus est déterminée par le type d'équipement de l'abonné cible. l Si vous déclenchez une transaction avec un autre API 984, le dernier octet (à l'extrême droite) différent de zéro du plan de routage correspond à l'adresse de l'abonné cible. l Si vous initiez une transaction avec une carte réseau sur un abonné qui n'est pas un API, p.ex. une SA85, l'octet qui suit le dernier octet différent de zéro correspond à l'adresse de l'abonné cible et le dernier octet non égal à zéro correspond au numéro de la tâche (plage : de 1 à 8) l Si vous déclenchez une transaction avec un esclave unique sur un port de passerelle (Bridge MUX), l'octet qui suit le dernier octet différent de zéro est l'adresse de l'abonné passerelle et le dernier octet non égal à zéro est le numéro de port MUX désiré (plage : de 1 à 4) l Si vous déclenchez une transaction avec un équipement esclave connecté à une passerelle, le deuxième octet qui suit le dernier octet non égal à zéro est l'adresse de la passerelle, le dernier octet non égal à zéro est le numéro de port MUX désiré (plage : de 1 à 4) et le dernier octet non égal à zéro est l'adresse de l'esclave Modbus désirée (plage : de 1 à 247) Tous les octets de tête différents de zéro positionnés avant les octets d'adresse décrits ci-dessus sont des adresses d'abonnés routeur Bridge Plus. Supposons p.ex. que votre itinéraire de routage aille vers un automate situé à deux réseaux du 984 d'origine. Le message est d'abord envoyé à une première carte routeur BP85 à l'adresse d'abonné 25. Le pont envoie le message à l'abonné 20, une carte routeur BP85 sur le deuxième réseau. L'abonné 20 envoie le message à l'adresse 12 de l'abonné automate cible sur le troisième réseau. Les octets à contenu zéro des quatrième et cinquième octets de routage indiquent que vous n'avez pas besoin de routage supplémentaire après ce troisième octet. 31003475 99 Capacités de communication La figure suivante montre un exemple d'itinéraire de routage d'une trame de message. Début Octets de routage API 25 20 12 0 Trame des messages Modbus Plus Fin 0 ABONNE 12 Adresse de routage 1 Adresse de routage 2 Adresse de routage 3 Adresse de routage 4 Adresse de routage 5 Note : Le schéma de routage doit être développé au sein d'un processus global de planification de réseau. Pour de plus amples détails, voir le Guide de planification et d'installation pour réseaux Modbus Plus (840 USE 101 00). La figure suivante montre un exemple de schéma d'adresse de routage. 100 31003475 Capacités de communication Adressages direct, explicite et implicite Conversion d'adresse Modbus en Modbus Plus La manière dont Modbus Plus convertit un message Modbus à l'aide du mode pont est déterminée par la plage des adresses Modbus (1 à 255) : La figure indique l'emplacement de l'adresse et les différentes zones d'adressage. 255 Adresse implicite 80 79 70 69 65 64 Adresse explicite Réservée Adresse directe 1 0 Réservée Si la plage des adresses du message Modbus est comprise entre 1 et 64, le message est envoyé à l'adresse de l'abonné Modbus Plus correspondant sur le réseau local. Cette procédure de routage s'appelle l'adressage direct. Le routage en adressage direct implique qu'une valeur différente de zéro existe seulement pour l'adresse de routage 1 de la trame de message Modbus Plus. Vous ne pouvez donc pas envoyer le message Modbus entrant plus loin que le réseau local. 31003475 101 Capacités de communication Note : Si l'adresse de l'abonné Modbus Plus de l'automate a été saisie pendant le mode pont, vous serez alors connecté à cet automate. Si la plage d'adresse du message Modbus est comprise entre 70 et 79, l'automate lance une procédure d'adressage explicite qui compare l'adresse Modbus à une table d'adresses enregistrée sur l'automate, suivant immédiatement l'horloge temps réel 4xxxx configurée. Jusqu'à 10 adresses dans la plage de 70 à 79 deviennent des pointeurs de la table, laquelle comporte jusqu'à 10 itinéraires de routage enregistrés pour Modbus Plus. Chaque itinéraire de routage a une longueur de cinq octets. L'itinéraire de routage pointé par chaque adresse est appliqué au message correspondant. L'adressage explicite implique que les valeurs différentes de zéro peuvent exister dans n'importe quelle ou toutes les adresses de routage de la trame Modbus Plus. Vous pouvez de ce fait envoyer des messages Modbus entrants en passant par quatre équipements routeurs Bridge Plus BP85 maximum, sur cinq réseaux Modbus Plus au total. Si la plage d'adresse du message Modbus est comprise entre 80 et 255, l'automate lance une procédure d'adressage implicite qui divise l'adresse par 10 et utilise le quotient et le reste comme premier et deuxième octet d'un itinéraire de routage. Le routage d'adressage implicite implique que les adresses 1 et 2 de la trame Modbus Plus peuvent comporter des valeurs différentes de zéro. Vous pouvez de ce fait envoyer des messages Modbus entrants à l'aide d'un routeur BP85 au travers de deux réseaux Modbus Plus maximum. 102 31003475 Capacités de communication Sessions de communication Modbus Plus Traitement des messages Modbus Plus Lorsque plusieurs équipements traitent des messages de manière asynchrone sur un réseau Modbus Plus, un équipement individuel peut traiter plusieurs transactions en même temps. Les automates A984-145 et E984-245/255/265/275/285 ouvrent une session de communication au début d'une transaction, la gardent ouverte pendant la transaction et la ferment lorsque la transaction est terminée. Lorsque la session est fermée, elle est disponible pour une autre transaction. Quatre types de session de communication Les API A984-145 et E984-245/255/265/275/285 disposent de quatre types de session de communication. l Session de données maître - Pour lire et écrire des données ou récupérer et effacer des statistiques distantes générées par un bloc MSTR dans les API A984145 et E984-245/255/265/275/285 à l'intention d'un équipement cible du réseau. Les API 984-145 et E984-245/255/265/275/285 gèrent jusqu'à cinq sessions de données maître, les sessions DM01 à DM04 permettant de traiter jusqu'à quatre blocs MSTR simultanément et la session DM05 pouvant servir à des transactions de données maître par le port Modbus. Vous pouvez planifier votre application de manière à utiliser un maximum de quatre sessions de données maître MSTR à tout moment. l Sessions de données esclave - Pour la lecture et l'écriture de données reçues par le réseau. L'API A984-145 gère jusqu'à quatre sessions de données d'esclave (DS) traitant jusqu'à quatre transactions réseau simultanées. l Sessions de programme maître - Pour envoyer des commandes de programmation de l'automate local au réseau Modbus Plus. Les sessions de programme maître peuvent traiter toutes les commandes Modbus, c.-à-d. les codes fonction. Lorsqu'un maître Modbus est connecté au port Modbus sur l'automate A984-145 ou E984-245/255/265/275/285, il peut être utilisé pour les fonctions soit de programmation, soit de surveillance. Les API A984-145 et E984245/255/265/285 gèrent une session de programme maître (PM). l Sessions de programme esclave - Pour prendre en compte des commandes de programme reçues par le réseau. Les API A984-145 et E984-245/255/265/285 gèrent une session de programme esclave (PS). Les équipements source et cible ouvrent des sessions et les maintiennent jusqu'à ce que la transaction se termine. Si la transaction passe par un ou plusieurs équipement(s) routeur (Bridge Plus) pour accéder à sa cible à travers des plusieurs réseaux, chaque pont ouvre et maintient une session à chacun de ses deux ports réseau. Une session logique est ainsi maintenue entre les équipements source et cible jusqu'à ce que la transaction soit terminée. Toutes les sessions sont indépendantes les unes des autres et l'activité sur une session n'affecte pas la performance des autres sessions. 31003475 103 Capacités de communication 104 31003475 Configuration du matériel 4 Présentation Introduction Ce chapitre a pour objet de vous aider à définir correctement la configuration matérielle de votre système Compact. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003475 Sujet Page Rails porteurs DIN 106 Choix des embases DTA 108 Configuration d'une station linéaire 110 Conception de la configuration d'une station empilée 112 105 Configuration du matériel Rails porteurs DIN Présentation des rails porteurs DIN Les API Compact et leurs modules d'E/S A120 associés sont logés dans des boîtiers d'embases installés sur des rails porteurs DIN EN 50 022. Un rail DIN peut être fixé sur une surface de montage plane ou suspendu sur un châssis EIA ou en armoire NEMA. Le rail DIN fait également office de point de terre fonctionnelle nécessaire au système Compact. La figure représente un rail porteur DIN EN 50 022. 35 mm Deux tailles de rails DIN Les embase peuvent être montées sur un rail DIN avec un espace de 7.5 ou de 15 mm de la surface de montage. La figure suivante présente les différences de dégagement des rails DIN. 7.5 mm 15 mm 106 31003475 Configuration du matériel Dimensions de montage du rail DIN Une surface de montage d'un rail DIN doit être d'au moins de 225 mm de long pour une embase simple ; quatre embases nécessitent un rail DIN de 920 mm. La figure suivante présente la largeur minimale et maximale pour l'installation. ~10 mm (.39 in) 125 mm (4.92 in) 920 mm (36.2 in) 215 mm (8.46 in) Embase primaire Embase secondaire Embase secondaire Un rail DIN peut être installé dans une armoire fermée aux dimensions suivantes : La figure ci-dessous montre la profondeur nécessaire. 1” MINIMUM * 100 mm 3.9 in 200 mm 7.8 in 130 mm 5.07 in GOULOTTE CABLAGE PLASTIC AUTORISÉE Temp. air d'entrée ≤ 60 degrés C 31003475 130 mm 5.07 in 130 mm 5.07 in 107 Configuration du matériel Choix des embases DTA Présentation des embases DTA Un automate Compact et ses modules d'E/S A120 s'installent sur des embases DTA montées sur des rails DIN. Il existe trois embases : l'embase primaire DTA 200 et deux embases secondaires en option, DTA 201 et DTA 202. Embase primaire DTA 200 Votre station doit au minimum disposer d'une embase primaire DTA 200. L'automate Compact se trouve dans les deux emplacements à l'extrême gauche de l'embase DTA 200. Il s'enfiche sur un connecteur d'alimentation 30 broches mâle et à deux connecteurs 30 broches femelle. Trois emplacements à 30 broches femelle supplémentaires sont disponibles pour des modules d'E/S A 120 ou des modules d'option comme l'alimentation CA/CC P120 ou les modules de simulation A120. Une station n'utilise qu'une seule embase DTA 200. Voici l'embase primaire DTA 200. Perçages de contact de masse Connecteurs de bus d'E/S à 30 broches Connecteur d'alimentation Connecteur d'extension de bus Bande d'espacement Attache de fixation Vis de fixation supplémentaires facultative en plastique fournie avec le boîtier DTA pour le montage sur un rail DIN de 15 mm L'embase DTA 200 est large de 213,4 mm, haute de 142 mm et profonde de 31 mm et s'installe sur un rail DIN EN 50 022. Deux attaches en partie basse de l'embase assurent la bonne fixation de l'unité sur le rail DIN. A la droite de l'embase DTA 200 se trouve une extension de bus d'E/S à 30 broches qui vous permet de raccorder une embase secondaire (DTA 201 ou DTA 202). Six perçages permettent aux unités installées de pouvoir établir un contact avec la masse sur le rail DIN. 108 31003475 Configuration du matériel Embases secondaires à deux et à cinq emplacements Une station peut utiliser jusqu'à trois embases secondaires (au maximum quatre par station, une primaire et trois secondaires). Les embases secondaires (ou d'extension) peuvent être montées à droite de l'embase primaire DTA 200 sur un rail DIN commun ou en dessous de l'embase DTA 200 sur un autre rail DIN. Les embases secondaires comportent deux (DTA 202) ou cinq connecteurs femelles (DTA 201) à 30 broches pour l'insertion des modules d'E/S. Les embases secondaires comportent un câble plat d'extension de bus équipé d'un connecteur femelle à 30 broches, lequel permet l'interconnexion des embases sur un rail DIN commun par un cordon d'extension de la masse. Voici les embases secondaires DTA 201 et 202. L'embase à cinq emplacements DTA 201 est large de 213,4 mm, haute de 142 mm et profonde de 31 mm. Elle dispose d'un connecteur d'extension de bus à 30 broches à sa droite, ce qui permet d'ajouter une autre embase d'extension à la station. Une station peut intégrer jusqu'à trois embases DTA 201. Celles-ci peuvent être utilisées dans une configuration linéaire (sur un rail DIN commun) ou dans une configuration de stations empilées (deux rails DIN, l'un au-dessus de l'autre). L'embase à deux emplacements DTA 202 est large de 91,5 mm, haute de 142 mm et profonde de 31 mm. Son embase ne possède pas de connecteur d'extension de bus à droite. Si vous l'utilisez, elle doit être la dernière embase de la station. Si vous avec prévu d'utiliser une embase DTA 202, souvenez-vous que la station ne peut en contenir qu'une seule et ceci uniquement dans une configuration de station linéaire (c.-à-d. pas dans une configuration de stations empilées). 31003475 109 Configuration du matériel Configuration d'une station linéaire Présentation de configurations linéaires de stations Une station peut comporter une embase primaire DTA 200 et jusqu'à trois embases secondaires. Les quatre embases peuvent être montées de manière linéaire sur un rail DIN commun ou être empilées en deux rangées sur deux rails DIN et être raccordées par un câble d'extension de bus BXT 201. Configurations linéaires L'embase à l'extrême gauche du rail DIN doit être l'embase primaire DTA 200. Vous pouvez interconnecter jusqu'à trois embases secondaires à droite de l'embase primaire. Vous pouvez utiliser : l Une embase secondaire DTA 202 avec l'embase DTA 200 l Jusqu'à trois embases secondaires DTA 201 avec l'embase DTA 200 l Une ou deux embases secondaires DTA 201 avec une embase secondaire DTA 202 et l'embase DTA 200 Si vous utilisez une DTA 202 dans votre station, cette embase doit être la dernière (la plus à droite) de la station. 110 31003475 Configuration du matériel Voici les configurations admissibles pour une configuration de station linéaire DTA 200 DTA 200 DTA 200 DTA 201 DTA 200 DTA 201 DTA 200 DTA 201 DTA 201 DTA 200 DTA 201 DTA 201 DTA 200 31003475 DTA 202 DTA 201 DTA 202 DTA 201 DTA 202 DTA 201 111 Configuration du matériel Conception de la configuration d'une station empilée Présentation de la configuration d'une station empilée Les embases d'une station peuvent également être empilées sur deux rails DIN et être connectées par un câble d'extension de bus BXT 201 (connecteurs femellefemelle 30 broches) ou par un câble d'extension de bus BXT 203 (connecteurs femelle-mâle 30 broches). Chaque rail DIN peut comporter un ou deux châssis (voir Utilisation d'un câble BXT 201 (connecteurs femelle-femelle 30 broches), p. 112 si vous utilisez un câble BXT 201 ; voir Utilisation d'un câble BXT 203 (connecteurs femelle-mâle 30 broches), p. 115 si vous utilisez un câble BXT 203). Utilisation d'un câble BXT 201 (connecteurs femelle-femelle 30 broches) Une station peut comporter une embase primaire DTA 200 et jusqu'à trois embases secondaires. Les quatre embases peuvent être empilées en deux rangées sur deux rails DIN et raccordées entre elles par un câble d'extension de bus BXT 201. Notez qu'il ne peut y avoir qu'un seul câble BXT 201 par système. ATTENTION Les cas 1 et cas 2 sont les SEULES configurations valides. En raison de la méthode d'adressage des modules d'E/S utilisée, les configurations de station empilée indiquées dans les cas 1 et 2 sont les SEULES configurations valides ! Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. Note : Les connecteurs de câble BXT 201 sont polarisés et doivent être raccordés correctement. Le connecteur A doit être raccordé à l'embase supérieure et le connecteur B à l'embase inférieure. 112 31003475 Configuration du matériel l CAS 1 : Une embase simple DTA 200 au-dessus de deux embases DTA 201 ; le BXT 201 chemine du châssis 1 au châssis 3. Cas 1. DTA 200 (châssis 1) A BXT 201 DTA 201 (châssis 2) DTA 201 (châssis 3) B l CAS 2 : Une embase DTA 200 et une embase DTA 201 au-dessus de deux embases DTA 201 ; le BXT 201 chemine du châssis 2 au châssis 4. Cas 2. DTA 200 (châssis 1) DTA 201 (châssis 2) A BXT 201 DTA 201 (châssis 3) DTA 201 (châssis 4) B Dans le cas 1, la station est affectée en E/S en trois châssis successifs (du châssis 1 au châssis 3). Dans le cas 2, la station est affectée en E/S en quatre châssis successifs (du châssis 1 au châssis 4). 31003475 113 Configuration du matériel Variantes concernant les configurations de station empilée Vous pouvez varier les deux topologies empilées pour réaliser une configuration un sur un ou deux sur deux : l Variante du cas 1 : Une embase DTA 200 unique au-dessus d'une embase DTA 201. Dans ce cas, l'affectation des E/S saute le châssis 2 et définit les modules des châssis 1 et 3. Variante du cas 1 : DTA 200 (châssis 1) A DTA 201 (châssis 3) BXT 201 B l Variante du cas 2 : Une embase DTA 200 et une embase DTA 201 au-dessus d'une embase DTA 201. Dans ce cas, l'affectation des E/S saute le châssis 3 et définit les modules des châssis 1, 2 et 4. Variante du cas 2 : DTA 200 (châssis 1) DTA 200 (châssis 2) A DTA 201 (châssis 4) BXT 201 B 114 31003475 Configuration du matériel Utilisation d'un câble BXT 203 (connecteurs femelle-mâle 30 broches) Une station peut comporter une embase primaire DTA 200 et jusqu'à deux embases secondaires. Les trois embases peuvent être empilées en deux rangées sur deux rails DIN et raccordées entre elles par un câble d'extension de bus BXT 203. Un seul câble BXT 203 est permis par système. Note : Le câble BXT 203 permet une configuration empilée qui laisse la dernière prise d'extension d'E/S A120 30 broches disponible pour les applications nécessitant une clé de validation. Il peut s'agir par exemple de la clé de validation du flux gazeux 130 HEK 301 0x. l Cas 1 : Une embase DTA 200 seule au-dessus d'une embase DTA 201. Dans ce cas, l'affectation des E/S définit les modules des châssis 1 et 2. La figure illustre le cas 1. DTA 200 (châssis 1) BXT 203 DTA 201 (châssis 2) l Cas 2 : Une embase DTA 200 et une embase DTA 201 au-dessus d'une embase DTA 201. Dans ce cas, l'affectation des E/S définit les modules des châssis 1, 2 et 3. La figure illustre le cas 2. DTA 200 (châssis 1) DTA 201 (châssis 2) BXT 203 DTA 201 (châssis 3) 31003475 115 Configuration du matériel l Cas 3 : Une embase DTA 200 au-dessus d'une embase DTA 201. Dans ce cas, l'affectation des E/S définit les modules des châssis 1, 2 et 3. La figure illustre le cas 3. DTA 200 (châssis 1) BXT 203 DTA 201 (châssis 2) 116 DTA 201 (châssis 3) 31003475 Installation du matériel 5 Présentation Introduction Le chapitre suivant décrit l'installation de votre matériel Compact. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003475 Sujet Page Installation des embases DTA 118 Interconnexion d'embases adjacentes 121 Installation d'un câble BXT 201 dans une configuration de station empilée 124 Installation d'un câble BXT 203 dans une configuration de station empilée 126 Insertion de modules dans l'embase 129 Plans cotés pour installer un système Compact 132 Alimentation du système 134 Alimentation utilisateur des E/S A120 138 117 Installation du matériel Installation des embases DTA Procédure d'installation des embases DTA Voici les étapes d'installation d'une embase DTA Etape 1 Action Placez l'attache supérieure au dos de l'embase DTA sur le sommet du rail DIN et clipsez l'unité en place. Reportez-vous au graphique suivant. 1 2 118 31003475 Installation du matériel Etape 2 Action Si le rail DIN est monté au mur, l'embase viendra à ras de la surface de montage comme le montre la figure (A). Si vous utilisez un rail DIN de 15 mm, n'oubliez pas d'insérer l'entretoise de montage en bas au dos de l'embase avant de procéder au montage, comme le montre la figure (B). Reportez-vous au graphique suivant. Entretoise de montage d'embase (A) 3 31003475 (B) Appuyez sur l'attache de fixation en bas de l'embase pour fixer l'unité sur le rail DIN. Reportez-vous au graphique suivant. 119 Installation du matériel Etape 4 Action Pour améliorer la protection contre les vibrations sur une installation murale, fixez l'embase avec deux vis de montage (diamètre 4 mm). Utilisez des vis de 20 mm de long pour un rail DIN de 7.5 mm ; utilisez des vis de 25 mm de long pour un rail DIN de 15 mm. Reportez-vous au graphique suivant. 4 120 31003475 Installation du matériel Interconnexion d'embases adjacentes Présentation de l'interconnexion d'embases L'embase primaire DTA 200 doit être le châssis 1 (le plus à gauche) sur le rail DIN. Chaque installation d'automate Compact ne doit utiliser qu'une seule embase DTA 200. Il est possible d'installer jusqu'à trois embases secondaires à droite de l'embase primaire DTA 200 sur un même rail DIN. Interconnexion d'embases adjacentes Voici les étapes à suivre : Procédure d'interconnexion d'embases adjacentes Etape Action 1 Monter une embase secondaire à ras contre l'embase primaire DTA 200 sur le rail DIN. 2 Ouvrir les deux verrous de connecteur 30 broches de l'embase primaire et enlever le capuchon de protection. 3 Enficher le connecteur de câble bus 30 broches femelle de l'embase secondaire sur le connecteur bus 30 broches mâle de l'embase primaire. Voir le graphique suivant : DTA 200 DTA 201 Raccordement bus d'E/S 31003475 121 Installation du matériel Procédure d'interconnexion d'embases adjacentes Etape 4 Action Dévisser les vis fixant le cordon de mise à la terre de la deuxième embase ainsi que le connecteur de référence système 0 V de l'embase primaire. Voir le graphique suivant : Connecteur Référence système 0 V 122 Attache masse 0 V 5 Glissez le cordon de mise à la terre à gauche et fixer la connexion à la terre entre les embases en vissant les deux vis. Voir le graphique suivant : 6 Il est ainsi possible de relier ensemble à la terre un ou deux boîtiers secondaires (trois au maximum) côte à côte. 31003475 Installation du matériel AVERTISSEMENT Avertissement Si vous utilisez une embase DTA 202 secondaire qui ne comporte pas de connecteur de bus à 30 broches, elle doit se trouver en dernière position (à l'extrême droite) de la configuration linéaire de la station. Une embase DTA 202 ne peut pas être utilisée dans une configuration à stations empilées. Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. 31003475 123 Installation du matériel Installation d'un câble BXT 201 dans une configuration de station empilée Utilisation d'un câble BXT201 dans une station empilée Si vous installez une configuration empilée (deux rangées d'embases installées les unes sur les autres sur deux rails DIN parallèles), vous devez relier la dernière embase (la plus à droite) de la rangée supérieure à la dernière embase (la plus à droite) de la rangée inférieure à l'aide d'un câble d'extension de bus BXT 201. Le câble d'extension de bus BXT 201 a une longueur de 500 mm. Il peut cheminer soit depuis le châssis 1 de la rangée supérieure vers le châssis 3 de la rangée inférieure, soit depuis le châssis 2 de la rangée supérieure vers le châssis 4 de la rangée inférieure (voir Conception de la configuration d'une station empilée, p. 112). Une installation empilée peut utiliser des embases secondaires DTA 201 en liaison avec une embase primaire DTA 200. Il n'est pas possible d'utiliser des embases secondaires DTA 202. Les deux extrémités du câble BXT 201 sont des connecteurs bus 30 broches femelle qui s'adaptent sur les connecteurs à 30 broches mâle sur les côtés droits des deux embases. Il faut également relier un cordon de mise à la terre à chaque extrémité du câble sur les connecteurs de référence système sur les deux embases. La figure suivante présente le raccordement du câble BXT 201. A B 124 31003475 Installation du matériel Note : Les connecteurs de câble BXT 201 sont polarisés et doivent être raccordés correctement aux embases. La seule différence entre les deux connecteurs sont les étiquettes A et B. Le connecteur A doit être raccordé à l'embase supérieure et le connecteur B à l'embase inférieure. Le câble BXT 201 est équipé de deux barrettes de décharge de traction. Vous pouvez les fixer aux rails DIN supérieur et inférieur de la manière suivante : La figure suivante présente l'installation des barrettes de décharge de traction. 31003475 (a) (b) (c) (d) 125 Installation du matériel Installation d'un câble BXT 203 dans une configuration de station empilée Présentation du câble BXT 203 Si vous installez une configuration empilée (deux rangées d'embases installées l'une sur l'autre sur deux rails DIN parallèles, reliez la dernière embase (la plus à droite) de la rangée supérieure sur la dernière embase (la plus à gauche) de la rangée inférieure à l'aide d'un câble d'extension de bus BXT 203. Ce câble a une longueur de 700 mm. Il peut cheminer depuis le châssis 1 de la rangée supérieure vers le châssis 2 de la rangée inférieure ou depuis le châssis 2 de la rangée supérieure vers le châssis 3 de la rangée inférieure ou depuis le châssis 1 de la rangée supérieure vers le châssis 2 de la rangée inférieure (voir Utilisation d'un câble BXT 203 (connecteurs femelle-mâle 30 broches), p. 115 ). Une installation empilée peut utiliser des embases secondaires DTA 201 en liaison avec une embase primaire DTA 200. Il n'est pas possible d'utiliser des embases secondaires DTA 202. Les deux extrémités du câble BXT 203 sont des connecteurs bus à 30 broches femelles qui s'adaptent sur les connecteurs 30 broches mâle sur le côté droit d'une embase et sur le côté gauche de l'autre embase. Il faut également relier un cordon de mise à la terre à chaque extrémité du câble sur les connecteurs de référence système sur les deux embases. 126 31003475 Installation du matériel La figure présente la connexion du cordon de mise à la terre. 31003475 127 Installation du matériel Note : Le câble BXT 203 ne peut être installé que d'un seul sens puisqu'il comporte un connecteur femelle à 30 broches et un connecteur mâle à 30 broches. Le câble BXT 203 est équipé de deux barrettes de décharge de traction. Vous pouvez les raccorder aux rails DIN supérieur et inférieur de la manière suivante : 128 (a) (b) (c) (d) 31003475 Installation du matériel Insertion de modules dans l'embase Insertion de modules dans les embases Les automates Compact et les modules d'E/S A120 sont conçus pour une installation facile. L'automate est installé sur le premier emplacement d'une embase primaire et les modules d'E/S peuvent être installés sur tous autres emplacements d'une embase primaire ou secondaire. Accrochez le module au crochet en haut de l'embase DTA et enfoncez-le dans le boîtier. Le connecteur de bus à 20 broches à l'arrière du module s'adapte au connecteur femelle à 20 broches de l'embase et le conducteur métallique à ressort à l'arrière du module passe par un perçage de l'embase pour établir le contact de terre avec le rail DIN. Serrez la vis à la base du module pour le fixer sur l'embase. La figure ci-dessous présente les deux points d'ancrage. 1 2 31003475 129 Installation du matériel ATTENTION Nous recommandons d'utiliser des conducteurs massifs pour toutes les connexions de bornes. Veillez à effectuer les travaux dans les règles de l'art par du personnel qualifié lors du câblage de tous les modules du système. Soyez particulièrement prudents si vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous que des brins libres ou saillants ne viennent pas faire court-circuit avec la terre ou d'autres bornes. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. Si tous les modules sont installés sur l'embase et que les raccordements du module sont correctement câblés, placez le capot sur ce montage. 130 31003475 Installation du matériel Le capot est équipé d'une pochette transparente au-dessus de chaque emplacement d'E/S, dans laquelle vous pouvez insérer l'étiquette fournie avec chaque module (comme le montre la figure suivante). Les DEL sur les modules restent clairement visibles. 31003475 131 Installation du matériel Plans cotés pour installer un système Compact Dimensions de face et de côté utilisées pour installer le châssis Les figures suivantes montrent une vue de face et de côté d'une installation de châssis Compact. Voici la vue de face de l'installation du châssis Compact : 213 mm (8.4 in) 142 mm (5.6 in) 8 mm (0.3 in) 132 31003475 Installation du matériel Voici la vue de coté de l'installation du châssis Compact. Espace de Montage Démontage 16 mm 7.5 mm (0.3 in) 31003475 127 mm (5 in) 133 Installation du matériel Alimentation du système Alimentations externes Les automates Compact et certains modules d'E/S A120 nécessitent une source d'alimentation externe. Alimentation d'un automate Compact Tous les automates Compact nécessitent une alimentation 24 VCC. Reportez-vous à la remarque contenue dans ce paragraphe pour de plus amples informations. Modicon propose les alimentations P120-000, P120-125, P120-250, PRTU-252 et PRTU-258 en option. Celles-ci reprennent la forme des modules d'E/S A120, ce qui permet de les insérer sur n'importe quel emplacement d'une embase DTA. Pour plus de détails sur les modules P120, voir l'annexe Alimentations A120, p. 189 . Note : Nous vous recommandons d'utiliser plusieurs sources d'alimentation pour le Compact et ses E/S. Une alimentation distincte est recommandée pour réduire le risque de bruits parasites pendant le fonctionnement de l'automate. Ceci est également avantageux pour les configurations à alimentation unique, un défaut utilisateur pouvant provoquer un arrêt de l'automate. Les sources d’alimentation des différents modèles d'automates sont les suivantes : l Les automates A984-1xx/E984-24x/251/255 sont alimentés en 24 VCC –15 % +20 % courant d'entrée maximum en régime permanent 1 A et 2 A en pointe. l Les automates E984-258/285 sont alimentés en 24 VCC -30 % +25 %, courant d'entrée en régime permanent 1 A à 24 VCC. l Les automates E984-265/275 sont alimentés en 24 VCC -20% +25 %, courant d'entrée en régime permanent 1,1 A à 24 VCC. 134 31003475 Installation du matériel Alimentation des modules d'E/S A120 Certains modules d'E/S A120 nécessitent une alimentation CA ou CC externe distincte. Si l'UC est alimentée depuis la source 24 VCC, l'alimentation intégrée 5 VCC alimente tous les modules de la station en passant par le bus système d'E/S. Le tableau suivant indique les valeurs des appels de courant internes et externes. Module d'E/S A120 31003475 Appel de Appel de courant courant interne, externe, en mA à en mA à 5 V tension du module AS-BADU-204 (+500 mV) <50 AS-BADU-205 (+10 V, +20 mA) <50 AS-BADU-206 (+10 V, +4 à 20 mA) <100 AS-BADU-210 (+5 V, +10 V, +20 mA) <90 <100 AS-BADU-211 (RTD, TC, +10 V, +4 à 20 mA) <1 <170 AS-BADU-214 (+10 V, +5 à 20 mA) <100 <150 AS-BADU-216 (TC, 0-72,8 mV) <100 AS-BADU-257 (TC, RTD, VCC) <120 AS-BDAO-216 (24 VCC) <30 <5 AS-BDAP-204 (Relais 2 A) <25 <150 AS-BDAP-208 (Relais 2 A) <60 <150 AS-BDAP-209 (115 VCA, 1 A) <55 AS-BDAP-210 (24-230 VCA) <70 AS-BDAP-211 (115 VCA) <30 AS-BDAP-212 (entrée 24 VCC / sortie relais) <25 AS-BDAP-216 (24 VCC, 0,5 A) <50 AS-BDAP-217 (24 VCC, 0,5 A) <60 AS-BDAP-218 (24-240 VCA) <175 AS-BDAP-220 (24 VCC) <60 AS-BDAP-252 (24 VCC) <15 <150 AS-BDAP-253 (110 VCC ; 24 VCC) <15 <70 AS-BDAP-292 (60 VCC ; 24 VCC) <25 <150 AS-BDEO-216 (24 VCC) <15 <150 AS-BDEP-208 (230 VCA) <30 AS-BDEP-209 (115 VCA) <30 AS-BDEP-210 (115 VCA) <35 AS-BDEP-211 (115 VCA) <35 AS-BDEP-214 (60 VCC) <22 AS-BDEP-215 (24 VCC) <35 <150 135 Installation du matériel Module d'E/S A120 Appel de courant interne, en mA à 5 V AS-BDEP-217 (24 VCC) <25 AS-BDEP-216 (24 VCC) <25 AS-BDEP-218 (115 VCA) <15 Appel de courant externe, en mA à tension du module <150 AS-BDEP-220 (24 VCC) <50 <150 AS-BDEP-257 (110 VCC) <25 <40 AS-BDEP-296 (60 VCC) <25 <125 à 60 VCC AS-BDEP-297 (48 VCC) <25 <125 à 48 VCC AS-BDAU-202 (+10 V, +20 mA) <60 <150 AS-BDAU-204 (4 à 20 mA ou 0 à 20 mA, +1,5 ou 10 V, 0 à 1 V, 0 à 5 V ou 0 à 10 V) <1 <250 à 24 VCC AS-BDAU-208 (+10 V) <30 <120 AS-BVIC-2xx (5, 12, 24 VCC, 0,025 à 36 VCA) <1 <70 AS-BVRC-2xx (compteur de réluctance variable 0,025 à 36 VCA) <275 AS-BCTR-2xx (compteur 5, 12, 24 VCC) <275 AS-BFRQ-204 (fréquence et vitesse) <100 AS-BMOT-201 (déplacement codeur) <300 AS-BMOT-202 (déplacement codeur et résolveur) <600 AS-BBKF-201 (maître Interbus S) <250 AS-BBKF-202 (esclave Interbus S) <300 AS-BDEA-202 (interface Interbus S pour E/S A120) * AS-BDEA-203 (esclave Profibus DP pour E/S A120) * AS-BZAE-201 (relais 2 A) <100 <30 AS-BZAE-204 (compteur rapide) <100 <55 *Le module BDEA-202 et le module BDEA-203 sont équipés d'une alimentation intégrée fournissant 1600 mA (maximum) au bus d'E/S 5 V. Note : Pour des caractéristiques plus détaillées, reportez-vous au Guide utilisateur des modules d'E/S de la gamme A120 (890 USE 109 00, anciennement GM-A984IOS). 136 31003475 Installation du matériel Chaînage de groupes de modules d'E/S similaires Vous pouvez enchaîner des groupes de modules similaires dans une station qui nécessite des tensions depuis des sources d'alimentation externes. Chaque groupe devra cependant disposer de conducteurs dédiés pour les alimentations externes. Les groupes typiques sont les modules d'E/S 24 VCC, les modules d'E/S 120 VCA, les modules 230 VCA ou les modules analogiques. La figure suivante est un exemple de mise en série d'un groupe de modules de relais. +24 VCC Alimentation bobines de relais DAP 204 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 DAP 212 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 DAP 208 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Commun 24 V Note : Les raccordements des communs ne doivent pas être mis en série. Note : Les zones grisées montrent les cavaliers internes sur les cartes à circuit imprimé du module. 31003475 137 Installation du matériel Alimentation utilisateur des E/S A120 Alimentation distribuée aux modules A120 La figure suivante présente un exemple de schéma de câblage et de protection par fusible de recommandé pour l'alimentation externe 24 VCC pour les modules d'entrée TOR, à relais et analogiques. La terre de l'alimentation 24 VCC est raccordée à la terre fonctionnelle commune (terre bâtiment). Un circuit séparé est recommandé pour les charges extérieures (sorties) et la terre de ce circuit doit être connectée à la terre fonctionnelle commune. +24 VCC Alimentation de sortie analogique Alimentation bobines de relais Alimentation équipements utilisateur DX RX CX Commun 24 V DEO 216 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 DEP 216 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 DAP 204 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 DAP 212 1 2 3 4 U1 5 6 7 8 I1 9 10 11 12 13 14 15 U2 16 17 18 19 I2 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 RX = 1 Ω / 3 Ω DX dépend de la charge et de l'alimentation. CX dépend de la charge. Les valeurs des fusibles varient en fonction des modules et équipements utilisateurs. Les DX, RX et CX ne sont pas nécessaires mais sont recommandés si les équipements périphériques génèrent des perturbations par bruits impulsifs sur la ligne d'alimentation, ce qui pourrait affecter le fonctionnement. Pour une alimentation 24 VCC, DX peut être dimensionné à 30 V minimum. Le dimensionnement de la puissance dépend de la charge. CX peut être un disque de 0,1 microfarad, mais les résultats devraient être vérifiés par un oscilloscope et la valeur être ajustée en conséquence. 138 31003475 Installation du matériel La figure suivante est un exemple de schéma de câblage et de positionnement de fusibles recommandé pour certains modules de sortie CA. Les valeurs des fusibles et des composants d'antiparasitage RC doivent être choisies en fonction des besoins de charge. Les charges sont présentées sous forme de carrés. Quatre des huit charges possibles sont représentées raccordées au module DAP 208 ainsi que le câblage d'entrée d'alimentation CA. Phase CA DAP 204 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 DAP 208 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 DAP 212 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Neutre CA Note : Les zones ombragées montrent les pontages internes sur les cartes de circuit imprimé des modules. 31003475 139 Installation du matériel 140 31003475 Câblage et raccordement 6 Présentation Introduction Le chapitre suivant décrit le câblage et le raccordement de votre système Compact. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003475 Sujet Page Equipotentielle et mise à la terre de votre système 142 Mise à la terre de la référence système 144 Protection contre les perturbations électromagnétiques et radioélectriques 146 Présentation de la mise à la terre et distribution de l'alimentation 147 141 Câblage et raccordement Equipotentielle et mise à la terre de votre système Présentation Dans la phase d'installation, procédez au raccordement équipotentiel du système Compact en reliant entre elles toutes les pièces métalliques inactives, la terre de protection, la terre fonctionnelle et le potentiel de référence du système. Liaison équipotentielle Un raccordement équipotentiel des pièces métalliques inactives de tout équipement électronique doit être effectué. Le raccordement équipotentiel protège contre les chocs électriques pouvant résulter de défauts système ou de différences de potentiel de châssis suite au câblage des équipements sur le site. Le raccordement équipotentiel évite également que votre système ne soit affecté par des boucles de terre ou des parasites transmis par conduction. Pour ceci, on utilise généralement la structure métallique de la construction, mais pour avoir la meilleure qualité de raccordement équipotentiel possible, il est préférable d'établir un cheminement séparé et dédié. Le meilleur cheminement est assuré par des masses métalliques importantes, mais on peut en deuxième choix, avoir recours à des tresses métalliques installées avec un minimum de boucles ou de coudes. Les conducteurs toronnés de fort calibre ne sont pas un bon choix parce que leurs composants réactifs présentent une impédance élevée aux fréquences des parasites. Un réseau équipotentiel dédié ou tout système équipotentiel autre que la structure métallique devrait être raccordé à cette structure métallique de construction en un seul point. Si un circuit d'équipotentielle dédié n'est pas pratique sur votre site d'installation, vous pouvez établir ce circuit en empruntant la structure métallique de la construction ou les gaines de câblage électrique. Les circuits d'éclairage, les distributeurs automatiques et autres équipements électriques d'usine tels que les variateurs de fréquence peuvent générer des interférences pouvant être transmises à votre équipement système par des liaisons métalliques de construction. Les équipements doivent être montés le plus loin possible de ces sources de bruit. Utilisez des rondelles frein (Grower) à chaque point de raccordement pour assurer une bonne qualité des connexions métalliques nues. Choisissez des points de connexion exempts de graisse, d'huile ou de saleté. Terre de protection 142 Pour établir la terre de protection d'un automate Compact, raccordez les fils de terre des alimentations alternatives (vert ou vert/jaune) au rail DIN sur lequel l'embase primaire DTA 200 est montée. Cette mise à la terre protège l'opérateur des potentiels dangereux créés éventuellement en externe, ainsi que des défauts système internes par contact à une surface métallique exposée non intégrée au circuit. Si votre installation utilise l'alimentation optionnelle AS-P120-000, raccordez le conducteur de terre de l'alimentation alternative sur la borne médiane du bornier d'alimentation de cette unité (cf. Alimentations A120, p. 189). 31003475 Câblage et raccordement Terre fonctionnelle La terre fonctionnelle détourne et neutralise les signaux électriques parasites interférant avec les niveaux de tension logiques habituels des automates ainsi qu'avec les impulsions d'horloge. Les bruits parasites peuvent être générés par des moteurs électriques, des variateurs de fréquence, des électrovannes etc. et peuvent être transmis par l'air comme par conduction par châssis métalliques et le câblage. Le point indiqué sur le rail DIN portant l'embase primaire DTA 200 est la prise de terre fonctionnelle de l'automatisme. L'emplacement indiqué sur le rail DIN est également le point de collecte de l'équipotentielle, de la référence système et du blindage électromagnétique/radioélectrique. Si vous montez plusieurs automates Compact sur des rails DIN séparés et que vous ne les installez pas sur une plaque en armoire métallique ou sur un châssis EIA 19", raccordez les rails primaires sur un point équipotentiel commun à l'aide d'un conducteur tressé ou massif de forte section. Evitez toujours le chaînage des conducteurs de terre. La figure suivante montre le raccordement de plusieurs API à une prise de terre fonctionnelle commune. DTA 200 Points de terre de protection sur les rails DIN primaires CPU DTA 201 P120 DTA 201 DTA 201 DTA 200 DTA 201 Métal de construction ou Surface équipotentielle Si vous n'utilisez pas de circuit équipotentiel dédié, raccordez le rail DIN primaire à la structure métallique du bâtiment à l'aide de quincaillerie de montage, conducteur métallique ou de tresse métallique sans coudes ni boucles. 31003475 143 Câblage et raccordement Mise à la terre de la référence système Présentation de la terre système La grille en cuivre masquée qui se trouve sur la carte imprimée du boîtier du DTA 200 primaire constitue la terre de référence du système. Si le boîtier du DTA 200 est monté sur le rail DIN, la terre fonctionnelle et la référence système sont reliées ensemble (simplement par la vis en Z installée avec le joint en feutre au-dessus et la rondelle métallique en dessous contre le boîtier). Ceci crée un circuit fermé établissant la terre de référence système. Tous les boîtiers DTA 200 sont livrés d'usine avec ce circuit fermé. Ceci est réalisé par la vis en Z et les rondelles qui établissent une liaison physique entre la terre de référence système et les attaches à ressort qui complètent la liaison avec la terre fonctionnelle. La figure suivante présente les liaisons de terre d'une embase primaire DTA 200. Rail DIN (Terre fonctionnelle) Perçages de contact de masse Vis en Z Terre de référence Seule l'embase primaire DTA 200 peut assurer la connexion par la vis en Z avec la terre fonctionnelle du système sur le rail DIN. Les embases secondaires DTA 201 et DTA 202 ne possèdent pas de vis en Z. Note : Si les conditions environnementales locales le permettent, vous pouvez éventuellement retirer la vis en Z pour assurer l'isolation entre la terre de référence et la terre fonctionnelle. Les terres de référence et fonctionnelle cheminent par des filtres RC au lieu d'être raccordées directement soit lorsque la vis en Z est utilisée (seulement si celle-ci est installée avec la rondelle métallique au-dessus et la rondelle en feutre au-dessous du boîtier), soit lorsque la vis en Z et les deux rondelles ont été enlevées. Dans les deux cas, un circuit ouvert est réalisé. 144 31003475 Câblage et raccordement Conditions de mise à la terre des modules d'E/ S sur le rail DIN Dans certaines conditions (rails DIN peints, enduits ou corrosifs) et sur certains modules d'E/S, la terre du rail DIN peut NE PAS être appropriée. La résistance du rail DIN ne doit pas dépasser 0.1 Ohm. Pour vérifier cette spécification, mesurez simplement la chute de tension comme indiqué, puis calculez la résistance. Vous devez appliquer un courant constant de 30 A pendant au moins 2 minutes entre la borne ou le contact de terre et chaque pièce métallique accessible devant être mise à la terre. Le courant doit être maintenu ou réglé pendant ce test à 30 A. Vous pouvez utiliser une basse tension pratique ne dépassant pas 12 V. Mesurez la chute de tension entre les points d'écoulement du courant. Assurez-vous que la résistance de contact entre la pointe de la sonde de mesure et la pièce métallique en dessous n'affecte pas les résultats du test. Si la résistance calculée est supérieure à 0.1 Ohm, nous recommandons d'utiliser des modèles de rail DIN étamés. Les modules d'E/S suivants sont plus sensibles à ce type de solution de mise à la terre : MOT 201/202, ADU 204, ADU 211/212, VRC 200 et CTR 205/212/224 AVERTISSEMENT Certains rails DIN comportent un enduit de protection que vous devez enlever pour assurer la bonne mise à la terre. Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. Autres points de contact de mise à la terre sur les embases DTA Toutes les embases DTA (les embases secondaires DTA 201 et 202 comme les DTA 200) possèdent un point de terre de référence sur le côté droit de l'embase. Dans une configuration de station empilée, ce point de connexion peut servir de terre de référence pour du matériel de test et pour le câble de terre BXT. Toutes les embases DTA possèdent des perçages de contact de mise à la terre, de sorte que les modules d'E/S équipés de pointes de contact puissent établir un contact avec le rail DIN. 31003475 145 Câblage et raccordement Protection contre les perturbations électromagnétiques et radioélectriques Présentation de la protection contre les perturbations électromagnétiques et les radioélectriques Lors de la phase d'installation, assurez-vous de protéger l'automate Compact contre les interférences de bruit électrique générées par le câblage. La meilleure précaution contre les bruits électriques rayonnés consiste à installer le système dans une enveloppe métallique mise à la terre à la structure métallique du bâtiment. Les environnements de bureau peuvent également profiter de cette précaution. Précautions générales contre les bruits électriques Les mesures suivantes devraient être prises dans toutes les installations : l Bien serrer les vis de montage de l'embase et du module. l Faire cheminer les câbles à tensions alternatives, continues et analogiques dans des chemins de câbles ou des gaines séparés. l Toujours procéder au blindage des câbles des sondes RTD analogiques et des thermocouples. Installation des coffrets et armoires Prendre les mesures suivantes lors de l'installation d'un automate Compact en enveloppe NEMA. l Ne pas mélanger les câbles d'alimentation CA et de signal dans les mêmes chemins de câbles ou gaines. l Faire cheminer les câblages d'alimentation CA et CC de manière séparée, de l l l l l 146 préférence dans des goulottes de part et d'autre de l'armoire. Si les câbles doivent se croiser, les croiser à angle droit. Blinder tous les signaux analogiques utilisateur, en particulier si ceux-ci cheminent par le même câble ou la même goulotte que le câblage utilisateur 24 VCC. Intégrer des dispositifs d'antiparasitage, c.-à-d. des diodes, des condensateurs, des relais sur résistance, des bobines et autres composants générateurs de champs magnétiques. Blinder les composants générateurs de champs magnétiques par rapport à l'automate et aux modules d'E/S par une plaque métallique. Un contact métallique nu entre la plaque et l'armoire est nécessaire. De manière idéale, les composants générateurs de champs magnétiques devraient être installés dans des armoires distinctes. Les lumières fluorescentes génèrent des bruits électriques. Ne pas les utiliser dans une armoire en fonctionnement. 31003475 Câblage et raccordement Présentation de la mise à la terre et distribution de l'alimentation Exemple de mise à la terre et de distribution de l'alimentation 31003475 Les deux figures suivantes présentent un exemple de configuration de mise à la terre et d'alimentation d'un système Compact. En raison de sa taille, cet exemple est divisé en deux parties. 147 Câblage et raccordement La figure suivante comprend la partie 1 de la configuration de mise à la terre et d'alimentation d'un système Compact. +5 V Masse système A B P120 Alimentation UC 984 DAP 204 DAP 208 DAP 212 L N 24 VCC G + Vis en Z - MASSE 1, 12 Fermé sans rondelle pour établir la masse 11, 22 C D Rail DIN Terre fonctionnelle CA ou CC pour équipements utilisateur CA ou CC pour équipements utilisateur E F Terre du du bâtiment G H I 148 31003475 Câblage et raccordement La figure suivante comprend la partie 2 de la configuration de mise à la terre et d'alimentation d'un système Compact. +5 V A B Masse système ZAE 201 ZAE 204 ADU 206 DAP 220 DAO 216 DAU 208 DAU 202 DAP 216 12, 13 DEP 216 DEP 220 DEO 216 DAP 212 DEP DEP DEP DEP DAP 209 208 209 210 218 ADU 204 ADU 205 13 21, 22 11, 22 1, 12 2, 13 1 12 1 22 C D DAP 210 DAP 218 F2* F1* L 11, 12 Alimentation 24 VCC E F3* MASSE F4 F 1A L N G Source CA G H I * DIMENSIONNÉ SELON EXIGENCES 31003475 F1 F2 F3 F4 24 VCC 24 VCC 115 VCA 115 VCA Alimentation interne et bobine de relais Connecteurs utilisateurs Alimentation utilisateur Alimentation P120 149 Câblage et raccordement 150 31003475 Annexes Présentation Introduction Les annexes comportent des informations sur les références techniques. Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : 31003475 Chapitre Titre du chapitre Page A Démarrage 153 B Spécification du système 167 C Exigences CE 179 D Alimentations A120 189 E Accessoires Compact 205 F Etat de santé 211 G Diagnostic des pannes et maintenance 221 151 Annexes 152 31003475 Démarrage A Présentation Introduction Certains modèles d'API Compact sont gérés par le logiciel de console Modsoft alors que d'autres modèles d'API Compact sont gérés par le logiciel de console Concept. Le chapitre suivant décrit la procédure multi-étapes utilisée pour le démarrage et le fonctionnement de votre API Compact avec Modsoft ou Concept. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003475 Sujet Page Utilisation de l'automate Compact avec Modsoft 154 Utilisation de l'automate Compact avec Concept 158 153 Démarrage Utilisation de l'automate Compact avec Modsoft Présentation de l'utilisation de l'automate Compact avec Modsoft L'objet de ce sous-chapitre est d'aider le nouvel utilisateur à se familiariser avec les API Compact. Les étapes suivantes vous guideront depuis le déballage de votre API Compact jusqu'au forçage d'un bit de sortie sous Modsoft. Procédure de démarrage par Modsoft de l'API Compact, phase 1 Cette procédure décrit le démarrage de l'automate Compact, depuis le déballage jusqu'au forçage d'un bit de sortie sous Modsoft en 4 étapes. Le tableau suivant décrit les étapes à effectuer dans la première phase. 154 Note : Modsoft s'utilise avec les API Compact suivants : A984-120/13x/14x et E984-24x/251/255. Etape Action 1 Déballer l'API Compact. 2 Installer le rail DIN. 3 Installer l'embase DTA 200. 4 Installer l'API Compact sur les emplacements 1 et 2. 5 Installer l'alimentation P120-000 sur l'emplacement 3. 6 Installer le DEP216 sur l'emplacement 4. 7 Installer le module DAP216 sur l'emplacement 5. Pour les schémas de câblage des deux modules d'E/S, voir le Guide utilisateur des modules d'E/S de série Modicon A120 (890 USE 109 00). 8 Raccorder en tension l'alimentation P120-000. 9 Raccorder l'alimentation du module P120-000 sur l'API Compact. Selon le modèle Compact, vous trouverez une description détaillée de Modsoft complet et de ses fonctionnalités dans le Modsoft Programmer User Manual (Manuel d'utilisation pour programmeurs Modsoft) (890 USE 115 00). 31003475 Démarrage Procédure de démarrage par Modsoft de l'API Compact, phase 2 Cette phase de la procédure comporte les étapes de configuration. Etape 1 Démarrer Modsoft par la commande Hors ligne (F2) du menu principal 2 Sélectionner 'Nouveaux programmes' (F2) dans le menu 3 Saisir le nom de fichier 'Test' 4 Utiliser le chemin par défaut 5 Dans le menu, sélectionner Adresse (F6) 6 Utiliser les paramètres de communication par défaut de Modbus 1 7 Sélectionner Menu config (F5) 8 Sélectionner Menu présentation (F3) 9 31003475 Action Sélectionner Type d'API 10 Choisir Compact 11 Choisir E255 12 Utiliser les paramètres de configuration par défaut. 13 Sélectionner 'Affectation des E/S' ( F4). Vous accédez ainsi au châssis 1, emplacement n° 101 à 105. Laisser l'emplacement 103 libre car l'alimentation P120-000 y réside 14 Déplacer le curseur à l'emplacement 104 15 Appuyer sur MAJ?. Vous recevrez une liste des modules d'E/S possibles 16 Sélectionner DEP216 17 Saisir votre référence d'entrée 10001 18 Sélectionner DAP216 19 Saisir votre référence de sortie 1 20 Appuyer sur Quitter (F9). 21 Appuyer sur Echap pour revenir au menu principal de Modsoft 155 Démarrage Procédure de démarrage par Modsoft de l'API Compact, phase 3 156 Cette phase de la procédure se termine par le forçage d'un bit de sortie. Etape Action 1 Avant de charger le programme Raccorder le câble W952/110XCA20xxx ou équivalent entre le COM1 du PC et le port Modbus de l'API. (si vous avez un API A984 ou E984-241/251) 2 S'assurer que le commutateur MEM/DEF est placé sur DEF (si vous avez un API A984 ou E984-241/251) 3 Sélectionner Transfert (F5) 4 Sélectionner Fichier vers API 5 Appuyer sur ENTRÉE et sélectionner le test programme. 6 Appuyer sur ENTRÉE. Le programme sera alors chargé sur l'API Compact 7 Un message apparaît et demande si vous voulez démarrer l'API. Appuyer sur Y 8 Appuyer sur Echap pour revenir au menu principal de Modsoft 9 Sélectionner En ligne (F3) 10 Sélectionner Vers l'API 11 Sélectionner les paramètres de communication par défaut 12 Un message apparaît et demande si vous voulez créer un nouveau réseau. Appuyez sur Y 13 Appuyer sur ENTRÉE 14 Appuyer une fois sur la touche TAB. Le curseur se place dans le réseau 15 Sélectionner Eléments ( F3) 16 Sélectionner Relais ( F1) 17 Sélectionner le symbole du contact ouvert -| |- (F1) 18 Saisir la référence 100001 et appuyer sur ENTRÉE 19 Sélectionner Eléments ( F3) 20 Sélectionner Relais ( F1) 21 Sélectionner le symbole bit de sortie -( )- (F5) 22 Saisir la référence 1 et appuyer sur ENTRÉE 31003475 Démarrage Procédure de démarrage de Modsoft sur votre API Compact, étape 4 : Simulation de l'activation de l'entrée Utiliser cette procédure pour simuler l'activation de l'entrée. 1 Appuyer sur ALT F2 pour déplacer le curseur sur la zone de données de référence 2 Saisir 100001 3 Déplacer le curseur sur le champ 'Activer' et saisir D pour le désactiver 4 Déplacer le curseur sur le champ de bit et saisir 1. Ceci active la sortie 1. Ne pas oublier d'activer le bit avant de continuer le traitement. Déplacer le curseur sur le champ 'Activer' et saisir E pour l'activer Remarque :Ne pas oublier d'activer la saisie avant de continuer le traitement. Déplacer le curseur sur le champ 'Activer' et saisir Epour l'activer. 31003475 157 Démarrage Utilisation de l'automate Compact avec Concept Présentation de l'utilisation de l'automate Compact avec Concept Ce sous-chapitre offre une brève description de la création d'un projet, de la configuration d'une connexion entre la console de programmation et l'API, du téléchargement d'un programme utilisateur sur l'API et de la documentation du projet. Note : Vous devez utiliser Concept avec les API Compact suivants : E984-258, E984-265, E984-275 et E984-285. Création d'un projet, phase 1 Utilisez la procédure suivante pour créer un projet sous Concept. La procédure se décompose en quatre étapes. Voici la phase 1 : Etape 158 Action Résultat 1 Démarrez Concept. 2 Créez un nouveau projet en utilisant la commande de menu Fichier->Nouveau projet. Une fenêtre de projet sans nom (sans titre) apparaît. 3 Ouvrez la configuration automate à l'aide du menu Projet option> Configuration automate La fenêtre de configuration de l'automate apparaît. 4 Sélectionnez votre API et la mémoire correspondante en utilisant le menu Configurer option > Type d'API... 5 Confirmez cette sélection à l'aide du bouton OK. Le type d'API s'affiche dans la fenêtre de sélection de l'API. 6 Ouvrez l'affectation des E/S à l'aide de la commande de menu Configurer -> Affectation des E/S ... La fenêtre de dialogue d'affectation des E/S apparaît. 7 Ouvrez la boîte de dialogue E/S Compact locales/distantes à l'aide du bouton Editer. Laissez les emplacements 1 et 2 libres, ceux-ci contiennent l'UC. Si l'alimentation (p.ex. P120-000) est localisée sur l'emplacement 3, laissez l'emplacement 3 également libre. La boîte de dialogue des E/S Compact locales/distantes apparaît. 8 Sélectionnez un module d'E/S à l'aide de la colonne Module aux lignes 1 à 4. La boîte de dialogue de sélection de tous les modèles d'E/S disponibles apparaît. 31003475 Démarrage Etape 31003475 Action Résultat 9 Sélectionnez le module d'E/S DEP 2x6/2x7 (DEP 216) dans la colonne Entrée TOR. 10 Confirmez cette sélection à l'aide du bouton OK. Le type DEP 2x6/2x7 s'affiche dans la boîte de dialogue de la station Compact locale. 11 Saisissez votre première référence d'entrée 100001 (entrée de bit) dans la colonne déb. entr. Utilisez la touche Param pour configurer les paramètres associés aux différents modules. La dernière référence d'entrée du module s'affiche automatiquement dans la colonne Fin E. 159 Démarrage Création d'un projet, phase 2 160 Pour la phase 2 de la création du projet, effectuez les étapes suivantes : 1 Sélectionnez un module d'E/S à l'aide de la colonne Module aux lignes 1 à 5. La boîte de dialogue de sélection de tous les modèles d'E/S disponibles apparaît. 2 Sélectionnez le module d'E/S DAP-216-00 dans la colonne Sortie TOR . 3 Confirmez cette sélection à l'aide du bouton OK. Le type DAP 216 s'affiche dans la boîte de dialogue de la station Compact locale. 4 Saisissez votre première référence de sortie 000001 (sortie de bit) dans la colonne Déb. S. La dernière référence de sortie des modules s'affiche automatiquement dans la colonne Fin S. 5 Confirmez la sélection de la boîte de dialogue Station Compact locale ( OK) et de la boîte de dialogue d'affectation des E/S (OK). 6 Sauvegardez le projet comportant la configuration en attribuant un nom au projet à l'aide de la commande de menu Fichier -> Enregistrer projet. 7 Saisissez Test.prj dans la zone de texte Nom de fichier et confirmez par OK. 8 Fermez la fenêtre du configurateur avec la case du menu Système. 9 Créez une nouvelle section à l'aide du menu Fichieroption >Nouvelle section… La fenêtre Nouvelle section apparaît. 10 Sélectionnez le bouton d'option LD. 11 Saisissez exemple dans Nom de la section La nouvelle section apparaît. et confirmez à l'aide du bouton OK 12 Sélectionnez le symbole Contact normalement fermé dans la barre d'outils (-| /|- Le symbole du curseur passe en petit contact. 13 Positionnez le curseur près du rail d'alimentation et cliquez dans la zone supérieure gauche du bloc . Le contact est inséré. 31003475 Démarrage Création d'un projet, phase 3 31003475 Pour la phase 3 de la création du projet, effectuez les étapes suivantes : 1 Ouvrez les FFB de la boîte de dialogue de la bibliothèque xxx et sélectionnez Objets -> Sélection FFB. 2 Servez-vous du bouton Bibliothèque ... pour sélectionner une bibliothèque. 3 Sélectionnez le jeu de bibliothèque et confirmez à l'aide du bouton OK. 4 Sélectionnez la fonction SYSCLOCK sous le type EFB. 5 Appuyez sur le bouton Fermer de la boîte de dialogue. 6 Insérez l'EFB à gauche du contact. 7 A l'aide de la commande Objet -> Liaison , activez le mode connexion. 8 Placez la croix du curseur à gauche du contact (jusqu'à ce que vous obteniez le symbole de la coche). 9 Cliquez avec le bouton gauche de la souris. 10 Placez la croix du curseur sur l'entrée du EFB (jusqu'à ce que vous obteniez le symbole de la coche). 11 Cliquez avec le bouton gauche de la souris. 12 Sélectionnez le symbole bobine dans la barre d'outils (-O-). 13 Placez la croix du curseur sur la sortie CLK1 et cliquez. 14 Placez la croix du curseur sur la sortie CLK5 et cliquez. 15 Avec la commande Objet -> Sélectionner, activez le mode sélection. 16 Double-cliquez sur le contact d'entrée normalement fermé. 17 Sélectionnez le bouton d'option Adresse directe. 18 Saisissez 100001 dans la zone de texte Adresse et confirmer par OK. 19 Double-cliquez sur le premier bit de sortie. Le symbole du curseur se transforme en un petit EFB. Le symbole du curseur se transforme en une petite bobine. La boîte de dialogue Propriétés apparaît. L'adresse s'affiche au-dessus du contact. 161 Démarrage 162 20 Saisissez 000001 dans la zone de texte Adresse et confirmer par OK. 21 Double-cliquez sur le deuxième bit de sortie. 22 Saisissez 000002 dans la zone de texte Adresse et confirmer par OK. 23 Enregistrez le projet sous Fichier-> Enregistrer projet (ou utilisez CTRL+S). 31003475 Démarrage Création d'un projet, phase 4 : Utilisation du simulateur d'API Concept 31003475 La phase 4 de la création d'un projet montre l'utilisation du simulateur d'API Concept. 1 Quittez Concept à l'aide de Fichier -> Quitter. 2 Lancez Concept -> SIM. 3 Activez la simulation à l'aide de Fichier -> Activer simulation. 4 Quittez Concept SIM à l'aide de Fichier-> Quitter. 5 Redémarrez Concept. 6 Ouvrez votre projet à l'aide de Fichier -> Ouvrir ... -> Test.prj -> OK. 7 Ouvrez la boîte de dialogue Connecter à l'API à l'aide de la commande En ligne " Connecter ... . 8 Sélectionnez Modbus Plus sous Type de protocole. Le simulateur CEI est affiché et sélectionné. 9 Confirmez à l'aide du bouton OK. La différence de version du programme "Test" apparaît. 10 Confirmez à l'aide du bouton OK. 11 Ouvrez la boîte de dialogue 'Charger automate' à l'aide de En ligne -> Charger ... 12 Appuyez sur le bouton Charger pour effectuer le transfert. Le programme est transféré sur l'API simulé. 13 Démarrez l'automate en appuyant sur Oui. Les états MARCHE et EGAUX sont affichés dans la barre d'état. 14 Démarrez l'animation avec En ligne-> Animer booléens. Les états du contact et des bits de sortie s'affichent (vert=1, rouge=0). 15 Quittez Concept avec Fichier-> Quitter. Votre projet s'ouvre. 163 Démarrage Etablissement de la connexion Vous trouverez ci-dessous la procédure à suivre pour établir la connexion. ATTENTION Déconnectez Concept et Avant d'établir la connexion sous Modbus Plus ou Modbus, assurez-vous de vous déconnecter pour quitter Concept, puis désactivez le simulateur. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. Etape 1 Utilisation de Modbus Plus Utilisez la commande de menu En ligne-> Connecter... pour ouvrir la boîte de dialogue de configuration de la liaison. 2 Sélectionnez le port de la carte Modbus Plus. 3 Dans la liste de réseaux, sélectionnez l'API correspondant. 4 Sélectionnez le niveau d'accès dans Changer configuration. 5 Confirmez avec OK. 6 Utilisation de Modbus Utilisez la commande de menu En ligne -> Connecter... pour ouvrir la boîte de dialogue de configuration de la connexion. 7 Sélectionnez le niveau d'accès dans Changer configuration. 8 Selon le réglage du commutateur de votre UC, sélectionnez le mode RTU ou ASCII. 9 Vérifiez que les paramètres 9600 baud, Parité paire, 8 bits et 1 bit d'arrêt soient définis sur l'interface sélectionnée. (voir affichage au-dessus du bouton de commande : 9600, e [pour "Pair"], 8,1). 10 164 Action Résultat La liaison sera établie et l'affichage NON CONNECTE passera à DIFFÉRENTS. Saisissez l'adresse de l'abonné configurée pour votre UC. 31003475 Démarrage Etape 11 Chargement du programme utilisateur 31003475 Action Résultat Confirmez avec OK. La liaison est établie et l'affichage NON CONNECTÉ passe à DIFFÉRENTS. Vous trouverez ci-dessous la procédure à suivre pour charger le programme utilisateur. Etape Action Résultat 1 Ouvrez le projet. 2 Utilisez la commande de menu En ligne -> Charger... pour ouvrir la boîte de dialogue Chargement. 3 Si l'API est en mode RUN, il vous est demandé si vous voulez arrêter l'API. Confirmez avec Oui. 4 Activez la case à cocher Configuration automate (si vous ne l'avez pas encore sélectionnée) pour charger la configuration. 5 Activez la case à cocher Programme utilisateur pour le charger. 6 Si vous voulez également charger les valeurs initiales, activez également la case à cocher RAM d'état. 7 Cliquez sur Charger pour activer le chargement sur l'API. Le programme utilisateur et, si nécessaire, les valeurs initiales sont chargés sur l'API et l'affichage en pied de page passe à ÉGAUX. 8 En réponse à la demande si vous voulez démarrer l'API, saisissez Oui. L'API démarre. 165 Démarrage Forçage d'une entrée Vous trouverez ci dessous la procédure pour forcer une entrée. Etape Action Résultat 1 Utilisez la commande de menu En ligne-> Editeur de données de référence... pour ouvrir l'écran Tableau ED. 2 Cliquez sur une zone d'adresse et saisissez 10001. 3 Cliquez sur le bouton Désactiver, dans la même ligne. 4 Cliquez sur le champ valeur et saisissez 1 <ENTRÉE> pour forcer l'entrée à ON, 0 <ENTRÉE> pour forcer l'entrée à OFF. Force l'entrée ON ou OFF en fonction de la valeur utilisée (1 ou 0). ATTENTION Vous devez valider l'entrée avant de continuer le traitement. N'oubliez pas d'activer l'entrée avant de continuer le traitement. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. 166 31003475 Spécification du système B 31003475 167 Spécifications du système Spécifications Compact Spécifications des API Compact Le chapitre suivant décrit les spécifications techniques de la gamme des API Compact. Les spécifications techniques sont réparties en cinq tableaux. Le tableau suivant est le 1er tableau de spécifications techniques Modèles PC-A984-120 Comporte un port de communication Modbus standard et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de logique utilisateur : 1.5 kmots, 8 Mhz PC-A984-130 Comporte un port de communication Modbus standard et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de logique utilisateur : 4.0 kmots, 8 Mhz PC-A984-145 Comporte un port de communication Modbus, un port de communication standard pour les réseaux à égalité d'accès Modbus Plus et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de logique utilisateur : 8.0 kmots, 8 Mhz PC-A984-131 Comporte deux ports de communication Modbus standard et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de logique utilisateur : 4.0 kmots, 8 Mhz PC-A984-141 Comporte deux ports de communication Modbus standard et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de logique utilisateur : 8.0 kmots, 8 Mhz. PC-E984-241 Comporte deux ports de communication Modbus standard et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de logique utilisateur : 8.0 kmots, mémoire vive FLASH (uniquement exec), 16 Mhz PC-E984-245 Comporte un port de communication Modbus, un port de communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus Plus et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de logique utilisateur : 8.0 kmots, mémoire vive FLASH (uniquement exec), 16 Mhz PC-E984-251 Comporte deux ports de communication standard Modbus et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de logique utilisateur : 16.0 kmots mémoire vive FLASH (uniquement exec), 16 Mhz, 24 k de registres étendus. PC-E984-255 Comporte un port de communication Modbus, un port de communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus Plus et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de logique utilisateur : 16.0 kmots, mémoire vive FLASH (uniquement exec), 16 Mhz, 24 k de registres étendus 168 31003475 Spécifications du système PC-E984-258 Comporte deux ports de communication Modbus standard ; taille de logique utilisateur : 16.0 kmots, taille de la mémoire d'état : 32 kmots, taille totale : 48 kmots, 128 kmots de registres 6x SDA configurables, mémoire vive FLASH (exec plus stockage du programme utilisateur), 25 Mhz, température de service -40 à +70 °C) et les DEL Run, Ready, Modbus 1 et Modbus 2 sont jaunes. Synchronisation horloge calendaire par les bornes d'entrée GPS PC-E984-265 Comporte deux ports de communication Modbbus et un port de communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus Plus ; taille de logique utilisateur : 8.0 kmots, taille de la mémoire d'état : 16 kmots, taille totale : 24 kmots, 128 kmots de registres 6x SDA configurables, mémoire vive FLASH (exec plus stockage du programme utilisateur), 25 Mhz Synchronisation horloge calendaire par les bornes d'entrée GPS PC-E984-275 Comporte deux ports de communication Modbbus et un port de communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus Plus ; taille de logique utilisateur : 16.0 kmots, taille de la mémoire d'état : 32 kmots, taille totale : 48 kmots, 128 kmots de registres 6x SDA configurables, mémoire vive FLASH (exec plus stockage du programme utilisateur), 25 Mhz et un emplacement PCMCIA Synchronisation horloge calendaire par les bornes d'entrée GPS PC-E984-285 Comporte deux ports de communication Modbbus et un port de communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus Plus ; taille de logique utilisateur : 32.0 kmots, taille de la mémoire d'état : 64 kmots, taille totale : 96 kmots, 128 kmots de registres 6x SDA configurables, mémoire vive FLASH (exec plus stockage du programme utilisateur), 25 Mhz, température de service -40 à +70°C et un emplacement de carte PCMCIA Synchronisation horloge calendaire par les bornes d'entrée GPS 31003475 169 Spécifications du système Le tableau suivant est le 2ème tableau de spécifications techniques RAM d'état Capacités d'E/S Capacité d'E/S (maximale) A984 et E984-24x/ 251/255 E984-258/275 32k E984-265 16k E984-285 64k Taille de mot 16 bits Technologie CMOS à sauvegarde par pile au lithium Pile Durée de sauvegarde 100 jours min. A remplacer tous les 5 ans pour assurer la capacité de sauvegarde Type d'E/S géré Série A120 E/S locale gérée Une, affectation des E/S comme station 1 Gestion d'E/S déportées Aucun A984-1xx et E98424x/251/255 256 points d'E/S TOR (tout panachage) (0x, 1x) Registres d'E/S 64 mots (32 E/32 S) (3x, 4x) E984-258 et E984265 128 mots d'entrée / 128 mots de sortie Capacité d'E/S totale 256 mots E984-275 256 mots d'entrée / 256 mots de sortie Capacité d'E/S totale 512 mots E984-285 512 mots d'entrée / 512 mots de sortie Capacité d'E/S totale 1024 mots Consommati A984 et E984-24x/ 251/255 on de courant de l'automate (24 VCC) Alimentation du bus d'E/S (5 VCC) 170 2k 24 VCC -15 % +20 % courant d'entrée max. 1 A en régime permanent et 2 A en pointe E984-258/285 24 VCC –30 % +25 % courant d'entrée max. 1 A en régime permanent à 24 VCC E984-265/275 24 VCC -20 % +25 % courant d'entrée max. 1,1 A en régime permanent à 24 VCC A984 et E984-24x/ 251/255 5 VCC à 2,5 A depuis l'alimentation 984 intégrée, courant de fonctionnement 1A max., pointe 2A max. 31003475 Spécifications du système E984-265/275/285 PCMCIA (E984-275/ 285) 5 VCC à 3,0 A typique et 2,7 A min. E984-258 5 VCC à 2,5 A typique et 2,2 A min. Courant d'appel 40 A pointe en 20 ms en fonction de t =5ms, >/=2,5 A retard (T), protection par fusible externe phase Courant nominal 110 mA à 5V entre -40 et +855 °C pour AS-FLSH004C Norme respectée Configuratio châssis d'E/S/ n station d'E/ station S locale PCMCIA standard 2,1, pour prise de type II Quatre (max), un boîtier primaire et jusqu'à trois boîtiers d'extension secondaires Modules d'E/S/ station 18 (max.), 3 dans le boîtier primaire et cinq dans chaque boîtier d'extension Alimentation des châssis d'E/S Depuis l'alimentation de l'automate REMARQUE : Uniquement valable pour la logique L'utilisateur doit fournir l'alimentation des équipements si nécessaire. 31003475 171 Spécifications du système Le tableau suivant est le 3ème tableau de spécifications techniques Durée du cycle logique Débit Temporisations (A984, E984241/25 1/255) API 0984/A984 4,25 ms à 6 ms/k d'éléments de schéma à contacts standard (hors diagnostics de fin de cycle, traitement des E/S ou des commandes Modbus) E984-24x/25x 2,13 ms à 3 ms/k d'éléments de schéma à contacts standard (hors diagnostics de fin de cycle, traitement des E/S ou des commandes Modbus) E984-258/265/ 275/285 0,2 ms/k minimum, moyenne pour 1 k (logique binaire) 0,6 ms/k maximum, moyenne pour 1 k (logique binaire) API 0984/A984 8 ms à 11 ms pour 64 points d'E/S et 1k de logique Uniquement API E984-24x/25x 4 ms à 5,5 ms pour 64 points d'E/S et 1k de logique uniquement API E984-258/265/ 275/285 6,7 ms 6,2 ms 6,1 ms 6,0 ms Temporisation chien de garde 250 ms, avec timeout nominal +10 % sélectionnable Horloge calendaire Variation à 255 °C = < + 30 secondes/mois max., variation à 605 °C = + 4 minutes/mois Temporisations Temporisation (E984-258/265/ chien de garde 275/285 Horloge calendaire Procédures de diagnostic de l'UC 172 moyenne pour 6,1 k de en moyenne pour 4,2 k en moyenne pour 2,5 k en moyenne pour 1,6 k logique de logique de logique de logique 250 ms (réglable par logiciel) + 8,0 secondes/jour à 0 à 605 °C Ordonnancement En continu, à partir de la mise sous tension Tests Mémoire disponible pour RAM et ROM, ressources du processeur interne ; communication avec équipements périphériques et/ou en réseau ; bus d'E/S pendant l'activité des E/S Réponse normale défaut UC Achèvement correct du procédé et consignation de la condition d'erreur Accès au code d'erreur Par console de programmation ou DAP, sauf en cas de défaut UC irrémédiable Réponse à un défaut irrémédiable DEL READY s'éteint et le système ne répond pas 31003475 Spécifications du système Défauts de l'exécutif (E984) Si la somme de contrôle de mémoire échoue, la DEL RUN clignote trois fois pendant 0,5 secondes suivi d'une pause de 2,5 secondes, puis la séquence se répète. L'automate a détecté un code d'erreur d'arrêt et peut nécessiter un redémarrage, un rechargement de la logique utilisateur ou un rechargement du micrologiciel exécutif. Le tableau 4 concerne les caractéristiques physiques et d'homologation Poids Homologations officielles PC-A984-145 540 g PC-A984-130 455 g PC-A984-120 455 g PC-A984-131 540 g PC-A984-141 540 g PC-E984-241 540 g PC-E984-245 540 g PC-E984-251 540 g PC-E984-255 540 g PC-E984-258 550 g PC-E984-265 540 g PC-E984-275 580 g PC-E984-285 580 g AS-HTDA-200 330 g, avec capot AS-HTDA-201 330 g, avec capot AS-HTDA-202 150 g, avec capot A984-120/131/1 41 Normes VDE 0160 ; UL 508 ; CSA 22.2 N° 142 et FM classe I, Div 2 A984-145, E984- Normes UL 508 ; CSA 22.2 N°142, FM classe I, Div 2 et 241/251/255 directive européenne sur la CEM 89/336/CEE 31003475 E984-258/265/ 275/285 Normes UL 508 ; CSA 22.2 N° 142, directive européenne sur la CEM 89/336/CEE et directive basse tension 79/23/CEE FM classe I, Div 2 est en cours. E984-258C/ 265C /275C/ 285C UL 508 ; CSA 22.2 N° 142, directive européenne sur la CEM 89/336/EEC et directive basse tension 79/23/CEE FM classe I, Div 2 est en cours. En outre, le modèle E984-258C satisfait aux normes ferroviaires EN 50 155. 173 Spécifications du système Note : Les modèles E984-258/265/275/285 sont disponibles avec enrobage. Les modèles enrobés sont les E984-258C, E984-265C, E984-275C et le E984-285C. Note : Le modèle E984-258C satisfait au standard ferroviaire EN 50 155 en raison de ses DEL jaunes, sa température de service étendue, son enrobage et son aptitude à fonctionner sans pile, en plus de satisfaire aux autres exigences. 174 31003475 Spécifications du système Le tableau 5 décrit les spécifications concernant la programmation des API Compact. Programmation Langage Jeu d'instructions de schéma à contacts standard 984 avec instructions chargeables optionnelles (instructions chargeables personnalisées, instructions chargeables DX séquenceur à tambour) Logiciel de console SW-MSxD-9SA Modsoft complet 372 SPU 440 01 Concept 371SPU921000 Modsoft Lite SW-MSLA-W9F Langage d'état Modicon* SW-AP98-GDA Kit chargeable personnalisé Logiciel de support chargeable SW-AP98-SDA Blocs fonction DRUM / ICMP SW-SASI-001 Interface de séquenceur à tambour SW-AP9D-EDA Instruction chargeable du système d'enregistrement d'alarmes événementielle (EARS) SW-EUCA-D8L Instruction chargeable de conversion des unités physiques et d'alarme (EUCA) SW-EUCA-D8L Instruction chargeable d'état de santé (HLTH) 984 309 ULD 455 00 Instruction chargeable gaz E984258C/ 265/275/285 uniquement 309 COM 455 00 Instruction chargeable XMIT E984258C/ 265/275/285 uniquement SW-IODR-001 Pilote requis pour certains modules d'E/S (voir REMARQUE suivante) * N'est valable que pour les API A984-130/145, E984-241/245 et E984-251/255 REMARQUE : Le logiciel de console PCFL (Process Control Function Library) n'est pas géré. 31003475 175 Spécifications du système Note : Certains modules d'E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP217/211, ADU211/214/216, DAU204, VIC2xx et MOT20x) nécessitent une instruction chargeable (SW-IODR-001) pour assurer un fonctionnement correct en liaison avec certains API (A984-1xx, E984-24x/251/255) et Modsoft. Ces instructions chargeables distinctes ne sont par contre pas nécessaires si vous utilisez d'autres API (E984-258/265/275/285). Reportez-vous au Guide utilisateur des modules d'E/S de série A120(890 USE 109 00, anciennement GM-A984-IOS). 176 31003475 Spécifications du système Spécifications environnementales du système Tous les API Compact 984 et tous les modules d'alimentation répondent aux normes environnementales suivantes : Le tableau suivant décrit les spécifications environnementales du système. Conditions de service Conditions de stockage Température 0 ... 60 °C (32 à 140F) -40 ... +705C E984-258/285 uniquement Humidité relative 0 ... 93 % sans condensation à 60 °C Interactions chimiques Les boîtiers et enveloppes sont en lexan, un polycarbonate pouvant être endommagé par des solutions alcalines fortes. Altitude 4500 m Vibration 10 à 57 Hz, 0,075 mm DA Chute libre 1m Température -40 ... +85 °C (-40 à +185F) Humidité relative Sensibilité électromagnétique 31003475 0 ... 93 % sans condensation à 60 °C Chocs 30 g pendant 11 ms, 3 chocs / axe et direction Perturbations émises 27 ... 1000 MHz, 10 V/m Résistance aux surtensions Transitoires 2 kV sur alimentation et E/S Ringwave 2,5 kV sur alimentation et E/S Transitoires rapides +/- 2 kV sur alimentation, +/- 1 kV sur E/S Décharge électrostatique +/- 8 kV air, dix décharges +/- 4 kV contact, dix décharges Spécifications d'alimentation P120-000 230 VCA, voir annexe D P120-125 125 VCC, voir annexe D Matériau Lexan (boîtiers et enveloppes) 177 Spécifications du système Note : Les API E984-258/258C/285/285C et les modules d'E/S correspondants à température étendue (ADU254/254C, ADU256/256C, DAP258/258C, DAP252/ 252C, DAP250/250C, DAP253, DAU252/252C, DEP254/254C, DEP256/256C, DEP257/257C et FRQ254) fonctionnent à des températures ambiantes aussi basses que -40 °C à la condition que le système soit intégré dans un boîtier qui conserve une partie de la dissipation thermique des composants du système. Un système typique testé nécessite 14 W de dissipation thermique pour maintenir la température interne du boîtier à un niveau garantissant un fonctionnement correct. En aucun cas la température de démarrage à froid ne peut être inférieure à -25 °C. 178 31003475 Exigences CE C Exigences de conformité CE Vue d'ensemble Les exigences de CEM auxquelles vous devez vous référer sont déterminées par les composants 984 Compact dont vous disposez. Note : Par leur conception, les automates E984-258/265/275/285 répondent aux exigences CEM. Les informations suivantes ne s'appliquent donc pas à ces quatre modèles d'automates. 31003475 179 Exigences CE Exigences d'installation pour certains produits de la gamme Compact Le sous-chapitre suivant décrit les exigences d'installation nécessaires pour assurer la compatibilité avec les Directives Européennes CEM 89/336/CEE pour certains composants Compact 984 (PC-A984-145, PC-E984-241, PC-E984-245, PC-E984251, PC-E984-255, AS-BDAP-210, AS-BDAP-218, AS-BVIC-200, AS-BVIC-205, AS-BVIC-212, AS-BVIC-224, AS-BVRC-200, AS-BCTR-205, AS-BCTR-212, ASBCTR-224, AS-BADU-211, AS-BADU-212, AS-BADU-204 et AS-BMOT-201). Note : Pour vous informer sur des modules d'E/S spécifiques, reportez-vous au Guide utilisateur des modules d'E/S de série A120 (890 USE 109 00, anciennement GM-A984-IOS). This open equipment apparatus must be mounted within an enclosure to prevent personal injury resulting from accessibility to live parts. This enclosure shall be opened by the use of a tool only. Observez les exigences suivantes pour assurer la compatibilité de vos installations avec le marquage CE : l Utilisez des câbles toronnés et blindés sur toutes les liaisons d'alimentation, de l l l l l communication et d'E/S. Utilisez la barre de mise à la terre Modicon (référence Modicon 043509693) ou un dispositif compatible. Le câble doit être blindé à au moins 80 %. Si vous utilisez la barre de mise à la terre, le diamètre extérieur du blindage doit mesurer entre 4,8 et 6 mm. Tous les blindages doivent être mis à la terre par les attaches prévues sur la barre de mise à la terre. Vous pouvez également fournir une pince équivalente de mise à la terre des parasites radioélectriques, à basse impédance. Les bornes de terre UC/Alim doivent rester ouvertes comme indiqué. Etablissez la mise à la terre par conducteur tressé entre la terre du bâtiment et l'attache (ou les attaches) de mise à la terre et la référence 0 Volt de l'embase. Utilisez la plaque frontale en plastique fournie avec l'embase pour couvrir la face avant des modules. Si vous utilisez un module BMOT-201, tous les câbles (câble d'E/S moteur, câble codeur et câble d'E/S) sortant du module BMOT-201 doivent passer par une grande perle de ferrite (référence Steward 28 B2400-000). La figure suivante montre un aperçu de la configuration. 180 31003475 Exigences CE Embase Conducteur positif Aliment.+ sortie 24 Vdc externe - sortie . Conducteur négatif UC/Alim +24 V entrée -24 V entrée Tresse de blindage Ne rien connecter ici E/S E/S B M O T 2 0 1 0 V référ Câble en tresse plate d'au minimum 6,3 mmÆ Câble dénudé Barre de mis 3 Vers la terre du bâtiment 31003475 Câble 2 conducteurs à gaine tressée 181 Exigences CE Ce tableau donne la liste des repères des figures ci-dessus et ci-dessous. Repère Fabricant (ou équivalent) Référence Description Instruction 1 Modicon Fourni avec l'embase Couvercle en plastique Doit être installé. 2 3 Modicon 043509693 4 Steward (en dehors des Etats-Unis appelez Livingston en Ecosse au numéro (0044) 1-506-414-200) 28 B2400-000 Perle de ferrite D.I. 34,8 mm, D.E. 63,5 mm, ép. 11,2 mm 5 182 Tresse plate de 6,3 mm ou plus large Barre de mise à la terre Tous les blindages de câble doivent être mis à la terre. Uniquement pour les BMOT-201 : Tous les câbles (de moteur, d'E/S, de codeur et câbles d'E/S) doivent passer par cette grande perle de ferrite. Fixez-la avec un collier à tête d'équerre ou équivalent. Câble toronné et blindé Blindé à 80 % , Nb de conducteur et calibre selon besoin de l'utilisateur. 31003475 Exigences CE La figure suivante montre la configuration utilisant les pièces de ce tableau. Rail DIN Terre de référence 1 2 4 5 Isolation enlevée près de l'attache de mise à la (câbles d'entrée et de sortie) Câble plat tressé vers la terre 31003475 Attaches de fixation des câbles pour mise à la terre 3 183 Exigences CE Exigences d'installation pour certains produits de la gamme Compact Veuillez observer ces exigences pour les installations devant respecter le marquage CE : l Installez les équipements en observant les usages CEM officiels, c.-à-d. la terre l l l l l de protection et fonctionnelle, des raccordements garantissant une bonne conductivité et des câbles de mise à la terre d'une section suffisante. Evitez toute source d'interférence électrique à proximité des équipements ainsi que l'encapsulation par cloisons métalliques. Utilisez un câblage homologué par le fabricant. Effectuez une mise à la terre du blindage des câbles conformément aux directives CEM (liaison mécanique correcte, surface de liaison, pinces). Cheminement séparé des câbles de données et d'interface, lesquels génèrent des interférences (câbles d'alimentation avec transitoires de commutation par exemple). Utilisez les filtres d'antiparasitage prescrits et veillez à leur bonne installation. Pour améliorer la stabilité CEM sur les modules, il est recommandé que les connexions U (tension) et M (commun) utilisées ici aient une décharge capacitive aussi près que possible de la borne par rapport à la terre fonctionnelle. C'est tout l'objet de la borne de décharge capacitive (GND 001), reportez-vous à la figure suivante. Dans un environnement ayant un niveau élevé d'interférences, il est recommandé d'augmenter la capacité C1 de 2,2 à 22 nF. 184 31003475 Exigences CE La figure suivante montre la borne de décharge capacitive. N DTA 201/202 vers M de la source d'alimentation N1, N2 ... DTA 200 2,5 mm² ≥ 2,5 mm² C1 ≥ 6 mm² Z3 Z2 DTA 201 DTA 201/202 C1 Borne de décharge capacitive GND 001 N Modules d'alimentation UC / DEA / ASP / P120 Z2 Barrette de mise à la terre EDS 000 Z3 Barre de mise à la terre câble CER 001 31003475 185 Exigences CE La figure suivante présente également la borne de décharge capacitive. U = 24 VCC Disjoncteur F C1 Borne de décharge c F E/S Modbus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 U 1 2 3 4 5 6 7 8 C1 ≥ 2,5 m M 9 10 11 12 13 14 15 16 Note : Le système de mise à la terre du 0V sur le châssis est déjà préréglé à la livraison. 186 31003475 Exigences CE Pour les systèmes de mise à la terre des câbles blindés, le tableau suivant donne un aperçu des câbles blindés recommandés. Types Caractéristiques Utilisation KAB-2277-LI blindé, 3 x 0,14 mm DCF 77E vers KOS KAB-2205-LI blindé, à paires torsadées, 2 x 2 x 0,5 mm Bus de terrain du système vers DEA 201, entrées, sorties ADU et DAU, entrée comptage pour ZAE 204 ; compteur d'impulsion pour ZAE 201 KAB-0505-LI blindé, 5 x 0,5 mm Unité de sortie sur TXT 201 KAB-0875-LI blindé, 8 x 0,75 mm Capteurs et pilotes du POS 202 KAB-1005-LI blindé, à paires torsadées, 5 x 2 x 0,5 mm Ligne de groupe vers ZAE 204; capteur de position pour ZAE 201 ; capteurs et pilotes pour POS 202 KAB-1014-LI blindé, 10 x 0,14 mm KAB PROFIB blindé, rigide 2 x 0,64 mm 31003475 Capteur pour POS 202 PROFIBUS vers DEA 203 187 Exigences CE 188 31003475 Alimentations A120 D Présentation Introduction Le sous-chapitre suivant décrit les deux alimentations optionnelles actuellement disponibles pour les modèles d'automates Compact. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003475 Sujet Page Alimentation P120-000 190 Caractéristiques du module P120-000 192 Alimentation P120-125 193 Caractéristiques du module P120-125 195 Module d'alimentation P120-250(C) 196 Caractéristiques du module P120-250(C) 198 Modules d'alimentation PRTU252(C) et PRTU258(C) 200 Caractéristiques des modules PRTU252(C) et PRTU258(C) 203 189 Alimentations A120 Alimentation P120-000 Présentation de l'alimentation P120-000 Le module P120-000 est une alimentation isolée utilisée pour les UC Compact installées dans un environnement alimenté en 115/230 VCA. L'unité accepte des tensions d'entrée depuis une source 115 ou 230 V (+15 %) et fournit en sortie une alimentation de 1 A, 24 VCC à l'UC. La figure suivante présente la face avant de l'alimentation P120. P120 L VAC IN 24 24 VDC VDC OUT OUT N + - ATTENTION Coupez l'alimentation avant de procéder aux connexions. Veillez à effectuer les travaux dans les règles de l'art par du personnel qualifié lorsque vous établissez les raccordements avec ce module. Soyez très prudent si vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous que des brins individuels et saillants ne puissent pas établir de courts-circuits ni de mises à la terre des autres bornes. Nous vous recommandons d'utiliser des fils massifs. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. 190 31003475 Alimentations A120 Le module P120 peut être inséré dans n'importe quel emplacement d'E/S disponible sur l'embase DTA 200 comme dans un module d'E/S A120 standard, mais ne doit établir aucune connexion avec l'embase. Vous n'avez pas besoin de changer de cavalier ni de paramétrer de commutateur lorsque vous changez l'alimentation d'entrée de 115 VCA à 230 VCA ou de 230 VCA à 115 VCA. Protection de surcharge et de surtension La P120 dispose d'une protection interne contre les surtensions, laquelle évite que la tension de sortie dépasse 35 V si l'alimentation ne devait plus être régulée. En cas de détection de surtension, le P120 se met hors tension et ne redémarre que lorsque la source d'alimentation CA sera restée coupée pendant au moins 5 min. Le P120 dispose également d'une protection interne contre les surcharges, permettant à l'unité une transition sûre en court-circuit pendant une période n'excédant pas 5 minutes. Voyant DEL Le P120 a une DEL verte qui indique lorsqu'elle est allumée, que l'alimentation CC est active et régulée (+5 %). La DEL s'allume faiblement si la tension d'alimentation régulée résiduelle ne respecte pas le minimum de 5 %. La DEL s'éteint en cas de perte de régulation. Note : Il n'est pas recommandé que le Compact 984 et ses E/S ne soient alimentés par une seule alimentation P120. Une alimentation séparée, p. ex. une P120, est recommandée pour réduire le risque que les bruits parasites n'affectent le fonctionnement de l'automate. Ceci est également bénéfique pour les configurations à alimentation simple, pour lesquelles un défaut utilisateur peut causer l'arrêt de l'automate. 31003475 191 Alimentations A120 Caractéristiques du module P120-000 Caractéristiques de l'alimentation P120-000 Les caractéristiques techniques de l’alimentation P120-000 sont décrites cidessous. Reportez-vous au tableau suivant pour des informations détaillées concernant l'alimentation P120-000. Valeurs nominales Plage de tension d'entrée d'entrée Plage de fréquence 95 à 253 VCA de 47 à 63 Hz Perte à la terre < 1,5 mA à 265 VCA Courant d'entrée 0,6 A à 115 VCA nominal 0,3 A à 220 VCA nominal Courant d'appel Valeurs nominales Tension de sortie de sortie Courant 6 A typique à 115 VCA 24 VCC (+5 %) 0 à 1 A en continu Ondulation/bruit 100 mV crête à crête Maintien Fonctionne en régulation pendant des périodes > 12 ms avec interruption demi onde à tension nominale alternative en entrée Performance des transitoires de charge 20 % de variation de charge, rampe linéaire après 200 ms Stabilité à la mise sous tension De l'application de l'alimentation CA jusqu'à la régulation en 5 s, pas de dépassement de la tolérance de régulation lors de la mise sous tension Fiabilité Dimensions Homologations officielles 192 Durée d'utilisation 5 années Temps moyen entre pannes 50 000 heures (minimum) à 30 °C, sous réserve d'une terre fixe et de soumission du composant à contraintes comprises dans les caractéristiques maximales LxHxP 40,3 x 145 x 117,5 mm Poids 220 g La conception respecte les normes VDE 0160, UL 508, Factory Mutual Classe I, Division 2 et CSA 142 31003475 Alimentations A120 Alimentation P120-125 Présentation de l'alimentation P120-125 L'alimentation P120-125 est une alimentation isolée destinée à une UC Compact 984 installée dans un environnement à courant continu. L'unité accepte des tensions d'entrée de 105 à 150 VCC et fournit à l'UC une tension de sortie de 24 VCC à 1.5 A maximum. Le module P120-125 peut être inséré dans n'importe quel emplacement d'E/S disponible sur l'embase comme un module d'E/ S A120 standard, mais ne doit établir aucune connexion avec l'embase. La figure suivante présente la face avant de l'alimentation P120-125. ATTENTION Coupez l'alimentation avant de procéder à tout raccordement. Veillez à effectuer les travaux dans les règles de l'art par du personnel qualifié lorsque vous établissez les raccordements avec ce module. Soyez très prudent si vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous que des brins individuels ou saillants ne puissent établir de courts-circuits ni de mises à la terre des autres bornes. Nous vous recommandons d'utiliser des fils massifs. Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. 31003475 193 Alimentations A120 Protection contre les surcharges et les surtensions Le module P120-125 dispose d'une protection interne contre les surtensions, laquelle évite que la tension de sortie ne dépasse 36 V si l'alimentation perd la régulation. Le module P120-125 dispose également d'une protection interne contre les surcharges permet à l'unité un passage sécurisé en court-circuit pendant une période n'excédant pas 5 min. Voyant DEL Le P120-125 possède une DEL verte qui indique si elle est allumée, que l'alimentation CC est active dans les limites de la régulation (+5 %). La DEL s'allume faiblement si la tension d'alimentation régulée résiduelle ne respecte pas le minimum de 5 %. La DEL s'éteint en cas de perte de régulation. Note : Il n'est pas recommandé de n'utiliser qu'une seule alimentation P120-125 pour alimenter le Compact 984 et ses E/S. Une alimentation séparée, p.ex. une P120-125, est recommandée pour réduire le risque que des parasites n'affectent le fonctionnement de l'automate. Ceci est également avantageux pour les configurations à alimentation simple, pour lesquelles un défaut utilisateur peut causer l'arrêt de l'API. 194 31003475 Alimentations A120 Caractéristiques du module P120-125 Caractéristiques de l'alimentation P120-125 Le tableau suivant indique les caractéristiques techniques de l'alimentation P120125. Valeurs nominales Plage de tension d'entrée d'entrée Courant d'entrée 0,5 A à 125 VCC nominal Courant d'appel 1 A typique à 125 VCC Valeurs nominales Tension de sortie de sortie Courant Fiabilité Dimensions Homologations officielles 31003475 105 à 150 Vcc 24 VCC (+5 %) de 0,1 à 1,5 A en continu Ondulation/bruit 650 mV crête à crête Maintien Fonctionne en mode régulation si l'alimentation est coupée (10 ms maximum) Stabilité à la mise sous tension De l'application de l'alimentation CC jusqu'à la régulation en 10 s, pas de dépassement de la tolérance de régulation lors de la mise sous tension Durée d'utilisation 5 années Temps moyen entre pannes 51 800 heures à 30 °C, sous réserve d'une terre fixe et de soumission du composant à contraintes comprises dans les caractéristiques maximales LxHxP 40,3 x 145 x 117,5 mm Poids 220 g La conception respecte les normes UL 508, CSA 142 195 Alimentations A120 Module d'alimentation P120-250(C) Présentation de l'alimentation P120-250 Le module P120-250 est une alimentation isolée CA destinée à une UC Compact 984 installée dans un environnement DC. Il peut également être utilisé avec les modules d'E/S A120. Le module P120-250C correspondant à la version de type enrobage est également disponible. Le module P120-250(C) accepte des tensions d'entrée de 90 à 264 VCA et fournit 24 VCC à l'UC à un courant continu de 2 A. Cette alimentation est conçue pour être insérée dans tout emplacement d'E/S disponible dans l'embase, exactement comme le module d'E/S A120 standard, mais les connexions ne sont pas établies via l'embase. Les connexions sont établies vers les terminaux appropriés situés à l'avant de l'alimentation. La figure suivante présente la face avant de l'alimentation P120-250(C). ASP120 18 L 19 N 20 21 18 19 20 21 22 196 22 Entrée CA + 24 VCC - en sortie 31003475 Alimentations A120 DANGER Seul un personnel qualifié doit être autorisé à installer et à effectuer des opérations de maintenance cet équipement. Seul un personnel qualifié doit être autorisé à installer et à effectuer des opérations de maintenance sur ce matériel. l Coupez toutes les sources d'alimentation reliées à ce matériel avant toute intervention (interne ou externe). l Utilisez toujours un capteur de tension nominale adapté pour confirmer la mise hors tension. l Remplacez tous les dispositifs, portes et capots avant d'alimenter le matériel. l Soyez très prudent si vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous que des brins individuels et saillants ne puissent pas établir de courts-circuits ni de mises à la terre des autres bornes. Nous vous recommandons d'utiliser des fils massifs. Le non-respect de cette directive entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Protection contre les surcharges et les surtensions Si elle ne devait plus être régulée, l'alimentation dispose d'une protection interne contre les surtensions qui évite que la sortie ne dépasse 35 V. En cas de détection de surtension, le module se met hors tension et ne redémarrent que lorsque la source d'alimentation CA sera restée coupée pendant au moins 5 minutes. Voyant LED Cette alimentation est dotée d'un voyant vert qui indique s'il est allumé que l'alimentation CC est active et régulée (+/- 0,5 VCC). Le voyant s'éteint en cas de perte de régulation. Note : Il n'est pas recommandé que le Compact 984 et ses E/S soient alimentés par la même alimentation. Il est conseillé d'utiliser des alimentations différentes afin de réduire le risque que des parasites n'affectent le fonctionnement de l'automate. Dans le cas d'une source d'alimentation unique, un défaut utilisateur provoquerait l'arrêt de l'alimentation, et par conséquent, de l'automate. 31003475 197 Alimentations A120 Caractéristiques du module P120-250(C) Caractéristiques techniques Le tableau suivant indique les caractéristiques techniques du module d'alimentation P120-250. Plage de tension d'entrée CA de 90 à 264 VCA, de 47 à 63 Hz Courant de perte à la terre 0,7 mA à 264 VCA Courant d'entrée 0,9 A à 90 VCA Courant d'appel 5 A typique à 240 VCA Tension de sortie 24 VCC (+/- 0,5) Courant de sortie de 12 mA à 2 A continu Ondulation/bruit +/- 250 mV crête à crête Régulation de la charge +/- 0,2 % max. de 1 à 2 A Maintien Fonctionne en mode régulation pendant une période > 10 ms si l'alimentation est coupée. Régulation de sortie +/- 0,2 % de 90 à 264 VCA Performance des transitoires de charge Une variation de charge de 20 %, effectuée comme une rampe linéaire pendant une durée minimale de 200 ms, n'entraînera pas le dépassement par les alimentations de la bande de régulation spécifiée. Fiabilité Durée d'utilisation 5 ans Caractéristiqu es physiques Format Un emplacement Remarque : Une trame de montage passif à deux emplacements pour un panneau ou un rail est disponible auprès de Schneider Automation. Référence 42702282 Dimensions (LxHxP) 40,3 x 145 x 117,5 mm Poids 328 g Valeurs nominales d'entrée Valeurs nominales de sortie Homologations UL508, UL1210, UL1950, CSA 1950, TUV 950 et exigences CE officielles Environnement 198 Parasites conduits et rayonnés Conforme au registre FCC 20780 Classe A (Industriel) Température de -40 à +70° C (à +85 °C hors fonctionnement) 31003475 Alimentations A120 Isolement 31003475 Entrée à sortie (Construction SELV) 2500 Veff Entrée à masse du châssis 1500 Veff 199 Alimentations A120 Modules d'alimentation PRTU252(C) et PRTU258(C) Présentation des alimentations Ces modules consistent en des alimentations isolées CA comportant une pile de sauvegarde fournie par l'utilisateur pour une UC Compact 984 installée dans un environnement CC. Ils peuvent également être utilisés avec les modules d'E/S A120. Les modules PRTU252C et PRTU258C correspondant à la version de type enrobage sont également disponibles. Le module PRTU252(C) accepte des tensions d'entrée de 90 à 264 VCA ou de 8 à 14,5 VCC. Il fournit à l'UC une tension de 24 VCC à un courant continu de 2 A. Le module PRTU258(C) accepte des tensions d'entrée de 90 à 264 VCA ou de 30 à 70 VCC. Il fournit à l'UC une tension de 24 VCC à un courant continu de 2 A. Ces alimentations peuvent être insérées dans tout emplacement d'E/S disponibles dans l'embase, exactement comme un module d'E/S A120 standard, mais les connexions ne sont pas établies via l'embase. Les connexions sont établies vers les terminaux appropriés situés à l'avant de l'alimentation. La figure suivante présente la face avant de l'alimentation PRTU252(C). RTU252 18 19 20 21 22 200 L Entrée CA N + 24 VCC - en sortie 18 19 20 21 22 18 19 20 21 22 18 + 8 à 14,5 19 - VCC en entrée 20 21 + 22 - Signal de perte de puissance 31003475 Alimentations A120 Cette figure présente la face avant de l'alimentation PRTU258(C). RTU258 18 L 19 18 +30 à 70 N 19 -VCC en entrée 20 21 + 24 VCC 20 21 22 - en sortie +Signal de perte 22 - Entrée CA 18 19 20 21 22 18 19 20 21 22 de puissance DANGER Risques d'électrocution, de brûlure ou d'explosion Seul un personnel qualifié doit être autorisé à installer et à effectuer des opérations de maintenance sur ce matériel. l Coupez toutes les sources d'alimentation reliées à ce matériel avant toute intervention (interne ou externe). l Utilisez toujours un capteur de tension nominale adapté pour confirmer la mise hors tension. l Remplacez tous les dispositifs, portes et capots avant d'alimenter le matériel. l Soyez très prudent si vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous que des brins individuels et saillants ne puissent pas établir de courts-circuits ni de mises à la terre des autres bornes. Nous vous recommandons d'utiliser des fils massifs. Le non-respect de cette directive entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 31003475 201 Alimentations A120 Protection contre les surcharges et les surtensions Si elles ne devaient plus être régulées, les alimentations disposent d'une protection interne contre les surtensions qui évite que la sortie ne dépasse 35 V. En cas de détection de surtension, les modules se mettent hors tension et ne redémarrent que lorsque la source d'alimentation CA ou CC sera restée coupée pendant au moins 5 minutes. Voyants DEL Ces alimentations sont dotées de deux voyants, un vert et un rouge. Le voyant vert est situé sur le côté de la source de la ligne CA. S'il est allumé, il indique que l'alimentation fonctionne correctement et que l'entrée de ligne CA est présente. Le voyant rouge, situé sur le côté de l'entrée d'alimentation de la pile CC, indique, s'il est allumé, que l'alimentation fonctionne sur la source (pile) CC fournie par l'utilisateur et que l'entrée de ligne CC n'est pas présente. Les deux voyants ne peuvent pas être allumés en même temps. Note : Il n'est pas recommandé que le Compact 984 et ses E/S soient alimentés par la même alimentation. Il est conseillé d'utiliser des alimentations différentes afin de réduire le risque que des parasites n'affectent le fonctionnement de l'automate. Dans le cas d'une source d'alimentation unique, un défaut utilisateur provoquerait l'arrêt de l'alimentation, et par conséquent, de l'automate. Sauvegarde par pile 202 Dans le cas d'une coupure d'alimentation primaire, le système Compact continue à fonctionner sur la pile de sauvegarde fournie par l'utilisateur et un signal de perte de puissance 24 VCC (12 mA max.) est généré. Ce signal de perte de puissance peut être surveillé à l'aide d'un module d'entrée de bit ou d'une autre méthode définie par l'utilisateur. Le temps de fonctionnement de la pile dépend de la configuration de l'alimentation du système Compact et de la capacité de la pile fournie par l'utilisateur. 31003475 Alimentations A120 Caractéristiques des modules PRTU252(C) et PRTU258(C) Caractéristiques techniques Le tableau suivant décrit les caractéristiques techniques des modules d'alimentation PRTU252(C) et PRTU258(C). Toutes les caractéristiques suivantes s'appliquent aux deux modules, sauf indication contraire. Valeurs nominales d'entrée Plage de tension d'entrée CA de 90 à 264 VCA, de 47 à 63 Hz Plage de tension d'entrée CC PRTU 252(C) de 8,5 à 13,8 VCC PRTU 258(C) de 30 à 70 VCC Courant de perte à la terre 0,7 mA à 264 VCA Courant d'entrée 0,9 A à 90 VCA Valeurs nominales de sortie 31003475 PRTU 252(C) 5 A à 12 VCC PRTU 258(C) 1,8 A à 30 VCC Courant d'appel 5 A typique à 240 VCA 8 A typique à 12 VCC 5 A typique à 48 VCC Tension de sortie 24 VCC (+/- 0,5 VCC) Courant de sortie de 12 mA à 2 A en continu Ondulation/bruit +/-250 mV crête à crête Régulation de la charge +/- 0,2 % max. de 1 à 2 A Maintien Fonctionne en mode régulation pendant une période > 10 ms si l'alimentation est coupée. Régulation de sortie PRTU 252 +/- 0,2 % de 90 à 264 VCA ou de 8,5 à 13,8 VCC PRTU 258 +/- 0,2 % de 90 à 264 VCA ou de 30 à 70 VCC Performance des transitoires de charge Une variation de charge de 20 %, effectuée comme une rampe linéaire pendant une durée minimale de 200 ms, n'entraînera pas le dépassement par les alimentations de la bande de régulation spécifiée. Signal de perte de puissance Tension 24 VCC Courant 12 mA maximum Fiabilité Durée d'utilisation 5 ans 203 Alimentations A120 Caractéristiqu es physiques Format Deux emplacements Remarque : Une trame de montage passif à deux emplacements pour un panneau ou un rail est disponible auprès de Schneider Automation. Référence 42702282 Dimensions (LxHxP) 81,3 x 145 x 117,5 mm Poids 588 g Homologations UL508, UL1210, UL1950, CSA 950, TUV 950 et exigences CE officielles Environnement Isolement 204 Parasites conduits et rayonnés Conforme au registre FCC 20780 Classe A (Industriel) Température de -40 à +70° C (à +85 °C hors fonctionnement) Entrée à sortie (Construction SELV) 2500 Veff Entrée à masse du châssis 1500 Veff 31003475 Accessoires Compact E Présentation Introduction Cet annexe décrit les accessoires Compact. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003475 Sujet Page Accessoires d'automate 206 Modules d'E/S A120 208 205 Accessoires Compact Accessoires d'automate Liste des accessoires d'automate Le tableau suivant décrit les accessoires d'automate pour la gamme Compact. Accessoires d'automate Boîtiers Carte mémoire auxiliaire EEPROM 8 koctets (enregistre jusqu'à 4 kmots de logique utilisateur) AS-MEEP-001 Carte mémoire auxiliaire EEPROM 32 koctets (enregistre jusqu'à 16 kmots) AS-MEEP-000 Carte mémoire auxiliaire PCMCIA 4 Mo (de -40 à +70 degrés C, 150 nS, enrobée, avec languette d'extraction). AS-FLSH-004 Carte mémoire auxiliaire PCMCIA 4 Mo (de -40 à +70°degrés C, 150 nS, enrobée, avec languette d'extraction). AS-FLSH-004C 5 languettes de carte PCMCIA 042710786 Convertisseur 120 VCA / 24 VCC AS-P120-000 Convertisseur 125 VCC / 24 VCC AS-P120-125 Convertisseur 240 VCA / 24 VCC AS-P120-250 Convertisseur 240 VCA / 24 VCC AS-PRTU-252 Convertisseur 240 VCA / 24 VCC AS-PRTU-258 Tube de 1 g de lubrifiant de contact Nyogel pour les produits enrobés 99-C759-000 Tube de 61 g de lubrifiant de contact Nyogel pour les produits enrobés 99-C759-100 Primaire, avec 2 emplacements pour l'automate et 3 emplacements d'E/S AS-HDTA-200 Secondaire avec 5 emplacements d'E/S AS-HDTA-201 Secondaire avec 2 emplacements d'E/S AS-HDTA-202 206 Primaire, avec 2 emplacements pour l'automate et 3 emplacements d'E/S à enrobage AS-HDTA-200C Secondaire avec 5 emplacements d'E/S à enrobage AS-HDTA-201C Secondaire avec 2 emplacements d'E/S à enrobage AS-HDTA-202C Boîte de stockage de disquettes 3.5 " AS-HBOX-201 31003475 Accessoires Compact Câbles (A984, E984-24x/25x) Câbles (E984258/265/275/285) Capots avant Câbles pour embases Câble RS-232C avec connecteur console IBM-XT 25 broches AS-W951-012 Câble RS-232C avec connecteur 9 broches IBM-AT AS-W952-012 Connecteur d'adaptation RJ45 préfabriqué pour PC-AT (9 broches) 110XCA20300 Connecteur (mâle) d'adaptation RJ45 à raccorder par l'utilisateur, pour PC-AT (9 broches) 110XCA20301 Connecteur (femelle) d'adaptation RJ45 à raccorder par l'utilisateur, pour PC-AT (9 broches) 110XCA20302 Connecteur d'adaptation RJ45 préfabriqué pour PC-XT (25 broches) 110XCA20400 Connecteur (mâle) d'adaptation RJ45 à raccorder par l'utilisateur, pour PC-AT (25 broches) 110XCA20401 Connecteur (femelle) d'adaptation RJ45 à raccorder par l'utilisateur, pour PC-XT (25 broches) 110XCA20402 Cordons de communication RS-232 (avec connecteurs RJ45 aux deux extrémités) 110XCA28201 1m 110XCA28202 3m 110XCA28203 6m Capot module d'E/S - 2 emplacements 043507936 Capot module d'E/S -5 emplacements 043507935 Câble d'extension de bus d'E/S (connecteurs femelle - femelle 30 broches) AS-WBXT-201 Câble d'extension de bus d'E/S AS-WBXT-203 (connecteurs femelle - mâle 30 broches) Piles* Eternacell 60-0576-000 Maxell 60-0576-100 Saft 60-0576-100 Pile factice AS-BDUM-001 *En raison des différences de taille, les piles Eternacell doivent être remplacées par d'autres piles Eternacells. Les piles Maxell et Saft sont interchangeables. Autres accessoires 31003475 Outil d'extraction de bornier (fourni avec automate) AS-0TBP-000 Simulateur à 8 commutateurs à bascule pour modules d'entrée 24 VCC AS-0SIM-011 207 Accessoires Compact Modules d'E/S A120 Modules d'E/S A120 Le sous-chapitre suivant décrit les modules d'E/S A120 disponibles pour la gamme d'automates Compact. Certains modules d'E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217, ADU204/211/ 214/216, DAU204, VIC2xx, et MOT20x) nécessitent des instructions chargeables (SW-IODR-001) pour fonctionner correctement avec Modsoft et certains automates comme A984-1xx ou E984-24x/251/255. S'ils sont cependant utilisés avec Concept et d'autres automates, comme les E984-258/265/275/285, l'utilisation d'instructions chargeables distinctes n'est pas nécessaire. Pour toute information supplémentaire, reportez-vous au Guide utilisateur des modules d'E/S de la série A120 (890 USE 109 00, anciennement GM-A984-IOS). Le tableau suivant décrit les modules d'E/S A120 disponibles. Modules d'entrée TOR Modules de sortie TOR 208 8 points 230 VCA AS-BDEP-208 8 points 115 VCA AS-BDEP-209 8 points 115 VCA AS-BDEP-210* 8 points 115 VCA AS-BDEP-211* 16 points 10 à 60 VCC AS-BDEP-214*/254/254C 16 points 5 VCC AS-BDEP-215* 16 points 24 VCC (isolé) AS-BDEP-216/256/256C 16 points 24 VCC AS-BDEP-217 16 points 155 VCA AS-BDEP-218* 16 points 24 VCC (non isolé) AS-BDEP-216 16 points 24 VCC, à réponse rapide AS-BDEP-220 16 points 110 VCC AS-BDEP-257*/257C 16 points 60 VCC AS-BDEP-296 16 points 48 VCC AS-BDEP-297 Relais 4 points AS-BDAP-204 Relais 8 points AS-BDAP-208/258/258C 8 points 115 VCA AS-BDAP-209 8 points 24-230 VCA AS-BDAP-210* 16 points 24 VCC (isolé) AS-BDAP-216N 16 points 5-24 VCC AS-BDAP-217* 16 points 24-240 VCA AS-BDAP-218* 16 points 24 VCC AS-BDAO-216* 31003475 Accessoires Compact Modules combinés TOR Modules d'entrée analogiques 31003475 Entrée 4 points 120 VCA / sortie 4 points 120 VCA AS-BDAP-211* Entrée 8 points 24 VCC / sortie relais 4 points AS-BDAP-212/252/252C Entrée 8 points 24 VCC / sortie 8 points 24 VCC/2 A AS-BDAP-220/250/258C Entrée 8 points 24 VCC / sortie relais 4 points 24 VCC AS-BDAP-252 Entrée 8 points 110 VCC / sortie relais 4 points 110 VCC AS-BDAP-253/253C Entrée 8 points 60 VCC / sortie relais 4 points 60 VCC AS-BDAP-292 4 canaux +500 me, RTD AS-BADU-204/254/254C 4 canaux +10 V/+20 mA AS-BADU-205 4 canaux 12 bits AS-BADU-206*/256/256C 4 canaux 13 à 15 bits, +5 V, +10 V, 0 à 10 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 1 à 5 V +20 mA, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, **AS-BADU-210* 8 canaux 12 bits, RTD, TC, VCC, mA **AS-BADU-211* 8 canaux 12 bits, RTD, TC, VCC, mA **AS-BADU-212* 8 canaux 12 bits, RTD, VCC, mA **AS-BADU-214* 8 canaux 15 bits, TC, VCC AS-BADU-216* 8/4 canaux 16 bits, TC, RTD, +/-100 mV, 0 à 4000 Ohms AS-BADU-257/257C* Modules de sortie analogiques 2 canaux +1 V, +10 V, +20 mA AS-BDAU-202/252/252C 4 canaux 12 bits, RTD, TC, VCC, mA AS-BDAU-204* 8 canaux 12 bits AS-BDAU-208* Modules intelligents Compteur rapide/module de positionnement 1 canal AS-BZAE-201* Module compteur rapide 4 canaux, 50 kHz **AS-BZAE-204* Module codeur ou résolveur/codeur AS-MOT-20X* Module d'entrée rapide 4 points **AS-VIC-2XX*,**AS-VRC-2XX*, **AS-CTR-2XX* Module d'entrée de mesure fréquence et vitesse 4 points, 1 kHz AS-FRQ-204 Module d'entrée de mesure fréquence et vitesse 4 points, 1 kHz avec température étendue AS-FRQ-254 209 Accessoires Compact Interfaces de communication Maître Interbus S AS-BBKF-201 Esclave Interbus S AS-BBKF-202 Interface Interbus S pour module d'E/S AS-BDEA-202 A120 Esclave Profibus DP pour module d'E/ AS-BDEA-203/253/253C S A120 Modules spéciaux Module vide avec bornier de précâblage d'emplacement AS-BNUL-200 Multiplexeur de liaison pour <50 V, <6 A AS-BNUL-202 Simulateur analogique 2 potentiomètres, 1 indicateur AS-BSIM-203 Simulateur d'entrée 16 points pour module DEP 216 AS-BSIM-216 **Modules non gérés par Concept 2.1 ou supérieur. *Modules non gérés par les automates PC-0984-1XX. 210 31003475 Etat de santé F Présentation Introduction Le sous-chapitre suivant offre une description détaillée de l'état de santé des API Compact. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003475 Sujet Page Vérification de l'état de santé du système 212 Etat du calculateur central 214 Etat de santé des modules d'E/S 219 Données d'état 220 211 Etat de santé Vérification de l'état de santé du système Etat de santé du système Les automates Compact entretiennent en mémoire un tableau de diagnostic système comportant des données vitales de l'UC, des E/S et de communication. La section suivante explique la structure de son contenu. Le tableau suivant indique les données vitales de diagnostic du système conservées en mémoire. Mot d'état Contenu de registre d'état 1 ... 11 Données d'état de l'automate 12 ... 15 Santé des modules d'E/S A120 16 ... 181 Non utilisés 182 ... 184 Etat de santé global et de nouvelles tentatives de communication Chaque mot d'état comporte 16 bits et les données d'état sont indiquées par lecture des bits de chaque mot. Les illustrations de ce sous-chapitre montrent comment les données d'état sont présentées dans le tableau d'état. Les mots du tableau d'état sont accessibles en schéma à contacts en utilisant l'instruction STAT. Le bloc STAT affiche la configuration binaire des mots d'état dans une table de registres 4x successifs, desquels on peut visualiser ensuite les valeurs par le logiciel de console. Note : Bien que vous puissiez configurer des registres 0x ou 4x dans l'élément supérieur, nous vous recommandons de définir un registre 4x à cause du nombre élevé de registres 0x nécessaires pour gérer les données d'état. Le registre que vous définissez dans l'élément supérieur du bloc est chargé avec les valeurs de bit actuelles du mot 1 et le nombre de registres que vous définissez dans l'élément inférieur est chargé avec les valeurs de bit depuis les mots correspondants de la table d'état. Si vous voulez p.ex. uniquement accéder à des données d'état d'automate, vous pouvez configurer une adresse de registre de 40701 dans l'élément supérieur du bloc et une valeur de 11 à l'élément inférieur. Les valeurs de bit des 11 premiers mots de la table d'état sont chargées dans les registres 40701 à 40711, respectivement. Pour charger la table d'état entière, définissez 184 à l'élément inférieur de l'instruction. Si vous n'utilisez pas les E/S étendues, vous n'avez qu'à définir 40 à l'élément inférieur pour recevoir toutes les données d'état correspondantes. Note : Vous n'avez pas besoin d'utiliser la table d'état complète (184 mots). 212 31003475 Etat de santé Description du bloc STAT STAT est une instruction à deux éléments, comme l'indique l'aperçu suivant. Instruction Structure Entrées Eléments Vérifier état UC / E/S Voici le bloc. Haut : ON accède à la table d'état 0x ou 4x STAT K* Haut : Premier mot de la table d'état système Bas : Taille de la table d'état Sorties Fonction Haut : Opération terminée Lit les données d'état dans la table d'état de la mémoire système et les affiche dans les registres utilisateur *K est une constante entière comprise entre 1 et 184 31003475 213 Etat de santé Etat du calculateur central Table de registres d'état du calculateur central Les 11 premiers mots de la table des registres comportent les données d'état du calculateur central. Mot 1 - état de l'UC Si le bit est à "1", la condition est VRAIE. Note : Les bits sont affectés de 1 à 16. Le bit 1 représente toujours le bit de poids fort (MSB) d'un mot. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Non utilisé Non utilisé Pile défectueuse Protection mémoire inactive Voyant Run inactif Alimentation active 1=système 16 bits Retard cycle unique activé Cycle constant activé La table suivante décrit chaque bit. Bit 6 Cycle constant activé 1= cycle constant, 0=cycle non constant Bit 7 Cycle unique 1=Cycle unique, 0=cycle pas unique, en fonction d'autres conditions, p.ex. pas d'états d'arrêt Bit 8 Eléments petits/grands 1=petit, 0=grand Bit 9 Alimentation OK 1=ON, 0=OFF Bit 10 Voyant Run 1=OFF, 0=ON Bit 11 Protection mémoire 1=OFF, 0=ON Bit 12 Pile OK 1=pas OK, 0=OK Mot 2 - non utilisé 214 31003475 Etat de santé Mot 3 - état de l'automate Si le bit est à "1", la condition est VRAIE. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Non utilisé Cycles uniques Quitter la configuration initiale Temps de cycle a dépassé la limite du cycle constant Commande DEMARRAGE en cours Premier cycle La table suivante décrit les états de bit du mot 3. Bit 1 Premier cycle 1=Premier cycle effectué, 0=pas le premier cycle Bit 2 Attente commande de démarrage Utilisé par le port périphérique et la routine de mise sous tension Bit 3 Cycle constant dépassé Ce bit est positionné lorsque le cycle constant est activé, 1=temps de cycle a dépassé la cible du cycle constant, 0=temps de cycle inférieur, donc attente exécutif Bit 4 Quitter la configuration initiale 1=condition vraie, 0=condition fausse Bit 13-16 Déclencher cycle unique Si ces bits ne sont pas à 0 et que le cycle unique est activé, exécuter un cycle Permet des salves jusqu'à 15 cycles. A la fin du cycle, ces bits sont décrémentés jusqu'à 0 Mot 4 - non utilisé 31003475 215 Etat de santé Mot 5 conditions d'état d'arrêt de l'UC Si le bit est à "1", la condition est VRAIE. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Paramétrage incorrect API Bobine désactivée en mode RUN Erreur somme de contrôle de la logique Elément invalide en schéma à contacts Non utilisé Défaut UC Défaut horloge temps réel Temporisation chien de garde écoulée Pas de fin de logique (EOL) (défaut affectation des E/S) Echec test mémoire d'état Pas de début de réseau (SON) au début d'un segment Ordonnanceur de segments invalide Intervention périphérique illégale Configuration initiale Erreur de parité XMEM Arrêt port périphérique Mot 6 - nombre de segments du programme Nombre de segments du système actuel A la mise sous tension, ce mot est confirmé comme étant le nombre d'éléments EOS (DOIO) plus 1 (pour les éléments de fin de logique). Si FAUX, un code d'arrêt est positionné, ce qui désactive le voyant Run. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Nombre de segments dans le programme schéma à contact actuel 216 31003475 Etat de santé Mot 7 - Adresse du pointeur de fin de logique Le pointeur EOL de la page F. Ce pointeur EOL donne le décalage de mots vers la page 0, où la logique utilisateur se termine. Pour trouver ce pointeur, examinez le mot 7. Celui-ci donne le décalage de mot vers la page F, où le pointeur EOL se trouve. Dans Modsoft, le pointeur EOL peut être affiché en hexadécimal, décimal ou binaire. La plupart des applications utilisent l'affichage en hexadécimal. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Adresse du pointeur de fin de logique Mot 8 - Taille mémoire Ce mot est uniquement utilisé avec les modèles A984-141/145, E984-241/245 et E984-251/255. Il met à disposition une valeur de redimensionnement de la logique utilisateur après optimisation (à savoir la longueur effective de la logique utilisateur disponible). Pour tous les autres modèles, ce mot est zéro (aucune optimisation). Note : Il ne s'agit pas de la constante timeout RIO comme indiqué à l'écran d'état Modsoft. Mot 9 - non utilisé 31003475 217 Etat de santé Mot 10 - Etat Marche/ Chargement/ Optimisation Ce mot est utilisé pour améliorer la performance de l'automate. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Non utilisé Optimisé= 0 0 Marche= 0 1 Chargement= 1 0 La table suivante décrit les états de bit du mot 10. Bit 15-16 Mode Optimisation Les bits de sortie peuvent être désactivés et l'évolution du signal peut être demandée Mode Marche Les états de désactivation des bits de sortie sont ignorés et aucune demande de l'évolution du signal n'est possible Mode chargement Positionné pendant le chargement et remis à 0 ou 1 lorsque le chargement est terminé. Ceci permet d'éviter de tracer le tableau SON pendant le chargement et accélère donc la procédure de chargement. Mot 11 - non utilisé 218 31003475 Etat de santé Etat de santé des modules d'E/S Présentation de l'état de santé des modules d'E/S Les mots 12 à 15 indiquent la santé des modules d'E/S A120 dans les quatre châssis. Le tableau suivant en donne la répartition. N° du mot N° du châssis Mot 12 Châssis 1 Mot 13 Châssis 2 Mot 14 Châssis 3 Mot 15 Châssis 4 Chaque mot contient l'état de santé des 5 modules d'E/S A120 maximum. Le bit de poids fort (le plus à gauche) indique la santé du module à l'emplacement 1 du châssis : Si le bit est à "1", la condition est VRAIE. 1 2 3 4 5 Emplacement 1 Emplacement 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Non utilisé Emplacement 3 Emplacement 4 Emplacement 5 Si un module est affecté en E/S et actif, le bit a la valeur "1". Si un module est inactif ou non-affecté en E/S, le bit a la valeur "0". Note : Les emplacements 1 et 2 du châssis 1 (mot 12) ne servent pas car ils sont réservés pour l'automate lui-même. 31003475 219 Etat de santé Données d'état Structure des données d'état Trois mots contiennent les données d'état et de communication sur les modules d'E/ S installés. En cas de visualisation avec le bloc Stat, ils se trouvent dans les mots 182 à 184. Ceci signifie que la longueur du bloc Stat doit être au moins 184. Mots 16 à 181 non utilisés Les mots 16 à 181 ne sont pas utilisés. Mot 182 - état de santé Le mot 182 incrémente à chaque fois qu'un module présente un défaut. Lorsqu'un module présente un défaut, ce compteur n'incrémente pas jusqu'à ce que le module fonctionne à nouveau correctement, puis redevienne défectueux. Lorsque le bit est à "1", cette condition est vraie ou ON. La figure suivante présente le mot 182. 1 2 3 4 5 6 7 8 Non utilisé 9 10 11 12 13 14 15 16 Compteur "Module passé en mauvaise santé" utilisé Tous les modules en bonne santé Le bit 1 est positionné si tous les modules sont en bon état de fonctionnement. Les bits 9 à 16 représentent un compteur qui incrémente lorsqu'un module est en mauvais état de santé. Il bouclera après la valeur 255. Mot 183 compteur d'erreurs d'E/S Ce compteur d'erreurs est similaire à celui du bon / mauvais état de santé d'un module. Ce mot incrémente cependant à chaque cycle qu'un module reste en mauvais état de santé. Mot 184 compteur de répétition du bus PAB Les diagnostics de communication sont effectués par le bus. Ce mot ne devrait normalement comporter que des zéro. Si après 5 nouvelles tentatives, une erreur de bus est encore détectée, l'API s'arrêtera et le code d'erreur 10 sera affiché. Une erreur boucle en marche. Si moins de 5 nouvelles tentatives sont effectuées, aucune erreur de bus n'est détectée. 220 31003475 Diagnostic des pannes et maintenance G Présentation Introduction Le sous-chapitre suivant décrit le diagnostic des pannes et la maintenance des API Compact. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 31003475 Sujet Page Codes d'automate 222 Codes d'erreur des DEL 223 Remplacement des piles 228 Entretien des revêtements enrobants 230 Service clients et assistance technique 231 221 Diagnostic des pannes et maintenance Codes d'automate Codes d'erreur de l'API L'API Compact 984 comprend un jeu de 17 codes d'erreur. Si l'API s'arrête, les codes d'erreur s'affichent sur l'écran de votre console. Ce tableau contient des informations sur les 17 codes d'erreur d'arrêt de l'API Compact. Bits d'arrêt Mnémonique Description 0x7FFF PCSICK Automate défectueux 0x8000 PCSTOPPED Automate arrêté 0x4000 BADTCOP Tableau d'affectation des E/S incorrect 0x2000 DIMAWAR Automate en état de CONFIGURATION INITIALE 0x1000 PORTIVENT Intervention port incorrecte 0x0800 BADSEGSCH Ordonnanceur de segments incorrect 0x0400 SONNOTIST Démarrage du réseau (SON) n'a pas activé le segment 0x0200 PDCHEKSUM Somme de contrôle d'arrêt incorrecte 0x0100 NOEOLDOIO Pas de détection de fin de ligne ; réseau incorrect 0x0080 WDTEXPIRE Temporisation chien de garde écoulée 0x0040 RTCFAILED Défaut horloge temps réel 0x0020 BADOXUSED Tableau des bobines utilisées incorrect 0x0010 PABCOMMERR Défaut de communication UC vers E/S 0x0008 NODETYPE Utilisation d'un type d'abonné illégal 0x0004 ULCSUMERR Erreur de somme de contrôle de la logique utilisateur 0x0002 DSCRDISAB Erreur désactivation bit d'E/S-/interne 0x0001 BADCONFIG Tableau de configuration incorrecte Les états d'erreurs d'arrêt de certains abonnés automate peuvent être envoyés par le réseau Modbus Plus à l'aide de la fonction Modbus 11 hex. Reportez-vous au Guide de planification et d'installation des réseaux Modbus Plus (890USE10000). Note : Certaines erreurs peuvent apparaître simultanément, p. ex. 8200. Reportez-vous au mot d'état pour la structure de bit exacte du code d'arrêt. 222 31003475 Diagnostic des pannes et maintenance Codes d'erreur des DEL Codes d'erreur des modules E984-258/265/ 275/285 sur clignotement de la DEL RUN Les tableaux suivants indiquent le nombre de clignotements de la DEL Run pour chaque type d'erreur et le code de blocage correspondant. (Tous les codes sont indiqués en hexadécimal). Note : Les codes de blocage sont accessibles lorsque l'exécutif clignote. Ce tableau indique le nombre de clignotements de la DEL Run pour chaque erreur, le code d'erreur et une description de cette erreur. Nombre de clignotements Code Mode noyau demandé en continu 0000 débordement du tampon de commande Modbus 2 0201 longueur de commande Modbus à zéro 3 31003475 0202 Erreur de commande Modbus abandon 0203 Défaut sortie marche active 0204 Code opérande réponse MBP incorrecte 0205 MBP non synchronisé 0206 Chemin MBP invalide 0207 Paragraphe page 0 non aligné 0208 Etat réception de communication incorrect 0209 Etat émission de communication incorrect 020A Etat de communication trn_asc incorrect 020B Etat de communication trn_rtu incorrect 020C Etat de communication rcv_rtu incorrect 020D Etat de communication rcv_asc incorrect 020E Etat Modbus tmr0_evt incorrect 020F Etat Modbus trn-int incorrect 0210 Etat Modbus rcv-int incorrect 0211 Erreur de pile du gestionnaire de cde MB 0212 Code opérande hôte ifc inconnu 0213 Diagnostic hôte ifc à échoué 0214 Erreur hôte adr xlat 0215 Accord bus non reçu 0301 Pas de maître asic sur l'UC 223 Diagnostic des pannes et maintenance Nombre de clignotements 4 5 224 Code Mode noyau demandé 0302 Config écriture maître incorrect 0303 Défaut écriture lms bus DPM 0304 Test rebouclage asic API asic/dpm 0305 DONNÉES_INCORRECTES asic API 0306 Erreur MPU P.O.S.T incorrect 0401 Interruption incorrecte 0402 Erreur RAM pendant dimensionnement 0405 Erreur bus d'interface MBP 0406 Timeout attente MBP 0407 Matériel UART externe incorrect 0408 Interruption UART externe incorrecte 0501 Matériel RTC incorrect 6 0601 Erreur de test adresse RAM 7 0701 Erreur de test données RAM 8 8001 Somme de contrôle exécutif incorrect 8002 Erreur de somme de contrôle PROM du noyau 8003 Erreur flash prog/ effacer 8004 Retour exécutif inattendu 8014 Intl inattendu 8024 Erreur de division 8034 Exception débogage 8044 point d'arrêt 8054 dépassement 8064 Défaut limites 8074 Code opérande invalide 8084 Equipement indisponible 8094 Double défaut 80a4 tss incorrect 80b4 Segment non présent 80c4 Défaut pile 80d4 Défaut de protection générale 80d4 Défaut de page 80e4 Erreur virgule flottante 80f4 Erreur d'alignement 31003475 Diagnostic des pannes et maintenance 3 4 5 31003475 0202 Longueur de commande Modbus à 0 0203 Erreur de commande Modbus abandon 0204 Défaut sortie marche active 0205 Code opérande réponse MBP incorrecte 0206 MBP non synchronisé 0207 Chemin MBP incorrect 0208 Paragraphe page 0 non aligné 0209 Etat réception de communication incorrect 020A Etat émission de communication incorrect 020B Etat de communication trn_asc incorrect 020C Etat de communication trn_rtu incorrect 020D Etat de communication rcv_rtu incorrect 020E Etat de communication rcv_asc incorrect 020F Etat Modbus tmr0_evt incorrect 0210 Etat Modbus trn-int incorrect 0211 Etat Modbus rcv-int incorrect 0212 Erreur de pile du gestionnaire de cde MB 0213 Code opérande hôte ifc inconnu 0214 Diagnostic hôte ifc à échoué 0215 Erreur hôte adr xlat 0301 Accord bus non reçu 0302 Pas de maître asic sur l'UC 0303 Config écriture maître incorrect 0304 Défaut écriture lms bus DPM 0305 Test rebouclage asic API asic/dpm 0306 DONNÉES_INCORRECTES asic API 0401 Erreur MPU P.O.S.T incorrect 0402 Interruption incorrecte 0403 Erreur RAM pendant dimensionnement 0402 Erreur bus d'interface MBP 0405 Timeout attente MBP 0406 Matériel UART externe incorrect 0407 Interruption UART externe incorrecte 0408 Matériel RTC incorrect 0501 Erreur de test adresse RAM 225 Diagnostic des pannes et maintenance 226 6 0601 Erreur de test données RAM 7 0701 Somme de contrôle exécutif incorrect 8 8001 Erreur de somme de contrôle PROM du noyau 8002 Erreur flash prog/ effacer 8003 Retour exécutif inattendu 8004 Intl inattendu 8014 Erreur de division 8024 Exception débogage 8034 point d'arrêt 8044 dépassement 8054 Défaut limites 8064 Code opérande invalide 8074 Equipement indisponible 8084 Double défaut 8094 tss incorrect 80a4 Segment non présent 80b4 Défaut pile 80c4 Défaut de protection générale 80d4 Défaut de page 80e4 Erreur virgule flottante 80f4 Erreur d'alignement 31003475 Diagnostic des pannes et maintenance DEL Modbus Plus des modules A984145, E984-245/ 255/265/275/285 La DEL MB Plus est un voyant vert qui indique le type d'activité de communication sur le port Modbus Plus de l'API. Une séquence de clignotement spécifique indique la nature de la communication du Modbus Plus en cours. Le tableau suivant explique le clignotement de la DEL Modbus Plus. Séquence de clignotement de la DEL Description Six clignotements par seconde Etat de fonctionnement normal d'un abonné Modbus Plus L'abonné reçoit et transmet le jeton correctement. Tous les abonnés du réseau devraient indiquer cette séquence de clignotement. Un clignotement par seconde L'abonné est hors ligne immédiatement après la mise sous tension ou après avoir entendu un message d'un abonné avec la même adresse. (Les adresses doubles sont interdites.) Dans cet état, l'abonné contrôle le réseau et construit une table d'abonnés actifs et d'abonnés en possession du jeton. Il reste dans cet état pendant cinq secondes, puis essaie de revenir à son état de fonctionnement normal. Deux clignotements, puis état OFF pendant deux secondes L'abonné entend le passage du jeton entre d'autres abonnés, mais ne reçoit jamais le jeton. Vérifiez la liaison réseau pour déterminer d'éventuels circuits ouverts, courts-circuits ou terminaisons défectueuses. Deux clignotements, L'abonné n'entend pas les autres abonnés. Il demande régulièrement puis éteint pendant le jeton mais ne trouve aucun autre abonné à qui il peut le passer. Vérifiez la liaison réseau pour déterminer d'éventuels circuits ouverts, 1.7 secondes courts-circuits ou terminaisons défectueuses. Quatre clignotements, puis éteint pendant 1.4 secondes 31003475 L'abonné a entendu un message valide d'un autre abonné qui utilise la même adresse que lui. L'abonné reste hors ligne tant qu'il entend l'adresse dupliquée. S'il n'entend pas la double adresse pendant cinq secondes, l'abonné adopte une séquence de un clignotement par seconde. 227 Diagnostic des pannes et maintenance Remplacement des piles Remplacement des piles Les piles servent à sauvegarder la mémoire vive et à fournir l'énergie à l'horloge. Vous pouvez accéder aux piles depuis la face avant des API Compact après avoir déposé la face avant du DTA 200. Il faut remplacer la pile lorsque la DEL (rouge) battery low (pile faible) s'allume. La DEL indique que la pile doit être remplacée, mais peut fonctionner encore pendant 14 jours sur les API A984-1xx et E984-24x/251/255 et pendant 10 jours sur les API E984-258/265/275/285 à compter de la première fois où elle s'allume. La période minimale de maintien de sauvegarde est de cent jours. Remplacez la pile tous les cinq ans pour assurer sa capacité de sauvegarde. Assurez-vous que la tension d'alimentation soit activée. Enlevez la face avant, ouvrez le capot du compartiment de la pile du DTA 200 ainsi que la pile. Insérez la nouvelle pile (pôle + dirigé vers vous) et notez la date. 228 31003475 Diagnostic des pannes et maintenance ATTENTION Les piles usées sont des déchets à risques. Pour vous en débarrasser, observez les consignes. N'essayez jamais de démonter, court-circuiter ou de recharger des piles au Lithium. Attention à la suralimentation (inversion de la tension). Ceci peut arriver lorsqu'une pile est surchauffée par une source de chaleur externe. La figure suivante montrer le positionnement correct de la pile. 1 2 Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/ ou des dommages matériels. 31003475 229 Diagnostic des pannes et maintenance Entretien des revêtements enrobants Entretien des produits enrobés Le sous-chapitre suivant décrit les mesures périodiques à prendre pour assurer l'entretien des produits enrobés. Les API enrobés sont livrés avec un flacon de 2 g de Nyogel. l Tous les contacts électriques (comme les contacts dorés des cartes imprimées, les contacts de connecteurs utilisateur, les connecteurs d'embase et les broches de mise à la terre) devraient recevoir une légère couche de lubrifiant de contact Nyogel 759G. Un couple de contact typique ne devrait pas comporter d'apport supérieur à une goutte de 1.5 mm de diamètre. l Si un produit enrobé doit être nettoyé, les produits suivants sont recommandés : de l'eau déminéralisée, avec ou sans détergent doux, MicroCare ProClean MCCPRO ou MicroCare MultiClean MCC-MLC. l Nyogel est disponible chez Schneider Automation. Possibilité de commande sous forme de tube de 1.0 g (P/N 99-C759-000) ou de tube de 60 g (P/N 99-C759-100) l MicroCare ProClean est disponible chez des fournisseurs sous forme de vaporisateur de 360 g (P/N MCC-PRO). MicroCare MultiClean est disponible en vaporisateur de 300 g (P/N MCC-MLC). 230 31003475 Diagnostic des pannes et maintenance Service clients et assistance technique Service clients Pour contacter Schneider Automation, voici les numéros de téléphone : l Vous appelez depuis l'Amérique du Nord, sauf le Massachusetts : 1-(800)-4685342 l Vous appelez depuis Massachusetts ou depuis un endroit en-dehors de l'Amérique du Nord : 1-(978)-975-5001 l Vous voulez nous contacter à Seligenstadt en Allemagne : (49) 6182 81 2900, fax (49) 6182 81 2492 Service clients : Lorsque vous appelez Schneider Automation, demandez l'un des services suivants : Si vous appelez le numéro vert (commençant par 800), un répondeur vous demandera de saisir un code à un chiffre pour indiquer le type de service que vous désirez (voir liste ci-dessous). Ces services ne sont cependant disponibles que par un téléphone à clavier. Si vous utilisez un téléphone à cadran, ne quittez pas. Après une courte pause, un opérateur vous renseignera. Les catégories de service et les réponses à codes à chiffre pour les téléphones à touches sont les suivantes : 1-Support technique, 2-Service gestion des commandes, 3 -Modfax, 4 -Formation/information, 5 -Informations générales en dehors des services ci-dessus Note : MODFAX : pour demander les fiches techniques sur le matériel / les notes d'application ou des informations sur des logiciels Nous recommandons le catalogue MC-FAX-DIR, qui vous offre un aperçu de tous les catalogues disponibles (douze pages seulement). Il comporte toutes les documentations disponibles sur le système MODFAX. Note : BBS (Serveur du S.A.V. de Schneider Automation) : Pour les mises à jour Modsoft, les utilitaires de conversion, les aides matériel et logiciel, les bulletins de service utilisateurs, les aides Modbus et Modbus Plus, les différentes versions des logiciels, les mises à jour FLASH EXEC des API 984 etc. Les paramètres : jusqu'à 14.4k baud, pas de parité, 8 bits de données, 1 stop, téléphone 1-(978)-975-9779. 31003475 231 Diagnostic des pannes et maintenance Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les fichiers binaires corrects pour votre automate E984 Compact. Modèle ID Exec Fichier binaire PC-E984-241 843 CPU_11.bin PC-E984-245 84D CPU_12.bin PC-E984-251 844 CPU_31.bin PC-E984-255 84C CPU_32.bin PC-E984-258 845 ctsxv200.bin PC-E984-265 845 ctsxv200.bin PC-E984-275 845 ctsxv200.bin PC-E984-285 845 ctsxv200.bin Note : Par Internet vous pouvez accéder à la documentation Modfax et aux mises à jour flash exec ainsi qu'à d'autres services Schneider Automation sur notre site Web www.modicon.com. 232 31003475 B AC Index A M Adressage Modbus Plus, 98 Maître Modbus Réseau esclave, 83 Mémoire d'état, 16 Mémoire vive FLASH Stockage, 48 Mode de communication RTU, 83 Mode optimisé Uniquement A984-1xx et E984-24x/251/ 255, 46 Mot de passe d'identifiant de l'automate Caractéristique, 21 Mots d'état de l'UC Diagnostics, 214 B Blindage, 180 Borne de décharge capacitive, 184 BXT 203, 115 C Câble BXT 201, 112 Capacité du système Tous modèles d'automates, 18 Cartes mémoire auxiliaires, 41 Commutateurs rotatifs E984-265/275/285, 88 N Numéros de fichiers binaires, 232 E P EEPROM Transfert de données, 43 Embase primaire DTA 200, 108 Embase secondaire DTA 201, 108 Embase secondaire DTA 202, 108 Etat de santé des modules d'E/S Diagnostics, 219 PCMCIA Stockage, 49 Port Modbus E984-258/265/275/285 Brochages, 76 Ports Modbus A984 et E984-241/251 Brochage, 74 31003475 233 Index R Réseau Communication Modbus, 83 Retard de communication CTS/RTS Fonctionnalités, 22 S Synchronisation de l'horloge Fonctionnalité, 23 Z Zone de données sécurisées Fonctionnalités, 22 234 31003475