Schneider Electric 984-A120 Automates Compact Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
234 Des pages
Schneider Electric 984-A120 Automates Compact Mode d'emploi | Fixfr
Automates Compact 984A120
Guide utilisateur
31003475.05
04/2007
www.telemecanique.com
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 1
Matériel Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La gamme des automates 984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques spéciales des automates Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les automates A984-120/130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les automates A984-131/141 et E984-241/251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les automates A984-145 et E984-245/255. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automate E984-258 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automates E984-265/275/285. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacité de la mémoire auxiliaire EEPROM (uniquement A984-1xx/
E984-24x/251/255) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition de la logique chargée depuis la carte EEPROM
(uniquement A984-1xx et E984-24x/251/255). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA
(E984-258/265/275/285 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2
11
12
14
25
28
32
35
38
41
46
48
Support logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Manipulation par logiciel de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Le jeu d'instructions Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chapitre 3
Capacités de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication Modbus sur les modules A984 et E984-241/251 . . . . . . . . . . .
Communications Modbus E984-258/265/275/285 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de communication Modbus génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication Modbus Plus des API A984-145 et E984-245/255 . . . . . . . . . .
Communications Modbus Plus des modules E984-265/265/275/285. . . . . . . . .
Les témoins de Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communications Modbus Plus génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacités Modbus Plus pour les automates Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
74
76
83
84
88
90
91
92
3
Mode pont entre Modbus et Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Schémas de routage des adresses Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Adressages direct, explicite et implicite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sessions de communication Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Chapitre 4
Configuration du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rails porteurs DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Choix des embases DTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuration d'une station linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Conception de la configuration d'une station empilée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Chapitre 5
Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Installation des embases DTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Interconnexion d'embases adjacentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Installation d'un câble BXT 201 dans une configuration de station
empilée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Installation d'un câble BXT 203 dans une configuration de station
empilée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Insertion de modules dans l'embase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Plans cotés pour installer un système Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Alimentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Alimentation utilisateur des E/S A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Chapitre 6
Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Equipotentielle et mise à la terre de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mise à la terre de la référence système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Protection contre les perturbations électromagnétiques et
radioélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Présentation de la mise à la terre et distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . 147
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Annexe A
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Utilisation de l'automate Compact avec Modsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Utilisation de l'automate Compact avec Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Annexe B
Spécification du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Spécifications Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Annexe C
Exigences CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Exigences de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
4
Annexe D
Alimentations A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation P120-000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du module P120-000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation P120-125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du module P120-125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'alimentation P120-250(C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du module P120-250(C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules d'alimentation PRTU252(C) et PRTU258(C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques des modules PRTU252(C) et PRTU258(C) . . . . . . . . . . . . . .
Annexe E
189
190
192
193
195
196
198
200
203
Accessoires Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Accessoires d'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Modules d'E/S A120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Annexe F
Etat de santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l'état de santé du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat du calculateur central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat de santé des modules d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe G
Diagnostic des pannes et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codes d'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codes d'erreur des DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien des revêtements enrobants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients et assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
211
212
214
219
220
221
222
223
228
230
231
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
5
6
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement
signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles
en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en
danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
31003475
7
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2007 Schneider Electric. All rights reserved.
8
31003475
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce manuel offre des informations sur les automates Compact des séries A et E :
matériel, support logiciel, capacités de communication, planification et installation,
câblage et raccordement, caractéristiques système, exigences CE, alimentation,
mise en service, accessoires, état de santé, dépistage des pannes et maintenance.
Champ
d'application
Les modèles A984-1xx et E984-24x/251/255 nécessitent le logiciel de console
Modsoft. Les modèles E984-258/265/275/285 nécessitent le logiciel ProWORX et le
logiciel de console Concept version 2.1 ou supérieure.
Document à
consulter
Titre
Référence
Guide utilisateur des modules d'E/S de série A120
890USE10900
Guide utilisateur du programmeur Modsoft
890USE11500
ProWORX Nxt 2.10 User Manual
371SPU68001
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Observez toutes les directives nationales et locales de sécurité concernées lorsque
vous installez et utilisez ces produits. Pour des raisons de sécurité et pour assurer
la compatibilité avec les informations système documentées, les réparations sur les
composants ne doivent être effectuées que par le fabricant.
Commentaires
utilisateur
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
31003475
9
A propos de ce manuel
10
31003475
Matériel Compact
1
Présentation
Introduction
Ce chapitre décrit l'automate Compact ainsi que l'architecture commune des
automates 984. Si vous ne connaissez pas encore l'automate Compact, reportezvous à la rubrique Démarrage, p. 153).
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
La gamme des automates 984
31003475
Page
12
Caractéristiques spéciales des automates Compact
14
Les automates A984-120/130
25
Les automates A984-131/141 et E984-241/251
28
Les automates A984-145 et E984-245/255
32
Automate E984-258
35
Automates E984-265/275/285
38
Capacité de la mémoire auxiliaire EEPROM (uniquement A984-1xx/E984-24x/
251/255)
41
Edition de la logique chargée depuis la carte EEPROM (uniquement A984-1xx
et E984-24x/251/255)
46
Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA (E984-258/265/
275/285 uniquement)
48
11
Matériel
La gamme des automates 984
L'architecture
commune des
automates 984
Les automates programmables Compact de Modicon intègrent la performance
élevée, la souplesse d'application et la compatibilité de programmation de la famille
984 au marché des petits automates. Faisant partie de la gamme 984, les
automates Compact mettent en œuvre un jeu d'instructions standard pour le
développement de la logique utilisateur, des fonctionnalités de communication
Modbus standard et des capacités de communication optionnelles Modbus Plus.
Les automates Compact partagent avec les 984 les caractéristiques d'architecture
de traitement suivantes :
l Une section de mémoire intégrant la logique utilisateur, la mémoire d'état et la
mémoire système dans la mémoire vive CMOS sauvegardé par pile ainsi que le
micrologiciel exécutif système en mémoire PROM non volatile ou en mémoire
vive FLASH
l Une section processeur qui exécute le programme logique utilisateur sur la base
des valeurs d'entrée actuelles de la mémoire d'état et qui met à jour ensuite les
valeurs de sortie en mémoire d'état
l Une section de traitement des E/S qui dirige le flux d'informations des modules
d'entrée vers la mémoire d'état et met à disposition un chemin d'accès par lequel
les signaux de sorties sont envoyés par la logique de traitement de l'UC aux
modules de sortie
l Une section de communication équipée d'une ou de plusieurs ports d'interface.
Ces interfaces permettent à l'automate de communiquer avec les consoles de
programmation, les ordinateurs hôtes, les outils de diagnostic portables et
d'autres outils maître ainsi qu'avec d'autres automates et abonnés d'un réseau
Modbus (ou Modbus Plus)
Cette cohérence architecturale permet aux automates Compact de réaliser une
compatibilité de traitement avec les autres automates de la famille. Elle vous permet
de relocaliser sur un Compact, des séquences de logique utilisateur générées sur
un automate de moyenne ou haut de gamme, par exemple un automate 984B ou un
984-685. Elle garantit également que la logique utilisateur générée pour ce petit
automate soit compatible en amont avec les modèles supérieurs des 984. Un
Compact peut de ce fait être intégré facilement dans un réseau multi-automate.
12
31003475
Matériel
La figure suivante montre l'architecture des automates 984.
Automate 984
UC
ROM EXEC
Mémoire vive
Equipements
de commutation
venant de
l'application
Modules
d'entrée
Mémoire d'état
Logique utilisateur
Sorties binaires
Entrées binaires
Schéma à contacts
Réseaux et
Sorties de registre Segments
Entrées de registres
Processeur d'E/S
Processeur de communication
Modules
de sortie
Equipements
de commutation
vers l'application
Equipements (hôtes) Autres abonnés
périphériques
d'un réseau
Programmation
Les automates Compact peuvent être configurés, affectés en E/S et programmés
avec le logiciel suivant :
l Logiciel de console Concept
l Logiciel de console complet Modsoft
l Modsoft Lite en fonction du modèle
l Logiciel ProWORX
Voir sous Support logiciel, p. 53 pour de plus amples informations.
31003475
13
Matériel
Caractéristiques spéciales des automates Compact
Choix de la
mémoire d'UC
Les automates Compact offrent une architecture 984 cohérente et des
performances de qualité dans un petit format modulaire. Les automates Compact
sont faciles à installer, nécessitent une surface d'installation réduite et gèrent la
gamme des modules d'E/S économiques A120. Les automates E984-258/265/275/
285 sont équipés de processeurs 386 EX pour de meilleures performances et
fonctionnent à l'aide du logiciel de console de programmation Concept. En plus de
ces caractéristiques, les modules E984-275/285 sont équipés d'une carte interface
PCMCIA pour la sauvegarde en mémoire.
Les automates Compact sont disponibles en treize modèles d'UC avec quatre tailles
de mémoire utilisateur différentes.
l L'UC A984-120 est équipée de 1,5 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de
mémoire d'état, 3,5 kmots au total, un port de communication Modbus et une UC
à 8 Mhz.
l L'UC A984-130 est équipée de 4 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de
mémoire d'état, 6 kmots au total, un port de communication Modbus et une UC à
8 Mhz.
l L'UC A984-131 est équipée de 4 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de
mémoire d'état, 6 kmots au total, deux ports de communication Modbus et une
UC à 8 Mhz.
l L'UC A984-141 est équipée de 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de
mémoire d'état, 10 kmots au total, deux ports de communication Modbus et une
UC à 8 Mhz.
l L'UC A984-145 est équipée de 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de
mémoire d'état, 10 kmots au total, un port Modbus, une interface réseau Modbus
Plus et une UC à 8 Mhz.
l L'UC A984-241 est équipée de 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de
mémoire d'état, 10 kmots au total, deux ports de communication Modbus, d'un
exécutif sur mémoire vive FLASH et d'une UC à 16 Mhz.
l L'UC E984-245 est équipée de 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de
mémoire d'état, 10 kmots au total, un port Modbus, une interface réseau Modbus
Plus, un exécutif sur mémoire vive FLASH et une UC à 16 Mhz.
l L'UC E984-251 est équipée de 16 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de
mémoire d'état, 18 kmots au total, deux ports de communication Modbus, un
exécutif sur mémoire vive FLASH, une UC à 16 Mhz et 24 k de mémoire étendue
de registres de données 6xxxx.
14
31003475
Matériel
l L'UC E984-255 est équipée de 16 kmots de mémoire utilisateur, 2 kmots de
mémoire d'état, 18 kmots au total, un port Modbus, une interface réseau Modbus
Plus, un exécutif sur mémoire vive FLASH, une UC à 16 Mhz et 24 k de mémoire
étendue de registres de données 6xxxx.
l L'UC E984-258 est livrée avec 2 ports de communication Modbus, un exécutif
système sur mémoire vive FLASH de 1 Mo, 512 k de SRAM, 16 kmots de
mémoire utilisateur, 32 kmots de mémoire d'état, 48 kmots au total, 128 kmots
de registres SDA 6X configurables, une UC à 25 Mhz et elle est conçue pour une
température de fonctionnement de -40 à +70 °C. Les voyants Run, Ready,
Comm 1 et 2 sont jaunes.
l L'UC E984-265 est livrée avec deux ports de communication Modbus et une
interface réseau Modbus Plus, un exécutif système sur mémoire vive FLASH de
1 Mo, 512 k de SRAM, 8 kmots de mémoire utilisateur, 16 kmots de mémoire
d'état, 24 kmots au total, 128 kmots de registres 6X SDA configurables et une UC
à 25 Mhz.
l L'UC E984-275 est livrée avec deux ports de communication Modbus et une
interface réseau Modbus Plus, un exécutif système sur mémoire vive FLASH de
1 Mo, 512 k de SRAM, 16 kmots de mémoire utilisateur, 32 kmots de mémoire
d'état, 48 kmots au total, 128 kmots de registres 6X SDA configurables et une UC
à 25 Mhz. Elle gère les cartes PCMCIA version 2.1 sur connecteur femelle type II.
l L'UC E984-285 est livrée avec deux ports de communication Modbus et une
interface réseau Modbus Plus, un exécutif système sur mémoire vive FLASH de
1Moctets, 1 024 k de SRAM, 32 kmots de mémoire utilisateur, 64 kmots de
mémoire d'état, 96 kmots au total, 128 kmots de registres 6X SDA configurables
et une UC à 25 Mhz. Elle gère les cartes PCMCIA version 2.1 sur connecteur
femelle type II et elle est conçue pour des températures de fonctionnement de 40 à +70 degrés C.
Note : Les modèles E984-258/265/275/285 sont disponibles avec enrobage. Les
modèles enrobés sont les E984-258C, E984-265C, E984-275C et le E984-285C.
Note : Le modèle E984-258C satisfait entre autres à la norme ferroviaire EN 50
155 en raison de ses voyants jaunes, sa température de fonctionnement étendue,
son enrobage et son aptitude à fonctionner sans pile en plus des autres
caractéristiques.
31003475
15
Matériel
Performances
l Cinq modèles Compact A984 (A984-120/130, A984-131/141 et A984-145)
traitent la logique à la vitesse de 4,25 à 6 ms/k d'éléments de schéma à contacts
standard.
l Quatre modèles Compact E984 (E984-241/251, E984-245/255) traitent la
logique à la vitesse de 2,13 à 3 ms/k d'éléments de schéma à contacts standard.
l Quatre modèles Compact E984 (E984-258/265, E984275/285) traitent la logique
à la vitesse de 0,2 à 0,6 ms/k pour 1 k de schéma à contacts binaire.
Mémoire
l La mémoire utilisateur est la quantité de mémoire disponible pour le programme
de logique utilisateur (un mot comporte 16 bits).
l La mémoire d'état est utilisée pour conserver des registres et des entrées et
sorties de bits ainsi que pour la sauvegarde interne des données. La mémoire
d'état est affectée aux quatre types de références différentes (0xxxx, 1xxxx,
3xxxx et 4xxxx) (voir Capacité du système, p. 18).
l Option de partition de mémoire avec Concept 2.1. Si vous utilisez l'automate
E984-258/265/275/285 avec Concept 2.1 ou supérieur, vous pouvez partager la
mémoire totale SRAM. Les cinq langages CEI sous Concept partagent le même
espace mémoire que le langage LL984 et les instructions chargeables 16 bits.
Lorsque vous activez la taille mémoire CEI sous Concept, vous affectez une
quantité spécifique de mémoire en CEI, ce qui limite la taille mémoire disponible
pour le LL984 et les instructions chargeables.
Voici la table d'affectation :
Modèle
d'automate
Taille SRAM
Taille mémoire CEI
minimale
Taille mémoire CEI
maximale
-258/265/275
512 K
68 koctets
220 koctets
-285
1 Mo
68 koctets
620 koctets
Note : La mémoire de langage Concept est mesurée en koctets (8 bits). La
mémoire du langage LL984 par contre est mesurée en kmots.
Veuillez trouver ci-dessous un exemple d'un E984-275 équipé de : Maître Modbus
(instruction chargeable XMIT), flux de gas AGA (instruction chargeable GD2),
mémoire LL984 de 3 kmots et programme CEI Littéral structuré (ST) de 20 koctets.
16
31003475
Matériel
Voici le tableau de l'exemple :
Espace
Exigences
mémoire
SRAM partagé
du E984-275
Eléments
spécifiques
16 kmots en
schéma à
contacts 984
ou 204 koctets
en CEI
Maître Modbus
Instruction
17 koctets
chargeable XMIT 6 koctets
Instruction
chargeable
NSUP
Flux AGA
Instruction
chargeable
GD92
CEI
LL984
Affectations mémoire
52 koctets
ST
(20 koctets*20 %**)= 22 koctets
Sous-total
espace CEI
nécessaire
97 koctets
Espace LL984
nécessaire
(3 kmots*14***) = 42 koctets
Espace mémoire 139 koctets
total utilisé
Espace mémoire (204 koctet -139 koctets) = 65
restant
koctets
Utilisation des 68 Dans CEI : (65 koctets - 20 %) =
koctets d'espace 52 koctets dans LL984 : (65
restants
koctets/14) = 4,6 koctets
**Nous recommandons d'affecter 20 % de réserve de RAM en CEI. ***14 est un facteur de
conversion constant. ****Lorsque vous utilisez l'instruction chargeable GD92, vous devez
utiliser LSUP et non pas NSUP.
Pour cet exemple, nous vous recommandons de mettre la taille mémoire CEI à 97.
Les chiffres pour les autres modèles d'API (E984-258/265/285) varieront en fonction
des affectations internes de réservation de mémoire.
31003475
17
Matériel
Capacité du
système
La capacité système des automates est décrite ci-dessous.
Voici le tableau des capacités système
Auto- Mémoire
Mémoire Capacité
Mémoire
mate utilisateur d'état
d'E/S max. d'état type
totale
totale
par
0xxxx max.
système
Ports comm/
PCMCIA
0x=16
1x=2032
3x=16
4x=16
1 Modbus
256 max.
(tout
panachage
possible)
(0x, 1x)
points d'
E/S TOR
plus E/S
registre
jusqu'à un
total de 32
mots
d'entrée/32
mots de
sortie (3x,
4x)
0x=2032
1x=16
3x=16
4x=16
16 k (128 k 32k*
SDA 6x
configurables**)
256 en
entrée /
256 en
sortie
(mots)
0x=65504
1x=16
3x=8893
4x=9968
0x=16
1x=65504
3x=8893
4x=9968
0x=16
1x=16
3x=32224
4x=1
0x=16
1x=16
3x=16
4x=28640
2 Modbus
16 k*
128 en
entrée /
128 en
sortie
(mots)
0x=65504
1x=16
3x=2048
4x=1823
0x=16
1x=65504
3x=2048
4x=1823
0x=16
1x=16
3x=15840
4x=1
0x=16
1x=16
3x=16
4x=14076
2 Modbus
1 Modbus Plus
16 k (128 k 32 k*
SDA 6x
configurables**)
256 en
entrée /
256 en
sortie
(mots)
0x=65504
1x=16
3x=8893
4x=9968
0x=16
1x=65504
3x=8893
4x=9968
0x=16
1x=16
3x=32224
4x=1
0x=16
1x=16
3x=16
4x=28640
2 Modbus
1 Modbus Plus
PCMCIA
120
1,5 k
2k
130
4k
2k
131
4k
2k
141
8k
2k
145
8k
2k
241
8k
2k
245
8k
2k
251
16 k (24 k
mémoire
étendue)
2k
255
16 k (24 k
mémoire
étendue)
2k
258
265
8 k (128 k
SDA 6x
configurables**)
275
18
Mémoire
Mémoire
Mémoire
d'état
d'état type d'état type
type1xxxx 3xxxx max. 4xxxx max.
max.
0x=16
1x=16
3x=1904
4x=16
0x=16
1x=16
3x=16
4x=1904
1 Modbus
2 Modbus
2 Modbus
1 Modbus
Modbus Plus
2 Modbus
1 Modbus
1 Modbus Plus
2 Modbus
1 Modbus
1 Modbus Plus
31003475
Matériel
Auto- Mémoire
Mémoire Capacité
Mémoire
mate utilisateur d'état
d'E/S max. d'état type
totale
totale
par
0xxxx max.
système
Mémoire
Mémoire
Mémoire
d'état
d'état type d'état type
type1xxxx 3xxxx max. 4xxxx max.
max.
Ports comm/
PCMCIA
285
0x=16
1x=65504
3x=23454
4x=26028
2 Modbus
1 Modbus Plus
PCMCIA
32 k (128 k 64 k*
SDA 6x
configurables**)
512 en
entrée /
512 en
sortie
(mots)
0x=65504
1x=16
3x=23454
4x=26028
0x=16
1x=16
3x=64992
4x=1
0x=16
1x=16
3x=16
4x=57766
*Les mémoires d'état pour les modèles E984-258/265/275/285 comportent toujours 512 mots de moins que les
valeurs indiquées. **L'affectation de la SDA (Secured Data Area) réduit la mémoire utilisateur disponible.
Note : Pour les modèles A984-120/13x/14x et E984-24x/251/255. les valeurs
indiquées (dans le tableau). Voir Capacité du système, p. 18 pour les types
binaires (0xxxx, 1xxxx) et registre (3xxxx, 4xxxx) sont les valeurs maximales
admissibles. Pour maximiser un type, vous devez minimiser les trois autres types.
En dehors de ces limites, l'affectation entre types de données ne comporte pas de
contraintes. Cette règle entre les types de références ne s'applique PAS aux
modèles E984-258/265/275/285. De plus, en raison de la grande taille de
mémoire, vous n'atteindrez pas les limites maximales.
Note : Le nombre maximal de modules d'E/S est de 18 pour tous les modèles
d'automates Compact.
Formule
d'affectation
d'espace pour
les types de
données
31003475
Le maximum de chaque type de donnée exprimé dans Capacité du système, p. 18
ou les automates E984-258/265/275/285 s'intègrent dans l'espace de mémoire total
configuré, selon la formule suivante : A+B+C+D+E+F < = 65 024 mots pour les
64 k de la mémoire d'état ou 32 256 mots pour les 32 k de mémoire d'état ou 15 872
mots pour les 16 k de mémoire d'état (et le panachage des 0x +1x configurés
<= 65 536 ou 32 768 ou 16384) avec : A = Nombre de (0x/16) * 3 pour intégrer les
bits d'historique et de désactivation. B = Nombre de (1x/16) * 3 pour intégrer les bits
d'historique et de désactivation. C = 0 si 3x de démarrage sur une limite 16 mots,
sinon ajoutez la différence nécessaire. D = Nombre de types de données 3x. E = 0
si 4x de démarrage sur une limite de 16 mots, sinon ajoutez la différence
nécessaire. F = Nombre de 4x +(2*((nb de 4x+15(/16)) pour intégrer l'historique du
compteur/décompteur.
19
Matériel
Mémoire ROM
FLASH nonvolatile et
mémoire vive de
l'exécutif
(uniquement
E984)
Le micrologiciel exécutif Compact dispose de deux zones de mémoire, définies
dans ce manuel comme mémoire exécutif et mémoire utilisateur. L'exécutif est
contenu en ROM non-volatile (sur les E984 en mémoire Flash pouvant être mise à
jour si nécessaire en unité, grâce à de nouvelles fonctionnalités). La mémoire
utilisateur est enregistrée en RAM sauvegardée par pile, mais peut également être
sauvegardée en mémoire FLASH interne pour les modèles E984-258/265/275/285
ou en carte mémoire PCMCIA pour les modèles E984-275/285. Voir Service clients
et assistance technique, p. 231 pour la mise à niveau de la mémoire NV FLASH en
unité.
Capacité de
téléchargement /
télédéchargement de la
mémoire
auxiliaire
EEPROM
(uniquement
A984-1xx et
E984-24x/251/
255)
Les automates Compact A984-1xx et E984-24x/251/255 comportent un connecteur
femelle de mémoire auxiliaire adapté à une carte EEPROM de la taille d'une carte
de crédit. Vous pouvez écrire la configuration du système actuel et le programme
de logique utilisateur sur la carte EEPROM alors que l'automate est en mode
ARRETÉ, puis relire les données à nouveau sur l'automate depuis la carte
EEPROM lors de la séquence de mise sous tension. Cet utilitaire vous permet
d'enregistrer, de sauvegarder, de transporter et recharger applications et
configuration à l'aide d'un outil facile d'entretien. Cette carte EEPROM peut donc
être utilisée sur des modèles Compact similaires.
Carte PCMCIA
(E984-275/285
uniquement)
Les UC E984-275/285 gèrent la carte PCMCIA version 2.1, prise de type II. L'UC
comporte des routines d'accès à la carte PCMCIA. Les pilotes intégrés gèrent une
mémoire supplémentaire grâce à des cartes mémoire compatibles AMD. La carte
peut être utilisée pour enregistrer votre application ou comme mémoire dynamique
pour les données. Vous pouvez écrire et lire vos applications soit en FLASH, soit en
carte PCMCIA. Vous pouvez également utiliser la carte PCMCIA pour la
consignation de données depuis le programme utilisateur à l'aide de l'instruction
DLOG. Voir Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA (E984258/265/275/285 uniquement), p. 48 .
Transfert des
applications
MEEP sur des
cartes PCMCIA
Les applications des modèles plus anciens (A984-1xx, E984-24x/251/255) utilisant
des cartes MEEP ne peuvent pas être directement portées sur les modèles plus
récents (E984-275/285). La raison est que la carte PCMCIA remplace la carte
MEEP. Dans ce cas, allez dans le répertoire Concept et exécutez convert.exe. Cette
procédure convertit vos fichiers d'application Modsoft en fichiers de projet Concept.
Sélectionnez ensuite votre type d'automate. Votre affectation d'E/S n'est cependant
pas convertie parce que les pilotes d'E/S des automates E984-258/265/275/285
sont différents de ceux des modèles plus anciens. Vous devez par conséquent saisir
à nouveau l'affectation des E/S et valider la mise à l'échelle analogique dans votre
application. Le fonctionnement de la carte PCMCIA est similaire à celui de la carte
MEEP des modèles plus anciens.
20
31003475
Matériel
Protection par
mot de passe de
l'identifiant de
l'automate (E984258/265/275/285
uniquement)
Cette caractéristique vous permet d'éviter des écritures non autorisées sur
l'automate à l'aide des commandes Modbus. Le mot de passe doit comporter au
moins 1 caractère et peut avoir une longueur maximale de 16 caractères. Les
caractères valides sont les suivants : de a à z, de A à Z, de 0 à 9. Les espaces ne
sont PAS admis et le mot de passe est sensible à la casse (maj/min). Il n'y a pas
de mot de passe par défaut. L'automate DOIT être à l'arrêt avant de saisir un mot
de passe. En cochant la case intitulée "Protection par mot de passe niveau API",
vous activez cette option. Saisissez le mot de passe en deux étapes. Commencez
par entrer votre mot de passe dans une boîte de dialogue Concept pour accéder à
l'automate. Sélectionnez ensuite dans le menu principal Concept "En ligne,
Panneau de configuration en ligne", puis définissez le mot de passe de l'automate.
La boîte de dialogue "Changement du mot de passe de l'API'' apparaît. Saisissez
votre mot de passe. Puis confirmez par OK. Pour désactiver la fonction mot de
passe, saisissez l'ancien mot de passe et appuyez sur OK. Vous obtenez un
message de confirmation de retrait.
La figure suivante montre l'écran "Changement du mot de passe de l'identifiant de
l'API"
Changer le mot de passe API
Saisir l'ancien mot de passe :
Saisir le nouveau mot de passe :
OK
Annuler
Aide
Lorsque vous téléchargez un nouvel exécutif sur votre automate, vous DEVEZ
désactiver le mot de passe de l'automate (à l'aide de Concept) sauf si l'automate est
à l'arrêt et indique un état d'erreur. Dans ce cas, le chargeur d'exécutif Concept est
activé. Lorsque un mot de passe d'identifiant est perdu, vous pouvez accéder en
utilisant la procédure suivante : Poussez le commutateur de protection de mémoire
en position Mem Prot. Retirez la pile au lithium de l'automate. Mettez l'automate
hors tension puis à nouveau sous tension. Cette procédure efface la mémoire vive
sauvegardée par pile sans charger le programme automate de la mémoire FLASH.
L'automate retourne à l'état initial, non configuré et ne comporte PAS de mot de
passe d'identifiant.
31003475
21
Matériel
Retards de
communication
CTS/RTS pour le
port de
communication 1
(E984-258/265/
275/285
uniquement)
Cette fonctionnalité vous permet de définir les retards pour CTS et RTS
indépendamment, pour le port de communication 1 de votre automate Compact. Le
retard CTS définit la durée entre la réception de CTS par l'automate et l'émission de
la réponse d'un esclave Modbus. Le retard RTS est le délai d'attente de l'automate
pour sauter RTS après l'émission d'une réponse d'un esclave Modbus. Cette
fonctionnalité permet la communication par modem radio, qui nécessite des trames
temporelles plus importantes. La plage de retard est comprise entre 0 et 500 ms
par pas de 10 ms. Sélectionnez "Configurer" dans le menu principal Concept, puis
"Extension RTU". La boîte de dialogue "Paramètres spécifiques RTU" apparaît.
Saisissez le retard désiré. Puis confirmez par OK.
Voici l'écran CTS/RTS.
Paramètres spécifiques RTU
Retard COM1 supplémentaire
OK
Retard RTS (x10 ms) :
Retard CTS (x10 ms) :
Zone de données
sécurisée (SDA)
(E984-258/265/
275/285
uniquement)
22
Annuler
Cette fonctionnalité vous permet de configurer une zone de mémoire vive qui ne
peut pas être écrasée. La zone de données sécurisées (Secured Data Area - SDA)
est un bloc de mémoire vive de l'automate Compact réservé aux données 6x. La
zone SDA ne peut être écrite que par des fonctions spécifiques nécessitant
l'enregistrement de données sécurisées (calcul de flux de gaz, suivi d'audit etc.) Les
commandes Modbus générales, les commandes intégrées et les instructions
chargeables ne peuvent écrire en SDA. La fonction de lecture Modbus (fonction 20)
est capable de lire depuis la SDA. La fonction d'écriture Modbus (fonction 21) NE
peut PAS écrire en SDA. La plage SDA est comprise entre 0 et 128 kmots en
n'utilisant SEULEMENT des blocs de mots de 1 kmots. Sélectionnez "Configurer"
dans le menu principal Concept, puis "Extension RTU". La boîte de dialogue
"Paramètres spécifiques RTU" apparaît. Saisissez la taille désirée. Puis confirmez
par OK. Reportez-vous au manuel utilisateur correspondant pour la fonction
spécifique concernant la taille SDA nécessaire. Exemple : Pour le flux gazeux,
reportez-vous au manuel "Starling Associates Gas Flow Loadable Function Block
User Guide" (890 USE 137 00).
31003475
Matériel
Synchronisation
de l'horloge
calendaire (E984258/265/275/285
uniquement)
Cette fonctionnalité vous permet de synchroniser le signal horaire de votre horloge
calendaire à partir des satellites GPS (Global Positioning System). Cette
caractéristique permet d'horodater avec précision les données consignées ainsi que
la synchronisation de différents automates. La synchronisation étant dépendante du
cycle de l'automate, la précision est de +/- 10 ms. Raccordez le récepteur GPS 470
GPS 001 00 sur les bornes d'interruption situées sur la face avant de votre
automate. Reportez-vous aux informations utilisateur livrées avec le module GPS
(réf. 708874.21) et ci-dessous. Pour voir si la synchronisation horaire est active ou
pas, reportez-vous au bit 13 du mot 1 (état UC) du bloc STAT. Voir Mot 182 - état
de santé, p. 220. Le 1 indique que vous avez un signal valide et que l'horloge
calendaire a été mise à jour. Le 0 indique que vous ne recevez PAS de signal
horaire. Le raccordement du module GPS à votre automate est très facile.
Cette figure présente le câblage du module GPS.
Récepteur 470 GPS 001 00
1
2
3
E984-258/265/ 275/285
IN
M
+24 VCC
Bornes d'interruption
de l'API
MASSE
Modules d'E/S
A120
Les automates Compact fonctionnent avec les modules d'E/S économiques de la
série A120 de Modicon. Les modules A120 sont disponibles en version quatre, huit
et seize points d'E/S TOR ; huit canaux d'entrée analogiques et en version à deux,
quatre et huit canaux de sortie analogiques. Il existe de plus des modules spéciaux
de positionnement, d'asservissement, de simulation et de remplissage. Chaque
module utilise 2 borniers à vis standardisés, ce qui facilite l'accès et le câblage. Les
borniers étant standardisés et extractibles, ils vous permettent de changer le module
sans déranger les raccordements. Chaque automate Compact est livré avec un outil
(AS-0TBP-000) pour faciliter l'extraction des borniers.
Vous trouverez des descriptions plus détaillées sur les modules A120 disponibles
dans le Guide utilisateur des modules d'E/S de la série A120 (890 USE 109 00,
anciennement GM-A984-IOS). Pour être sûr que votre documentation est à jour,
renseignez-vous au service Assistance Clients Modicon ou auprès de votre
distributeur local sur la version la plus récente de ce document.
31003475
23
Matériel
Alimentations
Les UC A984, E984-24x/25x et E984-258/265/275/285 utilisent une source
d'alimentation en +24 VCC et comportent un convertisseur intégré fournissant 5
VCC au bus.
l Sur les systèmes A984 et E984-24x/25x, le bus d'E/S de tous les modules est
conçu pour 2,5 A.
l Sur les systèmes E984-258/285, le bus d'E/S de tous les modules est conçu pour
2,5 A.
l Sur les systèmes E984-265/275, le bus d'E/S de tous les modules est conçu pour
3 A.
Cinq modules d'alimentation sont disponibles en option : le module P120-000
(entrée 115/230 VCA), le module P120-125 (entrée 125 VCC), le module P120-250
(entrée 240 VCA), le module PRTU-252 (entrée 240 VCA) et le module PRTU-258
(entrée 240 VCA). Ils alimentent l'UC en +24 VCC. Ces alimentations externes
peuvent être utilisées avec n'importe quel automate Compact. Voir Alimentation
P120-000, p. 190 pour le détail des caractéristiques.
24
31003475
Matériel
Les automates A984-120/130
Face avant des
automates A984120/130
Ces deux modèles ont des faces avant identiques avec une interface de
communication Modbus, une prise femelle de mémoire auxiliaire EEPROM, deux
commutateurs à glissière pour la protection de mémoire et la sélection des
paramètres de communication, quatre voyants DEL et un bornier d'alimentation 24
VCC.
l L'automate Compact A984-120 est livré avec un port de communication Modbus,
2 k de mémoire d'état, 4 kmots de mémoire utilisateur, une UC à 8 Mhz et il est
conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C.
l L'automate Compact A984-130 est livré avec un port de communication Modbus,
2 k de mémoire d'état, 4 kmots de mémoire utilisateur, une UC à 8 Mhz et il est
conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C.
La face avant est représentée ci-dessous.
AUTOMATE A984-120/130
Pile au lithium
Prise EEPROM
24 Vdc
M
o
d
b
u
s
31003475
mem
prot
Commutateur à glissière
de protection de mémoire
def
mem
Commutateur à glissière
de paramètres
de communication
ready
run
bat low
Modbus
VOYANTS
25
Matériel
Commutateurs à
glissière
Deux commutateurs à glissière sont situés en face avant de l'automate, directement
au-dessus des voyants, un commutateur de protection de mémoire et un
commutateur de paramètres de communication.
Protection de la
mémoire
Le commutateur de protection de mémoire est le commutateur du haut. Il a deux
fonctions :
l S'il est activé, il évite que la console de programmation n'écrase la configuration
ou la logique utilisateur.
l S'il est désactivé, il accepte les modifications de la configuration ou de la logique
utilisateur. Il détermine également si l'automate doit lire la configuration et la
logique utilisateur depuis une carte mémoire auxiliaire EEPROM insérée dans la
prise EEPROM. La lecture n'est effectuée que lors de la mise sous tension.
Voici le commutateur de protection de mémoire mem prot.
mem prot
ON
OFF
Paramètres de
communication
26
Le commutateur des paramètres de communication (le commutateur à glissière du
bas) est utilisé pour définir si vous voulez utiliser les paramètres de communication
standard du port Modbus ou les paramètres de communication configurés et
sauvegardés auparavant (voir Paramètres du port MODBUS (commutateur à
glissière à 2 positions), p. 75 ).
31003475
Matériel
Voyants DEL
Le tableau suivant présente les voyants DEL et leur fonction.
Voyant DEL
Signification
Ready (jaune)
L'automate a passé les diagnostics de mise sous tension. Le voyant
s'allume dans les états non configuré, arrêt et démarrage tant que l'état
de santé est valide. Il s'éteint lorsque le diagnostic a détecté une
condition d'erreur.
Run (vert)
L'automate a démarré et exécute la logique. Si la somme de contrôle
de mémoire échoue, ce voyant clignote trois fois pendant une demi
seconde suivi d'une pause de 2,5 secondes, puis la séquence reprend.
L'automate a détecté un code d'erreur d'arrêt et peut nécessiter un
redémarrage, un rechargement de la logique utilisateur ou un
rechargement du micrologiciel exécutif. Si l'automate tente de lire la
carte EEPROM mais n'y réussit pas, il arrête la séquence de mise sous
tension et le voyant RUN sur la face avant clignote en continu jusqu'à
ce que vous redémarriez. Quatre clignotements par seconde indiquent
qu'une erreur de somme de contrôle a été détectée. Un clignotement
par seconde indique que le programme de logique utilisateur est plus
grand que la mémoire disponible.
Battery Low (rouge) La pile doit être remplacée. Elle peut fonctionner encore pendant 14
jours à compter de la première indication.
Modbus (vert)
La communication est active sur le port Modbus.
Note : La carte d'alimentation dans l'automate comporte un voyant vert
d'alimentation actif. Celle-ci se trouve sous la face supérieure du module et est
visible lorsque le module est vu d'en haut.
31003475
27
Matériel
Les automates A984-131/141 et E984-241/251
Face avant des
automates A984131/141 et E984241/251
Ces quatre modèles ont des faces avant identiques avec deux interfaces de
communication Modbus, une prise femelle de mémoire auxiliaire EEPROM, deux
commutateurs à glissière pour la protection mémoire et la sélection des paramètres
de communication, cinq voyants DEL et un bornier d'alimentation 24 VCC.
l L'automate Compact A984-131 est livré avec deux ports de communication
Modbus, 4 kmots de mémoire utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une UC 8 Mhz
et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C.
l L'automate Compact A984-141 est livré avec deux ports de communication
Modbus, 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une UC 8 Mhz
et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C.
l L'automate Compact E984-241 est livré avec deux ports de communication
Modbus, un exécutif basé sur mémoire vive FLASH, 8 kmots de mémoire
utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une UC 16 Mhz et il est conçu pour une
température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C.
l L'automate Compact E984-251 est livré avec deux ports de communication
Modbus, un exécutif basé sur mémoire vive FLASH, 16 kmots de mémoire
utilisateur, 24 k de registres (6xxxx) de mémoire étendue, 2 k de mémoire d'état,
une UC à 16 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à
60 degrés C.
28
31003475
Matériel
Le panneau avant est représenté ci-dessous.
Automates A984-131/141 et E984-241/251
Pile au lithium
Prise EEPROM
P
O
R
T
2
24 Vdc
P
O
R
T
1
Commutateurs à
glissière
31003475
mem
prot
def
mem
ready
run
bat low
port 1
port 2
Commutateur à glissière
de protection de mémoire
Commutateur à glissière
de paramètres
de communication
Voyants
Deux commutateurs à glissière sont situés en face avant de l'automate, directement
au-dessus des voyants, un commutateur de protection de mémoire et un
commutateur de paramètres de communication.
29
Matériel
Protection de la
mémoire
Le commutateur de protection de mémoire est le commutateur du haut. Il a deux
fonctions :
l S'il est activé, il évite que la console de programmation n'écrase la configuration
ou la logique utilisateur.
l S'il est désactivé, il accepte les modifications de la configuration ou de la logique
utilisateur. Il détermine également si l'automate doit lire la configuration et la
logique utilisateur depuis une carte mémoire auxiliaire EEPROM insérée dans la
prise EEPROM. La lecture n'est effectuée que lors de la mise sous tension.
Voici le commutateur de protection de mémoire mem prot.
mem prot
ON
OFF
Paramètres de
communication
30
Le commutateur des paramètres de communication (le commutateur à glissière du
bas) est utilisé pour définir si vous voulez utiliser les paramètres de communication
standard du port Modbus 1 ou les paramètres de communication configurés et
sauvegardés préalablement (voir Paramètres du port MODBUS (commutateur à
glissière à 2 positions), p. 75 ).
31003475
Matériel
Voyants DEL
Le tableau suivant présente les voyants DEL et leur fonction.
Voyants DEL
Signification
Ready (jaune)
L'automate a passé les diagnostics de mise sous tension. Le voyant
s'allume dans les états non configuré, arrêt et démarrage tant que
l'état de santé est valide. Il s'éteint lorsque le diagnostic a détecté
une condition d'erreur.
Run (vert)
L'automate a démarré et exécute la logique. Si la somme de
contrôle de mémoire échoue, ce voyant clignote trois fois pendant
une demi seconde suivi d'une pause de 2,5 secondes, puis la
séquence reprend. L'automate a détecté un code d'erreur d'arrêt et
peut nécessiter un redémarrage, un rechargement de la logique
utilisateur ou un rechargement du micrologiciel exécutif. Si
l'automate tente de lire la carte EEPROM mais n'y réussit pas, il
arrête la séquence de mise sous tension et le voyant RUN sur la
face avant clignote en continu jusqu'à ce que vous redémarriez.
Quatre clignotements par seconde indiquent qu'une erreur de
somme de contrôle a été détectée. Un clignotement par seconde
indique que le programme de logique utilisateur est plus grand que
la mémoire disponible.
Battery Low (rouge)
La pile doit être remplacée. Elle peut fonctionner encore pendant 14
jours à compter de la première indication.
Port 1 (vert)
La communication est active sur le port Modbus 1.
Port 2 (vert)
La communication est active sur le port Modbus 2.
Note : La carte d'alimentation dans l'automate comporte un voyant vert
d'alimentation actif. Elle est située sous la face supérieure du module. Elle est
visible si le module est vu d'en haut.
31003475
31
Matériel
Les automates A984-145 et E984-245/255
Face avant des
automates A984145 et E984-245/
255
Ces modèles ont des faces avant identiques, deux interfaces de communication, un
connecteur femelle de mémoire auxiliaire EEPROM, deux interrupteurs à glissière
pour la protection de mémoire et la sélection des paramètres de communication,
cinq voyants DEL et un bornier 24 VCC.
l L'automate Compact A984-145 est livré avec un port de communication Modbus,
1 port Modbus Plus, 8 kmots de mémoire utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une
UC à 8 Mhz et il est conçu pour une température de fonctionnement de 0 à 60
degrés C.
l L'automate Compact E984-245 est livré avec un port de communication Modbus,
1 port Modbus Plus, un exécutif basé sur mémoire vive FLASH, 8 kmots de
mémoire utilisateur, 2 k de mémoire d'état, une UC à 16 Mhz et il est conçu pour
une température de fonctionnement de 0 à 60 degrés C.
l L'automate Compact E984-255 est livré avec un port de communication Modbus,
1 port Modbus Plus, un exécutif basé sur mémoire vive FLASH, 16 kmots de
mémoire utilisateur, 24 k de registres (6xxxx) de mémoire étendue, 2 k de
mémoire d'état, une UC à 16 Mhz et il est conçu pour une température de
fonctionnement de 0 à 60 degrés C.
32
31003475
Matériel
La face avant est représentée ci-dessous.
Automates A984-145 et E984-245/255
Commutateur DIP
d'adressage Modbus Plus
Pile au lithium
Prise EEPROM
24 Vdc
M
B
P
l
u
s
M
o
d
b
u
s
Commutateur à glissière
mem
prot
de protection de mémoire
def
mem
Commutateur à glissière
de paramètres
de communication
ready
run
bat low
Modbus
MB Plus
Voyants
Commutateurs à
glissière
Le commutateur à glissière des paramètres de communication est utilisé pour
sélectionner un mode pont entre un équipement maître Modbus et Modbus Plus.
Pour une description détaillée de la fonctionnalité du mode pont et des autres
capacités Modbus Plus fournies avec les automates A984-145 et E984-245/255,
reportez-vous à la section Mode pont entre Modbus et Modbus Plus, p. 95. Voir
Brochage du câble/port 9 broches, p. 74 pour le brochage des câbles 9 broches.
Commutateur
DIP Modbus Plus
à 6 positions
Ces trois modèles ont des commutateurs DIP MB Plus identiques (voir Adressage
des abonnés par commutateur DIP à 6 positions, p. 84).
31003475
33
Matériel
Voyant Modbus
Plus
En dehors du voyant inférieur, les voyants de ces trois modèles ont la même
fonction que ceux situés sur les automates E984-241/251. Le port 1 est intitulé
Modbus (voir Voyants DEL, p. 31). Le voyant MB Plus est un voyant vert qui indique
le type de communication du port Modbus Plus sur les automates A984-145 et
E984-245/255.
Une séquence de clignotement spécifique indique la nature de la communication
Modbus Plus (voir DEL Modbus Plus des modules A984-145, E984-245/255/265/
275/285, p. 227 et Les témoins de Modbus Plus, p. 90).
34
31003475
Matériel
Automate E984-258
Panneau avant
de l'automate
E984-258
Ce modèle possède deux interfaces de communication Modbus (RJ45), deux
commutateurs à glissière trois positions pour la sélection des paramètres de
communication, cinq voyants de signalisation et un bornier d'alimentation 24 Vcc.
l L'automate E984-258 (TSX Compact) est livré avec 2 ports de communication
Modbus, 1 M de mémoire vive FLASH hébergeant l'exécutif système, 512 k de
SRAM, 16 kmots de mémoire utilisateur, 32 kmots de mémoire d'état, 48 kmots
au total, 128 kmots de registres SDA 6X configurables, une UC 25 Mhz et il est
conçu pour une température de fonctionnement allant de -40 à +70 °C. Les
voyants Run, Ready, Modbus 1 et Modbus 2 sont jaunes.
Le panneau avant est représenté ci-dessous.
L'automate
E984-258C
n'a pas de pile.
Commutateur à glissière
de protection mémoire
Commutateur à glissière
du paramètre de
communication
Voyants
Bornes pour l'interruption de l'API
31003475
35
Matériel
Commutateurs à
glissière
Deux commutateurs à glissière trois positions sont situés sur le panneau avant de
l'UC. Le commutateur du haut sert à la protection de la mémoire lorsqu'il se trouve
en position haute. Il ne protège pas la mémoire lorsqu'il se trouve en position
médiane et basse. Le commutateur à glissière trois positions du bas est utilisé pour
sélectionner les paramètres de communication du port Modbus 1 (RJ45). Trois
options sont disponibles (voir Paramètres du port MODBUS (commutateur à
glissière à 3 positions), p. 80 ). Pour les brochages du câble RJ45, voir Brochage du
connecteur (RJ45 vers 25 broches), p. 79.
Note : Le modèle E984-258 ne gère pas la carte PCMCIA.
Bornes pour
l'interruption de
l'API
36
Deux bornes sont situées sur le panneau avant de l'UC. Elles permettent de se
raccorder au récepteur 470 GPS 001 00 pour la synchronisation de l'horloge
calendaire de l'API (voir Synchronisation de l'horloge calendaire (E984-258/265/
275/285 uniquement), p. 23).
31003475
Matériel
Voyants de
signalisation
Le tableau suivant présente les voyants de signalisation des automates E984-258.
Voyant
Signification
ready (jaune)
L'automate a passé les diagnostics de mise sous tension. Le voyant
s'allume dans les états non configuré, arrêt et démarrage tant que
l'état de santé est valide. Il s'éteint lorsque le diagnostic a détecté une
condition d'erreur.
run (jaune)
L'automate a démarré et exécute la logique (voir Codes d'erreur des
DEL, p. 223 pour les codes d'erreur du voyant RUN.)
battery low (rouge)
La pile doit être remplacée. Elle peut fonctionner encore pendant 10
jours à compter de la première indication (le modèle 258C n'a pas de
pile).
Modbus 1 (jaune)
La communication est active sur le port Modbus 1.
Modbus 2 (jaune)
La communication est active sur le port Modbus 2.
Note : Le modèle E984-258C répond à la norme Railway EN 50 155 : il possède
des voyants jaunes, une température de fonctionnement étendue, un revêtement
par enrobage et il peut fonctionner sans pile. Le modèle 258C n'ayant pas de pile,
le voyant Battery low est toujours allumé. Vous pouvez acheter et installer une pile
en fonction de vos besoins. Procédez simplement au remplacement de la pile
factice (référence AS-BDUM-001) par une vraie pile pour que le voyant Battery low
s'éteigne.
ATTENTION
Pas de pile.
Lorsque le module NE comporte PAS de pile, vous DEVEZ sauvegarder votre
schéma à contacts (application) en FLASH interne avant de le mettre hors tension.
Si vous ne procédez pas à la sauvegarde en mémoire FLASH, votre application
sera perdue.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
31003475
37
Matériel
Automates E984-265/275/285
Panneau avant
des automates
E984-265/275/
285
Le panneau avant de ces trois modèles est identique : il comprend trois interfaces
de communication, deux commutateurs à glissière trois positions pour la protection
mémoire, la sélection des paramètres de communication, sept voyants de
signalisation et un bornier pour l'alimentation 24 Vcc.
l L'automate E984-265 (TSX Compact) est livré avec 1 M de mémoire vive FLASH,
256 k SRAM, 8 kmots de mémoire utilisateur, 16 kmots de mémoire d'état, 24
kmots au total, 128 kmots de registres SDA 6X configurables, 2 ports Modbus et
1 port Modbus Plus.
l L'automate E984-275 (TSX Compact) est livré avec 1 M de mémoire vive FLASH,
512 k SRAM, 16 kmots de mémoire utilisateur, 32 kmots de mémoire d'état, 48
kmots au total, 128 kmots de registres SDA 6X configurables, 2 ports Modbus, 1
port Modbus Plus et un connecteur femelle de mémoire auxiliaire PCMCIA.
l L'automate E984-285 (TSX Compact) est livré avec 1 M de mémoire vive FLASH,
1024 k SRAM, 32 kmots de mémoire utilisateur, 64 kmots de mémoire d'état, 96
kmots au total, 128 kmots de registres SDA 6X configurables, 2 ports Modbus, 1
port Modbus Plus et un connecteur femelle de mémoire auxiliaire PCMCIA.
38
31003475
Matériel
Le panneau avant est représenté ci-dessous.
Commutateurs rotatifs
d'adressageModbus plus
Pile au lithium
Voyant PCMCIA
Commutateur à glissière PCMCIA/
protection mémoire 275/285 uniquement
Commutateur à glissière de protection
mémoire 285C/265 uniquement
Commutateur à glissière du
paramètre de communication
Voyants
Bornes pour l'interruption de l'API
Commutateurs à
glissière
31003475
Deux commutateurs à glissière trois positions sont situés sur le panneau avant de
l'UC. Le commutateur du haut est utilisé comme suit : pour la protection mémoire s'il
se trouve en position haute, pas de protection mémoire en position médiane et pour
commuter à la carte PCMCIA (PC extractible 275/285 seul) en position basse. Le
commutateur à glissière à trois positions en bas permet de sélectionner les
paramètres de communication du port Modbus 1 (RJ45). Trois options sont
disponibles (voir Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 3
positions), p. 80). Pour les brochages de câbles RJ45, voir Brochages du câble/port
RJ45, p. 76.
39
Matériel
Commutateurs
rotatifs
Deux commutateurs rotatifs sont utilisés pour configurer l'abonné Modbus Plus et
l'adresse du port Modbus (voir Adressage des abonnés par commutateurs rotatifs à
10 positions, p. 88).
Bornes pour
l'interruption de
l'API
Deux bornes sont situées sur le panneau avant de l'UC. Elles permettent de se
raccorder au récepteur 470 GPS 001 00, pour la synchronisation de l'horloge
calendaire de l'API (voir Synchronisation de l'horloge calendaire (E984-258/265/
275/285 uniquement), p. 23).
Voyants de
signalisation
Le tableau suivant présente les voyants de signalisation et leur fonction.
Voyant de
signalisation
Signification
ready (vert)
L'automate a passé les diagnostics de mise sous tension. Le voyant
s'allume dans les états non configuré, arrêt et démarrage tant que
l'état de santé est valide. Il s'éteint lorsque le diagnostic a détecté une
condition d'erreur.
run (vert)
L'automate a démarré et exécute la logique (voir Codes d'erreur des
DEL, p. 223 pour les codes d'erreur du voyant RUN.)
battery low (rouge)
La pile doit être remplacée. Elle peut fonctionner encore pendant 10
jours à compter de la première indication.
Modbus 1 (vert)
La communication est active sur le port Modbus 1.
PC (vert)
Si elle est allumée, la carte PCMCIA peut être échangée (voir
Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA (E984258/265/275/285 uniquement), p. 48 pour d'autres informations sur
l'état des voyants).
Modbus Plus (vert)
40
Pour plus de détails sur le voyant Modbus Plus, voir Les témoins de
Modbus Plus, p. 90 et Codes d'erreur des DEL, p. 223.
31003475
Matériel
Capacité de la mémoire auxiliaire EEPROM (uniquement A984-1xx/E984-24x/
251/255)
Prise mémoire
auxiliaire
Les automates A984-1xx et E984-24x/251/255 disposent d'une prise de mémoire
auxiliaire pour une carte EEPROM de la taille d'une carte de crédit, sur laquelle la
configuration système et la logique utilisateur peuvent être sauvegardées. La
configuration système et les données de programme utilisateur peuvent être écrites
sur une carte EEPROM et utilisées pour sauvegarder le programme enregistré en
mémoire vive à sauvegarde par pile.
Voici l'emplacement de la prise.
Languette
d'extraction
adhésive
M
B
P
l
u
s
me
m
pr o
rea
t
dy
Une carte AS-MEEP-000 EEPROM contient 32 ko de mémoire auxiliaire et une
carte AS-MEEP-001 EEPROM contient 8 ko de mémoire auxiliaire. (La carte
EEPROM 8 k peut être utilisée pour sauvegarder des programmes occupant moins
de 4 kmots de mémoire utilisateur.) Insérez la carte dans la prise avec la face
étiquette en face des ports de communication et la flèche de l'étiquette dirigée vers
la prise. Des languettes blanches sont fournies avec les cartes MEEP pour assurer
une meilleure extraction de la carte.
Note : Avec les modèles PC-E984-251 et PC-E984-255, vous devez utiliser une
carte MEEP32 k.
31003475
41
Matériel
ATTENTION
Ne pas insérer de carte EPROM si l'automate est sous tension.
Une carte EEPROM ne peut être insérée ou retirée de la prise que lorsque l'API
est hors tension. L'insertion ou le retrait de la carte lorsque l'automate est sous
tension peut endommager la carte EEPROM.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
42
31003475
Matériel
Ecriture sur la
mémoire
auxiliaire
EEPROM
Les logiciels de programmation Modsoft et Modsoft Lite vous permettent d'écrire la
configuration et la logique utilisateur sur la carte EEPROM. Les utilisateurs de l'API
A984 Compact peuvent également prédéfinir les conditions d'état RUN lors du
démarrage et sauvegarder les registres 4x. Vous pouvez écrire sur la carte
EEPROM tandis que l'API fonctionne et qu'une activité Modbus a lieu. Il n'est
cependant pas possible d'écrire en mémoire utilisateur lorsqu'une écriture a lieu sur
EEPROM.
Note : Il est recommandé que le Compact soit en mode STOP.
Après avoir inséré une carte EEPROM vierge dans l'API, assurez-vous que le
commutateur de protection mémoire Memory Protect soit en position ON avant la
remise sous tension. Si le commutateur est en position OFF, l'API essayera de lire
une carte vierge à la mise sous tension.
Pour écrire sur une carte EEPROM, vous devez être en mode EN LIGNE ou
Combiné sous Modsoft. Dans le menu API OPS sélectionnez 'Enregistrer en
FLASH/EEPROM'. Si vous utilisez une version logicielle plus ancienne, les API
démarrent (ou ne démarrent pas) après le chargement en fonction du dernier état
d'arrêt, les registres 4x ne sont pas sauvegardés et la mémoire d'état est effacée
si l'automate est mis sous tension depuis la configuration initiale. Si votre logique
utilisateur nécessite des données spécifiques en RAM d'état, celles-ci doivent être
initialisées par le programme utilisateur.
Si vous utilisez une quelconque version de logiciel de console, la série 0984
(uniquement) des automates Compact sauvegarde la configuration et la logique
utilisateur, mais pas les données de registre 4x. Si la RAM d'état n'est pas effacée
et que votre logique utilisateur nécessite des données spécifiques de RAM d'état,
celles-ci doivent être initialisées par la logique utilisateur. Après le téléchargement,
l'API reprend son mode de fonctionnement antérieur (MARCHE ou ARRÊTÉ).
La procédure d'écriture vérifie qu'une carte EEPROM est effectivement présente
sur la prise et que la carte a suffisamment de mémoire pour sauvegarder toutes les
données système. Elle calcule ensuite la somme de contrôle et vérifie que les
données ont été écrites avec succès. Si une erreur est survenue lors de la
procédure d'écriture, un message d'erreur apparaît à l'écran. Si aucune erreur n'a
été détectée, un message apparaît pour vous informer que la procédure d'écriture
sur EEPROM est terminée.
31003475
43
Matériel
Lecture des
données
système
EEPROM
Lors de la séquence de mise sous tension, les données sont lues depuis une carte
EEPROM. Si l'API détecte qu'une carte est présente sur la prise, il vérifie l'état du
commutateur à glissière Memory Protect.
l Si le commutateur est en position OFF, l'automate tente de lire les données.
l Si le commutateur est en position ON, l'automate ignore la carte.
Si l'automate tente de lire la carte EEPROM mais n'y réussit pas, il arrête la
séquence de mise sous tension et la DEL RUN sur la face avant clignote en continu
jusqu'à ce que vous redémarriez.
l Quatre clignotements par seconde indiquent qu'une erreur de somme de
contrôle a été détectée.
l Un clignotement par seconde indique que le programme de logique utilisateur est
plus grand que la mémoire disponible.
Si l'API réussit à lire des données depuis la carte EEPROM, il positionne un drapeau
dans la mémoire système interdisant toute autre écriture sur des emplacements
mémoire.
Il est possible d'écrire sur les zones de mémoire après avoir mis l'API hors tension,
retiré la carte EEPROM et remis sous tension.
La carte EEPROM choisira le mode de fonctionnement approprié pour les
automates (MARCHE ou ARRÊTÉ). Sur les automates A984-1xx et E984-24x/25x,
le mode peut être sélectionné au moment de l'écriture sur EEPROM. Sur les
automates 0984 non équipés d'une pile en état de marche, la carte EEPROM
positionnera toujours l'automate en mode ARRÊTÉ et il vous faudra une console
DAP ou de programmation pour le mettre en mode MARCHE.
Sur le A984-1xx et le 0984, les références 0x et 1x sont validées lorsque l'API est
mis en mode MARCHE après le chargement de l'EEPROM. Les 0x sont effacés
lorsque l'API passe en mode MARCHE et les 1x sont mis à jour au premier cycle.
Sur les automates A984, les références 4x sont mises à zéro si elles ne sont pas
sauvegardées en EEPROM. Le document livré avec la carte EEPROM (GI MEEP
RMF) comporte une illustration de la logique utilisateur pouvant être utilisée pour
mettre à zéro les registres 4x dans les automates 0984.
44
31003475
Matériel
Migration du
programme de la
mémoire
EEPROM
Si les limites de mémoire automate ne sont pas dépassées, les règles régissant la
migration du programme en mémoire EEPROM sont les suivantes :
l Les programmes EEPROM des automates 0984 peuvent être chargés sur les
automates A984-1xx.
l Les programmes EEPROM des API A984-1xx et E984-24x/25x ne peuvent pas
être chargés sur des automates 0984 parce que ceux-ci ne gèrent pas les
registres 4x et signalent une erreur.
l Les programmes EEPROM des automates A984-1xx et E984-24x/25x peuvent
être échangés.
Note : La seule autre restriction peut être due à la taille mémoire de l'API individuel.
31003475
45
Matériel
Edition de la logique chargée depuis la carte EEPROM (uniquement A984-1xx et
E984-24x/251/255)
Edition de la
logique depuis la
carte EEPROM
Un automate A984-1xx ou E984-24x/25x chargé depuis une carte EEPROM est mis
en mode OPTIMISÉ, c.-à-d. soit en mode MARCHE soit ARRÊTÉ (en fonction de
l'état de fonctionnement précédent de l'API), mais pas en mode EDITION. Le mode
EDITION est nécessaire pour programmer l'automate.
Pour modifier la logique que vous venez de charger, vous devez modifier le mode
OPTIMISÉ de l'automate et le mettre dans la zone du schéma à contacts. Pour ceci,
vous pouvez vous servir de l'une de ces deux procédures : l'une s'applique à un API
équipé d'une pile active et l'autre à un API sans pile.
Note : Souvenez-vous que vous ne pouvez pas insérer ou retirer la carte EEPROM
lorsque l'API est sous tension.
Procédure
d'édition si
l'automate a une
pile
46
Effectuez les étapes suivantes pour éditer un API avec pile active.
Etape
Action
1
Insérez la carte EEPROM avec le programme désiré dans l'emplacement de
l'API, puis mettez l'unité sous tension. L'API doit être mis en mode OPTIMISÉ
une fois la logique EEPROM et les données de configuration chargées.
2
Arrêtez l'automate.
3
Retirez la carte EEPROM ou mettez en position ON (=) le commutateur à
glissière Memory Protect.
4
Remettez l'API sous tension.
5
Lorsque vous utilisez Modsoft, vous devez être en mode EN LIGNE. Choisissez
Sélectionner programme ou En direct vers l'API. Vérifiez vos Paramètres de
communication. Vous devriez maintenant vous trouver dans la zone de
schéma à contacts dans laquelle vous pouvez éditer la logique chargée sur
l'EEPROM.
31003475
Matériel
Procédure
d'édition si
l'automate n'a
pas de pile
31003475
Effectuez les étapes suivantes si l'automate n'a pas de pile.
Etape
Action
1
Insérez la carte EEPROM avec le programme désiré dans l'emplacement de
l'API, puis mettez l'unité sous tension. L'API doit être mis en mode OPTIMISÉ
une fois la logique EEPROM et les données de configuration chargées.
2
Servez-vous de Transfert dans votre logiciel de console pour charger le
programme de logique sur la console de programmation.
3
Arrêtez l'automate.
4
Retirez la carte EEPROM ou mettez en position ON (=) le commutateur à
glissière Memory Protect.
5
Remettez l'API sous tension.
6
Servez-vous de Transfert pour charger le programme depuis la console à
nouveau sur l'automate.
7
Lorsque vous utilisez Modsoft, vous devez être en mode EN LIGNE. Choisissez
Sélectionner programme ou En direct vers l'API. Vérifiez vos Paramètres de
communication . Vous devriez maintenant vous trouver dans la zone de
schéma à contacts dans laquelle vous pouvez éditer la logique chargée sur
l'EEPROM.
47
Matériel
Stockage du programme en mémoire vive FLASH et PCMCIA (E984-258/265/275/
285 uniquement)
Présentation du
stockage du
programme
Les automates E984-258/265/275/285 disposent de1 Mo de mémoire vive FLASH
interne. 480 Ko sont disponibles pour le stockage de l'application. La zone restante
est réservée pour le noyau, l'exécutif et l'utilisation de codes spéciaux. De plus, les
automates E984-275/285 ont un connecteur de mémoire auxiliaire PCMCIA pour le
stockage.
Les automates E984-275/285 gèrent les cartes mémoire au standard industriel
PCMCIA jusqu'à 4 Mo. Vous pouvez utiliser cette zone de mémoire (PCMCIA/
mémoire vive FLASH) pour enregistrer la configuration de l'automate et des E/S,
des programmes en schéma à contacts et des registres 4x.
Les cartes mémoire PCMCIA FLASH/FLASH RAM offrent un moyen plus durable
d'enregistrement à sauvegarde par pile. De plus, elles ont l'avantage de transférer
des données vers d'autres plates-formes d'automates.
Deux cartes PCMCIA sont disponibles chez Modicon : la carte AS-FLSH-004 ; (4
Mo, 150 nS, de -40 à +70 degrés C, sans enrobage, avec languette d'extraction) et
la carte AS-FLSH-004C, (4 Mo, 150 nS, de -40 à +70 degrés C, avec enrobage et
languette d'extraction). Ces automates nécessitent des cartes AMD PCMCIA
disponibles dans le commerce, (référence AmCOXXCFLKA, 150 nS, de 0 à 60
degrés C, XX étant la taille mémoire de la carte) ou équivalent à condition qu'elles
utilisent des puces FLASH AMD.
Note : Le modèle E984-258/265 ne gère pas la carte PCMCIA.
Note : Les applications enregistrées sur une carte EEPROM en liaison avec les
automates 0984, A984 et E984-24x/251/255 ne peuvent pas être transférées sur
la mémoire vive FLASH des automates E984-258/265/275/285.
48
31003475
Matériel
Ecriture en
mémoire
auxiliaire
PCMCIA/
mémoire vive
FLASH
L'écriture se fait à l'aide des options disponibles dans le logiciel de console de
programmation Concept version 2.1 ou supérieure. Cliquez sur En ligne,
Commande en ligne, Arrêter automate, Oui, Programme Flash. L'écran Enregistrer
en flash apparaît à la suite de cette séquence.
Note : L'option Programme Flash n'est accessible qu'en mode Connecté et si le
projet Concept et le programme de l'automate sont les mêmes (ÉGAUX).
Note : Il est recommandé que le Compact soit en mode ARRÊTÉ. La mémoire
FLASH n'est pas disponible si l'automate est actif.
Enregistrement
sur la carte
PCMCIA ou sur la
carte FLASH
interne
La commande Enregistrer en FLASH permet de stocker les données sur la carte
PCMCIA ou sur la carte FLASH interne. Le tableau suivant décrit les options
disponibles à l'écran "Enregistrer en flash". Lorsque l'enregistrement en FLASH est
effectué, la configuration, les données CEI et LL984 sont enregistrées sur la carte
PCMCIA ou sur la carte FLASH interne en fonction de votre sélection.
Option
Description
Interne
Enregistre les données de la RAM sur la FLASH intégrée de
l'automate. PCMCIA enregistre les données de la RAM sur la
carte PCMCIA.
Démarrer après
chargement
Démarre automatiquement l'automate après téléchargement
d'une application depuis la carte PCMCIA.
Arrêter après
chargement
Arrête automatiquement l'automate après téléchargement d'une
application depuis la carte PCMCIA.
Edition possible après
sauvegarde
Permet l'édition après le téléchargement vers l'automate.
Enregistrer RAM d'état
Enregistre les données des registres 4x sur la carte PCMCIA.
Nb de registres 4x à
enregistrer
Détermine le nombre de registres 4x à sauvegarder sur la carte
PCMCIA.
Effacer FLASH
Efface les données de la carte PCMCIA ou FLASH interne.
Note : Cinq languettes d'extraction des cartes PCMCIA (référence individuelle
042710748) sont fournies avec ces automates pour faciliter l'extraction de la carte.
Vous pouvez commander d'autres languettes d'extraction par lot de cinq
(référence 042710786). Voir Accessoires d'automate, p. 206 pour les cartes
PCMCIA recommandées.
31003475
49
Matériel
Fonctionnement
de la carte
PCMCIA et mise
sous tension de
l'automate
La lecture des données de la mémoire PCMCIA/FLASH s'effectue
automatiquement.
Le tableau suivant décrit l'état de mise sous tension de l'automate en fonction du
chargement de la carte PCMCIA.
RAM FLASH ou
carte PCMCIA
Automate
Commutateur Dialogue
MEM
Concept
Résultat
Application
présente
Non configuré
Off
Si la boîte de
dialogue a été
vérifiée, il
démarre après
chargement.
L'application est
chargée de la
carte PCMCIA sur
la RAM de
l'automate et
l'automate
démarre
automatiquement.
Application PAS
présente
Non configuré
Off
Non applicable
L'automate
fonctionne
normalement.
Application PAS
présente
Non configuré
On
Non applicable
L'automate
fonctionne
normalement.
Application
présente
Configuré
Off
Si la boîte de
dialogue a été
vérifiée, il
démarre après
chargement.
L'application est
chargée de la
carte PCMCIA sur
la RAM de
l'automate et
l'automate
démarre
automatiquement.
Application PAS
présente
Configuré
Off
Non applicable
L'automate
fonctionne
normalement.
Application PAS
présente
Configuré
On
Non applicable
L'automate
fonctionne
normalement.
Note : Si votre application est enregistrée en mémoire FLASH interne et sur la
carte PCMCIA et que la mémoire vive sauvegardée par pile est perdue lors de la
mise sous tension, l'automate vérifie d'abord la FLASH interne, puis la carte
PCMCIA.
50
31003475
Matériel
Conditions
d'erreur du
voyant PCMCIA
Si l'une des conditions d'erreur du tableau suivant survient, le chargement d'une
application sur la mémoire de l'automate s'arrête et le voyant du PC (PCMCIA)
clignote pour indiquer l'erreur spécifique détectée.
Note : Souvenez-vous que seuls les E984-275/285 ont un voyant PC (PCMCIA).
Le tableau suivant indique les conditions d'erreur du voyant PC (PCMCIA) (E984275/285) :
Nb de clignotements
Description de la condition d'erreur
du voyant PC (PCMCIA)
Insertion de carte
PCMCIA
1 clignotement
Pas de pilote PCMCIA pour la carte insérée
2 clignotements
Somme de contrôle invalide
3 clignotements
La signature de sécurité de l'automate ne
correspond PAS à la carte PCMCIA.
4 clignotements
Différence de modèle
5 clignotements
Erreur de pilote PCMCIA
Les cartes PCMCIA ont un détrompeur. Assurez-vous que le haut de la carte
PCMCIA soit aligné avec le haut de l'emplacement PCMCIA de l'automate.
La figure suivante montre l'alignement correct de la carte PCMCIA.
Détrompeur en haut de la carte PCMCIA
Aligner le haut de la carte PCMCIA avec
le haut de l'API.
31003475
51
Matériel
52
31003475
Support logiciel
2
Présentation
Introduction
Ce chapitre décrit les progiciels qui gèrent la gamme d'API Compact. Tous les
éléments du jeu d'instructions de l'API Compact y sont énumérés.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003475
Sujet
Page
Manipulation par logiciel de console
54
Le jeu d'instructions Compact
57
53
Logiciel
Manipulation par logiciel de console
Vue d'ensemble
Les API Compact peuvent être configurés, affectés en E/S et programmés avec le
logiciel de console Concept, le logiciel de console Modsoft complet ou Modsoft Lite
(en fonction du modèle).
Tous ces progiciels peuvent être installés sur Modicon P230, un IBM-AT ou un
ordinateur compatible. Les éditeurs de programmation et de configuration utilisés
pour Compact sont similaires à ceux utilisés pour les 984. Des écrans spéciaux
d'affectation en E/S ont été conçus pour les modules d'E/S A120.
Concept
(uniquement
E984-258/265/
275/285)
Concept peut être utilisé avec les modèles E984-258/265/275/285.
Concept comporte les langages de programmation Diagramme en blocs fonction
(Function Block Diagram - FBD) et Diagramme fonctionnel en séquence (Sequential
Function Chart - SFC) de même qu'un jeu partiel de types de données de la norme
internationale CEI 1131-3.
Concept possède les caractéristiques suivantes :
l FBD représente le flux de données de procé1dé pour des applications
d'automatisation discrètes et continues.
l SFC permet une représentation graphique du procédé.
l EFB est un jeu d'outils "C" qui vous permet de créer des blocs fonction
personnalisés.
l Le Littéral structuré est idéal pour mettre en œuvre des équations complexes.
l Le Schéma à contact est compatible avec les spécifications CEI 113-3 pour
schéma à contacts.
l Dans le cadre de Concept, LL984 offre les mêmes outils que le schéma à
contacts 984 pour Modsoft.
Concept fonctionne sous Windows 98, Windows NT et Windows 2000. Les modèles
E984-258/265/275/285 sont gérés par les deux progiciels Concept suivants :
Concept M (372 SPU 472 01 V25) et Concept XL (372 SPU 474 01 V25).
Note : Vous devez utiliser Concept 2.1 ou supérieur avec les modèles E984-258/
265/275/285. Modsoft ne gère pas ces modèles. Pour une description détaillée de
Concept et de ses fonctionnements, veuillez consulter le Concept User Manual
(840 USE 493 0x).
54
31003475
Logiciel
Modsoft Lite
(uniquement
A984-1xx et
E984-24x/251/
255)
Modsoft Lite (371SPU921000) est fourni sur des disquettes de 3,5 pouces.
Les progiciels de console standard comprennent les éditeurs énumérés dans la
table suivante.
Editeur
Description
Configurateur
Définit les paramètres d'automate et de communication, attribue la
mémoire, accède aux opérations de l'automate et divers autres (p. ex.
registre de contrôle de pile, registre base de temps et horloge
calendaire)
Affectation des
E/S
Lie des références discrètes et de registre aux modules des soussystèmes d'E/S. Définit les types de données d'E/S
Programmateur
Génère, édite et surveille le schéma à contacts et accède à l'automate
Transfert
Charge des programmes depuis la disquette sur l'automate, enregistre
la mémoire 984 sur disquette et compare les programmes sur la
disquette et en mémoire
Impression
Génère des copies d'écran du programme logique utilisateur et imprime
les commentaires utilisateurs
Environnement
Définit des configurations par défaut pour le logiciel de console (p.ex.
configuration de l'imprimante, emplacement des fichiers etc.)
Pour une description détaillé de Modsoft Lite et de ses fonctionnements, veuillez
consulter le Modsoft Lite Programmer User Manual (GM-MSLT-001).
Modsoft complet
(A984-1xx et
E984-24x/251/
255 uniquement)
31003475
Modsoft complet (full-feature) (SW-MSxD-9SA) est un outil logiciel intégré utilisé
pour la programmation, le test et la documentation de la logique d'application des
automates 984. Le progiciel Modsoft complet comprend toutes les fonctions
d'édition Modsoft Lite ainsi que les caractéristiques étendues comme le diagramme
fonctionnel en séquence (SFC) et des macros.
55
Logiciel
Diagramme
fonctionnel en
séquence
SFC est particulièrement adapté aux procédés séquentiels parce qu'il permet de
générer des programmes organisés par étapes (plutôt qu'en séquences linéaires de
schéma à contacts). Un diagramme fonctionnel en séquence peut exécuter
plusieurs réseaux au sein d'une vergence en ET ou un seul dans une sélection de
plusieurs réseaux au sein d'une vergence en OU. La logique est exécutée dans un
bloc jusqu'à ce qu'un évènement de transition spécifique signale à l'UC le passage
à l'étape suivante.
SFC permet de créer un logiciel d'application dans un format qui émule de manière
plus précise une procédure de traitement réelle ou le déroulement de procédé. Il
peut aider à améliorer le débit du système en exécutant seulement les réseaux
spécifiés par les événements de transition plutôt que d'évoluer de manière linéaire
à travers chaque réseau du programme à chaque cycle.
Les macros Modsoft simplifient la tâche de génération et de mise à jour
d'importantes quantités de structures de réseau répétitives. Elles vous permettent
de ne créer une structure répétitive qu'une seule fois. Spécifiez ensuite les valeurs
du nœud en utilisant les paramètres des macros plutôt que les références 984
standard. Chaque macro peut contenir jusqu'à 66 paramètres macro. En utilisant
des caractères joker (*) dans votre schéma de nommage, vous pouvez créer des
milliers de paramètres par macro.
Note : Si vous utilisez Modsoft complet pour développer la logique d'application
pour un système Compact utilisant Modsoft complet comme logiciel de
programmation permanent, soyez attentif lors de l'utilisation de SFC et de schéma
à contacts macro.
Vous pouvez développer vos programmes en utilisant le commutateur /p. Ce
commutateur vous évite de créer une logique SFC et ne réserve aucun registre ni
bit de sortie pour utilisation SFC. Dans ce cas, n'utilisez pas les macros.
En alternative, vous pouvez développer des programmes avec SFC et des macros,
puis utiliser le menu 'convertir en fichier' dans Modsoft pour produire un
programme équivalent en schéma à contacts standard exécutable avec un autre
logiciel de console.
Pour une description détaillée de Modsoft complet et de ses fonctionnements, voir
le Modsoft Programmer User Manual (890 USE 115 00).
56
31003475
Logiciel
Le jeu d'instructions Compact
Vue d'ensemble
Le jeu d'instructions dépend du modèle Compact.
l Les modèles A984-1xx et E984-24x/251/255 ne gèrent que le schéma à contacts
984. Par contre, les modèles E984-258/265/275/285 gèrent le schéma à contacts
984 et CEI 1131-3.
l Les instructions spécifiques énumérées ci-dessous sont disponibles pour les
modèles A984-1xx, E984-24x/251/255 et E984-258/265/275/285 tels que
mentionné.
Schéma à
contacts 984
(A984-1xx et
E984-24x/251/
255 uniquement)
Le micrologiciel exécutif de l'automate Compact comporte un jeu composé de six
éléments de programmation en schéma à contacts et de plusieurs instructions de
programmation en schéma à contacts qui dépendent du modèle d'automate.
Schéma à
contacts 984 et
CEI 1131-3 (E984258/265/275/285
uniquement)
Le micrologiciel exécutif de l'automate E984-258/265/275/285 comporte un jeu de
six éléments de programmation en schéma à contacts et plus de 80 instructions de
programmation en schéma à contacts.
MSTR et CKSM ne sont jamais disponibles ensemble. Tous les Compact (A984145, E984-245/255) qui utilisent Modbus Plus utilisent également MSTR. Tous les
autres utilisent CKSM. Les modèles Compact E984-251/255 utilisent XMRD et
XMWT. C'est pourquoi tous les Compact à l'exception de E984-245/255 ont 36
fonctions et les Compact E984-245/255 ont 38 fonctions.
La table suivante énumère les éléments de programmation standard en schéma à
contacts.
Symbole
Signification
-| |-
Contact normalement ouvert
-|\|-
Contact normalement fermé
-|=|-
Contact à front montant
-|O|-
Contact à front descendant
-( )-
Bobine normale
-(L)-
Bobine verrouillée ou mémorisée
Pour plus d'informations sur ces instructions, reportez-vous au Guide utilisateur de
bibliothèque de blocs fonction de schéma à contacts Modicon (840 USE 101 00).
31003475
57
Logiciel
Jeu
d'instructions en
schéma à
contacts 984
Les trois tables suivantes énumèrent en détail toutes les instructions de
programmation en schéma à contacts utilisées par Compact.
La table suivante décrit les compteurs, temporisations, (deux éléments), calculs et
autres instructions mathématiques (trois éléments) du jeu d'instructions
Compact.
Instruction
Compteurs et
temporisations
(deux éléments)
Calculs (trois
éléments)
Autres calculs
mathématiques
(trois éléments)
58
Description
UCTR
Compte de 0 jusqu'à une valeur prédéterminée
DCTR
Décompte depuis une valeur prédéterminée jusqu'à 0
T1.0
Temporisation qui compte en secondes
T0.1
Temporisation qui compte en dixièmes de seconde
T.01
Temporisation qui compte en centièmes de seconde
T1MS
Une temporisation qui incrémente en millisecondes E984-258/
265/275/285 uniquement
ADD
Ajoute la valeur de l'élément supérieur à la valeur de l'élément
médian
SUB
Soustrait la valeur de l'élément médian de la valeur de
l'élément supérieur
MUL
Multiplie la valeur de l'élément supérieur par la valeur de
l'élément médian
DIV
Divise la valeur de l'élément supérieur par la valeur de
l'élément médian
AD16
Addition 16 bits signée/non signée E984-258/265/275/285
uniquement
SU16
Soustraction 16 bits signée/non signée E984-258/265/275/285
uniquement
MU16
Multiplication 16 bits signée/non signée E984-258/265/275/
285 uniquement
DV16
Division 16 bits signée/non signée E984-258/265/275/285
uniquement
ITOF
Conversion entier en virgule flottante signée/non signée E984258/265/275/285 uniquement
FTOI
Conversion virgule flottante en entier signé/non signé E984258/265/275/285 uniquement
BCD
Conversion de valeurs binaires en valeurs BCD et de valeurs
BCD en valeurs binaires E984-258/265/275/285 uniquement
31003475
Logiciel
La table suivante décrit les instructions DX Move (trois éléments), DX Matrix (trois
éléments) et Skip Node (un élément) du jeu d'instructions Compact.
Instruction
DX Move (trois
éléments)
31003475
Description
R"T
Déplace des valeurs de registre vers une table
T"R
Déplace des valeurs d'une table à seulement un registre
T"T
Déplace un jeu de valeurs spécifié d'une table vers une autre
BLKM
Déplace un bloc de données spécifié
TBLK
Déplace un bloc de données d'une table à une autre zone de
bloc définie
BLKT
Déplace un bloc de registres vers des emplacements définis
dans une table
FIN
Opération premier entré dans une file d'attente
FOUT
Opération premier sorti d'une file d'attente
SRCH
Effectue une recherche dans une table
IBKR
Accède à des données dans des registres successifs et lit
les données dans un bloc de registres successifs. E984-258/
265/275/285 uniquement
IBKW
Accède à des données dans un bloc de registres successifs
et écrit les données dans plusieurs registres non successifs.
E984-258/265/275/285 uniquement
TEST
Compare les valeurs signées et non signées entre deux
registres à 16 bits et envoie les résultats en fonction de la
relation E984-258/265/275/285 uniquement
STAT
Affiche les registres d'état de la table d'état dans la mémoire
système
XMWT
Vous permet d'écrire sur les 24 kmots de registres étendus
(6xxxx)
XMRD
Vous permet de lire les 24 kmots de registres étendus
(6xxxx)
DIOH
Récupère les données d'état de santé d'un groupe de
stations défini sur un réseau d'E/S distribué
59
Logiciel
Instruction
DX Matrix (trois
éléments)
Saut de nœud (un
élément)
60
Description
AND
Effectue le ET logique entre deux matrices
OR
Effectue le OU logique inclusif entre deux matrices
XOR
Effectue le OU logique exclusif entre deux matrices
COMP
Effectue le complément logique entre les valeurs d'une
matrice
CMPR
Effectue la comparaison logique des valeurs de deux
matrices
NOBT
Détecte l'état logique d'un bit dans un registre Le bit
représente un contact N.O. E984-258/265/275/285
uniquement
NCBT
Détecte l'état logique d'un bit dans un registre. Le bit
représente un contact N.F. E984-258/265/275/285
uniquement
SBIT
Met l'état d'un bit défini à ON. E984-258/265/275/285
uniquement
RBIT
Efface un bit verrouillé ON. E984-258/265/275/285
uniquement
NBIT
Contrôle l'état d'un bit dans un registre. E984-258/265/275/
285 uniquement
MBIT
Modification d'un bit logique
SENS
Modification d'un bit logique
BROT
Rotation de bit logique
CKSM
Effectue l'une de quatre opérations de somme de contrôle
possibles (intégré au E984-241/251, fonction MSTR non
gérée)
SCIF
Permet la fonctionnalité séquenceur à tambour tenor et la
capacité d'effectuer des comparaisons d'entrée dans le
programme d'application E984-258/265/275/285
uniquement
IMIO
Permet l'accès à des modules d'E/S définis depuis le
schéma à contacts. E984-258/265/275/285 uniquement
SKIP
Saute à un réseau défini
SKPC
(Saut de constante) Saute un nombre défini de réseaux
SKPR
(Saut registre) Saute un nombre de réseaux défini en
utilisant une valeur enregistrée dans un registre 3x ou 4x
31003475
Logiciel
Le tableau suivant décrit la bibliothèque des fonctions de régulation (Process
Control Function Library - PCFL) (trois éléments) et les instructions de sous-routine
de schéma à contacts dans le jeu d’instructions Compact.
Instruction
Bibliothèque de
fonctions de régulation
(Process Control
Function Library PCFL) (trois éléments)
31003475
Description
AIN
Met à l'échelle l'entrée analogique brute en unités
physiques pour les calculs. E984-258/265/275/285
uniquement
AOUT
Calcule les signaux des modules de sortie analogiques.
E984-258/265/275/285 uniquement
ALARM
Traite les seuils d'alarme sur les sorties de procédé.
E984-258/265/275/285 uniquement
AVER
Calcule la moyenne de quatre entrées pondérées
maximum. E984-258/265/275/285 uniquement
CALC
Calcule une formule prédéfinie à quatre entrées
maximum. E984-258/265/275/285 uniquement
EQN
Un calculateur d'équation formaté utilisé pour des
équations à quatre variables ou moins, mais qui ne
passe pas au format CALC. E984-258/265/275/285
uniquement
DELAY
Elabore une série de lectures pour la compensation du
temps de retard dans le programme. E984-258/265/
275/285 uniquement
INTEG
Intègre sur un intervalle de temps défini. E984-258/265/
275/285 uniquement
LIMIT
Limite l'entrée à une plage définie entre une valeur
supérieure et inférieure. E984-258/265/275/285
uniquement
LLAG
Permet une compensation dynamique à une
perturbation connue. E984-258/265/275/285
uniquement
MODE
Etablit une station manuelle ou automatique pour
valider ou invalider les transferts de données vers le
bloc suivant. E984-258/265/275/285 uniquement
ONOFF
Commande le signal de sortie entre les conditions
complètement ON et complètement OFF de manière à
pouvoir forcer la sortie ON ou OFF. E984-258/265/275/
285 uniquement
PID
Effectue une régulation en boucle fermée. E984-258/
265/275/285 uniquement
61
Logiciel
Instruction
Description
RAMP
Progression linéaire en rampe jusqu'à une consigne
cible à un taux d'approche défini. E984-258/265/275/
285 uniquement
RATE
Calcule la vitesse de variation entre les deux dernières
valeurs d'entrée. E984-258/265/275/285 uniquement
SEL
Compare jusqu'à quatre entrées et effectue une
sélection à partir de la valeur supérieure, inférieure ou
moyenne. E984-258/265/275/285 uniquement
PI
Effectue un simple PID. E984-258/265/275/285
uniquement
KPID
Offre un surensemble de fonctionnalités de la fonction
PID. E984-258/265/275/285 uniquement
RATIO
Fonction d'un automate de rapports à quatre états.
E984-258/265/275/285 uniquement
TOTAL
Fonction totaliseur de matériaux pour réactifs de
traitement par lots. E984-258/265/275/285 uniquement
Instructions de sousprogramme de schéma
à contacts (deux
éléments)
JSR
Saute d'un cycle logique ordonnancé à un sousprogramme en schéma à contacts
(deux éléments)
(un élément)
LAB
Repère le point d'entrée d'un sous-programme en
schéma à contacts
RET
Retourne depuis le sous-programme à la logique
ordonnancée
Instruction PID (trois
éléments)
PID2
Effectue une fonction définie proportionnelle, intégrale,
dérivée
Mathématiques
étendues (trois
éléments)
EMTH
Effectue 38 opérations mathématiques, dont les
opérations à virgule flottante et hors entiers comme la
racine carrée
Instructions
d'interruption de
schéma à contacts
(deux éléments)
ITMR
Définit une temporisation d'intervalle qui génère des
interruptions dans le cycle de schéma à contacts. E984258/265/275/285 uniquement
(un élément)
ID
Protège des données à la fois en schéma à contacts
normal (ordonnancé) et dans le sous-programme de
traitement des interruptions (non ordonnancées). E984258/265/275/285 uniquement
Bibliothèque de
fonctions de régulation
(Process Control
Function Library PCFL) (trois éléments)
62
31003475
Logiciel
Instruction
31003475
Description
(un élément)
IMIO
Permet l'accès à des modules d'E/S définis par le
schéma à contacts qui diffère de la procédure normale
de traitement des E/S. E984-258/265/275/285
uniquement
(un élément)
IE
Protège des données à la fois en schéma à contacts
normal (ordonnancé) et dans le sous-programme de
traitement des interruptions (non ordonnancées). E984258/265/275/285 uniquement
(trois éléments)
BMDI
Protège des données à la fois en schéma à contacts
normal (ordonnancé) et dans le sous-programme de
traitement des interruptions (non ordonnancées). E984258/265/275/285 uniquement
Instructions réseau
Modbus Plus (trois
éléments)
MSTR
Spécifie une fonction dans une liste d'opérations de
réseau (cette fonction n'est disponible que pour les
automates A984-145, E984-245/255 et E984-265/275/
285 qui gèrent la communication Modbus Plus. Les
automates E984-245/255 ne gèrent pas CKSM).
Spécifique à
l'application (trois
éléments)
SAVE
Enregistre un bloc de registres 4x en RAM d'état où il
est protégé contre toute modification non autorisée.
E984-258/265/275/285 uniquement
LOAD
Charge un bloc de registres 4x (auparavant enregistré
par SAVE) en RAM d'état où il est protégé contre toute
modification non autorisée. E984-258/265/275/285
uniquement
63
Logiciel
Instructions
logicielles
chargeables de
Compact
Vous pouvez ajouter des instructions chargeables au jeu d'instructions existant.
Le tableau suivant décrit les instructions logicielles chargeables disponibles pour
Compact.
(trois éléments)
FNxx
Vous permet de développer vos blocs fonction
chargeables personnalisés. Référence Modicon SWAP98-GDA
DRUM et
ICMP
Simplifie la mise en œuvre d'une logique séquentielle
orienté étape. Référence Modicon SW-AP98-SxA
EARS
Gère un système d'enregistrement des événements /
alarmes en poursuivant et en rapportant des messages
horodatés. Référence Modicon SW-AP9D-EDA
HLTH
Détecte les modifications dans le système d'E/S et
signale les problèmes relatifs aux seules exceptions.
Référence Modicon SW-HLTH-D8L
Gxxx
Mesure le flux gazeux à l'aide de plusieurs normes
industrielles. Les références Modicon 309 ULD 455 00,
E984-251/255 et E984-258/265/275/285 gèrent toutes
les fonctions gaz. A984-141/145 et E984-241/245 ne
gèrent que GD92 et G392.
XMIT
Transmission pour envoyer des messages Modbus d'un
automate maître à plusieurs automates esclaves ou à
des imprimantes ASCII. Références Modicon 309 COM
455 00. E984-241/245/251/255 uniquement
Pour plus d'informations sur ces instructions, reportez-vous au Guide utilisateur de
bibliothèque de blocs fonction de schéma à contacts Modicon (840 USE 101 00) ou
au manuel qui décrit l'instruction chargeable correspondante.
Note : Tous les 10 octets de .EXE chargés, vous perdez un élément de schéma à
contacts si vous utilisez un modèle d'automate A984-1xx, E984-24x/251/255 PLC
ou E984-258/265/275/285.
64
31003475
Logiciel
Blocs fonction
XMWT et XMRD
(E984-251/255
uniquement)
Les blocs fonction de mémoire étendue XMWT et XMRD comme décrits dans le
Guide utilisateur de blocs fonction en schéma à contacts Modicon (840 USE 101 00)
avec deux exceptions, comme mentionné ci-dessous. Les fonctions sont
disponibles dans la sélection de console DX lorsque le E984-251/255 est configuré.
l L'entrée inférieure est ignorée car le E984-251/255 ne peut pas détecter
d'erreurs mémoire lorsqu'il lit ou écrit en mémoire étendue.
l Les bits de mots d'état 14 et 15 ne sont pas utilisés parce que la mémoire n'a pas
de parité et la mémoire étendue n'est pas séparée du reste de la mémoire de
l'automate.
Bloc XMWT : L'élément supérieur se rapporte à l'adresse de la première
référence à lire pour le transfert vers la zone 6x. L'élément médian et les données
de référence montrent le bloc de contrôle du registre 6x associé aux transferts de
la mémoire étendue.
La figure suivante montre le bloc XMWT.
1 = Validation
1 = N'efface pas
le décalage
400100
1 = Activé
400400
XMWT
1 = Erreur
#00001
1 = Terminé
Données de référence :
400100 Ajout_source
400401 Etat
400402 Numéro_fichier
400403 Début 6X
400404 Compte
400405 Nmbr_effectué
400406 Reg_max
0 Déc
1 Déc
9999 Déc (Max 9999)
9999 Déc (Max 9999)
0 Déc (Conserve le total en cours du nb
de transferts)
9999 Déc (Max 9999)
Les fonctions Lecture et Ecriture de la mémoire étendue Modbus sont décrites dans
le manuel Modbus Protocol Reference Guide (PI-MBUS-300) sous les codes
fonction 20 et 21 de références générales Lecture/Ecriture. La seule différence de
mise en oeuvre des registres supplémentaires E984-251/255 est la taille de
mémoire étendue, laquelle change le nombre de fichiers et le nombre des registres.
31003475
65
Logiciel
Le tableau suivant montre la mise en oeuvre des registres supplémentaires des
E984-251/255.
Type
E984-251
E984-255
RAM d'état
2 kmots
2 kmots
Mémoire étendue
24 kmots
24 kmots
Nombre de fichiers
3 fichiers
3 fichiers
Registres au dernier
fichier
4 kmots
4 kmots
Note : Si le pointeur incrémente au-delà de 9999, une erreur est générée.
Cependant, si le compte est plus élevé, le bloc fonction accède au fichier suivant.
Bloc
d'instruction
SAVE (E984-258/
265/275/285
uniquement)
Le bloc SAVE enregistre un bloc de registres 4x en RAM d'état. La RAM d'état
protège les registres contre toute modification non autorisée.
l Sa taille est de trois éléments.
l La compatibilité est assurée pour les automates PC-E984-258, PC-E984-265,
PC-E984-275 et PC-E984-285.
l Le code opérande est 54 hex.
La figure suivante montre la structure du bloc SAVE.
Déclenche
l'opération
SAVE
4xxxx
1, 2, 3, 4
SAVE est actif
SAVE n'est pas
autorisé
SAVE
#0512
l Entrées
SAVE a une entrée de commande qui lance l'opération. Elle doit rester à l’état
ON jusqu'à ce que l'opération soit terminée avec succès ou qu'une erreur
survienne.
l Sorties
SAVE peut générer deux sorties possibles. Les sorties de l'élément supérieur
sont activées lors du déroulement d'une opération SAVE. La sortie de l'élément
médian est activée si les données précédemment sauvegardées n'ont pas été
accédées auparavant à l'aide de l'instruction LOAD. Ceci évite un écrasement
involontaire des données dans le tampon SAVE.
66
31003475
Logiciel
l Contenu de l'élément supérieur
L'élément supérieur définit un bloc de registres 4x à sauvegarder en RAM d'état.
Le registre 4x saisi ici définit le registre de début du bloc.
l Contenu de l'élément médian
L'élément médian définit le tampon spécifique dans la RAM d'état où le bloc de
données doit être sauvegardé. Quatre tampons de 512 mots sont prévus.
Chaque tampon est défini en plaçant sa valeur correspondante dans l'élément
médian, c.-à-d. la valeur 1 représente le premier tampon, la valeur 2 représente
le deuxième tampon etc. Les valeurs admissibles sont 1, 2, 3 et 4. Au démarrage
de l'automate, les quatre tampons sont mis à zéro. C'est pourquoi vous ne
pouvez enregistrer par SAVE des données sur le même tampon avant de
transférer préalablement les données du tampon aux registres 4x en utilisant
l'instruction LOAD. Cette tentative provoque l'activation de la sortie médiane. En
d'autres termes, lorsqu'un tampon est utilisé, il ne faut plus le réutiliser jusqu'à ce
que les données en aient été retirées.
l Contenu de l'élément inférieur
L'élément inférieur contient le nombre de mots de sortie à enregistrer. Celle-ci va
de 1 à 512.
31003475
67
Logiciel
Bloc instruction
LOAD (E984-258/
265/275/285
uniquement)
Le bloc LOAD charge un bloc de registres 4x (préalablement enregistré) en RAM
d'état où il est protégé contre toute modification non autorisée.
l Sa taille est de trois éléments.
l La compatibilité est assurée pour les automates PC-E984-258, PC-E984-265,
PC-E984-275 et PC-E984-285.
l Le code opérande est 55 hex.
La figure suivante montre la structure du bloc LOAD.
Déclencher
l'opération
LOAD
4xxxx
1, 2, 3, 4
LOAD
LOAD est actif
Rien n'est SAUVEGARDÉ par SAVE
Longueur pas égale à longueur
SAUVEGARDÉE
#0512
l Entrées
LOAD a une entrée de commande qui lance l'opération. Elle doit rester à l’état
ON jusqu'à ce que l'opération soit terminée avec succès ou qu'une erreur soit
survenue.
l Sorties
LOAD peut générer trois sorties possibles. Les sorties de l'élément supérieur
sont activées lors du déroulement d'une opération LOAD. La sortie de l'élément
médian est activée lorsqu'une opération LOAD est appelée depuis un tampon où
aucune donnée n'a été enregistrée. C'est pourquoi aucune opération LOAD n'est
autorisée. Ceci évite un écrasement involontaire des données dans la RAM
d'état. La sortie de l'élément inférieur s'active lorsqu'un appel LOAD ne
correspond pas égal aux registres qui ont été enregistrés.
l Contenu de l'élément supérieur
L'élément supérieur définit un bloc de registres 4x à charger depuis la RAM
d'état. Le registre 4x saisi ici définit le registre de début du bloc.
68
31003475
Logiciel
l Contenu de l'élément médian
L'élément médian définit le tampon spécifique où le bloc de données doit être
chargé. Quatre tampons de 512 mots sont prévus. Chaque tampon est défini en
plaçant sa valeur correspondante dans l'élément médian, c.-à-d. la valeur 1
représente le premier tampon, la valeur 2 représente le deuxième tampon etc.
Les valeurs admissibles sont 1, 2, 3 et 4. Au démarrage de l'automate, les quatre
tampons sont mis à zéro. C'est pourquoi vous ne pouvez pas charger des
données depuis le même tampon sans les enregistrer au préalable. Cette
tentative provoque l'activation de la sortie médiane. En d'autres termes, lorsqu'un
tampon est utilisé, il ne faut plus le réutiliser jusqu'à ce que les données en aient
été retirées.
l Contenu de l'élément inférieur
L'élément inférieur contient le nombre de mots à charger. Celle-ci va de 1 à 512.
Description du
bloc instruction
DLOG (E984-275/
285 uniquement)
Le bloc DLOG (data logging ou consignation de données) permet la sauvegarde des
données de la RAM d'état sur la mémoire de la carte PCMCIA à l'aide d'un schéma
à contacts.
Note : Chaque segment de la carte PCMCIA DOIT être effacé avant d'écrire sur
n'importe lequel emplacement de ce segment. Ceci est nécessaire car le
gestionnaire PCMCIA ne permet pas de changer à 1 les bits 0 de la carte par une
commande d'écriture. Cette modification ne peut s'effectuer que par un
effacement.
Le bloc DLOG (consignation de données) présente les caractéristiques suivantes :
l Sa taille est de trois éléments.
l Il est compatible avec les automates PC-E984-275 et PC-E984-285.
l Le code opérande est 56 hex.
31003475
69
Logiciel
Représentation
Vous trouverez ci-dessous la description de la représentation du bloc instruction
DLOG.
La figure suivante représente la structure du bloc.
Activer l'opération
DLOG
Arrêter l'opération
DLOG active
Bloc de
contrôle
Opération active
zone de
données
Erreur DLOG
DLOG
Opération réussie
longueur
Voici dans la liste ci-dessous des détails sur les entrées, les sorties et le contenu de
l'abonné DLOG.
l Entrées
Le bloc DLOG a deux entrées de commande possibles.
l L'entrée supérieure doit rester à l'état ON jusqu'à ce que l'opération se soit
correctement terminée ou qu'une erreur soit survenue.
l L'entrée médiane arrête le fonctionnement en cours du bloc instruction.
Remarque : Le format de données et la fréquence d'écriture sont déterminés par
votre application. Notez également que le bloc DLOG fonctionne uniquement
avec des cartes flash AMD. Pour plus d'informations sur les accessoires
Compact pour les cartes PCMCIA, reportez-vous à Accessoires Compact,
p. 205.
l Sorties
DLOG peut générer trois sorties possibles.
l La sortie de l'élément supérieur est activée si une opération DLOG est en
cours.
l La sortie de l'élément médian est activée lorsque DLOG détecte une erreur
pendant une opération DLOG.
l La sortie de l'élément inférieur est activée lorsque l'opération DLOG s'est
terminée avec succès.
70
31003475
Logiciel
l Contenu de l'élément supérieur
La table suivante définit les registres 4x du bloc de contrôle DLOG.
Registre
Fonction
Description
Contenu
4x
Etat d'erreur
Ce registre affiche les
erreurs DLOG en
hexadécimal.
1 = Le paramètre de comptage > la
longueur du bloc DLOG lors d'une
opération d'écriture (01) ou de
lecture. (02), 2 = Le fonctionnement
de la carte PCMCIA a échoué au
démarrage initial (écrire/lire/effacer),
3 = Le fonctionnement de la carte
PCMCIA a échoué pendant
l'exécution (écrire/lire/effacer).
4x+1
Fonction
DLOG
Ce registre spécifie la
fonction DLOG à
effectuer.
1 = Ecrire sur la carte PCMCIA, 2 =
lire depuis carte PCMCIA, 3 =
Effacer un bloc sur la carte PCMCIA
,4 = Effacer le contenu entier de la
carte PCMCIA
4x+2
Identificateur
de bloc sur
carte
PCMCIA
Ce registre identifie un
bloc particulier sur la
carte PCMCIA (1 bloc
= 65535 mots)
0 ... 31 max. pour une carte PCMCIA
4 Mo (le nombre de blocs dépend de
la taille mémoire de la carte
PCMCIA).
4x+3
Adresse de
l'octet de la
carte
PCMCIA au
sein du bloc
identifié
Ce registre indique le
début d'une zone de
mots dans un bloc
particulier de la carte
PCMCIA.
0 ... 65 535 mots*
4x+4
Compteur
registre 4x
Ce registre indique le
nombre de registres 4x
à lire ou écrire sur la
carte PCMCIA dans la
limite de longueur
spécifiée par l'élément
inférieur.
1 à 100*
*Remarque : Aucune opération de lecture ni d'écriture ne peut être > 65 536 mots. C'est
pourquoi l'adresse de carte PCMCIA au sein de l'identificateur de bloc (4x+3) plus votre
compteur de registre 4x (4x+4) NE DOIT PAS dépasser 65 536 mots.
31003475
71
Logiciel
l Contenu de l'élément médian
La zone de données correspond à un groupe de mots de sortie successifs. Le
registre 4x saisi à l'élément médian est le premier mot de sortie du groupe.
l Pour l'opération d'écriture, la zone de données est la source des données.
l Pour l'opération de lecture, la zone de données est la cible des données.
l Contenu de l'élément inférieur
L'élément inférieur contient la longueur (le nombre de registres 4x) de la zone de
données. Celle-ci va de 1 à 100.
Note : La carte PCMCIA ne permet pas à une commande d'écriture de changer les
bits 0 (de la carte) à 1. C'est pourquoi chaque segment d'une carte PCMCIA doit
être effacé avant de pouvoir écrire sur un emplacement quelconque du segment
concerné. Cette modification ne peut s'effectuer que par un effacement.
Déplacement de
la logique d'un
984 sur un autre
La seule contrainte lors du déplacement de la logique consiste en le fait que le
programme de l'automate source doit générer une logique qui ne mette en oeuvre
que des instructions et/ou des blocs fonction acceptables pour l'automate cible. De
plus, la taille du programme de logique source ne doit pas dépasser les limites de
mémoire de l'automate cible.
Pour une description détaillée relative au déplacement de la logique du 984 et de
ses opérations, reportez-vous au manuel Modsoft Programmer User Manual (890
USE 115 00).
72
31003475
Capacités de communication
3
Présentation
Introduction
Le chapitre suivant décrit les fonctionnalités de communication de la gamme
Compact
Note : (Cf. Spécifications Compact, p. 168 pour les spécifications complètes des
API).
Contenu de ce
chapitre
31003475
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Communication Modbus sur les modules A984 et E984-241/251
74
Communications Modbus E984-258/265/275/285
76
Fonctions de communication Modbus génériques
83
Communication Modbus Plus des API A984-145 et E984-245/255
84
Communications Modbus Plus des modules E984-265/265/275/285
88
Les témoins de Modbus Plus
90
Communications Modbus Plus génériques
91
Capacités Modbus Plus pour les automates Compact
92
Mode pont entre Modbus et Modbus Plus
95
Schémas de routage des adresses Modbus Plus
99
Adressages direct, explicite et implicite
101
Sessions de communication Modbus Plus
103
73
Capacités de communication
Communication Modbus sur les modules A984 et E984-241/251
Brochage du
câble/port 9
broches
Les UC A984-1xx et E984-241/251 sont équipées d'un connecteur à neuf broches
RS-232C gérant le protocole de communication propriétaire Modbus de Modicon.
l Pour le raccordement à une console de type XT à 25 broches, utilisez un câble
W951 (simulateur de modem) de Modicon ou le câble présenté dans la figure
suivante.
l Pour les raccordements à une console de type AT 9 broches, utilisez un câble
AS-W952-01 2 de Modicon. Le câble W952 a une longueur de 3.60 m.
La figure suivante présente le brochage du port Modbus (Raccordements
automate vers console à 9 broches / 25 broches)
IBM-AT
9 broches
femelle
Caractéristiques
du protocole
Modbus
74
Quantum
9 broches
mâle
IBM-XT
25 broche
femelle
Quantum
9 broches
mâle
CD
1
1
SHIELD
SHIELD
1
1
SHIELD
RX
2
2
RX
TX
2
2
RX
TX
3
3
TX
RX
3
3
TX
DTR
4
4
DTR
RTS
4
4
DTR
GROUND
5
5
GROUND
CTS
5
5
GROUND
DSR
6
6
DSR
DSR
6
6
DSR
RTS
7
7
RTS
GROUND
7
7
RTS
CTS
8
8
CTS
NC
8
8
CTS
9
NC
DTR
20
9
NC
Le protocole Modbus peut être utilisé pour la programmation ou pour le transfert de
données. L'automate répond à des transactions déclenchées par un hôte connecté
au processeur de communication de l'automate sur un port Modbus. Modbus facilite
la communication avec les équipements hôtes, p. ex. les consoles de
programmation ou d'accès aux données P965 et gère également une architecture
de communication de réseau multi-automates (maître - esclave). Le terminal P965
ne gère pas les API E984-258/265/275/285.
31003475
Capacités de communication
Paramètres du
port MODBUS
(commutateur à
glissière à 2
positions)
Servez-vous du commutateur à glissière pour les paramètres de communication,
situé sur la face avant de l'automate pour définir les paramètres du port Modbus
comme suit :
l En position standard (= ), le port 1 adopte ces paramètres automatiquement :
9600 Baud, parité PAIRE, mode RTU.
l En position mem (O), le port adopte les paramètres que vous avez définis dans
l'éditeur de configuration du logiciel de console.
l L'utilisation de ce commutateur dans le contexte de la communication Modbus
Plus est décrite dans Communications Modbus Plus des modules E984-265/265/
275/285, p. 88
Si vous raccordez une console de programmation lors de la première mise en
service de l'automate, celle-ci doit se servir des paramètres de port Modbus
suivants : 9600 Baud, parité paire, mode RTU, 1 bit d'arrêt, adresse de port Modbus
1.
La figure suivante montre le commutateur du port Modbus.
default
mem
9600 Baud, parité PAIRE, mode RTU.
(1 bit d'arrêt, 8 bits de données)
Adresse port Modbus 1
Port 1 - 50, 75, 110, 150, 300, 600, 1200,
2400, 4800, 9600 ou 19200 Baud
Parité PAIRE/IMPAIRE/SANS (1/2 bits d'arrêt)
Mode RTU (8 bits de données) ou ASCII (7 bits de données)
Port 2 - 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600,
ou 19200 Baud
Parité PAIRE/IMPAIRE/SANS (1/2 bits d'arrêt)
Mode RTU (8 bits de données) ou ASCII (7 bits de données)
Note : Le port 2 des modèles A984-1xx et E984-24x/251/255 ne gère pas les
paramètres de port Modbus suivants :
l ASCII 7 bits de données - 1 bit d'arrêt - pas de parité= 9 bits (invalide)
l RTU 8 bits de données -2 bits d'arrêt - parité= 12 bits (invalide)
31003475
75
Capacités de communication
Communications Modbus E984-258/265/275/285
Brochages du
câble/port RJ45
Les UC E984-258/265/275/285 sont équipées de deux ports RS-232 sur
connecteurs huit broches RJ45 (type prise téléphone). Ces ports gèrent le protocole
de communication propriétaire Modbus de Modicon.
l Pour se raccorder à une console de type AT 9 broches, utilisez un adaptateur
Modicon 110XCA20300.
l Pour se raccorder à une console de type XT 25 broches, utilisez un adaptateur
Modicon 110XCA20400.
Connecteur
physique (RJ45
vers 9 broches)
La figure suivante montre le connecteur RJ45 vers 9 broches.
La figure suivante montre la configuration physique du connecteur RJ45 vers 9
broches.
110XCA20300
Adaptateur femelle
9 broches
Taraudages 4-40
Broche 1
Broche 9
Vue de face
50. mm
(2 in)
Vue latérale
76
31003475
Capacités de communication
Brochage du
connecteur
(RJ45 vers 9
broches)
Le tableau suivant décrit le brochage du connecteur RJ45 vers 9 broches.
Nom du
signal
Broche
+5 VCC (limité
à 150 mA)
1
TXD
3
RXD
4
DSR
GND
Broche
Nom du
signal
1
DCD
Oui
2
RXD
Oui
3
TXD
2
Oui
4
DTR
5
Oui
5
GND
6 connecté aux
broches 2 et 4
DSR
7 pontée
RTS
*CTS
7 pontée
*RTS
6 pontée
Masse du
châssis
8
Broche raccordée à …
Oui
8 pontée
CTS
9
RI
Boîtier du connecteur
Note : *Le port Modbus 2 ne gère ni CTS ni RTS.
31003475
77
Capacités de communication
Connecteur
physique (RJ45
vers 25 broches)
La figure suivante montre le connecteur RJ45 vers 25 broches.
La figure suivante montre la configuration physique du brochage du connecteur
RJ45 vers 25 broches.
110XCA20400
Adaptateur femelle 25 broches
Vis de calage 4-40
Broche 1
Broche 25
Vue de face
78
39.6 mm
(1.56 in)
Vue latérale
31003475
Capacités de communication
Brochage du
connecteur
(RJ45 vers 25
broches)
Le tableau suivant décrit le brochage du connecteur RJ45 vers à 25 broches.
Nom du
signal
Broche
+5 VCC
(limité à 150
mA)
1
RXD
4
Oui
2
TXD
TXD
3
Oui
3
RXD
*CTS
7 pontée
4 pontée
DTS
*RTS
6 pontée
5 pontée
CTS
6 connecté aux
broches 2 et 20
DSR
7
MASSE
8
DCD
MASSE
5
Broche raccordée à …
Broche
Nom du
signal
1
Oui
DSR
2
Oui
20
DTR
Masse du
châssis
8
Oui
1
Masse du
châssis
Note : *Le port Modbus 2 ne gère ni CTS ni RTS.
Note : Si la broche 1 du port Modbus 1 ou 2 de l'API E984-258 ou -258C est mise
à la terre, les pointes de courant au-dessus de 150 mA peuvent déclencher l'arrêt
de l'alimentation et de l'API.
31003475
79
Capacités de communication
Paramètres du
port MODBUS
(commutateur à
glissière à 3
positions)
Deux interrupteurs à glissière trois positions sont situés en face avant des API E984258/265/275/285. Le commutateur à glissière à trois positions en bas sert à
sélectionner les paramètres de communication du port Modbus 1 (RJ45). Le
commutateur du haut est utilisé pour la protection mémoire s'il se trouve en position
haute, pas de protection mémoire en position médiane et pour changer la carte
PCMCIA (PC extractible 275/285 seul) en position basse.
Si vous raccordez une console de programmation lors de la première mise en
service de l'automate, celle-ci doit se servir des paramètres de port Modbus
suivants : 9600 Baud, parité paire, mode RTU, adresse de port Modbus 1.
La figure suivante montre les positions des commutateurs des modèles 275/285 et
258/265.
275/285
258/265
mem prot
Off
pull-PC
mem prot
ASCII
ASCII
RTU
RTU
mem
mem
Off
Note : Le modèle E984-258/265 ne gère pas la carte PCMCIA.
80
31003475
Capacités de communication
Options de
réglage du
commutateur à
glissière 3
positions
Dans le paragraphe suivant, vous trouverez une description détaillée des réglages
et des fonctionnalités activées pour les positions haute, médiane et basse des
commutateurs à glissière.
Si vous réglez le commutateur sur la position supérieure, vous affectez aux ports la
fonctionnalité ASCII. Les paramètres suivants sont ajustés et ne peuvent pas être
changés.
Le tableau suivant donne les valeurs des paramètres du port de communication si
le commutateur à glissière est réglé en position haute (fonctionnalité ASCII).
Paramètre
Valeur
Baud
2 400
Parité
Paire
Bits de données
7
Bits d'arrêt
1
Adresse de
l'équipement
Réglages du commutateur rotatif de la face avant pour le port Modbus 1
uniquement
Si vous réglez le commutateur à glissière sur la position médiane, vous affectez une
fonctionnalité RTU (remote terminal unit) au port 1.
Le tableau suivant donne les valeurs des paramètres du port de communication si
le commutateur à glissière est réglé en position médiane (fonctionnalité RTU). Les
valeurs sont invariables, vous ne pouvez pas les changer.
Paramètre
Valeur invariable
Baud
9 600
Parité
Paire
Bits de données
8
Bits d'arrêt
1
Adresse de
l'équipement
Réglages du commutateur rotatif de la face avant pour le port Modbus 1
uniquement
Si vous positionnez le commutateur à glissière en position basse, vous pouvez
utiliser le logiciel pour configurer les paramètres du port de communication.
31003475
81
Capacités de communication
Le tableau suivant énumère les paramètres du port de communication que vous
pouvez configurer si le commutateur à glissière est réglé en position basse (à l'aide
du logiciel). Le tableau suivant indique les valeurs possibles pour les paramètres.
Retards de
communication
CTS/RTS pour le
port de
communication 1
82
Paramètre
Plage des valeurs possibles
Baud
19 200
1 200
9 600
600
7 200
300
4 800
150
3 600
134,5
2 400
110
2,000
75
1 800
50
Parité
Activer/désactiver impaire/paire
Bits de données
7/8
Bits d'arrêt
1/2
Adresse de l'équipement
1 ... 247
Votre application peut nécessiter l'utilisation de retards temporels. Pour plus
d'informations, voir Retards de communication CTS/RTS pour le port de
communication 1 (E984-258/265/275/285 uniquement), p. 22 .
31003475
Capacités de communication
Fonctions de communication Modbus génériques
Modes de
communication
Modbus
Modbus peut fonctionner sous deux modes de communication différents : ASCII (la
norme ANSI pour les communications entre équipements) et RTU.
Configuration
des paramètres
du port Modbus
Pour les automates A984 et E984-241/251, se reporter à Paramètres du port
MODBUS (commutateur à glissière à 2 positions), p. 75. Pour les E984-258/265/
275/285, se reporter à Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 3
positions), p. 80. L'utilisation de ce commutateur dans le contexte de
communication Modbus Plus est décrite sous Commutateur à glissière des
paramètres de communication - Mode pont, p. 87.
Configuration
d'un réseau de
communication
par Modbus
Modbus fournit une méthode économique en termes de coût pour gérer la
programmation à distance et le transfert de données par un réseau d'abonnés
maître-esclave. Modbus vous permet de relier des automates Compact et d'autres
API Modicon avec des terminaux d'ordinateurs ou des consoles de programmation
afin de permettre l'acquisition des données, la supervision et les fonctions de
programmation.
Il est possible de connecter jusqu'à 247 abonnés esclaves sur un réseau Modbus et
la communication peut s'effectuer à une vitesse allant jusqu'à 19 200 Baud sur des
câbles à paires torsadées, des lignes téléphoniques ordinaires ou des émetteurs
HF.
31003475
83
Capacités de communication
Communication Modbus Plus des API A984-145 et E984-245/255
Adressage
Modbus Plus
Chaque abonné d'un réseau Modbus Plus doit posséder une adresse unique dans
la plage 1 à 64 en utilisant les commutateurs DIP d'adressage 1 à 6 sur la plaque
indicatrice en haut des modules A984-145 et E984-245/255.
Adressage des
abonnés par
commutateur
DIP à 6 positions
La figure montre l'emplacement du commutateur DIP.
8
7
6
5
4
3
2
1
Commutateurs montrés en
Position OFF
D = OFF
G = ON
G
D
Le tableau suivant présente les paramétrages de l'adresse de l'abonné Modbus
Plus réels pour les commutateurs des API A984-145 et E984-245/255.
Adresse Positions du commutateur
1
84
2
3
4
5
6
7
8
31003475
Capacités de communication
Adresse Positions du commutateur
31003475
1
D
D
D
D
D
D
2
G
D
D
D
D
D
3
D
G
D
D
D
D
4
G
G
D
D
D
D
5
D
D
G
D
D
D
6
G
D
G
D
D
D
7
D
G
G
D
D
D
8
G
G
G
D
D
D
9
D
D
D
G
D
D
10
G
G
D
G
D
D
11
D
G
D
G
D
D
12
G
G
D
G
D
D
13
D
D
G
G
D
D
14
G
D
G
G
D
D
15
D
G
G
G
D
D
16
G
G
G
G
D
D
17
D
D
D
D
G
D
18
G
D
D
D
G
D
19
D
G
D
D
G
D
20
G
G
D
D
G
D
21
D
D
G
D
G
D
22
G
D
G
D
G
D
23
D
G
G
D
G
D
24
G
G
G
D
G
D
25
D
D
D
G
G
D
26
G
D
D
G
G
D
27
D
G
D
G
G
D
28
G
G
D
G
G
D
29
D
D
G
G
G
D
30
G
D
G
G
G
D
31
D
G
G
G
G
D
32
G
G
G
G
G
D
33
D
D
D
D
D
G
34
G
D
D
D
D
G
85
Capacités de communication
Adresse Positions du commutateur
86
35
D
G
D
D
D
G
36
G
G
D
D
D
G
37
D
D
G
D
D
G
38
G
D
G
D
D
G
39
D
G
G
D
D
G
40
G
G
G
D
D
G
41
D
D
D
G
D
G
42
G
D
D
G
D
G
43
D
G
D
G
D
G
44
G
G
D
G
D
G
45
D
D
G
G
D
G
46
G
D
G
G
D
G
47
D
G
G
G
D
G
48
G
G
G
G
D
G
49
D
D
D
D
G
G
50
G
D
D
D
G
G
51
D
G
D
D
G
G
52
G
G
D
D
G
G
53
D
D
G
D
G
G
54
G
D
G
D
G
G
55
D
G
G
D
G
G
56
G
G
G
D
G
G
57
D
D
D
G
G
G
58
G
D
D
G
G
G
59
D
G
D
G
G
G
60
G
G
D
G
G
G
61
D
D
G
G
G
G
62
G
D
G
G
G
G
63
D
G
G
G
G
G
64
G
G
G
G
G
G
31003475
Capacités de communication
Commutateur à
glissière des
paramètres de
communication Mode pont
31003475
Le mode pont vous permet d'accéder à des abonnés d'un réseau Modbus Plus
depuis un équipement maître Modbus (connecté au port Modbus standard). Pour
régler le mode pont Modbus Plus pour le port 1 des automates A984-145 et E984245/255, placez le commutateur à glissière en position standard. Le mode pont de
l'automate est activé automatiquement. En position mémoire (MEM), le mode pont
peut être activé ou désactivé dans les paramètres du port Modbus du tableau de
configuration de l'automate. Lorsque le mode pont est activé, le port utilise toujours
les paramètres de l'adresse Modbus Plus.
87
Capacités de communication
Communications Modbus Plus des modules E984-265/265/275/285
Adressage des
abonnés par
commutateurs
rotatifs à 10
positions
Chaque abonné d'un réseau Modbus Plus doit avoir une adresse unique comprise
entre 1 et 64 en utilisant les deux commutateurs rotatifs situés devant la plaque
indicatrice des modules E984-265/275/285.
Deux commutateurs rotatifs sont nécessaires pour configurer l'abonné Modbus Plus
et les adresses du port Modbus 1. Le commutateur SW1 (commutateur du haut)
règle les chiffres de poids fort (dizaines) de l'adresse, le commutateur SW2
(commutateur du bas) règle les chiffres de poids faible (unités) de l'adresse.
La figure suivante présente le paramétrage correct de l'adresse exemple 11.
SW1 (en haut)
9
0
1
8
2
7
3
4
5
6
9
0
1
8
2
7
3
4
5
6
SW2 (en bas)
Le tableau suivant décrit les paramétrages d'adresses par les commutateurs SW1
et SW2.
Adresse de
l'abonné
SW1 X10
SW2 X1
1 ... 9
0
1 ... 9
10 ... 19
1
0 ... 9
20 ... 29
2
0 ... 9
30 ... 39
3
0 ... 9
40 ... 49
4
0 ... 9
50 ... 59
5
0 ... 9
60 ... 64
6
0 ... 4
Note : Si vous sélectionnez "0" ou une adresse supérieure à 64, les DEL Modbus
Plus sont allumées en permanence pour indiquer que vous avez sélectionné une
adresse invalide.
88
31003475
Capacités de communication
Commutateur à
glissière des
paramètres de
communication Mode pont
31003475
Le mode pont vous permet d'accéder à des abonnés d'un réseau Modbus Plus
depuis un équipement maître Modbus (connecté au port Modbus standard). Pour
positionner le mode pont Modbus Plus pour le port 1 des automates E984-265/275/
285, mettez le commutateur à glissière en position ASCII ou RTU.
En position mémoire (MEM), le mode pont est activé (ou désactivé) en fonction des
paramètres du port Modbus réglé dans le tableau de configuration de l'automate.
Lorsque le mode pont est activé, le port utilise toujours l'adresse Modbus Plus.
89
Capacités de communication
Les témoins de Modbus Plus
Séquences de
clignotement
La DEL MB Plus est un voyant vert qui indique le type de communication du port
Modbus Plus sur les API A984-145 et E984-245/255/265/275/285. Une séquence
de clignotement spécifique indique la nature de la communication du Modbus Plus.
Le tableau suivant donne la liste des séquences de clignotement et leurs
significations :
Séquences de
clignotement des DEL
Description
Six clignotements par
seconde
Etat de fonctionnement normal d'un abonné Modbus Plus
L'abonné reçoit et transmet correctement le jeton. Tous les
abonnés au réseau devraient indiquer cette séquence de
clignotement.
Un clignotement par
seconde
L'abonné est hors ligne juste après la mise sous tension ou après
avoir entendu un message d'un autre abonné avec la même
adresse (les adresses doubles sont interdites). Dans cet état,
l'abonné surveille le réseau et établit un tableau des abonnés
actifs et des abonnés en possession du jeton. Il reste dans cet
état pendant cinq secondes, puis essaie de passer à son état de
fonctionnement normal.
Deux clignotements,
puis éteint pendant deux
secondes
L'abonné entend le passage du jeton entre d'autres abonnés,
mais ne reçoit jamais le jeton. Vérifiez la liaison réseau pour
déterminer d'éventuels circuits ouverts, courts-circuits ou
terminaisons défectueuses.
Deux clignotements,
puis éteint pendant 1.7
secondes
L'abonné n'entend pas les autres abonnés. Il demande
régulièrement le jeton, mais ne trouve aucun autre abonné à qui
il peut le passer. Vérifiez la liaison réseau pour déterminer
d'éventuels circuits ouverts, courts-circuits ou terminaisons
défectueuses.
Quatre clignotements,
puis éteint pendant 1.4
secondes
L'abonné a entendu un message valide d'un autre abonné qui
utilise la même adresse que lui. L'abonné reste hors ligne tant
qu'il entend l'adresse dupliquée. S'il n'entend pas la double
adresse pendant cinq secondes, l'abonné adopte une séquence
de un clignotement par seconde.
Allumée en permanence Le commutateur d'adresse est réglé sur une adresse Modbus
Plus invalide (c.-à-d. (0 ou > 64).
90
31003475
Capacités de communication
Communications Modbus Plus génériques
Références du
protocole de
communication
Modbus Plus
31003475
Les API Compact A984-145 et E984-245/255/265/275/285 sont équipés d'un
connecteur Sub-D neuf broches acceptant le protocole de communication Modbus
Plus propriétaire de Modicon. Reportez-vous au Guide de planification et
d'installation des réseaux Modbus Plus de Schneider Automation (890 USE 100 00).
91
Capacités de communication
Capacités Modbus Plus pour les automates Compact
Présentation de
Modbus Plus
Modbus Plus est un réseau local conçu pour les applications d'automatisation
industrielle. Il permet aux API A984-145 et E984-245/255/265/275/285 de devenir
abonné sur le réseau et de communiquer avec d'autres automates 984, des
ordinateurs hôtes et des équipements spéciaux de type pont ou multiplexeur. Un
réseau peut comprendre une ou plusieurs sections de communication. Une section
peut gérer jusqu'à 32 abonnés. Un réseau peut gérer jusqu'à 64 abonnés.
La figure suivante présente la configuration linéaire maximale.
32 abonnés/
Section max.
Abonné
final
RR85
Répéteur
RR85
Répéteur
RR85
Répéteur
Abonné
final
1800 m, 64 abonnés par réseau max.
Il est possible de connecter plusieurs réseaux Modbus Plus à l'aide d'une carte
routeur BP85.
La figure suivante montre plusieurs réseaux interconnectés par routeur.
Réseau A (jusqu'à 64 abonnés)
Abonné 5
Abonné
Abonné 6
Abonné 8
Abonné
Abonné
Abonné 7
BP85
Réseau B (jusqu'à 64 abonnés)
Abonné 3
Abonné
Abonné 4
Abonné
Abonné 5
Abonné 6
Abonné
= Connecteur de terminaison
= Connecteur en ligne
92
31003475
Capacités de communication
Chaque abonné d'un réseau doit posséder une adresse unique comprise entre 1 et
64. L'adresse de l'abonné d'un API 984 de type modulaire est définie à l'aide de
commutateurs DIP situés en face avant des modèles A984-145 et E984-245/255.
Les modèles E984-265/275/285 utilisent des commutateurs rotatifs.
Modbus Plus utilise un protocole propriétaire qui possède des capacités de
communication haute performance à un taux de transfert de données de 1 Mbit/s.
Le support physique du réseau est un câble blindé à paires torsadées cheminant de
façon séquentielle directement entre abonnés successifs.
Passage du jeton
Modbus Plus
Chaque abonné d'un réseau Modbus Plus fonctionne en abonné à égalité d'accès
sur une boucle logique. Il accède au réseau à la réception d'une trame de jeton. Le
jeton est un groupe de bits transmis par une séquence d'adresse tournante d'un
abonné au suivant. Lorsqu'un abonné individuel est en possession du jeton, il peut
initialiser les transactions de lecture/écriture de données et de statistiques avec
d'autres abonnés. Lorsque l'abonné transmet son jeton, il peut écrire sur une base
de données globale entretenue par tous les abonnés au réseau. L'utilisation de cette
base de données globale permet une mise à jour rapide des alarmes, des consignes
et d'autres données.
Déclenchement
des transactions
Modbus Plus par
les API A984-145
et E984-245/255/
265/275/285
Un automate A984-145 (ou tout autre API à connectivité de réseau Modbus Plus)
peut déclencher une communication sur le réseau en utilisant une fonction de
schéma à contacts, la fonction MSTR. Cette dernière permet de déterminer le type
de transaction de communication à effectuer et de définir l'itinéraire de routage par
lequel la transaction doit avoir lieu.
Le bloc MSTR fait partie du jeu d'instructions standard des API A984-145 et E984245/255/265/275/285 que renferme l'exécutif système. Pour les API E984-258/265/
275/285, les transactions Modbus Plus sont accessibles depuis la bibliothèque de
communication FFB dans les sections de programme CEI de Concept.
Note : Pour vous familiariser avec la théorie de fonctionnement de Modbus Plus,
planifier la configuration globale du réseau et pour satisfaire à toutes les exigences
d'installation du câble de réseau, reportez-vous au Guide de planification et
d'installation des réseaux Modbus Plus de Modicon (890 USE 100 00). Vous
pouvez également vous reporter au Guide de référence des protocoles Modbus
(PI-MBUS-300). Pour une description complète du bloc fonction MSTR, reportezvous au Guide utilisateur de la bibliothèque de blocs de schéma à contacts (840
USE 101 00).
31003475
93
Capacités de communication
Déclenchement
des transactions
de diffusion des
E/S par les API
A984-145 et
E984-245/255/
265/275/285
A l'aide de la diffusion des E/S Modbus Plus, des données peuvent être transmises
en point à point pendant qu'un abonné possède le jeton et pendant qu'il le transmet.
Il est possible d'envoyer jusqu'à 500 mots (de 16 bits chacun) à des références de
données définies dans des abonnés avant de libérer la trame de jeton et de diffuser
jusqu'à 32 mots de manière globale à tous les abonnés, ces mots étant incorporés
à la trame du jeton.
Note : Afin de bien comprendre la théorie de fonctionnement de la diffusion des E/
S, planifier la configuration totale du réseau et pour satisfaire à toutes les
exigences d'installation du câble de réseau, reportez-vous au Guide de
planification et d'installation des réseaux Modbus Plus de Modicon (890 USE 100
00).
94
31003475
Capacités de communication
Mode pont entre Modbus et Modbus Plus
Sélection de la
communication
standard ou pont
Le port standard Modbus des automates A984-145 et E984-245/255/265/275/285
peut être utilisé des deux manières suivantes :
l en tant que port esclave vers un maître Modbus
l en tant que pont entre un maître Modbus et les abonnés au réseau Modbus Plus
Procédez à la sélection suivante en réglant le commutateur à glissière de paramètre
de communication comme suit :
l réglage du commutateur à glissière des paramètres de communication (le
commutateur du bas) sur les automates A984-145 et E984-45/255
l réglage du commutateur à glissière des paramètres de communication (le
commutateur du bas) sur les automates A984-265/275/285
Réglage du mode
Modbus
Pour le mode Modbus, mettez le commutateur en position mem sur les automates
A984-145, E984-245/255 et E984-/265/275/285 et utilisez l'éditeur de configuration
pour affecter les valeurs des paramètres du port Modbus.
Note : L'adresse matérielle Modbus Plus est toujours utilisée en mode pont.
Si un paramétre logiciel sert à valider le mode pont, tous les paramètres du port
mémoire sont positionnés par logiciel sauf pour le paramètre adresse.
Réglages du
mode Pont
Le mode Pont vous permet d'accéder à des abonnés d'un réseau Modbus Plus
depuis un maître Modbus (connecté au port Modbus standard).
Pour régler le mode pont Modbus Plus, procéder comme suit :
l Sur les automates E984-245/255 et A984-145, basculer le commutateur à
glissière sur la position défaut, le mode Pont de l'automate est automatiquement
validé.
l Sur les automates E984-265/275/285, basculer le commutateur à glissière sur la
position ASCII ou RTU, le mode Pont de l'automate est automatiquement validé.
(Cf. Paramètres du port MODBUS (commutateur à glissière à 3 positions), p. 80
pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de port.)
31003475
95
Capacités de communication
Réglages des
paramètres du
port Modbus
Les paramètres du port Modbus sont réglés sur 9600 baud, mode RTU (8 bits de
données et 1 bit d'arrêt), et sur parité paire, soit les mêmes paramètres par défaut
que sur les automates -120 et -130.
L'adresse par défaut du port est cependant unique pour les A984-145, E984-245/
255, E984-265/275/285. Au lieu de passer par défaut à l'adresse 1 du port Modbus,
il passe par défaut à l'adresse de port Modbus Plus réglée par le commutateur DIP
en haut des API A984-145, E984-245/255 ou par les commutateurs rotatifs en haut
des API E984-265/275/285.
96
31003475
Capacités de communication
Connexions des
équipements
Modbus maître
Si un équipement Modbus maître est connecté au port Modbus tandis que
l'automate A984-145, E984-245/255/265/275/285 est en mode pont, l'équipement
maître peut être relié à l'automate local ou à tout autre abonné de Modbus Plus.
l Si vous vous connectez à l'automate local, les messages du maître Modbus sont
envoyés directement à l'automate A984-145, E984-245/255/265/275/285 local
sans être routé par une session de communication Modbus Plus.
l Si vous vous reliez à tout autre abonné du réseau, le message est transmis par
le port Modbus Plus à l'équipement cible.
Si vous reliez un maître Modbus à un abonné Modbus Plus, utilisez toujours
l'adresse Modbus Plus de l'abonné cible.
l Si vous vous connectez à l'API Compact local en mode pont, le maître se
raccorde automatiquement à l'adresse de l'abonné Modbus Plus, laquelle ne
peut être réglée que par le matériel -- à l'aide du commutateur DIP (A984-145,
E984-245/255) ou avec les commutateurs rotatifs (E984-265/275/285) sur
l'automate local.
l Si vous voulez vous raccorder à un autre abonné Modbus Plus, le maître Modbus
doit désigner cet abonné par l'adresse Modbus Plus.
ATTENTION
L'entrée de l'adresse Modbus Plus correcte sur l'automate a échoué.
Si l'utilisation des maîtres Modbus (p. ex. les consoles de programmation) avec
des automates programmables Modicon dans les environnements non en réseau
vous est familière, vous avez peut-être l'habitude de vous connecter à l'automate
local en l'adressant comme équipement n° 1 - l'adresse d'équipement standard de
l'éditeur de configuration. N'oubliez pas que dans un environnement de réseau
Modbus Plus, vous devez connaître l'adresse Modbus Plus de l'automate (ou d'un
autre abonné) avec lequel vous voulez communiquer et que vous devez préciser
cette adresse correctement dans la procédure de connexion. Si vous voulez établir
la liaison avec un abonné Modbus Plus, mais ne connaissez pas son adresse
réseau, procurez-vous cette information auprès de votre administrateur réseau
avant de lancer la procédure.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
Note : Lorsqu'un port Modbus est utilisé en mode pont, il doit être connecté à un
maître Modbus unique. Le pont ne peut donc pas être utilisé comme liaison avec
un réseau d'esclaves Modbus.
31003475
97
Capacités de communication
Plages
d'adressage sur
Modbus Plus
Un réseau Modbus Plus simple peut comporter jusqu'à 64 abonnés adressables
dont chacun a une adresse unique dans la plage 1 à 64 (cf. Communication
Modbus Plus des API A984-145 et E984-245/255, p. 84 pour d'autres informations
sur le réglage d'adresse). Le maître Modbus qui est connecté au port Modbus peut
établir une liaison avec n'importe quel abonné en se servant du routage adresse de
connexion directe , simplement en définissant l'adresse correcte comprise dans la
plage 1 à 64.
Les réseaux multiples peuvent être regroupés par des routeurs BP85 et les abonnés
peuvent être adressés au travers de plusieurs réseaux. Pour ceci, vous avez besoin
d'une capacité d'adressage plus vaste que de 1 à 64.
Dans Modbus Plus, une procédure de routage explicite et implicite d'adresse de
connexion sont disponibles à cette fin. Ces techniques de routage sont décrites
dans Schémas de routage des adresses Modbus Plus, p. 99.
98
31003475
Capacités de communication
Schémas de routage des adresses Modbus Plus
Schémas
d'adresses entre
Modbus et
Modbus Plus
Les équipements Modbus utilisent des adresses à 1 octet allant de 1 à 255. Les
adresses des équipements Modbus Plus vont de 1 à 64, chaque message
comprenant cinq octets de routage successifs. Lorsqu'un port Modbus reçoit un
message sur l'un des API A984-145 ou E984-245/255/265/275/285, l'adresse à
octet unique comprise dans le message est convertie en itinéraire de routage à cinq
octets pour Modbus Plus. Les cinq octets de routage sont incorporés dans une
trame de messages Modbus Plus qui a été envoyée par l'abonné d'origine.
Caractéristiques
de l'équipement
cible
La structure de l'adresse de routage Modbus Plus est déterminée par le type
d'équipement de l'abonné cible.
l Si vous déclenchez une transaction avec un autre API 984, le dernier octet (à
l'extrême droite) différent de zéro du plan de routage correspond à l'adresse de
l'abonné cible.
l Si vous initiez une transaction avec une carte réseau sur un abonné qui n'est pas
un API, p.ex. une SA85, l'octet qui suit le dernier octet différent de zéro
correspond à l'adresse de l'abonné cible et le dernier octet non égal à zéro
correspond au numéro de la tâche (plage : de 1 à 8)
l Si vous déclenchez une transaction avec un esclave unique sur un port de
passerelle (Bridge MUX), l'octet qui suit le dernier octet différent de zéro est
l'adresse de l'abonné passerelle et le dernier octet non égal à zéro est le numéro
de port MUX désiré (plage : de 1 à 4)
l Si vous déclenchez une transaction avec un équipement esclave connecté à une
passerelle, le deuxième octet qui suit le dernier octet non égal à zéro est
l'adresse de la passerelle, le dernier octet non égal à zéro est le numéro de port
MUX désiré (plage : de 1 à 4) et le dernier octet non égal à zéro est l'adresse de
l'esclave Modbus désirée (plage : de 1 à 247)
Tous les octets de tête différents de zéro positionnés avant les octets d'adresse
décrits ci-dessus sont des adresses d'abonnés routeur Bridge Plus.
Supposons p.ex. que votre itinéraire de routage aille vers un automate situé à
deux réseaux du 984 d'origine. Le message est d'abord envoyé à une première
carte routeur BP85 à l'adresse d'abonné 25. Le pont envoie le message à
l'abonné 20, une carte routeur BP85 sur le deuxième réseau. L'abonné 20 envoie
le message à l'adresse 12 de l'abonné automate cible sur le troisième réseau.
Les octets à contenu zéro des quatrième et cinquième octets de routage
indiquent que vous n'avez pas besoin de routage supplémentaire après ce
troisième octet.
31003475
99
Capacités de communication
La figure suivante montre un exemple d'itinéraire de routage d'une trame de
message.
Début
Octets
de routage
API
25 20 12 0
Trame des messages
Modbus Plus
Fin
0
ABONNE 12
Adresse de routage 1
Adresse de routage 2
Adresse de routage 3
Adresse de routage 4
Adresse de routage 5
Note : Le schéma de routage doit être développé au sein d'un processus global de
planification de réseau. Pour de plus amples détails, voir le Guide de planification
et d'installation pour réseaux Modbus Plus (840 USE 101 00).
La figure suivante montre un exemple de schéma d'adresse de routage.
100
31003475
Capacités de communication
Adressages direct, explicite et implicite
Conversion
d'adresse
Modbus en
Modbus Plus
La manière dont Modbus Plus convertit un message Modbus à l'aide du mode pont
est déterminée par la plage des adresses Modbus (1 à 255) :
La figure indique l'emplacement de l'adresse et les différentes zones d'adressage.
255
Adresse
implicite
80
79
70
69
65
64
Adresse
explicite
Réservée
Adresse
directe
1
0
Réservée
Si la plage des adresses du message Modbus est comprise entre 1 et 64, le
message est envoyé à l'adresse de l'abonné Modbus Plus correspondant sur le
réseau local. Cette procédure de routage s'appelle l'adressage direct. Le routage
en adressage direct implique qu'une valeur différente de zéro existe seulement pour
l'adresse de routage 1 de la trame de message Modbus Plus. Vous ne pouvez donc
pas envoyer le message Modbus entrant plus loin que le réseau local.
31003475
101
Capacités de communication
Note : Si l'adresse de l'abonné Modbus Plus de l'automate a été saisie pendant le
mode pont, vous serez alors connecté à cet automate.
Si la plage d'adresse du message Modbus est comprise entre 70 et 79, l'automate
lance une procédure d'adressage explicite qui compare l'adresse Modbus à une
table d'adresses enregistrée sur l'automate, suivant immédiatement l'horloge
temps réel 4xxxx configurée. Jusqu'à 10 adresses dans la plage de 70 à 79
deviennent des pointeurs de la table, laquelle comporte jusqu'à 10 itinéraires de
routage enregistrés pour Modbus Plus. Chaque itinéraire de routage a une
longueur de cinq octets. L'itinéraire de routage pointé par chaque adresse est
appliqué au message correspondant.
L'adressage explicite implique que les valeurs différentes de zéro peuvent exister
dans n'importe quelle ou toutes les adresses de routage de la trame Modbus Plus.
Vous pouvez de ce fait envoyer des messages Modbus entrants en passant par
quatre équipements routeurs Bridge Plus BP85 maximum, sur cinq réseaux
Modbus Plus au total.
Si la plage d'adresse du message Modbus est comprise entre 80 et 255,
l'automate lance une procédure d'adressage implicite qui divise l'adresse par 10 et
utilise le quotient et le reste comme premier et deuxième octet d'un itinéraire de
routage. Le routage d'adressage implicite implique que les adresses 1 et 2 de la
trame Modbus Plus peuvent comporter des valeurs différentes de zéro. Vous
pouvez de ce fait envoyer des messages Modbus entrants à l'aide d'un routeur
BP85 au travers de deux réseaux Modbus Plus maximum.
102
31003475
Capacités de communication
Sessions de communication Modbus Plus
Traitement des
messages
Modbus Plus
Lorsque plusieurs équipements traitent des messages de manière asynchrone sur
un réseau Modbus Plus, un équipement individuel peut traiter plusieurs transactions
en même temps. Les automates A984-145 et E984-245/255/265/275/285 ouvrent
une session de communication au début d'une transaction, la gardent ouverte
pendant la transaction et la ferment lorsque la transaction est terminée. Lorsque la
session est fermée, elle est disponible pour une autre transaction.
Quatre types de
session de
communication
Les API A984-145 et E984-245/255/265/275/285 disposent de quatre types de
session de communication.
l Session de données maître - Pour lire et écrire des données ou récupérer et
effacer des statistiques distantes générées par un bloc MSTR dans les API A984145 et E984-245/255/265/275/285 à l'intention d'un équipement cible du réseau.
Les API 984-145 et E984-245/255/265/275/285 gèrent jusqu'à cinq sessions de
données maître, les sessions DM01 à DM04 permettant de traiter jusqu'à quatre
blocs MSTR simultanément et la session DM05 pouvant servir à des transactions
de données maître par le port Modbus. Vous pouvez planifier votre application de
manière à utiliser un maximum de quatre sessions de données maître MSTR à
tout moment.
l Sessions de données esclave - Pour la lecture et l'écriture de données reçues par
le réseau. L'API A984-145 gère jusqu'à quatre sessions de données d'esclave
(DS) traitant jusqu'à quatre transactions réseau simultanées.
l Sessions de programme maître - Pour envoyer des commandes de
programmation de l'automate local au réseau Modbus Plus. Les sessions de
programme maître peuvent traiter toutes les commandes Modbus, c.-à-d. les
codes fonction. Lorsqu'un maître Modbus est connecté au port Modbus sur
l'automate A984-145 ou E984-245/255/265/275/285, il peut être utilisé pour les
fonctions soit de programmation, soit de surveillance. Les API A984-145 et E984245/255/265/285 gèrent une session de programme maître (PM).
l Sessions de programme esclave - Pour prendre en compte des commandes de
programme reçues par le réseau. Les API A984-145 et E984-245/255/265/285
gèrent une session de programme esclave (PS).
Les équipements source et cible ouvrent des sessions et les maintiennent
jusqu'à ce que la transaction se termine. Si la transaction passe par un ou
plusieurs équipement(s) routeur (Bridge Plus) pour accéder à sa cible à travers
des plusieurs réseaux, chaque pont ouvre et maintient une session à chacun de
ses deux ports réseau. Une session logique est ainsi maintenue entre les
équipements source et cible jusqu'à ce que la transaction soit terminée.
Toutes les sessions sont indépendantes les unes des autres et l'activité sur une
session n'affecte pas la performance des autres sessions.
31003475
103
Capacités de communication
104
31003475
Configuration du matériel
4
Présentation
Introduction
Ce chapitre a pour objet de vous aider à définir correctement la configuration
matérielle de votre système Compact.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003475
Sujet
Page
Rails porteurs DIN
106
Choix des embases DTA
108
Configuration d'une station linéaire
110
Conception de la configuration d'une station empilée
112
105
Configuration du matériel
Rails porteurs DIN
Présentation des
rails porteurs
DIN
Les API Compact et leurs modules d'E/S A120 associés sont logés dans des
boîtiers d'embases installés sur des rails porteurs DIN EN 50 022. Un rail DIN peut
être fixé sur une surface de montage plane ou suspendu sur un châssis EIA ou en
armoire NEMA.
Le rail DIN fait également office de point de terre fonctionnelle nécessaire au
système Compact.
La figure représente un rail porteur DIN EN 50 022.
35 mm
Deux tailles de
rails DIN
Les embase peuvent être montées sur un rail DIN avec un espace de 7.5 ou de 15
mm de la surface de montage.
La figure suivante présente les différences de dégagement des rails DIN.
7.5 mm
15 mm
106
31003475
Configuration du matériel
Dimensions de
montage du rail
DIN
Une surface de montage d'un rail DIN doit être d'au moins de 225 mm de long pour
une embase simple ; quatre embases nécessitent un rail DIN de 920 mm.
La figure suivante présente la largeur minimale et maximale pour l'installation.
~10 mm
(.39 in)
125 mm
(4.92 in)
920 mm
(36.2 in)
215 mm
(8.46 in)
Embase
primaire
Embase
secondaire
Embase
secondaire
Un rail DIN peut être installé dans une armoire fermée aux dimensions suivantes :
La figure ci-dessous montre la profondeur nécessaire.
1” MINIMUM
*
100 mm
3.9 in
200 mm
7.8 in
130 mm
5.07 in
GOULOTTE CABLAGE
PLASTIC AUTORISÉE
Temp. air d'entrée ≤ 60 degrés C
31003475
130 mm
5.07 in
130 mm
5.07 in
107
Configuration du matériel
Choix des embases DTA
Présentation des
embases DTA
Un automate Compact et ses modules d'E/S A120 s'installent sur des embases DTA
montées sur des rails DIN. Il existe trois embases : l'embase primaire DTA 200 et
deux embases secondaires en option, DTA 201 et DTA 202.
Embase primaire
DTA 200
Votre station doit au minimum disposer d'une embase primaire DTA 200.
L'automate Compact se trouve dans les deux emplacements à l'extrême gauche de
l'embase DTA 200. Il s'enfiche sur un connecteur d'alimentation 30 broches mâle et
à deux connecteurs 30 broches femelle. Trois emplacements à 30 broches femelle
supplémentaires sont disponibles pour des modules d'E/S A 120 ou des modules
d'option comme l'alimentation CA/CC P120 ou les modules de simulation A120. Une
station n'utilise qu'une seule embase DTA 200.
Voici l'embase primaire DTA 200.
Perçages
de contact de masse
Connecteurs
de bus d'E/S
à 30 broches
Connecteur
d'alimentation
Connecteur d'extension
de bus
Bande d'espacement
Attache
de fixation
Vis de fixation
supplémentaires
facultative en plastique
fournie avec le boîtier
DTA pour le montage
sur un rail DIN de 15 mm
L'embase DTA 200 est large de 213,4 mm, haute de 142 mm et profonde de 31 mm
et s'installe sur un rail DIN EN 50 022. Deux attaches en partie basse de l'embase
assurent la bonne fixation de l'unité sur le rail DIN. A la droite de l'embase DTA 200
se trouve une extension de bus d'E/S à 30 broches qui vous permet de raccorder
une embase secondaire (DTA 201 ou DTA 202). Six perçages permettent aux unités
installées de pouvoir établir un contact avec la masse sur le rail DIN.
108
31003475
Configuration du matériel
Embases
secondaires à
deux et à cinq
emplacements
Une station peut utiliser jusqu'à trois embases secondaires (au maximum quatre par
station, une primaire et trois secondaires). Les embases secondaires (ou
d'extension) peuvent être montées à droite de l'embase primaire DTA 200 sur un rail
DIN commun ou en dessous de l'embase DTA 200 sur un autre rail DIN. Les
embases secondaires comportent deux (DTA 202) ou cinq connecteurs femelles
(DTA 201) à 30 broches pour l'insertion des modules d'E/S. Les embases
secondaires comportent un câble plat d'extension de bus équipé d'un connecteur
femelle à 30 broches, lequel permet l'interconnexion des embases sur un rail DIN
commun par un cordon d'extension de la masse.
Voici les embases secondaires DTA 201 et 202.
L'embase à cinq emplacements DTA 201 est large de 213,4 mm, haute de 142 mm
et profonde de 31 mm. Elle dispose d'un connecteur d'extension de bus à 30
broches à sa droite, ce qui permet d'ajouter une autre embase d'extension à la
station. Une station peut intégrer jusqu'à trois embases DTA 201. Celles-ci peuvent
être utilisées dans une configuration linéaire (sur un rail DIN commun) ou dans une
configuration de stations empilées (deux rails DIN, l'un au-dessus de l'autre).
L'embase à deux emplacements DTA 202 est large de 91,5 mm, haute de 142 mm
et profonde de 31 mm. Son embase ne possède pas de connecteur d'extension de
bus à droite. Si vous l'utilisez, elle doit être la dernière embase de la station. Si vous
avec prévu d'utiliser une embase DTA 202, souvenez-vous que la station ne peut
en contenir qu'une seule et ceci uniquement dans une configuration de station
linéaire (c.-à-d. pas dans une configuration de stations empilées).
31003475
109
Configuration du matériel
Configuration d'une station linéaire
Présentation de
configurations
linéaires de
stations
Une station peut comporter une embase primaire DTA 200 et jusqu'à trois embases
secondaires. Les quatre embases peuvent être montées de manière linéaire sur un
rail DIN commun ou être empilées en deux rangées sur deux rails DIN et être
raccordées par un câble d'extension de bus BXT 201.
Configurations
linéaires
L'embase à l'extrême gauche du rail DIN doit être l'embase primaire DTA 200. Vous
pouvez interconnecter jusqu'à trois embases secondaires à droite de l'embase
primaire. Vous pouvez utiliser :
l Une embase secondaire DTA 202 avec l'embase DTA 200
l Jusqu'à trois embases secondaires DTA 201 avec l'embase DTA 200
l Une ou deux embases secondaires DTA 201 avec une embase secondaire DTA
202 et l'embase DTA 200
Si vous utilisez une DTA 202 dans votre station, cette embase doit être la
dernière (la plus à droite) de la station.
110
31003475
Configuration du matériel
Voici les configurations admissibles pour une configuration de station linéaire
DTA 200
DTA 200
DTA 200
DTA 201
DTA 200
DTA 201
DTA 200
DTA 201
DTA 201
DTA 200
DTA 201
DTA 201
DTA 200
31003475
DTA 202
DTA 201
DTA 202
DTA 201
DTA 202
DTA 201
111
Configuration du matériel
Conception de la configuration d'une station empilée
Présentation de
la configuration
d'une station
empilée
Les embases d'une station peuvent également être empilées sur deux rails DIN et
être connectées par un câble d'extension de bus BXT 201 (connecteurs femellefemelle 30 broches) ou par un câble d'extension de bus BXT 203 (connecteurs
femelle-mâle 30 broches). Chaque rail DIN peut comporter un ou deux châssis (voir
Utilisation d'un câble BXT 201 (connecteurs femelle-femelle 30 broches), p. 112 si
vous utilisez un câble BXT 201 ; voir Utilisation d'un câble BXT 203 (connecteurs
femelle-mâle 30 broches), p. 115 si vous utilisez un câble BXT 203).
Utilisation d'un
câble BXT 201
(connecteurs
femelle-femelle
30 broches)
Une station peut comporter une embase primaire DTA 200 et jusqu'à trois embases
secondaires. Les quatre embases peuvent être empilées en deux rangées sur deux
rails DIN et raccordées entre elles par un câble d'extension de bus BXT 201.
Notez qu'il ne peut y avoir qu'un seul câble BXT 201 par système.
ATTENTION
Les cas 1 et cas 2 sont les SEULES configurations valides.
En raison de la méthode d'adressage des modules d'E/S utilisée, les
configurations de station empilée indiquées dans les cas 1 et 2 sont les SEULES
configurations valides !
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
Note : Les connecteurs de câble BXT 201 sont polarisés et doivent être raccordés
correctement. Le connecteur A doit être raccordé à l'embase supérieure et le
connecteur B à l'embase inférieure.
112
31003475
Configuration du matériel
l CAS 1 : Une embase simple DTA 200 au-dessus de deux embases DTA 201 ; le
BXT 201 chemine du châssis 1 au châssis 3.
Cas 1.
DTA 200 (châssis 1)
A
BXT 201
DTA 201 (châssis 2)
DTA 201 (châssis 3)
B
l CAS 2 : Une embase DTA 200 et une embase DTA 201 au-dessus de deux
embases DTA 201 ; le BXT 201 chemine du châssis 2 au châssis 4.
Cas 2.
DTA 200 (châssis 1)
DTA 201 (châssis 2)
A
BXT 201
DTA 201 (châssis 3)
DTA 201 (châssis 4)
B
Dans le cas 1, la station est affectée en E/S en trois châssis successifs (du châssis
1 au châssis 3). Dans le cas 2, la station est affectée en E/S en quatre châssis
successifs (du châssis 1 au châssis 4).
31003475
113
Configuration du matériel
Variantes
concernant les
configurations
de station
empilée
Vous pouvez varier les deux topologies empilées pour réaliser une configuration un
sur un ou deux sur deux :
l Variante du cas 1 : Une embase DTA 200 unique au-dessus d'une embase DTA
201. Dans ce cas, l'affectation des E/S saute le châssis 2 et définit les modules
des châssis 1 et 3.
Variante du cas 1 :
DTA 200 (châssis 1)
A
DTA 201 (châssis 3)
BXT 201
B
l Variante du cas 2 : Une embase DTA 200 et une embase DTA 201 au-dessus
d'une embase DTA 201. Dans ce cas, l'affectation des E/S saute le châssis 3 et
définit les modules des châssis 1, 2 et 4.
Variante du cas 2 :
DTA 200 (châssis 1)
DTA 200 (châssis 2)
A
DTA 201 (châssis 4)
BXT 201
B
114
31003475
Configuration du matériel
Utilisation d'un
câble BXT 203
(connecteurs
femelle-mâle 30
broches)
Une station peut comporter une embase primaire DTA 200 et jusqu'à deux embases
secondaires. Les trois embases peuvent être empilées en deux rangées sur deux
rails DIN et raccordées entre elles par un câble d'extension de bus BXT 203. Un seul
câble BXT 203 est permis par système.
Note : Le câble BXT 203 permet une configuration empilée qui laisse la dernière
prise d'extension d'E/S A120 30 broches disponible pour les applications
nécessitant une clé de validation. Il peut s'agir par exemple de la clé de validation
du flux gazeux 130 HEK 301 0x.
l Cas 1 : Une embase DTA 200 seule au-dessus d'une embase DTA 201. Dans ce
cas, l'affectation des E/S définit les modules des châssis 1 et 2.
La figure illustre le cas 1.
DTA 200 (châssis 1)
BXT 203
DTA 201 (châssis 2)
l Cas 2 : Une embase DTA 200 et une embase DTA 201 au-dessus d'une embase
DTA 201. Dans ce cas, l'affectation des E/S définit les modules des châssis 1, 2
et 3.
La figure illustre le cas 2.
DTA 200 (châssis 1)
DTA 201 (châssis 2)
BXT 203
DTA 201 (châssis 3)
31003475
115
Configuration du matériel
l Cas 3 : Une embase DTA 200 au-dessus d'une embase DTA 201. Dans ce cas,
l'affectation des E/S définit les modules des châssis 1, 2 et 3.
La figure illustre le cas 3.
DTA 200 (châssis 1)
BXT 203
DTA 201 (châssis 2)
116
DTA 201 (châssis 3)
31003475
Installation du matériel
5
Présentation
Introduction
Le chapitre suivant décrit l'installation de votre matériel Compact.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003475
Sujet
Page
Installation des embases DTA
118
Interconnexion d'embases adjacentes
121
Installation d'un câble BXT 201 dans une configuration de station empilée
124
Installation d'un câble BXT 203 dans une configuration de station empilée
126
Insertion de modules dans l'embase
129
Plans cotés pour installer un système Compact
132
Alimentation du système
134
Alimentation utilisateur des E/S A120
138
117
Installation du matériel
Installation des embases DTA
Procédure
d'installation des
embases DTA
Voici les étapes d'installation d'une embase DTA
Etape
1
Action
Placez l'attache supérieure au dos de l'embase DTA sur le sommet du rail DIN
et clipsez l'unité en place.
Reportez-vous au graphique suivant.
1
2
118
31003475
Installation du matériel
Etape
2
Action
Si le rail DIN est monté au mur, l'embase viendra à ras de la surface de montage
comme le montre la figure (A). Si vous utilisez un rail DIN de 15 mm, n'oubliez
pas d'insérer l'entretoise de montage en bas au dos de l'embase avant de
procéder au montage, comme le montre la figure (B).
Reportez-vous au graphique suivant.
Entretoise
de montage
d'embase
(A)
3
31003475
(B)
Appuyez sur l'attache de fixation en bas de l'embase pour fixer l'unité sur le rail
DIN.
Reportez-vous au graphique suivant.
119
Installation du matériel
Etape
4
Action
Pour améliorer la protection contre les vibrations sur une installation murale,
fixez l'embase avec deux vis de montage (diamètre 4 mm). Utilisez des vis de
20 mm de long pour un rail DIN de 7.5 mm ; utilisez des vis de 25 mm de long
pour un rail DIN de 15 mm.
Reportez-vous au graphique suivant.
4
120
31003475
Installation du matériel
Interconnexion d'embases adjacentes
Présentation de
l'interconnexion
d'embases
L'embase primaire DTA 200 doit être le châssis 1 (le plus à gauche) sur le rail DIN.
Chaque installation d'automate Compact ne doit utiliser qu'une seule embase DTA
200. Il est possible d'installer jusqu'à trois embases secondaires à droite de
l'embase primaire DTA 200 sur un même rail DIN.
Interconnexion
d'embases
adjacentes
Voici les étapes à suivre :
Procédure d'interconnexion d'embases adjacentes
Etape
Action
1
Monter une embase secondaire à ras contre l'embase primaire DTA 200 sur le rail DIN.
2
Ouvrir les deux verrous de connecteur 30 broches de l'embase primaire et enlever le capuchon de
protection.
3
Enficher le connecteur de câble bus 30 broches femelle de l'embase secondaire sur le connecteur bus
30 broches mâle de l'embase primaire.
Voir le graphique suivant :
DTA 200
DTA 201
Raccordement bus d'E/S
31003475
121
Installation du matériel
Procédure d'interconnexion d'embases adjacentes
Etape
4
Action
Dévisser les vis fixant le cordon de mise à la terre de la deuxième embase ainsi que le connecteur de
référence système 0 V de l'embase primaire.
Voir le graphique suivant :
Connecteur
Référence
système 0 V
122
Attache
masse 0 V
5
Glissez le cordon de mise à la terre à gauche et fixer la connexion à la terre entre les embases en vissant
les deux vis.
Voir le graphique suivant :
6
Il est ainsi possible de relier ensemble à la terre un ou deux boîtiers secondaires (trois au maximum)
côte à côte.
31003475
Installation du matériel
AVERTISSEMENT
Avertissement
Si vous utilisez une embase DTA 202 secondaire qui ne comporte pas de
connecteur de bus à 30 broches, elle doit se trouver en dernière position (à
l'extrême droite) de la configuration linéaire de la station. Une embase DTA 202
ne peut pas être utilisée dans une configuration à stations empilées.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions
corporelles graves ou des dommages matériels.
31003475
123
Installation du matériel
Installation d'un câble BXT 201 dans une configuration de station empilée
Utilisation d'un
câble BXT201
dans une station
empilée
Si vous installez une configuration empilée (deux rangées d'embases installées les
unes sur les autres sur deux rails DIN parallèles), vous devez relier la dernière
embase (la plus à droite) de la rangée supérieure à la dernière embase (la plus à
droite) de la rangée inférieure à l'aide d'un câble d'extension de bus BXT 201.
Le câble d'extension de bus BXT 201 a une longueur de 500 mm. Il peut cheminer
soit depuis le châssis 1 de la rangée supérieure vers le châssis 3 de la rangée
inférieure, soit depuis le châssis 2 de la rangée supérieure vers le châssis 4 de la
rangée inférieure (voir Conception de la configuration d'une station empilée, p. 112).
Une installation empilée peut utiliser des embases secondaires DTA 201 en liaison
avec une embase primaire DTA 200. Il n'est pas possible d'utiliser des embases
secondaires DTA 202.
Les deux extrémités du câble BXT 201 sont des connecteurs bus 30 broches
femelle qui s'adaptent sur les connecteurs à 30 broches mâle sur les côtés droits
des deux embases. Il faut également relier un cordon de mise à la terre à chaque
extrémité du câble sur les connecteurs de référence système sur les deux embases.
La figure suivante présente le raccordement du câble BXT 201.
A
B
124
31003475
Installation du matériel
Note : Les connecteurs de câble BXT 201 sont polarisés et doivent être raccordés
correctement aux embases. La seule différence entre les deux connecteurs sont
les étiquettes A et B. Le connecteur A doit être raccordé à l'embase supérieure et
le connecteur B à l'embase inférieure.
Le câble BXT 201 est équipé de deux barrettes de décharge de traction. Vous
pouvez les fixer aux rails DIN supérieur et inférieur de la manière suivante :
La figure suivante présente l'installation des barrettes de décharge de traction.
31003475
(a)
(b)
(c)
(d)
125
Installation du matériel
Installation d'un câble BXT 203 dans une configuration de station empilée
Présentation du
câble BXT 203
Si vous installez une configuration empilée (deux rangées d'embases installées
l'une sur l'autre sur deux rails DIN parallèles, reliez la dernière embase (la plus à
droite) de la rangée supérieure sur la dernière embase (la plus à gauche) de la
rangée inférieure à l'aide d'un câble d'extension de bus BXT 203.
Ce câble a une longueur de 700 mm. Il peut cheminer depuis le châssis 1 de la
rangée supérieure vers le châssis 2 de la rangée inférieure ou depuis le châssis 2
de la rangée supérieure vers le châssis 3 de la rangée inférieure ou depuis le
châssis 1 de la rangée supérieure vers le châssis 2 de la rangée inférieure (voir
Utilisation d'un câble BXT 203 (connecteurs femelle-mâle 30 broches), p. 115 ). Une
installation empilée peut utiliser des embases secondaires DTA 201 en liaison avec
une embase primaire DTA 200. Il n'est pas possible d'utiliser des embases
secondaires DTA 202.
Les deux extrémités du câble BXT 203 sont des connecteurs bus à 30 broches
femelles qui s'adaptent sur les connecteurs 30 broches mâle sur le côté droit d'une
embase et sur le côté gauche de l'autre embase. Il faut également relier un cordon
de mise à la terre à chaque extrémité du câble sur les connecteurs de référence
système sur les deux embases.
126
31003475
Installation du matériel
La figure présente la connexion du cordon de mise à la terre.
31003475
127
Installation du matériel
Note : Le câble BXT 203 ne peut être installé que d'un seul sens puisqu'il comporte
un connecteur femelle à 30 broches et un connecteur mâle à 30 broches.
Le câble BXT 203 est équipé de deux barrettes de décharge de traction. Vous
pouvez les raccorder aux rails DIN supérieur et inférieur de la manière suivante :
128
(a)
(b)
(c)
(d)
31003475
Installation du matériel
Insertion de modules dans l'embase
Insertion de
modules dans
les embases
Les automates Compact et les modules d'E/S A120 sont conçus pour une
installation facile. L'automate est installé sur le premier emplacement d'une embase
primaire et les modules d'E/S peuvent être installés sur tous autres emplacements
d'une embase primaire ou secondaire.
Accrochez le module au crochet en haut de l'embase DTA et enfoncez-le dans le
boîtier. Le connecteur de bus à 20 broches à l'arrière du module s'adapte au
connecteur femelle à 20 broches de l'embase et le conducteur métallique à ressort
à l'arrière du module passe par un perçage de l'embase pour établir le contact de
terre avec le rail DIN. Serrez la vis à la base du module pour le fixer sur l'embase.
La figure ci-dessous présente les deux points d'ancrage.
1
2
31003475
129
Installation du matériel
ATTENTION
Nous recommandons d'utiliser des conducteurs massifs pour toutes les
connexions de bornes.
Veillez à effectuer les travaux dans les règles de l'art par du personnel qualifié lors
du câblage de tous les modules du système. Soyez particulièrement prudents si
vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous que des brins libres ou
saillants ne viennent pas faire court-circuit avec la terre ou d'autres bornes.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
Si tous les modules sont installés sur l'embase et que les raccordements du module
sont correctement câblés, placez le capot sur ce montage.
130
31003475
Installation du matériel
Le capot est équipé d'une pochette transparente au-dessus de chaque
emplacement d'E/S, dans laquelle vous pouvez insérer l'étiquette fournie avec
chaque module (comme le montre la figure suivante). Les DEL sur les modules
restent clairement visibles.
31003475
131
Installation du matériel
Plans cotés pour installer un système Compact
Dimensions de
face et de côté
utilisées pour
installer le
châssis
Les figures suivantes montrent une vue de face et de côté d'une installation de
châssis Compact.
Voici la vue de face de l'installation du châssis Compact :
213 mm
(8.4 in)
142 mm
(5.6 in)
8 mm (0.3 in)
132
31003475
Installation du matériel
Voici la vue de coté de l'installation du châssis Compact.
Espace de
Montage
Démontage
16 mm
7.5 mm
(0.3 in)
31003475
127 mm
(5 in)
133
Installation du matériel
Alimentation du système
Alimentations
externes
Les automates Compact et certains modules d'E/S A120 nécessitent une source
d'alimentation externe.
Alimentation
d'un automate
Compact
Tous les automates Compact nécessitent une alimentation 24 VCC. Reportez-vous
à la remarque contenue dans ce paragraphe pour de plus amples informations.
Modicon propose les alimentations P120-000, P120-125, P120-250, PRTU-252 et
PRTU-258 en option. Celles-ci reprennent la forme des modules d'E/S A120, ce qui
permet de les insérer sur n'importe quel emplacement d'une embase DTA. Pour
plus de détails sur les modules P120, voir l'annexe Alimentations A120, p. 189 .
Note : Nous vous recommandons d'utiliser plusieurs sources d'alimentation pour
le Compact et ses E/S. Une alimentation distincte est recommandée pour réduire
le risque de bruits parasites pendant le fonctionnement de l'automate. Ceci est
également avantageux pour les configurations à alimentation unique, un défaut
utilisateur pouvant provoquer un arrêt de l'automate.
Les sources d’alimentation des différents modèles d'automates sont les suivantes :
l Les automates A984-1xx/E984-24x/251/255 sont alimentés en 24 VCC –15 %
+20 % courant d'entrée maximum en régime permanent 1 A et 2 A en pointe.
l Les automates E984-258/285 sont alimentés en 24 VCC -30 % +25 %, courant
d'entrée en régime permanent 1 A à 24 VCC.
l Les automates E984-265/275 sont alimentés en 24 VCC -20% +25 %, courant
d'entrée en régime permanent 1,1 A à 24 VCC.
134
31003475
Installation du matériel
Alimentation des
modules d'E/S
A120
Certains modules d'E/S A120 nécessitent une alimentation CA ou CC externe
distincte. Si l'UC est alimentée depuis la source 24 VCC, l'alimentation intégrée 5
VCC alimente tous les modules de la station en passant par le bus système d'E/S.
Le tableau suivant indique les valeurs des appels de courant internes et externes.
Module d'E/S A120
31003475
Appel de
Appel de courant
courant interne, externe, en mA à
en mA à 5 V
tension du module
AS-BADU-204 (+500 mV)
<50
AS-BADU-205 (+10 V, +20 mA)
<50
AS-BADU-206 (+10 V, +4 à 20 mA)
<100
AS-BADU-210 (+5 V, +10 V, +20 mA)
<90
<100
AS-BADU-211 (RTD, TC, +10 V, +4 à 20 mA)
<1
<170
AS-BADU-214 (+10 V, +5 à 20 mA)
<100
<150
AS-BADU-216 (TC, 0-72,8 mV)
<100
AS-BADU-257 (TC, RTD, VCC)
<120
AS-BDAO-216 (24 VCC)
<30
<5
AS-BDAP-204 (Relais 2 A)
<25
<150
AS-BDAP-208 (Relais 2 A)
<60
<150
AS-BDAP-209 (115 VCA, 1 A)
<55
AS-BDAP-210 (24-230 VCA)
<70
AS-BDAP-211 (115 VCA)
<30
AS-BDAP-212 (entrée 24 VCC / sortie relais)
<25
AS-BDAP-216 (24 VCC, 0,5 A)
<50
AS-BDAP-217 (24 VCC, 0,5 A)
<60
AS-BDAP-218 (24-240 VCA)
<175
AS-BDAP-220 (24 VCC)
<60
AS-BDAP-252 (24 VCC)
<15
<150
AS-BDAP-253 (110 VCC ; 24 VCC)
<15
<70
AS-BDAP-292 (60 VCC ; 24 VCC)
<25
<150
AS-BDEO-216 (24 VCC)
<15
<150
AS-BDEP-208 (230 VCA)
<30
AS-BDEP-209 (115 VCA)
<30
AS-BDEP-210 (115 VCA)
<35
AS-BDEP-211 (115 VCA)
<35
AS-BDEP-214 (60 VCC)
<22
AS-BDEP-215 (24 VCC)
<35
<150
135
Installation du matériel
Module d'E/S A120
Appel de
courant interne,
en mA à 5 V
AS-BDEP-217 (24 VCC)
<25
AS-BDEP-216 (24 VCC)
<25
AS-BDEP-218 (115 VCA)
<15
Appel de courant
externe, en mA à
tension du module
<150
AS-BDEP-220 (24 VCC)
<50
<150
AS-BDEP-257 (110 VCC)
<25
<40
AS-BDEP-296 (60 VCC)
<25
<125 à 60 VCC
AS-BDEP-297 (48 VCC)
<25
<125 à 48 VCC
AS-BDAU-202 (+10 V, +20 mA)
<60
<150
AS-BDAU-204 (4 à 20 mA ou 0 à 20 mA, +1,5
ou 10 V, 0 à 1 V, 0 à 5 V ou 0 à 10 V)
<1
<250 à 24 VCC
AS-BDAU-208 (+10 V)
<30
<120
AS-BVIC-2xx (5, 12, 24 VCC, 0,025 à 36 VCA)
<1
<70
AS-BVRC-2xx (compteur de réluctance variable
0,025 à 36 VCA)
<275
AS-BCTR-2xx (compteur 5, 12, 24 VCC)
<275
AS-BFRQ-204 (fréquence et vitesse)
<100
AS-BMOT-201 (déplacement codeur)
<300
AS-BMOT-202 (déplacement codeur et
résolveur)
<600
AS-BBKF-201 (maître Interbus S)
<250
AS-BBKF-202 (esclave Interbus S)
<300
AS-BDEA-202 (interface Interbus S pour E/S
A120)
*
AS-BDEA-203 (esclave Profibus DP pour E/S
A120)
*
AS-BZAE-201 (relais 2 A)
<100
<30
AS-BZAE-204 (compteur rapide)
<100
<55
*Le module BDEA-202 et le module BDEA-203 sont équipés d'une alimentation intégrée
fournissant 1600 mA (maximum) au bus d'E/S 5 V.
Note : Pour des caractéristiques plus détaillées, reportez-vous au Guide utilisateur
des modules d'E/S de la gamme A120 (890 USE 109 00, anciennement GM-A984IOS).
136
31003475
Installation du matériel
Chaînage de
groupes de
modules d'E/S
similaires
Vous pouvez enchaîner des groupes de modules similaires dans une station qui
nécessite des tensions depuis des sources d'alimentation externes. Chaque groupe
devra cependant disposer de conducteurs dédiés pour les alimentations externes.
Les groupes typiques sont les modules d'E/S 24 VCC, les modules d'E/S 120 VCA,
les modules 230 VCA ou les modules analogiques.
La figure suivante est un exemple de mise en série d'un groupe de modules de
relais.
+24 VCC
Alimentation bobines de relais
DAP 204
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
DAP 212
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
DAP 208
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Commun 24 V
Note : Les raccordements des communs ne doivent pas être mis en série.
Note : Les zones grisées montrent les cavaliers internes sur les cartes à circuit
imprimé du module.
31003475
137
Installation du matériel
Alimentation utilisateur des E/S A120
Alimentation
distribuée aux
modules A120
La figure suivante présente un exemple de schéma de câblage et de protection par
fusible de recommandé pour l'alimentation externe 24 VCC pour les modules
d'entrée TOR, à relais et analogiques. La terre de l'alimentation 24 VCC est
raccordée à la terre fonctionnelle commune (terre bâtiment). Un circuit séparé est
recommandé pour les charges extérieures (sorties) et la terre de ce circuit doit être
connectée à la terre fonctionnelle commune.
+24 VCC
Alimentation de sortie analogique
Alimentation bobines de relais
Alimentation équipements utilisateur
DX
RX
CX
Commun 24 V
DEO 216
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
DEP 216
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
DAP 204
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
DAP 212
1
2
3
4
U1
5
6
7
8
I1
9
10
11
12
13
14
15
U2
16
17
18
19
I2
20
21
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
RX = 1 Ω / 3 Ω
DX dépend de la charge et de l'alimentation.
CX dépend de la charge.
Les valeurs des fusibles varient en fonction des modules et équipements
utilisateurs. Les DX, RX et CX ne sont pas nécessaires mais sont recommandés si
les équipements périphériques génèrent des perturbations par bruits impulsifs sur
la ligne d'alimentation, ce qui pourrait affecter le fonctionnement. Pour une
alimentation 24 VCC, DX peut être dimensionné à 30 V minimum. Le dimensionnement de la puissance dépend de la charge. CX peut être un disque de 0,1
microfarad, mais les résultats devraient être vérifiés par un oscilloscope et la valeur
être ajustée en conséquence.
138
31003475
Installation du matériel
La figure suivante est un exemple de schéma de câblage et de positionnement de
fusibles recommandé pour certains modules de sortie CA. Les valeurs des fusibles
et des composants d'antiparasitage RC doivent être choisies en fonction des
besoins de charge. Les charges sont présentées sous forme de carrés. Quatre des
huit charges possibles sont représentées raccordées au module DAP 208 ainsi que
le câblage d'entrée d'alimentation CA.
Phase CA
DAP 204
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
DAP 208
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
DAP 212
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Neutre CA
Note : Les zones ombragées montrent les pontages internes sur les cartes de
circuit imprimé des modules.
31003475
139
Installation du matériel
140
31003475
Câblage et raccordement
6
Présentation
Introduction
Le chapitre suivant décrit le câblage et le raccordement de votre système Compact.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003475
Sujet
Page
Equipotentielle et mise à la terre de votre système
142
Mise à la terre de la référence système
144
Protection contre les perturbations électromagnétiques et radioélectriques
146
Présentation de la mise à la terre et distribution de l'alimentation
147
141
Câblage et raccordement
Equipotentielle et mise à la terre de votre système
Présentation
Dans la phase d'installation, procédez au raccordement équipotentiel du système
Compact en reliant entre elles toutes les pièces métalliques inactives, la terre de
protection, la terre fonctionnelle et le potentiel de référence du système.
Liaison
équipotentielle
Un raccordement équipotentiel des pièces métalliques inactives de tout équipement
électronique doit être effectué. Le raccordement équipotentiel protège contre les
chocs électriques pouvant résulter de défauts système ou de différences de
potentiel de châssis suite au câblage des équipements sur le site. Le raccordement
équipotentiel évite également que votre système ne soit affecté par des boucles de
terre ou des parasites transmis par conduction. Pour ceci, on utilise généralement
la structure métallique de la construction, mais pour avoir la meilleure qualité de
raccordement équipotentiel possible, il est préférable d'établir un cheminement
séparé et dédié. Le meilleur cheminement est assuré par des masses métalliques
importantes, mais on peut en deuxième choix, avoir recours à des tresses
métalliques installées avec un minimum de boucles ou de coudes. Les conducteurs
toronnés de fort calibre ne sont pas un bon choix parce que leurs composants
réactifs présentent une impédance élevée aux fréquences des parasites. Un réseau
équipotentiel dédié ou tout système équipotentiel autre que la structure métallique
devrait être raccordé à cette structure métallique de construction en un seul point.
Si un circuit d'équipotentielle dédié n'est pas pratique sur votre site d'installation,
vous pouvez établir ce circuit en empruntant la structure métallique de la
construction ou les gaines de câblage électrique. Les circuits d'éclairage, les
distributeurs automatiques et autres équipements électriques d'usine tels que les
variateurs de fréquence peuvent générer des interférences pouvant être transmises
à votre équipement système par des liaisons métalliques de construction. Les
équipements doivent être montés le plus loin possible de ces sources de bruit.
Utilisez des rondelles frein (Grower) à chaque point de raccordement pour assurer
une bonne qualité des connexions métalliques nues. Choisissez des points de
connexion exempts de graisse, d'huile ou de saleté.
Terre de
protection
142
Pour établir la terre de protection d'un automate Compact, raccordez les fils de terre
des alimentations alternatives (vert ou vert/jaune) au rail DIN sur lequel l'embase
primaire DTA 200 est montée. Cette mise à la terre protège l'opérateur des
potentiels dangereux créés éventuellement en externe, ainsi que des défauts
système internes par contact à une surface métallique exposée non intégrée au
circuit. Si votre installation utilise l'alimentation optionnelle AS-P120-000, raccordez
le conducteur de terre de l'alimentation alternative sur la borne médiane du bornier
d'alimentation de cette unité (cf. Alimentations A120, p. 189).
31003475
Câblage et raccordement
Terre
fonctionnelle
La terre fonctionnelle détourne et neutralise les signaux électriques parasites
interférant avec les niveaux de tension logiques habituels des automates ainsi
qu'avec les impulsions d'horloge. Les bruits parasites peuvent être générés par des
moteurs électriques, des variateurs de fréquence, des électrovannes etc. et peuvent
être transmis par l'air comme par conduction par châssis métalliques et le câblage.
Le point indiqué sur le rail DIN portant l'embase primaire DTA 200 est la prise de
terre fonctionnelle de l'automatisme. L'emplacement indiqué sur le rail DIN est
également le point de collecte de l'équipotentielle, de la référence système et du
blindage électromagnétique/radioélectrique.
Si vous montez plusieurs automates Compact sur des rails DIN séparés et que vous
ne les installez pas sur une plaque en armoire métallique ou sur un châssis EIA 19",
raccordez les rails primaires sur un point équipotentiel commun à l'aide d'un
conducteur tressé ou massif de forte section. Evitez toujours le chaînage des
conducteurs de terre.
La figure suivante montre le raccordement de plusieurs API à une prise de terre
fonctionnelle commune.
DTA 200
Points de terre de protection
sur les rails DIN primaires
CPU
DTA 201
P120
DTA 201
DTA 201
DTA 200
DTA 201
Métal de
construction ou
Surface
équipotentielle
Si vous n'utilisez pas de circuit équipotentiel dédié, raccordez le rail DIN primaire à
la structure métallique du bâtiment à l'aide de quincaillerie de montage, conducteur
métallique ou de tresse métallique sans coudes ni boucles.
31003475
143
Câblage et raccordement
Mise à la terre de la référence système
Présentation de
la terre système
La grille en cuivre masquée qui se trouve sur la carte imprimée du boîtier du DTA
200 primaire constitue la terre de référence du système. Si le boîtier du DTA 200 est
monté sur le rail DIN, la terre fonctionnelle et la référence système sont reliées
ensemble (simplement par la vis en Z installée avec le joint en feutre au-dessus et
la rondelle métallique en dessous contre le boîtier). Ceci crée un circuit fermé
établissant la terre de référence système. Tous les boîtiers DTA 200 sont livrés
d'usine avec ce circuit fermé. Ceci est réalisé par la vis en Z et les rondelles qui
établissent une liaison physique entre la terre de référence système et les attaches
à ressort qui complètent la liaison avec la terre fonctionnelle.
La figure suivante présente les liaisons de terre d'une embase primaire DTA 200.
Rail DIN
(Terre
fonctionnelle)
Perçages
de contact de masse
Vis en Z
Terre
de référence
Seule l'embase primaire DTA 200 peut assurer la connexion par la vis en Z avec la
terre fonctionnelle du système sur le rail DIN. Les embases secondaires DTA 201
et DTA 202 ne possèdent pas de vis en Z.
Note : Si les conditions environnementales locales le permettent, vous pouvez
éventuellement retirer la vis en Z pour assurer l'isolation entre la terre de référence
et la terre fonctionnelle. Les terres de référence et fonctionnelle cheminent par des
filtres RC au lieu d'être raccordées directement soit lorsque la vis en Z est utilisée
(seulement si celle-ci est installée avec la rondelle métallique au-dessus et la
rondelle en feutre au-dessous du boîtier), soit lorsque la vis en Z et les deux
rondelles ont été enlevées. Dans les deux cas, un circuit ouvert est réalisé.
144
31003475
Câblage et raccordement
Conditions de
mise à la terre
des modules d'E/
S sur le rail DIN
Dans certaines conditions (rails DIN peints, enduits ou corrosifs) et sur certains
modules d'E/S, la terre du rail DIN peut NE PAS être appropriée. La résistance du
rail DIN ne doit pas dépasser 0.1 Ohm.
Pour vérifier cette spécification, mesurez simplement la chute de tension comme
indiqué, puis calculez la résistance. Vous devez appliquer un courant constant de
30 A pendant au moins 2 minutes entre la borne ou le contact de terre et chaque
pièce métallique accessible devant être mise à la terre. Le courant doit être
maintenu ou réglé pendant ce test à 30 A. Vous pouvez utiliser une basse tension
pratique ne dépassant pas 12 V. Mesurez la chute de tension entre les points
d'écoulement du courant. Assurez-vous que la résistance de contact entre la pointe
de la sonde de mesure et la pièce métallique en dessous n'affecte pas les résultats
du test.
Si la résistance calculée est supérieure à 0.1 Ohm, nous recommandons d'utiliser
des modèles de rail DIN étamés.
Les modules d'E/S suivants sont plus sensibles à ce type de solution de mise à la
terre : MOT 201/202, ADU 204, ADU 211/212, VRC 200 et CTR 205/212/224
AVERTISSEMENT
Certains rails DIN comportent un enduit de protection que vous devez enlever pour
assurer la bonne mise à la terre.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, des lésions
corporelles graves ou des dommages matériels.
Autres points de
contact de mise à
la terre sur les
embases DTA
Toutes les embases DTA (les embases secondaires DTA 201 et 202 comme les
DTA 200) possèdent un point de terre de référence sur le côté droit de l'embase.
Dans une configuration de station empilée, ce point de connexion peut servir de
terre de référence pour du matériel de test et pour le câble de terre BXT.
Toutes les embases DTA possèdent des perçages de contact de mise à la terre, de
sorte que les modules d'E/S équipés de pointes de contact puissent établir un
contact avec le rail DIN.
31003475
145
Câblage et raccordement
Protection contre les perturbations électromagnétiques et radioélectriques
Présentation de
la protection
contre les
perturbations
électromagnétiques et les
radioélectriques
Lors de la phase d'installation, assurez-vous de protéger l'automate Compact contre
les interférences de bruit électrique générées par le câblage. La meilleure
précaution contre les bruits électriques rayonnés consiste à installer le système
dans une enveloppe métallique mise à la terre à la structure métallique du bâtiment.
Les environnements de bureau peuvent également profiter de cette précaution.
Précautions
générales contre
les bruits
électriques
Les mesures suivantes devraient être prises dans toutes les installations :
l Bien serrer les vis de montage de l'embase et du module.
l Faire cheminer les câbles à tensions alternatives, continues et analogiques dans
des chemins de câbles ou des gaines séparés.
l Toujours procéder au blindage des câbles des sondes RTD analogiques et des
thermocouples.
Installation des
coffrets et
armoires
Prendre les mesures suivantes lors de l'installation d'un automate Compact en
enveloppe NEMA.
l Ne pas mélanger les câbles d'alimentation CA et de signal dans les mêmes
chemins de câbles ou gaines.
l Faire cheminer les câblages d'alimentation CA et CC de manière séparée, de
l
l
l
l
l
146
préférence dans des goulottes de part et d'autre de l'armoire. Si les câbles
doivent se croiser, les croiser à angle droit.
Blinder tous les signaux analogiques utilisateur, en particulier si ceux-ci
cheminent par le même câble ou la même goulotte que le câblage utilisateur 24
VCC.
Intégrer des dispositifs d'antiparasitage, c.-à-d. des diodes, des condensateurs,
des relais sur résistance, des bobines et autres composants générateurs de
champs magnétiques.
Blinder les composants générateurs de champs magnétiques par rapport à
l'automate et aux modules d'E/S par une plaque métallique. Un contact
métallique nu entre la plaque et l'armoire est nécessaire.
De manière idéale, les composants générateurs de champs magnétiques
devraient être installés dans des armoires distinctes.
Les lumières fluorescentes génèrent des bruits électriques. Ne pas les utiliser
dans une armoire en fonctionnement.
31003475
Câblage et raccordement
Présentation de la mise à la terre et distribution de l'alimentation
Exemple de mise
à la terre et de
distribution de
l'alimentation
31003475
Les deux figures suivantes présentent un exemple de configuration de mise à la
terre et d'alimentation d'un système Compact. En raison de sa taille, cet exemple
est divisé en deux parties.
147
Câblage et raccordement
La figure suivante comprend la partie 1 de la configuration de mise à la terre et
d'alimentation d'un système Compact.
+5 V
Masse système
A
B
P120
Alimentation
UC 984
DAP 204
DAP 208
DAP 212
L
N
24 VCC
G
+
Vis
en Z
-
MASSE
1, 12
Fermé sans rondelle
pour établir la
masse
11, 22
C
D
Rail DIN
Terre
fonctionnelle
CA ou CC pour équipements utilisateur
CA ou CC pour équipements utilisateur
E
F
Terre du
du bâtiment
G
H
I
148
31003475
Câblage et raccordement
La figure suivante comprend la partie 2 de la configuration de mise à la terre et
d'alimentation d'un système Compact.
+5 V
A
B
Masse système
ZAE 201
ZAE 204
ADU 206
DAP 220
DAO 216
DAU 208
DAU 202
DAP 216
12, 13
DEP 216
DEP 220
DEO 216
DAP 212
DEP
DEP
DEP
DEP
DAP 209
208
209
210
218
ADU 204
ADU 205
13
21, 22
11, 22
1, 12
2, 13
1 12
1
22
C
D
DAP 210
DAP 218
F2*
F1*
L
11, 12
Alimentation
24 VCC
E
F3*
MASSE
F4
F
1A
L
N
G
Source CA
G
H
I
* DIMENSIONNÉ SELON EXIGENCES
31003475
F1
F2
F3
F4
24 VCC
24 VCC
115 VCA
115 VCA
Alimentation interne et bobine de relais
Connecteurs utilisateurs
Alimentation utilisateur
Alimentation P120
149
Câblage et raccordement
150
31003475
Annexes
Présentation
Introduction
Les annexes comportent des informations sur les références techniques.
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
31003475
Chapitre
Titre du chapitre
Page
A
Démarrage
153
B
Spécification du système
167
C
Exigences CE
179
D
Alimentations A120
189
E
Accessoires Compact
205
F
Etat de santé
211
G
Diagnostic des pannes et maintenance
221
151
Annexes
152
31003475
Démarrage
A
Présentation
Introduction
Certains modèles d'API Compact sont gérés par le logiciel de console Modsoft alors
que d'autres modèles d'API Compact sont gérés par le logiciel de console Concept.
Le chapitre suivant décrit la procédure multi-étapes utilisée pour le démarrage et le
fonctionnement de votre API Compact avec Modsoft ou Concept.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003475
Sujet
Page
Utilisation de l'automate Compact avec Modsoft
154
Utilisation de l'automate Compact avec Concept
158
153
Démarrage
Utilisation de l'automate Compact avec Modsoft
Présentation de
l'utilisation de
l'automate
Compact avec
Modsoft
L'objet de ce sous-chapitre est d'aider le nouvel utilisateur à se familiariser avec les
API Compact. Les étapes suivantes vous guideront depuis le déballage de votre API
Compact jusqu'au forçage d'un bit de sortie sous Modsoft.
Procédure de
démarrage par
Modsoft de l'API
Compact,
phase 1
Cette procédure décrit le démarrage de l'automate Compact, depuis le déballage
jusqu'au forçage d'un bit de sortie sous Modsoft en 4 étapes. Le tableau suivant
décrit les étapes à effectuer dans la première phase.
154
Note : Modsoft s'utilise avec les API Compact suivants : A984-120/13x/14x et
E984-24x/251/255.
Etape
Action
1
Déballer l'API Compact.
2
Installer le rail DIN.
3
Installer l'embase DTA 200.
4
Installer l'API Compact sur les emplacements 1 et 2.
5
Installer l'alimentation P120-000 sur l'emplacement 3.
6
Installer le DEP216 sur l'emplacement 4.
7
Installer le module DAP216 sur l'emplacement 5. Pour les schémas de câblage
des deux modules d'E/S, voir le Guide utilisateur des modules d'E/S de série
Modicon A120 (890 USE 109 00).
8
Raccorder en tension l'alimentation P120-000.
9
Raccorder l'alimentation du module P120-000 sur l'API Compact. Selon le
modèle Compact, vous trouverez une description détaillée de Modsoft complet
et de ses fonctionnalités dans le Modsoft Programmer User Manual (Manuel
d'utilisation pour programmeurs Modsoft) (890 USE 115 00).
31003475
Démarrage
Procédure de
démarrage par
Modsoft de l'API
Compact,
phase 2
Cette phase de la procédure comporte les étapes de configuration.
Etape
1
Démarrer Modsoft par la commande Hors ligne (F2) du menu principal
2
Sélectionner 'Nouveaux programmes' (F2) dans le menu
3
Saisir le nom de fichier 'Test'
4
Utiliser le chemin par défaut
5
Dans le menu, sélectionner Adresse (F6)
6
Utiliser les paramètres de communication par défaut de Modbus 1
7
Sélectionner Menu config (F5)
8
Sélectionner Menu présentation (F3)
9
31003475
Action
Sélectionner Type d'API
10
Choisir Compact
11
Choisir E255
12
Utiliser les paramètres de configuration par défaut.
13
Sélectionner 'Affectation des E/S' ( F4). Vous accédez ainsi au châssis 1,
emplacement n° 101 à 105. Laisser l'emplacement 103 libre car l'alimentation
P120-000 y réside
14
Déplacer le curseur à l'emplacement 104
15
Appuyer sur MAJ?. Vous recevrez une liste des modules d'E/S possibles
16
Sélectionner DEP216
17
Saisir votre référence d'entrée 10001
18
Sélectionner DAP216
19
Saisir votre référence de sortie 1
20
Appuyer sur Quitter (F9).
21
Appuyer sur Echap pour revenir au menu principal de Modsoft
155
Démarrage
Procédure de
démarrage par
Modsoft de l'API
Compact,
phase 3
156
Cette phase de la procédure se termine par le forçage d'un bit de sortie.
Etape
Action
1
Avant de charger le programme Raccorder le câble W952/110XCA20xxx ou
équivalent entre le COM1 du PC et le port Modbus de l'API. (si vous avez un
API A984 ou E984-241/251)
2
S'assurer que le commutateur MEM/DEF est placé sur DEF (si vous avez un
API A984 ou E984-241/251)
3
Sélectionner Transfert (F5)
4
Sélectionner Fichier vers API
5
Appuyer sur ENTRÉE et sélectionner le test programme.
6
Appuyer sur ENTRÉE. Le programme sera alors chargé sur l'API Compact
7
Un message apparaît et demande si vous voulez démarrer l'API. Appuyer sur Y
8
Appuyer sur Echap pour revenir au menu principal de Modsoft
9
Sélectionner En ligne (F3)
10
Sélectionner Vers l'API
11
Sélectionner les paramètres de communication par défaut
12
Un message apparaît et demande si vous voulez créer un nouveau réseau.
Appuyez sur Y
13
Appuyer sur ENTRÉE
14
Appuyer une fois sur la touche TAB. Le curseur se place dans le réseau
15
Sélectionner Eléments ( F3)
16
Sélectionner Relais ( F1)
17
Sélectionner le symbole du contact ouvert -| |- (F1)
18
Saisir la référence 100001 et appuyer sur ENTRÉE
19
Sélectionner Eléments ( F3)
20
Sélectionner Relais ( F1)
21
Sélectionner le symbole bit de sortie -( )- (F5)
22
Saisir la référence 1 et appuyer sur ENTRÉE
31003475
Démarrage
Procédure de
démarrage de
Modsoft sur
votre API
Compact, étape 4
: Simulation de
l'activation de
l'entrée
Utiliser cette procédure pour simuler l'activation de l'entrée.
1
Appuyer sur ALT F2 pour déplacer le curseur sur la zone de données de
référence
2
Saisir 100001
3
Déplacer le curseur sur le champ 'Activer' et saisir D pour le désactiver
4
Déplacer le curseur sur le champ de bit et saisir 1. Ceci active la sortie 1. Ne pas
oublier d'activer le bit avant de continuer le traitement. Déplacer le curseur sur
le champ 'Activer' et saisir E pour l'activer
Remarque :Ne pas oublier d'activer la saisie avant de continuer le traitement. Déplacer
le curseur sur le champ 'Activer' et saisir Epour l'activer.
31003475
157
Démarrage
Utilisation de l'automate Compact avec Concept
Présentation de
l'utilisation de
l'automate
Compact avec
Concept
Ce sous-chapitre offre une brève description de la création d'un projet, de la
configuration d'une connexion entre la console de programmation et l'API, du
téléchargement d'un programme utilisateur sur l'API et de la documentation du
projet.
Note : Vous devez utiliser Concept avec les API Compact suivants : E984-258,
E984-265, E984-275 et E984-285.
Création d'un
projet, phase 1
Utilisez la procédure suivante pour créer un projet sous Concept. La procédure se
décompose en quatre étapes. Voici la phase 1 :
Etape
158
Action
Résultat
1
Démarrez Concept.
2
Créez un nouveau projet en utilisant la
commande de menu Fichier->Nouveau
projet.
Une fenêtre de projet sans nom
(sans titre) apparaît.
3
Ouvrez la configuration automate à l'aide du
menu Projet option> Configuration
automate
La fenêtre de configuration de
l'automate apparaît.
4
Sélectionnez votre API et la mémoire
correspondante en utilisant le menu
Configurer option > Type d'API...
5
Confirmez cette sélection à l'aide du bouton
OK.
Le type d'API s'affiche dans la
fenêtre de sélection de l'API.
6
Ouvrez l'affectation des E/S à l'aide de la
commande de menu Configurer ->
Affectation des E/S ...
La fenêtre de dialogue d'affectation
des E/S apparaît.
7
Ouvrez la boîte de dialogue E/S Compact
locales/distantes à l'aide du bouton Editer.
Laissez les emplacements 1 et 2 libres,
ceux-ci contiennent l'UC. Si l'alimentation
(p.ex. P120-000) est localisée sur
l'emplacement 3, laissez l'emplacement 3
également libre.
La boîte de dialogue des E/S
Compact locales/distantes apparaît.
8
Sélectionnez un module d'E/S à l'aide de la
colonne Module aux lignes 1 à 4.
La boîte de dialogue de sélection de
tous les modèles d'E/S disponibles
apparaît.
31003475
Démarrage
Etape
31003475
Action
Résultat
9
Sélectionnez le module d'E/S DEP 2x6/2x7
(DEP 216) dans la colonne Entrée TOR.
10
Confirmez cette sélection à l'aide du bouton
OK.
Le type DEP 2x6/2x7 s'affiche dans
la boîte de dialogue de la station
Compact locale.
11
Saisissez votre première référence d'entrée
100001 (entrée de bit) dans la colonne déb.
entr. Utilisez la touche Param pour
configurer les paramètres associés aux
différents modules.
La dernière référence d'entrée du
module s'affiche automatiquement
dans la colonne Fin E.
159
Démarrage
Création d'un
projet, phase 2
160
Pour la phase 2 de la création du projet, effectuez les étapes suivantes :
1
Sélectionnez un module d'E/S à l'aide de la
colonne Module aux lignes 1 à 5.
La boîte de dialogue de sélection de
tous les modèles d'E/S disponibles
apparaît.
2
Sélectionnez le module d'E/S DAP-216-00
dans la colonne Sortie TOR .
3
Confirmez cette sélection à l'aide du bouton
OK.
Le type DAP 216 s'affiche dans la
boîte de dialogue de la station
Compact locale.
4
Saisissez votre première référence de sortie
000001 (sortie de bit) dans la colonne Déb.
S.
La dernière référence de sortie des
modules s'affiche automatiquement
dans la colonne Fin S.
5
Confirmez la sélection de la boîte de
dialogue Station Compact locale ( OK) et
de la boîte de dialogue d'affectation des E/S
(OK).
6
Sauvegardez le projet comportant la
configuration en attribuant un nom au projet
à l'aide de la commande de menu Fichier ->
Enregistrer projet.
7
Saisissez Test.prj dans la zone de texte
Nom de fichier et confirmez par OK.
8
Fermez la fenêtre du configurateur avec la
case du menu Système.
9
Créez une nouvelle section à l'aide du menu
Fichieroption >Nouvelle section…
La fenêtre Nouvelle section apparaît.
10
Sélectionnez le bouton d'option LD.
11
Saisissez exemple dans Nom de la section La nouvelle section apparaît.
et confirmez à l'aide du bouton OK
12
Sélectionnez le symbole Contact
normalement fermé dans la barre d'outils (-|
/|-
Le symbole du curseur passe en
petit contact.
13
Positionnez le curseur près du rail
d'alimentation et cliquez dans la zone
supérieure gauche du bloc .
Le contact est inséré.
31003475
Démarrage
Création d'un
projet, phase 3
31003475
Pour la phase 3 de la création du projet, effectuez les étapes suivantes :
1
Ouvrez les FFB de la boîte de dialogue de la
bibliothèque xxx et sélectionnez Objets ->
Sélection FFB.
2
Servez-vous du bouton Bibliothèque ...
pour sélectionner une bibliothèque.
3
Sélectionnez le jeu de bibliothèque et
confirmez à l'aide du bouton OK.
4
Sélectionnez la fonction SYSCLOCK sous
le type EFB.
5
Appuyez sur le bouton Fermer de la boîte de
dialogue.
6
Insérez l'EFB à gauche du contact.
7
A l'aide de la commande Objet -> Liaison ,
activez le mode connexion.
8
Placez la croix du curseur à gauche du
contact (jusqu'à ce que vous obteniez le
symbole de la coche).
9
Cliquez avec le bouton gauche de la souris.
10
Placez la croix du curseur sur l'entrée du
EFB (jusqu'à ce que vous obteniez le
symbole de la coche).
11
Cliquez avec le bouton gauche de la souris.
12
Sélectionnez le symbole bobine dans la
barre d'outils (-O-).
13
Placez la croix du curseur sur la sortie CLK1
et cliquez.
14
Placez la croix du curseur sur la sortie CLK5
et cliquez.
15
Avec la commande Objet -> Sélectionner,
activez le mode sélection.
16
Double-cliquez sur le contact d'entrée
normalement fermé.
17
Sélectionnez le bouton d'option Adresse
directe.
18
Saisissez 100001 dans la zone de texte
Adresse et confirmer par OK.
19
Double-cliquez sur le premier bit de sortie.
Le symbole du curseur se
transforme en un petit EFB.
Le symbole du curseur se
transforme en une petite bobine.
La boîte de dialogue Propriétés
apparaît.
L'adresse s'affiche au-dessus du
contact.
161
Démarrage
162
20
Saisissez 000001 dans la zone de texte
Adresse et confirmer par OK.
21
Double-cliquez sur le deuxième bit de sortie.
22
Saisissez 000002 dans la zone de texte
Adresse et confirmer par OK.
23
Enregistrez le projet sous Fichier->
Enregistrer projet (ou utilisez CTRL+S).
31003475
Démarrage
Création d'un
projet, phase 4 :
Utilisation du
simulateur d'API
Concept
31003475
La phase 4 de la création d'un projet montre l'utilisation du simulateur d'API
Concept.
1
Quittez Concept à l'aide de Fichier ->
Quitter.
2
Lancez Concept -> SIM.
3
Activez la simulation à l'aide de Fichier ->
Activer simulation.
4
Quittez Concept SIM à l'aide de Fichier->
Quitter.
5
Redémarrez Concept.
6
Ouvrez votre projet à l'aide de Fichier ->
Ouvrir ... -> Test.prj -> OK.
7
Ouvrez la boîte de dialogue Connecter à
l'API à l'aide de la commande En ligne "
Connecter ... .
8
Sélectionnez Modbus Plus sous Type de
protocole.
Le simulateur CEI est affiché et
sélectionné.
9
Confirmez à l'aide du bouton OK.
La différence de version du
programme "Test" apparaît.
10
Confirmez à l'aide du bouton OK.
11
Ouvrez la boîte de dialogue 'Charger
automate' à l'aide de En ligne -> Charger ...
12
Appuyez sur le bouton Charger pour
effectuer le transfert.
Le programme est transféré sur l'API
simulé.
13
Démarrez l'automate en appuyant sur Oui.
Les états MARCHE et EGAUX sont
affichés dans la barre d'état.
14
Démarrez l'animation avec En ligne->
Animer booléens.
Les états du contact et des bits de
sortie s'affichent (vert=1, rouge=0).
15
Quittez Concept avec Fichier-> Quitter.
Votre projet s'ouvre.
163
Démarrage
Etablissement de
la connexion
Vous trouverez ci-dessous la procédure à suivre pour établir la connexion.
ATTENTION
Déconnectez Concept et
Avant d'établir la connexion sous Modbus Plus ou Modbus, assurez-vous de vous
déconnecter pour quitter Concept, puis désactivez le simulateur.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
Etape
1
Utilisation de Modbus Plus
Utilisez la commande de menu En ligne->
Connecter... pour ouvrir la boîte de dialogue
de configuration de la liaison.
2
Sélectionnez le port de la carte Modbus
Plus.
3
Dans la liste de réseaux, sélectionnez l'API
correspondant.
4
Sélectionnez le niveau d'accès dans
Changer configuration.
5
Confirmez avec OK.
6
Utilisation de Modbus
Utilisez la commande de menu En ligne ->
Connecter... pour ouvrir la boîte de dialogue
de configuration de la connexion.
7
Sélectionnez le niveau d'accès dans
Changer configuration.
8
Selon le réglage du commutateur de votre
UC, sélectionnez le mode RTU ou ASCII.
9
Vérifiez que les paramètres 9600 baud,
Parité paire, 8 bits et 1 bit d'arrêt soient
définis sur l'interface sélectionnée. (voir
affichage au-dessus du bouton de
commande : 9600, e [pour "Pair"], 8,1).
10
164
Action
Résultat
La liaison sera établie et l'affichage
NON CONNECTE passera à
DIFFÉRENTS.
Saisissez l'adresse de l'abonné configurée
pour votre UC.
31003475
Démarrage
Etape
11
Chargement du
programme
utilisateur
31003475
Action
Résultat
Confirmez avec OK.
La liaison est établie et l'affichage
NON CONNECTÉ passe à
DIFFÉRENTS.
Vous trouverez ci-dessous la procédure à suivre pour charger le programme
utilisateur.
Etape
Action
Résultat
1
Ouvrez le projet.
2
Utilisez la commande de menu En ligne ->
Charger... pour ouvrir la boîte de dialogue
Chargement.
3
Si l'API est en mode RUN, il vous est
demandé si vous voulez arrêter l'API.
Confirmez avec Oui.
4
Activez la case à cocher Configuration
automate (si vous ne l'avez pas encore
sélectionnée) pour charger la configuration.
5
Activez la case à cocher Programme
utilisateur pour le charger.
6
Si vous voulez également charger les
valeurs initiales, activez également la case à
cocher RAM d'état.
7
Cliquez sur Charger pour activer le
chargement sur l'API.
Le programme utilisateur et, si
nécessaire, les valeurs initiales sont
chargés sur l'API et l'affichage en
pied de page passe à ÉGAUX.
8
En réponse à la demande si vous voulez
démarrer l'API, saisissez Oui.
L'API démarre.
165
Démarrage
Forçage d'une
entrée
Vous trouverez ci dessous la procédure pour forcer une entrée.
Etape
Action
Résultat
1
Utilisez la commande de menu En ligne->
Editeur de données de référence... pour
ouvrir l'écran Tableau ED.
2
Cliquez sur une zone d'adresse et saisissez
10001.
3
Cliquez sur le bouton Désactiver, dans la
même ligne.
4
Cliquez sur le champ valeur et saisissez 1
<ENTRÉE> pour forcer l'entrée à ON, 0
<ENTRÉE> pour forcer l'entrée à OFF.
Force l'entrée ON ou OFF en
fonction de la valeur utilisée (1 ou 0).
ATTENTION
Vous devez valider l'entrée avant de continuer le traitement.
N'oubliez pas d'activer l'entrée avant de continuer le traitement.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
166
31003475
Spécification du système
B
31003475
167
Spécifications du système
Spécifications Compact
Spécifications
des API Compact
Le chapitre suivant décrit les spécifications techniques de la gamme des API
Compact.
Les spécifications techniques sont réparties en cinq tableaux.
Le tableau suivant est le 1er tableau de spécifications techniques
Modèles PC-A984-120 Comporte un port de communication Modbus standard et un
emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de
logique utilisateur : 1.5 kmots, 8 Mhz
PC-A984-130 Comporte un port de communication Modbus standard et un
emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de
logique utilisateur : 4.0 kmots, 8 Mhz
PC-A984-145 Comporte un port de communication Modbus, un port de
communication standard pour les réseaux à égalité d'accès
Modbus Plus et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32
octets ; taille de logique utilisateur : 8.0 kmots, 8 Mhz
PC-A984-131 Comporte deux ports de communication Modbus standard et un
emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de
logique utilisateur : 4.0 kmots, 8 Mhz
PC-A984-141 Comporte deux ports de communication Modbus standard et un
emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de
logique utilisateur : 8.0 kmots, 8 Mhz.
PC-E984-241 Comporte deux ports de communication Modbus standard et un
emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de
logique utilisateur : 8.0 kmots, mémoire vive FLASH (uniquement
exec), 16 Mhz
PC-E984-245 Comporte un port de communication Modbus, un port de
communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus
Plus et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ;
taille de logique utilisateur : 8.0 kmots, mémoire vive FLASH
(uniquement exec), 16 Mhz
PC-E984-251 Comporte deux ports de communication standard Modbus et un
emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ; taille de
logique utilisateur : 16.0 kmots mémoire vive FLASH (uniquement
exec), 16 Mhz, 24 k de registres étendus.
PC-E984-255 Comporte un port de communication Modbus, un port de
communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus
Plus et un emplacement pour une EEPROM de 8 ou 32 octets ;
taille de logique utilisateur : 16.0 kmots, mémoire vive FLASH
(uniquement exec), 16 Mhz, 24 k de registres étendus
168
31003475
Spécifications du système
PC-E984-258 Comporte deux ports de communication Modbus standard ; taille
de logique utilisateur : 16.0 kmots, taille de la mémoire d'état : 32
kmots, taille totale : 48 kmots, 128 kmots de registres 6x SDA
configurables, mémoire vive FLASH (exec plus stockage du
programme utilisateur), 25 Mhz, température de service -40 à
+70 °C) et les DEL Run, Ready, Modbus 1 et Modbus 2 sont
jaunes. Synchronisation horloge calendaire par les bornes
d'entrée GPS
PC-E984-265 Comporte deux ports de communication Modbbus et un port de
communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus
Plus ; taille de logique utilisateur : 8.0 kmots, taille de la mémoire
d'état : 16 kmots, taille totale : 24 kmots, 128 kmots de registres
6x SDA configurables, mémoire vive FLASH (exec plus stockage
du programme utilisateur), 25 Mhz Synchronisation horloge
calendaire par les bornes d'entrée GPS
PC-E984-275 Comporte deux ports de communication Modbbus et un port de
communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus
Plus ; taille de logique utilisateur : 16.0 kmots, taille de la mémoire
d'état : 32 kmots, taille totale : 48 kmots, 128 kmots de registres
6x SDA configurables, mémoire vive FLASH (exec plus stockage
du programme utilisateur), 25 Mhz et un emplacement PCMCIA
Synchronisation horloge calendaire par les bornes d'entrée GPS
PC-E984-285 Comporte deux ports de communication Modbbus et un port de
communication standard pour réseaux à égalité d'accès Modbus
Plus ; taille de logique utilisateur : 32.0 kmots, taille de la mémoire
d'état : 64 kmots, taille totale : 96 kmots, 128 kmots de registres
6x SDA configurables, mémoire vive FLASH (exec plus stockage
du programme utilisateur), 25 Mhz, température de service -40 à
+70°C et un emplacement de carte PCMCIA Synchronisation
horloge calendaire par les bornes d'entrée GPS
31003475
169
Spécifications du système
Le tableau suivant est le 2ème tableau de spécifications techniques
RAM d'état
Capacités
d'E/S
Capacité
d'E/S
(maximale)
A984 et E984-24x/
251/255
E984-258/275
32k
E984-265
16k
E984-285
64k
Taille de mot
16 bits
Technologie
CMOS à sauvegarde par pile au lithium
Pile
Durée de sauvegarde 100 jours min.
A remplacer tous les 5 ans pour assurer la capacité de
sauvegarde
Type d'E/S géré
Série A120
E/S locale gérée
Une, affectation des E/S comme station 1
Gestion d'E/S
déportées
Aucun
A984-1xx et E98424x/251/255
256 points d'E/S TOR (tout panachage) (0x, 1x)
Registres d'E/S 64 mots (32 E/32 S) (3x, 4x)
E984-258 et E984265
128 mots d'entrée / 128 mots de sortie
Capacité d'E/S totale 256 mots
E984-275
256 mots d'entrée / 256 mots de sortie
Capacité d'E/S totale 512 mots
E984-285
512 mots d'entrée / 512 mots de sortie
Capacité d'E/S totale 1024 mots
Consommati A984 et E984-24x/
251/255
on de
courant de
l'automate
(24 VCC)
Alimentation
du bus d'E/S
(5 VCC)
170
2k
24 VCC -15 % +20 % courant d'entrée max. 1 A en
régime permanent et 2 A en pointe
E984-258/285
24 VCC –30 % +25 % courant d'entrée max. 1 A en
régime permanent à 24 VCC
E984-265/275
24 VCC -20 % +25 % courant d'entrée max. 1,1 A en
régime permanent à 24 VCC
A984 et E984-24x/
251/255
5 VCC à 2,5 A depuis l'alimentation 984 intégrée,
courant de fonctionnement 1A max., pointe 2A max.
31003475
Spécifications du système
E984-265/275/285
PCMCIA
(E984-275/
285)
5 VCC à 3,0 A typique et 2,7 A min.
E984-258
5 VCC à 2,5 A typique et 2,2 A min.
Courant d'appel
40 A pointe en 20 ms en fonction de t =5ms, >/=2,5 A
retard (T), protection par fusible externe phase
Courant nominal
110 mA à 5V entre -40 et +855 °C pour AS-FLSH004C
Norme respectée
Configuratio châssis d'E/S/
n station d'E/ station
S locale
PCMCIA standard 2,1, pour prise de type II
Quatre (max), un boîtier primaire et jusqu'à trois
boîtiers d'extension secondaires
Modules d'E/S/
station
18 (max.), 3 dans le boîtier primaire et cinq dans
chaque boîtier d'extension
Alimentation des
châssis d'E/S
Depuis l'alimentation de l'automate
REMARQUE : Uniquement valable pour la logique L'utilisateur doit fournir l'alimentation des
équipements si nécessaire.
31003475
171
Spécifications du système
Le tableau suivant est le 3ème tableau de spécifications techniques
Durée du cycle
logique
Débit
Temporisations
(A984, E984241/25 1/255)
API 0984/A984
4,25 ms à 6 ms/k d'éléments de schéma à contacts
standard (hors diagnostics de fin de cycle, traitement
des E/S ou des commandes Modbus)
E984-24x/25x
2,13 ms à 3 ms/k d'éléments de schéma à contacts
standard (hors diagnostics de fin de cycle, traitement
des E/S ou des commandes Modbus)
E984-258/265/
275/285
0,2 ms/k minimum, moyenne pour 1 k (logique binaire)
0,6 ms/k maximum, moyenne pour 1 k (logique binaire)
API 0984/A984
8 ms à 11 ms pour 64 points d'E/S et 1k de logique
Uniquement API
E984-24x/25x
4 ms à 5,5 ms pour 64 points d'E/S et 1k de logique
uniquement API
E984-258/265/
275/285
6,7 ms
6,2 ms
6,1 ms
6,0 ms
Temporisation
chien de garde
250 ms, avec timeout nominal +10 % sélectionnable
Horloge
calendaire
Variation à 255 °C = < + 30 secondes/mois max.,
variation à 605 °C = + 4 minutes/mois
Temporisations Temporisation
(E984-258/265/ chien de garde
275/285
Horloge
calendaire
Procédures de
diagnostic de
l'UC
172
moyenne pour 6,1 k de
en moyenne pour 4,2 k
en moyenne pour 2,5 k
en moyenne pour 1,6 k
logique
de logique
de logique
de logique
250 ms (réglable par logiciel)
+ 8,0 secondes/jour à 0 à 605 °C
Ordonnancement
En continu, à partir de la mise sous tension
Tests
Mémoire disponible pour RAM et ROM, ressources du
processeur interne ; communication avec équipements
périphériques et/ou en réseau ; bus d'E/S pendant
l'activité des E/S
Réponse
normale défaut
UC
Achèvement correct du procédé et consignation de la
condition d'erreur
Accès au code
d'erreur
Par console de programmation ou DAP, sauf en cas de
défaut UC irrémédiable
Réponse à un
défaut
irrémédiable
DEL READY s'éteint et le système ne répond pas
31003475
Spécifications du système
Défauts de
l'exécutif (E984)
Si la somme de contrôle de mémoire échoue, la DEL
RUN clignote trois fois pendant 0,5 secondes suivi
d'une pause de 2,5 secondes, puis la séquence se
répète. L'automate a détecté un code d'erreur d'arrêt et
peut nécessiter un redémarrage, un rechargement de
la logique utilisateur ou un rechargement du
micrologiciel exécutif.
Le tableau 4 concerne les caractéristiques physiques et d'homologation
Poids
Homologations
officielles
PC-A984-145
540 g
PC-A984-130
455 g
PC-A984-120
455 g
PC-A984-131
540 g
PC-A984-141
540 g
PC-E984-241
540 g
PC-E984-245
540 g
PC-E984-251
540 g
PC-E984-255
540 g
PC-E984-258
550 g
PC-E984-265
540 g
PC-E984-275
580 g
PC-E984-285
580 g
AS-HTDA-200
330 g, avec capot
AS-HTDA-201
330 g, avec capot
AS-HTDA-202
150 g, avec capot
A984-120/131/1
41
Normes VDE 0160 ; UL 508 ; CSA 22.2 N° 142 et FM
classe I, Div 2
A984-145, E984- Normes UL 508 ; CSA 22.2 N°142, FM classe I, Div 2 et
241/251/255
directive européenne sur la CEM 89/336/CEE
31003475
E984-258/265/
275/285
Normes UL 508 ; CSA 22.2 N° 142, directive
européenne sur la CEM 89/336/CEE et directive basse
tension 79/23/CEE FM classe I, Div 2 est en cours.
E984-258C/
265C /275C/
285C
UL 508 ; CSA 22.2 N° 142, directive européenne sur la
CEM 89/336/EEC et directive basse tension 79/23/CEE
FM classe I, Div 2 est en cours. En outre, le modèle
E984-258C satisfait aux normes ferroviaires EN 50 155.
173
Spécifications du système
Note : Les modèles E984-258/265/275/285 sont disponibles avec enrobage. Les
modèles enrobés sont les E984-258C, E984-265C, E984-275C et le E984-285C.
Note : Le modèle E984-258C satisfait au standard ferroviaire EN 50 155 en raison
de ses DEL jaunes, sa température de service étendue, son enrobage et son
aptitude à fonctionner sans pile, en plus de satisfaire aux autres exigences.
174
31003475
Spécifications du système
Le tableau 5 décrit les spécifications concernant la programmation des API
Compact.
Programmation
Langage
Jeu d'instructions de schéma à contacts standard 984
avec instructions chargeables optionnelles
(instructions chargeables personnalisées, instructions
chargeables DX séquenceur à tambour)
Logiciel de
console
SW-MSxD-9SA
Modsoft complet
372 SPU 440 01
Concept
371SPU921000
Modsoft Lite
SW-MSLA-W9F
Langage d'état Modicon*
SW-AP98-GDA
Kit chargeable personnalisé
Logiciel de
support
chargeable
SW-AP98-SDA
Blocs fonction DRUM / ICMP
SW-SASI-001
Interface de séquenceur à tambour
SW-AP9D-EDA
Instruction chargeable du système
d'enregistrement d'alarmes
événementielle (EARS)
SW-EUCA-D8L
Instruction chargeable de
conversion des unités physiques et
d'alarme (EUCA)
SW-EUCA-D8L
Instruction chargeable d'état de
santé (HLTH) 984
309 ULD 455 00
Instruction chargeable gaz E984258C/ 265/275/285 uniquement
309 COM 455 00
Instruction chargeable XMIT E984258C/ 265/275/285 uniquement
SW-IODR-001
Pilote requis pour certains modules
d'E/S (voir REMARQUE suivante)
* N'est valable que pour les API A984-130/145, E984-241/245 et E984-251/255
REMARQUE : Le logiciel de console PCFL (Process Control Function Library) n'est pas
géré.
31003475
175
Spécifications du système
Note : Certains modules d'E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP217/211,
ADU211/214/216, DAU204, VIC2xx et MOT20x) nécessitent une instruction
chargeable (SW-IODR-001) pour assurer un fonctionnement correct en liaison
avec certains API (A984-1xx, E984-24x/251/255) et Modsoft. Ces instructions
chargeables distinctes ne sont par contre pas nécessaires si vous utilisez d'autres
API (E984-258/265/275/285). Reportez-vous au Guide utilisateur des modules
d'E/S de série A120(890 USE 109 00, anciennement GM-A984-IOS).
176
31003475
Spécifications du système
Spécifications
environnementales du
système
Tous les API Compact 984 et tous les modules d'alimentation répondent aux
normes environnementales suivantes :
Le tableau suivant décrit les spécifications environnementales du système.
Conditions de service
Conditions de
stockage
Température
0 ... 60 °C (32 à 140F)
-40 ... +705C E984-258/285 uniquement
Humidité relative
0 ... 93 % sans condensation à 60 °C
Interactions
chimiques
Les boîtiers et enveloppes sont en lexan, un
polycarbonate pouvant être endommagé par
des solutions alcalines fortes.
Altitude
4500 m
Vibration
10 à 57 Hz, 0,075 mm DA
Chute libre
1m
Température
-40 ... +85 °C (-40 à +185F)
Humidité relative
Sensibilité
électromagnétique
31003475
0 ... 93 % sans condensation à 60 °C
Chocs
30 g pendant 11 ms, 3 chocs / axe et direction
Perturbations
émises
27 ... 1000 MHz, 10 V/m
Résistance aux
surtensions
Transitoires
2 kV sur
alimentation et
E/S
Ringwave
2,5 kV sur
alimentation et
E/S
Transitoires rapides
+/- 2 kV sur alimentation, +/- 1 kV sur E/S
Décharge
électrostatique
+/- 8 kV air, dix décharges
+/- 4 kV contact, dix décharges
Spécifications
d'alimentation
P120-000
230 VCA, voir annexe D
P120-125
125 VCC, voir annexe D
Matériau
Lexan (boîtiers et enveloppes)
177
Spécifications du système
Note : Les API E984-258/258C/285/285C et les modules d'E/S correspondants à
température étendue (ADU254/254C, ADU256/256C, DAP258/258C, DAP252/
252C, DAP250/250C, DAP253, DAU252/252C, DEP254/254C, DEP256/256C,
DEP257/257C et FRQ254) fonctionnent à des températures ambiantes aussi
basses que -40 °C à la condition que le système soit intégré dans un boîtier qui
conserve une partie de la dissipation thermique des composants du système. Un
système typique testé nécessite 14 W de dissipation thermique pour maintenir la
température interne du boîtier à un niveau garantissant un fonctionnement correct.
En aucun cas la température de démarrage à froid ne peut être inférieure à -25 °C.
178
31003475
Exigences CE
C
Exigences de conformité CE
Vue d'ensemble
Les exigences de CEM auxquelles vous devez vous référer sont déterminées par
les composants 984 Compact dont vous disposez.
Note : Par leur conception, les automates E984-258/265/275/285 répondent aux
exigences CEM. Les informations suivantes ne s'appliquent donc pas à ces quatre
modèles d'automates.
31003475
179
Exigences CE
Exigences
d'installation
pour certains
produits de la
gamme Compact
Le sous-chapitre suivant décrit les exigences d'installation nécessaires pour assurer
la compatibilité avec les Directives Européennes CEM 89/336/CEE pour certains
composants Compact 984 (PC-A984-145, PC-E984-241, PC-E984-245, PC-E984251, PC-E984-255, AS-BDAP-210, AS-BDAP-218, AS-BVIC-200, AS-BVIC-205,
AS-BVIC-212, AS-BVIC-224, AS-BVRC-200, AS-BCTR-205, AS-BCTR-212, ASBCTR-224, AS-BADU-211, AS-BADU-212, AS-BADU-204 et AS-BMOT-201).
Note : Pour vous informer sur des modules d'E/S spécifiques, reportez-vous au
Guide utilisateur des modules d'E/S de série A120 (890 USE 109 00,
anciennement GM-A984-IOS).
This open equipment apparatus must be mounted within an enclosure to prevent
personal injury resulting from accessibility to live parts. This enclosure shall be
opened by the use of a tool only.
Observez les exigences suivantes pour assurer la compatibilité de vos installations
avec le marquage CE :
l Utilisez des câbles toronnés et blindés sur toutes les liaisons d'alimentation, de
l
l
l
l
l
communication et d'E/S. Utilisez la barre de mise à la terre Modicon (référence
Modicon 043509693) ou un dispositif compatible. Le câble doit être blindé à au
moins 80 %. Si vous utilisez la barre de mise à la terre, le diamètre extérieur du
blindage doit mesurer entre 4,8 et 6 mm.
Tous les blindages doivent être mis à la terre par les attaches prévues sur la
barre de mise à la terre. Vous pouvez également fournir une pince équivalente
de mise à la terre des parasites radioélectriques, à basse impédance.
Les bornes de terre UC/Alim doivent rester ouvertes comme indiqué.
Etablissez la mise à la terre par conducteur tressé entre la terre du bâtiment et
l'attache (ou les attaches) de mise à la terre et la référence 0 Volt de l'embase.
Utilisez la plaque frontale en plastique fournie avec l'embase pour couvrir la face
avant des modules.
Si vous utilisez un module BMOT-201, tous les câbles (câble d'E/S moteur, câble
codeur et câble d'E/S) sortant du module BMOT-201 doivent passer par une
grande perle de ferrite (référence Steward 28 B2400-000).
La figure suivante montre un aperçu de la configuration.
180
31003475
Exigences CE
Embase
Conducteur
positif
Aliment.+ sortie
24 Vdc
externe - sortie
.
Conducteur
négatif
UC/Alim
+24 V entrée
-24 V entrée
Tresse de
blindage
Ne rien
connecter
ici
E/S
E/S
B
M
O
T
2
0
1
0 V référ
Câble en tresse plate d'au minimum 6,3 mmÆ
Câble dénudé
Barre de mis
3
Vers la terre
du bâtiment
31003475
Câble 2 conducteurs
à gaine tressée
181
Exigences CE
Ce tableau donne la liste des repères des figures ci-dessus et ci-dessous.
Repère
Fabricant (ou
équivalent)
Référence
Description
Instruction
1
Modicon
Fourni avec
l'embase
Couvercle en
plastique
Doit être installé.
2
3
Modicon
043509693
4
Steward (en
dehors des
Etats-Unis
appelez
Livingston en
Ecosse au
numéro (0044)
1-506-414-200)
28 B2400-000 Perle de ferrite D.I.
34,8 mm, D.E. 63,5
mm, ép. 11,2 mm
5
182
Tresse plate de 6,3
mm ou plus large
Barre de mise à la
terre
Tous les blindages de
câble doivent être mis à
la terre.
Uniquement pour les
BMOT-201 : Tous les
câbles (de moteur,
d'E/S, de codeur et
câbles d'E/S) doivent
passer par cette grande
perle de ferrite. Fixez-la
avec un collier à tête
d'équerre ou
équivalent.
Câble toronné et
blindé Blindé à 80 %
, Nb de conducteur et
calibre selon besoin
de l'utilisateur.
31003475
Exigences CE
La figure suivante montre la configuration utilisant les pièces de ce tableau.
Rail DIN
Terre
de référence
1
2
4
5
Isolation enlevée
près de l'attache de mise à la
(câbles d'entrée et de sortie)
Câble plat tressé
vers la terre
31003475
Attaches de fixation
des câbles pour mise à la terre
3
183
Exigences CE
Exigences
d'installation
pour certains
produits de la
gamme Compact
Veuillez observer ces exigences pour les installations devant respecter le marquage
CE :
l Installez les équipements en observant les usages CEM officiels, c.-à-d. la terre
l
l
l
l
l
de protection et fonctionnelle, des raccordements garantissant une bonne
conductivité et des câbles de mise à la terre d'une section suffisante.
Evitez toute source d'interférence électrique à proximité des équipements ainsi
que l'encapsulation par cloisons métalliques.
Utilisez un câblage homologué par le fabricant.
Effectuez une mise à la terre du blindage des câbles conformément aux
directives CEM (liaison mécanique correcte, surface de liaison, pinces).
Cheminement séparé des câbles de données et d'interface, lesquels génèrent
des interférences (câbles d'alimentation avec transitoires de commutation par
exemple).
Utilisez les filtres d'antiparasitage prescrits et veillez à leur bonne installation.
Pour améliorer la stabilité CEM sur les modules, il est recommandé que les
connexions U (tension) et M (commun) utilisées ici aient une décharge capacitive
aussi près que possible de la borne par rapport à la terre fonctionnelle. C'est tout
l'objet de la borne de décharge capacitive (GND 001), reportez-vous à la figure
suivante. Dans un environnement ayant un niveau élevé d'interférences, il est
recommandé d'augmenter la capacité C1 de 2,2 à 22 nF.
184
31003475
Exigences CE
La figure suivante montre la borne de décharge capacitive.
N
DTA 201/202
vers M de la source d'alimentation N1, N2 ...
DTA 200
2,5 mm²
≥ 2,5 mm²
C1
≥ 6 mm²
Z3
Z2
DTA 201
DTA 201/202
C1 Borne de décharge capacitive GND 001
N Modules d'alimentation UC / DEA / ASP / P120
Z2 Barrette de mise à la terre EDS 000
Z3 Barre de mise à la terre câble CER 001
31003475
185
Exigences CE
La figure suivante présente également la borne de décharge capacitive.
U = 24 VCC
Disjoncteur F
C1 Borne de décharge c
F
E/S Modbus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
M
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
U
1 2
3 4
5 6
7 8
C1
≥ 2,5 m
M
9 10 11 12 13 14 15 16
Note : Le système de mise à la terre du 0V sur le châssis est déjà préréglé à la
livraison.
186
31003475
Exigences CE
Pour les systèmes de mise à la terre des câbles blindés, le tableau suivant donne
un aperçu des câbles blindés recommandés.
Types
Caractéristiques
Utilisation
KAB-2277-LI
blindé, 3 x 0,14 mm
DCF 77E vers KOS
KAB-2205-LI
blindé, à paires torsadées,
2 x 2 x 0,5 mm
Bus de terrain du système vers DEA
201, entrées, sorties ADU et DAU,
entrée comptage pour ZAE 204 ;
compteur d'impulsion pour ZAE 201
KAB-0505-LI
blindé, 5 x 0,5 mm
Unité de sortie sur TXT 201
KAB-0875-LI
blindé, 8 x 0,75 mm
Capteurs et pilotes du POS 202
KAB-1005-LI
blindé, à paires torsadées,
5 x 2 x 0,5 mm
Ligne de groupe vers ZAE 204;
capteur de position pour ZAE 201 ;
capteurs et pilotes pour POS 202
KAB-1014-LI
blindé, 10 x 0,14 mm
KAB PROFIB blindé, rigide 2 x 0,64 mm
31003475
Capteur pour POS 202
PROFIBUS vers DEA 203
187
Exigences CE
188
31003475
Alimentations A120
D
Présentation
Introduction
Le sous-chapitre suivant décrit les deux alimentations optionnelles actuellement
disponibles pour les modèles d'automates Compact.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003475
Sujet
Page
Alimentation P120-000
190
Caractéristiques du module P120-000
192
Alimentation P120-125
193
Caractéristiques du module P120-125
195
Module d'alimentation P120-250(C)
196
Caractéristiques du module P120-250(C)
198
Modules d'alimentation PRTU252(C) et PRTU258(C)
200
Caractéristiques des modules PRTU252(C) et PRTU258(C)
203
189
Alimentations A120
Alimentation P120-000
Présentation de
l'alimentation
P120-000
Le module P120-000 est une alimentation isolée utilisée pour les UC Compact
installées dans un environnement alimenté en 115/230 VCA. L'unité accepte des
tensions d'entrée depuis une source 115 ou 230 V (+15 %) et fournit en sortie une
alimentation de 1 A, 24 VCC à l'UC.
La figure suivante présente la face avant de l'alimentation P120.
P120
L
VAC
IN
24
24
VDC
VDC
OUT
OUT
N
+
-
ATTENTION
Coupez l'alimentation avant de procéder aux connexions.
Veillez à effectuer les travaux dans les règles de l'art par du personnel qualifié
lorsque vous établissez les raccordements avec ce module. Soyez très prudent si
vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous que des brins individuels et
saillants ne puissent pas établir de courts-circuits ni de mises à la terre des autres
bornes. Nous vous recommandons d'utiliser des fils massifs.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
190
31003475
Alimentations A120
Le module P120 peut être inséré dans n'importe quel emplacement d'E/S disponible
sur l'embase DTA 200 comme dans un module d'E/S A120 standard, mais ne doit
établir aucune connexion avec l'embase. Vous n'avez pas besoin de changer de
cavalier ni de paramétrer de commutateur lorsque vous changez l'alimentation
d'entrée de 115 VCA à 230 VCA ou de 230 VCA à 115 VCA.
Protection de
surcharge et de
surtension
La P120 dispose d'une protection interne contre les surtensions, laquelle évite que
la tension de sortie dépasse 35 V si l'alimentation ne devait plus être régulée. En
cas de détection de surtension, le P120 se met hors tension et ne redémarre que
lorsque la source d'alimentation CA sera restée coupée pendant au moins 5 min. Le
P120 dispose également d'une protection interne contre les surcharges, permettant
à l'unité une transition sûre en court-circuit pendant une période n'excédant pas 5
minutes.
Voyant DEL
Le P120 a une DEL verte qui indique lorsqu'elle est allumée, que l'alimentation CC
est active et régulée (+5 %). La DEL s'allume faiblement si la tension d'alimentation
régulée résiduelle ne respecte pas le minimum de 5 %. La DEL s'éteint en cas de
perte de régulation.
Note : Il n'est pas recommandé que le Compact 984 et ses E/S ne soient
alimentés par une seule alimentation P120.
Une alimentation séparée, p. ex. une P120, est recommandée pour réduire le
risque que les bruits parasites n'affectent le fonctionnement de l'automate. Ceci est
également bénéfique pour les configurations à alimentation simple, pour lesquelles
un défaut utilisateur peut causer l'arrêt de l'automate.
31003475
191
Alimentations A120
Caractéristiques du module P120-000
Caractéristiques
de l'alimentation
P120-000
Les caractéristiques techniques de l’alimentation P120-000 sont décrites cidessous.
Reportez-vous au tableau suivant pour des informations détaillées concernant
l'alimentation P120-000.
Valeurs nominales Plage de tension d'entrée
d'entrée
Plage de fréquence
95 à 253 VCA
de 47 à 63 Hz
Perte à la terre
< 1,5 mA à 265 VCA
Courant d'entrée
0,6 A à 115 VCA nominal
0,3 A à 220 VCA nominal
Courant d'appel
Valeurs nominales Tension de sortie
de sortie
Courant
6 A typique à 115 VCA
24 VCC (+5 %)
0 à 1 A en continu
Ondulation/bruit
100 mV crête à crête
Maintien
Fonctionne en régulation pendant des
périodes > 12 ms avec interruption
demi onde à tension nominale
alternative en entrée
Performance des transitoires
de charge
20 % de variation de charge, rampe
linéaire après 200 ms
Stabilité à la mise sous tension De l'application de l'alimentation CA
jusqu'à la régulation en 5 s, pas de
dépassement de la tolérance de
régulation lors de la mise sous tension
Fiabilité
Dimensions
Homologations
officielles
192
Durée d'utilisation
5 années
Temps moyen entre pannes
50 000 heures (minimum) à 30 °C, sous
réserve d'une terre fixe et de
soumission du composant à
contraintes comprises dans les
caractéristiques maximales
LxHxP
40,3 x 145 x 117,5 mm
Poids
220 g
La conception respecte les
normes
VDE 0160, UL 508, Factory Mutual
Classe I, Division 2 et CSA 142
31003475
Alimentations A120
Alimentation P120-125
Présentation de
l'alimentation
P120-125
L'alimentation P120-125 est une alimentation isolée destinée à une UC Compact
984 installée dans un environnement à courant continu.
L'unité accepte des tensions d'entrée de 105 à 150 VCC et fournit à l'UC une tension
de sortie de 24 VCC à 1.5 A maximum. Le module P120-125 peut être inséré dans
n'importe quel emplacement d'E/S disponible sur l'embase comme un module d'E/
S A120 standard, mais ne doit établir aucune connexion avec l'embase.
La figure suivante présente la face avant de l'alimentation P120-125.
ATTENTION
Coupez l'alimentation avant de procéder à tout raccordement.
Veillez à effectuer les travaux dans les règles de l'art par du personnel qualifié
lorsque vous établissez les raccordements avec ce module. Soyez très prudent si
vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous que des brins individuels ou
saillants ne puissent établir de courts-circuits ni de mises à la terre des autres
bornes. Nous vous recommandons d'utiliser des fils massifs.
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
31003475
193
Alimentations A120
Protection
contre les
surcharges et les
surtensions
Le module P120-125 dispose d'une protection interne contre les surtensions,
laquelle évite que la tension de sortie ne dépasse 36 V si l'alimentation perd la
régulation. Le module P120-125 dispose également d'une protection interne contre
les surcharges permet à l'unité un passage sécurisé en court-circuit pendant une
période n'excédant pas 5 min.
Voyant DEL
Le P120-125 possède une DEL verte qui indique si elle est allumée, que
l'alimentation CC est active dans les limites de la régulation (+5 %). La DEL s'allume
faiblement si la tension d'alimentation régulée résiduelle ne respecte pas le
minimum de 5 %. La DEL s'éteint en cas de perte de régulation.
Note : Il n'est pas recommandé de n'utiliser qu'une seule alimentation P120-125
pour alimenter le Compact 984 et ses E/S.
Une alimentation séparée, p.ex. une P120-125, est recommandée pour réduire le
risque que des parasites n'affectent le fonctionnement de l'automate. Ceci est
également avantageux pour les configurations à alimentation simple, pour
lesquelles un défaut utilisateur peut causer l'arrêt de l'API.
194
31003475
Alimentations A120
Caractéristiques du module P120-125
Caractéristiques
de l'alimentation
P120-125
Le tableau suivant indique les caractéristiques techniques de l'alimentation P120125.
Valeurs nominales Plage de tension
d'entrée
d'entrée
Courant d'entrée
0,5 A à 125 VCC nominal
Courant d'appel
1 A typique à 125 VCC
Valeurs nominales Tension de sortie
de sortie
Courant
Fiabilité
Dimensions
Homologations
officielles
31003475
105 à 150 Vcc
24 VCC (+5 %)
de 0,1 à 1,5 A en continu
Ondulation/bruit
650 mV crête à crête
Maintien
Fonctionne en mode régulation si
l'alimentation est coupée (10 ms maximum)
Stabilité à la mise sous
tension
De l'application de l'alimentation CC jusqu'à
la régulation en 10 s, pas de dépassement
de la tolérance de régulation lors de la mise
sous tension
Durée d'utilisation
5 années
Temps moyen entre
pannes
51 800 heures à 30 °C, sous réserve d'une
terre fixe et de soumission du composant à
contraintes comprises dans les
caractéristiques maximales
LxHxP
40,3 x 145 x 117,5 mm
Poids
220 g
La conception respecte
les normes
UL 508, CSA 142
195
Alimentations A120
Module d'alimentation P120-250(C)
Présentation de
l'alimentation
P120-250
Le module P120-250 est une alimentation isolée CA destinée à une UC Compact
984 installée dans un environnement DC. Il peut également être utilisé avec les
modules d'E/S A120. Le module P120-250C correspondant à la version de type
enrobage est également disponible.
Le module P120-250(C) accepte des tensions d'entrée de 90 à 264 VCA et fournit
24 VCC à l'UC à un courant continu de 2 A.
Cette alimentation est conçue pour être insérée dans tout emplacement d'E/S
disponible dans l'embase, exactement comme le module d'E/S A120 standard, mais
les connexions ne sont pas établies via l'embase. Les connexions sont établies vers
les terminaux appropriés situés à l'avant de l'alimentation.
La figure suivante présente la face avant de l'alimentation P120-250(C).
ASP120
18
L
19
N
20
21
18
19
20
21
22
196
22
Entrée CA
+ 24 VCC
- en sortie
31003475
Alimentations A120
DANGER
Seul un personnel qualifié doit être autorisé à installer et à effectuer des
opérations de maintenance cet équipement.
Seul un personnel qualifié doit être autorisé à installer et à effectuer des opérations
de maintenance sur ce matériel.
l Coupez toutes les sources d'alimentation reliées à ce matériel avant toute
intervention (interne ou externe).
l Utilisez toujours un capteur de tension nominale adapté pour confirmer la mise
hors tension.
l Remplacez tous les dispositifs, portes et capots avant d'alimenter le matériel.
l Soyez très prudent si vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous
que des brins individuels et saillants ne puissent pas établir de courts-circuits ni
de mises à la terre des autres bornes. Nous vous recommandons d'utiliser des
fils massifs.
Le non-respect de cette directive entraînera la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
Protection
contre les
surcharges et les
surtensions
Si elle ne devait plus être régulée, l'alimentation dispose d'une protection interne
contre les surtensions qui évite que la sortie ne dépasse 35 V. En cas de détection
de surtension, le module se met hors tension et ne redémarrent que lorsque la
source d'alimentation CA sera restée coupée pendant au moins 5 minutes.
Voyant LED
Cette alimentation est dotée d'un voyant vert qui indique s'il est allumé que
l'alimentation CC est active et régulée (+/- 0,5 VCC). Le voyant s'éteint en cas de
perte de régulation.
Note : Il n'est pas recommandé que le Compact 984 et ses E/S soient alimentés
par la même alimentation.
Il est conseillé d'utiliser des alimentations différentes afin de réduire le risque que
des parasites n'affectent le fonctionnement de l'automate. Dans le cas d'une
source d'alimentation unique, un défaut utilisateur provoquerait l'arrêt de
l'alimentation, et par conséquent, de l'automate.
31003475
197
Alimentations A120
Caractéristiques du module P120-250(C)
Caractéristiques
techniques
Le tableau suivant indique les caractéristiques techniques du module d'alimentation
P120-250.
Plage de tension
d'entrée CA
de 90 à 264 VCA, de 47 à 63 Hz
Courant de perte à
la terre
0,7 mA à 264 VCA
Courant d'entrée
0,9 A à 90 VCA
Courant d'appel
5 A typique à 240 VCA
Tension de sortie
24 VCC (+/- 0,5)
Courant de sortie
de 12 mA à 2 A continu
Ondulation/bruit
+/- 250 mV crête à crête
Régulation de la
charge
+/- 0,2 % max. de 1 à 2 A
Maintien
Fonctionne en mode régulation pendant une période
> 10 ms si l'alimentation est coupée.
Régulation de
sortie
+/- 0,2 % de 90 à 264 VCA
Performance des
transitoires de
charge
Une variation de charge de 20 %, effectuée comme
une rampe linéaire pendant une durée minimale de
200 ms, n'entraînera pas le dépassement par les
alimentations de la bande de régulation spécifiée.
Fiabilité
Durée d'utilisation
5 ans
Caractéristiqu
es physiques
Format
Un emplacement
Remarque : Une trame de montage passif à deux
emplacements pour un panneau ou un rail est
disponible auprès de Schneider Automation.
Référence 42702282
Dimensions
(LxHxP)
40,3 x 145 x 117,5 mm
Poids
328 g
Valeurs
nominales
d'entrée
Valeurs
nominales de
sortie
Homologations UL508, UL1210, UL1950, CSA 1950, TUV 950 et exigences CE
officielles
Environnement
198
Parasites conduits
et rayonnés
Conforme au registre FCC 20780 Classe A (Industriel)
Température
de -40 à +70° C (à +85 °C hors fonctionnement)
31003475
Alimentations A120
Isolement
31003475
Entrée à sortie
(Construction
SELV)
2500 Veff
Entrée à masse du
châssis
1500 Veff
199
Alimentations A120
Modules d'alimentation PRTU252(C) et PRTU258(C)
Présentation des
alimentations
Ces modules consistent en des alimentations isolées CA comportant une pile de
sauvegarde fournie par l'utilisateur pour une UC Compact 984 installée dans un
environnement CC. Ils peuvent également être utilisés avec les modules d'E/S
A120. Les modules PRTU252C et PRTU258C correspondant à la version de type
enrobage sont également disponibles.
Le module PRTU252(C) accepte des tensions d'entrée de 90 à 264 VCA ou de 8 à
14,5 VCC. Il fournit à l'UC une tension de 24 VCC à un courant continu de 2 A.
Le module PRTU258(C) accepte des tensions d'entrée de 90 à 264 VCA ou de 30
à 70 VCC. Il fournit à l'UC une tension de 24 VCC à un courant continu de 2 A.
Ces alimentations peuvent être insérées dans tout emplacement d'E/S disponibles
dans l'embase, exactement comme un module d'E/S A120 standard, mais les
connexions ne sont pas établies via l'embase. Les connexions sont établies vers les
terminaux appropriés situés à l'avant de l'alimentation.
La figure suivante présente la face avant de l'alimentation PRTU252(C).
RTU252
18
19
20
21
22
200
L
Entrée CA
N
+ 24 VCC
- en sortie
18
19
20
21
22
18
19
20
21
22
18
+ 8 à 14,5
19
- VCC en entrée
20
21
+
22
-
Signal de perte
de puissance
31003475
Alimentations A120
Cette figure présente la face avant de l'alimentation PRTU258(C).
RTU258
18
L
19
18
+30 à 70
N
19
-VCC en entrée
20
21
+ 24 VCC
20
21
22
- en sortie
+Signal de perte
22
-
Entrée CA
18
19
20
21
22
18
19
20
21
22
de puissance
DANGER
Risques d'électrocution, de brûlure ou d'explosion
Seul un personnel qualifié doit être autorisé à installer et à effectuer des opérations
de maintenance sur ce matériel.
l Coupez toutes les sources d'alimentation reliées à ce matériel avant toute
intervention (interne ou externe).
l Utilisez toujours un capteur de tension nominale adapté pour confirmer la mise
hors tension.
l Remplacez tous les dispositifs, portes et capots avant d'alimenter le matériel.
l Soyez très prudent si vous utilisez des conducteurs toronnés. Assurez-vous
que des brins individuels et saillants ne puissent pas établir de courts-circuits ni
de mises à la terre des autres bornes. Nous vous recommandons d'utiliser des
fils massifs.
Le non-respect de cette directive entraînera la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
31003475
201
Alimentations A120
Protection
contre les
surcharges et les
surtensions
Si elles ne devaient plus être régulées, les alimentations disposent d'une protection
interne contre les surtensions qui évite que la sortie ne dépasse 35 V. En cas de
détection de surtension, les modules se mettent hors tension et ne redémarrent que
lorsque la source d'alimentation CA ou CC sera restée coupée pendant au moins 5
minutes.
Voyants DEL
Ces alimentations sont dotées de deux voyants, un vert et un rouge. Le voyant vert
est situé sur le côté de la source de la ligne CA. S'il est allumé, il indique que
l'alimentation fonctionne correctement et que l'entrée de ligne CA est présente. Le
voyant rouge, situé sur le côté de l'entrée d'alimentation de la pile CC, indique, s'il
est allumé, que l'alimentation fonctionne sur la source (pile) CC fournie par
l'utilisateur et que l'entrée de ligne CC n'est pas présente. Les deux voyants ne
peuvent pas être allumés en même temps.
Note : Il n'est pas recommandé que le Compact 984 et ses E/S soient alimentés
par la même alimentation.
Il est conseillé d'utiliser des alimentations différentes afin de réduire le risque que
des parasites n'affectent le fonctionnement de l'automate. Dans le cas d'une
source d'alimentation unique, un défaut utilisateur provoquerait l'arrêt de
l'alimentation, et par conséquent, de l'automate.
Sauvegarde par
pile
202
Dans le cas d'une coupure d'alimentation primaire, le système Compact continue à
fonctionner sur la pile de sauvegarde fournie par l'utilisateur et un signal de perte
de puissance 24 VCC (12 mA max.) est généré. Ce signal de perte de puissance
peut être surveillé à l'aide d'un module d'entrée de bit ou d'une autre méthode
définie par l'utilisateur. Le temps de fonctionnement de la pile dépend de la
configuration de l'alimentation du système Compact et de la capacité de la pile
fournie par l'utilisateur.
31003475
Alimentations A120
Caractéristiques des modules PRTU252(C) et PRTU258(C)
Caractéristiques
techniques
Le tableau suivant décrit les caractéristiques techniques des modules d'alimentation
PRTU252(C) et PRTU258(C). Toutes les caractéristiques suivantes s'appliquent
aux deux modules, sauf indication contraire.
Valeurs
nominales
d'entrée
Plage de tension
d'entrée CA
de 90 à 264 VCA, de 47 à 63 Hz
Plage de tension
d'entrée CC
PRTU 252(C)
de 8,5 à 13,8 VCC
PRTU 258(C)
de 30 à 70 VCC
Courant de
perte à la terre
0,7 mA à 264 VCA
Courant d'entrée 0,9 A à 90 VCA
Valeurs
nominales de
sortie
31003475
PRTU 252(C)
5 A à 12 VCC
PRTU 258(C)
1,8 A à 30 VCC
Courant d'appel
5 A typique à 240
VCA
8 A typique à 12 VCC
5 A typique à 48 VCC
Tension de
sortie
24 VCC (+/- 0,5 VCC)
Courant de
sortie
de 12 mA à 2 A en continu
Ondulation/bruit
+/-250 mV crête à crête
Régulation de la
charge
+/- 0,2 % max. de 1 à 2 A
Maintien
Fonctionne en mode régulation pendant une période >
10 ms si l'alimentation est coupée.
Régulation de
sortie
PRTU 252
+/- 0,2 % de 90 à 264 VCA ou de 8,5
à 13,8 VCC
PRTU 258
+/- 0,2 % de 90 à 264 VCA ou de 30
à 70 VCC
Performance
des transitoires
de charge
Une variation de charge de 20 %, effectuée comme une
rampe linéaire pendant une durée minimale de 200 ms,
n'entraînera pas le dépassement par les alimentations de
la bande de régulation spécifiée.
Signal de perte
de puissance
Tension
24 VCC
Courant
12 mA maximum
Fiabilité
Durée
d'utilisation
5 ans
203
Alimentations A120
Caractéristiqu
es physiques
Format
Deux emplacements
Remarque : Une trame de montage passif à deux
emplacements pour un panneau ou un rail est disponible
auprès de Schneider Automation. Référence 42702282
Dimensions
(LxHxP)
81,3 x 145 x 117,5 mm
Poids
588 g
Homologations UL508, UL1210, UL1950, CSA 950, TUV 950 et exigences CE
officielles
Environnement
Isolement
204
Parasites
conduits et
rayonnés
Conforme au registre FCC 20780 Classe A (Industriel)
Température
de -40 à +70° C (à +85 °C hors fonctionnement)
Entrée à sortie
(Construction
SELV)
2500 Veff
Entrée à masse
du châssis
1500 Veff
31003475
Accessoires Compact
E
Présentation
Introduction
Cet annexe décrit les accessoires Compact.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003475
Sujet
Page
Accessoires d'automate
206
Modules d'E/S A120
208
205
Accessoires Compact
Accessoires d'automate
Liste des
accessoires
d'automate
Le tableau suivant décrit les accessoires d'automate pour la gamme Compact.
Accessoires
d'automate
Boîtiers
Carte mémoire auxiliaire EEPROM 8
koctets (enregistre jusqu'à 4 kmots de
logique utilisateur)
AS-MEEP-001
Carte mémoire auxiliaire EEPROM 32
koctets (enregistre jusqu'à 16 kmots)
AS-MEEP-000
Carte mémoire auxiliaire PCMCIA 4 Mo
(de -40 à +70 degrés C, 150 nS,
enrobée, avec languette d'extraction).
AS-FLSH-004
Carte mémoire auxiliaire PCMCIA 4 Mo
(de -40 à +70°degrés C, 150 nS,
enrobée, avec languette d'extraction).
AS-FLSH-004C
5 languettes de carte PCMCIA
042710786
Convertisseur 120 VCA / 24 VCC
AS-P120-000
Convertisseur 125 VCC / 24 VCC
AS-P120-125
Convertisseur 240 VCA / 24 VCC
AS-P120-250
Convertisseur 240 VCA / 24 VCC
AS-PRTU-252
Convertisseur 240 VCA / 24 VCC
AS-PRTU-258
Tube de 1 g de lubrifiant de contact
Nyogel pour les produits enrobés
99-C759-000
Tube de 61 g de lubrifiant de contact
Nyogel pour les produits enrobés
99-C759-100
Primaire, avec 2 emplacements pour
l'automate et 3 emplacements d'E/S
AS-HDTA-200
Secondaire avec 5 emplacements d'E/S AS-HDTA-201
Secondaire avec 2 emplacements d'E/S AS-HDTA-202
206
Primaire, avec 2 emplacements pour
l'automate et 3 emplacements d'E/S à
enrobage
AS-HDTA-200C
Secondaire avec 5 emplacements d'E/S
à enrobage
AS-HDTA-201C
Secondaire avec 2 emplacements d'E/S
à enrobage
AS-HDTA-202C
Boîte de stockage de disquettes 3.5 "
AS-HBOX-201
31003475
Accessoires Compact
Câbles (A984,
E984-24x/25x)
Câbles (E984258/265/275/285)
Capots avant
Câbles pour
embases
Câble RS-232C avec connecteur
console IBM-XT 25 broches
AS-W951-012
Câble RS-232C avec connecteur 9
broches IBM-AT
AS-W952-012
Connecteur d'adaptation RJ45
préfabriqué pour PC-AT (9 broches)
110XCA20300
Connecteur (mâle) d'adaptation RJ45 à
raccorder par l'utilisateur, pour PC-AT (9
broches)
110XCA20301
Connecteur (femelle) d'adaptation RJ45
à raccorder par l'utilisateur, pour PC-AT
(9 broches)
110XCA20302
Connecteur d'adaptation RJ45
préfabriqué pour PC-XT (25 broches)
110XCA20400
Connecteur (mâle) d'adaptation RJ45 à
raccorder par l'utilisateur, pour PC-AT
(25 broches)
110XCA20401
Connecteur (femelle) d'adaptation RJ45
à raccorder par l'utilisateur, pour PC-XT
(25 broches)
110XCA20402
Cordons de communication RS-232
(avec connecteurs RJ45 aux deux
extrémités)
110XCA28201 1m
110XCA28202 3m
110XCA28203 6m
Capot module d'E/S - 2 emplacements
043507936
Capot module d'E/S -5 emplacements
043507935
Câble d'extension de bus d'E/S
(connecteurs femelle - femelle 30
broches)
AS-WBXT-201
Câble d'extension de bus d'E/S
AS-WBXT-203
(connecteurs femelle - mâle 30 broches)
Piles*
Eternacell
60-0576-000
Maxell
60-0576-100
Saft
60-0576-100
Pile factice
AS-BDUM-001
*En raison des différences de taille, les piles Eternacell doivent être remplacées par d'autres
piles Eternacells. Les piles Maxell et Saft sont interchangeables.
Autres
accessoires
31003475
Outil d'extraction de bornier (fourni avec
automate)
AS-0TBP-000
Simulateur à 8 commutateurs à bascule
pour modules d'entrée 24 VCC
AS-0SIM-011
207
Accessoires Compact
Modules d'E/S A120
Modules d'E/S
A120
Le sous-chapitre suivant décrit les modules d'E/S A120 disponibles pour la gamme
d'automates Compact.
Certains modules d'E/S A120 (DEP 211/214/215/217, DAP211/217, ADU204/211/
214/216, DAU204, VIC2xx, et MOT20x) nécessitent des instructions chargeables
(SW-IODR-001) pour fonctionner correctement avec Modsoft et certains automates
comme A984-1xx ou E984-24x/251/255. S'ils sont cependant utilisés avec Concept
et d'autres automates, comme les E984-258/265/275/285, l'utilisation d'instructions
chargeables distinctes n'est pas nécessaire. Pour toute information supplémentaire,
reportez-vous au Guide utilisateur des modules d'E/S de la série A120 (890 USE
109 00, anciennement GM-A984-IOS).
Le tableau suivant décrit les modules d'E/S A120 disponibles.
Modules
d'entrée TOR
Modules de
sortie TOR
208
8 points 230 VCA
AS-BDEP-208
8 points 115 VCA
AS-BDEP-209
8 points 115 VCA
AS-BDEP-210*
8 points 115 VCA
AS-BDEP-211*
16 points 10 à 60 VCC
AS-BDEP-214*/254/254C
16 points 5 VCC
AS-BDEP-215*
16 points 24 VCC (isolé)
AS-BDEP-216/256/256C
16 points 24 VCC
AS-BDEP-217
16 points 155 VCA
AS-BDEP-218*
16 points 24 VCC (non isolé)
AS-BDEP-216
16 points 24 VCC, à réponse rapide
AS-BDEP-220
16 points 110 VCC
AS-BDEP-257*/257C
16 points 60 VCC
AS-BDEP-296
16 points 48 VCC
AS-BDEP-297
Relais 4 points
AS-BDAP-204
Relais 8 points
AS-BDAP-208/258/258C
8 points 115 VCA
AS-BDAP-209
8 points 24-230 VCA
AS-BDAP-210*
16 points 24 VCC (isolé)
AS-BDAP-216N
16 points 5-24 VCC
AS-BDAP-217*
16 points 24-240 VCA
AS-BDAP-218*
16 points 24 VCC
AS-BDAO-216*
31003475
Accessoires Compact
Modules
combinés TOR
Modules
d'entrée
analogiques
31003475
Entrée 4 points 120 VCA / sortie 4
points 120 VCA
AS-BDAP-211*
Entrée 8 points 24 VCC / sortie relais 4
points
AS-BDAP-212/252/252C
Entrée 8 points 24 VCC / sortie 8
points 24 VCC/2 A
AS-BDAP-220/250/258C
Entrée 8 points 24 VCC / sortie relais 4
points 24 VCC
AS-BDAP-252
Entrée 8 points 110 VCC / sortie relais
4 points 110 VCC
AS-BDAP-253/253C
Entrée 8 points 60 VCC / sortie relais 4
points 60 VCC
AS-BDAP-292
4 canaux +500 me, RTD
AS-BADU-204/254/254C
4 canaux +10 V/+20 mA
AS-BADU-205
4 canaux 12 bits
AS-BADU-206*/256/256C
4 canaux 13 à 15 bits, +5 V, +10 V, 0
à 10 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 1 à 5 V +20
mA, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA,
**AS-BADU-210*
8 canaux 12 bits, RTD, TC, VCC, mA
**AS-BADU-211*
8 canaux 12 bits, RTD, TC, VCC, mA
**AS-BADU-212*
8 canaux 12 bits, RTD, VCC, mA
**AS-BADU-214*
8 canaux 15 bits, TC, VCC
AS-BADU-216*
8/4 canaux 16 bits, TC, RTD, +/-100
mV, 0 à 4000 Ohms
AS-BADU-257/257C*
Modules de
sortie
analogiques
2 canaux +1 V, +10 V, +20 mA
AS-BDAU-202/252/252C
4 canaux 12 bits, RTD, TC, VCC, mA
AS-BDAU-204*
8 canaux 12 bits
AS-BDAU-208*
Modules
intelligents
Compteur rapide/module de
positionnement 1 canal
AS-BZAE-201*
Module compteur rapide 4 canaux, 50
kHz
**AS-BZAE-204*
Module codeur ou résolveur/codeur
AS-MOT-20X*
Module d'entrée rapide 4 points
**AS-VIC-2XX*,**AS-VRC-2XX*,
**AS-CTR-2XX*
Module d'entrée de mesure fréquence
et vitesse 4 points, 1 kHz
AS-FRQ-204
Module d'entrée de mesure fréquence
et vitesse 4 points, 1 kHz avec
température étendue
AS-FRQ-254
209
Accessoires Compact
Interfaces de
communication
Maître Interbus S
AS-BBKF-201
Esclave Interbus S
AS-BBKF-202
Interface Interbus S pour module d'E/S AS-BDEA-202
A120
Esclave Profibus DP pour module d'E/ AS-BDEA-203/253/253C
S A120
Modules
spéciaux
Module vide avec bornier de
précâblage d'emplacement
AS-BNUL-200
Multiplexeur de liaison pour <50 V, <6
A
AS-BNUL-202
Simulateur analogique 2
potentiomètres, 1 indicateur
AS-BSIM-203
Simulateur d'entrée 16 points pour
module DEP 216
AS-BSIM-216
**Modules non gérés par Concept 2.1 ou supérieur. *Modules non gérés par les automates
PC-0984-1XX.
210
31003475
Etat de santé
F
Présentation
Introduction
Le sous-chapitre suivant offre une description détaillée de l'état de santé des API
Compact.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003475
Sujet
Page
Vérification de l'état de santé du système
212
Etat du calculateur central
214
Etat de santé des modules d'E/S
219
Données d'état
220
211
Etat de santé
Vérification de l'état de santé du système
Etat de santé du
système
Les automates Compact entretiennent en mémoire un tableau de diagnostic
système comportant des données vitales de l'UC, des E/S et de communication. La
section suivante explique la structure de son contenu.
Le tableau suivant indique les données vitales de diagnostic du système
conservées en mémoire.
Mot d'état
Contenu de registre d'état
1 ... 11
Données d'état de l'automate
12 ... 15
Santé des modules d'E/S A120
16 ... 181
Non utilisés
182 ... 184
Etat de santé global et de nouvelles tentatives de communication
Chaque mot d'état comporte 16 bits et les données d'état sont indiquées par lecture
des bits de chaque mot. Les illustrations de ce sous-chapitre montrent comment les
données d'état sont présentées dans le tableau d'état.
Les mots du tableau d'état sont accessibles en schéma à contacts en utilisant
l'instruction STAT. Le bloc STAT affiche la configuration binaire des mots d'état
dans une table de registres 4x successifs, desquels on peut visualiser ensuite les
valeurs par le logiciel de console.
Note : Bien que vous puissiez configurer des registres 0x ou 4x dans l'élément
supérieur, nous vous recommandons de définir un registre 4x à cause du nombre
élevé de registres 0x nécessaires pour gérer les données d'état.
Le registre que vous définissez dans l'élément supérieur du bloc est chargé avec les
valeurs de bit actuelles du mot 1 et le nombre de registres que vous définissez dans
l'élément inférieur est chargé avec les valeurs de bit depuis les mots correspondants
de la table d'état.
Si vous voulez p.ex. uniquement accéder à des données d'état d'automate, vous
pouvez configurer une adresse de registre de 40701 dans l'élément supérieur du
bloc et une valeur de 11 à l'élément inférieur. Les valeurs de bit des 11 premiers
mots de la table d'état sont chargées dans les registres 40701 à 40711,
respectivement.
Pour charger la table d'état entière, définissez 184 à l'élément inférieur de
l'instruction. Si vous n'utilisez pas les E/S étendues, vous n'avez qu'à définir 40 à
l'élément inférieur pour recevoir toutes les données d'état correspondantes.
Note : Vous n'avez pas besoin d'utiliser la table d'état complète (184 mots).
212
31003475
Etat de santé
Description du
bloc STAT
STAT est une instruction à deux éléments, comme l'indique l'aperçu suivant.
Instruction
Structure
Entrées Eléments
Vérifier état
UC / E/S
Voici le bloc.
Haut :
ON
accède
à la
table
d'état
0x
ou
4x
STAT
K*
Haut :
Premier
mot de la
table d'état
système
Bas : Taille
de la table
d'état
Sorties
Fonction
Haut :
Opération
terminée
Lit les données
d'état dans la
table d'état de la
mémoire système
et les affiche dans
les registres
utilisateur
*K est une constante entière comprise entre 1 et 184
31003475
213
Etat de santé
Etat du calculateur central
Table de
registres d'état
du calculateur
central
Les 11 premiers mots de la table des registres comportent les données d'état du
calculateur central.
Mot 1 - état de
l'UC
Si le bit est à "1", la condition est VRAIE.
Note : Les bits sont affectés de 1 à 16. Le bit 1 représente toujours le bit de poids
fort (MSB) d'un mot.
1 2
3
4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Non utilisé
Non utilisé
Pile défectueuse
Protection mémoire
inactive
Voyant Run inactif
Alimentation active
1=système 16 bits
Retard cycle unique activé
Cycle constant activé
La table suivante décrit chaque bit.
Bit 6
Cycle constant activé
1= cycle constant, 0=cycle non constant
Bit 7
Cycle unique
1=Cycle unique, 0=cycle pas unique, en fonction
d'autres conditions, p.ex. pas d'états d'arrêt
Bit 8
Eléments petits/grands
1=petit, 0=grand
Bit 9
Alimentation OK
1=ON, 0=OFF
Bit 10
Voyant Run
1=OFF, 0=ON
Bit 11
Protection mémoire
1=OFF, 0=ON
Bit 12
Pile OK
1=pas OK, 0=OK
Mot 2 - non
utilisé
214
31003475
Etat de santé
Mot 3 - état de
l'automate
Si le bit est à "1", la condition est VRAIE.
1 2
3
4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Non utilisé
Cycles uniques
Quitter la configuration initiale
Temps de cycle a dépassé la limite du cycle constant
Commande DEMARRAGE en cours
Premier cycle
La table suivante décrit les états de bit du mot 3.
Bit 1
Premier cycle
1=Premier cycle effectué, 0=pas le premier cycle
Bit 2
Attente commande de
démarrage
Utilisé par le port périphérique et la routine de
mise sous tension
Bit 3
Cycle constant dépassé
Ce bit est positionné lorsque le cycle constant est
activé, 1=temps de cycle a dépassé la cible du
cycle constant, 0=temps de cycle inférieur, donc
attente exécutif
Bit 4
Quitter la configuration
initiale
1=condition vraie, 0=condition fausse
Bit 13-16
Déclencher cycle unique
Si ces bits ne sont pas à 0 et que le cycle unique
est activé, exécuter un cycle Permet des salves
jusqu'à 15 cycles. A la fin du cycle, ces bits sont
décrémentés jusqu'à 0
Mot 4 - non
utilisé
31003475
215
Etat de santé
Mot 5 conditions d'état
d'arrêt de l'UC
Si le bit est à "1", la condition est VRAIE.
1 2
3
4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Paramétrage
incorrect
API
Bobine désactivée
en mode RUN
Erreur somme de contrôle
de la logique
Elément invalide en schéma à
contacts
Non utilisé
Défaut UC
Défaut horloge temps réel
Temporisation chien de garde écoulée
Pas de fin de logique (EOL) (défaut affectation des E/S)
Echec test mémoire d'état
Pas de début de réseau (SON) au début d'un segment
Ordonnanceur de segments invalide
Intervention périphérique illégale
Configuration initiale
Erreur de parité XMEM
Arrêt port périphérique
Mot 6 - nombre
de segments du
programme
Nombre de segments du système actuel A la mise sous tension, ce mot est
confirmé comme étant le nombre d'éléments EOS (DOIO) plus 1 (pour les éléments
de fin de logique). Si FAUX, un code d'arrêt est positionné, ce qui désactive le
voyant Run.
1 2
3
4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Nombre de segments dans le programme schéma à contact actuel
216
31003475
Etat de santé
Mot 7 - Adresse
du pointeur de
fin de logique
Le pointeur EOL de la page F. Ce pointeur EOL donne le décalage de mots vers la
page 0, où la logique utilisateur se termine. Pour trouver ce pointeur, examinez le
mot 7. Celui-ci donne le décalage de mot vers la page F, où le pointeur EOL se
trouve. Dans Modsoft, le pointeur EOL peut être affiché en hexadécimal, décimal ou
binaire. La plupart des applications utilisent l'affichage en hexadécimal.
1 2
3
4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Adresse du pointeur de fin de logique
Mot 8 - Taille
mémoire
Ce mot est uniquement utilisé avec les modèles A984-141/145, E984-241/245 et
E984-251/255. Il met à disposition une valeur de redimensionnement de la logique
utilisateur après optimisation (à savoir la longueur effective de la logique utilisateur
disponible). Pour tous les autres modèles, ce mot est zéro (aucune optimisation).
Note : Il ne s'agit pas de la constante timeout RIO comme indiqué à l'écran d'état
Modsoft.
Mot 9 - non
utilisé
31003475
217
Etat de santé
Mot 10 - Etat
Marche/
Chargement/
Optimisation
Ce mot est utilisé pour améliorer la performance de l'automate.
1 2
3
4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Non utilisé
Optimisé= 0 0
Marche= 0 1
Chargement= 1 0
La table suivante décrit les états de bit du mot 10.
Bit 15-16
Mode
Optimisation
Les bits de sortie peuvent être désactivés et l'évolution
du signal peut être demandée
Mode Marche
Les états de désactivation des bits de sortie sont ignorés et
aucune demande de l'évolution du signal n'est possible
Mode
chargement
Positionné pendant le chargement et remis à 0 ou 1 lorsque le
chargement est terminé. Ceci permet d'éviter de tracer le
tableau SON pendant le chargement et accélère donc la
procédure de chargement.
Mot 11 - non
utilisé
218
31003475
Etat de santé
Etat de santé des modules d'E/S
Présentation de
l'état de santé
des modules
d'E/S
Les mots 12 à 15 indiquent la santé des modules d'E/S A120 dans les quatre
châssis.
Le tableau suivant en donne la répartition.
N° du mot N° du châssis
Mot 12
Châssis 1
Mot 13
Châssis 2
Mot 14
Châssis 3
Mot 15
Châssis 4
Chaque mot contient l'état de santé des 5 modules d'E/S A120 maximum. Le bit de
poids fort (le plus à gauche) indique la santé du module à l'emplacement 1 du
châssis :
Si le bit est à "1", la condition est VRAIE.
1 2
3
4 5
Emplacement 1
Emplacement 2
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Non utilisé
Emplacement 3
Emplacement 4
Emplacement 5
Si un module est affecté en E/S et actif, le bit a la valeur "1". Si un module est inactif
ou non-affecté en E/S, le bit a la valeur "0".
Note : Les emplacements 1 et 2 du châssis 1 (mot 12) ne servent pas car ils sont
réservés pour l'automate lui-même.
31003475
219
Etat de santé
Données d'état
Structure des
données d'état
Trois mots contiennent les données d'état et de communication sur les modules d'E/
S installés.
En cas de visualisation avec le bloc Stat, ils se trouvent dans les mots 182 à 184.
Ceci signifie que la longueur du bloc Stat doit être au moins 184.
Mots 16 à 181 non utilisés
Les mots 16 à 181 ne sont pas utilisés.
Mot 182 - état de
santé
Le mot 182 incrémente à chaque fois qu'un module présente un défaut. Lorsqu'un
module présente un défaut, ce compteur n'incrémente pas jusqu'à ce que le module
fonctionne à nouveau correctement, puis redevienne défectueux.
Lorsque le bit est à "1", cette condition est vraie ou ON.
La figure suivante présente le mot 182.
1 2
3
4 5
6
7
8
Non utilisé
9 10 11 12 13 14 15 16
Compteur "Module passé en
mauvaise santé" utilisé
Tous les modules en bonne santé
Le bit 1 est positionné si tous les modules sont en bon état de fonctionnement. Les
bits 9 à 16 représentent un compteur qui incrémente lorsqu'un module est en
mauvais état de santé. Il bouclera après la valeur 255.
Mot 183 compteur
d'erreurs d'E/S
Ce compteur d'erreurs est similaire à celui du bon / mauvais état de santé d'un
module. Ce mot incrémente cependant à chaque cycle qu'un module reste en
mauvais état de santé.
Mot 184 compteur de
répétition du bus
PAB
Les diagnostics de communication sont effectués par le bus. Ce mot ne devrait
normalement comporter que des zéro. Si après 5 nouvelles tentatives, une erreur
de bus est encore détectée, l'API s'arrêtera et le code d'erreur 10 sera affiché. Une
erreur boucle en marche. Si moins de 5 nouvelles tentatives sont effectuées,
aucune erreur de bus n'est détectée.
220
31003475
Diagnostic des pannes et
maintenance
G
Présentation
Introduction
Le sous-chapitre suivant décrit le diagnostic des pannes et la maintenance des API
Compact.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
31003475
Sujet
Page
Codes d'automate
222
Codes d'erreur des DEL
223
Remplacement des piles
228
Entretien des revêtements enrobants
230
Service clients et assistance technique
231
221
Diagnostic des pannes et maintenance
Codes d'automate
Codes d'erreur
de l'API
L'API Compact 984 comprend un jeu de 17 codes d'erreur. Si l'API s'arrête, les
codes d'erreur s'affichent sur l'écran de votre console.
Ce tableau contient des informations sur les 17 codes d'erreur d'arrêt de l'API
Compact.
Bits d'arrêt
Mnémonique
Description
0x7FFF
PCSICK
Automate défectueux
0x8000
PCSTOPPED
Automate arrêté
0x4000
BADTCOP
Tableau d'affectation des E/S incorrect
0x2000
DIMAWAR
Automate en état de CONFIGURATION INITIALE
0x1000
PORTIVENT
Intervention port incorrecte
0x0800
BADSEGSCH
Ordonnanceur de segments incorrect
0x0400
SONNOTIST
Démarrage du réseau (SON) n'a pas activé le
segment
0x0200
PDCHEKSUM
Somme de contrôle d'arrêt incorrecte
0x0100
NOEOLDOIO
Pas de détection de fin de ligne ; réseau incorrect
0x0080
WDTEXPIRE
Temporisation chien de garde écoulée
0x0040
RTCFAILED
Défaut horloge temps réel
0x0020
BADOXUSED
Tableau des bobines utilisées incorrect
0x0010
PABCOMMERR
Défaut de communication UC vers E/S
0x0008
NODETYPE
Utilisation d'un type d'abonné illégal
0x0004
ULCSUMERR
Erreur de somme de contrôle de la logique utilisateur
0x0002
DSCRDISAB
Erreur désactivation bit d'E/S-/interne
0x0001
BADCONFIG
Tableau de configuration incorrecte
Les états d'erreurs d'arrêt de certains abonnés automate peuvent être envoyés par
le réseau Modbus Plus à l'aide de la fonction Modbus 11 hex. Reportez-vous au
Guide de planification et d'installation des réseaux Modbus Plus (890USE10000).
Note : Certaines erreurs peuvent apparaître simultanément, p. ex. 8200.
Reportez-vous au mot d'état pour la structure de bit exacte du code d'arrêt.
222
31003475
Diagnostic des pannes et maintenance
Codes d'erreur des DEL
Codes d'erreur
des modules
E984-258/265/
275/285 sur
clignotement de
la DEL RUN
Les tableaux suivants indiquent le nombre de clignotements de la DEL Run pour
chaque type d'erreur et le code de blocage correspondant. (Tous les codes sont
indiqués en hexadécimal).
Note : Les codes de blocage sont accessibles lorsque l'exécutif clignote.
Ce tableau indique le nombre de clignotements de la DEL Run pour chaque erreur,
le code d'erreur et une description de cette erreur.
Nombre de
clignotements
Code
Mode noyau demandé
en continu
0000
débordement du tampon de commande Modbus
2
0201
longueur de commande Modbus à zéro
3
31003475
0202
Erreur de commande Modbus abandon
0203
Défaut sortie marche active
0204
Code opérande réponse MBP incorrecte
0205
MBP non synchronisé
0206
Chemin MBP invalide
0207
Paragraphe page 0 non aligné
0208
Etat réception de communication incorrect
0209
Etat émission de communication incorrect
020A
Etat de communication trn_asc incorrect
020B
Etat de communication trn_rtu incorrect
020C
Etat de communication rcv_rtu incorrect
020D
Etat de communication rcv_asc incorrect
020E
Etat Modbus tmr0_evt incorrect
020F
Etat Modbus trn-int incorrect
0210
Etat Modbus rcv-int incorrect
0211
Erreur de pile du gestionnaire de cde MB
0212
Code opérande hôte ifc inconnu
0213
Diagnostic hôte ifc à échoué
0214
Erreur hôte adr xlat
0215
Accord bus non reçu
0301
Pas de maître asic sur l'UC
223
Diagnostic des pannes et maintenance
Nombre de
clignotements
4
5
224
Code
Mode noyau demandé
0302
Config écriture maître incorrect
0303
Défaut écriture lms bus DPM
0304
Test rebouclage asic API asic/dpm
0305
DONNÉES_INCORRECTES asic API
0306
Erreur MPU P.O.S.T incorrect
0401
Interruption incorrecte
0402
Erreur RAM pendant dimensionnement
0405
Erreur bus d'interface MBP
0406
Timeout attente MBP
0407
Matériel UART externe incorrect
0408
Interruption UART externe incorrecte
0501
Matériel RTC incorrect
6
0601
Erreur de test adresse RAM
7
0701
Erreur de test données RAM
8
8001
Somme de contrôle exécutif incorrect
8002
Erreur de somme de contrôle PROM du noyau
8003
Erreur flash prog/ effacer
8004
Retour exécutif inattendu
8014
Intl inattendu
8024
Erreur de division
8034
Exception débogage
8044
point d'arrêt
8054
dépassement
8064
Défaut limites
8074
Code opérande invalide
8084
Equipement indisponible
8094
Double défaut
80a4
tss incorrect
80b4
Segment non présent
80c4
Défaut pile
80d4
Défaut de protection générale
80d4
Défaut de page
80e4
Erreur virgule flottante
80f4
Erreur d'alignement
31003475
Diagnostic des pannes et maintenance
3
4
5
31003475
0202
Longueur de commande Modbus à 0
0203
Erreur de commande Modbus abandon
0204
Défaut sortie marche active
0205
Code opérande réponse MBP incorrecte
0206
MBP non synchronisé
0207
Chemin MBP incorrect
0208
Paragraphe page 0 non aligné
0209
Etat réception de communication incorrect
020A
Etat émission de communication incorrect
020B
Etat de communication trn_asc incorrect
020C
Etat de communication trn_rtu incorrect
020D
Etat de communication rcv_rtu incorrect
020E
Etat de communication rcv_asc incorrect
020F
Etat Modbus tmr0_evt incorrect
0210
Etat Modbus trn-int incorrect
0211
Etat Modbus rcv-int incorrect
0212
Erreur de pile du gestionnaire de cde MB
0213
Code opérande hôte ifc inconnu
0214
Diagnostic hôte ifc à échoué
0215
Erreur hôte adr xlat
0301
Accord bus non reçu
0302
Pas de maître asic sur l'UC
0303
Config écriture maître incorrect
0304
Défaut écriture lms bus DPM
0305
Test rebouclage asic API asic/dpm
0306
DONNÉES_INCORRECTES asic API
0401
Erreur MPU P.O.S.T incorrect
0402
Interruption incorrecte
0403
Erreur RAM pendant dimensionnement
0402
Erreur bus d'interface MBP
0405
Timeout attente MBP
0406
Matériel UART externe incorrect
0407
Interruption UART externe incorrecte
0408
Matériel RTC incorrect
0501
Erreur de test adresse RAM
225
Diagnostic des pannes et maintenance
226
6
0601
Erreur de test données RAM
7
0701
Somme de contrôle exécutif incorrect
8
8001
Erreur de somme de contrôle PROM du noyau
8002
Erreur flash prog/ effacer
8003
Retour exécutif inattendu
8004
Intl inattendu
8014
Erreur de division
8024
Exception débogage
8034
point d'arrêt
8044
dépassement
8054
Défaut limites
8064
Code opérande invalide
8074
Equipement indisponible
8084
Double défaut
8094
tss incorrect
80a4
Segment non présent
80b4
Défaut pile
80c4
Défaut de protection générale
80d4
Défaut de page
80e4
Erreur virgule flottante
80f4
Erreur d'alignement
31003475
Diagnostic des pannes et maintenance
DEL Modbus
Plus des
modules A984145, E984-245/
255/265/275/285
La DEL MB Plus est un voyant vert qui indique le type d'activité de communication
sur le port Modbus Plus de l'API. Une séquence de clignotement spécifique indique
la nature de la communication du Modbus Plus en cours.
Le tableau suivant explique le clignotement de la DEL Modbus Plus.
Séquence de
clignotement de la
DEL
Description
Six clignotements
par seconde
Etat de fonctionnement normal d'un abonné Modbus Plus L'abonné
reçoit et transmet le jeton correctement. Tous les abonnés du réseau
devraient indiquer cette séquence de clignotement.
Un clignotement par
seconde
L'abonné est hors ligne immédiatement après la mise sous tension ou
après avoir entendu un message d'un abonné avec la même adresse.
(Les adresses doubles sont interdites.) Dans cet état, l'abonné
contrôle le réseau et construit une table d'abonnés actifs et d'abonnés
en possession du jeton. Il reste dans cet état pendant cinq secondes,
puis essaie de revenir à son état de fonctionnement normal.
Deux clignotements,
puis état OFF
pendant deux
secondes
L'abonné entend le passage du jeton entre d'autres abonnés, mais ne
reçoit jamais le jeton. Vérifiez la liaison réseau pour déterminer
d'éventuels circuits ouverts, courts-circuits ou terminaisons
défectueuses.
Deux clignotements, L'abonné n'entend pas les autres abonnés. Il demande régulièrement
puis éteint pendant le jeton mais ne trouve aucun autre abonné à qui il peut le passer.
Vérifiez la liaison réseau pour déterminer d'éventuels circuits ouverts,
1.7 secondes
courts-circuits ou terminaisons défectueuses.
Quatre
clignotements, puis
éteint pendant 1.4
secondes
31003475
L'abonné a entendu un message valide d'un autre abonné qui utilise la
même adresse que lui. L'abonné reste hors ligne tant qu'il entend
l'adresse dupliquée. S'il n'entend pas la double adresse pendant cinq
secondes, l'abonné adopte une séquence de un clignotement par
seconde.
227
Diagnostic des pannes et maintenance
Remplacement des piles
Remplacement
des piles
Les piles servent à sauvegarder la mémoire vive et à fournir l'énergie à l'horloge.
Vous pouvez accéder aux piles depuis la face avant des API Compact après avoir
déposé la face avant du DTA 200.
Il faut remplacer la pile lorsque la DEL (rouge) battery low (pile faible) s'allume. La
DEL indique que la pile doit être remplacée, mais peut fonctionner encore pendant
14 jours sur les API A984-1xx et E984-24x/251/255 et pendant 10 jours sur les API
E984-258/265/275/285 à compter de la première fois où elle s'allume. La période
minimale de maintien de sauvegarde est de cent jours.
Remplacez la pile tous les cinq ans pour assurer sa capacité de sauvegarde.
Assurez-vous que la tension d'alimentation soit activée. Enlevez la face avant,
ouvrez le capot du compartiment de la pile du DTA 200 ainsi que la pile. Insérez la
nouvelle pile (pôle + dirigé vers vous) et notez la date.
228
31003475
Diagnostic des pannes et maintenance
ATTENTION
Les piles usées sont des déchets à risques.
Pour vous en débarrasser, observez les consignes. N'essayez jamais de
démonter, court-circuiter ou de recharger des piles au Lithium. Attention à la
suralimentation (inversion de la tension). Ceci peut arriver lorsqu'une pile est
surchauffée par une source de chaleur externe.
La figure suivante montrer le positionnement correct de la pile.
1
2
Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions corporelles et/
ou des dommages matériels.
31003475
229
Diagnostic des pannes et maintenance
Entretien des revêtements enrobants
Entretien des
produits enrobés
Le sous-chapitre suivant décrit les mesures périodiques à prendre pour assurer
l'entretien des produits enrobés. Les API enrobés sont livrés avec un flacon de 2 g
de Nyogel.
l Tous les contacts électriques (comme les contacts dorés des cartes imprimées,
les contacts de connecteurs utilisateur, les connecteurs d'embase et les broches
de mise à la terre) devraient recevoir une légère couche de lubrifiant de contact
Nyogel 759G. Un couple de contact typique ne devrait pas comporter d'apport
supérieur à une goutte de 1.5 mm de diamètre.
l Si un produit enrobé doit être nettoyé, les produits suivants sont recommandés :
de l'eau déminéralisée, avec ou sans détergent doux, MicroCare ProClean MCCPRO ou MicroCare MultiClean MCC-MLC.
l Nyogel est disponible chez Schneider Automation.
Possibilité de commande sous forme de tube de 1.0 g (P/N 99-C759-000) ou de
tube de 60 g (P/N 99-C759-100)
l MicroCare ProClean est disponible chez des fournisseurs sous forme de
vaporisateur de 360 g (P/N MCC-PRO). MicroCare MultiClean est disponible en
vaporisateur de 300 g (P/N MCC-MLC).
230
31003475
Diagnostic des pannes et maintenance
Service clients et assistance technique
Service clients
Pour contacter Schneider Automation, voici les numéros de téléphone :
l Vous appelez depuis l'Amérique du Nord, sauf le Massachusetts : 1-(800)-4685342
l Vous appelez depuis Massachusetts ou depuis un endroit en-dehors de
l'Amérique du Nord : 1-(978)-975-5001
l Vous voulez nous contacter à Seligenstadt en Allemagne : (49) 6182 81 2900,
fax (49) 6182 81 2492
Service clients : Lorsque vous appelez Schneider Automation, demandez l'un
des services suivants :
Si vous appelez le numéro vert (commençant par 800), un répondeur vous
demandera de saisir un code à un chiffre pour indiquer le type de service que
vous désirez (voir liste ci-dessous). Ces services ne sont cependant disponibles
que par un téléphone à clavier. Si vous utilisez un téléphone à cadran, ne quittez
pas. Après une courte pause, un opérateur vous renseignera.
Les catégories de service et les réponses à codes à chiffre pour les téléphones
à touches sont les suivantes : 1-Support technique, 2-Service gestion des
commandes, 3 -Modfax, 4 -Formation/information, 5 -Informations générales en
dehors des services ci-dessus
Note : MODFAX : pour demander les fiches techniques sur le matériel / les notes
d'application ou des informations sur des logiciels Nous recommandons le
catalogue MC-FAX-DIR, qui vous offre un aperçu de tous les catalogues
disponibles (douze pages seulement). Il comporte toutes les documentations
disponibles sur le système MODFAX.
Note : BBS (Serveur du S.A.V. de Schneider Automation) : Pour les mises à jour
Modsoft, les utilitaires de conversion, les aides matériel et logiciel, les bulletins de
service utilisateurs, les aides Modbus et Modbus Plus, les différentes versions des
logiciels, les mises à jour FLASH EXEC des API 984 etc. Les paramètres : jusqu'à
14.4k baud, pas de parité, 8 bits de données, 1 stop, téléphone 1-(978)-975-9779.
31003475
231
Diagnostic des pannes et maintenance
Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les fichiers binaires corrects pour
votre automate E984 Compact.
Modèle
ID Exec
Fichier binaire
PC-E984-241
843
CPU_11.bin
PC-E984-245
84D
CPU_12.bin
PC-E984-251
844
CPU_31.bin
PC-E984-255
84C
CPU_32.bin
PC-E984-258
845
ctsxv200.bin
PC-E984-265
845
ctsxv200.bin
PC-E984-275
845
ctsxv200.bin
PC-E984-285
845
ctsxv200.bin
Note : Par Internet vous pouvez accéder à la documentation Modfax et aux mises
à jour flash exec ainsi qu'à d'autres services Schneider Automation sur notre site
Web www.modicon.com.
232
31003475
B
AC
Index
A
M
Adressage
Modbus Plus, 98
Maître Modbus
Réseau esclave, 83
Mémoire d'état, 16
Mémoire vive FLASH
Stockage, 48
Mode de communication RTU, 83
Mode optimisé
Uniquement A984-1xx et E984-24x/251/
255, 46
Mot de passe d'identifiant de l'automate
Caractéristique, 21
Mots d'état de l'UC
Diagnostics, 214
B
Blindage, 180
Borne de décharge capacitive, 184
BXT 203, 115
C
Câble BXT 201, 112
Capacité du système
Tous modèles d'automates, 18
Cartes mémoire auxiliaires, 41
Commutateurs rotatifs
E984-265/275/285, 88
N
Numéros de fichiers binaires, 232
E
P
EEPROM
Transfert de données, 43
Embase primaire DTA 200, 108
Embase secondaire DTA 201, 108
Embase secondaire DTA 202, 108
Etat de santé des modules d'E/S
Diagnostics, 219
PCMCIA
Stockage, 49
Port Modbus E984-258/265/275/285
Brochages, 76
Ports Modbus A984 et E984-241/251
Brochage, 74
31003475
233
Index
R
Réseau
Communication Modbus, 83
Retard de communication CTS/RTS
Fonctionnalités, 22
S
Synchronisation de l'horloge
Fonctionnalité, 23
Z
Zone de données sécurisées
Fonctionnalités, 22
234
31003475

Manuels associés