▼
Scroll to page 2
of
28
SpaceLogic KNX Coupleur de rail DIN Informations sur le produit et description de l’application Ce document fournit des informations produit sur le coupleur du rail DIN Spacelogic KNX, MTN6500-0101 et décrit l’application ETS Coupleur Secure 7117/1.1 MTN6500-0101 12/2019 www.schneider-electric.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Table des matières Informations de sécurité.............................................................................5 Pour votre sécurité .....................................................................................6 Informations sur le produit .........................................................................7 Sécurité KNX .............................................................................................7 Sécurité des données KNX pour l’appareil ....................................................7 Sécurité des données KNX pour les télégrammes transférés .........................7 Installation et connexion ............................................................................8 Installation .................................................................................................8 Suppression...............................................................................................9 Connexion .................................................................................................9 Caractéristiques techniques ....................................................................10 Fonction du coupleur (routage TP) ........................................................ 11 Coupleur KNX comme coupleur de ligne .................................................... 11 Coupleur KNX en tant que coupleur de zone et de ligne ..............................12 Coupleur KNX en tant que répéteur ...........................................................12 Connexions et éléments de fonctionnement ........................................13 Mode de programmation KNX ................................................................14 Affichage des états ...................................................................................15 Fonctionnement manuel ..........................................................................16 Réglages usine par défaut.......................................................................17 Rétablir les réglages usine de l’appareil (réinitialisation générale).................17 Application ETS .........................................................................................18 Projet ETS ..................................................................................................19 Boîte de dialogue des paramètres ETS.................................................22 Réglages généraux ..................................................................................22 Fonctionnement manuel sur l’appareil ........................................................22 Routage (sous-ligne → ligne principale) .....................................................22 Télégrammes de groupe (groupe principal 0 à 13) .................................22 Télégrammes de groupe (groupe principal 14 à 31) ...............................23 Télégrammes adressés individuellement ..............................................23 Télégrammes de diffusion ...................................................................23 Répétition de télégrammes de groupe ..................................................23 Répétition de télégrammes adressés individuellement ...........................23 Répétition de télégrammes de diffusion ................................................23 Accuser réception (ACK) des télégrammes de groupe ...........................23 Validation (ACK) de télégrammes adressés individuellement..................24 Routage (ligne principale → sous-ligne) .....................................................24 Télégrammes de groupe (groupe principal 0 à 13) .................................24 Télégrammes de groupe (groupe principal 14 à 31) ...............................24 Télégrammes adressés individuellement ..............................................25 Télégrammes de diffusion ...................................................................25 Répétition de télégrammes de groupe ..................................................25 Répétition de télégrammes adressés individuellement ...........................25 Répétition de télégrammes de diffusion ................................................25 Accuser réception (ACK) des télégrammes de groupe ...........................25 Validation (ACK) de télégrammes adressés individuellement..................25 MTN6500-0101_SW_EN 3 Table de filtre ......................................................................................26 Directive WEEE .........................................................................................27 4 MTN6500-0101_SW_EN Informations de sécurité Informations de sécurité Informations importantes Il est nécessaire de lire attentivement ces instructions et de se familiariser avec le dispositif avant d’essayer de l’installer, de l’utiliser ou de l’entretenir. Les messages spéciaux suivants peuvent figurer dans ce manuel ou sur l’équipement pour mettre en garde contre les risques potentiels ou pour attirer l’attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. L’ajout de l’un des symboles à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique qu’il existe un danger électrique qui peut entraîner des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour alerter sur les risques potentiels de blessures. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS REMARQUE est utilisée pour aborder des pratiques qui ne sont pas liées à une blessure physique. MTN6500-0101_SW_EN 5 Informations de sécurité Pour votre sécurité DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU DE COUP D’ARC Seul un personnel électricien qualifié doit effectuer une installation électrique sécurisée. Le personnel électricien qualifié doit faire preuve de connaissances approfondies dans les domaines suivants : • Raccordement aux réseaux d’installation • Raccordement de différents appareils électriques • Pose de câbles électriques • Connexion et établissement de réseaux KNX • Normes de sécurité, règles et réglementations locales pour le câblage Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 MTN6500-0101_SW_EN Informations sur le produit Informations sur le produit Le coupleu Spacelogic KNX est un coupleur KNX de conception compacte. Il connecte deux segments de bus KNX (par exemple, une ligne principale KNX avec une zone KNX). L’appareil prend en charge la sécurité KNX. Cette option peut être activée dans ETS. En tant que coupleur de ligne sécurisé, l’appareil permet le transfert de communication sécurisée et non sécurisée. De plus, l’accès à l’appareil lui-même (par exemple, pour un téléchargement) est protégé par la sécurité KNX. L’appareil comporte une table de filtrage (8 kilo-octets) et assure une séparation galvanique entre les lignes. Le coupleur prend en charge les cadres longs KNX et est compatible avec le logiciel ETS®. Les boutons situés à l’avant permettent de désactiver les filtres de télégramme à des fins de test. Les LED indiquent les conditions de fonctionnement et les erreurs de communication sur le bus KNX. L’alimentation est fournie par le bus KNX (ligne principale et sous-ligne). Sécurité KNX La norme KNX a été étendue par KNX Security pour protéger les installations KNX contre les accès non autorisés. La sécurité KNX empêche de manière fiable la surveillance des communications et la manipulation du système. La sécurité des données KNX décrit le chiffrement au niveau du télégramme. Cela signifie que les télégrammes sur le bus KNX sont également chiffrés. Sécurité des données KNX pour l’appareil L’Coupleur KNX prend également en charge la sécurité des données KNX pour protéger l’appareil contre tout accès non autorisé à partir du bus KNX. Si l’Coupleur KNX est programmé via le bus KNX, cela se fait avec des télégrammes chiffrés. REMARQUE: Les télégrammes chiffrés sont plus longs que les télégrammes non chiffrés précédemment utilisés. Pour une programmation sécurisée via le bus, il est donc nécessaire que l’interface utilisée (par exemple USB) et les éventuels coupleurs de ligne intermédiaires prennent en charge les cadres longs KNX. La configuration de l’appareil sécurisé est également contenue dans la sécurité des données KNX. Sécurité des données KNX pour les télégrammes transférés Les télégrammes en provenance du bus qui ne traitent pas le coupleur KNX comme un appareil sont transférés ou bloqués en fonction des réglages de filtre (paramètres et tableau de filtre). Peu importe que les télégrammes soient non chiffrés ou chiffrés. Le transfert s’effectue exclusivement en fonction de l’adresse de destination. Les propriétés de sécurité sont vérifiées par le destinataire concerné. MTN6500-0101_SW_EN 7 Installation et connexion Installation et connexion L’appareil est conçu pour être installé sur un rail DIN d’une largeur de 1 unité (18 mm). DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION ET D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL • Assurez-vous d’avoir un dégagement de sécurité d’au moins 4 mm entre les cœurs individuels du câble d’alimentation 230 V et la ligne KNX , conformément à la norme CEI 60664-1. • Assurez-vous que les appareils installés ont un isolement de base minimum à côté de l’appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Installation 8 MTN6500-0101_SW_EN Installation et connexion Suppression Connexion MTN6500-0101_SW_EN 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10 Alimentation via bus KNX Ligne principale < 5 mA Sous-ligne < 3 mA Connexion KNX Borne de raccordement de bus Dimensions (L x L x P) 110x18x66 mm Largeur de l’appareil 1 module = 18 mm MTN6500-0101_SW_EN Fonction du coupleur (routage TP) Fonction du coupleur (routage TP) Le coupleur KNX fonctionne comme un coupleur de ligne ou de dorsale. Dans les deux cas, la paire torsadée (TP) est utilisée comme dorsale. Le tableau suivant présente les possibilités d’application du coupleur Spacelogic KNX : Topologie classique (sans IP) Zone TP (Dorsale) Couplage Coupleur de ligne KNX (max. 15) Ligne principale TP Couplage Coupleur de ligne KNX (max. 15x15) Ligne TP Coupleur KNX comme coupleur de ligne L’adresse individuelle attribuée au Spacelogic Coupleur KNX-permet de déterminer si l’appareil fonctionne comme coupleur de ligne ou de zone. Si l’adresse individuelle est sous la forme x.y.0 (x, y : 1 à 15), le routeur fonctionne comme un coupleur de ligne. S’il se présente sous la forme x.0.0 (x : 1 à 15), le de routeur agit en tant que coupleur de dorsale. MTN6500-0101_SW_EN 11 Fonction du coupleur (routage TP) Coupleur KNX en tant que coupleur de zone et de ligne Le Coupleur KNX comporte une table de filtre et contribue ainsi à réduire la charge du bus. La table de filtre (8 Ko) prend en charge la plage d’adresses de groupe étendue (groupes principaux 0 à 31) et est générée automatiquement par l’ETS. Coupleur KNX en tant que répéteur Le coupleur KNX peut également être utilisé comme répéteur. Dans ce cas, l’adresse individuelle a la forme x.y.z, où z ne doit pas être égal à 0. Les réglages de filtre dans la boîte de dialogue des paramètres de l’ETS sont inefficaces en mode répéteur. 12 MTN6500-0101_SW_EN Connexions et éléments de fonctionnement Connexions et éléments de fonctionnement Connecteur de bus KNX (ligne principale) LED KNX (ligne principale, multicolore) LED mode (multicolore) LED KNX (sous-ligne, multicolore) Bouton : Pass GA (transmission de télégrammes adressés à un groupe) Bouton : Pass IA (transmission de télégrammes adressés individuellement) LED Programmation (rouge) Bouton pour le mode programmation Connecteur de bus KNX (sous-ligne) Levier de desserrage pour le démontage Protège-câble Le coupleur KNX est alimenté par le bus KNX.Une alimentation externe n’est pas nécessaire. REMARQUE: L’appareil ne fonctionne pas sans alimentation de bus (ligne principale). MTN6500-0101_SW_EN 13 Mode de programmation KNX Mode de programmation KNX Le mode de programmation KNX est activé/désactivé en appuyant sur le bouton de programmation KNX vidé . Il est possible d’écrire l’adresse individuelle programmée sur le champ d’étiquetage avec un marqueur ou un crayon non permanent. Il est donc possible de le modifier, si nécessaire. 14 MTN6500-0101_SW_EN Affichage des états Affichage des états Présentation des différentes indications de la LED de la ligne principale KNX État de la LED de la ligne principale KNX Signification La LED s’allume en vert L’appareil est correctement alimenté par le bus KNX (ligne principale). La LED clignote en vert Trafic de télégramme sur le bus KNX (ligne principale). LED rouge rapide Défaillance de communication sur le bus KNX. Par exemple, la répétition des télégrammes ou des fragments de télégramme est signalée par un court changement de couleur de la LED en rouge (ligne principale). Présentation des différentes indications de la LED Mode État de la LED Mode Signification La LED s’allume en vert L’appareil fonctionne en mode de fonctionnement standard. La LED clignote 1x/s orange Le fonctionnement manuel est actif. Transfert IA ou GA. La LED clignote 2x/s orange Le fonctionnement manuel est actif. Transfert IA et GA. La LED clignote en rouge Le fonctionnement manuel n’est pas actif. L’appareil n’est pas chargé correctement. Par exemple, après une interruption du téléchargement. Présentation des différentes indications de la LED LED de sousligne KNX MTN6500-0101_SW_EN État de la LED KNX Signification La LED s’allume en vert L’appareil est correctement alimenté par le bus KNX (sous-ligne). La LED clignote en vert Trafic de télégramme sur le bus KNX (sous-ligne). LED rouge rapide Défaillances de communication sur le bus KNX. Par exemple, les répétitions de télégrammes ou de fragments de télégramme sont indiquées par un changement bref de la couleur de la LED en rouge (sous-ligne). 15 Fonctionnement manuel Fonctionnement manuel Pour les tests (par exemple, lors de la mise en service), les paramètres de routage configurés (filtre ou bloc) peuvent être contournés par un fonctionnement manuel. Le bouton Pass GA permet d’activer le transfert de tous les télégrammes adressés de groupe. Le bouton Pass IA permet d’activer le transfert de tous les télégrammes adressés individuellement. Cette opération est visualisée par le clignotement de la LED Mode 1x/s (orange). Si les deux modes sont activés, la LED Mode clignote 2x/s. Vous pouvez sélectionner et désélectionner à la demande ces paramètres en appuyant sur le bouton Pass GA ou le bouton Pass IA . Si ni le mode de programmation ni le mode manuel ne sont actifs, la LED visualiser les erreurs de configuration. 16 peut MTN6500-0101_SW_EN Réglages usine par défaut Réglages usine par défaut La configuration suivante est définie par défaut en usine : Adresse individuelle de l’appareil 15.15.0 Routage (sous-ligne -> ligne principale) : Télégrammes adressés individuellement : Filtre Télégrammes adressés de groupe : Verrouillage Routage (ligne principale -> sous-ligne) : Télégrammes adressés individuellement : Filtre Télégrammes adressés de groupe : Verrouillage Rétablir les réglages usine de l’appareil (réinitialisation générale) Il est possible de réinitialiser les réglages usine de l’appareil : 1. Déconnectez le connecteur de bus KNX (ligne principale) de l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton de programmation KNX 3. Rebranchez le connecteur de bus KNX et maintenez-le enfoncé. (ligne principale) de l’appareil. 4. Maintenez le bouton de programmation KNX secondes de plus. enfoncé pendant au moins 6 5. Un bref clignotement de la LED de programmation permet de visualiser la réinitialisation réussie de l’appareil aux réglages usine par défaut. MTN6500-0101_SW_EN 17 Application ETS Application ETS La base de données ETS (ETS 5.7.3 ou version ultérieure) peut être téléchargée à partir du site Web produit de Coupleur KNX (www.schneider-electric.com) ou via le catalogue en ligne KNX. 18 Famille de produits 1.1 Appareils système Type de produit 1.1.03 Coupleur Fabricant Schneider Electric Industries SAS Nom SpaceLogic KNX Coupleur de rail DIN Numéro de commande MTN6500–0101 MTN6500-0101_SW_EN Projet ETS Projet ETS Si le premier produit est inséré dans un projet avec KNX Security, ETS vous invite à saisir un mot de passe de projet. Ce mot de passe protège le projet ETS contre les accès non autorisés. Ce mot de passe n’est pas une clé utilisée pour la communication KNX. La saisie du mot de passe peut être contournée par Cancel, mais cette opération n’est pas recommandée pour des raisons de sécurité. ETS nécessite un certificat d’appareil pour chaque appareil avec KNX Security créé dans ETS. Ce certificat contient le numéro de série de l’appareil ainsi qu’une clé intangible (FDSK = Factory Default Setup Key). MTN6500-0101_SW_EN 19 Projet ETS Le certificat est imprimé en texte sur l’appareil. Il peut également être facilement analysé à partir du code QR imprimé via une caméra connectée au PC qui exécute ETS. Le code sécurisé KNX se trouve sur le côté droit de l’appareil. Le petit autocollant de code KNX Secure avec champ d’étiquetage au bas de l’appareil peut être retiré à des fins de documentation. KNX Secure code Product Info ADC777 675AK4 4Q6PBQ OED743 HFDGZ4 IHPA3K SN: 00-C5-FF-FF-DF-E8 MAC: 00-24-6D-01-87-BE S Schneider Electric CS 30323 F-92506 Rueil-Malmaison Cedex Made in Germany DDMMYYYY Version 0A KNX Secure code . . La liste de tous les certificats d’appareil peut être gérée dans la fenêtre ETS Overview > Projects > Security . 20 MTN6500-0101_SW_EN Projet ETS Cette clé initiale est nécessaire pour mettre un appareil en fonctionnement en toute sécurité dès le début. Même si le téléchargement ETS est enregistré par un tiers, le tiers n’a plus accès aux appareils sécurisés par la suite. Lors du premier téléchargement sécurisé, la clé initiale est remplacée par la clé ETS avec une nouvelle clé générée individuellement pour chaque appareil. Cela empêche les personnes ou les appareils qui peuvent connaître la clé initiale d’accéder à l’appareil. La clé initiale n’est réactivée qu’après une réinitialisation générale. Le numéro de série du certificat permet à ETS d’attribuer la clé correcte à un appareil pendant un téléchargement. MTN6500-0101_SW_EN 21 Boîte de dialogue des paramètres ETS Boîte de dialogue des paramètres ETS Les paramètres suivants peuvent être définis avec ETS. Réglages généraux Fonctionnement manuel sur l’appareil Ce paramètre définit la durée du mode manuel. Une fois l’opération terminée, le mode de fonctionnement normal est restauré. Routage (sous-ligne → ligne principale) Télégrammes de groupe (groupe principal 0 à 13) 22 Bloc Aucun télégramme de groupe de ces groupes principaux n’est routé vers la ligne principale. Route Tous les télégrammes de groupe de ces groupes principaux sont routés vers la ligne principale indépendamment du tableau de filtre. Ce paramètre est uniquement à des fins de test. Filtre Le tableau de filtre permet de vérifier si le télégramme du groupe reçu doit être routé vers la ligne principale. MTN6500-0101_SW_EN Boîte de dialogue des paramètres ETS Télégrammes de groupe (groupe principal 14 à 31) Bloc Aucun télégramme de groupe de ces groupes principaux n’est routé vers la ligne principale. Route Tous les télégrammes de groupe de ces groupes principaux sont routés vers la ligne principale indépendamment du tableau de filtre. Ce paramètre est uniquement à des fins de test. Filtre Le tableau de filtre permet de vérifier si le télégramme du groupe reçu doit être routé vers la ligne principale. Télégrammes adressés individuellement Bloc Aucun télégramme adressé individuellement n’est routé vers la ligne principale. Route Tous les télégrammes adressés individuellement sont routés vers la ligne principale. Ce paramètre est utilisé à des fins de test uniquement. Filtre L’adresse individuelle permet de vérifier si le télégramme adressé individuellement reçu doit être routé vers la ligne principale. Télégrammes de diffusion Bloc Aucun télégramme de diffusion reçu n’est routé vers la ligne principale. Route Tous les télégrammes de diffusion reçus sont routés vers la ligne principale. Répétition de télégrammes de groupe Désactivé Le télégramme de groupe reçu n’est pas renvoyé au cas de ligne principale d’un défaut. Activé Le télégramme de groupe reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut. Répétition de télégrammes adressés individuellement Désactivé Le télégramme adressé individuellement reçu n’est pas renvoyé à la ligne principale en cas de défaut. Activé Le télégramme adressé individuellement reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut. Répétition de télégrammes de diffusion Désactivé Le télégramme de diffusion reçu n’est pas renvoyé à la ligne principale en cas de défaut. Activé Le télégramme de diffusion reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut. Accuser réception (ACK) des télégrammes de groupe MTN6500-0101_SW_EN Toujours Un accusé de réception est généré pour chaque télégramme de groupe reçu (de la sous-ligne). Seulement si routé Un accusé de réception n’est généré que pour les télégrammes de groupe reçus (de la sous-ligne) s’ils sont routés vers la ligne principale. 23 Boîte de dialogue des paramètres ETS Validation (ACK) de télégrammes adressés individuellement Toujours Un accusé de réception est généré pour chaque télégramme adressé individuellement reçu (de la sous-ligne). Seulement si routé Un accusé de réception n’est généré que pour les télégrammes de groupe adressés individuellement reçus (de la sous-ligne) s’ils sont routés à la ligne principale. Réponse avec NACK Chaque télégramme adressé individuellement reçu (de la sous-ligne) reçoit une réponse de la part de NACK (non validé). Cela signifie que la communication avec les télégrammes adressés individuellement sur la ligne KNX correspondante est impossible. La communication de groupe (télégrammes de groupe) n’est pas affectée. Ce paramètre permet de bloquer les tentatives de manipulation. REMARQUE: Lorsque vous utilisez Answer avec NACK, il n’est plus possible d’accéder à l’appareil via la sous-ligne KNX. La configuration doit être effectuée via la ligne principale. Cela permet de sécuriser l’installation. Routage (ligne principale → sous-ligne) Télégrammes de groupe (groupe principal 0 à 13) Bloc Aucun télégramme de groupe de ces groupes principaux n’est acheminé vers KNX. Route Tous les télégrammes de groupe de ces groupes principaux sont acheminés vers KNX indépendamment du tableau de filtre. Ce paramètre est utilisé à des fins de test uniquement. Filtre Le tableau de filtre permet de vérifier si le télégramme du groupe reçu doit être acheminé vers KNX. Télégrammes de groupe (groupe principal 14 à 31) 24 Bloc Aucun télégramme de groupe de ces groupes principaux n’est acheminé vers KNX. Route Tous les télégrammes de groupe de ces groupes principaux sont acheminés vers KNX indépendamment du tableau de filtre. Ce paramètre est utilisé à des fins de test uniquement. Filtre Le tableau de filtre permet de vérifier si le télégramme du groupe reçu doit être acheminé vers KNX. MTN6500-0101_SW_EN Boîte de dialogue des paramètres ETS Télégrammes adressés individuellement Bloc Aucun télégramme adressé individuellement n’est routé vers la sous-ligne. Route Tous les télégrammes adressés individuellement sont routés vers la sous-ligne. Ce paramètre est utilisé à des fins de test uniquement. Filtre L’adresse individuelle permet de vérifier si le télégramme adressé individuellement reçu doit être routé vers la sous-ligne. Télégrammes de diffusion Bloc Aucun télégramme de diffusion reçu n’est routé vers la sous-ligne. Route Tous les télégrammes de diffusion reçus sont routés vers la sous-ligne. Répétition de télégrammes de groupe Désactivé Le télégramme de groupe reçu n’est pas renvoyé à la sous-ligne en cas de défaut. Activé Le télégramme de groupe reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut. Répétition de télégrammes adressés individuellement Désactivé Le télégramme adressé individuellement reçu n’est pas renvoyé à la sous-ligne en cas de défaut. Activé Le télégramme adressé individuellement reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut. Répétition de télégrammes de diffusion Désactivé Le télégramme de diffusion reçu n’est pas renvoyé à la sous-ligne en cas de défaut. Activé Le télégramme de diffusion reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut. Accuser réception (ACK) des télégrammes de groupe Toujours Un accusé de réception est généré pour chaque télégramme de groupe reçu (à partir de la ligne principale). Seulement si routé Un accusé de réception est généré uniquement pour les télégrammes de groupe reçus (à partir de la ligne principale) s’ils sont acheminés vers la sous-ligne. Validation (ACK) de télégrammes adressés individuellement Toujours Un accusé de réception est généré pour chaque télégramme adressé individuellement reçu (à partir de la ligne principale). Seulement si routé Un accusé de réception est généré uniquement pour les télégrammes de groupe adressés individuellement (en provenance de la ligne principale) s’ils sont acheminés vers la sous-ligne. Réponse avec NACK Chaque télégramme adressé individuellement reçu (de la ligne principale) reçoit une réponse de la part de NACK (non validé). Cela signifie que la communication avec les télégrammes adressés individuellement sur la ligne KNX correspondante est impossible. La communication de groupe (télégrammes de groupe) n’est pas affectée. Ce paramètre permet de bloquer les tentatives de manipulation. REMARQUE: Lorsque vous utilisez Answer with NACK, il n’est plus possible d’accéder à l’appareil via la ligne principale KNX. La configuration doit être effectuée via une sous-ligne. MTN6500-0101_SW_EN 25 Boîte de dialogue des paramètres ETS Table de filtre La table de filtre est automatiquement créée par ETS. Les adresses de groupe des télégrammes qui doivent être transférés via le coupleur sont ajoutées à la table de filtre. Le contenu de la table de filtre peut être affiché via l’aperçu : La table de filtre peut être étendue en ajoutant manuellement des adresses de groupe. Pour cela, vous devez activer « Passer par le coupleur de ligne » dans la fenêtre des propriétés de l’adresse de groupe correspondante. 26 MTN6500-0101_SW_EN Directive WEEE Directive WEEE Ne pas jeter l’appareil avec les déchets ménagers ordinaires mais le mettre au rebut en le déposant dans un centre de collecte publique. Un recyclage professionnel protège les personnes et l’environnement contre de potentiels effets négatifs. MTN6500-0101_SW_EN 27 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France Si vous avez des questions d’ordre technique, veuillez contacter le service client de votre pays. www.schneider-electric.com/contact www.schneider-electric.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2019 – Schneider Electric. Tous droits réservés. MTN6500-0101_SW_EN