Schneider Electric KNX Room temperature control unit, flushmounted/PI Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schneider Electric KNX Room temperature control unit, flushmounted/PI Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
ON
Réf. MTN6167.., MTN6168..,
MTN6169..
L'unité de contrôle compare la température d'ambiance
actuelle avec la température théorique réglée et commande les appareils de chauffage et de refroidissement
en fonction du besoin actuel. La valeur théorique de température dépend du mode d'exploitation actuel et peut
être modifiée via le volant de réglage. Les modes d'exploitation et l'état actuel de l'unité de contrôle sont affichés au moyen de LED d'état.
½
DANGER
Danger de mort dû au courant électrique.
Tous les travaux sur l'appareil doivent être effectués uniquement par des électriciens spécialisés.
Respectez les prescriptions nationales ainsi que
les directives KNX en vigueur.
ATTENTION
L'appareil peut être endommagé.
N'utilisez l'appareil que dans les limites des spécifications indiquées dans les caractéristiques techniques.
OBEN
A
B
C
D
E
FGH
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L'unité de contrôle de température d'ambiance KNX encastré/PI avec interface poussoir quadruple est appelée
dans ce qui suit unité de contrôle de température
d'ambiance.
Usage conforme aux dispositions
– Régulation de température pièce par pièce sur installations KNX.
– Montage sous enduit dans les parois creuses ou parois fixes.
Propriétés des produits
– Mesure de la température d'ambiance et comparaison
avec la valeur théorique de température
– Saisie de la valeur théorique par choix du mode d'exploitation
– Modes d'exploitation confort, veille, baisse de la température de nuit, protection antigel/anticanicule
– Mode chauffage et mode refroidissement
– Chauffer et refroidir avec niveau de base et niveau additionnel
– Volant de réglage pour la correction de la valeur théorique
– Touche de présence
TOP
1 2 3 4 5 6
X
I
ON
J
Y
Affichage (LED) chauffage/refroidissement actif
Affichage (LED) mode chauffage
Affichage (LED) mode refroidissement
Mode d'exploitation (LED) protection antigel/anticanicule
Affichage unité de contrôle bloquée (LED) (mode dégel)
Mode d'exploitation (LED) confort
Mode d'exploitation (LED) veille
Mode d'exploitation (LED) nuit
Touche de présence
Volant de réglage
État des LED
Se familiariser avec l'unité de contrôle
de température d'ambiance
Mécanisme de bornes
Plaque de finition design
Garniture électronique (unité de contrôle)
Volant de réglage
Vis de sécurité
LED d'état : Programmation
Touche de programmation
1 Séparer le mécanisme de bornes de la garniture
électronique.
Raccordements, affichages et
éléments de commande
Pour votre sécurité
¼
A
B
C
D
E
F
G
Mode d'exploitation
F et H s'allument
Prolongement confort, nuit
F et D s'allument
Prolongement confort, protection antigel/anticanicule
Monter l'unité de contrôle de température d'ambiance
Précautions avant le montage
Ne pas poser les câbles d'entrée parallèlement
aux câbles de réseau, cela pouvant entraîner des
perturbations CEM gênantes.
|
• Ne pas employer l'unité de contrôle en combinaisons
multiples avec des appareils électriques car leur dégagement de chaleur influe sur la mesure de température de l'unité de contrôle.
• Ne pas monter l'unité de contrôle à proximité de sources de chaleur telles que des cuisinières électriques,
des réfrigérateurs, un courant d'air ou un rayonnement
de soleil, cela pouvant influer sur la mesure de température de l'unité de contrôle.
X Borne plate, raccordement entrées et sorties
binaires et télécapteur
Y Raccordement KNX
2 Raccorder le KNX.
Exemples de raccordement :
1
2 3 4 5 6
E1 E2 E3 E4
Entrées binaires E1…E4 : Raccorder les contacts de fenêtres, les poussoirs de fermeture
ou d'ouverture à la borne plate entre les bornes 1 et 2...5.
1
2 3 4 5
A1 A2 E3
6
Sorties binaires A1, A2 : Raccorder LED ou relais électronique à la borne plate entre bornes
1 et 2...3.
Raccorder le télécapteur entre les bornes 5 et
6.
Poser le télécapteur dans un conduit vide jusqu'à la mesure. Employer un conduit de protection de capteur en
cas de pose du télécapteur dans le sol et étanchéiser ce
conduit de manière à ce que le télécapteur ne soit pas
endommagé par de la colle à carrelage ou la chape.
Choisir le lieu de montage du télécapteur de manière à
ce que ce dernier puisse mesurer la température sans influence extérieure.
• Hauteur de montage optimale env. 1,5 m.
• Montage dans boîtier pour appareils sous enduit selon DIN 49073 ou dans boîtier saillant.
mum 50 m avec circuit torsadé à deux fils, p. ex. JY(St)Y-2x2x0,8. En cas d'emploi du conduit de
bus KNX : Employer les deux autres fils (jauneblanc).
• Recommandation : Utiliser un boîtier profond.
– LED d'état
• Respecter les conditions de pose pour TBTS.
– Interface poussoir avec quatre entrées ou deux sorties, p. ex. pour contacts de fenêtres, poussoirs, LED
etc.
Montage
G
– Fonction des entrées : Commuter, diminuer, commande des persiennes, commande de la zone d'éclairage,
envoi de valeur de luminosité ou de température
F
– En option : Télécapteur pour la mesure de la température d'ambiance (réf. MTN616790)
Remarque :
| Prolongement du câble de capteur jusqu'à maxi-
E
3 Placer le mécanisme de bornes dans boîtier pour
appareils sous enduit. Observer l'inscription HAUT
(OBEN) / TOP. Le raccordement KNX doit se trouver en bas à droite.
4 Positionner la plaque de finition design sur le mécanisme de bornes
5 Insérer la garniture électronique dans une position
appropriée dans le mécanisme de bornes.
6 Dégager le volant de réglage.
7 Fixer la garniture électronique avec une vis de sécurité.
A
B
C
D
8 Enficher de nouveau le volant de réglage.
07/08
Unité de contrôle de température
d'ambiance KNX encastré/PI avec interface poussoir quadruple
*V6167-791-00*
Modes d'exploitation et LED d'état
V6167-791-00
fr
Comment mettre en service l'unité de
contrôle de température d'ambiance
Adresse physique et logiciel d'application
Employer le logiciel de mise en service à partir de ETS2
version 1.2.
1 Dégager le volant de réglage.
2 Appuyer sur la touche de programmation
La LED de programmation s'allume.
3 Affecter l'adresse physique
La LED de programmation s'éteint.
4 Noter l'adresse physique sur le mécanisme de bornes et sur la face arrière de la garniture électronique. Pour ce faire, effectuer éventuellement les
étapes de montage dans l'ordre inverse.
Remarque :
| En cas de travaux de peinture ou de tapissage,
respecter l'agencement correct des mécanismes
et garnitures.
5 Enficher de nouveau le volant de réglage.
6 Télécharger le logiciel d'application, les paramètres
etc..
Comment commander l'unité de contrôle de température d'ambiance
Régler le mode d'exploitation
Les éléments de commande du réglage de mode d'exploitation sont installés, p. ex. poussoirs tactiles, tableaux etc..
Remarque :
| Le prolongement confort peut également être
automatiquement activé, p. ex. via un détecteur
de présence.
Caractéristiques techniques
Support KNX :
Mode de mise en service :
Alimentation KNX :
Consommation de courant KNX :
Raccordement KNX :
Sorties binaires
Types de charges :
Tension/courant de sortie :
Type de ligne entrées et
sorties binaires :
Télécapteur :
Longueur du câble :
Entrées binaires :
Sorties binaires :
Télécapteur :
Température ambiante :
Température de stockage :
TP1
Mode S
21 à 32 V CA
max. 10 mA
Borne de raccordement
LED ou relais électronique
5 V / 0,8 mA
J-Y(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm
câble de connexion préconfectionné 0,75 mm²
J-Y(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm
max. 5 m
max. 5 m
max. 50 m
-5 °C à +45 °C
-25 °C à +70 °C
– Activer le mode d'exploitation souhaité au niveau de
l'élément de commande correspondant.
– Les LED d'état indiquent le nouveau mode d'exploitation.
– La température théorique de la pièce est réglée en
conformité avec le nouveau mode d'exploitation.
Modifier la température ambiante
– Tourner le volant de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La température théorique est augmentée.
– Tourner le volant de réglage dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
La température théorique est diminuée.
Fonction de l'unité de contrôle de température d'ambiance
Chaque chauffage a besoin d'un certain temps pour ramener une pièce refroidie à la température souhaitée.
Pour cette raison, la température ambiante ne peut
qu'être légèrement abaissée en cas d'absence brève, p.
ex. de 2 °C, la nuit au contraire un peu plus, p. ex. d'environ 4 °C.
Activer le prolongement confort
En cas de commutation automatique des modes d'exploitation par une minuterie, le mode confort peut tout de
même être maintenu un certain temps. On utilise pour ce
faire le prolongement confort. Le prolongement confort
est limité dans le temps.
Mode d'exploitation prolongement confort nuit : Les LED
nuit et confort s'allument.
1 Actionner la touche de présence.
Les LED s'allument.
La température théorique du mode d'exploitation confort
est réglée pour la période indiquée.
Après achèvement de la période programmée, le mode
d'exploitation d'origine nuit ou antigel/anticanicule est rétabli.
F - 92500 Rueil Malmaison
FRANCE
Tél: +33 0825 012 999
http://www.schneider-electric.fr
En raison de l´évolution des normes et du matériel, les
caractéristiques indiquées par les textes et les images
de ce document ne mous engagement qu´après
confirmation par nos services.
07/08
L'unité de contrôle se trouve en mode d'exploitation nuit ou antigel/anticanicule.
Schneider Electric Industries SAS
89, boulevard Franklin Roosevelt
V6167-791-00
Mode d'exploitation prolongement confort protection antigel/anticanicule : Les LED protection antigel/anticanicule et confort s'allument.

Manuels associés