Schneider Electric ComPacT NSX - Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels224 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
224
PacT Series ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Guide utilisateur PacT Series offre des disjoncteurs et interrupteurs de première qualité DOCA0187FR-01 08/2022 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients. ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................7 À propos de ce manuel ..............................................................................9 Disjoncteurs ComPacT NSX ...................................................................10 Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX ............................................ 11 Gamme principale PacT Series............................................................12 Gamme ComPacT NSX ......................................................................13 Fonctionnement du disjoncteur ............................................................21 Logiciel EcoStruxure Power Commission..............................................23 Mise hors tension du disjoncteur ..........................................................24 Conditions d'environnement ................................................................27 Disjoncteur avec maneton .........................................................................30 Description de la face avant.................................................................31 Ouverture, fermeture et réarmement du disjoncteur ...............................32 Test du disjoncteur ..............................................................................34 Verrouillage du disjoncteur ..................................................................36 Disjoncteur avec commande rotative..........................................................38 Description de la face avant.................................................................39 Ouverture, fermeture et réarmement du disjoncteur ...............................42 Test d'un disjoncteur avec commande rotative directe............................44 Verrouillage d'un disjoncteur avec commande rotative directe ................46 Test d'un disjoncteur avec commande rotative prolongée .......................49 Verrouillage d'un disjoncteur avec commande rotative prolongée ...........51 Disjoncteurs à commande électrique..........................................................54 Description de la face avant.................................................................55 Ouverture, fermeture et réarmement d'un disjoncteur à commande électrique ...........................................................................................57 Ouverture, fermeture et réarmement des disjoncteurs à commande électrique communicante.....................................................................61 Verrouillage du disjoncteur ..................................................................63 Accessoires d'installation pour ComPacT NSX....................................65 Disjoncteur embrochable...........................................................................66 Disjoncteur débrochable ...........................................................................71 Accessoires .............................................................................................79 Dispositifs auxiliaires électriques et accessoires pour ComPacT NSX .............................................................................................................81 Récapitulatif des appareils auxiliaires électriques........................................82 Contacts de signalisation ..........................................................................88 Auxiliaire de signalisation sans fil ...............................................................90 Module SDx .............................................................................................95 Module SDTAM (MicroLogic 2 M et 6 E-M) .................................................98 Connecteur d'alimentation 24 VCC .......................................................... 101 Module BSCM de contrôle d'état du disjoncteur ........................................ 102 Cordon NSX........................................................................................... 106 Cordon NSX isolé ................................................................................... 108 Auxiliaires de commande ........................................................................ 110 PowerTag Energy M250/M630................................................................. 112 Déclencheurs ComPacT NSX............................................................... 114 DOCA0187FR-01 3 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Courants de défaut et déclencheurs ......................................................... 115 Applications...................................................................................... 116 Courants de défaut en distribution électrique....................................... 117 Protection contre les surintensités en distribution électrique ................. 118 Protection contre les défauts à la terre................................................ 120 Protection des départs-moteurs ......................................................... 122 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA .................................................................................... 125 Récapitulatif des déclencheurs magnéto-thermiques ........................... 126 Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 1P et 2P.................................................................................................... 129 Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 1P 250 A ............................................................................................... 130 Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 3P et 4P jusqu'à 63 A...................................................................................... 131 Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 3P et 4P de 80 A à 250 A..................................................................................... 133 Déclencheur magnéto-thermique TM-G.............................................. 136 Déclencheur magnétique MA............................................................. 138 Protection différentielle avec le VigiPacT Add-on....................................... 140 Déclencheurs électroniques MicroLogic ................................................... 145 Caractéristiques des déclencheurs électroniques MicroLogic ............... 146 Déclencheurs électroniques MicroLogic 2 ........................................... 153 Déclencheurs électroniques MicroLogic 4 ........................................... 158 Déclencheur électronique MicroLogic 1.3 M ........................................ 165 Déclencheur électronique MicroLogic 2 M........................................... 167 Déclencheur électronique MicroLogic 2 G........................................... 171 Déclencheurs électroniques MicroLogic 2 AB et 4 AB ......................... 173 Interfaces de maintenance pour déclencheurs MicroLogic .............. 175 Interfaces Entretien MicroLogic................................................................ 176 Batterie de poche ................................................................................... 178 Service Interface connecté à un PC ......................................................... 180 Interface de maintenance USB autonome................................................. 182 Interface de maintenance USB connectée à un PC ................................... 186 Fonctionnement des disjoncteurs ComPacT NSX ............................ 188 Mise en service ...................................................................................... 189 Maintenance du disjoncteur en fonctionnement......................................... 196 Réponse à un déclenchement ................................................................. 199 Dépannage ............................................................................................ 202 Annexes ................................................................................................... 204 Autres caractéristiques ........................................................................... 205 ComPacT NSX100-250 - Courbes de déclenchement de la protection de la distribution électrique ................................................................ 206 ComPacT NSX100-250 - Courbes de déclenchement de la protection des départs-moteurs ......................................................................... 212 ComPacT NSX400-630 - Courbes de déclenchement de la protection de la distribution électrique ................................................................ 214 ComPacT NSX400-630 - Courbes de déclenchement de la protection des départs-moteurs ......................................................................... 215 ComPacT NSX100-630 - Déclenchement réflexe ................................ 217 4 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A ComPacT NSX100-630 - Courbes de limitation ................................... 218 Index ......................................................................................................... 221 DOCA0187FR-01 5 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Consignes de sécurité Contenu de cette partie Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. DOCA0187FR-01 7 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Avis concernant la cybersécurité AVERTISSEMENT RISQUES POUVANT AFFECTER LA DISPONIBILITÉ, L'INTÉGRITÉ ET LA CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME • Modifiez les mots de passe par défaut à la première utilisation, afin d'empêcher tout accès non autorisé aux réglages, contrôles et informations des appareils. • Désactivez les ports et services inutilisés, ainsi que les comptes par défaut, pour réduire le risque d'attaques malveillantes. • Protégez les appareils en réseau par plusieurs niveaux de cyberdéfense (pare-feu, segmentation du réseau, détection des intrusions et protection du réseau). • Respectez les bonnes pratiques de cybersécurité (par exemple : moindre privilège, séparation des tâches) pour réduire les risques d'intrusion, la perte ou l'altération des données et journaux, ou l'interruption des services. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 8 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A À propos de ce manuel Objectif du document L'objectif de ce guide est de fournir aux utilisateurs, aux installateurs et au personnel de maintenance les informations techniques nécessaires à l'exploitation des disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs·ComPacT NSX conformément·aux normes IEC/EN. Champ d'application Ce guide s'applique aux disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs ComPacT NSX. Informations en ligne Les informations indiquées dans ce guide peuvent être mises à jour à tout moment. Schneider Electric recommande de disposer en permanence de la version la plus récente, disponible sur le site www.se.com/ww/en/download. Documents à consulter Titre de documentation Référence ComPacT NSX & NSXm Catalogue LVPED221001EN ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques Guide utilisateur DOCA0188FR ComPacT NSX - Guide de communication Modbus DOCA0213EN Enerlin'X IO - Module d'interface d'entrée/sortie pour un disjoncteur IEC - Guide utilisateur DOCA0055EN Enerlin'X IFE - Serveur de tableau Ethernet - Guide de l'utilisateur DOCA0084EN Enerlin'X IFE - Interface Ethernet pour un disjoncteur IEC - Guide de l'utilisateur DOCA0142EN Système ULP (norme CEI) - Guide utilisateur DOCA0093EN Selectivity, Cascading, and Coordination Guide LVPED318033EN Les marques QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays. DOCA0187FR-01 9 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteurs ComPacT NSX Contenu de cette partie Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX .................................................. 11 Disjoncteur avec maneton...............................................................................30 Disjoncteur avec commande rotative ...............................................................38 Disjoncteurs à commande électrique ...............................................................54 10 DOCA0187FR-01 Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Contenu de ce chapitre Gamme principale PacT Series ......................................................................12 Gamme ComPacT NSX .................................................................................13 Fonctionnement du disjoncteur.......................................................................21 Logiciel EcoStruxure Power Commission ........................................................23 Mise hors tension du disjoncteur.....................................................................24 Conditions d'environnement ...........................................................................27 DOCA0187FR-01 11 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Gamme principale PacT Series Pérennisez votre installation grâce aux PacT Series basse et moyenne tension de Schneider Electric. Fondée sur l'innovation légendaire de Schneider Electric, la PacT Series comprend des disjoncteurs, des interrupteurs, des relais différentiels et des fusibles, adaptés à toutes les applications standard et spécifiques. Bénéficiez de performances fiables avec la PacT Series sur les tableaux de distribution compatibles EcoStruxure, de 16 à 6300 A en basse tension et jusqu'à 40,5 kV en moyenne tension. 12 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Gamme ComPacT NSX Description La gamme CA (courant alternatif) ComPacT NSX se compose des éléments suivants : • • Disjoncteurs et interrupteurs fonctionnant sur courant alternatif : ◦ Disjoncteurs monopolaires de 16 à 250 A, jusqu'à 240 VCA ◦ Disjoncteurs bipolaires de 16 à 160 A, jusqu'à 690 VCA ◦ Disjoncteurs et interrupteurs tri- et quadripolaires·de 16 à 630 A, jusqu'à·690 VCA ◦ Disjoncteurs tri- et quadripolaires·250 A et 400 A, jusqu'à 1 000 VCA Ensemble d'accessoires standard et auxiliaires partagés avec la gamme CC ComPacT NSX La gamme ComPacT NSX couvre les applications suivantes : • Protection de la distribution électrique • Protection spécifique des récepteurs (moteurs, transformateurs, etc.) ou des générateurs La gamme ComPacT NSX est conforme aux normes suivantes : • IEC/EN 60947-2 pour les disjoncteurs • IEC/EN 60947-3 pour les interrupteurs-sectionneurs • IEC/EN 60947-2 et IEC/EN 60947-4-1 pour les disjoncteurs de protection de moteur • UL 60947-4-1 pour les disjoncteurs de protection de moteur • CSA-C22.2 n° 60947-4-1 pour les disjoncteurs de protection de moteur Convention Dans le présent guide, le terme disjoncteurs désigne à la fois les disjoncteurs et les interrupteurs. Disjoncteurs Les niveaux de performance disponibles sont les suivants : Gamme ComPacT NSX400-630 ComPacT NSX100-250 DOCA0187FR-01 Calibre In Performances Icu (kA eff) K 10 HB2 100 HB1 75 R 200 L 150 S 100 H 70 N 50 F 30 HB2 100 HB1 75 R 200 16 A 40 A 63 A 100 A 160 A 250 A 400 A 630 A 13 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Gamme Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Calibre In Performances Icu (kA eff) L 150 S 100 H 70 N 50 F 36 B 25 16 A 40 A 63 A 100 A 160 A 250 A 400 A 630 A Icu en kA eff pour 1 000 VCA Icu en kA eff pour 690 VCA Icu en kA eff pour 415 VCA Interrupteurs-sectionneurs Les interrupteurs-sectionneurs fonctionnent au niveau de performance NA. Pour plus d'informations sur les interrupteurs-sectionneurs disponibles, consultez le document LVPED221001FR. ComPacT NSX & NSXm Catalogue 14 DOCA0187FR-01 Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur fixe NSX2 50F Ui 800V Ue(V) 240 415 440 500 525 690 Uimp DOCA0187FR-01 8kV ) Ics Icu(kA 85 85 36 36 35 35 30 30 22 22 8 8 A z Cat 50/60H 60947-2 IEC/EN Trip A Cache-bornes scellables J Cordon NSX B Séparateurs de phases K Commande électrique C PowerTag Energy M250 ou M630 L Commande rotative prolongée D Module BSCM M Commande rotative directe E Contact de signalisation N Extensions de bornes F Auxiliaire de signalisation sans fil O Connecteurs arrière G Déclencheur voltmétrique P Connecteurs de câble H Module SDTAM Q Bloc épanouisseur I module SDx R Maneton 15 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX ALARM Disjoncteur débrochable ou embrochable A Cache-bornes longs scellables pour socle d'embrochage B Séparateurs de phases C Connecteur auxiliaire débrochable automatique D Connecteur auxiliaire manuel E Panneau latéral du châssis pour disjoncteur débrochable F Adaptateur 16 G VigiPacT Add-on Alarm M Cosses H PowerTag Energy M250 ou M630 N Connecteurs arrière I Plaque latérale du disjoncteur J Raccordements d'alimentation pour disjoncteur avec VigiPacT Add-on O Extensions de bornes P Connecteurs de câble Q Connecteurs arrière R Adaptateur K Raccordements d'alimentation L Socle d'embrochage du disjoncteur DOCA0187FR-01 Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs et accessoires associés A Déclencheur TM-D, TM-G ou MA B Déclencheur MicroLogic 1 ou 2 C Déclencheur MicroLogic 5 ou 6 E Déclencheur MicroLogic 4 avec protection différentielle F Déclencheur MicroLogic 7 avec protection différentielle D VigiPacT Add-on pour protection différentielle supplémentaire ou VigiPacT Add-on Alarm DOCA0187FR-01 17 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Identification L'étiquette en face avant du disjoncteur identifie le disjoncteur et ses caractéristiques. La plaque avant dépend des performances de coupure : A B NSX250S C Ui 800V Ue(V) 240 415 440 500 525 690 Uimp 8kV Icu(kA) Ics 120 120 100 100 90 90 65 65 40 40 15 15 50/60Hz Cat A IEC/EN 60947-2 D E F G H A Taille de l'appareil et courant assigné B Type d'appareil : disjoncteur ou interrupteur, aptes au sectionnement C Ui : tension assignée d'isolement D Uimp : tension assignée de tenue aux chocs E Ics : pouvoir assigné de coupure de service F Icu : pouvoir assigné de coupure ultime G Ue : tension assignée d'emploi H Normes NOTE: Les performances de coupure R, HB1, HB2 et K ne sont pas compatibles avec les déclencheurs MicroLogic 4 et 7. NOTE: Pour les commandes rotatives prolongées, ouvrir la porte afin de voir l'étiquette de la plaque avant. Disjoncteur ComPacT NSX 400 K 1 000 VCA Le disjoncteur ComPacT NSX 400 K est dédié aux applications jusqu'à 1 000 VCA, aux systèmes photovoltaïques à 800 VCA, aux éoliennes et aux applications minières. Le disjoncteur ComPacT NSX 400 K présente les caractéristiques suivantes : 18 • Performances de coupure K pour 1 000 VCA • Pouvoir de coupure ultime Icu = 36 kA pour 800 VCA ; 10 kA pour 1 000 VCA • Pouvoir de coupure de service Ics = 10 kA pour 800/1 000 VCA • Fourni avec un déclencheur MicroLogic 2.3 non interchangeable sans prise de test • Deux calibres réglables : 250 A et 400 A • Tripolaire et quadripolaire DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Les restrictions suivantes s'appliquent aux disjoncteurs ComPacT NSX 400 K : • Non compatible avec châssis ou socle d'embrochage • Aucune communication disponible • Pas d'alimentation inverse, alimentation par le haut uniquement Réglages par cadran Les positions du cadran en face avant du déclencheur définissent les réglages des seuils de déclenchement du disjoncteur. Exemple 1 : Déclencheur magnéto-thermique TM-D A 175/250A B 2500 Ir 1250 Ii A 250 175 225 200 2250 A 2000 1500 1750 TM250 D 250 A/40°C Ir Ii C A Plage de réglages pour déclencheur magnéto-thermique TM-D B Cadran de réglage du seuil de protection thermique Ir C Cadran de réglage du seuil de protection magnétique Ii (uniquement pour TM-D 200/250) Exemple 2 : Déclencheurs électroniques MicroLogic 2 et MicroLogic 4 A 40/100A B 1500 55 50 45 40 63 70 80 90 100 C A Plage de réglage du déclencheur B Cadrans de réglage pour le seuil de déclenchement de protection long retard Io et Ir C Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd D Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection différentielle IΔn E Cadran de réglage pour le délai de protection différentielle Δt DOCA0187FR-01 19 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Réglages du déclencheur Pour les déclencheurs électroniques MicroLogic 5, 6 et 7, tous les réglages sont lisibles sur l'afficheur. Pour plus d'informations, consultez le document DOCA0188FR, ComPacT NSX - MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques Guide utilisateur. 20 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Fonctionnement du disjoncteur Accessoires de contrôle du fonctionnement du disjoncteur Le tableau suivant indique les accessoires de contrôle de fonctionnement compatibles avec les disjoncteurs·ComPacT NSX. Pour plus d'informations, consultez le document LVPED221001EN ComPacT NSX & NSXm Catalogue. Accessoire de contrôle du fonctionnement NSX100 NSX160 NSX250 NSX400 NSX630 1P 2P 3P/4P 1P 2P 3P/4P 1P Maneton ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 3P/4P 3P/4P 3P/4P ✔ ✔ ✔ Commande rotative – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔ Commande électrique – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔ Commande électrique communicante – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔ Position de la commande La position de la commande indique l'état du disjoncteur : Maneton Commande rotative Commande électrique Trip • I (ON) : Disjoncteur fermé. Fermé manuellement. • O (OFF) : Disjoncteur ouvert. Ouvert manuellement. • • I (ON) : Disjoncteur fermé (en mode Auto ou Manu). • O (OFF) : Disjoncteur ouvert ou déclenché (en mode Auto ou Manu). Trip : Disjoncteur déclenché. Déclenché par la protection (déclencheur ou auxiliaires de déclenchement), bouton·push-to-trip ou interface de maintenance·USB. Indication de charge Les disjoncteurs équipés d'un déclencheur·MicroLogic fournissent des informations précises sur l'état du disjoncteur ou de l'installation. Ces informations peuvent être utiles pour la gestion et la maintenance de l'installation. Par exemple, si l'indicateur de pré-alarme ou d'alarme est allumé, une opération de délestage peut éviter un déclenchement dû à une·surcharge du disjoncteur. DOCA0187FR-01 21 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX C B A A Le voyant Ready (vert) clignote par impulsions lentes lorsque le déclencheur électronique est prêt à assurer la protection. B Le voyant de pré-alarme de surcharge (orange) s'allume en fixe lorsque la charge dépasse 90 % du réglage Ir. C Le voyant d'alarme de surcharge (rouge) s'allume en fixe lorsque la charge dépasse 105 % du réglage Ir. Signalisation distante Des informations sont disponibles à distance : • Depuis les contacts de signalisation • Depuis les auxiliaires de signalisation sans fil • En utilisant un bus de communication Ces auxiliaires de signalisation peuvent être installés sur site. Pour plus d'informations sur les options de signalisation à distance et de communication, consultez les tableaux récapitulatifs des auxiliaires, page 82 et DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques Guide utilisateur. Commande électrique d'arrêt à distance La commande électrique d'arrêt à distance peut être assurée par des auxiliaires électriques de commande, quel que soit le type de contrôle utilisé. Pour obtenir une commande électrique d'arrêt à distance, vous pouvez utiliser au choix : • un déclencheur shunt MX, • un déclencheur voltmétrique à manque de tension MN, • un déclencheur voltmétrique à manque de tension MN avec unité de temporisation (l'unité de temporisation permet de résoudre le problème des micro-coupures). Pour plus d'informations sur les auxiliaires de commande électrique, reportezvous à la rubrique pertinente, page 110. NOTE: Il est recommandé de tester périodiquement (tous les six mois) le fonctionnement des commandes électriques d'arrêt à distance. 22 DOCA0187FR-01 Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Logiciel EcoStruxure Power Commission Présentation Le logiciel EcoStruxure Power Commission détecte automatiquement les appareils intelligents et vous permet d'ajouter des appareils pour une configuration aisée. Vous pouvez générer des rapports complets dans le cadre des tests de réception en usine et des tests de réception sur site, et éviter ainsi une grande charge de travail. De plus, au cours du fonctionnement des tableaux, il est très facile d'identifier la moindre modification dans les réglages grâce à un surligneur jaune. Ceci indique les différences entre les valeurs du projet et celles du dispositif et assure donc la cohérence du système pendant les phases de fonctionnement et de maintenance. Le logiciel EcoStruxure Power Commission permet de configurer des disjoncteurs ComPacT NSX avec les modules et accessoires suivants : • Déclencheurs MicroLogic • Modules d'interface de communication : module BSCM, interface IFM, interface IFE, serveur IFE • Modules ULP : module IO, afficheur FDM121 Le logiciel EcoStruxure Power Commission permet de configurer les passerelles et les appareils sans fil suivants : • EcoStruxure Panel Server • Passerelle PowerTag Link • Module PowerTag Energy • Auxiliaire de signalisation sans fil Le logiciel EcoStruxure Power Commission est disponible à l'adresse www.se. com. Fonctionnalités clés Le logiciel EcoStruxure Power Commission effectue les actions suivantes pour les appareils et modules pris en charge : DOCA0187FR-01 • Créer des projets par détection d'appareils • Sauvegarder le projet dans le cloud EcoStruxure Power Commission pour référence • Télécharger des réglages sur ou depuis le dispositif • Comparer les réglages du projet avec ceux du dispositif • Exécuter des actions de commande de façon sécurisée • Générer et imprimer les rapports de réglages de dispositifs • Effectuer un test du câblage de communication sur l'ensemble du projet et générer et imprimer le rapport de test • Visualiser l'architecture de communication entre les dispositifs sur une représentation graphique • Afficher les mesures, les journaux et les informations de maintenance • Afficher le statut de l'appareil et du module IO • Afficher les détails des alarmes • Vérifier la compatibilité des micrologiciels du système • Installer la dernière version du micrologiciel • Effectuer des tests de déclenchement forcé et des tests automatiques de la courbe de déclenchement 23 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Mise hors tension du disjoncteur Capacité d'isolement Les disjoncteurs ComPacT NSX sont aptes au sectionnement à coupure pleinement apparente conformément aux normes IEC/EN 60947-1 et 2. La position O (OFF) de l'actionneur suffit à isoler le disjoncteur concerné. Le marquage suivant sur l'étiquette de la plaque avant indique que le disjoncteur possède la capacité d'isolement : Pour confirmer cette capacité, les normes IEC/EN 60947-1 et 2 exigent des tests spécifiques de tenue aux chocs. Les disjoncteurs ComPacT NSX peuvent être verrouillés en position O (OFF) pour permettre des interventions hors tension conformément aux règles d'installation. Le disjoncteur ne peut être verrouillé ouvert que s'il est en position O (OFF). NOTE: Le verrouillage d'un disjoncteur ComPacT NSX en position ouverte garantit son isolement. Les dispositifs de verrouillage dépendent du type d'actionneur : • Pour les disjoncteurs munis de manetons, reportez-vous à la rubrique Accessoires de verrouillage, page 36. • Pour les disjoncteurs à·commande rotative, reportez-vous aux procédures·Verrouiller le disjoncteur avec une commande rotative directe, page 46 et Verrouiller le disjoncteur avec une commande rotative prolongée, page 51. • Pour les disjoncteurs à mécanismes électriques, reportez-vous à la procédure Verrouiller le disjoncteur, page 63. Intervention pour maintenance et entretien sur site DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Voir NFPA 70E ou CSA Z462 ou leur équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Coupez toutes les alimentations à cet appareil avant d’y travailler. • Utilisez toujours un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'alimentation est coupée. • Remettez en place tous les appareils, les portes et les capots avant de mettre l'équipement sous tension. • Réparez l'installation immédiatement si un défaut d'isolation se produit pendant l'utilisation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Coupez toutes les alimentations de l'équipement nécessitant une intervention. Pour une coupure d'alimentation partielle de l'installation, les règles d'installation et de sécurité exigent d'isoler et d'étiqueter clairement la partie subissant une intervention. 24 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Maintenance suite à un déclenchement sur défaut AVERTISSEMENT RISQUE DE FERMETURE SUR DÉFAUT ÉLECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans avoir vérifié et éventuellement réparé l'installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le déclenchement d'une protection n'élimine pas la cause du défaut détecté sur l'équipement électrique aval. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut : Étape Action 1 Isolez l'alimentation avant d'inspecter l'équipement électrique en aval. 2 Recherchez la cause du défaut détecté. 3 Examinez l'équipement en aval et effectuez les réparations nécessaires. 4 Inspecter l'équipement en cas de déclenchement sur court-circuit. 5 Fermez le disjoncteur. Pour plus d'informations sur le redémarrage à la suite d'un défaut, reportez-vous à la rubrique Réponse à un déclenchement. Vérification des réglages La vérification des réglages ne nécessite pas de précautions particulières. Les vérifications doivent être effectuées par du personnel qualifié. Test du disjoncteur ATTENTION RISQUE DE DÉCLENCHEMENT INTEMPESTIF Seul un personnel qualifié doit effectuer les essais des protections. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le test des mécanismes du disjoncteur nécessite des précautions pour : • éviter les opérations perturbantes, • éviter les actions inappropriées ou le déclenchement d'alarmes. Par exemple, le déclenchement du disjoncteur avec le bouton push-to-trip peut entraîner des indications de défaut ou des actions correctives inappropriées (telles que le basculement vers une source d'alimentation de remplacement). DOCA0187FR-01 25 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Réglage du déclencheur AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCLENCHEMENT INTEMPESTIF OU D'ÉCHEC DE DÉCLENCHEMENT Seul un personnel qualifié doit effectuer les réglages des protections. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. La modification des réglages du déclencheur exige une connaissance approfondie des règles d'installation et de sécurité. 26 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Conditions d'environnement Température ambiante La température ambiante se rapporte à la température de l'air entourant immédiatement le disjoncteur. Trip • Température de fonctionnement ◦ -25 à +70 °C (-13 à +158 °F) : température de fonctionnement normale NOTE: La température de fonctionnement minimum pour l'indicateur de défaut de fuite à la terre sur le déclencheur MicroLogic 4 et 7 est de -15 °C (5 °F). Entre -15 et -5 °C (5 et 23 °F), et lorsque l'appareil est exploité avec un défaut de fuite à la terre et une charge très faible par rapport au calibre In du déclencheur, l'indicateur de fuite à la terre risque de ne pas fonctionner correctement (signalement de défaut ou réarmement). ◦ • -35 à -25 °C (-31 à -13 °F) : mise en service possible Température de stockage ◦ -50 à +85 °C (-58 à +185 °F) : sans déclencheur MicroLogic ◦ -40 à +85 °C (-40 à +185 °F) : avec déclencheur MicroLogic à cristaux liquides ou module PowerTag Energy Conditions atmosphériques extrêmes Les disjoncteurs ComPacT NSX sont conçus pour fonctionner dans des atmosphères industrielles qui sont définies dans la norme IEC/EN 60947-2 au niveau de pollution le plus élevé (niveau 3). Trip Ils sont testés pour des conditions de stockage extrêmes conformément aux normes suivantes : Norme Titre IEC/EN 60068-2-2 Chaleur sèche, niveau de sévérité +85 °C (+185 °F) IEC/EN 60068-2-1 Froid sec, niveau de sévérité -55 °C (-67 °F) IEC/EN 60068-2-30 Essai cyclique de chaleur humide IEC/EN 60068-2-52 • température +55 °C (+131 °F) • humidité relative 95 % Test au brouillard salin Pour obtenir une utilisation optimale des disjoncteurs, installez-les dans des tableaux de distribution correctement ventilés où l'excès de poussière n'est pas un problème. DOCA0187FR-01 27 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Vibrations Les disjoncteurs ComPacT NSX sont testés dans des conditions de vibration. Trip Des tests de conformité sont exécutés conformément à la norme IEC/EN 600682-6 aux niveaux de sévérité requis par les corps régulateurs des expéditions de marchandises (à savoir IACS, Veritas et Lloyd) : • de 2 Hz à 13,2 Hz avec une amplitude de +/- 1 mm (+/- 0,04 in) • de 13,2 Hz à 100 Hz avec une accélération constante de 0,7 g Perturbations électromagnétiques Les disjoncteurs ComPacT NSX sont immunisés contre les perturbations électromagnétiques. Trip Ils sont conformes aux exigences de la norme de compatibilité électromagnétique (CEM) : Norme Titre IEC/EN 60947-2 annexes F et J Tests de la protection contre les surintensités IEC/EN 60947-2 annexes B et J Tests spécifiques pour la protection différentielle Vérifiez la conformité aux normes CEM en faisant un test d'immunité : • aux surtensions produites par le fonctionnement d'appareillage électromagnétique de commutation • aux surtensions produites par une perturbation atmosphérique traversant le réseau électrique (par exemple, des éclairs) • à l'utilisation d'un appareillage émettant des ondes radio (telles que des émetteurs radio, des émetteurs-récepteurs portatifs ou un radar) • aux décharges électrostatiques produites directement par les opérateurs La conformité aux normes CEM décrites ci-dessus permet d'obtenir les garanties suivantes : • • 28 Le disjoncteur fonctionne correctement dans un environnement perturbé : ◦ sans déclenchement indésirable ◦ en accord avec le temps de déclenchement Il n'y a de perturbation envers aucun type d'environnement industriel ou commercial. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Présentation des disjoncteurs ComPacT NSX Altitude Les disjoncteurs ComPacT NSX sont conçus pour fonctionner à leurs caractéristiques nominales jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) d'altitude. Trip Au-dessus de 2 000 m (6 600 ft), la modification des caractéristiques de l'air environnant (tenue diélectrique, capacité de refroidissement) entraîne un déclassement décrit ci-après : < 2 000 m 3 000 m 4 000 m 5 000 m (6 600 ft) (9 800 ft) (13 000 ft) (16 500 ft) Tension maximale de service (V) 690 590 520 460 Tension maximale de service (V) pour NSX400K 1000 886 790 696 Courant thermique nominal (A) à 40 °C (104 °F) In 0,96 x In 0,93 x In 0,9 x In Altitude (m/ft) DOCA0187FR-01 29 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec maneton Disjoncteur avec maneton Contenu de ce chapitre Description de la face avant ...........................................................................31 Ouverture, fermeture et réarmement du disjoncteur .........................................32 Test du disjoncteur ........................................................................................34 Verrouillage du disjoncteur .............................................................................36 30 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec maneton Description de la face avant Face avant A Face avant B Maneton pour ouverture, fermeture et réarmement C Bouton Push-to-trip D Plage de réglage du déclencheur E Déclencheur F Cadrans de réglage du déclencheur Pour plus d'informations sur l'installation, consultez les instructions de service sur le site Web de Schneider Electric : DOCA0187FR-01 • NNZ4765407, ComPacT NSX100–250 - Disjoncteur/Interrupteur-sectionneur • NNZ4765507, ComPacT NSX400–630 - Disjoncteur/Interrupteur-sectionneur 31 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec maneton Ouverture, fermeture et réarmement du disjoncteur Ouverture et fermeture en mode local Trip Trip • Pour fermer le disjoncteur, déplacez le maneton de la position O (OFF) à la position I (ON). • Pour ouvrir le disjoncteur, déplacez le maneton de la position I (ON) à la position O (OFF). Réarmement après un déclenchement sur défaut électrique Le disjoncteur s'est déclenché sur un défaut électrique, le maneton est passé de la position I (ON) à la position Trip . Trip AVERTISSEMENT RISQUE DE FERMETURE SUR DÉFAUT ÉLECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans avoir vérifié et éventuellement réparé l'installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le déclenchement du disjoncteur ne corrige pas la cause du défaut détecté sur l'équipement électrique en aval. Pour réarmer après un déclenchement sur défaut : Étape 32 Action Position 1 – Isolez l'alimentation (voir la section Maintenance et entretien sur site, page 24) avant d'inspecter l'équipement électrique en aval. 2 – Recherchez la cause du défaut détecté. 3 – Examinez l'équipement en aval et effectuez les réparations nécessaires. 4 – Inspecter l'équipement en cas de déclenchement sur court-circuit. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec maneton Étape Action Position 5 Réarmez le disjoncteur en positionnant le maneton sur O (OFF). O (OFF) Fermez le disjoncteur en positionnant le maneton sur I (ON). I (ON) Trip Trip OFF 6 Trip DOCA0187FR-01 33 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec maneton Test du disjoncteur Procédure Push-to-Trip ATTENTION RISQUE DE DÉCLENCHEMENT INTEMPESTIF Les essais de l'équipement ne doivent être effectués que par un électricien qualifié. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Lorsque vous testez le mécanisme de déclenchement, protégez-vous contre les éléments suivants : • Opérations perturbatrices • Activation d'alarmes appropriées • Déclenchement d'actions indésirables Par exemple, le déclenchement du disjoncteur avec le bouton push-to-trip peut entraîner le signalement de défauts ou d'actions correctives inappropriés (comme le basculement vers une autre alimentation). Pour tester le mécanisme de déclenchement, procédez comme suit : Étape Action Position 1 Fermez le disjoncteur. I (ON) Trip 2 Appuyez sur le bouton push-to-trip pour déclencher le disjoncteur. Trip 34 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec maneton Étape Action Position 3 Réarmez le disjoncteur en positionnant le maneton sur O (OFF). O (OFF) Fermez le disjoncteur en positionnant le maneton sur I (ON). I (ON) Trip Trip OFF 4 Trip DOCA0187FR-01 35 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec maneton Verrouillage du disjoncteur Accessoires de verrouillage DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lorsque le maneton du disjoncteur est verrouillé en position (O) OFF, utilisez toujours un appareil de détection de tension correctement réglé pour vous assurer que l'alimentation est coupée avant de commencer à travailler sur l'appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Utilisez les accessoires de verrouillage pour verrouiller le maneton dans la position I (ON) ou O (OFF) . Accessoire Cadenas Accessoire qui fait partie du boîtier Vous pouvez utiliser jusqu'à trois cadenas (non fournis) d'un diamètre de 5 à 8 mm (0,2 à 0,3 in). Accessoire détachable Vous pouvez utiliser jusqu'à trois cadenas (non fournis) d'un diamètre de 5 à 8 mm (0,2 à 0,3 in). Trip Trip NOTE: Le verrouillage du maneton en position I (ON) ne désactive pas les fonctions de protection du disjoncteur. Si un défaut électrique est présent, le disjoncteur se déclenche sans altérer sa performance. Au déverrouillage, le maneton passe en position Trip. Pour remettre le disjoncteur en service, reportez-vous à la rubrique Ouverture, fermeture et réarmement du disjoncteur, page 32. 36 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec maneton Accessoires de plombage Utilisez les accessoires de plombage pour interdire des opérations du disjoncteur. Plombage Opérations interdites Vis de fixation du plastron • Démontage du plastron • Accès aux auxiliaires. • Démontage du déclencheur • Modification des réglages du déclencheur • Accès à la prise de test des déclencheurs Trip Capot transparent de protection Trip Vis de fixation des cachebornes DOCA0187FR-01 Accès au raccordement d'alimentation (protection contre les contacts directs) 37 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec commande rotative Disjoncteur avec commande rotative Contenu de ce chapitre Description de la face avant ...........................................................................39 Ouverture, fermeture et réarmement du disjoncteur .........................................42 Test d'un disjoncteur avec commande rotative directe ......................................44 Verrouillage d'un disjoncteur avec commande rotative directe...........................46 Test d'un disjoncteur avec commande rotative prolongée .................................49 Verrouillage d'un disjoncteur avec commande rotative prolongée......................51 38 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec commande rotative Description de la face avant Face avant avec commande rotative directe Les contrôles et indicateurs de fonctionnement, les réglages et les mécanismes de verrouillage du disjoncteur pour la commande rotative directe se trouvent sur la face avant du disjoncteur. Il existe deux modèles de commande rotative : • Modèle noir pour les applications standard • Modèle rouge sur cadran jaune pour les applications de contrôle de machine A Face avant B Commande rotative directe pour l'ouverture, la fermeture et le réarmement C Bouton Push-to-trip D Déclencheur E Cadrans de réglage du déclencheur Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration de la commande rotative, consultez les instructions de service sur le site Web de Schneider Electric : DOCA0187FR-01 • NNZ4765907, Commande rotative directe pour ComPacT NSX100-250 • NNZ4766407, Commande rotative directe pour ComPacT NSX400-630 39 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec commande rotative Face avant avec commande rotative prolongée Pour les disjoncteurs avec commande rotative prolongée : • Les contrôles de fonctionnement du disjoncteur sont sur le plastron de la porte. • Les indicateurs de fonctionnement et les réglages sont accessibles seulement lorsque la porte est ouverte. • Les mécanismes de verrouillage, page 51 se trouvent sur le disjoncteur (facultatif) et sur le plastron de la porte (porte fermée). Il existe deux modèles de commande rotative prolongée : • Modèle noir pour les applications standard • Modèle rouge sur cadran jaune pour les applications de contrôle de machine Porte d'armoire ouverte Porte d'armoire fermée A Face avant B Poignée d'axe porte ouverte C Bouton Push-to-trip D Déclencheur E Cadrans de réglage du déclencheur F Commande rotative prolongée pour l'ouverture, la fermeture et le réarmement Pour plus d'informations sur l'installation d'une commande rotative prolongée, consultez les instructions de service sur le site Web de Schneider Electric : 40 • NNZ4766007, Commande rotative prolongée pour ComPacT NSX100-250 • NNZ4766507, Commande rotative prolongée pour ComPacT NSX400-630 DOCA0187FR-01 Disjoncteur avec commande rotative ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Vidéo de démonstration d'installation de la commande rotative et des accessoires Les informations suivantes sont disponibles dans une vidéo de démonstration : • Installation d'une commande rotative directe et d'accessoires (par exemple, des serrures) sur un disjoncteur ComPacT NSX 100–250 • Installation d'une commande rotative prolongée et d'accessoires sur un disjoncteur ComPacT NSX 100–250 Pour accéder à la vidéo, cliquez sur le lien https://youtu.be/h7ETxmroxiI, copiez et collez ce lien dans votre navigateur Web ou scannez le QR Code. DOCA0187FR-01 41 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec commande rotative Ouverture, fermeture et réarmement du disjoncteur Ouverture et fermeture en mode local • Pour fermer le disjoncteur, actionnez la commande rotative dans le sens horaire de la position O (OFF) à la position I (ON). • Pour ouvrir le disjoncteur, actionnez la commande rotative dans le sens antihoraire de la position I (ON) vers la position O (OFF). Réarmement après un déclenchement sur défaut électrique Le disjoncteur s'est déclenché sur un défaut électrique et la commande rotative est passée de la position I (ON) à la position Trip. AVERTISSEMENT RISQUE DE FERMETURE SUR DÉFAUT ÉLECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans avoir vérifié et éventuellement réparé l'installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le déclenchement du disjoncteur ne corrige pas la cause du défaut détecté sur l'équipement électrique en aval. Pour réarmer après un déclenchement sur défaut : Étape 42 Action Position 1 – Isolez l'alimentation, page 24 avant d'inspecter l'équipement électrique en aval. Trip 2 – Recherchez la cause du défaut détecté. Trip 3 – Examinez l'équipement en aval et effectuez les réparations nécessaires. Trip 4 – Inspecter l'équipement en cas de déclenchement sur court-circuit. Trip DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec commande rotative Étape DOCA0187FR-01 Action Position 5 Réarmez le disjoncteur en actionnant la commande rotative dans le sens anti-horaire de la position Trip à la position O (OFF). O (OFF) 6 Fermez le disjoncteur en actionnant la commande rotative dans le sens horaire jusqu'à la position I (ON). I (ON) 43 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec commande rotative Test d'un disjoncteur avec commande rotative directe Procédure Push-to-Trip ATTENTION RISQUE DE DÉCLENCHEMENT INTEMPESTIF Les essais de l'équipement ne doivent être effectués que par un électricien qualifié. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Lorsque vous testez le mécanisme de déclenchement, protégez-vous contre les éléments suivants : • Opérations perturbatrices • Activation d'alarmes appropriées • Déclenchement d'actions indésirables Par exemple, le déclenchement du disjoncteur avec le bouton push-to-trip peut entraîner le signalement de défauts ou d'actions correctives inappropriés (comme le basculement vers une autre alimentation). Pour tester le mécanisme de déclenchement, procédez comme suit : Étape 44 Action Position 1 Fermez le disjoncteur. I (ON) 2 Appuyez sur le bouton push-to-trip : le disjoncteur se déclenche. Trip DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec commande rotative Étape DOCA0187FR-01 Action Position 3 Réarmez le disjoncteur en actionnant la commande rotative dans le sens antihoraire de la position Trip à la position O (OFF). O (OFF) 4 Fermez le disjoncteur en actionnant la commande rotative dans le sens horaire jusqu'à la position I (ON). I (ON) 45 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec commande rotative Verrouillage d'un disjoncteur avec commande rotative directe Accessoires de verrouillage Verrouillez la commande en utilisant jusqu'à trois cadenas (non fournis) ou une serrure. Accessoire Cadenas Cadenassage (standard) uniquement en position O (OFF). Verrouillez la commande à l'aide de trois cadenas maximum (non fournis) ayant des manilles d'un diamètre de 5 à 8 mm (0,2 à 0,3 in). Cadenassage (après modification de la commande rotative durant l'installation) dans les deux positions I (ON) et O (OFF). Verrouillez la commande à l'aide de trois cadenas maximum (non fournis) ayant des manilles d'un diamètre de 5 à 8 mm (0,2 à 0,3 in). Verrouillage par serrure Profalux® ou Ronis® (en option). Une serrure Profalux ou Ronis peut être installée sur site. Le disjoncteur peut être verrouillé en position O (OFF) uniquement ou en position O (OFF) et I (ON), selon la serrure choisie. Le verrouillage par serrure est cumulable avec le verrouillage par cadenas. NOTE: Le verrouillage de la commande rotative en position I (ON) ne désactive pas les fonctions de protection du disjoncteur. En présence d'un défaut électrique, le disjoncteur se déclenche. Au déverrouillage, la commande passe en position Trip. Pour remettre le disjoncteur en service, suivez les instructions de réarmement, page 42. Verrouillage de porte (fonction MCC) Des possibilités complémentaires sont offertes avec la commande rotative directe dans la fonction MCC 46 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec commande rotative Lorsque le disjoncteur est en position I (ON), la commande rotative directe verrouille la porte en position fermée. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Désactivez temporairement ce verrou pour ouvrir la porte lorsque le disjoncteur est en position I (ON). La désactivation de ce verrou nécessite une modification de la commande rotative. Consultez l'instruction de service NNZ4766107 Accessoire de conversion CCM pour ComPacT NSX100–630. Si le verrou a été désactivé, les fonctions suivantes de la commande rotative directe sont inopérantes : • Verrouillage de porte • Impossibilité de fermer le disjoncteur quand la porte est ouverte Impossibilité de fermer le disjoncteur quand la porte est ouverte Le dispositif de verrouillage de porte permet aussi d'interdire la manœuvre de la commande rotative directe vers la position I (ON) lorsque la porte est ouverte. Accessoires de plombage Utilisez les accessoires de plombage pour interdire des opérations du disjoncteur. DOCA0187FR-01 47 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec commande rotative Plombage Opérations interdites Vis de fixation du plastron Capot transparent de protection • Démontage du plastron • Accès aux auxiliaires. • Démontage du déclencheur • Modification des réglages du déclencheur • Accès à la prise de test des déclencheurs Trip Vis de fixation des cachebornes 48 Accès au raccordement d'alimentation (protection contre les contacts directs) DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec commande rotative Test d'un disjoncteur avec commande rotative prolongée Procédure Push-to-Trip ATTENTION RISQUE DE DÉCLENCHEMENT INTEMPESTIF Les essais de l'équipement ne doivent être effectués que par un électricien qualifié. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Lorsque vous testez le mécanisme de déclenchement, protégez-vous contre les éléments suivants : • Opérations perturbatrices • Activation d'alarmes appropriées • Déclenchement d'actions indésirables Par exemple, le déclenchement du disjoncteur avec le bouton push-to-trip peut entraîner le signalement de défauts ou d'actions correctives inappropriés (comme le basculement vers une autre alimentation). Il n'y a aucun bouton push-to-trip sur la porte d'un disjoncteur à commande rotative prolongée avant. Pour vérifier le mécanisme de déclenchement, la porte doit être ouverte. Pour tester le mécanisme de déclenchement, procédez comme suit : Étape Action Position 1 Mettez le disjoncteur en position ouverte O (OFF). Ouvrez la porte. O (OFF) 2 Faites passer le disjoncteur de la position O (OFF) à la position I (ON) à l'aide d'un des outils suivants : I (ON) • Un actionneur d'arbre de porte ouverte (LV426937). • Une clé plate, en prenant soin de ne pas endommager l'arbre d'extension ou son traitement de surface. L'arbre d'extension est un tube rectangulaire creux de 10 x 10 mm (0,39 x 0,39 in). Le disjoncteur est prêt pour l'essai. 3 DOCA0187FR-01 Appuyez sur le bouton push-to-trip. Le disjoncteur se déclenche. Trip 49 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Étape 50 Disjoncteur avec commande rotative Action Position 4 Utilisez un outil spécifique (voir l'étape 2) pour tourner l'arbre d'extension dans le sens antihoraire et faire passer le disjoncteur de la position Trip à la position O (OFF). Le disjoncteur est en position Ouvert. O (OFF) 5 Fermez la porte. – DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec commande rotative Verrouillage d'un disjoncteur avec commande rotative prolongée Accessoires de verrouillage La commande rotative prolongée offre plusieurs fonctions de verrouillage pour : • interdire la manœuvre de la commande • interdire l'ouverture de la porte Certaines fonctions de verrouillage peuvent être désactivées sur des adaptations différentes. La commande rotative peut être verrouillée au moyen de trois cadenas maximum (non fournis) ou d'une serrure. Accessoire Cadenas Cadenassage (standard) en position O (OFF). Le cadenassage de la commande rotative en position O (OFF) n'empêche pas l'ouverture de la porte. Cadenassage (après modification de la commande rotative durant l'installation) dans les deux positions I (ON) et O (OFF). Verrouillez la commande rotative à l'aide de trois cadenas maximum (non fournis) ayant des manilles d'un diamètre de 5 à 8 mm (0,2 à 0,3 in). Verrouillez la commande rotative à l'aide de trois cadenas maximum (non fournis) ayant des manilles d'un diamètre de 5 à 8 mm (0,2 à 0,3 in). Deux options sont offertes quand la commande rotative est verrouillée en position I (ON) : • Standard : ouverture de la porte verrouillée. • Option : la porte n'est pas interverrouillée et le verrouillage de la commande rotative n'empêche pas la porte de s'ouvrir. Verrouillage par serrure Profalux® ou Ronis® (en option). La serrure est montée sur le boîtier à l'intérieur du tableau. Une serrure Profalux ou Ronis peut être installée sur site. Le verrouillage par serrure est cumulable avec le verrouillage par cadenas. Verrouillez le disjoncteur dans la position O (OFF) uniquement ou dans les positions O (OFF) et I (ON) selon la serrure choisie. NOTE: Le verrouillage de la commande rotative en position I (ON) ne désactive pas les fonctions de protection du disjoncteur. En présence d'un défaut électrique, le disjoncteur se déclenche. Lorsqu'elle est déverrouillée, la commande rotative passe en position Trip. Pour remettre le disjoncteur en service, suivez les instructions de réarmement, page 42. DOCA0187FR-01 51 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur avec commande rotative Verrouillage de porte (fonction MCC) La commande rotative prolongée verrouille la porte en position I (ON) de façon standard. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Désactivez temporairement ce verrou pour ouvrir la porte lorsque le disjoncteur est en position I (ON). 1 Trip 2 60° La commande rotative est livrée avec le verrouillage de la porte activé. Pour désactiver ce verrouillage, consultez les instructions de service : • NNZ4766007, Commande rotative prolongée pour ComPacT NSX100-250 • NNZ4766507, Commande rotative prolongée pour ComPacT NSX400-630 . Exemple : Une application comprend un disjoncteur pour l'alimentation d'arrivée d'un panneau de commutation et plusieurs disjoncteurs récepteurs avec des commandes rotatives prolongées installés derrière la même porte. Le verrouillage de la porte par une seule commande rotative (disjoncteur de tête) facilite les interventions de maintenance sur le tableau. Procédure de verrouillage par clé Le verrouillage à clé peut s'effectuer avec le disjoncteur en position O (OFF) ou en position I (ON). 52 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur avec commande rotative Action (disjoncteur en position O (OFF)) Action (disjoncteur en position I (ON)) 1 Ouvrez la porte. Ouvrez la porte en neutralisant si nécessaire le dispositif de verrouillage de porte. 2 Verrouillez la commande rotative au moyen de la serrure montée sur le boîtier à l'intérieur du tableau. Verrouillez la commande rotative au moyen de la serrure montée sur le boîtier à l'intérieur du tableau. 3 Fermez la porte. Fermez la porte en neutralisant si nécessaire le dispositif de verrouillage de porte. Étape Accessoires de plombage Les accessoires de plombage, page 46 des disjoncteurs à commande rotative prolongée sont les mêmes que pour les disjoncteurs à commande rotative directe. DOCA0187FR-01 53 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteurs à commande électrique Disjoncteurs à commande électrique Contenu de ce chapitre Description de la face avant ...........................................................................55 Ouverture, fermeture et réarmement d'un disjoncteur à commande électrique......................................................................................................57 Ouverture, fermeture et réarmement des disjoncteurs à commande électrique communicante ...............................................................................61 Verrouillage du disjoncteur .............................................................................63 54 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteurs à commande électrique Description de la face avant Face avant Les contrôles principaux, indicateurs de fonctionnement, réglages et mécanismes de verrouillage sont sur la face avant d'un disjoncteur à commande électrique. A Face avant B Poignée d'armement C Verrouillage par clé en position O (OFF) (option disponible pour ComPacT NSX400-630 uniquement) D Témoin de position des contacts principaux E Indicateur d'armement et de disposition à la fermeture F Cadenassage en position O (OFF) G Sélecteur de fonctionnement manuel/automatique H Accessoire de plombage I Boutons-poussoirs de fermeture (I (ON)) et d'ouverture (O (OFF)) J Déclencheur Pour plus d'informations sur l'installation de la commande électrique, consultez les instructions de service sur le site Web de Schneider Electric : DOCA0187FR-01 • GHD16272AA, ComPacT NSX100-250 - Télécommande • GHD16318AA, ComPacT NSX400-630 - Télécommande 55 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteurs à commande électrique Témoin de position des contacts principaux Indicateur Description Le disjoncteur est fermé. Le disjoncteur est ouvert ou déclenché. NOTE: Utilisez le contact auxiliaire SD ou SDE pour faire la distinction entre les positions Trip et O (OFF). Indicateur d'armement et de disposition à la fermeture Indicateur Description Ressort de fermeture armé Ressort de fermeture désarmé NOTE: Le ressort de fermeture fournit juste l'énergie nécessaire à la fermeture du disjoncteur. Le mécanisme du disjoncteur fournit l'énergie pour le déclenchement. Sélecteur Manu/Auto Le bouton Manu/Auto sélectionne le mode de fonctionnement : 56 • En fonctionnement automatique, seuls les ordres électriques sont exécutés. • En fonctionnement manuel, tous les ordres électriques sont inhibés. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteurs à commande électrique Ouverture, fermeture et réarmement d'un disjoncteur à commande électrique Présentation Le mécanisme motorisé peut ouvrir et fermer un disjoncteur à distance à l'aide de commandes électriques. Les applications sont multiples : • Automatisation de la distribution électrique en vue d'optimiser les coûts d'exploitation • Inverseur de source normal/secours : passage à une source de remplacement pour améliorer la continuité de service • Délestage/relestage en vue d'optimiser les contrats tarifaires. ATTENTION RISQUE DE FERMETURE RÉPÉTÉE SUR DÉFAUT ÉLECTRIQUE Ne modifiez pas le câblage de la commande électrique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Câblez la commande électrique en respectant strictement le schéma de câblage fourni dans l'annexe. En fonctionnement automatique, le câblage du contact SDE empêche le réarmement automatique du disjoncteur sur défaut électrique. Pour plus d'informations sur le contact SDE, reportez-vous à la description des contacts de signalisation. Fonctionnement manuel : ouverture, fermeture et réarmement locaux Placer le sélecteur sur la position Manu. Cycle de fonctionnement : DOCA0187FR-01 57 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteurs à commande électrique Description du fonctionnement manuel Vérifiez que l'indicateur d'armement du ressort est sur charged (A). Sinon, réarmez le disjoncteur. Étape 1 Action Commentaire Fermez le disjoncteur à l'aide du bouton- Quand le disjoncteur est fermé : poussoir 2 Ouvrez le disjoncteur à l'aide du boutonpoussoir 3 . . Réarmez le disjoncteur : rechargez le ressort de fermeture en actionnant la poignée d'armement (huit fois). • Le témoin de position des contacts (B) passe sur I (ON). • L'indicateur d'armement du ressort (C) passe sur discharged. Quand le disjoncteur est ouvert : • Le témoin de position des contacts (D) passe sur O (OFF). • L'indicateur d'armement du ressort (E) reste sur discharged. Quand le disjoncteur est prêt à être fermé : • Le témoin de position des contacts (F) reste sur O (OFF). • L'indicateur d'armement du ressort (A) passe sur charged. Fonctionnement automatique : Ouverture, fermeture et réarmement à distance Placer le sélecteur sur la position Auto. Cycle de fonctionnement : 58 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteurs à commande électrique Description du fonctionnement automatique Étape 1 2 3 Action Commentaire Fermez le disjoncteur en envoyant une commande de fermeture (ON). Quand le disjoncteur est fermé : Ouvrez le disjoncteur en envoyant une commande d'ouverture (OFF). Réarmez la commande d'énergie accumulée. Il existe trois modes de réarmement, selon le schéma de câblage : • Réarmement automatique • Réarmement à distance à l'aide du boutonpoussoir • Réarmement manuel à l'aide de la poignée d'armement • Le témoin de position des contacts (A) passe sur I (ON). • L'indicateur d'armement du ressort (B) passe sur discharged. Quand le disjoncteur est ouvert : • Le témoin de position des contacts (C) passe sur O (OFF). • L'indicateur d'armement du ressort (D) reste sur discharged. Le disjoncteur est prêt à être fermé : • Le témoin de position des contacts (E) reste sur O (OFF). • L'indicateur d'armement du ressort (F) passe sur charged. Réarmement après un déclenchement sur défaut électrique Le réarmement après déclenchement sur défaut électrique ne peut se faire que localement. Lors d'une utilisation en fonctionnement automatique, il est nécessaire de revenir au mode manuel pour réarmer le disjoncteur. AVERTISSEMENT RISQUE DE FERMETURE SUR DÉFAUT ÉLECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans avoir vérifié et éventuellement réparé l'installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le déclenchement du disjoncteur par une protection ne résout pas la cause du défaut détecté sur l'équipement électrique en aval. Pour réarmer après un déclenchement sur défaut : Étape Action 1 Isolez l'alimentation, page 24 avant d'inspecter l'équipement électrique en aval. 2 Le sélecteur étant en position Manu, actionnez la poignée d'armement 8 fois pour réarmer le disjoncteur afin qu'il soit prêt pour la fermeture. Résultat : L'indicateur d'armement du ressort passe sur charged (B) et le mécanisme interne passe de la position Trip à la position O (OFF) (A). DOCA0187FR-01 59 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Étape 60 Disjoncteurs à commande électrique Action 3 Verrouillez le disjoncteur. 4 Recherchez la cause du défaut détecté. 5 Examinez l'équipement en aval et effectuez les réparations nécessaires. 6 Inspecter l'équipement en cas de déclenchement sur court-circuit. 7 Réarmez et fermez le disjoncteur. DOCA0187FR-01 Disjoncteurs à commande électrique ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Ouverture, fermeture et réarmement des disjoncteurs à commande électrique communicante Introduction Vous pouvez gérer la commande électrique communicante avec le réseau de communication. Cette fonction présente les exigences suivantes : • Installation d'un module de contrôle d'état du disjoncteur (BSCM), page 103 et du cordon NSX, page 106. • Utilisation d'une commande électrique communicante. Connectez le module BSCM au réseau de communication à l'aide du cordon NSX : • Pour recevoir les commandes de fermeture, d'ouverture et de réarmement • Pour transmettre les états du disjoncteur : O (OFF), I (ON), déclenché par SDE. NOTE: La commande électrique communicante a une référence spécifique. Pour plus d'informations, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. Le module BSCM peut être configuré à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission, page 23. Le schéma de la commande électrique communicante dans le module BSCM peut être configuré. Il doit être réalisé en respectant rigoureusement le schéma simplifié de commande électrique. ATTENTION RISQUE DE FERMETURE RÉPÉTÉE SUR DÉFAUT ÉLECTRIQUE Ne modifiez pas le câblage de la commande électrique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Fonctionnement manuel : ouverture, fermeture et réarmement locaux La procédure est la même que pour la commande électrique standard. Fonctionnement automatique : Ouverture, fermeture et réarmement à distance La procédure est la même que pour la commande électrique standard. Réarmement après un déclenchement sur défaut électrique Sans modifier la configuration d'usine, la procédure est la même que pour la commande électrique standard, page 59. La reconfiguration du réarmement du module BSCM, page 105 à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission autorise le réarmement à distance après un déclenchement sur défaut électrique pour les disjoncteurs à commande électrique communicante. DOCA0187FR-01 61 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A 62 Disjoncteurs à commande électrique DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteurs à commande électrique Verrouillage du disjoncteur Accessoires de verrouillage DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lorsque le maneton du disjoncteur est verrouillé en position (O) OFF, utilisez toujours un appareil de détection de tension correctement réglé pour vous assurer que l'alimentation est coupée avant de commencer à travailler sur l'appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Verrouillez le mécanisme en utilisant jusqu'à trois cadenas (non fournis) ou une serrure. Les deux types de verrouillage sont cumulables. Commentaire Résultat 1 Mettez le disjoncteur en position O (OFF). – 2 Soulevez la tirette. – 3 Verrouillez la tirette : Le disjoncteur est verrouillé. Étape Action • Jusqu'à trois cadenas avec diamètre de 5 à 8 mm (0,2 à 0,3 in). • Une serrure (en option). Aucune commande en mode Auto ou Manun'est exécutable. Accessoires de plombage Utilisez les accessoires de plombage pour interdire des opérations du disjoncteur. Plombage Opérations interdites Vis de montage de la commande électrique Capot transparent de la commande électrique • Démontage du plastron • Accès aux auxiliaires. • Démontage du déclencheur Accès au sélecteur manuel/ automatique (selon sa position, fonctionnement manuel (1) ou fonctionnement automatique désactivé). to au auto auto u auto man u manuman DOCA0187FR-01 63 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteurs à commande électrique Plombage Opérations interdites Capot transparent de protection des déclencheurs Modification de tous les réglages et accès à la prise test. Vis de fixation des cachebornes Accès au raccordement d'alimentation (protection contre les contacts directs) (1) Dans ce cas, aucune opération ne pourra se faire localement. 64 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Accessoires d'installation pour ComPacT NSX Contenu de cette partie Disjoncteur embrochable ................................................................................66 Disjoncteur débrochable .................................................................................71 Accessoires ...................................................................................................79 DOCA0187FR-01 65 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur embrochable Disjoncteur embrochable Présentation Les disjoncteurs avec socle d'embrochage permettent les opérations suivantes : • Extraction et/ou remplacement rapide du disjoncteur sans toucher aux connexions sur le socle • Ajout de circuits via l'installation de socles susceptibles d'accueillir ultérieurement des disjoncteurs • Isolement des circuits d'alimentation lorsque le disjoncteur est monté sur ou dans un panneau. Il agit comme écran pour les connexions du socle d'embrochage. L'isolement est complété par les cache-bornes courts obligatoires sur le disjoncteur, page 70. Les types de disjoncteur suivants peuvent être installés sur un socle d'embrochage : • Disjoncteurs 3P et 4P • Disjoncteurs à maneton, à commande rotative directe ou à commande rotative prolongée • Disjoncteurs à commande électrique • Disjoncteurs avec VigiPacT Add-on NOTE: Les disjoncteurs ComPacT NSX 400 K ne peuvent pas être installés sur un socle d'embrochage. Le disjoncteur embrochable est composé d'un disjoncteur fixe et d'un kit d'embrochage qui comprend les éléments suivants : • Socle d'embrochage • Raccordements d'alimentation • Cache-bornes courts • Verrouillage de déclenchement de sécurité Pour plus d'informations sur l'installation du disjoncteur embrochable, consultez les instructions de service sur le site Web de Schneider Electric : • GHD16276AA, Socle débrochable pour ComPacT NSX100-250 • GHD16316AA, Socle débrochable pour ComPacT NSX400-630 Vidéo de démonstration d'installation du kit d'embrochage et du châssis Pour accéder à une vidéo de démonstration sur l’installation d'un kit d'embrochage et d'un châssis pour disjoncteurs débrochables ComPacT NSX100-250, cliquez sur le lien https://youtu.be/XaXO6QgeWvM, copiez et collez ce lien dans votre navigateur Web ou scannez le QR Code. 66 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur embrochable Débrochage du disjoncteur DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS ou son équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Le disjoncteur doit être en position O (OFF) : • N'utilisez pas d'outils pour retirer ou mettre en place le disjoncteur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Procédez comme suit pour déconnecter le disjoncteur : Étape Action 1 Mettez le disjoncteur en position O (OFF). ON OFF rip 2 Otez les deux vis de fixation. PZ2 rip 3 Tirez le disjoncteur horizontalement. rip NOTE: DOCA0187FR-01 67 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A 68 Disjoncteur embrochable • Les circuits auxiliaires sont automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le socle et à l'arrière du disjoncteur. • Ouvrez le disjoncteur avant de le déconnecter. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment du débrochage, un dispositif de prédéclenchement de sécurité provoque le déclenchement du disjoncteur avant la déconnexion des broches. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur embrochable Embrochage du disjoncteur DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS ou son équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Le disjoncteur doit être en position O (OFF) : • N'utilisez pas d'outils pour retirer ou mettre en place le disjoncteur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Procédez comme suit pour connecter le disjoncteur : Étape Action 1 Mettez le disjoncteur en position O (OFF). ON rip OFF 2 Embrochez le disjoncteur. rip 3 Remettez en place les deux vis de fixation. Serrez les vis au couple 2,5 N•m (22,1 lb-in). PZ2 rip NOTE: DOCA0187FR-01 • Les circuits auxiliaires sont automatiquement connectés grâce aux connecteurs situés sur le socle et à l'arrière du disjoncteur. • Ouvrez le disjoncteur avant de le connecter. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment de l'embrochage, un dispositif de prédéclenchement de sécurité provoque le déclenchement du disjoncteur avant la connexion des broches. 69 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur embrochable Protection contre le contact direct avec les circuits de puissance Le tableau suivant décrit des configurations de disjoncteur embrochable et indique les indices de protection (IP) correspondants : Configuration Indice de protection Description IP20 Socle d'embrochage intégré : • Sans disjoncteur • Avec disjoncteur mais sans cache-bornes IP40 Socle d'embrochage intégré et disjoncteur avec cache-bornes IP40 Socle d'embrochage avec adaptateur, cachebornes et plaque d'obturation, sans disjoncteur : rip IP40 • L'adaptateur permet d'utiliser tous les accessoires de raccordement du disjoncteur fixe. Il est indispensable pour équiper le disjoncteur embrochable de cache-bornes longs et courts et de séparateurs de phase. • Les cache-bornes sont obligatoires pour les disjoncteurs embrochables. Des cachebornes courts sont fournis dans le kit d'embrochage. Ils peuvent être remplacés par des cache-bornes longs disponibles en option. • La plaque d'obturation n'est pas fournie par Schneider Electric. Socle d'embrochage avec adaptateur et cachebornes et disjoncteur avec cache-bornes rip 70 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur débrochable Disjoncteur débrochable Introduction Outre les avantages que procure un socle d'embrochage, l'installation du disjoncteur sur un châssis facilite sa manipulation. Les disjoncteurs à châssis débrochable offrent trois positions, avec passage de l'une à l'autre après un déverrouillage mécanique : • Embroché : les circuits d'alimentation sont raccordés. • Débroché : les circuits d'alimentation sont déconnectés, le disjoncteur peut être actionné pour contrôler le fonctionnement des dispositifs auxiliaires. • Extrait : le disjoncteur est libre et peut être retiré du châssis. Les types de disjoncteur suivants peuvent être installés en châssis : • Disjoncteurs 3P et 4P • Disjoncteurs à maneton, à commande rotative directe ou à commande rotative prolongée • Disjoncteurs à commande électrique • Disjoncteurs avec VigiPacT Add-on NOTE: Les disjoncteurs ComPacT NSX 400 K ne peuvent pas être installés dans un châssis. Le disjoncteur débrochable se compose des éléments suivants : • Disjoncteur fixe • Kit d'embrochage • Deux plaques latérales de châssis pour le socle d'embrochage • Deux plaques latérales de châssis pour le disjoncteur Pour plus d'informations sur l'installation d'un disjoncteur débrochable, consultez les instructions de service sur le site Web de Schneider Electric : • GHD16277AA, Flasque châssis pour ComPacT NSX100-250 • GHD16317AA, Flasque châssis pour ComPacT NSX400-630 Vidéo de démonstration d'installation du kit d'embrochage et du châssis Pour accéder à une vidéo de démonstration sur l'installation d'un kit d’embrochage et d'un châssis pour disjoncteurs débrochables ComPacT NSX100-250, cliquez sur le lien https://youtu.be/XaXO6QgeWvM, copiez et collez ce lien dans votre navigateur Web ou scannez le QR Code. DOCA0187FR-01 71 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur débrochable Débrochage du disjoncteur DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS ou son équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Le disjoncteur doit être en position O (OFF) : • N'utilisez pas d'outils pour retirer ou mettre en place le disjoncteur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Procédez comme suit pour déconnecter le disjoncteur : Étape Action 1 Mettez le disjoncteur en position O (OFF). ON rip OFF 2 Abaissez les deux leviers de verrouillage aussi loin qu'ils peuvent aller. rip 3 Abaissez les deux manettes de fonctionnement en même temps jusqu'à ce qu'un double déclic se fasse entendre depuis les leviers de verrouillage (alors que les leviers de verrouillage retournent à leur position initiale). Le disjoncteur est débroché. rip NOTE: 72 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur débrochable • • DOCA0187FR-01 Les circuits auxiliaires peuvent être : ◦ Automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le châssis et à l'arrière du disjoncteur ◦ Laissés raccordés pour un disjoncteur muni d'un connecteur auxiliaire manuel Ouvrez le disjoncteur avant de le déconnecter. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment du débrochage, un mécanisme de sécurité assure l'ouverture automatique des pôles en déclenchant le disjoncteur avant la déconnexion des broches. 73 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur débrochable Extraction du disjoncteur DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS ou son équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Le disjoncteur doit être en position O (OFF) : • N'utilisez pas d'outils pour retirer ou mettre en place le disjoncteur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Procédez comme suit pour extraire le disjoncteur : Étape Action Abaissez les deux leviers de verrouillage. 1 rip 2 Abaissez les 2 poignées de manœuvre jusqu'au cran suivant. rip Retirez le disjoncteur en le maintenant à l'horizontale. 3 rip 74 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur débrochable Embrochage du disjoncteur DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS ou son équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Le disjoncteur doit être en position O (OFF) : • N'utilisez pas d'outils pour retirer ou mettre en place le disjoncteur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Procédez comme suit pour connecter le disjoncteur : Étape Action Mettez le disjoncteur en position ouverte O (OFF). 1 Mettez les 2 poignées de manœuvre en position basse sur le châssis. Insérez le disjoncteur jusqu'au déclic des leviers de verrouillage. rip 2 Déplacez les deux leviers de verrouillage vers l'avant. rip 3 Relevez simultanément les deux leviers de verrouillage. rip NOTE: Ouvrez le disjoncteur avant de le connecter. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment de l'embrochage, un mécanisme ouvre les pôles automatiquement en déclenchant le disjoncteur avant la connexion des broches. DOCA0187FR-01 75 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur débrochable Protection des disjoncteurs débrochables contre le contact direct avec les circuits de puissance Le tableau suivant décrit des configurations de disjoncteur débrochable et indique les indices de protection (IP) correspondants : Configuration Indice de protection Description IP20 Châssis intégré : • Sans disjoncteur • Avec disjoncteur mais sans cache-bornes IP40 Châssis intégré et disjoncteur avec cache-bornes IP40 Châssis avec adaptateur, cache-bornes et plaque d'obturation, sans disjoncteur : rip IP40 • L'adaptateur permet d'utiliser tous les accessoires de raccordement du disjoncteur débrochable. Il est indispensable pour équiper le disjoncteur débrochable de cache-bornes longs et courts et de séparateurs de phase. • Les cache-bornes sont obligatoires pour les disjoncteurs débrochables. Des cache-bornes courts sont fournis dans le kit d'embrochage. Ils peuvent être remplacés par des cachebornes longs disponibles en option. • La plaque d'obturation n'est pas fournie par Schneider Electric. Châssis avec adaptateur et cache-bornes, et disjoncteur avec cache-bornes. rip Test des circuits auxiliaires avec disjoncteur débroché (facultatif) La fonction de test des circuits auxiliaires est possible avec les disjoncteurs qui possèdent des connecteurs auxiliaires manuels. 76 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Disjoncteur débrochable En position débrochée, faites fonctionner le disjoncteur (à l'aide de l'actionneur ou du bouton push-to-trip) pour vérifier si les circuits auxiliaires fonctionnent correctement. Déconnectez le connecteur auxiliaire manuel (si le disjoncteur en est pourvu) avant d'extraire le disjoncteur. Contacts du châssis (en option) Deux contacts inverseurs peuvent être installés sur le châssis : A Contact de fin d'embrochage (CE) B Contact de fin de débrochage (CD) Pour plus d'informations sur le fonctionnement des contacts, reportez-vous aux auxiliaires de commande, page 110. En conjonction avec le module IO, les contacts châssis assurent la fonction de gestion du châssis qui permet les opérations suivantes : • Enregistrer et vérifier la position de la partie mobile du disjoncteur débrochable dans le châssis • d'informer l'utilisateur sur les actions de maintenance préventive • Indiquer au contrôleur distant la position du disjoncteur débrochable. Pour plus d'informations sur la fonction de gestion du châssis, reportez-vous au document DOCA0055FR, Enerlin'X IO - Module d'interface d'entrée/sortie pour un disjoncteur IEC - Guide utilisateur, DOCA0187FR-01 77 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Disjoncteur débrochable Verrouillage du châssis La poignée de manœuvre peut être verrouillée au moyen de quatre cadenas maximum (non fournis) ou d'une serrure. Illustration Description Verrouiller le disjoncteur en position débroché en utilisant jusqu'à quatre cadenas (non fournis) ayant des manilles d'un diamètre de 5 à 8 mm (0,2 à 0,3 in) pour empêcher son raccordement. rip Verrouiller le disjoncteur en position embroché à l'aide d'une serrure (en option) lorsque le kit de verrouillage est installé. rip Verrouiller le disjoncteur en position débroché à l'aide d'une serrure (en option) lorsque le kit de verrouillage est installé. rip Pour plus d'informations sur l'offre d'accessoires, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. 78 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Accessoires Accessoires Accessoires pour disjoncteurs ComPacT NSX Une offre complète d'accessoires est disponible pour les disjoncteurs ComPacT NSX. Les accessoires peuvent être installés sur site en vue d'améliorer la sécurité et la facilité d'exploitation. Gaine scellée pour le maneton de commande, offrant une protection IP43 sur l'avant Cache-bornes courts ou longs offrant une protection IP40 Écrans flexibles entre phases améliorant l'isolement entre les raccordements d'alimentation Pour plus d'informations sur l'offre d'accessoires, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. Cache-bornes longs avec grilles prédécoupées 1 Découpage d'une grille 2 Réglage de la taille de la grille 3 Insertion de la grille dans le cache-borne Les cache-bornes à grilles prédécoupées simplifient le raccordement sur site des disjoncteurs quel que soit le nombre de conducteurs à connecter. La procédure d'installation des grilles prédécoupées est décrite dans les instructions de service suivantes, disponibles sur le site Web de Schneider Electric : DOCA0187FR-01 • NNZ4765407, ComPacT NSX100–250 - Disjoncteur/Interrupteur-sectionneur • NNZ4765507, ComPacT NSX400–630 - Disjoncteur/Interrupteur-sectionneur 79 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Accessoires Cache-bornes courts La procédure d'installation de ces cache-bornes est décrite dans les instructions de service suivantes, disponibles sur le site Web de Schneider Electric : 80 • NNZ4765407, ComPacT NSX100–250 - Disjoncteur/Interrupteur-sectionneur • NNZ4765507, ComPacT NSX400–630 - Disjoncteur/Interrupteur-sectionneur DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Dispositifs auxiliaires électriques et accessoires pour ComPacT NSX Contenu de cette partie Récapitulatif des appareils auxiliaires électriques .............................................82 Contacts de signalisation ................................................................................88 Auxiliaire de signalisation sans fil.....................................................................90 Module SDx ...................................................................................................95 Module SDTAM (MicroLogic 2 M et 6 E-M) .......................................................98 Connecteur d'alimentation 24 VCC ................................................................ 101 Module BSCM de contrôle d'état du disjoncteur .............................................. 102 Cordon NSX ................................................................................................ 106 Cordon NSX isolé......................................................................................... 108 Auxiliaires de commande .............................................................................. 110 PowerTag Energy M250/M630 ...................................................................... 112 DOCA0187FR-01 81 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Récapitulatif des appareils auxiliaires électriques Récapitulatif des appareils auxiliaires électriques Appareils auxiliaires électriques Le tableau suivant indique les appareils auxiliaires électriques qu'il est possible d'ajouter aux disjoncteurs ComPacT NSX. Pour plus d'informations, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. Appareil auxiliaire électrique Contact auxiliaire OF ou SD NSX100 NSX160 NSX250 NSX400 NSX630 1P 2P 3P/4P 1P 2P 3P/4P 1P 3P/4P 3P/4P 3P/4P – ✔ ✔ – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔ Contact auxiliaire SDE – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔ module SDx – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔ Module SDTAM – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔ Auxiliaire de signalisation sans fil – ✔ ✔ – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔ Déclencheur voltmétrique sur baisse de tension MN – ✔ ✔ – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔ Déclencheur shunt MX – ✔ ✔ – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔ Module de contrôle d'état du disjoncteur BSCM – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔ Cordon NSX – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔ Connecteur d'alimentation 24 VCC(1) – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔ (1) avec déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7 Vidéo de démonstration d'installation des auxiliaires électriques Pour accéder à une vidéo de démonstration sur l'installation d'appareils auxiliaires électriques dans un disjoncteur ComPacT NSX 3P 100-250, cliquez sur le lien https://youtu.be/zDqRyZHBWr4 , copiez et collez ce lien dans votre navigateur Web ou scannez le QR Code. 82 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Récapitulatif des appareils auxiliaires électriques Emplacements pour dispositifs auxiliaires électriques sur les disjoncteurs 2P ComPacT NSX100/160 Le tableau ci-après montre les emplacements possibles pour les dispositifs auxiliaires électriques montés dans le boîtier. Un seul dispositif auxiliaire peut être installé par emplacement. Pour plus d'informations, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. A B C Nom DOCA0187FR-01 Emplacement A B C OF1 (câblé ou sans fil) ✔ – – SD (câblé ou sans fil) – ✔ – MN – – ✔ MX – – ✔ 83 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Récapitulatif des appareils auxiliaires électriques Emplacements pour dispositifs auxiliaires électriques sur les disjoncteurs 3P/4P ComPacT NSX100-250 Le tableau ci-après montre les emplacements possibles pour les dispositifs auxiliaires électriques montés dans le boîtier. Un seul dispositif auxiliaire peut être installé par emplacement. Pour plus d'informations, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. B C A D E F Nom Emplacement A B C Commentaires D E F Signalisation à distance et auxiliaires de commande standard OF1 (câblé ou sans fil) ✔ – – – – – OF2 (câblé ou sans fil) – – – ✔ – – SD (câblé ou sans fil) – ✔ – – – – SDE (câblé ou sans fil) – – ✔ – – – SDV (câblé uniquement) – – – – – ✔ Contact de signalisation dans VigiPacT Add-on MN – – – – ✔ – MX – – – – ✔ – Pour tous les types de déclencheurs et de commandes (maneton, commande rotative ou commande électrique). Pour tous les types de déclencheurs et de commandes (maneton, commande rotative ou commande électrique). Signalisation à distance sur le réseau de communication BSCM – – ✔ ✔ – – Cordon NSX – ✔ – – – – Cordon NSX – – – ✔ – – Pour le raccordement du module BSCM au réseau de communication. Pour le raccordement des déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7 au réseau de communication en l'absence de module BSCM. Signalisation à distance spécifique avec déclencheurs MicroLogic SDx ✔ – – – ✔ – Y compris SDV pour déclencheurs MicroLogic 4 et 7. SDTAM ✔ – – – ✔ – Uniquement pour les disjoncteurs munis d'un déclencheur MicroLogic 2 M ou 6 E-M conçu pour la protection des moteurs. Connecteur d'alimentation 24 VCC – – – ✔ – – Pour le raccordement de l'alimentation externe aux déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7. NOTE: Il n'est pas possible d'installer tous les accessoires en même temps sur un même déclencheur. Par exemple, le module SDx ne peut pas être installé en même temps qu'une bobine de déclenchement MN ou MX et un contact OF1. 84 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Récapitulatif des appareils auxiliaires électriques Emplacements pour dispositifs auxiliaires électriques sur les disjoncteurs 3P/4P ComPacT NSX400-630 Les disjoncteurs ComPacT NSX400-630 sont exclusivement équipés de déclencheurs MicroLogic. Le tableau ci-après montre les emplacements possibles pour les dispositifs auxiliaires électriques montés dans le boîtier. Pour plus d'informations, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. rip Nom Emplacement A B C Commentaires D E F G H I Signalisation à distance et auxiliaires de commande standard OF1 (câblé ou sans fil) – – ✔ – – – – – – OF2 (câblé ou sans fil) – ✔ – – – – – – – OF3 (câblé ou sans fil) ✔ – – – – – – – – OF4 (câblé ou sans fil) – – – – – – ✔ – – SD (câblé ou sans fil) – – – – – – – – ✔ SDE (câblé ou sans fil) – – – – – – – ✔ – SDV (câblé uniquement) – – – – – ✔ – – – Contact de signalisation dans VigiPacT Add-on Pour tous les types de déclencheurs et de commandes (maneton, commande rotative ou commande électrique). MN – – – – ✔ – – – – MX – – – – ✔ – – – – Pour tous les types de déclencheurs et de commandes (maneton, commande rotative ou commande électrique). Signalisation à distance sur le réseau de communication BSCM – – – – – – ✔ ✔ – Cordon NSX – – – – – – ✔ – – Cordon NSX – – – – – – – – ✔ Pour le raccordement des déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7 au réseau de communication en l'absence de module BSCM. Pour le raccordement du module BSCM au réseau de communication. Signalisation à distance spécifique avec déclencheurs MicroLogic SDx – – – ✔ ✔ – – – – Y compris SDV pour déclencheurs MicroLogic 4 et 7. SDTAM – – – ✔ ✔ – – – – Uniquement pour les disjoncteurs munis d'un déclencheur MicroLogic 2 M ou 6 EM conçu pour la protection des moteurs. Connecteur d'alimentation 24 VCC – – – – – – ✔ – – Pour le raccordement de l'alimentation externe aux déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7. NOTE: Il n'est pas possible d'installer tous les accessoires en même temps sur un même déclencheur. Par exemple, l'option de signalisation à distance SDx exclut l'installation d'un déclencheur voltmétrique MN ou MX. DOCA0187FR-01 85 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Récapitulatif des appareils auxiliaires électriques Fonctionnement des contacts de signalisation Le tableau ci-après montre la position des contacts (ou sorties) de signalisation par rapport à la position de l'actionneur et des contacts principaux. Position de l'actionneur et des contacts principaux ON Déclenché par : MN/MX PT(1) OFF Déclencheur(2) L Nom S ou So I L G Position des contacts de signalisation OF ✔ – – – – – – – – SD – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – SDE – – – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – – – – – – – ✔ – – SDV Sorties SDx(3) SD2 SDT – – – ✔ – – – – – SD4 PAL – – – ✔ – – – – – SDG – – – – – – – ✔ – SDV – – – – – – ✔ – – – – – ✔✔ – – – – – Sorties SDTAM SD2 SDT avancé SD4 Commande contacteur ✔ : Contact fermé, ✔✔ : Sortie à fermeture anticipée (400 ms) (1) PT : Push-to-trip (2) L : Protection Long retard S ou So : Protection Court retard I Protection Instantanée R : Protection par VigiPacT Add-on (différentielle) G Protection contre les défauts à la terre (3) L'affectation des sorties SDx peut être personnalisée pour les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7, à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission. NOTE: Les contacts (inverseurs) de signalisation sont représentés dans le tableau par l'état du contact Normalement Ouvert (NO). L'état du contact NO est ouvert : 86 • Pour les contacts OF, lorsque le disjoncteur est en position O (OFF) • Pour les contacts SD, SDE et SDV, lorsque la fonction associée n'est pas active DOCA0187FR-01 Récapitulatif des appareils auxiliaires électriques ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Diagramme de fonctionnement des contacts OF par rapport aux contacts principaux A Contacts principaux B Position des contacts inverseurs OF Fonctionnement des auxiliaires de signalisation sans fil L'auxiliaire de signalisation sans fil fournit les mêmes informations qu'un contact auxiliaire câblé standard en position OF, SD ou SDE. Les informations sont envoyées à distance à une passerelle ou à Panel Server. Lors de la mise en service de l'auxiliaire de signalisation sans fil, l'utilisateur définit le type d'informations envoyées : Ouvert/Fermé ou Déclenché. DOCA0187FR-01 87 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Contacts de signalisation Contacts de signalisation Présentation Un seul modèle de contact de signalisation fournit les fonctions de signalisation OF, SD, SDE et SDV. La position du contact à l'intérieur du boîtier détermine cette fonction. Les contacts de signalisation se trouvent sous la face avant du disjoncteur, sous la commande électrique ou dans la commande rotative. Ils sont installés dans un compartiment isolé des circuits de puissance. Ils sont de deux types : • Contact standard avec bornes à ressort 7 4 4 2 2 C 1 • 1 Contact de bas niveau avec bornes à vis 1 2 4 Pour plus d'informations sur l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NNZ4314501 Contacts de signalisation Contacts standard et à niveau bas Les contacts standard et à niveau bas sont de type inverseur à point commun. NC NO NC Contact normalement fermé NO Contact normalement ouvert 88 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Contacts de signalisation Le tableau suivant décrit le fonctionnement des contacts secs standard et bas niveau : Nom Définition Contact de signalisation OF Inverseur : le contact NO est normalement ouvert lorsque le disjoncteur est en position O (OFF). Contact de signalisation SD Signalement de déclenchement : Le contact SD indique que le disjoncteur s'est déclenché dû à : Contact de signalisation SDE Contact de signalisation SDV • Protection long retard • Protection court retard • Protection contre les défauts à la terre • Protection différentielle (déclenchement par déclencheur MicroLogic 4 ou 7, ou par VigiPacT Add-on) • Action des déclencheurs voltmétriques MX ou MN • Action du bouton push-to-trip • Embrochage/débrochage du disjoncteur • Ouverture manuelle de la commande électrique Signalement de défaut électrique : Le contact SDE indique que le disjoncteur s'est déclenché en raison d'un défaut électrique dû à : • Protection long retard • Protection court retard • Protection contre les défauts à la terre • Protection différentielle (déclenchement par déclencheur MicroLogic 4 ou 7, ou par VigiPacT Add-on) Signalisation de défaut de fuite à la terre : le contact SDV indique que le disjoncteur s'est déclenché en raison d'un défaut de fuite à la terre détecté par la protection différentielle du VigiPacT Add-on. NOTE: Utilisez le module SDx pour signaler un défaut de fuite à la terre détecté par un MicroLogic 4 ou 7 ou un MicroLogic 4 AL ou 7 AL. DOCA0187FR-01 89 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Auxiliaire de signalisation sans fil Auxiliaire de signalisation sans fil Présentation L'auxiliaire de signalisation sans fil fournit des informations en local et à distance concernant l'état du disjoncteur. La position de l'auxiliaire de signalisation sans fil à l'intérieur du boîtier et le paramétrage de la passerelle ou du Panel Server déterminent sa fonction. L'auxiliaire de signalisation sans fil fournit à distance les informations suivantes : Position de l'auxiliaire de signalisation sans fil Informations fournies Emplacement OF Etat d'ouverture/fermeture du disjoncteur Emplacement SD Signalement d'un déclenchement Emplacement SDE Signalement d'un défaut électrique Dans l'emplacement SD, l'auxiliaire de signalisation sans fil peut être configuré pour indiquer un déclenchement du disjoncteur localement. Le voyant d'état clignote en orange pendant huit heures. L'auxiliaire de signalisation sans fil doit être apparié à une passerelle ou un Panel Server. L'auxiliaire de signalisation sans fil est alimenté par une pile interne. Il envoie une notification quand la pile doit être remplacée. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NNZ8882801 Auxiliaire de signalisation sans fil Description A B FC C IC ID: ID X IFE : XX XXX X PP TEL IDXXX-X -XXX -YY : X YY RCPXXXX XX -W S X ww CM -D-n IXX nn -XX n X X C E D F Reset A Bouton de réarmement B Code QR pour accéder aux informations de l'appareil, y compris l'adresse RF-Id C Voyant d'état D Actionneur E Cache de la pile F Outil de réarmement Bouton de réarmement Le bouton de réarmement permet : 90 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Auxiliaire de signalisation sans fil • d'accéder au mode réglage pour définir le mode voyant ; • d'apparier ou de désapparier l'auxiliaire de signalisation sans fil. • Réinitialisez les réglages d'usine (appuyez sur le bouton Reset pendant plus de 10 secondes) Voyant d'état Le voyant d'état de l'auxiliaire de signalisation sans fil fournit les informations suivantes : • Indications pour les étapes de mise en service et de maintenance • Etat de la communication entre l'auxiliaire de signalisation sans fil et la passerelle ou le Panel Server • Etat de l'auxiliaire de signalisation sans fil • Indication du déclenchement du disjoncteur (avec le mode voyant allumé) Voyant d'état Action Auxiliaire de signalisation sans fil éteint ou non communiquant avec la passerelle ou le Panel Server. Aucune Auxiliaire de signalisation sans fil en mode appariement, recherche d'une passerelle ou d'un Panel Server. Attendez que la passerelle ou le Panel Server soit identifié. Auxiliaire de signalisation sans fil en mode identification. Attendez que l'auxiliaire de signalisation sans fil soit détecté sur le réseau. Auxiliaire de signalisation sans fil en communication. Un clignotement vert à chaque trame envoyée. Aucune Perte de communication occasionnelle avec la passerelle ou le Panel Server. Un clignotement rouge à chaque trame perdue. Vérifiez les paramètres de communication avec la passerelle ou le Panel Server. Aucune communication avec la passerelle ou le Panel Server. Vérifiez les paramètres de communication avec la passerelle ou le Panel Server. Activez le mode voyant en appuyant sur le bouton Reset. 2s Auxiliaire de signalisation sans fil en mode réglage, avec le mode voyant désactivé. Désactivez le mode voyant en appuyant sur le bouton Reset. 2s Auxiliaire de signalisation sans fil en mode réglage, avec le mode voyant activé. Indication de déclenchement lorsque l'auxiliaire de signalisation sans fil est dans l'emplacement SD et configuré en mode voyant allumé Vérifiez la cause du déclenchement. Pile déchargée Trois clignotements rouges chaque fois que l'auxiliaire de signalisation sans fil s’active. Changez la pile. 0s 1s 0s 1s 0s 3s 7s 0s 0s 0s 0s DOCA0187FR-01 Description 2s 1s 91 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Auxiliaire de signalisation sans fil Réglage du mode voyant Réglez le mode voyant de l'auxiliaire de signalisation sans fil sur Activé pour indiquer un déclenchement local lorsque l'auxiliaire est installé dans l'emplacement SD. Le mode voyant est réglé en usine sur Désactivé. Procédez comme suit pour changer le mode voyant. Étape 1 Action Utilisez l'outil de réarmement pour appuyer sur le bouton Reset. t se e R Résultat : Le voyant d'état auxiliaire de signalisation sans fil clignote. 2 Voyant d'état Appuyez trois fois sur le bouton Reset en moins de deux secondes. OFF Trois fois toutes les deux secondes si le mode de signalisation du voyant est éteint • Six fois toutes les deux secondes si le mode de signalisation du voyant est activé x3 < 2s ON OFF se e R t Appuyez une fois sur le bouton Reset pour changer le mode d'affichage des voyants. La séquence de clignotement change en fonction du nouveau mode de signalisation des voyants. t 3 • se e R L'auxiliaire de signalisation sans fil est en mode réglage. Le voyant Status clignote : ON 4 – Pour quitter le mode réglage, appuyez sur le bouton Reset pendant trois secondes. se e R t NOTE: Si le bouton Reset n'est pas enfoncé, l'auxiliaire de signalisation sans fil quitte le mode réglage au bout de deux minutes. 3s Mise en service Mettez en service l'auxiliaire de signalisation sans fil à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission ou des pages Web de la passerelle ou du Panel Server. NOTE: L'auxiliaire de signalisation sans fil peut être mis en service lorsque l'appareil est hors tension. Avant de procéder à l'appariement, vérifiez que la passerelle ou Panel Server a la dernière version du firmware disponible. Consultez le guide d'utilisation de la passerelle concernée. 92 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Auxiliaire de signalisation sans fil Étape 1 Action Mettez l'auxiliaire de signalisation sans fil en mode appariement de l'une des façons suivantes : • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil n'est pas installé dans le disjoncteur, appuyez sur le bouton Reset ou sur l'actionneur. • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil est installé dans l'appareil sans capot avant, appuyez sur le bouton Reset. • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil est installé dans l'emplacement OF, modifiez l'état de l'appareil en l'ouvrant ou en le fermant. • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil est installé dans l'emplacement SD, appuyez sur le bouton push-to-trip. NOTE: l'appareil doit être fermé avant d'appuyer sur le bouton push-to-trip. • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil est installé dans l'emplacement SDE : ◦ Pour les appareils équipés d'un déclencheur TMD, retirez le capot avant et appuyez sur le bouton Reset. ◦ Pour les appareils équipés d'un déclencheur MicroLogic, utilisez l'interface de maintenance USB connectée au MicroLogic pour simuler un défaut SDE ou procédez comme avec un déclencheur TMD. NOTE: L'appareil doit être fermé pour pouvoir simuler un défaut SDE. Résultat : Le voyant d'état clignote en orange. L'auxiliaire de signalisation sans fil reste en mode appariement pendant trois minutes. 2 Appariez la passerelle ou le Panel Server avec l'auxiliaire de signalisation sans fil à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission ou des pages Web de la passerelle ou du Panel Server. Résultat : Le voyant d'état clignote en vert pour indiquer que l'auxiliaire de signalisation sans fil est apparié. 3 Configurez l'auxiliaire de signalisation sans fil à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission ou des pages Web de la passerelle ou du Panel Server. Modification du canal de radiofréquence Procédez comme suit pour changer le canal de radiofréquence utilisé par la passerelle ou Panel Server afin de pouvoir communiquer : Étape 1 Action Mettez l'auxiliaire de signalisation sans fil en mode appariement de l'une des façons suivantes : • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil n'est pas installé dans le disjoncteur, appuyez sur le bouton Reset ou sur l'actionneur. • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil est installé dans l'appareil sans capot avant, appuyez sur le bouton Reset. • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil est installé dans l'emplacement OF, modifiez l'état de l'appareil en l'ouvrant ou en le fermant. • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil est installé dans l'emplacement SD, appuyez sur le bouton push-to-trip. NOTE: l'appareil doit être fermé avant d'appuyer sur le bouton push-to-trip. • Si l'auxiliaire de signalisation sans fil est installé dans l'emplacement SDE : ◦ Pour les appareils équipés d'un déclencheur TMD, retirez le capot avant et appuyez sur le bouton Reset ◦ Pour les appareils équipés d'un déclencheur MicroLogic, utilisez l'interface de maintenance USB connectée au MicroLogic pour simuler un défaut SDE ou procédez comme avec un déclencheur TMD. NOTE: L'appareil doit être fermé pour pouvoir simuler un défaut SDE. Résultat : L'auxiliaire de signalisation sans fil s'active et est prêt à être configuré pendant trois minutes. 2 Modifiez le canal de radiofréquence utilisé par la passerelle ou le Panel Server pour communiquer avec l'auxiliaire de signalisation sans fil à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission ou des pages Web de la passerelle ou de Panel Server. Résultat : Le voyant d'état clignote en vert pour indiquer que l'auxiliaire de signalisation sans fil est en communication avec la passerelle ou le Panel Server. DOCA0187FR-01 93 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Auxiliaire de signalisation sans fil Remplacement de la pile interne L'auxiliaire de signalisation sans fil envoie une notification six mois avant que la pile ne doive être remplacée. Utilisez une batterie Murata CR2050W pour remplacer la batterie interne. Procédez comme suit pour remplacer la pile interne. Étape Action 1 Retirez l'auxiliaire de signalisation sans fil de son emplacement. Consultez le document NNZ8882801 Auxiliaire de signalisation sans fil - Instruction de service. 2 Utilisez l'outil de réarmement pour retirer le couvercle de la batterie en le tournant dans le sens anti-horaire. 3 Retirez la batterie en appuyant sur le haut de celle-ci et recyclez-la. 4 Réarmez l'auxiliaire de signalisation sans fil en appuyant sur le bouton Reset. 5 Insérez la nouvelle pile conformément aux instructions indiquées dans le compartiment de la pile. 6 Replacez le cache de la batterie et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 7 Réinstallez l'auxiliaire de signalisation sans fil dans son emplacement. 8 Replacez le capot avant du disjoncteur. Remplacement de l'auxiliaire de signalisation sans fil Avant de remplacer l'auxiliaire de signalisation sans fil, procédez comme suit pour le désapparier et le supprimer dans le logiciel EcoStruxure Power Commission ou les pages Web de la passerelle ou du Panel Server. Étape 94 Action 1 Retirez l'auxiliaire de signalisation sans fil de son emplacement. Consultez le document NNZ8882801 Auxiliaire de signalisation sans fil - Instruction de service. 2 Désappariez l'auxiliaire de signalisation sans fil en appuyant sur le bouton Reset pendant au moins trois secondes ou bien à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission ou des pages Web de la passerelle ou de Panel Server. 3 Installez le nouvel auxiliaire de signalisation sans fil dans son emplacement. 4 Appariez l'auxiliaire de signalisation sans fil en suivant la procédure décrite dans la section Mise en service, page 92. 5 Replacez le capot avant du disjoncteur. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Module SDx Module SDx Introduction Un module SDx peut être utilisé avec les disjoncteurs ComPacT NSX munis de déclencheurs MicroLogic. Le module SDx reçoit des données du déclencheur via un lien optique : • Pour les déclencheurs MicroLogic 2, une seule sortie (non configurable) pour la surveillance à distance de l'alarme de déclenchement thermique • Pour les déclencheurs MicroLogic 4, deux sorties (non configurables) pour la surveillance à distance des éléments suivants : • ◦ Alarme de déclenchement thermique ◦ Alarme de déclenchement sur fuite à la terre Pour les MicroLogic 5, 6 et 7, deux sorties (configurables) pour la surveillance à distance des alarmes NOTE: Le module SDx ne peut pas être installé dans un disjoncteur ComPacT NSX 400 K. Description A Bornier de sortie B module SDx Installation Les emplacements utilisés pour installer le module SDx dépendent du type de disjoncteur. ComPacT NSX100-250 ComPacT NSX400-630 Le module SDx ne peut pas être installé en même temps qu'une bobine de déclenchement MN/MX et un contact OF. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : GHD16241AA, ComPacT NSX100-630 - Module de sorties SDx DOCA0187FR-01 95 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Module SDx Connexion Raccordez le module SDx et les sorties en stricte conformité avec le schéma de câblage. MicroLogic 2 MicroLogic 5 MicroLogic 4 MicroLogic 6 MicroLogic 7 Le module SDx présente les caractéristiques suivantes : • Tension : 24 à 415 VCA/VCC • Intensité : ◦ Sorties actives : 80 mA maximum ◦ Sorties inactives : 0,25 mA Réglage usine de l'affectation des sorties Les fonctions offertes par les sorties du module SDx dépendent du type de déclencheur installé avec le module. MicroLogic Sortie 1 (SD2/OUT1) Sortie 2 (SD4/OUT2) 2 Alarme de signalement de défaut thermique (SDT) Non disponible 4 Alarme de signalement de défaut thermique (SDT) Alarme de signalement de fuite à la terre (SDV) 5 Alarme de signalement de défaut thermique (SDT) Préalarme de la protection Long retard (PAL Ir). Alarme activée dès que le courant présent dans la charge atteint 90 % de Ir. 96 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Module SDx MicroLogic Sortie 1 (SD2/OUT1) Sortie 2 (SD4/OUT2) 6 Alarme de signalement de défaut thermique (SDT) Alarme de signalement de défaut à la terre (SDG) 7 Alarme de signalement de défaut thermique (SDT) Alarme de signalement de fuite à la terre (SDV) NOTE: Les sorties SDT, SDG et SDV retournent automatiquement à leur état initial lorsque le disjoncteur se ferme. Reconfiguration des sorties du module SDx Utilisez le logiciel EcoStruxure Power Commission pour reconfigurer l'affectation des sorties SDx 1 (SD2/OUT1) et 2 (SD4/OUT2) lorsqu'elles sont utilisées avec les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7. Pour plus d'informations sur la liste des alarmes et les options de configuration à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission, consultez DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur. Le mode de fonctionnement des sorties peut être configuré : DOCA0187FR-01 • Sans accrochage • Avec accrochage (le retour à l'état initial est réalisé via l'acquittement de la sortie en auto-maintien à l'aide du réseau de communication ou du clavier MicroLogic) • Temporisé sans accrochage (le retour à l'état initial s'effectue à la fin du délai de temporisation) • Forcé à l'état fermé (le retour à l'état initial est réalisé via l'acquittement de la sortie en auto-maintien à l'aide du réseau de communication ou du clavier MicroLogic) • Forcé à l'état ouvert (le retour à l'état initial est réalisé via l'acquittement de la sortie en auto-maintien à l'aide du réseau de communication ou du clavier MicroLogic) 97 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Module SDTAM (MicroLogic 2 M et 6 E-M) Module SDTAM (MicroLogic 2 M et 6 E-M) Introduction Un module SDTAM t être utilisé avec les disjoncteurs munis d'un déclencheur MicroLogic 2 M ou 6 E-M conçu pour protéger les moteurs. Le module SDTAM reçoit les données en provenance du déclencheur MicroLogic via un lien optique et met à disposition deux sorties affectées à la gestion du déclenchement pour cause de surcharge. Description A Bornes de sortie B Module SDTAM C Cadran de réglage du mode de fonctionnement Installation Les emplacements utilisés pour installer le module SDTAM dépendent du type de disjoncteur. ComPacT NSX100-250 ComPacT NSX400-630 Le module SDTAM ne peut pas être installé en même temps qu'une bobine de déclenchement MN/MX et un contact OF. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : GHD16274AA ComPacT NSX100-630 - Signal défaut avancé SDTAM Connexion Raccordez le module SDTAM et les deux sorties en parfaite conformité avec le schéma de câblage. 98 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Module SDTAM (MicroLogic 2 M et 6 E-M) Le module SDTAM présente les caractéristiques suivantes : • Tension : 24 à 415 VCA/VCC • Intensité : ◦ Sorties actives : 80 mA maximum ◦ Sorties inactives : 0,25 mA Affectation des sorties Sortie 1 (SD2/OUT1) : normalement ouverte, indique les défauts thermiques. Sortie 2 (SD4/OUT2) : normalement fermée, ouvre le contacteur KM. Les sorties sont activées 400 ms avant le déclenchement du disjoncteur dans les cas suivants : • Protection Long retard • Protection contre le déséquilibre de phases • Protection Blocage rotor (MicroLogic 6 E-M) • Protection Sous-intensité (MicroLogic 6 E-M) Commande contacteur La commande contacteur par le signal de sortie 2 (SD4/OUT2) optimise la continuité de service et fournit en outre les avantages suivants : • Réduction du risque de détérioration du moteur. • L'activation de la sortie indique un fonctionnement anormal de l'application. Le fonctionnement anormal ne résulte pas d'une anomalie ou d'un défaut interne dans le départ-moteur. • La cause de ce fonctionnement anormal peut être temporaire (par exemple, une baisse de tension entraînant un temps de démarrage trop long). Lorsque la cause de la surcharge ou du déséquilibre a disparu, l'équipement peut être remis sous tension. NOTE: Pour commander un contacteur dont la consommation dépasse 80 mA, il est nécessaire de prévoir une interface (relais RBN ou RTBT). Mode de fonctionnement Le module SDTAM intègre un cadran de réglage du mode de fonctionnement : DOCA0187FR-01 99 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Module SDTAM (MicroLogic 2 M et 6 E-M) Pour remettre les sorties à l'état initial après activation : 100 • Manuellement (cadran SDTAM sur la position OFF) après annulation de l'alimentation du module. • Automatiquement (cadran SDTAM sur l'un des réglages de temporisation) au bout d'un certain délai (de 1 à 15 minutes pour permettre le refroidissement du moteur). DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Connecteur d'alimentation 24 VCC Connecteur d'alimentation 24 VCC Introduction Le connecteur d'alimentation 24 VCC connecte le déclencheur MicroLogic 5, 6 ou 7 à une alimentation 24 VCC externe pour lui permettre d'être alimenté lorsque le disjoncteur est ouvert ou lorsque le courant est faible (15 à 50 A selon le calibre). Le déclencheur MicroLogic est alimenté via les transformateurs de courant internes, ce qui lui permet d'assurer les fonctions de protection lorsque le disjoncteur est fermé. L'alimentation externe 24 VCC est facultative pour : • Modifier des paramètres lorsque le disjoncteur est ouvert • Afficher des mesures en présence d'un courant faible dans le disjoncteur fermé • Afficher la cause du déclenchement et du courant de coupure lorsque le disjoncteur est ouvert après un déclenchement Installation Les emplacements utilisés pour installer le connecteur d'alimentation 24 VCC dépendent du type de disjoncteur. ComPacT NSX100-250 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX400-630 101 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Module BSCM de contrôle d'état du disjoncteur Module BSCM de contrôle d'état du disjoncteur Introduction Le module BSCM (Breaker Statut Control Module) permet la transmission des données suivantes via le réseau de communication : • Etats du disjoncteur, en provenance des contacts auxiliaires OF, SD et SDE • Ordres de pilotage pour la commande électrique communicante (le cas échéant) : ouverture, fermeture et réarmement • Informations d'aide pour l'opérateur : stockage des 10 derniers événements Vous pouvez utiliser le module BSCM avec les disjoncteurs ComPacT NSX munis de déclencheurs magnéto-thermiques et de déclencheurs électroniques MicroLogic ainsi qu'avec tous les interrupteurs-sectionneurs ComPacT NSX. NOTE: Le module BSCM ne peut pas être installé dans un disjoncteur ComPacT NSX 400 K. L'installation du module BSCM nécessite les éléments suivants : • Cordon NSX • Préinstallation de la commande électrique communicante (le cas échéant) Pour plus d'informations sur l'intégration des fonctions de communication des disjoncteurs ComPacT NSX, reportez-vous à la documentation suivante : • DOCA0093FR, Système ULP (norme CEI) – Système ULP (Universal Logic Plug) – Guide utilisateur • DOCA0213FR, ComPacT NSX - Guide de communication Modbus Description Elément Support de données Données transmises Commentaires A Microcommutateurs du module BSCM Etat des contacts OF et SDE Le module BSCM se met en lieu et place des contacts auxiliaires dans les emplacements OF et SDE. B Connecteur pour cordon NSX Réseau de communication et état du contact SD via le microcommutateur sur le cordon NSX Le cordon NSXse met en lieu et place du contact auxiliaire dans l'emplacement SD. C Connecteur pour déclencheurs MicroLogic 5, 6 ou 7 Réseau de communication Uniquement avec les déclencheurs MicroLogic 5, 6 ou 7 D Connecteur pour la commande électrique communicante Pilotage de la commande électrique communicante Utilisez le connecteur fourni avec la commande électrique communicante. Statut de la commande électrique communicante 102 DOCA0187FR-01 Module BSCM de contrôle d'état du disjoncteur ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Installation du module BSCM Les emplacements utilisés pour installer le module BSCM dépendent du type de disjoncteur. ComPacT NSX100-250 ComPacT NSX400-630 A Module BSCM B Cordon NSX Le module BSCM ne peut pas être installé en même temps qu'un contact OF ou que le contact SDE. Le module BSCM peut être installé sur site. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : GHD16046AA ComPacT NSX100-630 - BSCM. Connexion du module BSCM Pour installer le module BSCM : • Branchez le module. • Raccordez les 4 connecteurs. Configuration du module BSCM La mise en oeuvre du module BSCM sur le réseau de communication ne nécessite pas d'adressage. Voyant du module BSCM Voyant ULP DOCA0187FR-01 Mode Action Nominal Aucune Conflit Supprimer le module ULP excédentaire Dégradé Remplacer le module BSCM lors de l'opération de maintenance suivante Test Aucune Conflit de firmware non critique Mettre à niveau le firmware lors de l'opération de maintenance suivante Conflit de matériel non critique Remplacer le module BSCM lors de l'opération de maintenance suivante 103 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Module BSCM de contrôle d'état du disjoncteur Voyant ULP Mode Action Conflit de configuration Installe les fonctionnalités manquantes Conflit de firmware critique Utiliser le logiciel EcoStruxure Power Commission pour vérifier le firmware et la compatibilité matérielle et suivre les actions recommandées Conflit de matériel critique Arrêt Remplacer le module BSCM Hors tension Vérifiez l'alimentation électrique Données fournies par le module BSCM Configuration Informations Possibilité de réinitialisation Tous les disjoncteurs équipés de module BSCM Compteur du nombre total d'ouvertures et de fermetures du disjoncteur (nombre d'opérations de contact OF) Non Ce compteur (totalisateur) ne peut pas être remis à zéro. Disjoncteurs avec module BSCM et commande électrique communicante Compteur du nombre total d'ouvertures et de fermetures du disjoncteur (nombre d'opérations du contact OF)(1) Oui Nombre maximal d'ouvertures et de fermetures du disjoncteur(2) Oui Compteur du nombre de déclenchements du disjoncteur sur défaut (nombre d'opérations du contact SD)(1) Oui Compteur du nombre de déclenchements du disjoncteur sur défaut électrique (nombre d'opérations du contact SDE)(1) Oui Compteur du nombre d'ouvertures de la commande électrique communicante(1) Non Compteur du nombre de fermetures de la commande électrique communicante(1) Oui Nombre maximal de fermetures de la commande électrique communicante(2) Oui Compteur du nombre de réarmements de la commande électrique communicante(1) Oui (1) L'utilisateur peut modifier le contenu du compteur si, par exemple, le module BSCM est installé ou remplacé en cours de service. (2) Le dépassement du seuil provoque une alarme de priorité moyenne. Pour acquitter l'alarme, modifiez le contenu du compteur ou la valeur du seuil. Configuration du module BSCM Pour configurer le module BSCM, utilisez un PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission et connecté à l'interface de maintenance USB. L'interface de maintenance USB doit être connectée : 104 • Au connecteur RJ45 d'un module ULP (interface Modbus-SL IFM, par exemple). • A la prise de test des déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7. DOCA0187FR-01 Module BSCM de contrôle d'état du disjoncteur ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Le logiciel EcoStruxure Power Commission permet de configurer les éléments suivants : • Nombre maximum d'ouvertures et de fermetures du disjoncteur. • Nombre maximum de fermetures de la commande électrique communicante. • Mode de réarmement de la commande électrique communicante. Configuration du réarmement de la commande électrique communicante ATTENTION RISQUE DE FERMETURE RÉPÉTÉE SUR DÉFAUT ÉLECTRIQUE Seul un personnel qualifié doit effectuer la reconfiguration du module BSCM. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le mode de réarmement de la commande électrique communicante peut être configuré à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission : DOCA0187FR-01 • Enable Reset even if SDE pour autoriser le réarmement de la commande via le réseau de communication même après un déclenchement sur défaut électrique. • Enable Automatic Reset pour autoriser le réarmement automatique après déclenchement par le déclencheur voltmétrique MN ou MX ou par le bouton push-to-trip. • Enable Reset even if SDE et Enable Automatic Reset pour autoriser le réarmement automatique même après un déclenchement sur défaut électrique. 105 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Cordon NSX Cordon NSX Introduction Le cordon NSX connecte un disjoncteur au réseau de communication. Le cordon NSX peut être utilisé : • Seul, pour la communication de mesures et de réglages (uniquement avec les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7) • Avec un module BSCM : ◦ pour la communication de mesures et de réglage (uniquement avec les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7) ◦ pour la communication d'états (avec les déclencheurs standard et avancés) NOTE: Le cordon NSX ne peut pas être installé dans un disjoncteur ComPacT NSX 400 K. Pour plus d'informations sur l'intégration des fonctions de communication des disjoncteurs ComPacT NSX, reportez-vous à la documentation suivante : • DOCA0093FR, Système ULP (norme CEI) - Guide utilisateur • DOCA0213FR, ComPacT NSX - Guide de communication Modbus Description Le cordon NSX se compose d'une boîte de raccordement, d'un câble avec connecteur RJ45 et d'un câble muni d'un bornier à vis. Nb Support de données Données transmises Commentaires A Microswitch du cordon NSX Etat du contact SD Le cordon NSX s'insère dans l'emplacement SD en lieu et place du contact auxiliaire. B Câble pourvu d'un connecteur RJ45 pour le raccordement à un module ULP. Réseau de communication Trois longueurs de cordon sont disponibles : 0,3 m (9,84 ft), 1,3 m (4,27 ft) et 3 m (14,7 ft) C Liaison interne vers le déclencheur MicroLogic 5, 6 ou 7 ou vers le module BSCM Réseau de communication Avec le module BSCM, le cordon NSX transmet aussi les états du disjoncteur. Le cordon NSX fournit également l'alimentation 24 VCC : • Pour le déclencheur MicroLogic 5, 6 ou 7 (absence de module BSCM) • Pour le module BSCM (s'il est installé) Installation Les emplacements utilisés pour installer le cordon NSX dépendent du type de disjoncteur. 106 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Cordon NSX Cordon NSX seul ComPacT NSX100250 Cordon NSX et module BSCM ComPacT NSX400630 ComPacT NSX100250 ComPacT NSX400630 A Cordon NSX B Module BSCM L'installation du cordon NSX exclut l'installation du contact SD. Le cordon NSX peut être installé sur site. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : GHD16047AA ComPacT NSX100-630 - Cordon NSX Communication avec le cordon NSX Le cordon NSX se connecte aux modules ULP suivants : • Interface de communication IFM ou IFE • Afficheur FDM121 • Module IO La figure ci-après montre les raccordements entre le cordon NSX et l'interface IFM Modbus-SL. Exemple 1 : Raccordement de l'interface IFM au déclencheur MicroLogic 5, 6 ou 7 Exemple 2 : Raccordement de l'interface IFM au module BSCM Exemple 3 : Raccordement de l'interface IFM au module BSCM et au déclencheur MicroLogic 5, 6 ou 7 24 Vdc Modbus Modbus 24 Vdc 24 Vdc Modbus A A A Test Test Test B B B D D C C OK Mode A Interface Modbus-SL IFM pour un disjoncteur B Cordon NSX C Déclencheur MicroLogic 5, 6 ou 7 D Module BSCM DOCA0187FR-01 107 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Cordon NSX isolé Cordon NSX isolé Présentation Dans les cas où la tension système dépasse 480 VCA, il est nécessaire d'utiliser une variante isolée du cordon NSX, terminée par un module électronique avec connecteur femelle RJ45. Un cordon ULP doit être utilisé pour raccorder le module électronique du cordon NSX isolé à un module ULP. La référence du cordon NSX isolé est LV434204. Le module électronique du cordon NSX doit être alimenté en 24 VCC, afin de garantir l'isolation du système ULP. NOTE: Le cordon NSX isolé ne peut pas être installé dans un disjoncteur ComPacT NSX 400 K. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : GHD16313AA ComPacT NSX100-630 - Cordon NSX isolé Caractéristiques du module électronique Le tableau suivant résume les caractéristiques du module électronique : Caractéristique Valeur Dimensions 27 x 27 x 27 mm Montage Sur rail DIN Indice de protection du module installé Sur la face avant (montage en coffret mural) : IP40 • Sur les raccordements (derrière la porte du coffret) : IP20 Température de fonctionnement -25 à +70 °C Tension d'alimentation 24 VCC -20 %/ +10 % (19,2 à 26,4 VCC) Consommation 108 • • Typique : 20 mA/24 VCC à 20 °C • Maximal : 30 mA/19,2 VCC à 60 °C DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Cordon NSX isolé Raccordement du cordon NSX isolé Le cordon NSX connecte à un module ULP les éléments suivants : • Interface de communication IFM ou IFE • Afficheur FDM121 • Module IO La figure ci-après illustre les connexions entre le cordon NSX isolé et l'interface Modbus-SL pour un seul disjoncteur : Modbus 24 Vdc A Test B 24 Vdc C D E A Interface Modbus-SL IFM pour un disjoncteur B Câble ULP RJ45 mâle/mâle C Module ULP isolé pour une tension système supérieure à 480 V CA D Cordon ULP isolé pour une tens E Connecteur de raccordement interne pour disjoncteur ComPacT NSX DOCA0187FR-01 109 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Auxiliaires de commande Auxiliaires de commande Contacts de contrôle et de signalisation installés en dehors du disjoncteur Les contacts de contrôle et de signalisation installés hors du boîtier sont destinés à des applications spécifiques. Consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. Contacts CAM Contacts Avancé à la Manœuvre Installer dans la commande rotative : Contacts châssis • Les contacts à fermeture avancée (CAF1, CAF2) s'actionnent avant la fermeture des pôles quand une commande manuelle est donnée au disjoncteur. • Le contact inverseur à ouverture avancée (CAO1) s'actionne avant l'ouverture des pôles quand une commande manuelle est donnée au disjoncteur. Contacts châssis embrochés (CE)/débrochés (CD) Installation sur le châssis pour indiquer la position du disjoncteur dans le châssis : A Contact châssis de position embroché (CE) B Contact châssis de position débroché (CD) Fonctionnement des contacts embroché/débroché CE Contact de position embroché CD Contact de position débroché Déclencheurs voltmétriques Utilisez des déclencheurs voltmétriques pour déclencher les disjoncteurs délibérément à l'aide d'un signal électrique. Ces dispositifs auxiliaires sont installés dans le boîtier sous la face avant. Les caractéristiques de ces auxiliaires sont conformes aux recommandations de la norme IEC/EN 60947-2. 110 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Auxiliaires de commande MN Déclencheur voltmétrique sur baisse de tension MN Ce déclencheur : • Déclenche le disjoncteur quand la tension est inférieure à 0,35 fois la tension nominale (Un). Si la tension est comprise entre 0,35 fois et 0,7 fois la tension nominale Un, le déclenchement est possible mais pas garanti. Au-dessus de 0,7 fois la tension nominale Un, le déclenchement est impossible. • referme le disjoncteur une fois que la tension a atteint 0,85 fois la tension nominale. Utiliser ce type de déclencheur pour des arrêts d'urgence en toute sécurité. Retardateur Unité de temporisation pour le déclencheur voltmétrique MN sur tension insuffisante L'unité de temporisation élimine le déclenchement intempestif d'un déclencheur sur tension insuffisante lors de chutes de tension transitoires durant moins de 200 ms. Il existe des unités de temporisation réglables et fixes. MX Déclencheur shunt MX Ce déclencheur fait s'ouvrir le disjoncteur lorsque la tension dépasse 0,7 fois la tension nominale Un. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NNZ4291701, Déclencheurs voltmétriques MN ou MX DOCA0187FR-01 111 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A PowerTag Energy M250/M630 PowerTag Energy M250/M630 Introduction PowerTag Energy M250/M630 est un compteur d'énergie de classe 1, conforme à la norme CEI 61557-12 et doté des fonctionnalités permettant d’effectuer des mesures précises en temps réel (U, V, I, P, PF) et d’obtenir des valeurs d'énergie jusqu'à 250 A ou 630 A, selon le modèle. Associé à une passerelle ou un Panel Server pour collecter et traiter les données, le PowerTag Energy M250/M630 assure la surveillance et le diagnostic du circuit jusqu’au niveau de charge. Le PowerTag Energy M250/M630 est conçu pour les disjoncteurs à boîtier moulé et les interrupteurs-sectionneurs (ComPacT NSX et Tesys Giga - Châssis 5/Châssis 6) pour les réseaux électriques 3P et 3P+N. Le PowerTag Energy M250/M630 est monté directement sur le côté inférieur du disjoncteur ou du VigiPacT Add-on, le cas échéant. Pour un PowerTag Energy M250/M630 monté sur un socle d'embrochage, le PowerTag Energy M250/M630 doit être installé en haut ou en bas du socle, selon la configuration. Pour plus d'informations, consultez le document CA908058E PowerTag Energy - Selection Guide. Grâce à sa conception intégrée, le PowerTag Energy M250/M630 ne nécessite aucun câblage spécifique et est compatible avec les mêmes accessoires de raccordement que l'appareil sur lequel il est monté. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez les instructions de service sur le site Web de Schneider Electric : • QGH46815 PowerTag Energy M250 3P/3P+N • QGH46820 PowerTag Energy M630 3P/3P+N • MFR37601 PowerTag Energy M250/M630 3P/3P+N - ComPacT NSXSocle d'embrochage 100-250/400-630 Description A B C D E A Voyant d'état B Code QR pour accéder aux informations de l'appareil, y compris l'adresse sans fil C Commutateur permettant de déconnecter des phases l'alimentation du PowerTag Energy, utilisé lors d'un test diélectrique de tableau D Adresse sans fil E Sélection de la tension neutre (sur PowerTag Energy 3P uniquement) 112 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A PowerTag Energy M250/M630 Voyant d'état Utilisez le voyant pour vérifier que le PowerTag Energy M250/M630 fonctionne lors des opérations de mise en service ou de maintenance. Voyant d'état 0s 1s 0s 0s 1s 5s 0s 0s 0s 1s Description Action PowerTag Energy M250/M630 éteint. Aucune ou vérifiez l'alimentation, selon le type d'opération. PowerTag Energy M250/M630 recherchant un concentrateur ou une passerelle. Attendez que le concentrateur ou la passerelle soit identifié(e). PowerTag Energy M250/M630 en mode identification. Attendez que le PowerTag Energy M250/M630 soit mis en réseau. PowerTag Energy M250/M630 mis en réseau. Communication normale avec le concentrateur ou la passerelle. Aucune Perte ponctuelle de la communication. Vérifiez les paramètres de communication avec le concentrateur ou la passerelle. Perte de communication avec le concentrateur ou la passerelle. Vérifiez les paramètres de communication avec le concentrateur ou la passerelle. Erreur interne détectée. Remplacez le PowerTag Energy M250/M630. 1s Données disponibles Pour obtenir la liste des données disponibles, consultez le guide utilisateur de la passerelle ou du Panel Server concerné. Les données disponibles dépendent de la passerelle. Mise en service Pour mettre en service le PowerTag Energy, consultez le guide utilisateur de la passerelle ou du Panel Server auquel le PowerTag Energy doit être apparié. La mise en service est différente d'une passerelle à l'autre. NOTE: Vérifiez le firmware de la passerelle avant de mettre en service le PowerTag Energy M250/M630. Il est recommandé de le mettre à niveau vers la dernière version disponible. DOCA0187FR-01 113 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs ComPacT NSX Contenu de cette partie Courants de défaut et déclencheurs............................................................... 115 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA .......................................................................................... 125 Protection différentielle avec le VigiPacT Add-on ............................................ 140 Déclencheurs électroniques MicroLogic ......................................................... 145 114 DOCA0187FR-01 Courants de défaut et déclencheurs ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Courants de défaut et déclencheurs Contenu de ce chapitre Applications ................................................................................................ 116 Courants de défaut en distribution électrique ................................................. 117 Protection contre les surintensités en distribution électrique ........................... 118 Protection contre les défauts à la terre .......................................................... 120 Protection des départs-moteurs.................................................................... 122 DOCA0187FR-01 115 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Courants de défaut et déclencheurs Applications Les deux principaux types d'applications à protéger Les déclencheurs des disjoncteurs ComPacT NSX offrent des protections pour toutes les applications grâce à la grande souplesse de leurs réglages. Deux types d'application sont concernés : 116 • Protection de la distribution électrique • Protection spécifique des récepteurs (moteurs, transformateurs, etc.) ou des générateurs DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Courants de défaut et déclencheurs Courants de défaut en distribution électrique Types de courants de défaut Il existe 4 types de courants de défaut classés en 2 catégories : • • Catégorie des surintensités : ◦ courants de surcharge ◦ courants de court-circuit Catégorie des défauts à la terre : ◦ défauts à la terre de faible intensité ◦ défauts à la terre de forte intensité Catégorie des surintensités Les principales caractéristiques et les risques encourus sont décrits ci-après : • Courants de surcharge : Ils sont principalement causés par des problèmes de charge excessive sur des récepteurs. Par exemple, le fonctionnement simultané d'un trop grand nombre de consommateurs dans un atelier (éclairage, chauffage, force motrice) peut entraîner une surcharge de la distribution électrique. Les courants de surcharge génèrent principalement des risques de détérioration lente des équipements ou d'incendie. • Courants de court-circuit : Ils peuvent être causés par une détérioration dans l'installation ou dans un récepteur. Par exemple, il peut se produire un court-circuit entre deux phases dans le bobinage d'un moteur exploité dans des conditions rudes (vibrations, humidité et/ou atmosphère corrosive). Les courants de court-circuit génèrent des risques de détérioration instantanée d'équipements, d'incendie, voire d'explosion du fait de l'énergie importante au point de défaut. Catégorie des défauts à la terre Les défauts à la terre peuvent être causés par un vieillissement anormal de l'installation, d'une charge ou de conducteurs qui se sont abîmés dans des conditions humides. L'intensité de ces courants de défaut dépend du Schéma des Liaisons à la Terre (SLT) utilisé. Ces courants peuvent être : • de très faible valeur, c'est-à-dire nettement inférieurs au courant nominal du départ, en Schéma TT (on parle de courants de fuite ou de courants résiduels de défaut à la terre), • de valeur élevée, c'est-à-dire identique à un courant de court-circuit en schéma TN-S (on parle de courants de défaut à la terre). Quelle que soit la valeur des courants de fuite à la terre, ils présentent un risque très important d'électrocution ou d'incendie. DOCA0187FR-01 117 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Courants de défaut et déclencheurs Protection contre les surintensités en distribution électrique Déclencheurs de surintensité des disjoncteurs ComPacT NSX Les déclencheurs des disjoncteurs ComPacT NSX sont aptes à gérer les surintensités (courants de surcharge et de court-circuit) et, pour certains, les courants de défaut à la terre. • Le réglage des seuils est calculé par rapport au circuit aval à protéger. • Le réglage des temporisations est calculé par rapport à la gestion des protections (coordination). NOTE: Le plan de protection fait appel à la coordination des protections, en particulier à la sélectivité. Celle-ci peut s'obtenir par des temporisations (sélectivité chronométrique) tout en respectant les règles de la sélectivité ampèremétrique et de la sélectivité énergétique. Il existe deux types de déclencheurs : • déclencheurs magnéto-thermiques pour disjoncteurs ComPacT NSX 100-250 • déclencheurs électroniques MicroLogic pour disjoncteurs ComPacT NSX 100-630 Réglages standard pour les protections de surintensité La norme IEC/EN 60947-2 indique les caractéristiques de déclenchement aux limites des disjoncteurs. Le tableau suivant récapitule les recommandations de la norme IEC/EN 60947-2 pour la fonction de protection du disjoncteur : Fonction de protection Réglages recommandés Protection Long retard Protection long retard du type temps inverse (avec I 2t constant) : • Pas de déclenchement pour un courant inférieur à 105 % de Ir • Déclenchement en moins de 2 heures pour un courant égal à : ◦ 120 % de Ir pour un déclencheur électronique ◦ 130 % de Ir pour un déclencheur magnéto-thermique Pour un courant de défaut supérieur, le temps de déclenchement est inversement proportionnel à la valeur du courant de défaut. Protection Court retard La protection court retard est à temps défini : • Pas de déclenchement pour un courant inférieur à 80 % du réglage de court retard • Déclenchement pour un courant égal à 120 % du réglage de court retard Le temps de déclenchement est : Protection Instantanée • inférieur à 0,2 s pour une protection Court retard non temporisée • égal à la valeur de la temporisation tsd pour une protection temporisée La protection instantanée est à temps défini : • Pas de déclenchement pour un courant inférieur à 80 % du réglage Instantané • Déclenchement pour un courant égal à 120 % du réglage Instantané Le temps de déclenchement est inférieur à 0,2 s. 118 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Courants de défaut et déclencheurs Conducteur neutre Les règles d'installation définissent rigoureusement le type de protection à mettre en œuvre en considérant : • les surintensités (surcharges et courts-circuits) potentielles • les conducteurs à protéger • la coupure simultanée de tous les conducteurs y compris du conducteur neutre (coupure omnipolaire). NOTE: Les 3 conducteurs de phase doivent être protégés en permanence. Le conducteur de neutre (s'il est distribué et identique aux conducteurs de phase en taille, c'est-à-dire un neutre complet) est normalement protégé par la protection de phase. Description de la protection du neutre Le neutre nécessite une protection spécifique dans les cas suivants : • Il présente une taille réduite par rapport aux conducteurs des phases. • Des charges non linéaires générant des harmoniques de rang 3 et multiples de 3 sont installées. La coupure du neutre peut être nécessaire pour des raisons fonctionnelles (schéma multisource) ou de sécurité (travail hors tension). En résumé, le conducteur neutre peut être : • Non distribué (3P). • Distribué, non coupé et non protégé (3P). • Distribué, non coupé mais protégé (3P avec option ENCT). Consultez DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur. • Distribué, coupé et protégé (4P). Les déclencheurs ComPacT NSX conviennent pour tous les types de protection. ComPacT NSX Possibilités Protection du neutre 3P 3P, 3D aucune 3P + ENCT 3P, 3D aucune 3P, 3D + N/2 Demi-neutre 3P, 3D + N Neutre complet 3P, 3D + OSN (1) Neutre surdimensionné 4P, 3D aucune 4P, 3D + N/2 Demi-neutre 4P, 4D Neutre complet 4P, 4D + OSN (1) Neutre surdimensionné 4P (1) La protection OSN (OverSized Neutral, neutre surdimensionné) est utilisée lorsque des courants d'harmonique de rang 3 (et multiples de l'harmonique de rang 3) sont présents. La protection OSN est installée sur les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7. Consultez DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur. P : pôle de coupure, D : pôle protégé par le déclencheur, N : protection du neutre. DOCA0187FR-01 119 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Courants de défaut et déclencheurs Protection contre les défauts à la terre Introduction La protection contre les défauts à la terre est assurée de la manière suivante : • • Protection différentielle (fuite à la terre), pour les courants de défaut de faible intensité (la limitation du courant de défaut est liée au schéma de liaison à la terre TT ou TN-S. La protection différentielle est fournie par : ◦ la protection différentielle intégrée aux déclencheurs MicroLogic 4 et 7, ◦ le module de protection différentielle VigiPacT Add-on ajouté au disjoncteur. Protection contre les défauts à la terre intégrée aux déclencheurs MicroLogic 6 pour les courants de défaut de forte intensité (cette protection ne peut être utilisée qu'avec le schéma de liaison à la terre TN-S) Protection différentielle intégrée La protection différentielle est intégrée aux déclencheurs MicroLogic 4 et 7. La valeur maximum de IΔn dépend de la taille du châssis du disjoncteur : Taille du châssis du disjoncteur 100 - 250 400 - 630 Valeur IΔn maximale 5A 10 A La gamme fournit deux types de dispositifs : • Les dispositifs de déclenchement se déclenchent sur un défaut de fuite à la terre. • Les dispositifs d'alarme mesurent et signalent un défaut de fuite à la terre sans se déclencher : ◦ en face avant ◦ via le contact de sortie SDx Les figures suivantes présentent les deux types de déclencheurs MicroLogic 4 : Dispositif de déclenchement MicroLogic 4 Dispositif d'alarme MicroLogic 4 Pour plus d'informations sur MicroLogic7, consultez DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur. 120 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Courants de défaut et déclencheurs Protection différentielle avec le VigiPacT Add-on Le VigiPacT Add-on est extérieur au déclencheur. Il est conçu pour assurer la protection différentielle dans les situations suivantes : • Tensions système jusqu'à 550 VCA • Capacité de coupure supérieure à 150 kA Le VigiPacT Add-on peut être installé sur des disjoncteurs ComPacT NSX avec des déclencheurs thermiques, magnéto-thermiques ou MicroLogic 2, 5 et 6. Illustration de VigiPacT Add-on installé sur un ComPacT NSXdisjoncteur Protection contre les défauts à la terre La protection contre les défauts à la terre est intégrée aux déclencheurs MicroLogic 6. Pour plus d'informations, consultez le document DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur. Réglage de la protection différentielle Les normes d'installation imposent ou recommandent certaines valeurs de sensibilité et de temps de déclenchement pour la protection différentielle : Type de protection IΔn Δt Normes d'installation Protection contre le contact direct ≤ 30 mA ≤ 40 ms(1) Imposée Protection incendie ≤ 300 mA ou ≤ 500 mA ≤ 40 ms(1) Imposées si nécessaire Protection contre le contact indirect IΔn ≤1s Valeurs de IΔn et Δt les plus faibles possibles recommandées (la valeur de IΔn dépend de la résistance de terre) (1) Valeur de Δt pour un courant de défaut ≥ 10 IΔn Réglage de la protection de défaut à la terre Les normes d'installation (en particulier le NEC - National Electrical Codedéfinissant les règles d'installation aux Etats-Unis) imposent ou recommandent les valeurs de seuil et de temps de déclenchement pour la protection contre les défauts à la terre. Emplacement Ig tg NEC A l'entrée de la distribution basse tension (et pour In > 1 000 A) ≤ 1 200 A – Imposée ≤ 3 000 A ≤1s Imposée Ig – Valeurs de Ig les plus faibles possibles recommandées En aval de la distribution basse tension DOCA0187FR-01 121 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Courants de défaut et déclencheurs Protection des départs-moteurs Structure d'un départ-moteur Le démarrage direct est le départ-moteur le plus utilisé. Le départ-moteur à démarrage direct peut comprendre jusqu'à quatre appareillages différents assurant une ou plusieurs fonctions. Il doit aussi intégrer les caractéristiques spécifiques de l'application. A Appareillage pour la protection contre les courts-circuits B Appareillage de commande C Appareillage pour la protection contre les surcharges D Appareillage pour la protection contre les défauts à la terre E Caractéristique t = f(I) d'un moteur asynchrone en démarrage direct F Phase de démarrage G Pointe de courant à l'activation Caractéristiques définies par la norme IEC/EN 60947-4-1 Un départ-moteur doit satisfaire aux règles générales de la norme IEC/EN 609474-1 , en particulier aux règles concernant la protection des contacteurs et des départs-moteurs. Pour la protection, cette norme définit : • la coordination des protections des départs-moteurs, • les classes de déclenchement des relais thermiques, • la coordination d'isolement. Coordination selon la norme IEC/EN 60947-4-1 Deux types de coordination sont autorisés : • 122 Dans la coordination de type 1, une détérioration du contacteur et du relais est acceptée sous les conditions suivantes : ◦ Le contacteur ou le démarreur n'occasionne pas de danger aux personnes ou aux installations. ◦ Le démarreur est en mesure de fonctionner après réparation ou remplacement de pièces. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Courants de défaut et déclencheurs • Dans la coordination de type 2, une légère soudure des contacts du contacteur ou du démarreur est admise si, après les essais de coordination de type 2 : ◦ Ils sont facilement séparables. ◦ Les fonctions des appareillages de protection et de commande sont ensuite opérationnelles sans réparation. Pour garantir une coordination de type 2, la norme IEC/EN 60947-4-1 définit 3 essais de courant de défaut Id destinés à vérifier le bon comportement de l'équipement en condition de surcharge et de court-circuit. 1 Zone surcharge Id < 10 In 2 Zone court-circuit impédant 10 In < Id < 50 In 3 Zone court-circuit Id > 50 In Classes de déclenchement des relais thermiques Les quatre classes de déclenchement d'un relais thermique sont 5, 10, 20 et 30 (valeurs qui correspondent au temps maximum de déclenchement en secondes du relais à 7,2 In). Valeurs normalisées des temps de déclenchement Classe 1.05 In 1.2 In 1.5 In 7.2 In 5 t > 2 heures t > 2 heures t < 2 minutes 0,5 s ≤ t ≤ 5 s 10 t > 2 heures t > 2 heures t < 4 minutes 4 s ≤ t ≤ 10 s 20 t > 2 heures t > 2 heures t < 8 minutes 6 s ≤ t ≤ 20 s 30 t > 2 heures t > 2 heures t < 12 minutes 9 s ≤ t ≤ 30 s Les classes 5 et 10 sont les plus utilisées. Les classes 20 et 30 concernent des applications avec conditions de démarrage moteur difficiles. DOCA0187FR-01 123 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Courants de défaut et déclencheurs Protections complémentaires En fonction de l'application et des contraintes d'exploitation, des protections complémentaires peuvent être requises concernant les risques suivants : • Déséquilibre ou perte de phases • Blocage rotor • Sous-intensité • Démarrages longs Disjoncteurs à commande électrique ComPacT NSX Les disjoncteurs moteurs ComPacT NSX intègrent des déclencheurs magnétothermiques MA et des déclencheurs électroniques MicroLogic de type M. Fonctions de protection par type de déclencheur Type de déclencheur Protection MA MicroLogic 1.3 M MicroLogic 2 M MicroLogic 6 E-M Surcharges – – ✔ ✔ Courts-circuits ✔ ✔ ✔ ✔ Défauts d'isolement (protection contre les défauts à la terre) – – – ✔ Déséquilibre ou perte de phases – – ✔ ✔ Blocage rotor – – – ✔ Sous-intensité – – – ✔ Démarrages longs – – – ✔ La protection contre les défauts d'isolement dans le déclencheur MicroLogic 6 EM est une protection contre les défauts à la terre. Pour tous les disjoncteurs moteur ComPacT NSX, des essais de coordination de type 1 et 2 ont été réalisés avec des composants de départ-moteur. Classes de déclenchement par type de déclencheur Type de déclencheur Classe MA MicroLogic 1.3 M MicroLogic 2 M MicroLogic 6 E-M 5 – – ✔ ✔ 10 – – ✔ ✔ 20 – – ✔ ✔ 30 – – – ✔ Protection long retard du déclencheur Le réglage de seuil Ir pour la protection long retard des déclencheurs est exprimé en ampères : 124 • Cette valeur correspond au courant d'emploi de l'application moteur • Le réglage maximum de Ir correspond au calibre In du déclencheur. DOCA0187FR-01 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA Contenu de ce chapitre Récapitulatif des déclencheurs magnéto-thermiques ..................................... 126 Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 1P et 2P ................. 129 Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 1P 250 A ................ 130 Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 3P et 4P jusqu'à 63 A ........................................................................................................... 131 Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 3P et 4P de 80 A à 250 A ......................................................................................................... 133 Déclencheur magnéto-thermique TM-G ........................................................ 136 Déclencheur magnétique MA ....................................................................... 138 DOCA0187FR-01 125 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA Récapitulatif des déclencheurs magnéto-thermiques Présentation Les déclencheurs magnéto-thermiques sont conçus pour assurer des protections de distribution ou d'applications spécifiques. Identification Type de protection TM-D Déclencheur magnéto-thermique TM-G Déclencheur magnéto-thermique à seuil bas (protection des générateurs, des lignes d'alimentation de très grande longueur) MA Déclencheur exclusivement magnétique (par exemple, pour la protection de moteurs ou de transformateurs) Le tableau suivant présente les déclencheurs compatibles avec les disjoncteurs ComPacT NSX. Pour plus d'informations, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. Déclencheurs Intégré/ Interchangeable NSX100 NSX160 NSX250 NSX400 NSX630 1P 2P 3P/4P 1P 2P 3P/4P 1P 3P/4P 3P/4P 3P/4P NA (interrupteursectionneur) Intégré – – – – – – – – ✔ ✔ TM-D Intégré ✔ ✔ – ✔ ✔ – ✔ – – – TM-D Interchangeable – – ✔ – – ✔ – – – – TM-AC Intégré – – – – – – – – ✔ ✔ TM-AC Interchangeable – – ✔ – – ✔ – ✔ – – TM-G Interchangeable – – ✔ – – ✔ – ✔ – – MA Interchangeable – – ✔ – – ✔ – ✔ – – Protections et réglages des déclencheurs magnéto-thermiques Les cadrans de réglage sont sur la face avant des déclencheurs : A B 2500 Ir 1250 Ii 2250 C 250 175 225 200 A 2000 1500 1750 TM250 D 250 A/40°C A Ir Ii D E Elément Paramètre Description A – Plage de réglages du déclencheur : minimum/maximum Type(1) TM-D TM-G MA O O O Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglages. 126 B Ir Seuil de déclenchement de la protection thermique ✔ ✔ – C tr Temporisation de la protection thermique O O – DOCA0187FR-01 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA Elément Paramètre ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Description Type(1) TM-D TM-G MA D Ii Seuil de déclenchement de la protection magnétique ✔/O O ✔ E – Temporisation de la protection magnétique O O O (1) Fonctions : ✔ : Réglable O : Non réglable ✔/O : Réglable ou non réglable selon le calibre du déclencheur – : Non présent Evolutivité des déclencheurs magnéto-thermiques AVERTISSEMENT RISQUE DE DESTRUCTION D'UNITÉ DE DÉCLENCHEMENT MICROLOGIC Il est indispensable d'utiliser des vis débrochables LV429513 pour installer une unité de déclenchement MicroLogic. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'évolutivité des déclencheurs dépend du type de disjoncteur : • Pour 1 ou 2 pôles, les déclencheurs sont intégrés. • Pour 3 ou 4 pôles, les déclencheurs sont interchangeables. NOTE: Dans les disjoncteurs ComPacT NSX à performances de coupure R, HB1, HB2 et K, les déclencheurs ne sont pas interchangeables. Le changement de déclencheur sur site est simple et fiable : • Aucun raccordement à effectuer • Aucun outil spécifique (par exemple, clé dynamométrique étalonnée) • Compatibilité des déclencheurs assurée par détrompeur mécanique • Vis à limitation de couple garantissant un montage correct (voir dessin ciaprès) Les caractéristiques dimensionnelles et techniques des déclencheurs limitent les risques de mauvais serrage ou d'oubli. La simplicité du processus de remplacement signifie qu'il est facile de faire les ajustements nécessaires à mesure que les processus d'exploitation et de maintenance évoluent. NOTE: Une fois monté de cette manière, le déclencheur peut être démonté puisque la tête de vis est accessible. Lorsqu'un déclencheur est réinstallé après avoir été extrait, il est obligatoire d'utiliser des vis à limitation de couple LV429513 pour la réinstallation. DOCA0187FR-01 127 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA Plombage de la protection Le capot transparent des déclencheurs magnéto-thermiques peut être plombé pour interdire la modification des réglages de protection : Trip Trip 128 DOCA0187FR-01 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 1P et 2P Introduction Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D pour disjoncteurs 1P/2P jusqu'à 160 A sont des déclencheurs intégrés. Ils sont conçus pour les applications à usage général CC et CA. Les déclencheurs intégrés 1P/2P TM-D présentent les caractéristiques suivantes : • seuil thermique fixe • seuil de déclenchement magnétique fixe Réglage de la protection thermique Le seuil de déclenchement de la protection thermique Ir n'est pas réglable. Il est égal à la valeur ci-dessous : Calibre In (A) du déclencheur à 40 °C (104 °F) 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 Seuil de déclenchement fixe Ir (A) à 40 °C (104 °F) 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 Réglage de la protection magnétique Le seuil de déclenchement de la protection magnétique n'est pas réglable. Il est égal à la valeur ci-dessous : Calibre In (A) du déclencheur 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 Seuil de déclenchement fixe Ii (A) +/- 20 % 260 260 400 400 700 700 700 800 1 000 1 200 1 250 DOCA0187FR-01 Valeur CC 129 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 1P 250 A Introduction Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D pour disjoncteurs 1P 250 A sont des déclencheurs intégrés. Ils sont conçus pour les applications CA. Les déclencheurs intégrés TM-D présentent les caractéristiques suivantes : • seuil thermique fixe • seuil de déclenchement magnétique fixe Réglage de la protection thermique Le seuil de déclenchement de la protection thermique Ir n'est pas réglable. Il est égal à la valeur ci-dessous : Calibre In (A) du déclencheur à 40 °C (104 °F) 160 200 250 Seuil de déclenchement fixe Ir (A) à 40 °C (104 °F) 160 200 250 Réglage de la protection magnétique Le seuil de déclenchement de la protection magnétique Ii n'est pas réglable. Il est égal à la valeur ci-dessous : Calibre In (A) du déclencheur 160 200 250 Seuil de déclenchement fixe Ii (A) +/- 20 % 850 850 850 130 DOCA0187FR-01 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 3P et 4P jusqu'à 63 A Introduction Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D pour disjoncteurs 3P/4P jusqu'à 63 A sont des déclencheurs interchangeables. Ils sont conçus pour les applications à usage général CC et CA. Les déclencheurs TM-D 3P/4P présentent les caractéristiques suivantes : • seuil thermique réglable • seuil de déclenchement magnétique fixe Description La plage et les cadrans de réglage se trouvent à l'avant du déclencheur. A 44/63A B Ii 500A a 700A c D Ii A Plage de réglage du déclencheur magnéto-thermique TM-D 3P/4P B Cadran de réglage du seuil de protection thermique Ir Réglage de la protection thermique Le réglage du seuil de déclenchement de la protection thermique Ir se fait au moyen d'un cadran à 4 positions. La rotation du cadran de réglage de la protection thermique (A) modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (B). 2500 Ir 1250 Ii 2250 63 44 57 50 A 2000 TM250 D 250 A/40°C 1500 1750 A A B Le tableau ci-après indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection thermique (valeurs indiquées sur le cadran) en fonction du réglage du cadran Ir. DOCA0187FR-01 Calibre In (A) du déclencheur à 40 °C (104 °F) 16 25 32 40 50 63 Seuil de déclenchement Ir (A) à 40 °C (104 °F) 11 18 22 28 35 44 13 20 26 32 40 50 14 23 29 36 45 57 16 25 32 40 50 63 131 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA Réglage de la protection magnétique Le seuil de déclenchement de la protection magnétique Ii n'est pas réglable. Il est égal à la valeur ci-dessous : Calibre In (A) du déclencheur 16 25 32 40 50 63 Seuil de déclenchement fixe Ii (A) +/- 20 % 260 400 550 700 700 700 132 Valeur CC DOCA0187FR-01 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheur magnéto-thermique TM-D pour disjoncteurs 3P et 4P de 80 A à 250 A Présentation Le déclencheur magnéto-thermique TM-D est conçu pour protéger les conducteurs dans les conditions de distribution commerciale et industrielle. Ce déclencheur existe en deux configurations : • 3P, 3D • 4P, 3D Description Les cadrans de réglage se trouvent à l'avant du déclencheur : A B 2500 Ir 1250 Ii 2250 250 225 175 200 2000 TM250 D 250 A/40°C 1500 1750 Ir A A Ii C A Plage de réglage du déclencheur magnéto-thermique TM-D B Cadran de réglage du seuil de protection thermique Ir C Cadran de réglage du seuil de protection magnétique Ii (uniquement pour TM-D 200/250) Réglage de la protection thermique Le réglage du seuil de déclenchement de la protection thermique Ir se fait au moyen d'un cadran à 4 positions. La rotation du cadran de réglage de la protection thermique (A) modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (B). 2500 Ir 1250 Ii 2250 250 225 175 200 2000 1500 1750 A TM250 D 250 A/40°C A A B Le tableau ci-après indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection thermique (valeurs indiquées sur le cadran) en fonction du réglage du cadran Ir. Calibre In (A) du déclencheur 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 Seuil de déclenchement Ir (A) 11 18 22 28 35 44 56 70 88 112 140 175 13 20 26 32 40 50 64 80 100 128 160 200 14 23 29 36 45 57 72 90 113 144 180 225 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 DOCA0187FR-01 133 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA Réglage de la protection magnétique sur les déclencheurs de calibre In compris entre 80 et 160 A Pour les déclencheurs de calibre inférieur à 200 A, le seuil de déclenchement de la protection magnétique n'est pas réglable. Sa valeur est indiquée ci-dessous : Calibre In (A) du déclencheur 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 Seuil de déclenchement Ii (A) +/- 20 % 190 300 400 500 500 500 640 800 1250 1250 Réglage de la protection magnétique sur les déclencheurs de calibre In compris entre 200 et 250 A Pour les déclencheurs dont le calibre est compris entre 200 A et 250 A, le réglage du seuil Ii de protection magnétique se fait au moyen d'un cadran à 6 positions. La rotation du cadran de réglage de la protection magnétique (A) modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (B). 2500 1250 2250 2000 1500 1750 TM250 D 250 A/40°C Ir Ii A A Ii B Le tableau ci-après indique les valeurs du seuil de déclenchement Ii (en ampères) de la protection magnétique (valeurs indiquées sur le cadran) en fonction du réglage du cadran Ii : Calibre In (A) du déclencheur 200 250 Seuil de déclenchement Ii (A) +/- 20 % 1000 1250 1200 1500 1400 1750 1600 2000 1800 2250 2000 2500 Exemple d'application Protection d'un départ avec les caractéristiques suivantes : • Alimentation par un transformateur 1 250 kVA - 400 V, 4 % • Protection d'un coffret de distribution distant de 15 m dont les charges se composent essentiellement d'éclairage (lampes à incandescence), de chauffage et de petites machines La valeur du courant nominal calculé (bilan des charges) est In = 175 A. 134 DOCA0187FR-01 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A La figure suivante présente le schéma d'installation : ComPacT NSX250 TM-D Les calculs effectués sur l'installation selon les règles de l'art permettent de déterminer les caractéristiques du ComPacT NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecostruxure Power Design – Ecodial). Le tableau suivant présente la sélection de disjoncteurs : Installation ComPacT NSX choisi Commentaires In = 175 A ComPacT NSX250 Détermination de la taille du boîtier Neutre distribué 4P, 3D Neutre complet et charges linéaires Isc = 28,5 kA F Performance Icu à lire sur la plaque de performances Ikmin = 14,0 kA – – Le tableau suivant indique les réglages de protection du déclencheur : Installation Déclencheur choisi Commentaires In = 175 A TM-D 200, Ir réglé sur 180 A Optimisation du choix TM-D 250, Ir réglé sur 175 A Nécessaire si des extensions sont envisagées Ii = 2 000 A ou 2 500 A Réglage naturel de la protection Ii en distribution compatible : Ikmin = 14,0 kA DOCA0187FR-01 • avec les courants d'appel (pas de déclenchement), • avec la protection contre les courts-circuits (déclenchement) 135 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA Déclencheur magnéto-thermique TM-G Présentation Le déclencheur magnéto-thermique TM-G a des seuils de déclenchement thermique et magnétique bas. Il est conçu pour la protection de conducteurs longs et/ou de systèmes de distribution alimentés par des générateurs. Il n'existe qu'une configuration pour ce déclencheur : 3P, 3D. Description Le cadran de réglage se trouve à l'avant du déclencheur : A 28/40A B Ir Ii 80 A 40 28 36 32 A TM40 G 40 A/40°C a Ir Ii A Plage de réglage du déclencheur magnéto-thermique TM-G B Cadran de réglage du seuil de protection thermique Ir Réglage de la protection thermique Le réglage du seuil de déclenchement de la protection thermique Ir se fait au moyen d'un cadran à 4 positions. La rotation du cadran de réglage de la protection thermique (A) modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (B). Ir 40 28 36 32 A A B Le tableau ci-après indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection thermique (valeurs indiquées sur le cadran) en fonction du réglage du cadran Ir. Calibre In (A) du déclencheur 16 25 40 63 Seuil de déclenchement Ir (A) 11 18 28 44 13 20 32 50 14 23 36 57 16 25 40 63 Réglage de la protection magnétique Le seuil de déclenchement de la protection magnétique Ii n'est pas réglable. Il est égal à la valeur ci-dessous : 136 DOCA0187FR-01 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Calibre In du déclencheur (A) 16 25 40 63 Seuil de déclenchement Ii (A) +/- 20 % 64 80 80 125 Exemple d'application Protection d'une arrivée avec les caractéristiques suivantes : • • Alimentation par un générateur : ◦ Puissance de 40 kVA - 400 V, soit un courant de fonctionnement de 58 A ◦ Réactance subtransitoire : 30 % Protection du générateur. Les charges se composent essentiellement de chauffage et d'éclairage (lampes à incandescence). Le neutre est distribué. La figure suivante présente le schéma d'installation : 40 kVA - 400 V x’’ = 30 % ComPacT NSX100 TM-G Les calculs effectués sur l'installation selon les règles de l'art ont déterminé les caractéristiques du disjoncteur ComPacT NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecostruxure Power Design – Ecodial). Le tableau suivant présente la sélection de disjoncteurs : Installation ComPacT NSX choisi Commentaires In = 57 A ComPacT NSX100 Détermination de la taille du boîtier Neutre distribué 4P, 3D Neutre complet et charges linéaires Isc = 0,3 kA B Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 0,25 kA TM-G Disjoncteur de protection de générateur Le tableau suivant indique les réglages de protection du déclencheur : DOCA0187FR-01 Installation Déclencheur choisi Commentaires In = 57 A TM-G 63, Ir réglé sur 57 A Réglage de protection thermique Ir Ikmin = 0,25 kA Ii = 125 A Protection magnétique à seuil bas Ii non réglable 137 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA Déclencheur magnétique MA Présentation Le déclencheur MA a un seuil de déclenchement magnétique élevé. Il est conçu pour assurer la protection contre les courts-circuits des départs-moteurs. Le déclencheur MA permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Description Le cadran de réglage se trouve à l'avant du déclencheur : A Ii 3080 1980 2860 B 2640 2450 Ii A Calibre du déclencheur magnétique MA B Cadran de réglage du seuil de déclenchement de la protection magnétique Ii Réglage de la protection magnétique Le seuil de déclenchement de la protection magnétique Ii se règle à l'aide : • d'un cadran à 9 positions pour les calibres de 2,5 A à 50 A • d'un cadran à 6 positions pour les calibres de 100 A à 220 A/ La rotation du cadran de réglage de la protection magnétique (A) modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (B). Ii 3080 1980 2860 Ii 2640 2200 2420 A B Le tableau ci-après indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ii (en ampères) de la protection magnétique (valeurs indiquées sur le cadran) en fonction du réglage du cadran Ii : 138 Calibre In (A) du déclencheur 2,5 6,3 12,5 25 50 100 150 220 Seuil de déclenchement Ii (A) +/20 % 15 38 75 150 300 – – – 18 44 88 175 350 – – – 20 50 100 200 400 – – – 23 57 113 225 450 900 1350 1980 25 63 125 250 500 1000 1500 2200 28 69 138 275 550 1100 1650 2420 30 76 150 300 600 1200 1800 2640 33 82 163 325 650 1300 1950 2860 35 88 175 350 700 1400 2100 3080 DOCA0187FR-01 Déclencheurs magnéto-thermiques TM-D et TM-G et déclencheurs magnétiques MA ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Exemple d'application Protection d'un départ-moteur avec les caractéristiques suivantes : • Alimentation par un transformateur 1 250 kVA - 400 V, 4 % • Protection d'une application moteur définie par : ◦ Départ-moteur à 3 composants (disjoncteur, relais thermique, contacteur) ◦ Démarrage direct ◦ Puissance moteur 110 kW, soit In = 196 A ◦ Coordination de type 2 La figure suivante présente le schéma d'installation : 1022 Les calculs effectués sur l'installation selon les règles de l'art permettent de déterminer les caractéristiques du ComPacT NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecostruxure Power Design – Ecodial). Le tableau suivant présente la sélection de disjoncteurs : Installation ComPacT NSX choisi Commentaires In = 196 A ComPacT NSX250 MA 220 Détermination de la taille du boîtier Isc = 28,5 kA F Performance Icu à lire sur la plaque de performances Ikmin = 14,8 kA – – Le tableau suivant indique les réglages de protection du déclencheur : Installation Déclencheur choisi Commentaires Ikmin = 14,8 kA Ii = 2 860 A Le réglage de la protection Isd est compatible avec : Courant transitoire = 14 In, soit 2 800 A DOCA0187FR-01 • les courants transitoires de démarrage • Protection contre les courts-circuits 139 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Protection différentielle avec le VigiPacT Add-on Protection différentielle avec le VigiPacT Add-on Introduction La protection différentielle avec le VigiPacT Add-on assure une protection contre les courants de défaut d'isolement de très faible valeur. En cas de défaut d'isolement, le VigiPacT Add-on provoque le déclenchement très rapide du disjoncteur via une action directe sur le mécanisme du disjoncteur. Il existe deux versions du VigiPacT pour la protection différentielle : 140 • Le VigiPacT Add-on mesure le courant de fuite à la terre et déclenche le disjoncteur lorsqu'une fuite à la terre est détectée. • Le VigiPacT Add-on Alarm mesure le courant de fuite à la terre et indique un défaut de fuite à la terre sur la face avant (le voyant ALARM clignote en rouge). DOCA0187FR-01 Protection différentielle avec le VigiPacT Add-on ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Face avant du VigiPacT Add-on Les réglages et les commandes se trouvent sur la face avant du VigiPacT Add-on. VigiPacT Add-on Alarm ALARM VigiPacT Add-on H A Capot de protection des réglages B Cadran de réglage du retard intentionnel :Δt C Cadran de réglage de seuil de sensibilité : IΔn D Capot de protection des raccordements E Bouton-poussoir de test F Bouton-poussoir de réinitialisation G Etiquette en face avant H Voyant d'alarme Installation Le VigiPacT Add-on doit être installé directement en aval du disjoncteur ComPacT NSX. Installez le VigiPacT Add-on sur le déclencheur. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez les instructions de service sur le site Web de Schneider Electric : • PHA60738, VigiPacT Add-on pour ComPacT NSX100-250 • PHA60739, VigiPacT Add-on pour ComPacT NSX400-630 Utilisez un cache-bornes intermédiaire pour assurer la protection contre le contact direct avec le bloc de raccordement aval du disjoncteur. Les VigiPacT Add-on et VigiPacT Add-on Alarm peuvent être installés sur des disjoncteurs ComPacT NSX100-630 présentant les caractéristiques suivantes : DOCA0187FR-01 141 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Protection différentielle avec le VigiPacT Add-on • 3P ou 4P • Fixe, embrochable ou débrochable • Avec déclencheur magnétique, magnéto-thermique MicroLogic 2, 5 ou 6 • Disjoncteurs avec maneton, commande rotative ou commande électrique NOTE: Les VigiPacT Add-on et VigiPacT Add-on Alarm ne sont pas compatibles avec les disjoncteurs ComPacT NSX à performances de coupure R, HB1, HB2 et K. Un disjoncteur équipé d'un VigiPacT Add-on peut être installé sur une plaque de montage, un châssis ou un socle. Pour la version débrochable sur socle du disjoncteur : • Le VigiPacT Add-on Alarm peut être monté sous le socle d'embrochage. Ne montez pas un VigiPacT Add-on sous le socle d'embrochage. • Il est obligatoire de monter des cache-bornes courts (référence commerciale LV429515 ou LV429516) sur le disjoncteur et le VigiPacT Add-on. Dans une installation triphasée avec neutre ininterrompu, un VigiPacT Add-on 4P avec raccordement du câble du neutre peut être installé à l'aide d'un adaptateur (référence commerciale LV429214). Le VigiPacT Add-on peut être équipé d'un contact auxiliaire (SDV) pour signaler à distance un déclenchement dû à un défaut de fuite à la terre. Réglage de la sensibilité aux fuites à la terre Le VigiPacT Add-on assure la protection des biens et des personnes. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Les réglages du VigiPacT Add-on doivent être effectués par un personnel qualifié. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Réglez la sensibilité (IΔn) à l'aide du cadran situé en face avant. La valeur de sensibilité est en ampères. La sensibilité peut être réglée sur le VigiPacT Add-on et le VigiPacT Add-on Alarm. Seuil de déclenchement IΔn 142 0,03 A 0,1 A 0,3 A 0,5 A 1A 3A 10 A 30 A DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Protection différentielle avec le VigiPacT Add-on NOTE: Le VigiPacT Add-on (version Déclenchement uniquement) pour l'Afrique du Sud a une plage de valeurs de réglage différente, comme suit : Seuil de déclenchement IΔn (Afrique du Sud) 0,03 A 0,06 A 0,25 A 0,375 A 0,5 A 3A 10 A 30 A Réglage du retard intentionnel Réglez le retard intentionnel (Δt) à l'aide du cadran situé en face avant. Le retard intentionnel peut être réglé uniquement sur le VigiPacT Add-on. Lorsque IΔn est réglé sur 30 mA, le retard intentionnel Δt est toujours de 0 ms quelle que soit la position du cadran (déclenchement instantané). Lorsque IΔn est réglé sur plus de 30 mA, la temporisation Δt peut être réglée sur les valeurs suivantes : • 0 ms • 60 ms • 150 ms • 300 ms • 500 ms • 800 ms • 1,2 s • 4s Test de la protection différentielle DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Appliquez toutes les mesures nécessaires pour éviter les risques d'électrocution lorsque la tension d'alimentation externe est supérieure à 30 VCA. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Un bouton-poussoir de test (T) est disponible à l'avant des VigiPacT Add-on et VigiPacT Add-on Alarm. En appuyant sur ce bouton, vous créez un défaut à la terre réel qui permet de tester complètement le disjoncteur. • DOCA0187FR-01 Dans le cas du VigiPacT Add-on, la pression sur le bouton de test déclenche le disjoncteur et le bouton-poussoir (R) sort. 143 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A • Protection différentielle avec le VigiPacT Add-on Dans le cas du VigiPacT Add-on Alarm, si vous maintenez le bouton de test enfoncé pendant 1 seconde, le voyant de fuite à la terre ALARM clignote en rouge et le bouton-poussoir de réinitialisation (R) sort. Le voyant s'éteint après avoir relâché le bouton de test. Si le disjoncteur ne se déclenche pas ou si le voyant de fuite à la terre ALARM ne clignote pas en rouge, vérifiez que le disjoncteur est sous tension. Si le disjoncteur est alimenté correctement et qu'il ne s'est pas déclenché ou n'a pas signalé le défaut de fuite à la terre, remplacez le VigiPacT Add-on ou VigiPacT Add-on Alarm. Testez la protection différentielle à intervalles réguliers. Schneider Electric recommande d'effectuer ce test : • tous les trois mois en l'absence de réglementation locale ; • une fois par mois sur les équipements en environnement corrosif, poussiéreux ou exigeant. Réarmement du disjoncteur après un déclenchement sur défaut de fuite à la terre Après un déclenchement sur défaut de fuite à la terre, le disjoncteur ne peut pas être refermé qu'une fois le VigiPacT Add-on ou VigiPacT Add-on Alarm réinitialisé à l'aide du bouton-poussoir R. Tests d'isolement et de tenue diélectrique Il existe une procédure spécifique pour les tests d'isolement et de tenue diélectrique sur les équipements munis d'un VigiPacT Add-on, page 192. Accessoires de plombage pour la protection différentielle Les accessoires de plombage permettent d'empêcher les opérations suivantes : Plombage Description Opération interdite Plombe la vis de fixation du VigiPacT Add-on Démontage du VigiPacT Add-on Plombe le capot transparent de protection des réglages Modification des réglages du VigiPacT Add-on igi T ALARM T 144 DOCA0187FR-01 Déclencheurs électroniques MicroLogic ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Contenu de ce chapitre Caractéristiques des déclencheurs électroniques MicroLogic ......................... 146 Déclencheurs électroniques MicroLogic 2 ..................................................... 153 Déclencheurs électroniques MicroLogic 4 ..................................................... 158 Déclencheur électronique MicroLogic 1.3 M .................................................. 165 Déclencheur électronique MicroLogic 2 M ..................................................... 167 Déclencheur électronique MicroLogic 2 G ..................................................... 171 Déclencheurs électroniques MicroLogic 2 AB et 4 AB .................................... 173 DOCA0187FR-01 145 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Caractéristiques des déclencheurs électroniques MicroLogic Introduction Les déclencheurs électroniques MicroLogic fournissent les fonctions suivantes : • Protection de la distribution électrique ou d'applications spécifiques • Mesure de valeurs instantanées et mesure de valeurs moyennes (demande) pour les quantités électriques • mesure des kilowattheures ; • Assistance opérationnelle (pic de demande, alarmes personnalisées, compteurs d'opérations, etc.) • Communication Identification Le déclencheur installé sur le disjoncteur est identifié à l'aide des quatre caractères figurant sur la face avant : MicroLogic 6.3 E-M XYZ T Protection (X) Boîtier (Y) Mesures (Z) Application (T) 1 2 4 5 6 7 2 – E – G AB M Z AL SI LS0I LS0IR LSI LSIG LSIR 3 ComPacT NSX100/ 160/250 ComPacT NSX400/ 630 Pas de mesure Energie Distribution Générateur Abonné Moteur 16 Hz 2/3 Alarme Exemples MicroLogic 1.3 SI 400 ou 630 A – Distribution MicroLogic 2.2 G LS0I 100, 160 ou 250 A – Générateur MicroLogic 2.3 LS0I 400 ou 630 A – Distribution MicroLogic 2.3 M LS0I 400 ou 630 A – Moteur MicroLogic 4.2 LS0IR 100, 160 ou 250 A – Distribution incluant le déclenchement sur fuite à la terre MicroLogic 4.3 AL LS0I 400 ou 570 A – Distribution incluant l'alarme sur fuite à la terre MicroLogic 5.3 E LSI 400 ou 630 A Energie Distribution MicroLogic 6.3 E-M LSIG 400 ou 630 A Energie Moteur MicroLogic 7.2 E-AL LSI 100, 160 ou 250 A Energie Distribution incluant l'alarme sur fuite à la terre 146 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic MicroLogic 7.3 E Protection (X) Boîtier (Y) Mesures (Z) Application (T) LSIR 400 ou 630 A Energie Distribution incluant le déclenchement sur fuite à la terre Type de protection : I Instantanée L Long retard S0 Court retard (temporisation non réglable) S Court retard G Défaut à la terre R Résiduelle (différentielle) Familles de déclencheurs MicroLogic La gamme de déclencheurs MicroLogic comprend plusieurs familles : • MicroLogic 1, 2 et 4 sans écran d'affichage • MicroLogic 5, 6 et 7 avec écran d'affichage Sur les déclencheurs MicroLogic 1, 2 et 4, les fonctions de protection sont définies à l'aide des cadrans de réglage situés en face avant du déclencheur : Sur les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7, les fonctions de protection sont définies : à l'aide des cadrans de réglage • par des paramètres supplémentaires sur le clavier (les valeurs de réglage sont affichées à l'écran) • via le logiciel EcoStruxure Power Commission 55 50 63 70 80 45 40 90 100 E • Pour plus d'informations sur les déclencheurs MicroLogic5, 6 et 7, consultez . DOCA0188FRComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques Guide utilisateur DOCA0187FR-01 147 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Calibre In des déclencheurs MicroLogic Le calibre In (en ampères) d'un déclencheur MicroLogic correspond à la valeur maximale de la plage de réglage de la protection long retard (Ir) associée au déclencheur. La plage de réglage est indiquée sur l'étiquette située en face avant du déclencheur (cette étiquette est visible sur la face avant du disjoncteur ComPacT NSX après le montage du déclencheur). Exemple : Déclencheur MicroLogic 5.2 E 250 : • Plage de réglages : 100-250 A • Calibre In = 250 A Déclencheur de distribution La figure et le tableau suivants décrivent les fonctions de protection des déclencheurs MicroLogic de distribution. 55 50 63 70 80 45 40 90 100 MicroLogic 7 E MicroLogic 5 et 6 A B C D E F H J G I Elément Paramètre A – MicroLogic(1) Description Plage de réglages du déclencheur : minimum/maximum 2 4 5 6 7 O O O O O ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ O O ✓ ✓ ✓ Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage Ir. 148 B Ir Seuil de déclenchement de protection long retard C tr Temporisation de la protection long retard L DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic MicroLogic(1) Elément Paramètre Description D Isd Seuil de déclenchement de protection court retard E tsd F 2 4 5 6 7 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Temporisation de protection court retard O O ✓ ✓ ✓ I2t ON/OFF Courbe de protection court retard I2t en position ON ou OFF – – ✓ ✓ ✓ G Ii Seuil de déclenchement de protection instantanée I O O ✓ ✓ ✓ H Ig Seuil de déclenchement de protection Défaut de terre G – – – ✓ – I tg Temporisation de la protection contre les défauts à la terre – – – ✓ – J I2t ON/OFF Courbe de protection contre les défauts à la terre I2t en position ON ou OFF – – – ✓ – K IΔn Seuil de déclenchement de la protection différentielle – ✓ – – ✓ L Δt Temporisation de la protection différentielle – ✓ – – ✓ S R (1) Fonctions : ✓ : Réglable O : Fixe – Non présent Mémoire thermique La mémoire thermique permet de simuler l'échauffement et le refroidissement induits dans les conducteurs par des variations de courant, suivant une constante de temps. En cas de surcharge, les déclencheurs dotés d'une mémoire thermique mémorisent l'échauffement provoqué par le courant. La mémorisation de l'échauffement entraîne une réduction du temps de déclenchement. Tous les déclencheurs MicroLogic intègrent en standard une mémoire thermique : • Pour les déclencheurs MicroLogic 2 et 4, la constante de temps est de 15 minutes. • Pour les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7, la constante de temps est de 20 minutes. Déclencheurs moteur La figure et le tableau suivants décrivent les fonctions de protection des déclencheurs MicroLogic de type M : A 100/220A B 100/220A C 63 D E G H DOCA0187FR-01 F 149 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Elément Paramètre A – Déclencheurs électroniques MicroLogic Description MicroLogic type M Plage de réglages du déclencheur : minimum/maximum 1.3 2 6E O O O – ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ O O O Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. L B Ir Seuil de déclenchement de protection long retard C Classe Classe de déclenchement de protection long retard D Isd Seuil de déclenchement de protection court retard E tsd Temporisation de protection court retard F Ii Seuil de déclenchement de protection instantanée I O O O G Ig Seuil de déclenchement de protection Défaut de terre G – – ✓ H tg Temporisation de la protection contre les défauts à la terre – – ✓ – Iunbal Seuil de déclenchement de la protection contre les déséquilibres de phases – O ✓ – tunbal Temporisation de la protection contre les déséquilibres de phases – O ✓ S (1) Fonctions : ✓ : Réglable O : Fixe – Non présent Déclencheur moteur : protections complémentaires Les déclencheurs MicroLogic de type M (notamment les MicroLogic 6 E-M) intègrent aussi des protections complémentaires pour l'application moteur. Pour plus d'informations, consultez le document DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur.. Voyants de signalisation Les voyants de signalisation en face avant indiquent l'état de fonctionnement du déclencheur. Le nombre et la signification des voyants dépendent du type de déclencheur MicroLogic. Type de déclencheur MicroLogic Distribution Moteur Description • Voyant Ready (vert) : s'allume par impulsions lentes dès que le déclencheur électronique est prêt à protéger. • Voyant de préalarme de surcharge (orange) : s'allume en fixe lorsque la charge dépasse 90 % du réglage Ir. • Voyant d'alarme de surcharge (rouge) : s'allume en fixe lorsque la charge dépasse 105 % du réglage Ir. • Voyant Ready (vert) : s'allume par impulsions lentes dès que le déclencheur électronique est prêt à protéger. • Voyant d'alarme de température de surcharge (rouge) : s'allume en fixe lorsque l'image thermique du moteur dépasse 95 % du réglage Ir. Le déclencheur MicroLogic 1.3 M, qui assure seulement la protection court retard, affiche le voyant Ready (vert). 150 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Les voyants de signalisation fonctionnent pour les courants de charge suivants des disjoncteurs : • supérieurs à 15 A pour le déclencheur MicroLogic de calibre 40 A, • supérieurs à 30 A pour les déclencheurs MicroLogic de calibre > 40 A. La valeur limite est indiquée sur la face avant, au-dessus du voyant Ready du déclencheur MicroLogic. NOTE: Pour les déclencheurs MicroLogic 4 et 7, les fonctions de protection sont fournies par une deuxième alimentation qui s'ajoute à l'alimentation du transformateur. Le voyant Ready clignote quelle que soit la charge, indiquant que les fonctions de protection standard sont opérationnelles. Pour activer le voyant Ready lorsque le courant de charge est inférieur à la valeur limite, vous pouvez : • Installer un module d'alimentation externe 24 VCC permettant une surveillance permanente du déclencheur, même lorsque le disjoncteur est ouvert. Pour plus d'informations, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. • Ou bien, pendant les visites de maintenance, connecter la batterie de poche, page 178 pour surveiller le déclencheur. NOTE: Si les voyants de pré-alarme et d'alarme restent allumés, procédez à un délestage pour éviter les déclenchements causés par une surcharge du disjoncteur. Prise de test Les déclencheurs MicroLogic disposent d'une prise de test spécifique pour les opérations de maintenance, page 175. Utilisez la prise de test pour : • Connecter une batterie de poche en vue de tester localement le déclencheur MicroLogic • Connectez Service Interface pour tester, régler le déclencheur MicroLogic, mettre à jour le micrologiciel de MicroLogic ou pour effectuer des diagnostics d'installation à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission • Connectez l'interface de maintenance USB : ◦ Pour le test push-to-trip ou les diagnostics d'installation avec l'interface de maintenance USB autonome ◦ Pour le test et les diagnostics d'installation, le réglage du déclencheur MicroLogic, la mise à jour du micrologiciel de MicroLogic avec l'interface de maintenance USB connectée à un PC NOTE: La prise de test est munie d'un cache sur le disjoncteur ComPacT NSX 400 K. AVERTISSEMENT RISQUE DE DISTANCES D'ISOLEMENT RÉDUITES Sur un disjoncteur ComPacT NSX400K, ne retirez pas le cache de la prise de test MicroLogic. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. DOCA0187FR-01 151 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Interchangeabilité des déclencheurs MicroLogic Le remplacement de déclencheurs sur site est une opération simple : • Aucun raccordement à effectuer • Aucun outil spécifique (par exemple, clé dynamométrique étalonnée) • Compatibilité des déclencheurs assurée par détrompeur mécanique • Vis à couple limité garantissant un couple de serrage correct La simplicité de la procédure de remplacement signifie qu'il est facile de faire les ajustements nécessaires à mesure que les processus d'exploitation et de maintenance évoluent. NOTE: La tête de vis est accessible lorsque le déclencheur est installé, de sorte que ce dernier peut être retiré. NOTE: Dans les disjoncteurs ComPacT NSX à performances de coupure NA, R, HB1, HB2 et K, les déclencheurs ne sont pas interchangeables. Plombage de la protection Plombez le capot transparent des déclencheurs MicroLogic pour empêcher toute modification de la protection. 6.2 E-M Trip 6.2 E-M MicroLogic MicroLogic Trip Trip Sur les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7, il est possible d'utiliser le clavier, une fois le capot plombé, pour lire les mesures et les réglages des protections. 152 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Déclencheurs électroniques MicroLogic 2 Introduction Le déclencheur électronique MicroLogic 2 est conçu pour protéger les conducteurs dans les conditions de distribution électrique tertiaire et industrielle. Dans les disjoncteurs quadripolaires, la protection du neutre est réglée sur le déclencheur MicroLogic à l'aide d'un cadran à trois positions : • 4P 3D : neutre non protégé • 4P 3D + N/2 : protection du neutre à la moitié de la valeur du seuil de déclenchement de phase, soit 0,5 x Ir • 4P 4D : protection complète du neutre à Ir Description Les commutateurs rotatifs de réglage et les signalisations sont en face avant. MicroLogic 2.2 version 3P G H I A 40/100A B C D 1500 55 50 45 40 63 70 E 80 90 100 F MicroLogic 2.2 version 4P 40/100A 1500 55 50 63 45 40 70 80 90 100 J A Plage de réglage du déclencheur électronique MicroLogic B Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection long retard Io C Cadran d'ajustement pour le seuil de déclenchement de la protection long retard Ir D Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd F Prise de test G Voyant Ready (vert) H Voyant de préalarme de surcharge (orange) : 90 % Ir I Voyant d'alarme de surcharge (rouge) : 105 % Ir J Cadran de sélection pour le réglage de la protection du neutre (4P uniquement) E Valeur du seuil de déclenchement de la protection instantanée Ii Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. DOCA0187FR-01 153 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic NOTE: Le disjoncteur ComPacT NSX 400K est équipé d'un déclencheur MicroLogic 2.3 non interchangeable sans prise de test. Réglage de la protection long retard Le seuil de déclenchement de protection long retard Ir est défini à l'aide de deux cadrans à plusieurs positions. • Le cadran de préréglage permet le préréglage du seuil à la valeur Io (affichée en ampères sur le cadran). La valeur maximale de préréglage (position maximum sur le cadran de préréglage) est égale à la valeur In du calibre du déclencheur. • Le cadran de réglage permet d'ajuster le seuil de déclenchement Ir (valeur affichée en multiples de Io sur le cadran). Étape Action 1 Sur les deux cadrans de réglage, sélectionnez la position maximum (pour Io : valeur In (A) ; pour Ir valeur 1). 2 Sur le cadran de réglage Io, sélectionnez une valeur supérieure à la valeur nécessaire. La valeur définie pour Ir est : valeur de Io (A). 3 Utilisez le cadran d'ajustement pour indiquer une valeur Ir comprise entre 0,9 x Io et Io. 4 La valeur définie pour Ir est : valeur de Io (A) x ajustement. La temporisation tr de la protection long retard n'est pas réglable. Le tableau ci-après indique la valeur de la temporisation tr de la protection long retard (en secondes) en fonction du courant de surcharge (en multiple de Ir) : à 1,5 x Ir à 6 x Ir à 7,2 x Ir tr = 400 s tr = 16 s tr = 11 s Réglage de la protection court retard Le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd se définit à l'aide d'un cadran à plusieurs positions. La valeur de réglage est exprimée en multiple de Ir. Étape Action 1 Réglez la protection long retard d'abord : le réglage du seuil de déclenchement est Ir. 2 Tournez le cadran de réglage Isd jusqu'à la valeur souhaitée. La valeur de Isd est réglable de 1,5 Ir à 10 Ir. 3 Isd = réglage de Isd x Ir. La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation tr de la protection court retard ne peut pas être réglée : • Temps de non-déclenchement : 20 ms • Temps maximum de coupure : 80 ms Réglage de la protection instantanée Le seuil de déclenchement Ii pour la protection instantanée ne peut pas être réglé. 154 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Le tableau ci-après indique la valeur du seuil de déclenchement Ii de la protection instantanée (en ampères) en fonction du calibre In du déclencheur : Calibre In du déclencheur (A) 40 100 160 250 400 630 Seuil de déclenchement Ii (A) +/- 15 % 600 1500 2400 3000 4800 6930 La temporisation de la protection instantanée n'est pas réglable : • Temps de non-déclenchement : 0 ms • Temps maximum de coupure : 50 ms Réglage de la protection du neutre (4P uniquement) Le cadran de réglage du neutre propose trois valeurs pour les seuils de déclenchement des protections long retard et court retard du neutre. Le tableau suivant indique la valeur du seuil de déclenchement de la protection long retard du neutre (multiple de Ir) et de la protection court retard du neutre (multiple de Isd) en fonction de la position sélectionnée sur le cadran : Numérotation Position sur le cadran Seuil de déclenchement long retard pour la protection du neutre Seuil de déclenchement court retard pour la protection du neutre 4P 3D pas de seuil pas de seuil 4P 3D + N/2 Ir/2 Isd/2 4P 4D Ir Isd La temporisation des protections long retard et court retard du neutre est la même que pour les phases. Exemple de réglage de la protection long retard Réglage à 63 A du seuil de déclenchement de la protection long retard Ir sur un MicroLogic 2.2 de calibre In 100 A (voir schéma ci-après) Action Étape 1 Io est positionné sur 100 A et Ir sur 1 (x Io) : réglage usine. 55 50 63 45 40 70 80 90 100 2 Io est réglé sur 63 A. 55 50 45 40 63 70 80 90 100 3 – Réglage non nécessaire ; le réglage fin de Ir reste sur 1. 4 – Ir est à 63 A x 1. Un calcul précis de coordination indique que la valeur souhaitée est Ir = 60 A. DOCA0187FR-01 155 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Action Étape 1 Io est positionné sur 100 A et Ir sur 1 (x Io). 63 55 50 70 80 90 100 45 40 2 Io est réglé sur 63 A. 55 50 63 70 80 90 100 45 40 3 Calcul du réglage : 60 A = 0,95 x 63 A 80 90 100 4 Ajustez Ir sur 0,95. – Ir est réglé sur 63 A x 0,95 (= 59,9 A). Les actions des étapes (2) et (3) sur les cadrans de réglage modifient les courbes de déclenchement comme indiqué : Exemple de réglage de la protection court retard Réglage à 400 A du seuil de déclenchement de la protection court retard Isd sur un MicroLogic 2.2 de calibre In 100 A sur un départ de 50 A (voir schéma ci-après) Action Étape Le seuil de déclenchement Ir de la protection long retard est égal au courant de fonctionnement du départ, à savoir Ir = 50 A. 1 55 50 45 40 2 63 70 80 90 100 Calcul du réglage : 400 A = 8 x 50 A Positionnez le cadran de réglage Isd sur 8. 3 – Isd est réglé sur 50 A x 8 (= 400 A). L'action de l'étape (2) sur le cadran de réglage modifie la courbe de déclenchement comme indiqué : 156 DOCA0187FR-01 Déclencheurs électroniques MicroLogic DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A 157 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Déclencheurs électroniques MicroLogic 4 Introduction Le déclencheur électronique MicroLogic 4 est conçu pour protéger : • les conducteurs des installations de distribution électrique commerciales et industrielles • les biens et les personnes dans les installation de distribution électrique commerciales et industrielles Dans les disjoncteurs quadripolaires, la protection du neutre est définie sur le déclencheur MicroLogic à l'aide d'un cadran à trois positions : • 4P 3D : neutre non protégé • 4P 3D + N/2 : protection du neutre à la moitié de la valeur du seuil de déclenchement de phase, soit 0,5 x Ir (non disponible sur un déclencheur MicroLogic de calibre In ≤ 40 A) • 4P 4D : protection complète du neutre à Ir Le déclencheur électronique MicroLogic 4 existe en deux versions pour la détection des fuites à la terre : • La version Déclenchement se déclenche lorsqu'une fuite à la terre est détectée. • La version Alarme mesure le courant de fuite à la terre et indique un défaut de fuite à la terre sur la face avant à l'aide de l'indicateur approprié qui passe du gris au jaune. Lorsque le module SDx est présent, il signale un défaut de fuite à la terre de manière distante. 158 DOCA0187FR-01 Déclencheurs électroniques MicroLogic ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Description Les commutateurs rotatifs de réglage et les signalisations sont en face avant. Version Déclenchement MicroLogic 4.2 3P Version Alarme MicroLogic 4.2AL 3P A Plage de réglage du déclencheur électronique MicroLogic B Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection long retard Io C Cadran d'ajustement pour le seuil de déclenchement de la protection long retard Ir D Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd G Bouton de test (T) pour le test de la fonction de protection différentielle H Cadran de réglage pour le délai de protection différentielle Δt I Prise de test J Commutateur permettant de déconnecter des phases l'alimentation du déclencheur, utilisé lors d'un test diélectrique de tableau K Voyant Ready (vert) E Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection différentielle IΔn L Voyant d'alarme de surcharge (orange) : 90 % Ir F Indicateur de défaut de fuite à la terre : jaune quand un tel défaut est détecté M Voyant d'alarme de surcharge (rouge) : 105 % Ir Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. Réglage de la protection long retard Le seuil de déclenchement de protection long retard Ir est défini à l'aide de deux cadrans à plusieurs positions. • Le cadran de préréglage permet le préréglage du seuil à la valeur Io (affichée en ampères sur le cadran). La valeur maximale de préréglage (cran maximum du cadran de préréglage) est égale à la valeur du calibre In du déclencheur. • DOCA0187FR-01 Le cadran de réglage permet d'ajuster le seuil de déclenchement Ir (valeur affichée en multiples de Io sur le cadran). 159 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Étape Déclencheurs électroniques MicroLogic Action 1 Sur les deux cadrans de réglage, sélectionnez la position maximum (pour Io : valeur In (A) ; pour Ir valeur 1). 2 Sur le cadran de réglage Io, sélectionnez une valeur supérieure à la valeur nécessaire. La valeur définie pour Ir est : valeur de Io (A). 3 Utilisez le cadran d'ajustement pour indiquer une valeur Ir comprise entre 0,9 Io et Io. 4 La valeur définie pour Ir est : valeur de Io (A) x ajustement. La temporisation tr de la protection long retard n'est pas réglable. Le tableau ci-après indique la valeur de la temporisation tr de la protection long retard (en secondes) en fonction du courant de surcharge (en multiple de Ir) à 1,5 x Ir à 6 x Ir à 7,2 x Ir tr = 400 s tr = 16 s tr = 11 s La plage de précision est - 20 %, + 0 %. Réglage de la protection court retard Le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd se définit à l'aide d'un cadran à plusieurs positions. La valeur de réglage est exprimée en multiple de Ir. Étape Action 1 Réglez la protection long retard d'abord : le réglage du seuil de déclenchement est Ir. 2 Tournez le cadran de réglage Isd jusqu'à la valeur souhaitée. La valeur de Isd est réglable de 1,5 xIr à 10 x Ir. 3 Isd = réglage Isd x Ir. La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation tr de la protection court retard ne peut pas être réglée : • Temps de non-déclenchement : 20 ms • Temps maximum de coupure : 80 ms Réglage de la protection instantanée Le seuil de déclenchement Ii pour la protection instantanée ne peut pas être réglé. Le tableau ci-après indique la valeur du seuil de déclenchement Ii de la protection instantanée (en ampères) en fonction du calibre In du déclencheur : Calibre In du déclencheur (A) 40 100 160 250 400 630 Seuil de déclenchement Ii (A) +/- 15 % 600 1500 2400 3000 4800 6930 La temporisation de la protection instantanée n'est pas réglable : 160 • Temps de non-déclenchement : 0 ms • Temps maximum de coupure : 50 ms DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Réglage de la protection du neutre (4P uniquement) Le cadran de réglage du neutre propose trois valeurs pour les seuils de déclenchement des protections long retard et court retard du neutre. Le tableau suivant indique la valeur du seuil de déclenchement de la protection long retard du neutre (multiple de Ir) et de la protection court retard du neutre (multiple de Isd) en fonction de la position sélectionnée sur le cadran : Calibre In du déclencheur (A) Numérotation 40 4P 3D Position sur le cadran Seuil de déclenchement long retard pour la protection du neutre Seuil de déclenchement court retard pour la protection du neutre 4P 3D pas de seuil pas de seuil 4P 4D Ir Isd 4P 3D pas de seuil pas de seuil 4P 3D + N/2 Ir/2 Isd/2 4P 4D Ir Isd 4P 4D N 100 - 160 250 3D + N/2 4P 3D 4P 4D N La temporisation des protections long retard et court retard du neutre est la même que pour les phases. Réglage de la protection différentielle La protection différentielle IΔn, type A, est réglée à l'aide d'un cadran à plusieurs positions. Le tableau ci-après indique la valeur du seuil de déclenchement IΔn de la protection différentielle en fonction du calibre In du déclencheur : Calibre In du déclencheur (A) Seuil de déclenchement IΔn 40, 100, 160 et 250 A 30 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA 1A 3A 5A OFF 400 et 570 A(1) 300 mA 300 mA 500 mA 1A 3A 5A 10 A 10 A OFF (1) Réglage maximum à 570 A pour des raisons thermiques, à adapter avec un bloc de coupure jusqu'à 630 A Le réglage OFF annule toute protection différentielle et le disjoncteur se comporte comme un disjoncteur standard de protection de câble. Le réglage de la protection différentielle sur OFF peut être utilisé pour inhiber cette protection pendant les périodes de réglage, de mise en service, de test et de maintenance. Réglage de la temporisation de la protection différentielle La temporisation de la protection différentielle se définit à l'aide d'un cadran à plusieurs positions. Lorsque IΔn est réglé sur 30 mA, la temporisation Δt est toujours de 0 ms quelle que soit la position du commutateur sur le cadran (déclenchement instantané). Lorsque IΔn est réglé sur plus de 30 mA, la temporisation Δt peut être réglée sur les valeurs suivantes : DOCA0187FR-01 • 0 ms • 60 ms 161 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A • 150 ms • 500 ms • 1 000 ms Déclencheurs électroniques MicroLogic Test de la protection différentielle La protection différentielle doit être testée régulièrement à l'aide du bouton de test (T). Une pression sur le bouton de test simule un courant de fuite réel à travers le tore et l'indicateur de défaut de fuite à la terre affiche le symbole suivant : Lorsque le seuil de déclenchement IΔn de la protection différentielle est réglé sur la position OFF, une pression sur le bouton de test n'a aucun effet. Dans le cas de la version Déclenchement du MicroLogic 4, la pression sur le bouton de test déclenche le disjoncteur. Dans le cas de la version Alarme du MicroLogic 4, la pression sur le bouton de test provoque le passage de l'indicateur de fuite à la terre à la couleur jaune. Si le disjoncteur ne se déclenche pas, ou si l'indicateur de fuite à la terre ne passe pas au jaune, vérifiez que le disjoncteur est sous tension. Si le disjoncteur est alimenté correctement et qu'il ne s'est pas déclenché ou n'a pas signalé le défaut de fuite à la terre, remplacez le déclencheur MicroLogic 4. Réarmement du disjoncteur après un déclenchement sur défaut de fuite à la terre Le réarmement du disjoncteur à la suite d'un déclenchement sur défaut de fuite à la terre dépend de la version utilisée : • Pour la version Déclenchement, réarmez le disjoncteur en déplaçant la poignée de commande de la position Trip à la position O (OFF), puis à la position I (ON). • Pour la version Alarme, appuyez sur le bouton de test (T) pendant trois secondes. Pour les deux versions Déclenchement et Alarme, l'indicateur de défaut de fuite à la terre redevient gris après le réarmement. 162 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Exemples de réglage de la protection long retard Exemple 1 : Réglage à 140 A du seuil de déclenchement de la protection long retard Ir sur un déclencheur MicroLogic 4.2 de calibre In 250 A : Action Étape 1 Io est positionné sur 250 A et Ir sur 1 (x Io) (réglage usine). 2 Réglez Io sur 140 A. 3 – Le réglage fin de Ir reste à 1 et Ir est réglé sur 140 A x 1. Exemple 2 : Réglage à 133 A du seuil de déclenchement de la protection long retard Ir sur un déclencheur MicroLogic 4.2 de calibre In 250 A : Action Étape 1 Io est positionné sur 250 A et Ir sur 1 (x Io) (réglage usine). 2 Réglez Io sur 140 A. 3 Calcul du réglage : 133 A = 0,95 x 140 A Ajustez Ir sur 0,95. 4 – Ir est réglé sur 140 A x 0,95 = 133 A. Les actions des étapes (2) et (3) sur les cadrans de réglage modifient les courbes de déclenchement comme indiqué : DOCA0187FR-01 163 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Exemple de réglage de la protection court retard Réglage à 400 A du seuil de déclenchement de la protection court retard Isd pour un déclencheur MicroLogic 4.2 de calibre In 250 A sur un départ de 133 A : Action Étape – 1 Le seuil de déclenchement Ir de la protection long retard est égal au courant de fonctionnement du départ, à savoir Ir = 133 A. 2 Calcul du réglage : 399 A = 3 x 133 A Positionnez le cadran de réglage Isd sur 3. – 3 Isd est réglé sur 133 A x 3 = 399 A. L'action de l'étape (2) sur le cadran de réglage modifie la courbe de déclenchement comme indiqué : Exemple de réglage de la protection différentielle Réglage à 1 A du seuil de déclenchement IΔn de la protection différentielle avec une temporisation de déclenchement de 500 ms sur un MicroLogic 4.2 de calibre In 250 A : Étape 164 Action 1 Positionnez le cadran de réglage du seuil de déclenchement IΔn de la protection différentielle sur 1 A. 2 Positionnez le cadran de réglage de la temporisation Δt de la protection différentielle sur 500 ms. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Déclencheur électronique MicroLogic 1.3 M Introduction Le déclencheur électronique MicroLogic 1.3 M à haut seuil de déclenchement de protection court retard assure la protection contre les courts-circuits des départsmoteurs. Deux calibres sont disponibles : 320 A et 500 A. Utilisez le déclencheur électronique MicroLogic 1.3 M pour créer un départ-moteur à coordination de type 1 ou de type 2. Description Le cadran de réglage et la signalisation sont en face avant. READY E A 500A >50A B C Isd Isd D A calibre du déclencheur MicroLogic B Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd C Seuil de déclenchement de protection instantanée Ii D Prise de test E Voyant Ready (vert) Réglage de la protection court retard Le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd se règle à l'aide d'un cadran à 9 positions. La rotation du cadran de réglage du seuil Isd modifie les courbes comme indiqué. Ii DOCA0187FR-01 165 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Le tableau suivant indique les valeurs du seuil de déclenchement Isd (en ampères) de la protection court retard (valeurs indiquées sur le cadran) en fonction de la position du cadran Isd et les valeurs du seuil de déclenchement Ii de la protection instantanée. Calibre du déclencheur In Seuil de déclenchement Isd (A) Seuil de déclenchement Ii (A) 320 A 1600 1920 2240 2560 2880 3200 3520 3840 4160 4800 500 A 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 6500 La plage de précision est +/- 15 %. Exemple d'application Voici un exemple d'application de départ-moteur : • Alimentation par transformateur 1 250 kVA - 400 V, 4 % • Alimentation en aval d'un départ-moteur ayant pour caractéristiques : ◦ Départ-moteur à 3 composants (disjoncteur, relais thermique, contacteur) ◦ Démarrage direct ◦ Puissance moteur 160 kW (In = 280 A) ◦ Coordination de type 2 Schéma d'installation : ComPacT NSX400 MicroLogic 1.3 M Les calculs effectués sur l'installation selon les règles de l'art permettent de déterminer les caractéristiques du disjoncteur ComPacT NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecostruxure Power Design – Ecodial). Choix du disjoncteur Installation Disjoncteur Commentaires In = 280 A ComPacT NSX400 avec MicroLogic 1.3 M 320 Disjoncteur moteur, taille du boîtier Isc = 28,5 kA F Lire les performances Icu sur l'étiquette en face avant Ik min = 18,3 kA – – Protection du déclencheur Installation Réglage du déclencheur Commentaires Ik min = 18,3 kA Isd = 4 160 A Le réglage de la protection Isd est compatible avec : Courant d'appel = 14 In 166 • les courants transitoires de démarrage • la protection contre les courts-circuits DOCA0187FR-01 Déclencheurs électroniques MicroLogic ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheur électronique MicroLogic 2 M Introduction Le déclencheur électronique MicroLogic 2 M est adapté à la protection des départs-moteurs sur des applications standard. Les courbes de déclenchement thermique sont calculées pour des moteurs auto-ventilés. Le déclencheur électronique MicroLogic 2 M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Description Les commutateurs rotatifs de réglage et les signalisations sont en face avant. MicroLogic 2.2 M A Plage de réglage du déclencheur électronique MicroLogic B Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection long retard Ir C Cadran de sélection pour la classe de temporisation de la protection long retard D Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd E Valeur du seuil de déclenchement de la protection instantanée Ii F Prise de test G Voyant Ready (vert) H Voyant Alarm I Déséquilibre de phases Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. Réglage de la protection long retard Le réglage de la protection long retard est effectué à l'aide de deux cadrans, en fonction des caractéristiques de démarrage de l'application. • Le seuil de déclenchement de la protection long retard Ir se définit à l'aide d'un cadran à plusieurs positions. La valeur maximale de réglage (position maximum du cadran) est égale à la valeur du calibre In du déclencheur. Le tableau ci-après indique les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection long retard qui s'affichent directement sur le cadran du déclencheur en fonction de son calibre. DOCA0187FR-01 167 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Calibre In (A) du déclencheur 25 50 100 150 220 320 500 Seuil de déclenchement Ir (A) 12 25 50 70 100 160 250 14 30 60 80 120 180 280 16 32 70 90 140 200 320 18 36 75 100 155 220 350 20 40 80 110 170 240 380 22 42 85 120 185 260 400 23 45 90 130 200 280 440 24 47 95 140 210 300 470 25 50 100 150 220 320 500 • La classe de temporisation de la protection long retard est définie à l'aide d'un cadran à plusieurs positions : les choix possibles sont 5, 10 et 20. Le tableau suivant indique pour ces 3 classes la valeur de la temporisation de déclenchement en fonction du courant dans la charge : Courant dans la charge Classe 5 10 20 Temporisation de déclenchement tr (en secondes) 1,5 x Ir 120 240 400 6 x Ir 6,5 13,5 26 7,2 x Ir 5 10 20 La plage de précision est - 20 %, + 0 %. Réglage de la protection court retard Le seuil de déclenchement de la protection court retard se définit à l'aide d'un cadran à plusieurs positions. Il est affiché en multiples de Ir. Étape Action 1 Réglez la protection long retard d'abord : le réglage du seuil de déclenchement est Ir (A). 2 Tournez le cadran de réglage Isd jusqu'à la valeur souhaitée. La plage va de 5 à 13 x Ir, par pas de valeur Ir (9 positions). 3 Isd est réglé sur Ir (A) x Isd. La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation de la protection court retard n'est pas réglable : 30 ms Réglage de la protection instantanée Le tableau ci-dessous indique les valeurs du seuil de déclenchement Ii (en ampères) en fonction du calibre In du déclencheur : Calibre In (A) du déclencheur Seuil de déclenchement Ii (A) 25 50 100 150 220 320 500 425 750 1500 2250 3300 4800 7500 La plage de précision est +/- 15 %. 168 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Protection contre le déséquilibre de phases Les déclencheurs MicroLogic 2 M intègrent une protection contre le déséquilibre de phases. Les caractéristiques sont : • Protection non réglable • Seuil de déclenchement : 30 % de déséquilibre de phases (la plage de précision est de +/- 20 %) • Temps de dépassement : 4 s en régime stabilisé, 0,7 s en régime de démarrage Exemple : Un déséquilibre de phases supérieur à 30 % pendant plus de 4 s en régime stabilisé provoque un déclenchement de la protection. Commande d'ouverture du contacteur Les déclencheurs équipés d'un module SDTAM, page 98 peuvent utiliser la sortie 2 (SD4) de ce module pour activer la commande d'ouverture du contacteur du départ-moteur avant le déclenchement du disjoncteur. Exemple d'application Protection d'un départ-moteur avec les caractéristiques suivantes : • Alimentation par un transformateur 1 250 kVA - 400 V, 4 % • Protection d'une application moteur définie par : ◦ Départ-moteur à 2 composants (disjoncteur, contacteur), ◦ Démarrage direct ◦ Puissance moteur 110 kW, soit In = 196 A ◦ Coordination de type 2 ◦ Les contraintes de l'application imposent un démarrage lent. Schéma d'installation ComPacT NSX250 MicroLogic 2.2 M Les calculs effectués sur l'installation selon les règles de l'art ont déterminé les caractéristiques du ComPacT NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecostruxure Power Design – Ecodial). Schéma d'installation Installation ComPacT NSX choisi Commentaires In = 196 A ComPacT NSX250 Disjoncteur moteur, taille du boîtier MicroLogic 2.2 M 220 DOCA0187FR-01 Isc = 28,5 kA F Performance Icu à lire sur plaque de performances Ik min = 14,8 kA – – 169 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Réglage des protections du déclencheur Installation Réglage du déclencheur Commentaires In = 196 A MicroLogic 2.2 M 220 réglé à 200 A Réglage du déclencheur MicroLogic Démarrage lent Réglé en classe 20 Classe de déclenchement de protection long retard Ik min = 14,8 kA Isd/In > 12 ou Isd > 2 400 A Réglage de la protection Isdcompatible avec : Transitoire = 14 In 170 • les courants transitoires de démarrage • Protection contre les courts-circuits DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Déclencheur électronique MicroLogic 2 G Introduction Le déclencheur électronique MicroLogic 2 G permet de protéger les systèmes de distribution alimentés par des générateurs ou contenant des câbles longs. Description Les commutateurs rotatifs de réglage et les signalisations sont en face avant. B C D E F G H A I 100/250 A A Plage de réglage du déclencheur électronique MicroLogic 2G B Voyant Ready (vert) C Voyant de préalarme de surcharge (orange) : 90 % Ir D Voyant d'alarme de surcharge (rouge) : 105 % Ir E Prise de test F Cadran de préréglage pour le seuil de déclenchement de la protection long retard Io G Cadran d'ajustement pour le seuil de déclenchement de la protection long retard Ir H Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd I Valeur du seuil de déclenchement de la protection instantanée Ii Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. Réglage de la protection long retard Le seuil de déclenchement de protection long retard Ir est défini à l'aide de deux cadrans à plusieurs positions. • Le cadran de préréglage permet le préréglage du seuil à la valeur Io (affichée en ampères sur le cadran). La valeur maximale de préréglage (cran maximum du cadran de préréglage) est égale à la valeur du calibre In du déclencheur. • Le cadran de réglage permet d'ajuster le seuil de déclenchement Ir (valeur affichée en multiples de Io sur le cadran). Étape Action 1 Sur les deux cadrans de réglage, sélectionnez la position maximum (pour Io : valeur In (A) ; pour Ir valeur 1). 2 Sur le cadran de préréglage Io, sélectionnez une valeur supérieure à la valeur nécessaire. La valeur définie pour Ir est : valeur de Io (A). DOCA0187FR-01 171 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Étape Déclencheurs électroniques MicroLogic Action 3 Utilisez le cadran d'ajustement pour indiquer une valeur Ir comprise entre 0,9 x Io et Io. 4 La valeur définie pour Ir est : valeur de Io (A) x ajustement. La temporisation tr de la protection long retard n'est pas réglable. Le tableau ci-après indique la valeur de la temporisation tr de la protection long retard (en secondes) en fonction du courant de surcharge (en multiple de Ir) : Courant dans la charge In Temporisation de déclenchement 1,5 x Ir 15 s 6 x Ir 0,5 s 7,2 x Ir 0,35 s La plage de précision est - 20 %, + 0 %. Réglage de la protection court retard Le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd se définit à l'aide d'un cadran à plusieurs positions. La valeur de réglage est exprimée en multiple de Ir. Étape Action 1 Réglez la protection long retard d'abord : le réglage du seuil de déclenchement est Ir (A). 2 Tournez le cadran de réglage Isd jusqu'à la valeur souhaitée. La valeur de Isd est réglable de 1,5 x Ir à 9 x Ir. 3 Isd est réglé sur Ir (A) x Isd. La plage de précision est +/- 10%. La temporisation tr de la protection court retard ne peut pas être réglée : • Temps de non-déclenchement : 140 ms • Temps maximum de coupure : 200 ms Réglage de la protection instantanée Le seuil de déclenchement Ii pour la protection instantanée ne peut pas être réglé. Le tableau ci-après indique la valeur du seuil de déclenchement Ii de la protection instantanée (en ampères) en fonction du calibre In du déclencheur : Calibre In (A) du déclencheur 40 100 160 250 Seuil de déclenchement Ii (A) 600 1500 2400 3000 La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation de la protection instantanée n'est pas réglable : 172 • Temps de non-déclenchement : 15 ms • Temps maximum de coupure : 50 ms DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Déclencheurs électroniques MicroLogic 2 AB et 4 AB Introduction Les déclencheurs électroniques MicroLogic 2 AB et 4 AB sont utilisés en distribution publique pour limiter l'intensité fournie à l'abonné en fonction du contrat souscrit. Les déclencheurs MicroLogic 2 AB et 4 AB existent uniquement en configuration quadripolaire. Ils présentent les mêmes caractéristiques que les MicroLogic 2 et 4 (respectivement), avec des calibres et des réglages de protection long retard spécifiques. Description Les commutateurs rotatifs de réglage et les signalisations sont en face avant. • MicroLogic 2 AB B C D E F G A H I 140/240 A • MicroLogic 4 AB A Plage de réglage du déclencheur électronique MicroLogic B Cadran de réglage de la protection du neutre C Voyant Ready (vert) D Voyant de préalarme de surcharge (orange) : 90 % lr E Voyant d'alarme de surcharge (rouge) : 105 % lr F Prise de test G Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection long retard lr H Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection court retard Isd I Valeur du seuil de déclenchement de la protection instantanée Ii J Cadran de réglage pour le seuil de déclenchement de la protection différentielle IΔn K Indicateur de défaut de fuite à la terre : jaune quand un tel défaut est détecté L Bouton de test (T) pour le test de la fonction de protection différentielle M Cadran de réglage pour le délai de protection différentielle Δt N Commutateur permettant de déconnecter des phases l'alimentation du déclencheur, utilisé lors d'un test diélectrique de tableau Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. DOCA0187FR-01 173 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Déclencheurs électroniques MicroLogic Réglage de la protection long retard Le seuil de déclenchement de la protection long retard Ir se définit à l'aide d'un cadran à plusieurs positions. La valeur maximale de réglage (position maximum du cadran) est égale à la valeur du calibre In du déclencheur. Le tableau suivant indique, pour chaque calibre de déclencheur, les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection long retard qui s'affichent directement sur le cadran. Calibre In (A) du déclencheur Seuil de déclenchement Ir (A) 100 40 40 50 60 70 80 90 100 160 90 100 110 120 130 140 150 160 240 140 150 160 170 180 200 220 240 400 260 280 300 320 340 360 380 400 La temporisation de la protection long retard ne peut pas être réglée. Le tableau suivant indique la valeur de la temporisation de déclenchement en fonction du courant dans la charge : Courant dans la charge In Temporisation de déclenchement 1,5 x Ir 15 s 6 x Ir 0,5 s 7,2 x Ir 0,35 s Autres réglages de protection Pour tous les autres réglages de protection sur les déclencheurs MicroLogic 2 AB, reportez-vous à la section Déclencheurs électroniques MicroLogic 2, page 153. Pour tous les autres réglages de protection sur les déclencheurs MicroLogic 4 AB, reportez-vous à la section Déclencheurs électroniques MicroLogic 4, page 158. 174 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Interfaces de maintenance pour déclencheurs MicroLogic Contenu de cette partie Interfaces Entretien MicroLogic ..................................................................... 176 Batterie de poche ......................................................................................... 178 Service Interface connecté à un PC ............................................................... 180 Interface de maintenance USB autonome ...................................................... 182 Interface de maintenance USB connectée à un PC ......................................... 186 DOCA0187FR-01 175 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Interfaces Entretien MicroLogic Interfaces Entretien MicroLogic Description des besoins Le déclencheur MicroLogic doit être alimenté en 24 VCC pour effectuer des vérifications locales sur le déclencheur. L'alimentation 24 VCC peut être fournie par une alimentation externe, Service Interface ou l'interface de maintenance USB : Interface de maintenance Disponibilité sur le déclencheur Module d'alimentation externe 24 VCC ✔(1) Batterie de poche pour MicroLogic ✔(2) Service Interface connecté à un PC avec EcoStruxure Power Commission ✔(2) Interface de maintenance USB autonome ✔(2) Interface de maintenance USB connectée à un PC avec logiciel EcoStruxure Power Commission ✔(2) (1) Possible sur les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7 (2) Non disponible sur un déclencheur MicroLogic 2.3 installé dans un disjoncteur ComPacT NSX 400 K Le tableau suivant présente les différentes fonctions de chaque interface de maintenance : Interface de maintenance Modification des réglages Vérification des réglages Tests Sauvegarde des réglages Module d'alimentation externe 24 VCC ✔ ✔(1) – – Batterie de poche ✔ ✔(1) – – Service Interface connecté à un PC équipé du logiciel EcoStruxure Power Commission ✔ ✔ ✔ ✔ Interface de maintenance USB autonome ✔ ✔(1) ✔(2) – Interface de maintenance USB connectée à un PC avec logiciel EcoStruxure Power Commission ✔ ✔ ✔ ✔ (1) Complète pour les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7 (pour les déclencheurs MicroLogic 2 et 4, seule la position des cadrans est vérifiée) (2) Uniquement lors du déclenchement via le bouton push-to-trip Modification des réglages AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCLENCHEMENT INTEMPESTIF OU D'ÉCHEC DE DÉCLENCHEMENT Seul un personnel qualifié doit effectuer les réglages des protections. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. La modification des réglages nécessite une connaissance approfondie des caractéristiques de l'installation et des règles de sécurité. 176 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Interfaces Entretien MicroLogic Vérification des réglages La vérification des réglages ne nécessite pas de précautions particulières. Il est toutefois recommandé qu'elle soit effectuée par une personne qualifiée. Test du mécanisme du disjoncteur ATTENTION RISQUE DE DÉCLENCHEMENT INTEMPESTIF Seul un personnel qualifié doit effectuer les essais des protections. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Les tests du mécanisme de déclenchement des disjoncteurs mécanisme doivent être faits en prenant les précautions nécessaires pour : DOCA0187FR-01 • ne pas perturber les opérations • ne pas déclencher des alarmes ou des actions non appropriées 177 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Batterie de poche Batterie de poche Introduction Utilisez la batterie de poche pour effectuer l'inspection et le test en local des déclencheurs MicroLogic. NOTE: La batterie de poche ne peut pas être utilisée avec un déclencheur MicroLogic 2.3 installé dans un disjoncteur ComPacT NSX 400 K. Description La batterie de poche se compose de deux piles qui se connectent à la prise de test des déclencheurs électroniques MicroLogic. A Bouton d'inhibition de la mémoire thermique B Commutateur à glissière à 3 positions : gauche = position Test ; centre = OFF ; droite = lampe de poche C Voyant jaune de vérification de l'inhibition de la mémoire thermique D Voyant vert de vérification de l'état des piles E 2 voyants d'éclairage F 2 piles AA de 1,5 V (non fournies) G Connecteur de raccordement à la prise de test du déclencheur MicroLogic H Stylet/tournevis Fonction Lampe de poche Pour utiliser le module comme lampe de poche, positionnez le commutateur à glissière (C ci-dessus) sur la droite. Préparation des équipements Pour préparer les équipements avant d'effectuer des opérations de maintenance : Étape 178 Action 1 Faites glisser le capot de protection pour accéder au connecteur du déclencheur. 2 Encliquetez le connecteur de la batterie de poche dans la prise de test du déclencheur MicroLogic. 3 Positionnez le commutateur à glissière sur Test (à gauche). 4 Vérifiez l'état de la batterie : le voyant vert doit être allumé. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Batterie de poche Inspection et vérification Procédez comme suit pour inspecter le déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Étape 1 Action Vérifiez que le voyant vert Ready clignote sur le déclencheur MicroLogic. Cela signifie que toutes les fonctions du déclencheur MicroLogic sont dans un état opérationnel satisfaisant (autotest interne). 2 Sur l'afficheur des déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7, vérifiez les valeurs de réglage en utilisant les boutons de navigation pour afficher le mode des paramètres de protection. Consultez DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur. NOTE: Le rétro-éclairage de l'écran n'est pas activé pour optimiser l'autonomie des piles (4 heures). 3 Faites défiler l'affichage et vérifiez les différents réglages. Par exemple, pour le déclencheur MicroLogic 5 : • Ir (A) • IN (A) (le cas échéant) long retard • tr (s) • Isd (A) • IN (A) (le cas échéant) court retard • tsd (ms) avec/sans I2t • Ii (A) Il est possible de modifier les réglages. Inhibition de la fonction de mémoire thermique Le bouton Inhiber la mémoire thermique annule temporairement la mémoire thermique, page 149. Cette inhibition est nécessaire pour avoir la mesure réelle de la temporisation tr de la protection long retard lors de tests de déclenchement par injection de courant primaire. Procédez comme suit pour effectuer le test après avoir préparé les équipements : Étape Action 1 Mettez le disjoncteur en position I (ON). 2 Positionnez le commutateur à glissière sur OFF (au centre). 3 Appuyez sur le microswitch d'inhibition de la mémoire thermique à l'aide du stylet. 4 Le voyant jaune de confirmation et le voyant vert s'allument. La mémoire thermique est inhibée sur le déclencheur pendant 15 minutes. NOTE: L'inhibition de la mémoire thermique est annulée immédiatement (le voyant jaune de confirmation s'éteint) et, au cours de l'exécution du test, le commutateur à glissière est déplacé vers une autre position ou la batterie de poche est déconnectée de la prise de test. DOCA0187FR-01 179 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Service Interface connecté à un PC Service Interface connecté à un PC Description Utilisez Service Interface connecté à un PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission, page 23 pour effectuer toute la gamme de vérifications, tests et réglages sur le déclencheur MicroLogic. Connectez Service Interface à la prise de test située sur la face avant du déclencheur MicroLogic. NOTE: Service Interface ne peut pas être utilisé avec le déclencheur MicroLogic 2.3 installé dans un disjoncteur ComPacT NSX 400 K. Connexion A. Alimentation CA/CC 180 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Service Interface connecté à un PC B. Câble à 7 broches connecté à la prise de test du déclencheur C. Câble USB avec aimant Pour plus d'informations, consultez le document GDE78167 Service Interface Instruction de service. DOCA0187FR-01 181 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Interface de maintenance USB autonome Interface de maintenance USB autonome Introduction Utilisez l'interface de maintenance USB autonome pour les opérations suivantes : • Vérifications et inspections de maintenance • Tests de déclenchement • Fonctions d'inhibition nécessaires aux tests de déclenchement par injection de courant primaire Un kit d'interface USB comprenant l'interface de maintenance USB et ses accessoires est disponible. Pour plus d'informations, consultez le document LVPED221001EN, ComPacT NSX & NSXm Catalogue. NOTE: L'interface de maintenance USB ne peut pas être utilisée avec un déclencheur MicroLogic 2.3 installé dans un disjoncteur ComPacT NSX 400 K. Description du kit de l'interface de maintenance USB Le kit de l'interface de maintenance USB comprend les éléments suivants : A Interface de maintenance USB B Cordon USB standard de raccordement au PC C Cordon spécifique pour connecter l'interface de maintenance USB à la prise de test du déclencheur D Cordon RJ45 standard pour le raccordement de l'interface de maintenance USB à un module ULP E Alimentation de l'interface de maintenance USB F Option Bluetooth/Modbus pour commander séparément l'interface de maitnenance USB. 182 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Interface de maintenance USB autonome Description du kit de l'interface de maintenance USB A Détrompeur à glissière en position centrale B Voyant ON vert C Boutons de test (3) avec voyants (3) D Prise de connexion pour cordon spécifique reliant l'interface de maintenance USB à la prise de test du déclencheur E Prise de raccordement du bloc d'alimentation F Cordon spécifique pour connecter l'interface de maintenance USB à la prise de test du déclencheur Préparation des équipements Préparez les équipements avant d'effectuer les opérations de maintenance : Étape Action 1 Placez le détrompeur à glissière de l'interface de maintenance USB en position centrale. 2 Connectez le cordon d'alimentation 24 VCC : le voyant ON vert s'allume. 3 Encliquetez le connecteur de l'interface de maintenance USB dans la prise de test du déclencheur MicroLogic. Inspection et vérification Vérifiez et inspectez le déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Étape 1 Action Vérifiez que le voyant vert Ready clignote sur le déclencheur MicroLogic. Cela signifie que toutes les fonctions du déclencheur MicroLogic sont dans un état opérationnel satisfaisant (autotest interne). 2 Sur l'afficheur des déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7, vérifiez les valeurs de réglage en utilisant les boutons de navigation pour afficher le mode Lecture des paramètres de protection. Pour plus d'informations, consultez le document DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur. 3 Faites défiler et vérifiez les valeurs des différents réglages. Par exemple, pour le déclencheur MicroLogic 5 : • Ir (A) • IN (A) (le cas échéant) long retard • tr (s) • Isd (A) • IN (A) (le cas échéant) court retard • tsd (ms) avec/sans I2t • Ii (A) Il est possible de modifier les réglages. DOCA0187FR-01 183 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Interface de maintenance USB autonome Les trois fonctions de test Les tests sont réalisés au moyen de trois boutons de test. Les voyants associés fournissent une confirmation. A Bouton de test push to trip électrique avec pictogramme et voyant de confirmation rouge B Bouton d'inhibition de la protection contre les défauts à la terre avec pictogramme et voyant de confirmation jaune C Bouton d'inhibition de la mémoire thermique avec pictogramme et voyant de confirmation jaune Test de déclenchement à l'aide du bouton Push-to-Trip électrique Le bouton push-to-trip électrique provoque un déclenchement électronique du disjoncteur. Ce test permet de vérifier les commandes électronique et mécanique du disjoncteur. Effectuez ce test après avoir préparé les équipements : Étape Action 1 Mettez le disjoncteur en position I (ON). 2 Pour déclencher le disjoncteur, appuyez sur le bouton push-to-trip électrique. 3 Le voyant de confirmation rouge s'allume puis s'éteint immédiatement sur l'interface de maintenance USB. Le disjoncteur se déclenche : • • Le mécanisme de commande passe en position déclenché : (commande rotative) ou OFF (commande électrique). (maneton), Trip Le voyant vert Ready continue de clignoter sur le déclencheur MicroLogic. L'écran reste inchangé sur les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7. 4 Réarmez le mécanisme de commande. Le disjoncteur est prêt. Inhibition de la protection contre les défauts à la terre Le bouton Inhiber la protection contre les défauts à la terre annule temporairement cette protection (MicroLogic 6) et la mémoire thermique : il est alors possible d'injecter le courant de test sur chaque phase séparément et de calculer la temporisation réelle tr. Effectuez ce test après avoir préparé les équipements : Étape 184 Action 1 Mettez le disjoncteur en position I (ON). 2 Appuyez sur le bouton qui inhibe la protection contre les défauts à la terre. 3 Les voyants jaunes confirmant l'inhibition de la protection contre les défauts à la terre et de la mémoire thermique s'allument en fixe. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Interface de maintenance USB autonome Étape Action La protection contre les défauts à la terre et la mémoire thermique sont inhibées sur le déclencheur pendant 15 minutes. 4 Appuyez à nouveau (avant 15 minutes) sur le bouton d'inhibition de la protection contre les défauts à la terre. 5 Les voyants jaunes confirmant l'inhibition de la protection contre les défauts à la terre et de la mémoire thermique s'éteignent. La protection contre les défauts à la terre et la mémoire thermique sont réactivées sur le déclencheur. L'inhibition de la protection contre les défauts à la terre entraîne aussi le forçage de la fonction ZSI (Zone Selective Interlocking) (si cette option est présente sur le déclencheur). Ce forçage empêche la mise hors service de la temporisation tsd de protection court retard lors des tests. NOTE: Il n'est pas possible d'inhiber la protection différentielle à l'aide de l'interface de maintenance USB. Sur les MicroLogic 4 et 7, il est possible d'inhiber la protection différentielle en réglant le cadran correspondant IΔn sur OFF sur le déclencheur MicroLogic. Inhibition de la fonction de mémoire thermique Le bouton Inhiber la mémoire thermique annule temporairement la mémoire thermique. Cette inhibition est nécessaire pour avoir la mesure réelle de la temporisation tr de la protection long retard lors de tests de déclenchement par injection de courant primaire. Effectuez ce test après avoir préparé les équipements : Étape Action 1 Mettez le disjoncteur en position I (ON). 2 Appuyez sur le bouton qui inhibe la mémoire thermique. 3 Le voyant jaune de confirmation s'allume en fixe. La mémoire thermique est inhibée sur le déclencheur pendant 15 minutes. 4 Appuyez à nouveau (avant 15 minutes) sur le bouton d'inhibition de la mémoire thermique. 5 Le voyant jaune de confirmation s'éteint. La mémoire thermique est réactivée sur le déclencheur. L'inhibition de la mémoire thermique interdit également la fonction ZSI (si cette option est présente sur le déclencheur). Cela permet d'empêcher la mise hors service de la temporisation pour la protection court retard tsd et de la temporisation pour la protection contre les défauts à la terre tg (MicroLogic 6) pendant les tests. DOCA0187FR-01 185 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Interface de maintenance USB connectée à un PC Interface de maintenance USB connectée à un PC Description Utilisez l'interface de maintenance USB connectée à un PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission, page 23 pour effectuer toute la gamme de vérifications, tests et réglages sur le déclencheur MicroLogic. Il existe deux moyens de connecter le PC à l'interface de maintenance USB : • A l'aide du port USB • A l'aide de l'option Bluetooth/Modbus NOTE: L'interface de maintenance USB ne peut pas être utilisée avec un déclencheur MicroLogic 2.3 installé dans un disjoncteur ComPacT NSX 400 K. Raccordement à l'aide du port USB A PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission B Interface de maintenance USB C Prise de test du déclencheur D Cordon MicroLogic pour la connexion de l'interface de maintenance USB à la prise test du déclencheur E Câble USB standard entre l'interface de maintenance USB et le PC NOTE: Si le port USB ne fournit pas suffisamment d'énergie pour alimenter le déclencheur MicroLogic et l'interface de maintenance USB, les trois voyants de test de l'interface de maintenance USB se mettent à clignoter. Dans ce cas, fournissez l'énergie à l'interface de maintenance USB à partir du module d'alimentation livré avec le kit de l'interface de maintenance USB. 186 DOCA0187FR-01 Interface de maintenance USB connectée à un PC ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Raccordement à l'aide de l'option Bluetooth/Modbus A PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission B Interface de maintenance USB C Prise de test du déclencheur D Cordon MicroLogic pour la connexion de l'interface de maintenance USB à la prise test du déclencheur E Cordon PS/2/RJ45 pour l'option Bluetooth/Modbus, sur l'interface de maintenance USB NOTE: Utilisez le bloc alimentation fourni avec le kit. NOTE: Connectez fermement l'option Bluetooth/Modbus sur le connecteur PS/2 de l'interface de maintenance USB. Ne forcez pas le détrompeur pour utiliser la connexiofn RJ45 sur l'interface de maintenance USB. Cette connexion est utilisée pour la méthode de raccordement ULP uniquement. DOCA0187FR-01 187 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Fonctionnement des disjoncteurs ComPacT NSX Contenu de cette partie Mise en service ............................................................................................ 189 Maintenance du disjoncteur en fonctionnement .............................................. 196 Réponse à un déclenchement ....................................................................... 199 Dépannage.................................................................................................. 202 188 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Mise en service Mise en service Liste des vérifications et contrôles DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Voir NFPA 70E ou CSA Z462 ou leur équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Coupez toutes les alimentations à cet appareil avant d’y travailler. • Utilisez toujours un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'alimentation est coupée. • Remettez en place tous les appareils, les portes et les capots avant de mettre l'équipement sous tension. • Réparez l'installation immédiatement si un défaut d'isolation se produit pendant l'utilisation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. A la mise en service d'un équipement neuf ou après un arrêt prolongé, une vérification générale ne demande que quelques minutes. Une telle vérification réduit le risque de dysfonctionnement dû à une erreur ou un oubli. Le tableau suivant indique les vérifications et les inspections à réaliser en fonction des événements : A B C D E F G H I J Avant la mise en service ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ ✔ Périodiquement pendant le fonctionnement, page 196 ✔ – – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Après une intervention dans le tableau – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Périodiquement pendant un arrêt prolongé – ✔ – ✔ ✔ – ✔ – ✔ ✔ Après un arrêt prolongé – ✔ – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Après un arrêt prolongé avec modification du tableau ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ A Test d’isolement et de tenue diélectrique B Inspecter le tableau de distribution C Vérifier la conformité au schéma D Inspecter les équipements mécaniques E Vérifier les connexions F Vérifier le fonctionnement mécanique G Vérifier les déclencheurs électroniques et les équipementsVigiPacT Add-on H Vérifier l'appariement des équipements sans fil à la passerelle ou à Panel Server I Vérifier la communication J Nettoyer l'équipement DOCA0187FR-01 189 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Mise en service A : tests d'isolement et de tenue diélectrique ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Seul un personnel qualifié doit effectuer les essais d'isolement et de tenue diélectrique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Les tests d'isolement et de tenue diélectrique sont réalisés avant la livraison des tableaux. Ces essais sont régis par les normes en vigueur. Les essais de tenue diélectrique imposent une contrainte importante sur l'appareil et peuvent entraîner des dommages s'ils sont exécutés incorrectement. En particulier : • Réduisez la valeur utilisée pour la tension de test en fonction du nombre de tests consécutifs sur la même pièce d'équipement • Débranchez l'appareillage électronique si nécessaire. NOTE: Les déclencheurs MicroLogic peuvent rester connectés, même s'ils sont équipés d'une mesure de tension (option ENVT). A : tests d'isolement et de tenue diélectrique sur les déclencheurs MicroLogic 4 et 7 AVIS RISQUE DE DÉTÉRIORATION DU DÉCLENCHEUR • Lors de l'exécution d'un test diélectrique, placez le commutateur diélectrique en position Test (horizontale). • Après le test diélectrique, placez le commutateur diélectrique à nouveau en position verticale. • Ne fermez pas le capot de protection durant le test diélectrique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Les déclencheurs MicroLogic 4 et 7 possèdent une seconde alimentation (en plus de la source fournie par les transformateurs de courant) pour alimenter la protection différentielle même lorsque la demande de courant est faible. Cette alimentation doit être coupée lors des tests diélectriques. Pour couper cette alimentation sue le déclencheur MicroLogic 4 lors d'un test diélectrique, procédez comme indiqué ci-après. NOTE: Cette procédure est identique pour le déclencheur MicroLogic 7. 190 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Mise en service Étape Action 1 Retirez le plombage du capot de protection du déclencheur. 2 Ouvrez le capot du déclencheur en insérant un tournevis sous le clip. 3 Poussez la pointe du tournevis vers le haut pour libérer le clip. 4 Le capot s'ouvre. 5 Pour permettre l'exécution d'un test diélectrique, tournez le commutateur diélectrique (A) dans le sens anti-horaire pour le faire passer de la position verticale à la position Test (horizontale) à l'aide d'un tournevis plat. Résultat : le commutateur est expulsé lors du retrait du tournevis. NOTE: Ne fermez pas le capot de protection pendant le test. 6 Après avoir exécuté un test diélectrique, replacez le commutateur en position verticale en commençant par l'enfoncer. 7 En maintenant le commutateur enfoncé, faites-le tourner dans le sens horaire pour le faire passer de la position Test à la position verticale. Résultat : le commutateur reste enfoncé lors du retrait du tournevis. 8 Fermez le capot de protection en remettant le clip en place. 9 Réinstallez le plombage. 10 Une fois le test diélectrique réalisé, procédez au test différentiel, page 162. – AVERTISSEMENT PERTE DE LA PROTECTION DIFFÉRENTIELLE Le commutateur diélectrique doit être en position rentrée lorsque le disjoncteur est en cours d'utilisation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. DOCA0187FR-01 191 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Mise en service A : tests d'isolement et de tenue diélectrique sur les dispositifs VigiPacT Add-on DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. • Seul un personnel qualifié doit effectuer les essais d'isolement et de tenue diélectrique. • Débranchez toutes les sources de courant et de tension avant de procéder à des interventions de maintenance sur cet équipement. Partez du principe que tous les circuits sont sous tension jusqu'à ce qu'ils aient été mis hors tension, reliés à la terre, testés et étiquetés. Tenez compte de toutes les sources d’alimentation, y compris les possibilités de rétroalimentation et d'alimentation de contrôle. • Utilisez toujours un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'alimentation est coupée. • Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots avant de mettre l’appareil sous tension. • Replacez impérativement le capot de protection des raccordements après les essais diélectriques. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS Retirez le capot de protection à l'avant du VigiPacT Add-on avant d'effectuer les tests d'isolement et de tenue diélectrique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Les VigiPacT Add-on et VigiPacT Add-on Alarm sont des appareils électroniques qui doivent être déconnectés avant les tests diélectriques. Procédez comme suit avant de réaliser un test diélectrique : Étape 1 Action Avant d'effectuer un test diélectrique, retirez le plombage de la vis de montage du VigiPacT Add-on, puis desserrez les vis du capot de protection des raccordements (A) : • Deux vis pour les disjoncteurs 3P • 2 Trois vis pour les disjoncteurs 4P Retirez le capot de protection. NOTE: En retirant le capot de protection à l'avant du module (A), vous déconnectez automatiquement le VigiPacT Add-on. 192 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Mise en service Étape 3 Action Après le test diélectrique, replacez le capot de protection (A). NOTE: Si le capot de protection n'est pas remis en place : • Il y a un risque de contact direct avec les connexions. • Il y a un risque de défaut d'isolement en aval. 4 Serrez les vis du capot de protection. 5 Réinstallez le plombage. – 6 Une fois le test diélectrique réalisé, procédez au test différentiel, page 143. – A : tests de tenue diélectrique avec le module PowerTag Energy AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU POWERTAG M250/M630 • Lors de l'exécution d'un test diélectrique, placez le commutateur diélectrique en position TEST (A). • Remettez le commutateur diélectrique en position RUN (B) après le test. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. PowerTag Energy est un appareil électronique qui doit être déconnecté avant les tests diélectriques. Procédez comme suit avant de réaliser un test diélectrique : Étape Action 1 Pour permettre l'exécution d'un test diélectrique, tournez le commutateur diélectrique (A) dans le sens anti-horaire pour le faire passer de la position verticale à la position TEST (horizontale) à l'aide d'un tournevis plat. Résultat : le commutateur est expulsé lors du retrait du tournevis. 2 Après avoir exécuté un test diélectrique, replacez le commutateur en position verticale en commençant par l'enfoncer. 3 En maintenant le commutateur enfoncé, faites-le tourner dans le sens horaire pour le faire passer de la position TEST à la position RUN (verticale). Résultat : le commutateur reste enfoncé lors du retrait du tournevis. B : inspection du tableau Vérifiez que les disjoncteurs sont installés : • Dans un environnement propre, sans déchets d'assemblage d'équipements (tels que câblage, outils, rognures, particules métalliques) • Dans un tableau correctement ventilé (ouïes d'aération non obstruées). C : vérification de la conformité avec le schéma Vérifiez la conformité des disjoncteurs avec le schéma d'installation, page 18 : DOCA0187FR-01 193 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Mise en service • Identification des départs en face avant des disjoncteurs • Valeur nominale et capacité de coupure (indications sur l'étiquette de la plaque signalétique) • Identification des déclencheurs (type, calibre) • Présence de fonctions complémentaires (protection différentielle VigiPacT Add-on, commande électrique, commande rotative, auxiliaires de commande ou de signalisation, verrouillage, plombage) • Réglages de protection (surcharge, court-circuit, fuite à la terre) : ◦ Déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques MicroLogic 2 et 4 : contrôle visuel de la position des cadrans de réglage ◦ Déclencheurs électroniques MicroLogic 5, 6 et 7 : contrôle visuel de la position des cadrans pour les réglages principaux et vérification détaillée à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission NOTE: Les disjoncteurs équipés d'un VigiPacT Add-on nécessitent un cachebornes intermédiaire pour que la protection différentielle fonctionne correctement. D : inspection de l'appareillage mécanique Inspectez visuellement l'état général du disjoncteur. Vérifiez les éléments suivants : • Cache-bornes et séparateurs de phases • Cadre de porte • Déclencheur • Boîtier • Châssis Vérifiez l'intégrité de l'appareil : un disjoncteur dont le boîtier est fissuré ou porte des marques de brûlures doit immédiatement être mis hors service et remplacé. Vérifiez la fixation et la résistance mécanique : • des disjoncteurs placés dans le tableau • des auxiliaires et des accessoires présents sur les disjoncteurs : ◦ commandes rotatives ou commandes électriques ◦ accessoires d'installation (tels que cache-bornes et cadres de porte) • du châssis (disjoncteur débrochable) • des verrous, cadenas et tirettes support de cadenas E : vérification des connexions Vérifiez le couple de serrage des raccordements d'alimentation et des raccordements de circuits auxiliaires comme indiqué dans les instructions de service. F : vérification du fonctionnement mécanique Vérifiez le fonctionnement mécanique, page 10 du disjoncteur : 194 • Ouverture, fermeture et réarmement • Déclenchement par le bouton push-to-trip • Déclenchement par auxiliaires de commande MN/MX • Ouverture, fermeture et réarmement par commande électrique en modes automatique et manuel DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Mise en service G : vérification des déclencheurs électroniques et des dispositifs VigiPacT Add-on Vérifiez que les éléments suivants fonctionnent correctement : • les déclencheurs électroniques MicroLogic, à l'aide d'interfaces de maintenance spécifiques : ◦ Batterie de poche ◦ Service Interface et un PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission ◦ Interface de maintenance USB NOTE: Pour les déclencheurs sans prise de test, vérifiez les fonctions du déclencheur avec le test d'injection primaire. • Contacts de signalisation OF, SD ou SDE • Modules SDx ou SDTAM • Dispositifs VigiPacT Add-on et contact de signalisation SDV : actionnez le bouton de test T situé à l'avant (ce test vérifie l'ensemble du système de mesure et le déclenchement sur défauts de fuite à la terre) • Auxiliaires de signalisation sans fil H : vérification de l'appariement des appareils sans fil à la passerelle ou au serveur de tableau Vérifiez que la communication sans fil avec la passerelle ou Panel Server fonctionne correctement : • Pour les modules PowerTag Energy, page 112, le voyant clignote en vert à chaque envoi de données (toutes les 5 secondes par défaut). • Pour les auxiliaires de signalisation sans fil, page 90, le voyant clignote en vert à chaque envoi de données (toutes les 8 heures ou lorsque l'état change). I : vérification des communications Vérifiez le bon fonctionnement de la communication via le réseau de communication. Voir DOCA0093FR, Système ULP (norme CEI) – Système ULP (Universal Logic Plug) – Guide utilisateur. J : nettoyage de l'appareillage Pour éviter les dépôts de poussière qui risquent d'affecter le fonctionnement mécanique des disjoncteurs, nettoyez ces derniers à l'occasion d'une opération de maintenance : DOCA0187FR-01 • Pour les parties non métalliques, utilisez toujours un chiffon sec. N'utilisez jamais de produit nettoyant. • Pour les parties métalliques, privilégiez l'utilisation d'un chiffon sec. Si vous devez utiliser un produit nettoyant, ne l'appliquez pas et n'en renversez pas sur les parties non métalliques. 195 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Maintenance du disjoncteur en fonctionnement Maintenance du disjoncteur en fonctionnement Présentation Le tableau électrique et les appareillages qui le composent vieillissent, qu'ils fonctionnent ou non. Ce vieillissement est principalement dû à l'influence de l'environnement et des conditions d'exploitation. Pour assurer que le disjoncteur conserve les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité spécifiées dans le catalogue tout au long de sa durée de service : • Installez le disjoncteur dans des conditions d'environnement et de fonctionnement optimales (décrites dans le tableau suivant). • Procédez à des inspections routinières et un entretien régulier par un personnel qualifié. Conditions d'environnement et d'exploitation Les conditions environnementales précédemment décrites concernent les environnements de fonctionnement contraignants, page 27. Le tableau suivant décrit les conditions d'environnement et de fonctionnement optimales : Facteur d'environnement et d'exploitation Commentaires Température Température moyenne à l'année à l'extérieur du tableau : < 25 ° C (77 °F). Charge Taux de charge < 80 % de In 24h/24. Harmoniques Courant d'harmoniques par phase < 30 % de In. Humidité Taux d'humidité relative < 70 %. Atmosphère corrosive (SO2, NH3, H2S, Cl2, NO2) Installez le disjoncteur dans un environnement de catégorie 3C1 ou 3C2 (CEI/EN 60721-3-3). Environnement salin Installez le disjoncteur dans un environnement exempt de brume saline. Poussières Faible niveau de poussière : protégez le disjoncteur au sein d'un tableau électrique muni de filtres ou d'une ventilation IP 54. Vibrations Les vibrations permanentes sont < 0,2 g. Les programmes d'entretien s'appliquent aux conditions optimales d'environnement et de fonctionnement. En dehors de ces limites, les disjoncteurs subissent un vieillissement accéléré pouvant conduire rapidement à des dysfonctionnements. Maintenance préventive périodique Les recommandations de maintenance pour chaque appareil ont pour objectif de conserver les équipements et sous-ensembles dans un état de fonctionnement satisfaisant pendant leur durée de service. Il existe trois programmes de maintenance préventive recommandés : 196 • Programme de maintenance de base utilisateur • Programme de maintenance standard utilisateur • Programme de maintenance constructeur DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Maintenance du disjoncteur en fonctionnement NOTE: Les plans de service globaux fournis par Schneider Electric peuvent inclure des plans de maintenance pour votre équipement, avec une formulation différente pour les niveaux de maintenance : • La maintenance utilisateur de base décrite dans ce guide correspond à la maintenance de routine dans les plans de service. • La maintenance utilisateur standard décrite dans ce guide correspond à la maintenance intermédiaire dans les plans de service. • La maintenance constructeur reste la même. Le tableau suivant récapitule les opérations de maintenance des trois programmes de maintenance préventive : Programme de maintenance Description de la maintenance Maintenance de base utilisateur Inspection visuelle et essai de fonctionnement, remplacement d’accessoires défectueux. Maintenance standard utilisateur Maintenance constructeur Maintenance de base utilisateur augmentée d'un entretien opérationnel et d'essais des sousassemblages. Maintenance standard utilisateur augmentée de diagnostics et de remplacements de pièces par les services de Schneider Electric. Effectué par • Personnel d'utilisation formé et qualifié • Personnel de services de maintenance formé et qualifié • Technicien de maintenance Schneider Electric • Personnel de services de maintenance formé et qualifié • Technicien de maintenance Schneider Electric Technicien de maintenance Schneider Electric Si toutes les conditions environnementales sont plus favorables que la normale, les intervalles de maintenance peuvent être plus longs que ceux dans des conditions environnementales et d'exploitation normales (par exemple, les programmes de maintenance standard utilisateur peuvent être exécutés tous les 3 ans). Si l'une des conditions est plus grave, augmentez la fréquence des interventions de maintenance. Pour obtenir des conseils, contactez les services Schneider Electric. Les fonctions liées spécifiquement à la sécurité exigent des intervalles de maintenance particuliers. NOTE: Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement des commandes de sécurité à distance. Par exemple, testez-les au moins tous les six mois. Opérations de maintenance requises ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Seul un personnel qualifié doit effectuer les essais d'isolement et de tenue diélectrique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Les opérations de maintenance se composent essentiellement des vérifications et inspections A, D, E, F, G, I et J définies pour la phase de mise en service, page 189. DOCA0187FR-01 197 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Maintenance du disjoncteur en fonctionnement Lettre opération de maintenance Opération de maintenance Année 1 Année 2 Année 3 Année 4 Année 5 A Tests d'isolement et de tenue diélectrique, page 190 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ D Inspection de l'appareillage mécanique, page 194 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ E Vérification des connexions, page 194 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – Mesure de la résistance de l'isolement ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ F Vérification du fonctionnement mécanique, page 194 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ NOTE: Vérification du déclenchement par MN/ MX deux fois par an – Remplacement des déclencheurs voltmétriques MN/MX – – – – ✔ G Vérification des déclencheurs et des modules VigiPacT Addon, page 195 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ NOTE: Vérification du déclenchement par VigiPacT Add-on à intervalles réguliers : • tous les trois mois en l'absence de réglementation locale ; • une fois par mois sur les équipements en environnement corrosif, poussiéreux ou exigeant. – Vérification des caractéristiques du déclencheur par injection primaire – – – – ✔ I Vérification des communications, page 195 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – Vérification du temps de fermeture, du temps d'ouverture et des caractéristiques de déclenchement voltmétrique ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ J Nettoyage de l'appareillage, page 195 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Pour une définition détaillée des opérations de maintenance, contactez les services Schneider Electric. Maintenance après un déclenchement sur court-circuit Testez le disjoncteur en conditions rigoureuses, conformément à la norme CEI/ EN 60947-2, pour vérifier qu'il peut couper un courant de court-circuit à trois fois la valeur maximale admissible. Après un défaut sur court-circuit : 198 • Nettoyez avec soin les traces de fumée noire. Les particules de fumée peuvent conduire l'électricité. • Vérifiez les raccordements d'alimentation et les fils de commande. • Commandez le disjoncteur au moins cinq fois avec une charge nulle. DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Réponse à un déclenchement Réponse à un déclenchement Précautions à prendre avant de répondre à un déclenchement DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Voir NFPA 70E ou CSA Z462 ou leur équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Coupez toutes les alimentations à cet appareil avant d’y travailler. • Utilisez toujours un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'alimentation est coupée. • Remettez en place tous les appareils, les portes et les capots avant de mettre l'équipement sous tension. • Réparez l'installation immédiatement si un défaut d'isolation se produit pendant l'utilisation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Identification de la cause du déclenchement Les signalisations locales et à distance renseignent sur la cause probable d'un déclenchement. En particulier, les déclencheurs MicroLogic 5, 6 et 7 fournissent des informations spécifiques sur la cause du défaut détecté. Pour plus d'informations, consultez le document DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 - Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur. Les causes sont de plusieurs types : • Détection de défaut sur l'installation • Détection de défaut dû à un dysfonctionnement • Déclenchement volontaire Déclenchement suite à un défaut sur l'installation Le mécanisme de commande est positionné sur Indication Cause probable TM-D MicroLogic 2 et 4 MicroLogic 5, 6 et 7 SD SD SD et informations sur l'afficheur Déclenchement manuel par : • SD et SDE , Trip. SD, SDE et SDT SD et SDE DOCA0187FR-01 SD, SDE et SDT et informations sur l'afficheur SD et SDE et informations sur l'afficheur test Push-to-trip • Ouverture manuelle de la commande électrique • Débrochage du disjoncteur de son socle alors qu'il est en position ON • Déclencheurs voltmétriques MN ou MX • TM-D : déclenchement sur défaut électrique, cause inconnue • MicroLogic 2 et 4 : déclenchement par la protection long retard • MicroLogic 5 et 6 : déclenchement par la protection long retard (par exemple sur phase 1 à 930 A, comme indiqué) • TM-D : déclenchement sur défaut électrique, cause inconnue 199 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Réponse à un déclenchement Indication Cause probable MicroLogic 2 et 4 SD, SDE et SDx MicroLogic 5, 6 et 7 • MicroLogic 2 et 4 : déclenchement par la protection court retard ou instantanée (court-circuit) • MicroLogic 5, 6 et 7 : déclenchement par la protection court retard ou instantanée (court-circuit), sur un court-circuit (par exemple, sur phase 2 à 18 kA, comme indiqué) MicroLogic 7 • MicroLogic 4 : déclenchement par la protection différentielle SD, SDE et SDx et informations sur l'afficheur • MicroLogic 7 : déclenchement par la protection différentielle MicroLogic 5 • TM-D : déclenchement par la protection différentielle MicroLogic 2 : déclenchement par la protection différentielle Ir tr Isd tsd li(xln) li(xln) t A Reset ? OK N 1/A 2/B 3/C Mode Micrologic 7.2E TM-D OK OK SD, SDE et SDV SD, SDE et SDV SD, SDE et SDV • Bouton R sur VigiPacT Add-on sorti Bouton R sur VigiPacT Addon sorti Bouton R sur VigiPacT Add-on sorti et informations sur l'afficheur • MicroLogic 5 et 6 : déclenchement par la protection différentielle (pas d'autres défauts signalés) – – MicroLogic 6 • MicroLogic 6 : déclenchement par la protection contre les défauts à la terre SD, SDE et SDG et informations sur l'afficheur Maintenance de l'équipement après un déclenchement suite à un défaut Le déclenchement de la protection n'élimine pas la cause du défaut sur l'équipement aval. AVERTISSEMENT RISQUE DE FERMETURE SUR DÉFAUT ÉLECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans avoir vérifié et éventuellement réparé l'installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Isolez l'alimentation avant d'inspecter l'appareil électrique en aval de la protection. Après un court-circuit, effectuez les tâches suivantes : • Nettoyez avec soin les traces de fumée noire. Les particules de fumée peuvent conduire l'électricité. • Vérifiez les raccordements d'alimentation et les fils de commande. • Commandez le disjoncteur au moins cinq fois avec une charge nulle. Selon le type de défaut, effectuez des inspections de maintenance, page 189 sur tout ou partie de l'équipement où le défaut s'est produit : 200 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Réponse à un déclenchement • Défauts mineurs : ◦ déclenchement par la protection long retard ◦ déclenchement par la protection différentielle Après des réparations, les vérifications D, E, F et G doivent être effectuées. • Défauts graves ou destructeurs : ◦ Déclenchement dû à un défaut électrique inconnu ◦ Déclenchement par la protection court retard ◦ Déclenchement par la protection contre les défauts à la terre Après des réparations, les vérifications A, B, D, E, F et G doivent être effectuées. Vérifiez le disjoncteur qui s'est déclenché, page 196 avant de le remettre en service. NOTE: Les vérifications, essais et inspections doivent être effectués par un électricien qualifié. Si un redémarrage est prioritaire (par exemple, installation de sécurité), la partie défectueuse de l'installation doit être isolée et verrouillée pour réaliser cette maintenance. DOCA0187FR-01 201 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Dépannage Dépannage Introduction Les opérations de dépannage sont décrites dans les tableaux qui suivent, avec les vérifications ou réparations à effectuer par rapport aux causes probables du dysfonctionnement indiqué. Elles sont classées en différents événements : • Déclenchements répétitifs • Echec de la fermeture du disjoncteur (disjoncteur à commande manuelle) • Echec de la fermeture du disjoncteur (disjoncteur à commande électrique) • Ecrans de défaut des MicroLogic 5, 6 et 7 Déclenchements répétitifs Signalisation Cause probable Vérifications ou réparations SD La tension d'alimentation au déclencheur voltmétrique de sous-tension MN est trop faible ou sujette à des variations importantes Vérifiez l'alimentation pour le déclencheur voltmétrique (par exemple, une alimentation de moteurs avec des puissances nominales élevées peut être instable). Dans ce cas, branchez l'appareil sur une alimentation saine ou stabilisée. Tension d'alimentation appliquée involontairement à un déclencheur shunt MX Vérifiez que le raccordement de l'appareil est correct par rapport au schéma d'installation. SD, SDE Température de fonctionnement trop élevée Vérifiez la ventilation du tableau et la température dans la pièce. SD, SDE, SDV Réglage inapproprié de la protection différentielle (MicroLogic 4 et 7 ou VigiPacT Add-on) Vérifier la valeur du courant de fuite naturel. Indicateur de défaut de fuite à la terre (MicroLogic 4) En fonction des résultats : • Soit isolez l'équipement à courant de fuite naturel trop important. • Soit augmentez le réglage de protection différentielle (VigiPacT Add-on), tout en observant les règles de sécurité. Informations sur l'afficheur (MicroLogic 7) Bouton R sur le VigiPacT Add-on sorti (MicroLogic 5 et 6 avec VigiPacT Add-on) Défaut d'isolement fugitif sur l'équipement Vérifier la coïncidence du défaut avec la mise en service d'un équipement. En fonction des résultats : SD, SDE Température de fonctionnement trop élevée • Soit réparez l'équipement défectueux • Soit isolez l'équipement à courant de fuite naturel trop important • Soit augmentez le réglage de protection différentielle (VigiPacT Add-on), tout en observant les règles de sécurité. Vérifiez la ventilation du tableau et la température dans la pièce. Ecran TriP (disponible uniquement sur MicroLogic 5, 6 et 7) puis StoP 202 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Dépannage Echec de la fermeture du disjoncteur (disjoncteur à commande manuelle) Indication Cause probable Vérifications ou réparations SD Déclencheur shunt MX sous tension Vérifiez que le raccordement de l'appareil est correct par rapport au schéma d'installation. Déclencheur voltmétrique de soustension MN hors tension OF Disjoncteur interverrouillé Vérifiez l'installation et le schéma d'interverrouillage (mécanique ou électrique) pour les deux disjoncteurs. Echec de la fermeture du disjoncteur (disjoncteur à commande électrique) Indication Cause probable Vérifications ou réparations OF Ordre de fermeture non opérant Vérifiez la position Auto du sélecteur en face avant du disjoncteur. Vérifiez aussi : • l'alimentation de la commande électrique, la tension moteur, • la tension aux bornes du moteur de la commande électrique, • le cheminement de l'ordre de fermeture. Ecrans de défaut des MicroLogic 5, 6 et 7 Le tableau suivant indique les vérifications ou réparations à effectuer en fonction des indications sur les écrans de défaut des MicroLogic 5, 6 et 7. Pour plus d'informations, consultez DOCA0188FR, ComPacT NSX MicroLogic 5/6/7 Déclencheurs électroniques - Guide utilisateur. Signalisation Cause probable Vérifications ou réparations Ecran TriP puis StoP Défaut grave sur le déclencheur MicroLogic : le déclencheur ne peut plus assurer de protection Procédez en urgence au remplacement du déclencheur. Le disjoncteur ne peut pas être réarmé. Ecran Err Défaut sur le déclencheur MicroLogic Procédez au remplacement du déclencheur lors de la prochaine visite de maintenance. Le disjoncteur est encore apte à la protection. Ecran Out DOCA0187FR-01 Acquittement d'une alarme à accrochage qui n'a pas été réinitialisée sur le module SDx Vérifiez la cause de l'alarme et utilisez le bouton OK pour effectuer la réinitialisation. 203 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Annexes Contenu de cette partie Autres caractéristiques ................................................................................. 205 204 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Autres caractéristiques Autres caractéristiques Contenu de ce chapitre ComPacT NSX100-250 - Courbes de déclenchement de la protection de la distribution électrique................................................................................... 206 ComPacT NSX100-250 - Courbes de déclenchement de la protection des départs-moteurs.......................................................................................... 212 ComPacT NSX400-630 - Courbes de déclenchement de la protection de la distribution électrique................................................................................... 214 ComPacT NSX400-630 - Courbes de déclenchement de la protection des départs-moteurs.......................................................................................... 215 ComPacT NSX100-630 - Déclenchement réflexe........................................... 217 ComPacT NSX100-630 - Courbes de limitation ............................................. 218 DOCA0187FR-01 205 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Autres caractéristiques ComPacT NSX100-250 - Courbes de déclenchement de la protection de la distribution électrique Déclencheurs magnétiques TMD Pour toutes les courbes TMD : Les valeurs sont données pour une température ambiante de 40 °C, Ir = 1 x In, 3 pôles chargés, démarrage à froid. Pour Ir = k x In, lire le temps correspondant à 1/k fois le courant donné. Pour un déclenchement à 1 pôle, lire le temps correspondant à 0,85 fois le courant donné. Pour un démarrage à chaud (0,9 x Ir), diviser le temps maximum par 2, et le temps minimum par 4. TM16D TM25D 10 000 5 000 10 000 5 000 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 50 50 20 20 10 10 5 5 t(s) t(s) 2 2 TM16D : Ii = 12 x In 1 .5 .5 .2 .2 .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms .005 .005 .002 .001 .5 .7 1 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 I / Ir 20 30 50 70 100 TM25D : Ii = 12 x In 1 200 300 t < 10 ms 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir Déclenchement réflexe 206 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Autres caractéristiques TM32D TM40D 10 000 5 000 10 000 5 000 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 50 50 20 20 10 10 5 5 t(s) t(s) 2 2 TM32D : Ii = 12.5 x In TM40D : Ii = 12.5 x In 1 1 .5 .5 TM30D : Ii = 10 In .2 .2 .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms t < 10 ms .005 .005 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 .002 .001 .5 .7 1 200 300 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir I / Ir Déclenchement réflexe TM50D TM63D 10 000 5 000 10 000 5 000 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 50 50 20 20 10 10 TM63D : 8 x In 5 5 t(s) t(s) 2 2 1 1 .5 .5 TM50D : 10 x In .2 .2 .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 .005 .005 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 I / Ir 20 30 50 70 100 200 300 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir Déclenchement réflexe DOCA0187FR-01 207 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A TM80D / TM100D Autres caractéristiques TM125D / TM160D 10 000 5 000 10 000 5 000 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 50 50 20 20 10 10 5 5 TM125D : Ii = 10 x In t(s) t(s) 2 2 1 1 .5 .5 TM80D/TM100D : Ii = 8 x In .2 .2 .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 t < 10 ms .005 .005 .002 .001 .5 .7 1 TM160D : Ii = 8 x In 200 300 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir I / Ir Déclenchement réflexe TM200D / TM250D 10 000 5 000 2 000 1 000 500 200 100 50 20 10 5 t(s) 2 TM200D/TM250D : Ii = 5 ... 10 x In 1 .5 .2 .1 .05 .02 .01 t < 10 ms .005 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir Déclenchement réflexe 208 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Autres caractéristiques Déclencheurs magnétiques TMG TM16G TM25G 10 000 5 000 10 000 5 000 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 50 50 20 20 10 10 5 5 t(s) t(s) 2 2 1 1 .5 .5 .2 .2 TM16G : Ii = 4 x In .1 .05 .02 .01 .1 .05 .02 .01 t < 10 ms .005 .005 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 .002 .001 .5 .7 1 200 300 TM25G : Ii = 3.2 x In 2 t < 10 ms 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir I / Ir Déclenchement réflexe TM40G TM63G 10 000 5 000 10 000 5 000 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 50 50 20 20 10 10 5 5 t(s) t(s) 2 2 1 1 .5 .5 .2 .2 TM40G : Ii = 2 x In .1 .05 TM63G : 2 x In .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms .005 .005 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 I / Ir 20 30 50 70 100 200 300 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 I / Ir Déclenchement réflexe DOCA0187FR-01 209 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A TM80G Autres caractéristiques TM100G TM100G Ii = 3.2 x In TM80G Ii = 2.5 x In t < 10 ms t < 10 ms Déclenchement réflexe TM125G TM160G TM160G Ii = 2.75 x In TM125G Ii = 3.5 x In t < 10 ms t < 10 ms Déclenchement réflexe 210 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Autres caractéristiques TM200G TM250G TM250G Ii = 2.1 x In TM200G Ii = 2.2 x In t < 10 ms t < 10 ms Déclenchement réflexe Déclencheurs électroniques MicroLogic 2.2 et 4.2 MicroLogic 2.2 et 4.2 - 40-160 A 10 000 5 000 MicroLogic 2.2 et 4.2 - 250 A 10 000 5 000 40 A : Ir = 16 ...40 A 100 A : Ir = 36 ...100 A 160 A : Ir = 57 ...160 A 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 50 50 20 20 10 10 40 A : Ir = 16 ...40 A 100 A : Ir = 36 ...100 A 160 A : Ir = 57 ...160 A 5 5 t(s) t(s) 2 2 Isd = 1.5 ...10 x Ir Isd = 1.5 ...9 x Ir 1 1 .5 .5 .2 .2 .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms t < 10 ms .005 .005 .002 .001 .5 .7 1 Ii = 15 x In 2 3 4 5 7 10 I / Ir 20 30 50 70 100 200 300 .002 .001 .5 .7 1 Ii = 15 x In 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir Déclenchement réflexe DOCA0187FR-01 211 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Autres caractéristiques ComPacT NSX100-250 - Courbes de déclenchement de la protection des départs-moteurs Déclencheurs magnétiques MA MA2.5–MA100 MA150 et MA220 10 000 5 000 10 000 5 000 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 Thermal withstand 50 50 20 20 10 10 Thermal withstand MA220 MA150 5 5 t(s) t(s) 2 2 Ii = 6 ... 14 x In Ii = 9 ... 14 x In (MA100 4P) 1 .5 .5 .2 .2 .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms 2 3 4 5 7 10 I / Ir 20 30 50 70 100 t < 10 ms .005 .005 .002 .001 .5 .7 1 Ii = 9 ... 14 x In 1 200 300 .002 .001 .5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir Déclenchement réflexe 212 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Autres caractéristiques Déclencheurs électroniques MicroLogic 2.2 M MicroLogic 2.2 M - 25 A 10 000 5 000 MicroLogic 2.2 M - 50-220 A 10 000 5 000 25 A : Ir = 12 ...25 A 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 class 20 class 10 class 5 200 50 A : Ir = 25 ...50 A 100 A : Ir = 50 ...100 A 150 A : Ir = 70 ...150 A 220 A : Ir = 100 ...220 A class 20 class 10 class 5 200 100 100 50 50 20 20 10 10 5 5 t(s) t(s) 2 2 Isd = 5 ...13 x Ir Isd = 5 ...13 x Ir 1 1 .5 .5 .2 .2 .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms .002 .001 .5 .7 1 Ii = 17 x In 2 3 4 5 7 10 I / Ir 20 30 50 70 100 t < 10 ms .005 .005 200 300 .002 .001 .5 .7 1 Ii = 15 x In 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir Déclenchement réflexe DOCA0187FR-01 213 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Autres caractéristiques ComPacT NSX400-630 - Courbes de déclenchement de la protection de la distribution électrique Déclencheurs électroniques MicroLogic 2.3 et 4.3 MicroLogic 2.3 et 4.3 - 250-400 A 10 000 5 000 MicroLogic 2.3 et 4.3 - 630 A 10 000 5 000 250 A : Ir = 63 ...250 A 400 A : Ir = 144 ...400 A 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 50 50 20 20 10 10 630 A : Ir = 225 ...630 A 5 5 t(s) t(s) 2 2 Isd = 1.5 ...10 x Ir Isd = 1.5 ...10 x Ir 1 1 .5 .5 .2 .2 .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms .002 .001 .5 .7 1 Ii = 12 x In 2 3 4 5 7 10 I / Ir 20 30 50 70 100 t < 10 ms .005 .005 200 300 .002 .001 .5 .7 1 Ii = 11 x In 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir Déclenchement réflexe 214 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Autres caractéristiques ComPacT NSX400-630 - Courbes de déclenchement de la protection des départs-moteurs Déclencheurs électroniques MicroLogic 1.3 et 2.3 M MicroLogic 1.3 M - 320 A MicroLogic 1.3 M - 500 A 10 000 5 000 10 000 5 000 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 200 200 100 100 Thermal withstand 50 50 20 20 10 10 Thermal withstand 5 5 t(s) t(s) 2 2 1 1 .5 .5 .2 .2 Isd = 5 ...13 x In .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms .002 .001 .5 .7 1 Ii = 15 x In 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 t < 10 ms .005 .005 .002 .001 .5 .7 1 Isd = 5 ...13 x In 200 300 Ii = 13 x In 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / In I / In Déclenchement réflexe MicroLogic 2.3 M - 320 A 10 000 5 000 MicroLogic 2.3 M - 500 A 10 000 5 000 320 A : Ir = 160 ...320 A 2 000 2 000 1 000 1 000 500 500 class 20 class 10 class 5 200 500 A : Ir = 250 ...500 A class 20 class 10 class 5 200 100 100 50 50 20 20 10 10 5 5 t(s) t(s) 2 2 Isd = 5 ...13 x Ir Isd = 5 ...13 x Ir 1 1 .5 .5 .2 .2 .1 .05 .1 .05 .02 .01 .02 .01 t < 10 ms .002 .001 .5 .7 1 Ii = 15 x In 2 3 4 5 7 10 I / Ir 20 30 50 70 100 t < 10 ms .005 .005 200 300 .002 .001 .5 .7 1 Ii = 13 x In 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300 I / Ir Déclenchement réflexe DOCA0187FR-01 215 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A 216 Autres caractéristiques DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Autres caractéristiques ComPacT NSX100-630 - Déclenchement réflexe Présentation Les disjoncteurs ComPacT NSX intègrent le système exclusif de déclenchement réflexe. Ce système coupe les courants de défaut très élevés. Le disjoncteur est déclenché mécaniquement à l'aide d'un "piston" actionné directement par le court-circuit. Pour les courts-circuits de valeur élevée, ce système assure une coupure plus rapide et garantit ainsi la sélectivité. Les courbes de déclenchement réflexe sont exclusivement fonction du calibre du disjoncteur. 20 NSX630 NSX400 10 t 8 (ms) 7 6 NSX250 5 4 NSX100 NSX160 3 2 3 4 6 10 20 30 40 60 100 200 kA rms DOCA0187FR-01 217 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Autres caractéristiques ComPacT NSX100-630 - Courbes de limitation Présentation La capacité de limitation d'un disjoncteur est son aptitude à laisser passer, lors d'un court-circuit, un courant qui est inférieur au courant de court-circuit prospectif. (Icc) Icc crête présumée Courant présumé Icc présumée Icc crête limitée Courant actuel Icc limitée (t) L'exceptionnelle capacité de limitation de la gamme ComPacT NSX est due à la technique de double coupure rotative (répulsion naturelle très rapide des contacts et apparition de deux tensions d'arc en série avec un front d'onde très abrupt). Ics = 100 % Icu L'exceptionnelle capacité de limitation de la gamme ComPacT NSX réduit considérablement les forces créées par les défauts dans les appareils. Il s'ensuit une augmentation importante de la performance de coupure. En particulier, la capacité de coupure de service Ics est égale à 100 % de Icu. La valeur Icu, définie par la norme IEC/EN 60947-2, est garantie par des tests comprenant les étapes suivantes : • Couper le circuit trois fois consécutives avec un courant de défaut égal à 100 % de Icu • Vérifier que le disjoncteur continue de fonctionner normalement, à savoir : ◦ Il conduit le courant nominal sans hausse anormale de la température. ◦ Les fonctions de protection s'exécutent au sein des limites spécifiées par la norme. ◦ L'adaptation à l'isolement n'est pas altérée. Allongement de la durée de service des installations électriques Les disjoncteurs à limitation de courant réduisent considérablement les effets négatifs des courts-circuits sur les installations. • Effets thermiques : Hausse de température réduite dans les conducteurs, d'où une plus longue durée de service des câbles. • Effets mécaniques : Réduction des forces électrodynamiques, d'où un moindre risque de déformation et de rupture de barres de bus ou de contacts électriques. • Effets électromagnétiques : Réduction des perturbations pour les appareils de mesure proches de circuits électriques. 218 DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100-630 A Autres caractéristiques Economie due à la technique de cascade La technique de cascade est directement dérivée de la limitation de courant. Il est possible d'installer en aval d'un disjoncteur à limitation de courant des disjoncteurs dont les capacités de coupure sont inférieures au courant de courtcircuit prospectif. La capacité de coupure est renforcée par la capacité de limitation du disjoncteur en amont. Il s'ensuit que des économies substantielles peuvent être réalisées sur les équipements et les armoires en aval de l'installation. Néanmoins, les courbes de limitation suivantes ne peuvent pas être utilisées pour estimer les performances en cascade de deux disjoncteurs. Pour plus d'informations sur la capacité de coupure renforcée, reportez-vous aux tableaux relatifs à la technique de cascade dans le document LVPED318033EN Selectivity, Cascading, and Coordination Guide. Courbes de limitation de courant et d'énergie La capacité de limitation d'un disjoncteur est exprimée par deux courbes qui sont fonction du courant de court-circuit prospectif (le courant qui passerait si aucun dispositif de protection n'était installé) : • Courant de crête réel (courant limité) • Contrainte thermique (A²s), c'est-à-dire l'énergie dissipée par le court-circuit dans les conditions d'une résistance de 1 Ω. Exemple : Quelle est la valeur réelle d'un court-circuit prospectif de 150 kA efficaces (soit une crête de 330 kA) limité par un NSX250L en amont ? La réponse est une crête de 30 kA. Voir la section Courbes de limitation de courant, page 220. Contraintes maximales admissibles pour les câbles Le tableau ci-après indique les contraintes thermiques maximales admissibles pour les câbles en fonction de leur isolation, du conducteur (cuivre ou aluminium) et de la surface de leur section transversale (CSA). Les valeurs de CSA sont indiquées en mm² et les contraintes thermiques en A²s. CSA Conducteur 1,5 mm² 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² PVC Cu 2,97x104 8,26x104 2,12x105 4,76x105 1,32x106 Al – – – – 5,41x105 Cu 4,1x104 1,39x105 2,92x105 6,56x105 1,82x106 Al – – – – 7,52x105 CSA Conducteur 16 mm² 25 mm² 35 mm² 50 mm² PVC Cu 3,4x106 8,26x106 1,62x107 3,31x107 Al 1,39x106 3,38x106 6,64x106 1,35x107 Cu 4,69x106 1,39x107 2,23x107 4,56x107 Al 1,93x106 4,7x106 9,23x106 1,88x107 PRC PRC Exemple : Un câble Cu/PVC de CSA 10 mm² est-il protégé de manière appropriée par un NSX160F ? Le tableau précédent indique que la contrainte admissible est de 1,32x106 A2s. Au point où un NSX160F (Icu = 35 kA) est installé, tous les courants de courtcircuit sont limités avec une contrainte thermique inférieure à 6x105 A2s. Voir la section Courbes de limitation d'énergie, page 220. DOCA0187FR-01 219 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Autres caractéristiques La protection du câble est donc assurée jusqu'à la limite de la capacité de coupure du disjoncteur. Courbes de limitation de courant Tension 400/440 Vca Tension 660/690 Vca Courant de court-circuit limité (k crête) Courant de court-circuit limité (k crête) Courbes de limitation d'énergie 220 Tension 400/440 Vca Tension 660/690 Vca Energie limitée Energie limitée DOCA0187FR-01 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A Index A accessoires de plombage ......................................37 accessoires électriques .........................................65 appareils auxiliaires ...............................................65 auxiliaire de signalisation sans fil fonctionnement ..................................................87 B BSCM configuration.................................................... 103 Configuration ................................................... 104 connexion........................................................ 103 description....................................................... 102 données envoyées........................................... 104 données fournies ............................................. 104 installation ....................................................... 103 C commande électrique communicante fermer ...............................................................61 ouvrir ................................................................61 réarmer .............................................................61 contacts auxiliaires contrôle ........................................................... 110 fonctionnement ..................................................86 contacts châssis....................................................77 contacts de contrôle ............................................ 110 contacts de signalisation emplacements pour accessoires .........................84 fonctionnement ..................................................86 D débrochage d'un disjoncteur débrochable ...............72 débrochage d'un disjoncteur embrochable ..............67 déclencheur de distribution .................................. 148 déclencheurs MicroLogic ..................................... 145 1.3 M .............................................................. 165 caractéristiques ............................................... 146 distribution....................................................... 148 évolutivité ........................................................ 152 identification .................................................... 146 moteur ............................................................ 149 disjoncteur démarrage....................................................... 189 embrochable .....................................................66 emplacements pour accessoires .........................84 face ..................................................................31 fermer ...............................................................32 maintenance.................................................... 196 ouvrir ................................................................32 réarmer .............................................................32 test ............................................................. 25, 34 verrouillage .......................................................36 Disjoncteur opération......................................................... 188 disjoncteur débrochable débrochage .......................................................72 embrochage ......................................................75 extraction ..........................................................74 disjoncteur embrochable DOCA0187FR-01 débrochage .......................................................67 protection contre le contact direct ........................70 raccordements...................................................69 disjoncteurs commande électrique .........................................54 fonctions ...........................................................13 E embrochable, disjoncteur .......................................66 embrochage disjoncteur débrochable .....................................75 disjoncteur embrochable ....................................69 emplacements pour accessoires ............................84 entretien lors de l'installation .............................................24 évolutivité ........................................................... 152 extraction d'un disjoncteur débrochable ..................74 F fermer ..................................................................32 commande électrique .........................................57 commande électrique communicante ..................61 commande rotative ............................................42 M module SDTAM connexion..........................................................98 description.........................................................98 installation .........................................................98 module SDx affectation par défaut des sorties.........................96 connexion..........................................................96 description.........................................................95 installation .........................................................95 reconfiguration des sorties..................................97 moteur, déclencheurs .......................................... 149 O ouverture de contact............................................ 169 ouvrir....................................................................32 P plombage ........................................................... 152 déclencheurs ................................................... 152 protection court retard déclencheur MicroLogic 1.3 M........................... 165 MicroLogic 1.3 M.............................................. 165 R réarmer ................................................................32 réglage .................................................................26 déclencheur.......................................................26 T test disjoncteur................................................... 25, 34 221 ComPacT NSX Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs 100630 A V vérifications déclencheur..................................................... 179 démarrage....................................................... 189 verrouillage disjoncteur.........................................................36 Voyants de signalisation ...................................... 150 222 DOCA0187FR-01 Schneider Electric 35, rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. DOCA0187FR-01