▼
Scroll to page 2
of
82
APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption SRYL5K15RMXLT/SRYL5K20RMXLT SRYL10K15RMXLT/SRYL10K20RMXLT SRYL15K15RMXLT/SRYL15K20RMXLT SRYL20K20RMXLT Manuel de l’utilisateur FC 990-6492 11/2022 Informations légales La marque Schneider Electric et toutes autres marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide, sont la propriété exclusive de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur le droit d’auteur applicables et fournis à titre informatif uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n’accorde aucun droit ou licence d’utilisation commerciale du guide ou de son contenu, à l’exception d’une licence non exclusive et personnelle pour le consulter en état « tel quel » Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés, entretenus et maintenus uniquement par du personnel qualifié. Puisque les normes, spécifications et conceptions changent de temps en temps. Dans toute la mesure permise par la loi, Schneider Electric et ses filiales n’assument aucune responsabilité en cas d’erreur ou d’omission dans le contenu informationnel de ce document, ni quant aux conséquences pouvant découler de l’utilisation des informations qui y sont contenues. APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité................................................... 5 Directives pour la manipulation du produit..................................................... 5 Avertissement relatif à la fréquence radio de classe A selon la FCC ............ 6 Vue d’ensemble du produit .................................................................................. 7 Configuration du système .............................................................................. 7 Modules de remplacement ............................................................................ 7 Spécifications....................................................................................................... 8 Environnement............................................................................................... 8 Caractéristiques physiques............................................................................ 8 Batterie .......................................................................................................... 8 Électricité ....................................................................................................... 9 Câblage ......................................................................................................... 10 Contenu de l'emballage ....................................................................................... 11 ASI ................................................................................................................. 11 XBP................................................................................................................ 11 Installation............................................................................................................ 12 Déballage....................................................................................................... 12 Poser des châssis dans un bâti ..................................................................... 13 Retrait des panneaux d'obturation ................................................................. 17 Installer les modules d'alimentation et les modules de batterie..................... 18 Retirer le module d'alimentation et le module de batterie.............................. 19 Fonctions du panneau arrière .............................................................................. 21 Châssis de l'onduleur .................................................................................... 21 Châssis XBP................................................................................................. 22 Fonctions du panneau avant................................................................................ 22 Onduleur ........................................................................................................ 22 Câblage................................................................................................................ 23 Configuration de borne .................................................................................. 24 Connecter le châssis XBP ................................................................................... 25 Connecter un châssis XBP simple à l'onduleur ............................................. 25 Connecter plusieurs châssis XBP à l'onduleur .............................................. 26 Fonctionnement ................................................................................................... 28 Modes ............................................................................................................ 28 Régler l'onduleur sur le mode dérivation manuel .......................................... 31 Indicateurs d'état de schéma en ligne ........................................................... 32 DEL de l'état .................................................................................................. 33 Démarrage..................................................................................................... 34 Mise sous tension/hors tension de l'onduleur ................................................ 34 Écran LCD ..................................................................................................... 36 Vue d’ensemble du menu de l'onduleur............................................................... 41 FC 990-6492 iii APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration........................................................................................................ 44 Configuration de démarrage .......................................................................... 44 Paramètres généraux .................................................................................... 46 Contrôle ............................................................................................................... 60 Onduleur ........................................................................................................ 60 Écran ............................................................................................................. 62 Se connecter à l'écran LCD ................................................................................. 63 Mettre à jour le micrologiciel ................................................................................ 65 Via USB ......................................................................................................... 65 Via la page Web de la console NMC ............................................................. 66 Télécharger les fichiers journaux ......................................................................... 67 Via USB ......................................................................................................... 67 Via la page Web de la console NMC ............................................................. 67 Arrêt d’alimentation de secours ........................................................................... 68 Interface de gestion réseau ................................................................................. 70 Gestion intelligente des batteries......................................................................... 72 Dépannage .......................................................................................................... 74 Transport.............................................................................................................. 77 Service après-vente ............................................................................................. 77 Garantie d’usine limitée ....................................................................................... 78 Assistance clients internationale d'APC............................................................... 80 iv FC 990-6492 Informations importantes relatives à la sécurité APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Informations importantes relatives à la sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies lors de l’installation et de l’entretien de l’équipement et des batteries de la série APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra. Lisez le guide de sécurité fourni avec l’équipement pour vous familiariser avec les exigences de sécurité avant d’essayer d’installer ou d’utiliser l’onduleur. Lisez la documentation de l’utilisateur pour vous familiariser avec l’équipement avant de tenter de l’installer ou de l’utiliser. Les messages spéciaux suivants peuvent apparaître dans ce document ou sur l’équipement pour vous avertir des dangers éventuels ou pour attirer l’attention sur de l’information qui clarifie ou simplifie une procédure. L’ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité de « Danger » ou d’« Avertissement » indique qu’il existe un danger électrique qui entraînera des blessures si les directives ne sont pas respectées. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter les risques de blessures corporelles ou de mort. DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera un décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner un décès ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS AVIS est utilisé pour aborder des pratiques ne concernant pas les blessures. Directives pour la manipulation du produit Veuillez inspecter le contenu dès la réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si vous constatez que des pièces ont été endommagées. Moins de 18 kg Moins de 40 lb FC 990-6492 De 18 à 32 kg De 40 à 70 lb De 32 à 55 kg De 70 à 120 lb Plus de 55 kg Plus de 120 lb 5 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Informations importantes relatives à la sécurité Avertissement relatif à la fréquence radio de classe A selon la FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC (autorité fédérale américaine en matière de communications). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais. 6 FC 990-6492 Vue d’ensemble du produit APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Vue d’ensemble du produit L'APC Smart-UPS Modular Ultra est un système d'alimentation sans interruption (onduleur) haute performance conçu pour alimenter des serveurs à haute disponibilité et d'autres équipements électroniques sensibles. Il contribue à fournir une alimentation CA conditionnée et fiable aux équipements connectés, ainsi qu’une protection contre les pannes d’électricité, les microcoupures, les pointes, les creux de tension et les surtensions. L’onduleur est de conception modulaire et peut être configuré pour fournir différentes puissances de sortie à différents niveaux de redondance. Configuration du système Modèle SRYL5K15RMXLT SRYL5K20RMXLT SRYL10K15RMXLT SRYL10K20RMXLT SRYL15K15RMXLT SRYL15K20RMXLT SRYL20K20RMXLT Châssis Redondance N+0 Redondance N+1 de Châssis Module Module Châssis Module Module l'onduleur XBP d'alimentation de batterie XBP d'alimentation de batterie 1 – 1 1 – 2 2 1 – 2 2 – 3 3 1 – 3 3 1 4 4 1 1 4 4 1 5 5 REMARQUE : Les chiffres figurant dans le tableau ci-dessus indiquent la quantité du composant donné. Modèle SRYL5K15RMXLT SRYL10K15RMXLT SRYL15K15RMXLT SRYL5K20RMXLT SRYL10K20RMXLT SRYL15K20RMXLT SRYL20K20RMXLT Courant nominal d'entrée 100 A 125 A Modules de remplacement Modèle SRYLBM SRYLRMXBP SRYL5KPMT SRYLIM SRYLFSU6A SRYLFSU6B SRYLFSU1 SRYLFSU2 SRYLPD1 SRYLPD2 SRYLPD3 SRYLPD4 SRYLPD5 SRYLPD7 FC 990-6492 Description Module de batterie de rechange Bloc-pile externe (XBP) - Montage sur bâti Module d’alimentation 5 kVA/5 kW - 208 VCA Module d'intelligence 125 A, plateau CA 100 A, plateau CA SYCC - Carte de communication d'onduleur XRCC - Carte de communication XBP Unité de distribution d'alimentation (PDU) avec (3) prises L5-20R PDU avec (6) prises L5-20R PDU avec (3) prises L5-30R PDU avec (2) prises L14-30R PDU avec (3) prises L6-30R PDU avec (3) prises L6-20R 7 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Spécifications Spécifications Environnement Température Fonctionnement Entreposage Élévation maximale Fonctionnement Entreposage De 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F) Avec batteries : De -15 à 45 °C (de 5 à 113 °F) Sans batteries : De -30 à 70 °C (de -22 à 158 °F) De 0 à 3 000 m (de 0 à 10 000 pi) De 0 à 15 000 m (50 000 pi) Humidité relative entre 0 et 95 %, sans condensation Classification IP20 Humidité Code international de protection REMARQUE : • Rechargez les modules de batterie (BM) immédiatement à la réception ou lors de la première installation. • Rechargez les modules de batterie (BM) au moins une fois tous les douze (12) mois pour des températures d'entreposage jusqu'à 35 °C (95 °F) ou tous les six (6) mois pour des températures d'entreposage supérieures à 35 °C (95 °F). • Il est recommandé de stocker le module de batterie en dessous de 30 °C (86 °F). • Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Des températures ambiantes élevées, l'humidité élevée et les fréquentes décharges de courte durée causées par une alimentation secteur de mauvaise qualité réduiront la durée de vie de la batterie. Caractéristiques physiques Puissance Redondance Dimensions sans emballage (H x L x P) Dimensions avec emballage (H x L x P) Poids net* Poids avec emballage** Puissance Redondance Dimensions sans emballage (H x L x P) Dimensions avec emballage (H x L x P) Poids net* Poids avec emballage** N+0 5 kVA / 5 kW 78,50 kg (173,06 lb) 10 kVA / 10 kW N+1 N+0 N+1 390 x 440 x 700 mm (15,35 x 17,32 x 27,56 po) 695 x 600 x 1000 mm (27,36 x 23,62 x 39,37 po) 97,90 kg 97,90 kg 117,30 kg (215,83 lb) (215,83 lb) (258,60 lb) 79,50 kg (175,27 lb) 15 kVA / 15 kW 20 kVA / 20 kW N+0 N+1 N+0 N+1 390 x 440 x 700 mm 520 x 440 x 740 mm (15,35 x 17,32 x 27,56 po) (20,47 x 17,32 x 29,13 po) 695 x 600 x 1000 mm Onduleur : 695 x 600 x 1 000 mm (27,36 x 23,62 x 39,37 po) (27,36 x 23,62 x 39,37 po) XBP : 300 x 600 x 1 000 mm (11,81 x 23,62 x 39,37 po) 117,30 kg 156,30 kg 156,30 kg 175,70 kg (258,60 lb) (344,58 lb) (344,58 lb) (387,35 lb) 79,50 kg Châssis de l'onduleur : 79,5 kg (175,27 lb) (175,27 lb) Châssis XBP : 27,3 kg (60,19 lb) * Le poids net comprend le poids net des châssis, des modules de batterie et des modules d'alimentation. ** Le poids avec emballage comprend le poids emballé des châssis seulement. Batterie Type de batterie Lithium-ion Intensité nominale du module de batterie 180 V 2,47 Ah; 444,6 Wh 8 FC 990-6492 Spécifications APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Électricité ATTENTION RISQUE D’INCENDIE Raccordez l’onduleur uniquement à un circuit fourni avec la protection maximale recommandée pour les surintensités des circuits de dérivation conformément au Code électrique national, ANSI/NFPA 70 et au Code canadien de l’électricité, section I, C22.1. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner des dommages à l’équipement et des blessures mineures ou modérées. Modèle SRYL5K15RMXLT SRYL10K15RMXLT SRYL15K15RMXLT SRYL5K20RMXLT SRYL10K20RMXLT SRYL15K20RMXLT SRYL20K20RMXLT Modèle SRYL5K15RMXLT SRYL5K20RMXLT SRYL10K15RMXLT SRYL10K20RMXLT SRYL15K15RMXLT SRYL15K20RMXLT SRYL20K20RMXLT Intensité nominale du disjoncteur de courant de dérivation 100 A 125 A Tension 240 VCA 208 VCA 120 VCA 240 VCA 208 VCA 120 VCA 240 VCA 208 VCA 120 VCA 240 VCA 208 VCA 120 VCA Puissance 5 kVA / 5 kW 4,3 kVA / 4,3 kW 2,5 kVA / 2,5 kW 10 kVA / 10 kW 8,6 kVA / 8,6 kW 5 kVA / 5 kW 15 kVA / 15 kW 13 kVA / 13 kW 7,5 kVA / 7,5 kW 20 kVA / 20 kW 17,3 kVA / 17,3 kW 10 kVA / 10 kW Entrée Fréquence d'entrée 40 à 70 Hz (détection automatique) Tension d’entrée • 120/208 VCA (120°) nominale • 120/240 VCA (180°) Sortie Fréquence de sortie Tension de sortie nominale FC 990-6492 • 50/60 Hz ± 3 Hz (détection automatique) • 50/60 Hz ± 0,1 Hz (sélectionnable par l’utilisateur) • 50/60 Hz ± 3 Hz (sélectionnable par l’utilisateur) • 120/208 VCA (120°) • 120/240 VCA (180°) 9 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Spécifications Câblage Entrée Modèle SRYL5K15RMXLT SRYL10K15RMXLT SRYL15K15RMXLT SRYL5K20RMXLT SRYL10K20RMXLT SRYL15K20RMXLT SRYL20K20RMXLT Calibre des fils #3 AWG Couple de serrage 40 po-lb (4,5 N-m) Entrée Connexion Disjoncteur de circuit externe 4 fils (2Ø + N + ) #1 AWG Sortie Modèle SRYL5K15RMXLT SRYL10K15RMXLT SRYL15K15RMXLT SRYL5K20RMXLT SRYL10K20RMXLT SRYL15K20RMXLT SRYL20K20RMXLT 10 Calibre des fils #3 AWG Couple de serrage 40 po-lb (4,5 N-m) Sortie Connexion Panneau de distribution 4 fils (2Ø + N + ) #1 AWG FC 990-6492 Contenu de l'emballage APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Contenu de l'emballage REMARQUE : Les modules d'alimentation et les modules de batterie sont emballés séparément. La quantité dépend de l'indice de l'onduleur. Consultez la section « Configuration du système » à la page 7 pour plus de détails. ASI Châssis de l'onduleur Trousse de châssis avec le matériel nécessaire Guide de sécurité Fiche de bornier pour borne MODBUS Fiche de bornier pour borne EPO Clé de terminaison de communication du bus CAN Vis décoratives (14 n) pour fixer le châssis de l’onduleur au bâti I mportant U PS Safe SAVE THIS GU ID E ty Informat ion Th i sS a fety G u mai nt e id e conta ins im por I t is inenanc eof the T M b AP C tn ded f or A APC y S chn ta ntin st ructi os bySchn e d i e P Cb y Sc hn e e ider Elec tr ic n th at sho u rE le ctri ce q ui de rE lec tri c equipm e nt a ld be fo llo w ed R e ad, ip m ent . c us tom e rs wh nd bat ter ie s. dur ingi ns ta in s t unders tan d , ins a nd a nd fol low AL ru ct o l ati on and o se tup , n i st war nin gs cou Ls afe y al l, r eloc at e, o C ha nges an l dr es u t insrt uc to i r m ain vo id thew dm odif ic ati o e ltqu ini pmen t d ns co nt ain ed tai n a ranty . ns to this un i amag e, se ri ou in this m a nu a tnot ex py a sinjury, or de l. Fa ilu re to f ss repp t Ha nd li ng G rov l e d by S chn ath . ol low s af et y ui del ine s eid er E lec tr i <1 8 c IT Co r po ra tion c o < 40 k g b l 18 -32 kg uld 40 -70 b l 3 2-5 70 -1 5 kg ?Adhe 20 l b >55 re to al l n ati o n ?Thsi e > 1 kg qu a l a nd l 20 b p i m en t si f or u l o cal e l e ctr ci a ? Al l w ri n i g mus t b e s ei na e ? rs tri ct l c ode s. Do no t wor ka l p er for m e d ac ces o ed b ya l ca ?Thi sU PS id ee qu afil e on e u nd er ha za tio n. l ct ?Do not si i n e tn rdo us co nd ti in. ric a op era te ded fo r n i d oo r o i ns. ? B es ure th th is u nti n us eo nl y. i di ? Fo ra ea i r ve nts on r ec t su nil gh t, i nc onta ctt h su g re UPS wi th af act th eUP Sar e n i wfl u id pr ote cto rs or o ry i n sta l e dw o tb o l c ked . Al s, orw h ere th ?Th e e qup ext en sio n co r pe o rc or d, co nn l o w ad equ ate er ei sex ce ss vi i m en t ?The ba tter e ds. e ct the UPS p sp ac e for pro p e d ust or hu m i s a resi hh eayv . Al way sp ra ra ck c o we r ca e rv en ti i dtyi . . e avy . Remov e ti c es af el fi n b l e di rect yl to a l tion . ? ic te Al wa ys i nst al the ba te awal l ou tl e t. Do t rie s g hn i q ue sa deq l ay s n ?A w BP X L fo e b e r a u te fo o n t i s at the i n i s ta l n rth e we us e sta l l pe rip he ra b ot om n gth eU PS an g i ht of th ee q i rac k Ee l e qu i p me nt ab nn - mo uo de xte rna l b at t ui pmen t. l c tri ca l sa fe t fi cg ur ao e o th v eU ti n s.Th er ypa ck ty PS n i ra ck -mo e UP S m us t s X (L BPs) , i ? Do n ot ha nde u nt con fig ur at b ei n sta l e na l l da b ? Fo rmod e a ny m eta l cil co o i n s. o ve the XLBP e l e ctr ci i al swi th ah ar dw nn ec tor bef o s. n. i red n i pu t, the re p ower has ?2 30 V mo de co nn e b ee nd i c ord s at a l so nl y: In ord e ct o i n to the b ra sc onn ec te d. ?Th ep ro t the UP rt om a n ch ed o nch c ri cu ti ( m i i t an s t e xc ee co mp il a nc ew i uo Sm n a i n s) mu st b e An i n te ctvi e e art hc l t ed gro un d on du cto rfo rt U d10 met ers n pe rfo rm edb y mu st su a h i th t h eEM C dire ha ve th esa m c on du cto ris PS e car ies th l en gth . cti e v fr aq ua l fi e Th o p rod id es zi e a ndi ns to b en i l a kag ec ur re e e uct ss od ?L eake ac on du cto rwi l t yp i E uro pe , l n i ca u l a ti o n sta l e da so fpta h tr m ntf roe l y be ge th ad de vic es o utp ut ?Th g e cu re ntfo r r en , wi m ate ria l a s th eb ra nc hc i rc u l o e UP S i n pu t g a p u l g ga bl e , Typ th or wi tho ut e gro un de d an ti t hsa u t p pl e i s t (co m pu ter eq u ? fI the U PS n ro un d co nd uct eA UPS m a l w st rip e dun gr ou nd ed h e UPS . T h ec i p me nt ). a yeo i at the su pp pu t po w er si s o rm u st be pro y ex ce ed3 .5 . br anc hc ri c uti ond uc tor l y tra nsf om i d p pl e pe rly m A wh ena s e su ppl yc on du ct r e ro rumo to by a sep ara te bo nd ed to pro te p ara te o rs. rg en er ato rse yl d er ive d s ys cti vee ar th at gr oun d ter mi na t. t em , the gro un the s ervci e pa li su se d. d co nd uct orm ne .l u stb e pr ope r l y bo nd ed Pro duc a 2 57 sy 10 Capteur de température APC (AP9335T) Câble Ethernet - 7 po (175 mm) de longueur Modules de batterie 1 2 3 4 Modules d'alimentation 43a sy103 342a sy10 XBP Châssis XBP Trousse de châssis avec le matériel nécessaire Guide de sécurité 339 a sy10 Capteur de température APC (AP9335T) Modules de batterie I mportant U PS Safe SAVE THIS GU ID E ty Informati on Thi sS a mai nt e fety G uid e con ins im por ta I t is inenanc eof the T M b AP C tn ded f or A APC y S chn ta ntin st ructi os bySchn e ide P Cb y Sc hn e e ider Elec tr ic n th at sho u rE le ctri ce q ui de rE e l ld be fo equip R e ad, unde ip m en c tri cc us tom m e nt and bat llo w ed dur ing in s tru ct ins t. e rs wh o se tu ter ie s. i ns ta l ati on o rs tan d , a nd fo a nd war nin l low AL Ls afe tl l, r elo i sa p,n and C ha nges an gs coul dr es u y t insrt uc to c at e, or m ain i vo id thew dm odif ic ati o equ ini pmen t d ns co nt ain ed lt tai n a ranty ns to t amag e in this . his un ti not e , se ri ou sinjur m a nu al. Fa ilu Pr o duc t Ha nd s slrove d epp x py ra y, or death . fl low s re to o li ng G ui de by S chneid er af et y l ine s i IT Co E lec tr c <1 8 g t n co r po ra io < 40 kb l 18 -32 uld 40 -70 kg b l 3 2-5 5 kg 70 -1 20 l b ?Adhe re to a >55 ?Thsi eq u l l n ati o na l a nd > 120 kg b l p i m en l o cal e ? Al l wri n t si f or us ei na l e ctr ci a l c ode s. i g mu ? Do no t s t b e p er for m res tri cte d ac ce lneun ed b ya qu afil e l ca tio n. s o ?Thi s wor ka o i U PS si i n ten d er ha za rdo us l ct ric a d ee ? in. Do not op era te ded fo r n co t i d n i d oo rus eo n o i ns. ?B e th is u s ure th ea i r ve i dri ec t su nti n l y. ? Fo ra UPS w nts on th eUP nil gh t, i nc onta re pr ote i th af acto ry i n st Sar e no t b o su g i s, orw hfl iud ctt w lc ?The e qu cto rs or ext en si a l e dp wo ked . All o w ad e h ere th er ei se e rc or d i m en t si h eav rs. o n co d , co nne ct the qu ate sp ac e f x ce ss vi e d ust ?The ba tterp e i y . Al wa UPS p or pro p or hu m ra ck . s a re he avy . Re y sp rac ti c es a o we r cab l e di r e rv en tia i dtyi . l tion . ? Al wa ys mov e the ba i cg hn i q ue te f el fi n ect yl to awal l i nst al X LBP te t rie sb efo re sa deq ua te fo ou tl e t. Do no t l ?A w i sta l l pe ay s n s at the b ot om i gth eU n i s ta l n rth e weg us e i ht of th ee q rip he ra rc k n i a PS an E le c tri c l e qu i p me nt ab nn - mo uo ra l b at t ui pmen t. de xte n t fi cg ur a a l sa fe ty e vth eU PS n o o ti n s.The UP S er ypa ck s X i r (L ? Do n ot a ck -mou nt con m us t b ei n st BPs) , n i a l a ny m ha nde fig ur ao l da bo ve the ale ? Fo it n s. rmod el swi th eta l cil co nn ec t XLBP s. e l e ct r ci i a ah ar dw or bef o n. i red n i pu t, the re p ower has ?2 30 co nn ect o b ee nd i sc onn e c or V mo de l so nl y: i n to In ord ert om a the b ra nch c ri c te d. ? d s at ach ed o t Th ep ro the UP Sm u i i t an cu ti ( ma i n s) m nso t e n An i n te ctvi e e art hc xc ee co mp il a nc ew i u st b e l t ed gro un d on du cto rfo rt h pe rfo rm edb y mu st su a U d10 met ers n i th t h eEM C dre i ha ve th esa m c on du cto rsi PS car ies th e l en gth . cti ve o aq ua l fi e Th fr p rod id i sta l e d e e l a kag ec ur re uct ss od ? e c on du cto rw es zi e a ndi ns to b en i E l n L eak ag e cu r i l t ypi ca l y be gu l a ti o nm ate ri a so p t rtheb ra nc ntf rom fa e l th uro pe , o utp ut o ad d ?The UP S e ntfo ra p u e r en , wi th or a l a s the gro un hc i rc uti t ha vic es (co m pu l g ga bl e , Typ s tup pe i n pu t g wi tho ut de d an is t l e ter eq u ? fI the U PS n ro un d co nd uct eA UPS m a l w st rip e dun gr ou nd ed h e UPS . T h ec i p me nt ). a yeo i at the su pp pu t po w er si s o rm u st be pro y ex ce ed3 .5 . br anc hc ri c uti ond uc o tr l y tra nsf orm e r up pl e i d by a s pe rly bo nd ed m A wh ena s e su ppl yc on du ct o rmoto rg en e ep ara te yl d er i to pro te cti vee p ara te o rs. r ato rse ve d s ys ar th at gr oun d e t r mi na t. t em , the gro un the s ervci e pa li su se d. d co nd uct orm ne .l u stb e pr ope r l y bo nd ed Clé de terminaison de communication du bus CAN Câble de communication XBP Vis décoratives (6 n) pour fixer le châssis XBP au bâti 43a sy103 FC 990-6492 11 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Installation Installation Déballage ATTENTION RISQUES CAUSÉS PAR LA CHUTE DE L'APPAREIL Cet équipement est lourd. Suivez les directives indiquées dans « Directives pour la manipulation du produit » à la page 5. N’utilisez pas le système d’alimentation sans coupure comme débranchement de sécurité. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner des dommages à l’équipement et des blessures mineures ou modérées. Châssis de l'onduleur Coupez les sangles d'expédition à l'aide d'un couteau polyvalent. Soulevez le carton de la palette. 252a sy10 sy102 Retirez la trousse de châssis de l'onduleur, le Litkit, et conservez-le en toute sécurité. 53a Retirez les coussins d'emballage supérieurs. 55 a sy1 02 54a sy1 02 Soulevez le châssis de l'onduleur de la palette. 56 a sy1 02 12 FC 990-6492 Installation APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Châssis XBP Ouvrez le carton. Retirez la trousse de châssis XBP, le Litkit, et conservez-les en toute sécurité. 258 a sy1 0 25 9a sy10 Retirez les coussins d'emballage supérieurs. Soulevez le châssis XBP du carton. 261 a sy1 0 60a sy102 Poser des châssis dans un bâti ATTENTION RISQUES CAUSÉS PAR LA CHUTE DE L'APPAREIL • Cet équipement est lourd. Suivez les directives indiquées dans « Directives pour la manipulation du produit » à la page 5 pour soulever et glisser le châssis dans le bâti. • Posez les modules d'alimentation et les modules de batterie seulement après avoir posé le châssis dans le bâti. • Placez le bâti à l’emplacement où l’équipement sera utilisé. • Ne pas déplacez le bâti une fois le châssis sécurisé. • Fixez le châssis dans le bâti avant d’installer les modules d’alimentation et les modules de batterie. N’utilisez pas le système d’alimentation sans coupure comme débranchement de sécurité. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner des dommages à l’équipement et des blessures mineures ou modérées. Modèles avec châssis de l'onduleur seulement Posez les châssis de l'onduleur (fournis) dans le bâti. Veillez à aligner les trous de montage inférieurs des châssis au trou n° 1 (trou inférieur) du bâti. 1 1 FC 990-6492 65a sy102 13 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Installation Fixez les châssis au bâti à l'aide de 16 vis à tête plate et de rondelles coniques (fournies). Utilisez les trous 1, 3, 4 et 5 à l'avant des châssis et les 4 trous à l'arrière des châssis. 266a sy10 16x Posez les écrous à cage dans le bâti. Le numéro indiqué dans l'illustration est le numéro de l'emplacement en comptant à partir du bas. 26 24 21 15 sy10267a 11 Installez le châssis de l'onduleur dans le bâti. 69a sy102 14 FC 990-6492 Installation APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Fixez le châssis de l'onduleur au bâti. Utilisez les vis décoratives 14 n fournies. 26 9a sy10 14x Modèles avec châssis UPS et XBP Posez le châssis XBP (fourni) dans le bâti. Veillez à aligner le trou de montage inférieur des châssis au trou n° 1 (bas) du bâti. 1 1 sy 10 270 a Fixez le châssis XBP au bâti à l'aide de 12 vis à tête plate et de rondelles coniques (fournies). Utilisez les trous 2 et 4 à l'avant des châssis et les 4 trous à l'arrière des châssis. 271a sy10 12x FC 990-6492 15 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Installation Posez les châssis de l'onduleur (fournis) dans le bâti. Veillez à aligner le trou de montage inférieur des châssis au trou n° 10 (à partir du bas) du bâti. 10 10 272a sy10 Fixez le châssis UPS au bâti à l'aide de 16 vis à tête plate et de rondelles coniques (fournies). Utilisez les trous 1, 3, 4 et 5 à l'avant des châssis et les 4 trous à l'arrière des châssis. 16x 73a sy102 Posez les écrous à cage dans le bâti. Le numéro indiqué dans l'illustration est le numéro de l'emplacement en comptant à partir du bas. 35 33 30 24 20 sy102 74 a 8 Installez le châssis XBP dans le bâti. a 2 75 sy 10 16 FC 990-6492 Installation APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Fixez le châssis XBP au bâti. Utilisez les vis décoratives 6 n fournies. 276a sy 10 6x Installez le châssis UPS dans le bâti. 77 a sy102 Fixez le châssis UPS au bâti. Utilisez les vis décoratives 14 n fournies. 78a sy1 02 14x Retrait des panneaux d'obturation Insérez un tournevis plat dans la fente du panneau d'obturation. Poussez doucement le tournevis dans la fente jusqu’à ce qu’une résistance soit détectée, puis retirez le panneau obturateur en utilisant la poignée. FC 990-6492 283a sy10 17 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Installation Installer les modules d'alimentation et les modules de batterie ATTENTION RISQUES CAUSÉS PAR LA CHUTE DE L'APPAREIL • Cet équipement est lourd. Le poids approximatif du module d'alimentation est de 9,4 kg (20,72 lb) et celui du module de batterie est de 10 kg (22 lb). • Suivez les directives indiquées dans « Directives pour la manipulation du produit » à la page 5. • Assurez-vous de maintenir le module avec les deux mains pendant l'installation. • N'utilisez pas la poignée pour soulever ou transporter le module. • Installez les modules d'alimentation dans le châssis de l'onduleur seulement. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner des dommages à l’équipement et des blessures mineures ou modérées. REMARQUE : La procédure d'installation est la même pour le module d'alimentation et le module de batterie. Un module d'alimentation est utilisé pour illustrer les instructions. • Les modules d’alimentation et les modules de batterie peuvent être installés dans l’un des 6 emplacements du châssis de l'onduleur. • Seuls les modules de batterie peuvent être installés dans le châssis XBP. • Retirez les panneaux obturateurs du châssis de l'onduleur ou du châssis XBP pour installer les modules. Consultez la section « Retrait des panneaux d'obturation » à la page 17 pour plus de détails. a. Orientez le module de sorte que la vis de serrage soit placée vers le milieu du cadre. b. Faites glisser le module à l'intérieur jusqu'à ce que le loquet s'enclenche. 279a sy 10 Serrez la vis de serrage à la main pour activer le module et verrouiller le loquet. 280a sy10 18 FC 990-6492 Installation APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Retirer le module d'alimentation et le module de batterie ATTENTION RISQUES CAUSÉS PAR LA CHUTE DE L'APPAREIL • Cet équipement est lourd. Le poids approximatif du module d'alimentation est de 9,4 kg (20,72 lb) et celui du module de batterie est de 10 kg (22 lb). • Suivez les directives indiquées dans « Directives pour la manipulation du produit » à la page 5. • Assurez-vous de maintenir le module avec les deux mains pendant le retrait. • N'utilisez pas la poignée pour soulever ou transporter le module. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner des dommages à l’équipement et des blessures mineures ou modérées. Mettez le module de batterie hors tension en réglant le commutateur MARCHE/ARRÊT DE LA BATTERIE sur OFF (Arrêt). REMARQUE : Cette étape s'applique uniquement au module de batterie. sy10347a REMARQUE : La procédure de retrait est la même pour le module d'alimentation et le module de batterie. Un module d'alimentation est utilisé pour illustrer les instructions sauf à l'étape . sy10216a Desserrez la vis de serrage pour mettre le module hors d'usage et déverrouiller le loquet. sy10217a Pour dégager le loquet : • Module de gauche : Faites glisser la vis de serrage vers le bas. • Module de droite : Faites glisser la vis de serrage vers le haut. FC 990-6492 19 20 a. Dégagez le loquet et tirez sur la poignée sur la face avant du module jusqu'à ce que le loquet sorte du cadre. REMARQUE : N'utilisez pas la poignée pour retirer complètement le module du cadre. b. Soutenez le module avec les deux mains et retirez-le complètement du cadre. Installation sy10218a APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans FC 990-6492 Fonctions du panneau arrière APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Fonctions du panneau arrière Châssis de l'onduleur Fente pour carte à puce Port USB Connecteur de batterie d'onduleur Port de communication XBP Accès câblé (défonçable) pour sortie Accès câblé (défonçable) pour entrée Plateau de câblage d'entrée/sortie Plaque de protection PDU REMARQUE : Insérez la clé de terminaison de communication de bus CAN lorsqu'un châssis XBP n'est pas installé. Commutateur d'ACTIVATION SYSTÈME/ INVERSEUR Port I/O universel Port Modbus REMARQUE : Terminez les résistances de 150 ohms (fournies) à chaque extrémité de la barre omnibus lorsque la longueur de la barre omnibus est supérieure à 2 000 pi en fonctionnement à 9 600 bauds ou à 1 000 pi en fonctionnement à 19 200 bauds. FC 990-6492 Port de signal d'unité de dérivation de service Port EPO Port Ethernet 21 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Fonctions du panneau avant Châssis XBP N/A 1 5 4 3 2 sy10264a 6 Indicateur de l'état XBP Port de communication XBP Commutateur de RÉGLAGE DE CHÂSSIS # Connecteur de batterie XBP Fonctions du panneau avant Onduleur sy1 03 15a Commutateur de DÉRIVATION MANUELLE Panneau frontal Couvercle d’inspection de borne câblée Écran LCD Module d'alimentation Vis de serrage Module de batterie Interrupteur MARCHE/ARRÊT DE LA BATTERIE Bouton MARCHE/ARRÊT DE LA SORTIE 22 FC 990-6492 Câblage APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Câblage ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • Le câblage doit être effectué par un électricien certifié ou un technicien d’entretien. • Respectez tous les codes électriques locaux et nationaux. N’utilisez pas le système d’alimentation sans coupure comme débranchement de sécurité. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner des dommages à l’équipement et des blessures mineures ou modérées. REMARQUE : L'onduleur avec plateau de câblage d’entrée/sortie de 125 A est utilisé à des fins d’illustration. Les instructions restent les mêmes pour le châssis d’onduleur avec un plateau de câblage d’entrée/sortie de 125 A et un plateau de câblage d’entrée/sortie de 100 A. sy10284a Retirez les entrées défonçables. Localisez les vis fixant le plateau de câblage d’entrée/sortie au châssis de l’onduleur et dévissez-les. 3x sy10285 a REMARQUE : Deux vis fixent le plateau de câblage d'entrée/ sortie de 100 A et trois vis fixent le plateau de câblage d'entrée/ sortie de 125 A. sy10286a Retirez le plateau de câblage d'entrée/de sortie. Installez un réducteur de tension approprié (non fourni) pour le câblage d’alimentation d’entrée et de sortie. Insérez les fils à travers le réducteur de tension. sy1 0287 a sy 1 028 8a Fixez les fils au bornier. Consultez « Configuration de borne » à la page 24 pour les détails de la connexion. REMARQUE : Le couple de serrage minimum est de 4,5 N m. FC 990-6492 23 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Câblage sy10290a Installez le plateau de câblage d'entrée/sortie câblé. Fixez le plateau de câblage d'entrée/sortie au châssis de l'onduleur à l'aide des vis retirées à l'étape . sy10291 a 3x sy10289a Configuration de borne Mise à la terre Ligne de sortie2 (L2) Neutre d’entrée (N) Neutre de sortie (N) Ligne d’entrée2 (L2) Ligne de sortie1 (L1) 24 Ligne d’entrée1 (L1) Mise à la terre de protection FC 990-6492 Connecter le châssis XBP APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Connecter le châssis XBP ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L'installation du XBP doit être effectuée par un électricien certifié ou un technicien d’entretien. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner des dommages à l’équipement et des blessures mineures ou modérées. Connecter un châssis XBP simple à l'onduleur sy1 0293a Localisez la vis fixant le couvercle de connecteur de batterie d'onduleur au châssis de l’onduleur et dévissez-la. sy1 029 4a Retirez le couvercle du connecteur de batterie de l'onduleur. sy1029 5a Insérez le connecteur du câble d'alimentation XBP dans le connecteur de batterie de l'onduleur. sy1029 6a Serrez la vis de serrage pour fixer le connecteur du câble d'alimentation XBP au connecteur de batterie de l'onduleur. FC 990-6492 25 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Connecter le châssis XBP Définissez un numéro d'identification (ID) unique sur le commutateur de RÉGLAGE DE CHÂSSIS# (consultez « Châssis XBP » à la page 22 pour identifier le commutateur). La position du cran sur le cadran indique le numéro d'identification unique défini. Connectez le câble de communication XBP entre les ports de communication XBP du châssis de l'onduleur et du châssis XBP. Connectez la clé de terminaison de communication du bus CAN au port de communication XBP libre sur le châssis XBP. REMARQUE : La DEL d'état XBP s'allume en vert lorsque la communication avec l'onduleur est établie. Sinon, la DEL de l'état du XBP s'allume en rouge. Connecter plusieurs châssis XBP à l'onduleur Connectez le premier châssis XBP à l'onduleur. Suivez les étapes à dans « Connecter un châssis XBP simple à l'onduleur » à la page 25. Localisez la vis fixant le couvercle de connecteur de batterie XBP au châssis XBP (châssis XBP#1) et dévissez-la. Châs s l'ond is de uleur sy1 0297 a Châs sis X BP#1 Châs sis X BP#2 Retirez le couvercle du connecteur de batterie XBP dans le châssis XBP#1. Châs sis X BP#1 Châs sis X BP#2 sy1 0298 a Châs s l'ond is de uleur Insérez le connecteur du câble d'alimentation XBP du châssis XBP#2 dans le connecteur de batterie XBP du châssis XBP#1. Châs s l'ond is de uleur Châs sis X BP#1 Châs sis X BP#2 299a sy10 26 FC 990-6492 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans Vissez la vis de serrage pour fixer le connecteur du câble d'alimentation XBP du châssis XBP#2 dans le connecteur de batterie XBP du châssis XBP#1. Châs s l'ond is de uleur Châs sis X BP#1 Châs sis X BP#2 sy10 300a Connecter le châssis XBP Définissez un numéro d'identification (ID) unique sur chaque châssis XPB connecté au commutateur de RÉGLAGE DE CHÂSSIS# (consultez « Fonctions du panneau arrière » à la page 21 pour identifier le commutateur). La position du cran sur le cadran indique le numéro d'identification unique défini. REMARQUE : Définissez un ID unique pour chaque châssis XBP connecté. Connectez le câble de communication XBP entre les ports de communication XBP libres du châssis XBP#1 et du châssis XBP#2. Connectez la clé de terminaison de communication du bus CAN au port de communication XBP libre sur le châssis XBP#2. REMARQUE : La clé de terminaison de communication du bus CAN doit être connectée au port de communication XBP libre sur le dernier châssis XBP connecté. REMARQUE : La DEL d'état XBP s'allume en vert lorsque la communication avec l'onduleur est établie. Sinon, la DEL de l'état du XBP s'allume en rouge. FC 990-6492 27 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Fonctionnement Fonctionnement Modes En ligne L'onduleur fournit une alimentation secteur conditionnée à l'équipement connecté. Vert/Dérivation Redresseur Inverseur + Sortie - sy10301a Entrée Batterie Sur batterie L'onduleur fournit une alimentation de batterie conditionnée à l'équipement connecté. Vert/Dérivation Redresseur Inverseur + Sortie - sy10302 a Entrée Batterie REMARQUE : L'onduleur passe en mode sur batterie lorsque la charge sur l'onduleur est de 100 % et que la tension d'entrée est supérieure à 150 V ou inférieure à 95 V. Vert L'onduleur fournit une alimentation secteur directement (sans conditionnement) à l'équipement connecté. En cas de microcoupure ou de panne d'électricité, l'équipement connecté est mis hors tension (jusqu'à 10 ms) pendant que le système passe en mode en ligne ou sur batterie. Lors de l'activation du mode vert, il convient de prendre en compte les périphériques qui peuvent être très sensibles aux fluctuations de tension. Vert/Dérivation Redresseur Inverseur + - Batterie 28 Sortie sy10303 a Entrée FC 990-6492 Fonctionnement APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Mode dérivation En mode dérivation, l'alimentation secteur non conditionnée est directement fournie à l'équipement connecté. REMARQUE : L'onduleur ne bascule pas en mode sur batterie pendant son fonctionnement dans ce mode. Vert/Dérivation Redresseur Inverseur + - Batterie Sortie sy10304 a Entrée Dérivation temporaire Lorsqu'un phénomène temporaire, comme lorsque la charge connectée est supérieure au calibre de l'onduleur, mais inférieure au calibre du disjoncteur d'alimentation secteur, l'onduleur passe en mode dérivation temporaire. L'onduleur revient automatiquement en mode en ligne ou sur batterie une fois le phénomène temporaire corrigé, comme lorsque les charges non essentielles sont déconnectées de l'onduleur. Lorsque l'onduleur fonctionne dans ce mode, les informations sur l'état de l'onduleur deviennent « Temp Bypass » (Dérivation temporaire). Commander la dérivation L'utilisateur peut volontairement commander l'onduleur pour qu'il fonctionne en mode dérivation via l'écran LCD (Home (Accueil) → Control (Contrôle) → UPS (Onduleur) → Put UPS in Bypass (Placer l'onduleur en mode dérivation). L'onduleur fonctionnera dans ce mode tant que la tension d'alimentation secteur se trouvera dans les limites de tension supérieure et inférieure configurées. Consultez la section « Réglage de la dérivation : » à la page 48 pour plus de détails. Lorsque l'onduleur fonctionne dans ce mode, les informations sur l'état de l'onduleur deviennent « Software Bypass » (Dérivation programmée). Dérivation manuelle Pour passer à ce mode, réglez le commutateur DÉRIVATION MANUELLE sur ON (Marche). L'onduleur passe en mode dérivation de maintenance interne. L'onduleur fonctionnera dans ce mode tant que le commutateur DÉRIVATION MANUELLE sera réglé sur ON (Marche). Pour remettre l'onduleur en mode en ligne ou sur batterie, réglez le commutateur DÉRIVATION MANUELLE sur OFF (Arrêt). Reportez-vous à la section « Régler l'onduleur sur le mode dérivation manuel » à la page 31 pour obtenir des instructions sur la façon de régler l'onduleur sur ce mode. Lorsque l'onduleur fonctionne dans ce mode, les informations sur l'état de l'onduleur deviennent « Manual Bypass » (Dérivation manuelle). FC 990-6492 29 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Fonctionnement Dérivation d'événement L'onduleur passe en mode dérivation d'événement et fournit directement l'alimentation secteur non conditionnée à l'équipement connecté lorsque les PM ne peuvent pas supporter la charge connectée. Vert/Dérivation Redresseur Inverseur + Sortie - sy10305 a Entrée Batterie Lorsque l'onduleur passe à ce mode, les informations sur l'état de l'onduleur deviennent « Fault Bypass » (Dérivation de panne). Contactez l'assistance clients lorsque l'onduleur passe à ce mode. Mode veille avec CA présent Dans ce mode, la sortie est désactivée et les systèmes internes et le chargeur de batterie sont alimentés par l'alimentation secteur. Vert/Dérivation Redresseur Inverseur + Sortie - sy10307 a Entrée Batterie Mode veille avec CA non présent Dans ce mode, la sortie est désactivée et les systèmes internes sont alimentés par la batterie. Vert/Dérivation Redresseur Inverseur + - Batterie 30 Sortie sy10308 a Entrée FC 990-6492 Fonctionnement APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Alarme système Dans ce mode, la sortie de l'onduleur est désactivée et les systèmes internes sont alimentés par la batterie, que l'alimentation secteur soit disponible ou non. Contactez l'assistance clients pour résoudre l'erreur détectée. Vert/Dérivation Redresseur Inverseur + Sortie - sy103 45 a Entrée Batterie Lorsque l'onduleur passe à ce mode, l'écran LCD s'allume en rouge. Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Load 0% Output Off Runtime 1h 0m sy10346 a Off due to an internal error. Régler l'onduleur sur le mode dérivation manuel sy10204a Ouvrez le panneau avant. sy10205a Retirez le panneau frontal de son boîtier. FC 990-6492 31 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Fonctionnement sy10337 a Réglez le commutateur DÉRIVATION MANUELLE sur la position ON (Marche). L'écran LCD affiche une notification d'alerte indiquant que l'onduleur est en mode dérivation manuelle. Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Load 7% Runtime Manual Bypass sy10338 a In internal maintenance bypass. Réglez le commutateur DÉRIVATION MANUELLE sur OFF (Arrêt) pour sortir l'onduleur du mode dérivation manuelle. L'onduleur passe en mode dérivation temporaire pendant une courte période, puis revient à l'état dans lequel il fonctionnait avant de passer en mode dérivation manuelle. Indicateurs d'état de schéma en ligne Fonction Entrée Voyant LED Description Vert L'alimentation secteur est présente et se trouve dans la plage de fonctionnement normale. Orange L'alimentation secteur est présente, mais se trouve en dehors de la plage de fonctionnement normale. Éteint L'alimentation secteur est absente. Redresseur Vert Le circuit redresseur est actif. Dérivation + - Batterie Rouge Le circuit redresseur n'est pas disponible. Éteint Vert Le circuit redresseur n'est pas actif. La fonction du mode vert est active. Rouge La fonction de dérivation n'est pas disponible. Orange La fonction de dérivation est active et la charge connectée n'est pas protégée contre les pannes de courant et les perturbations. Éteint La fonction de dérivation ou le mode vert n'est pas actif. Vert La batterie est disponible et est complètement chargée ou en cours de chargement. Rouge La batterie n'est pas disponible (déconnectée ou défectueuse). Orange La batterie est en cours de déchargement. Éteint Inverseur Sortie Vert La batterie est disponible, mais n'est pas en charge ni en décharge. Le circuit inverseur est actif. Rouge Le circuit inverseur n'est pas disponible. Éteint Vert Le circuit inverseur n'est pas actif. L'alimentation est fournie à la charge connectée de l'onduleur. La tension de sortie n'est pas disponible. Éteint 32 FC 990-6492 Fonctionnement APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption DEL de l'état D E sy10309a E DEL d'état du système DEL d'état du module Couleur de la DEL État d'état État du système - (derrière le panneau) reflète l'état du système et correspond à la couleur d'arrière-plan de l'écran LCD. Éteint L'onduleur n'est pas sous tension. S'allume en vert L'onduleur fonctionne normalement. S'allume en orange L'onduleur est en état d'alarme ou fonctionne sur batterie. S'allume en rouge L'onduleur a détecté une erreur interne. L'état du module représente l'état du module batterie/alimentation. Consultez l'écran LCD pour plus d'informations. Éteint Le module n'est pas alimenté. Clignote en vert Les DEL d'état clignotent toutes les secondes lorsque le module d'alimentation est en veille. REMARQUE : Ceci s'applique uniquement au module d'alimentation. S'allume en vert Le module fonctionne normalement. S'allume en orange Le module fonctionne, mais une condition d'alarme existe. (L'état sur batterie est également une alarme puisque la batterie se décharge.) S'allume en rouge Le module n'est pas disponible en raison d'une erreur interne détectée. FC 990-6492 33 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Fonctionnement Démarrage ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • Réglez le disjoncteur d'alimentation secteur sur OFF (Arrêt) avant d'installer ou d'effectuer l'entretien de l'onduleur. • Déconnectez les BM et les XBP avant d'installer ou d'effectuer l'entretien de l'onduleur. • L'onduleur contient des BM et des XBP qui peuvent présenter un risque de décharge électrique, même lorsqu'ils sont déconnectés de l'alimentation secteur. • Les prises CA câblées et enfichables de l'onduleur peuvent être alimentées par une commande à distance ou automatique à tout moment. • Déconnectez l'équipement de l'onduleur avant d'effectuer l'entretien de tout équipement. • N’utilisez pas le système d’alimentation sans coupure comme débranchement de sécurité. • Utilisez des réducteurs de tension. • Couple de vis recommandé pour la borne d'entrée : 16 lbf-in (2 Nm). Ne pas respecter ces instructions peut provoquer un dommage matériel et une blessure mineure ou moyenne. REMARQUE : Les batteries de l'onduleur se rechargeront jusqu’à 90 % de sa capacité dans les trois premières heures de fonctionnement normal. Ne pas s’attendre à une autonomie de batteries complète lors de la période initiale de recharge. 1. Raccordez l'équipement aux bornes du câble de sortie de l'onduleur ou connectez l'équipement aux prises situées sur le panneau arrière de l'onduleur, si des PDU sont installées. 2. Mettez le commutateur MARCHE/ARRÊT DE LA BATTERIE sur ON (Marche). 3. Branchez l’onduleur au circuit électrique secteur du bâtiment. 4. Assurez-vous que le commutateur d'ACTIVATION SYSTÈME/INVERSEUR situé sur le panneau arrière de l'onduleur est réglé sur ON (Marche). Mise sous tension/hors tension de l'onduleur Lors de la première mise sous tension de l'onduleur, l'écran Assistant de configuration s'exécute. Suivez les invites à l'écran pour configurer les paramètres de l'onduleur. Consultez la section « Vue d’ensemble du menu de l'onduleur » à la page 41 pour plus de détails. Allumer L'onduleur passe en mode veille lorsque la tension secteur est appliquée aux bornes d'entrée CA. L'écran LCD s'allume et affiche un écran d'initialisation, indiquant que le système est en cours d'initialisation. Ce processus prend environ 1 minute. Une fois l'initialisation terminée, des menus utilisateur sont disponibles sur l'écran LCD. Pour mettre sous tension la sortie de l'onduleur et alimenter l'équipement connecté 1. Touchez l'icône Accueil de l'écran LCD pour accéder au menu principal. 2. Sélectionnez l'option Control (Contrôle). 3. Sélectionnez l'option UPS (Onduleur). 4. Touchez Turn UPS on (Allumer l'onduleur). Pour activer immédiatement la sortie de l'onduleur, activez l'option Skip UPS On Delay (Ignorer la temporisation d'activation de l'onduleur). Pour activer la sortie de l'onduleur après la temporisation configurée, désactivez Skip UPS On Delay (Ignorer la temporisation d'activation de l'onduleur). 34 FC 990-6492 Fonctionnement APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption 5. Touchez le bouton OK. 6. La sortie sera activée. Allumer sans alimentation secteur L'onduleur peut être mis sous tension sans l'alimentation secteur du bâtiment, par un démarrage à froid. Pour démarrer à froid l'onduleur, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT DE LA SORTIE. Reportez-vous à la section « Fonctions du panneau avant » à la page 22 pour trouver le bouton MARCHE/ARRÊT DE LA SORTIE. Ceci met sous tension le ou les modules de batterie et réveille l'onduleur. L'écran LCD s'allume, affiche un écran d'initialisation, indiquant que le système est en cours d'initialisation. Ce processus prend environ 1 minute. Une fois l'initialisation terminée, des menus utilisateur sont disponibles sur l'écran LCD. Pour mettre la sortie sous tension et alimenter la charge connectée : 1. Touchez l'icône Accueil de l'écran LCD pour accéder au menu principal. 2. Sélectionnez l'option Control (Contrôle). 3. Sélectionnez l'option UPS (Onduleur). 4. Touchez l'option Turn UPS On without AC (Allumer l'onduleur sans CA). 5. Touchez le bouton OK. 6. La sortie sera activée. Éteindre Pour mettre hors tension la puissance de sortie : 1. Touchez l'icône Accueil sur l'écran LCD. 2. Sélectionnez l'option Control (Contrôle). 3. Sélectionnez l'option UPS (Onduleur). 4. Touchez Turn UPS off (Éteindre l'onduleur). Pour désactiver immédiatement la sortie de l'onduleur, activez l'option Skip UPS Off Delay (Ignorer la temporisation de désactivation de l'onduleur). Pour désactiver la sortie de l'onduleur après la temporisation configurée, désactivez Skip UPS Désactivée Delay (Ignorer la temporisation de désactivation de l'onduleur). 5. Touchez le bouton OK. L'onduleur continuera de fonctionner en mode veille, même après la désactivation de la sortie. Pour éteindre complètement l'onduleur, débranchez l'onduleur de l'alimentation secteur. L'onduleur continuera à fonctionner en mode veille, sur batterie pendant environ dix (10) minutes, ou jusqu'à ce que la charge de la batterie s'épuise complètement, selon la première occurrence. Pour éteindre complètement l'onduleur (sans lui permettre de fonctionner en mode veille), suivez les étapes suivantes sur l'écran LCD : 1. Sélectionnez l'icône Accueil. 2. Sélectionnez l'option Control (Contrôle). 3. Sélectionnez l'option UPS. 4. Sélectionnez l'option Internal Power Off (Mise hors tension interne). 5. Touchez le bouton OK. L'onduleur s'éteint complètement. FC 990-6492 35 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Fonctionnement Écran LCD REMARQUE : Les écrans LCD peuvent différer légèrement de votre unité. L1 L2 L1-2 120 v 120 v 208 v Vert/Dérivation Entrée Redresseur Inverseur Sortie + - sy10316a Batterie Icône d'ACCUEIL Reportez-vous au « Guide d'utilisation de la carte de gestion réseau de l'onduleur » pour plus d'informations sur les fonctionnalités ci-dessous. DEL de l'état Icône de notification Porte d'accès aux ports avant , , , , et Link RX/TX (10/100/1000) LED DEL de l'état de sortie Port USB Bouton MARCHE/ARRÊT DE LA SORTIE Port de console Schéma en ligne Bouton de RÉINITIALISATION Informations sur l'état de l'onduleur Fonctionnement de l'écran LCD • L'écran LCD est une interface d'écran tactile. • Touchez une icône pour activer le bouton. L1 120v 36 Smart-U Wa1234 L1 120v sy1 03 17 a Smart-U Wa1234 FC 990-6492 Fonctionnement APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption • Utilisez les options « ˂ » et « ˃ » pour faire défiler les écrans, et « ˄ » et « ˅ » pour faire défiler les options. • Un clavier s'affiche pour mettre à jour les champs nécessitant la saisie de valeurs. • Touchez le bouton OK pour accepter l'option sélectionnée. REMARQUE : Le bouton OK n'est activé que lorsqu'un paramètre est modifié. Sinon, le bouton sera dans l'état désactivé. • Touchez le bouton ESC pour revenir au menu précédent ou • Sélectionnez l'option de menu à laquelle vous souhaitez revenir. REMARQUE : Utilisez un chiffon sec à microfibres (non abrasif) pour nettoyer l'écran LCD. Écran de l'état de l'onduleur (Écran d'accueil) Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Input Voltages L2 120v 120v Load 0% L1-2 208v Runtime 1h 0m Online sy10318 a L1 Le champ d'écran d'état fournit des informations clés sur l'onduleur. Le menu défilera automatiquement quatre écrans : • Tensions d'entrée • Tensions de sortie • Fréquence d'entrée/sortie • Puissance de sortie Le bas de chaque écran affiche le pourcentage de charge nominale alimenté par l'onduleur, le mode de fonctionnement de l'onduleur et l'autonomie restante de la batterie. L'icône de notification se trouve dans le coin supérieur droit de chaque écran, tandis que l'icône Accueil se trouve dans le coin supérieur gauche. En cas d'événement d'onduleur, des mises à jour sur l'état s'affichent et définissent la condition ou l'événement qui s'est produit. L'écran LCD s'allume en orange pour indiquer une alerte et en rouge pour indiquer une alarme en fonction de la gravité de l'événement ou de la condition. Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 In command bypass. Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Invalid configuration - intelligence module, Load 0% FC 990-6492 Software Bypass Runtime 1h 0m Load 0% Online Runtime 1h 0m sy10 330 a location A, not installed. 37 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Fonctionnement Écrans standard Alertes/Notification/Alarmes Alerte sur batterie Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 On battery power in response to low input voltage. Alerte sur batterie (Écran d’accueil - page 1) On Battery Runtime 1h 0m sy10360a Load 35% Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Input Voltages L1 L2 L1-2 0v 0v 0v Informations sur l'arrêt de la sortie (écran d’accueil - page 2) On Battery Runtime 1h 0m sy10362a Load 35% Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Output Voltages L1 L2 L1-2 0v 0v 0v Alarme de pile faible (page 1) Output Off Runtime 1h 0m sy10361a Load 0% Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 On battery power in response to low input voltage. Alarme de pile faible (page 2) On Battery Runtime 1min sy10358a Load 35% Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Load 35% 38 On Battery Runtime 1min sy10359a The remaining runtime is below the NMC’s low runtime setting; the UPS will shut down if input power does not return to normal soon. FC 990-6492 Fonctionnement APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Icônes Les icônes de l'écran LCD peuvent varier selon la version installée du micrologiciel. Icône de charge : Le pourcentage approximatif de capacité de charge est indiqué par le nombre de sections de barre de charge illuminées. Chaque barre représente environ 16 % de la capacité de charge. Icône de sourdine : Indique que l'alarme sonore est désactivée/en sourdine. Icône d'accueil : • Touchez cette icône sur n'importe quel écran pour revenir à l'écran d'accueil. • Touchez cette icône, sur l’écran d'accueil, pour activer l’écran du menu principal. Icônes du mode de fonctionnement Mode en ligne : L'onduleur fournit une alimentation secteur conditionnée à l'équipement connecté. Mode de dérivation : En mode dérivation, l'alimentation secteur non conditionnée est directement fournie à l'équipement connecté. Mode vert : En mode vert, l'onduleur fournit une alimentation secteur conditionnée à l'équipement connecté. En cas de panne de courant secteur ou de microcoupure, l'équipement connecté est mis hors tension (jusqu'à 10 ms) pendant que l'onduleur système passe en mode en ligne ou sur batterie. Lors de l'activation du mode vert, il convient de prendre en compte les périphériques qui peuvent être sensibles aux fluctuations de tension. Mode sur batterie : L'onduleur fournit une alimentation sur batterie à l'équipement connecté. Sortie de l'onduleur désactivée : L'onduleur ne fournit pas d'alimentation à l'équipement connecté. Icônes de notification Normal : L'onduleur fonctionne normalement et il n'existe aucune alarme ou événement. Information : Des informations sur l'état de l'onduleur sont disponibles. Alerte : L'onduleur a détecté une condition d'alerte. Alarme : L'onduleur a détecté une condition d'alarme. Icônes d'état de la batterie État de charge de la batterie : Indique l'état de charge de la batterie. Chaque barre lumineuse représente environ 16 % de charge. FC 990-6492 39 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Fonctionnement Écran du menu principal Appuyez sur l'icône Accueil, sur l'écran d'accueil, pour activer l'écran Menu. Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Control Configuration Tests Logs About sy10331 a Status 40 FC 990-6492 Vue d’ensemble du menu de l'onduleur APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Vue d’ensemble du menu de l'onduleur Menu principal État Contrôle Configuration Tests Journal À propos de Connexion (Facultatif) Onduleur État Onduleur Alarmes actives Système Système État de l’onduleur Entrée Autonomie restante, État de charge, Tension de batterie Sortie Redondance actuelle Vue d’ensemble Tension min. de l'élément de batterie, Tension max. de l'élément de batterie Modules de batterie Température min. de la batterie, Température max. de la batterie Entrée Tension : L1, L2, L1-L2 Fréquence Sortie Tension : L1, L2, L1-L2 Fréquence continu : L1, L2 Puissance apparente : L1, L2 Puissance réelle : L1, L2 Puissance totale Énergie : L1, L2 Énergie totale Facteur de puissance : L1, L2 Efficacité Vue d'ensemble* Modules de batterie Emplacement État Santé Remplacer par (date) Alarmes actives** Onduleur Allumer l'onduleur/Éteindre l'onduleur Contrôle Redémarrer l'onduleur Onduleur Placer l'onduleur en veille Écran Placer l'onduleur en mode dérivation Effacer les alarmes Ignorer la temporisation de désactivation de l'onduleur/Ignorer la temporisation d'activation de l'onduleur Écran A FC 990-6492 * Naviguer dans Accueil → Vue d’ensemble pour afficher l’information. ** Touchez l'une des icônes de notification pour afficher l'écran Alarmes actives sur l'écran LCD. Reportez-vous à « Écran de l'état de l'onduleur (Écran d'accueil) » à la page 37 pour des exemples d’écrans d’alarme. sy10334a Redémarrer l'affichage/Interface réseau 41 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Vue d’ensemble du menu de l'onduleur Onduleur Sortie : A Tension nominale, Plage de fréquences, Fréquence de balayage Activation/désactivation du mode vert Limite inférieure L-N (V), Limite inférieure L-L (V) Limite supérieure L-N (V), Limite supérieure L-L (V) Dérivation : Dérivation autorisée (PhaseLock) Limite inférieure L-N (V), Limite inférieure L-L (V) Limite supérieure L-N (V), Limite supérieure L-L (V) Configuration Onduleur Écran Réseau Date et heure Restaurer les valeurs par défaut Temporisateurs : Temporisation de mise hors tension Durée de redémarrage Temporisation de mise sous tension Temps de retour minimum Alarmes : Autonomie faible Stockage USB Redondance Alerte de fin de vie de la batterie, rappel de fin de vie de la batterie Général : Batterie remplacée le (date) Délestage de charge : Durée sur batterie Autonomie restante Utiliser la temporisation de désactivation Redémarrage manuel requis Assistant de configuration Écran Langue Volume d'alarme Volume du bouton Luminosité Activer la temporisation du rétroéclairage • Rétroéclairage • Intensité • Déconnexion automatique Réseau Mode adresse IP système Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Date et heure Fuseau horaire Date et heure actuelles Restaurer les valeurs par défaut Tout réinitialiser • Sauf TCP/IP Réinitialiser uniquement • TCP/IP • Configuration de l'événement • Onduleur aux valeurs par défaut • Paramètres d'affichage Stockage USB Enregistrer le journal de débogage Enregistrer la configuration du système Installer le micrologiciel de l'affichage NMC A 42 Installer la configuration du système Éjecter le périphérique de stockage sy10335a Installer le micrologiciel de l'onduleur FC 990-6492 Vue d’ensemble du menu de l'onduleur APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption A Tests Autotest de l'onduleur Test d'alarme onduleur Test d'alarme onduleur - Continu Journaux Journal UPS Journal NMC À propos de Onduleur Écran Réseau Onduleur Système : Modèle, UGS, numéro de série, Fabriqué (date), Installé (date) Révision du micrologiciel Modules d'alimentation : Emplacement UGS, Numéro de série, fabriqué (date) Révision du micrologiciel Modules de batterie : Emplacement UGS, Numéro de série, fabriqué (date) Révision du micrologiciel Modules d'intelligence : Emplacement UGS, Numéro de série, fabriqué (date) Révision micrologiciel1, Révision micrologiciel2 Écran UGS Numéro de série, fabriqué (date) Révision du matériel Adresse MAC Application SE APC (AOS) Moniteur de démarrage APC sy10336a Réseau Mode Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Configuration automatique Configuration manuelle Mode DHCPv6 Adresses FC 990-6492 43 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration Configuration Il existe trois façons de sélectionner les options de configuration de l'onduleur. 1. Lors de la première mise sous tension de l'onduleur, l'écran Assistant de configuration s'ouvre. Sur chaque écran de menu, sélectionnez les paramètres souhaités. Touchez le bouton OK après avoir sélectionné chaque paramètre. L'onduleur ne s'allume pas tant que la configuration n'est pas terminée. 2. Menu principal → Configuration → UPS (Onduleur) → Defaut Setting (Paramètre par défaut). Cet écran permet à l'utilisateur de réinitialiser les paramètres par défaut de l'onduleur. Touchez le bouton OK après avoir sélectionné le paramètre de l'onduleur. Consultez la section « Vue d’ensemble du menu de l'onduleur » à la page 41 pour plus de détails. 3. Configurez les paramètres à l'aide d'une interface externe, telle que l'interface Web Network Management. Configuration de démarrage REMARQUE : Les options du menu de configuration varient selon les modèles d’onduleur. 1. Définir la langue de l'écran LCD Options : Anglais Français Italien Allemand Espagnol Portugais Japonais Russe Chinois Coréen Setup Wizard Language English English OK sy10310 a • • • • • • • • • • 2. Définir la tension de sortie Options : • 120/208 VCA • 120/240 VCA Setup Wizard Output Voltage OK 44 sy10311a 120/240 FC 990-6492 Configuration APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption 3. Définir l'alarme en cas de redondance insuffisante Sélectionnez le nombre de modules d'alimentation redondants. Si le nombre de modules d'alimentation redondants tombe sous la valeur définie, l'onduleur déclenchera une alarme. Setup Wizard Alarm If Redundancy Under N+2 • Jamais • N+1 • N+2 OK sy10312 a Options : 4. Définir le fuseau horaire, la date actuelle et l'heure Setup Wizard Time Zone -5:00 hours (Eastern Time) Current Date 06/07/2022 Current Time 17:58:00 OK sy10313 a REMARQUE : Il s’agit des paramètres de fuseau horaire, de date et d’heure de la NMC. Si le protocole NTP (Network Time Protocol) est activé dans la console NMC, cet écran n'apparaîtra pas sur l'écran LCD. 5. Définir la date d'installation REMARQUE : Si la date d’installation est déjà définie dans l'onduleur, cet écran n’apparaîtra pas sur l’écran LCD. Setup Wizard Installation Date OK FC 990-6492 sy10314 a 06/07/2022 45 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration Paramètres généraux Configurez ces paramètres à tout moment en utilisant l'écran LCD ou l'interface Web de gestion du réseau. Les paramètres peuvent être réglés de la manière suivante : • Utilisez les boutons « ˄ » et « ˅ » pour parcourir les options disponibles. • Utilisation du clavier, qui s'affiche lorsque vous touchez à un champ de valeur. • Touchez la case à cocher pour activer l'option (cochée) ou la désactiver (non cochée). 1. Paramètres de sortie (Accueil → Configuration → UPS (Onduleur) → Output (Sortie)) Output UPS Rated Voltage 120/208 Frequency Range Auto_50/60 Frequency Slew Rate 4.0 Green Mode Configuration Enable ESC OK ESC OK Output UPS L-N Lower Limit 97 L-L Lower Limit 184 L-N Upper Limit 128 L-L Upper Limit 220 sy10319a Configuration a. Tension nominale Réglez la tension de sortie de l'onduleur. Ce paramètre ne peut être modifié que lorsque la sortie de l'onduleur est désactivée. Valeur par défaut : La valeur doit être sélectionnée par l'utilisateur lors du démarrage initial. Réinitialiser à la valeur par défaut ne change pas la valeur sélectionnée. Options : • Modèles XLT : – 120/208 V – 120/240 V 46 FC 990-6492 Configuration APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption b. Plage de fréquence Définissez la fréquence de sortie de l'onduleur. Valeur par défaut : Auto 50/60 ± 3 Hz Options : • • • • • Auto 50/60 ± 3 Hz 50 ± 0,1 Hz 50 ± 3,0 Hz 60 ± 0,1 Hz 60 ± 3,0 Hz c. Fréquence de balayage Sélectionnez le taux de variation de la fréquence de sortie en Hz par seconde. Valeur par défaut : 1 Hz/s Options : • 1 Hz/s • 2 Hz/s • 4 Hz/s d. Mode vert Désactivez ou activez le mode vert. Valeur par défaut : Désactiver Options : • Désactiver (option « Enable » (Activer) non cochée) • Activer e. Tension inférieure acceptable de sortie Si la tension d’entrée de l'onduleur se situe entre la tension acceptable inférieure et la tension acceptable supérieure, l’onduleur fonctionner en mode vert. Si la tension de sortie dépasse la plage acceptable, l’onduleur passera du mode vert au mode en ligne ou au mode sur batterie. Limite inférieure L-N : Valeur par défaut : Sortie 120/208 V : 106 V Sortie 120/240 V : 106 V Options : Sortie 120/208 V : 97 à 106 V Sortie 120/240 V : 97 à 106 V Limite inférieure L-L : Valeur par défaut : Sortie 120/208 V : 184 V Sortie 120/240 V : 212 V Options : Sortie 120/208 V : 168 à 184 V Sortie 120/240 V : 194 à 212 V FC 990-6492 47 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration f. Tension supérieure acceptable de sortie Si la tension d’entrée de l'onduleur se situe entre la tension acceptable inférieure et la tension acceptable supérieure, l’onduleur fonctionner en mode vert. Si la tension de sortie dépasse la plage acceptable, l’onduleur passera du mode vert au mode en ligne ou au mode sur batterie. Limite supérieure L-N : Valeur par défaut : Sortie 120/208 V : 127 V Sortie 120/240 V : 127 V Options : Sortie 120/208 V : 127 à 136 V Sortie 120/240 V : 127 à 136 V Limite supérieure de la ligne L : Valeur par défaut : Sortie 120/208 V : 220 V Sortie 120/240 V : 254 V Options : Sortie 120/208 V : 220 à 236 V Sortie 120/240 V : 254 à 272 V 2. Réglage de la dérivation : (Accueil → Configuration → UPS (Onduleur) → Bypass (Dérivation)) Bypass UPS Bypass Allowed PhaseLockRequired L-N Lower Limit 97 L-N Upper Limit 168 ESC Configuration OK Bypass UPS L-L Lower Limit 136 L-L Upper Limit 236 ESC OK sy10322a Configuration a. Dérivation autorisée « PhaseLock » (Verrouillage de phase) désigne la condition dans laquelle la fréquence d'entrée correspond à la fréquence de sortie configurée. « Phase Lock Required » (Verrouillage de phase requis) permettra uniquement à l'onduleur de passer en mode dérivation/vert dans des conditions normales où la fréquence d’entrée est égale à la fréquence de sortie. « Never Acceptable » (Jamais acceptable) empêchera l’onduleur de passer en mode dérivation pendant le fonctionnement normal. 48 FC 990-6492 Configuration APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption « Always Acceptable » (Toujours acceptable) permettra à l'onduleur, lorsqu’il fonctionne normalement, de passer en mode dérivation tant que la tension d’entrée est dans les limites configurées. Valeur par défaut : Verrouillage de phase non requis Options : • • • • Verrouillage de phase non requis Verrouillage de phase requis Jamais acceptable Toujours acceptable b. Dérivation de la tension acceptable L-N Si la tension d’entrée de l'onduleur se situe entre la tension acceptable inférieure et la tension acceptable supérieure, l’onduleur fonctionnera en mode dérivation. Valeur par défaut : Limite inférieure : Sortie 120/208 V : 97 V Sortie 120/240 V : 97 V Limite supérieure : Sortie 120/208 V : 136 V Sortie 120/240 V : 136 V Options : Limite inférieure : Sortie 120/208 V : 92 à 106 V Sortie 120/240 V : 92 à 106 V Limite supérieure : Sortie 120/208 V : 127 à 148 V Sortie 120/240 V : 127 à 148 V c. Dérivation de la tension acceptable L-L Si la tension d’entrée de l'onduleur se situe entre la tension acceptable inférieure et la tension acceptable supérieure, l’onduleur fonctionnera en mode dérivation, si cette option est activée. Valeur par défaut : Limite inférieure : Sortie 120/208 V : 168 V Sortie 120/240 V : 194 V Limite supérieure : Sortie 120/208 V : 236 V Sortie 120/240 V : 272 V Options : Limite inférieure : Sortie 120/208 V : 160 à 184 V Sortie 120/240 V : 184 à 212 V Limite supérieure : Sortie 120/208 V : 216 à 256 V Sortie 120/240 V : 254 à 296 V FC 990-6492 49 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration 3. Réglage des minuteries (Accueil → Configuration → UPS (Onduleur) → Timers (Minuteries)) UPS Timers Power Off Delay 90 s [0 - 32767] Reboot Duration 8 s [4 - 300] Power On Delay 256 s [0 - 600] Min Return Runtime 50 s [0 - 32767] ESC OK sy10326 a Configuration a. Temporisation de mise hors tension Réglez la temporisation de la sortie de l'onduleur pour s'éteindre après avoir reçu la commande Turn UPS Off (Éteindre l'onduleur). Par défaut : 90 secondes Options : 0 à 32 767 secondes b. Durée de redémarrage Réglez la temporisation pour que l'onduleur s'éteigne après avoir reçu la commande Turn UPS to Sleep (Placer l'onduleur en veille). Par défaut : 8 secondes Options : 4 à 300 secondes c. Temporisation de mise sous tension Réglez la temporisation de la sortie de l'onduleur pour s'allumer après avoir reçu la commande Turn UPS On (Allumer l'onduleur). Par défaut : 0 secondes Options : 0 à 600 secondes d. Autonomie min. de retour Définissez l'autonomie minimale de la batterie qui doit être disponible pour que la sortie de l'onduleur s'allume en utilisant l'alimentation de la batterie après un arrêt. Par défaut : 0 secondes Options : 0 à 32 767 secondes 4. Réglage des alarmes (Accueil → Configuration → UPS (Onduleur) → Alarms (Alarmes)) Low Runtime UPS Alarms 3600 s [120 - 3600] Never Redundancy Battery Alarm Warning 183 d [-1 - 730] Battery Alarm Sleep 14 d [-1 - 365] ESC 50 OK sy10321a Configuration FC 990-6492 Configuration APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption a. Autonomie faible Définissez le seuil d'autonomie restante pour que l'onduleur émette une alarme sonore. Valeur par défaut : 150 secondes Options : 120 à 3 600 secondes b. Redondance Définissez le nombre de modules d'alimentation redondants. Si le nombre de modules d'alimentation redondants tombe sous la valeur définie, l'onduleur déclenchera une alarme. Valeur par défaut : Jamais Options : • Jamais • N+1 • N+2 c. Avertissement d'alarme de batterie Définissez le nombre de jours avant la fin de vie estimée de la batterie (fin de vie) pour recevoir une alerte. Lorsque cette date est atteinte, l'onduleur émettra une alarme sonore et un message s'affichera sur l'écran LCD. Exemple : À l'aide de la valeur par défaut, l'avertissement d'alarme de batterie se produit 183 jours avant la date de fin de vie estimée. Pour désactiver la notification/alarme, sélectionnez -1. Valeur par défaut : 183 jours Options : • 0 à 730 jours • -1 d. Alarme de batterie en veille L'avertissement d'alarme de batterie peut être mis en sourdine. Définissez le nombre de jours pour le prochain avertissement d'alarme de batterie depuis qu'il a été mis en sourdine. Pour désactiver la notification, sélectionnez -1. Valeur par défaut : 14 jours Options : • 0 à 365 jours • -1 FC 990-6492 51 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration 5. Paramètres généraux (Accueil → Configuration → UPS (Onduleur) → General (Généralités)) UPS General UPS Name dsAPC Self-Test Schedule Never Battery Replaced On 10/10/2020 ESC OK sy10324 a Configuration a. Nom de l'onduleur Définissez le nom de l’onduleur. REMARQUE : Cette valeur doit être saisie par l'utilisateur (aucune valeur par défaut ou option pour ce paramètre). b. Calendrier d’autotest Définissez l’intervalle auquel l’onduleur doit exécuter un autotest. Par défaut : Démarrage + 7 jours depuis le dernier autotest Options : • • • • Jamais Au démarrage Démarrage + 14 jours depuis le dernier autotest Démarrage + 7 jours depuis le dernier autotest c. Date de remplacement de la batterie Définissez la date du dernier remplacement du module de batterie. REMARQUE : Cette valeur doit être saisie par l'utilisateur (aucune valeur par défaut ou option pour ce paramètre). 52 FC 990-6492 Configuration APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption 6. Réglage du délestage de charge (Accueil → Configuration → UPS (Onduleur) → Load Shedding (Délestage de charge)) REMARQUE : L'onduleur peut être configuré de manière à délester la charge connectée (délestage de charge) en désactivant la sortie, tout en fonctionnant en mode sur batterie, en fonction de : • La urée pendant laquelle l'onduleur est en mode sur batterie (« Durée sur batterie ») ou • L'autonomie restante de la batterie (« Autonomie restante ») ou • Les deux réponses ci-dessus Load Shedding Time On Battery Enable Time On Battery 1000 s [5 - 32767] Runtime Remaining Enable Runtime Remaining 50 UPS s [5 - 3600] ESC OK ESC OK Load Shedding Use Off Delay Enable Manual Restart Required Enable sy10325a UPS a. Durée sur batterie Activez cette fonction pour définir la durée pendant laquelle l'onduleur alimente la charge connectée par batterie avant le délestage. Par défaut : Désactiver Options : • Activer • Désactiver (option Activer non cochée) b. Durée sur batterie REMARQUE : Cette fonction ne sera activée que lorsque l'option Durée sur batterie sera activée. Définissez la durée pendant laquelle l'onduleur alimente la charge connectée par batterie avant le délestage. Par défaut : 32 767 secondes Options : 5 à 32 767 secondes FC 990-6492 53 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration c. Autonomie restante Pour conserver l'alimentation de la batterie, l'onduleur peut désactiver la sortie lorsque le seuil d'autonomie restante est atteint. Par défaut : Désactiver Options : • Activer • Désactiver (option Activer non cochée) d. Autonomie restante REMARQUE : Cette fonction ne sera activée que lorsque l'option Autonomie restante est réglée est Activer. Définissez le seuil d'autonomie pour que l'onduleur éteigne la sortie. Par défaut : 0 secondes Options : 0 à 3600 secondes e. Utiliser la temporisation de désactivation Activez cette option pour désactiver la sortie de l'onduleur après la temporisation de mise hors tension définie, une fois que le seuil de délestage de charge est atteint et lorsque l'onduleur est en mode batterie. Se reporter à « Réglage des minuteries » à la page 50, Par défaut : Activer Options : • Activer • Désactiver (option « Enable » (Activer) non cochée) f. Redémarrage manuel requis Activez cette option pour redémarrer manuellement l'onduleur après que la sortie de l'onduleur ait été désactivée en raison d'un délestage de charge pendant le fonctionnement en mode batterie. La sortie de l'onduleur est désactivée lorsque le seuil de délestage de charge est atteint pendant que l'onduleur est en mode sur batterie. Une fois l’alimentation secteur rétablie, l’onduleur passe en mode veille avec CA et reste dans ce mode jusqu’au redémarrage manuel de l’onduleur. Par défaut : Activer Options : • Activer • Désactiver (option « Enable » (Activer) non cochée) 54 FC 990-6492 Configuration APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption 7. Réglage de l'affichage (Accueil → Configuration → Display (Affichage)) Configuration Display Language English English Alarm Volume Off Button Volume Off Brightness High ESC Configuration OK Display Enable Backlight Timeout 30 Intensity Off Auto Log Off 1 minutes minutes ESC OK sy10323a Backlight Timeout a. Langue Définissez la langue requise pour l'écran LCD. REMARQUE : Les options de langue varient selon le modèle et la version du micrologiciel. Par défaut : Anglais Options : • • • • • • • • • • Anglais Français Italien Allemand Espagnol Portugais Japonais Russe Chinois Coréen b. Volume d'alarme Lorsque cette option est désactivée, l’onduleur n’émet jamais de tonalité sonore lorsqu’une alarme se produit. Par défaut : Élevé Options : • • • • FC 990-6492 Élevé Moyen Bas Désactivé 55 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration c. Volume du bouton Lorsque cette option est désactivée, l’onduleur n’émet jamais de tonalité sonore lorsque les boutons sont utilisés. Par défaut : Élevé Options : • • • • Élevé Moyen Bas Désactivé d. Luminosité Réglez la luminosité du rétroéclairage de l'écran LCD. Par défaut : Élevée Options : • Élevée • Moyenne • Basse e. Activer la temporisation du rétroéclairage Pour économiser l'énergie, le rétroéclairage de l'écran LCD peut être réduit ou désactivé lorsqu'aucun événement n'est actif. L'illumination complète de l'écran est rétablie lorsque l'onduleur change d'état suite à un événement ou si on appuie sur un bouton de l'écran LCD. Par défaut : Activée Options : • Activer • Désactiver (option « Enable » (Activer) non cochée) f. Temporisation du rétroéclairage REMARQUE : Ce paramètre ne sera disponible que lorsque la temporisation du rétroéclairage est activée. Réglez la durée après laquelle le rétroéclairage doit s'éteindre. Par défaut : 10 minutes Options : 1 à 60 minutes g. Intensité Réglez l'intensité du rétroéclairage de l'écran LCD. Par défaut : Élevée Options : • Élevée • Moyenne • Basse 56 FC 990-6492 Configuration APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption h. Déconnexion automatique REMARQUE : Ce paramètre n'est effectif que si la fonction d'ouverture de session du menu principal est activée (reportez-vous à « Se connecter à l'écran LCD » à la page 63 pour plus d'informations sur l'activation de la fonction d'ouverture de session). Définissez la durée pendant laquelle l'écran LCD peut rester inactif, après laquelle les informations d'identification doivent être entrées de nouveau. Par défaut : 1 minute Options : • • • • • 1 minute 5 minutes 10 minutes 30 minutes 60 minutes 8. Paramètres réseau (Accueil → Configuration → Network (Réseau)) Network Address Mode DHCP System IP 0.0.0.0 Subnet Mask 0.0.0.0 Default Gateway 0.0.0.0 ESC OK sy10329 a Configuration a. Mode d'adresse Faites défiler les champs pour définir le mode d'adresse IP et l'adresse IP. Par défaut : DHCP Options : • Manuelle : les paramètres suivants sont activés lorsque cette option est sélectionnée : – IP du système – Masque de sous-réseau – Passerelle par défaut • DHCP • BOOTP FC 990-6492 57 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration 9. Réglage de la date et de l'heure (Accueil → Configuration → Date and Time (Date et heure)) Configuration Date and Time Time Zone Current Date 06/03/2022 Current Time 16:08:23 ESC OK sy10328 a -5:00 hours (Eastern Time) Permet à l'utilisateur de définir le fuseau horaire, la date et l'heure. Le fuseau horaire est en UTC. [Le temps universel coordonné (UTC) est une échelle de temps coordonnée, maintenue par le Bureau international des poids et mesures (BIPM)] Par défaut : -5 h (heure de l'Est) Options : Environ 20 fuseaux horaires UTC différents. 10.Rétablir les paramètres par défaut (Accueil → Configuration → Restore Defaults (Rétablir les paramètres par défaut) Configuration Restore Defaults Reset All Exclude TCP/IP Reset Only TCP/IP Event Configuration ESC OK sy10327 a UPS to Default Display Settings Permet à l'utilisateur de rétablir les paramètres par défaut de l'onduleur. Par défaut : Tout réinitialiser sauf TCP/IP Options : • Tout réinitialiser • Tout réinitialiser sauf TCP/IP • Réinitialiser seulement – TCP/IP – Configuration des événements – Onduleur aux valeurs par défaut – Paramètres d'affichage 58 FC 990-6492 Configuration APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption 11.Paramètre de stockage USB (Accueil → Configuration → USB Storage (Stockage USB)) Configuration USB Storage Save debug log Save system configuration Install NMC display firmware Install UPS firmware Install system configuration ESC OK sy10349 a Eject storage device Utilisez cette fonction pour • enregistrer le journal de débogage ou la configuration du système sur un périphérique de stockage USB; • installer une version signée du micrologiciel d'affichage NMC, du micrologiciel de l'onduleur ou de la configuration du système à partir d'un dispositif de stockage USB. Cet écran n'est activé que lorsqu'un dispositif de stockage USB est inséré sur le port USB, soit sur le panneau arrière (reportez-vous à la section « Fonctions du panneau arrière » à la page 21 pour plus d'informations sur l'emplacement), soit sur l'écran LCD (reportez-vous à la section « Écran LCD » à la page 36 pour plus d'informations sur l'emplacement). Les options suivantes sont activées par défaut lorsqu'un périphérique de stockage USB est inséré dans le port USB : • Enregistrer le journal de débogage • Enregistrer la configuration du système Les options suivantes sont activées uniquement lorsque le dispositif de stockage USB inséré contenant une version signée des fichiers d'installation est inséré dans le port USB : • Installer le micrologiciel d'affichage NMC • Installer le micrologiciel de l'onduleur • Installer la configuration du système Pour utiliser cette fonction : i. Appuyez sur l'option appropriée pour activer l'option. ii. Touchez le bouton OK. Pour éjecter le périphérique de stockage : i. Touchez Eject storage device (Éjecter le périphérique de stockage) pour l'activer. ii. Touchez le bouton OK. FC 990-6492 59 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Contrôle Contrôle Onduleur Naviguez à travers Accueil → Control (Contrôle) → UPS (Onduleur) pour accéder aux fonctions de contrôle de l'onduleur. Selon l’état de l’onduleur, l’un des écrans suivants apparaîtra. Pour demander à l'onduleur d'exécuter la commande sélectionnée : i. Touchez la commande appropriée pour l'activer. ii. Touchez le bouton OK pour exécuter l'option sélectionnée. 1. La sortie de l'onduleur est activée et fonctionne en mode en ligne Control UPS Turn UPS Off Reboot UPS Put UPS to Sleep Put UPS in Bypass Clear UPS Alarms Skip UPS O n Delay ESC OK sy10350 a Skip UPS Off Delay a. Turn UPS Off (Éteindre l'onduleur) Utilisez cette commande pour désactiver la sortie de l'onduleur. b. Reboot UPS (Redémarrer l'onduleur) Utilisez cette commande pour redémarrer l'onduleur. c. Put UPS to Sleep (Placer l'onduleur en veille) Utilisez cette commande pour éteindre l'onduleur et redémarrer après la durée de redémarrage configurée dans Minuteries. Consultez la section « Réglage des minuteries » à la page 50 pour plus de détails. d. Put UPS in Bypass (Placer l'onduleur en mode dérivation) Utilisez cette commande pour faire passer l'onduleur en mode de dérivation de commande. Consultez la section « Commander la dérivation » à la page 29 pour plus de détails. e. Clear UPS Alarms (Effacer les alarmes de l'onduleur) REMARQUE : Cette commande ne sera disponible que si l'onduleur contient des alarmes. Utilisez cette commande pour effacer toutes les alarmes de l'onduleur existantes. f. Skip UPS Off Delay (Ignorer la temporisation de désactivation de l'onduleur) Activez cette commande pour désactiver immédiatement la sortie de l'onduleur. Si cette commande n'est pas activée, la sortie de l'onduleur sera désactivée après la temporisation de mise hors tension configurée dans Minuteries. Consultez la section « Réglage des minuteries » à la page 50 pour plus de détails. 60 FC 990-6492 Contrôle APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption g. Skip UPS On Delay (Ignorer la temporisation d'activation de l'onduleur) Cette commande ne sera activée que lorsque l'onduleur sera en mode veille. Activez cette commande pour activer immédiatement la sortie de l'onduleur. Si cette commande n'est pas activée, la sortie de l'onduleur sera activée après la temporisation de mise sous tension configurée dans Minuteries. Consultez la section « Réglage des minuteries » à la page 50 pour plus de détails. 2. La sortie de l'onduleur est désactivée et l'alimentation secteur est disponible Control UPS Turn UPS On Clear UPS Alarms ESC OK sy10355 a Skip UPS O n Delay a. Turn UPS On (Allumer l'onduleur) Utilisez cette commande pour activer la sortie de l'onduleur. b. Clear UPS Alarm (Effacer les alarmes de l'onduleur) REMARQUE : Cette commande ne sera disponible que si l'onduleur contient des alarmes. Utilisez cette commande pour effacer toutes les alarmes de l'onduleur existantes. c. Skip UPS On Delay (Ignorer la temporisation d'activation de l'onduleur) Activez cette commande pour activer immédiatement la sortie de l'onduleur. Si cette commande n'est pas activée, la sortie de l'onduleur sera activée après la temporisation de mise sous tension configurée dans Minuteries. Consultez la section « Réglage des minuteries » à la page 50 pour plus de détails. FC 990-6492 61 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Contrôle 3. La sortie de l'onduleur est désactivée et l'alimentation secteur n'est pas disponible Control UPS ESC OK sy10356 a Turn UPS On without AC Internal Power Off Clear UPS Alarms a. Turn UPS On without AC (Allumer l'onduleur sans CA) Utilisez cette commande pour activer la sortie de l'onduleur lorsque l'alimentation secteur n'est pas disponible. b. Internal Power Off (Arrêt d'alimentation interne) Utilisez cette commande pour arrêter l'onduleur. c. Clear UPS Alarms (Effacer les alarmes de l'onduleur) REMARQUE : Cette commande ne sera disponible que si l'onduleur contient des alarmes. Utilisez cette commande pour effacer toutes les alarmes de l'onduleur existantes. Écran Naviguez à travers Accueil → Control (Contrôle) → Display (Affichage) pour accéder aux fonctions de contrôle de l'affichage. Control UPS ESC OK sy10357 a Restart Display / Network Interface Cette fonction permet de redémarrer l'écran LCD et l'interface réseau. Il est recommandé d'utiliser cette fonction lorsque les écrans LCD développent un décalage, lorsque le réseau se déconnecte ou lorsque la vitesse de transfert des données est réduite. i. Touchez la commande Restart Display / Network Interface (Redémarrer l'écran / Interface réseau) pour l'activer. ii. Touchez le bouton OK pour exécuter la commande. 62 FC 990-6492 Se connecter à l'écran LCD APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Se connecter à l'écran LCD 1. Activez la fonction de connexion : REMARQUE : Consultez la section « Interface de gestion réseau » à la page 70 pour obtenir plus de détails sur la connexion à la page Web de la console NMC. a. Accédez à Configuration → UPS (Onduleur) → General (Généralités), sur la page Web de la console NMC. b. Définissez le champ User Mode (Mode utilisateur) sur Locked (Verrouillé) ou Authentication Needed (Authentification nécessaire). Les informations d'identification de connexion doivent être saisies une seule fois lorsque le mode verrouillé est sélectionné. Les informations d'identification de connexion doivent être saisies à chaque enregistrement d'un paramètre modifié, lorsque le mode Authentification nécessaire est sélectionné. REMARQUE : Les informations d'identification de connexion doivent être saisies après l'expiration de la temporisation configurée dans le réglage Déconnexion automatique. Consultez la section « Déconnexion automatique REMARQUE : Ce paramètre n'est effectif que si la fonction d'ouverture de session du menu principal est activée (reportez-vous à « Se connecter à l'écran LCD » à la page 63 pour plus d'informations sur l'activation de la fonction d'ouverture de session). Définissez la durée pendant laquelle l'écran LCD peut rester inactif, après laquelle les informations d'identification doivent être entrées de nouveau. » à la page 57 pour plus de détails. 2. Se connecter à l'écran LCD : Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Status Control Configuration Tests Logs About sy10351 a Login Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101Login Status User Name: Control Configuration Password: Tests Logs About Login ESC sy10352 a Login FC 990-6492 63 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Se connecter à l'écran LCD a. Touchez l'icône Accueil pour accéder au menu principal. b. Touchez le bouton Login (Connexion) pour ouvrir l'écran de connexion. c. Touchez la zone ombrée, à côté du champ User Name (Nom d'utilisateur), pour afficher le clavier. d. Entrez le même nom d'utilisateur et le même mot de passe utilisés pour accéder à la page Web de la console NMC. e. Touchez le bouton de CONNEXION pour vous connecter à l'écran LCD. 3. Déconnexion de l'écran LCD Smart-UPS Modular Ultra 20kW Wa123456789101 Status Control Configuration Tests Logs About sy10354 a Logout a. Touchez l'icône Accueil pour accéder au menu principal. b. Touchez le bouton de DÉCONNEXION et suivez les instructions à l'écran pour vous déconnecter. 64 FC 990-6492 Mettre à jour le micrologiciel APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Mettre à jour le micrologiciel REMARQUE : Le micrologiciel ne peut être mis à jour que lorsque l'alimentation d'entrée de l'onduleur est disponible et que la sortie de l'onduleur est désactivée. Via USB Mise à jour du micrologiciel de l'écran NMC 1. Insérez le périphérique de stockage USB, contenant la mise à jour du micrologiciel de l'afficheur NMC, dans le port USB situé sur l'écran LCD (consultez la section « Écran LCD » à la page 36 pour plus de détails). 2. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour confirmer que le périphérique de stockage USB a été connecté. Touchez le bouton OK pour continuer. 3. Sélectionnez l'option Install NMC display firmware (Installer le micrologiciel de l'affichage NMC) sur l'écran contextuel et touchez le bouton OK. 4. Sélectionnez Yes (Oui) pour continuer le processus de mise à jour sur l'écran Transferring firmware to UPS (Transférer le micrologiciel au l'onduleur). Si vous souhaitez abandonner le processus de mise à jour, sélectionnez No (Non). 5. Attendez le redémarrage de l'affichage NMC; le redémarrage prendra quelques minutes. 6. Les DEL de l'état ( in « Écran LCD » à la page 36) s'allume en orange pendant la mise à jour. 7. Une barre de progression s'affiche et la mise à jour prend plusieurs minutes. 8. Accédez à USB Storage (Stockage USB) pour confirmer que la mise à jour est terminée. 9. Sélectionnez l'option Eject storage device (Éjecter le périphérique de stockage) et touchez le bouton OK pour éjecter le périphérique de stockage USB. Mise à jour du micrologiciel de l'onduleur 1. Insérez le périphérique de stockage USB, contenant la mise à jour du micrologiciel de l'onduleur, dans le port USB situé sur l'écran LCD (consultez la section « Écran LCD » à la page 36 pour plus de détails). 2. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour confirmer que le périphérique de stockage USB a été connecté. Touchez le bouton OK pour continuer. 3. Sélectionnez l'option Install the UPS firmware (Installer le micrologiciel de l'onduleur) sur l'écran contextuel et touchez le bouton OK. 4. Sélectionnez Yes (Oui) pour continuer le processus de mise à jour sur l'écran Transferring firmware to UPS (Transférer le micrologiciel au l'onduleur). Si vous souhaitez abandonner le processus de mise à jour, sélectionnez No (Non). 5. Une barre de progression s'affiche et la mise à jour prend environ 15 minutes. REMARQUES : – L'écran LCD revient à l'écran d'accueil après 30 secondes, sauf si vous le touchez une fois avant 30 secondes. – Pour afficher la progression de la mise à jour, accédez à Accueil → Configuration → USB Storage (Stockage USB). 6. Accédez à USB Storage (Stockage USB) pour confirmer que les mises à jour sont terminées. 7. Sélectionnez l'option Eject storage device (Éjecter le périphérique de stockage) et touchez le bouton OK pour éjecter le périphérique de stockage USB. FC 990-6492 65 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Mettre à jour le micrologiciel Via la page Web de la console NMC 1. Connectez-vous à la page Web de la console NMC (reportez-vous à la documentation utilisateur de la console NMC). 2. Accédez à Configuration dans le menu déroulant. 3. Sélectionnez l'option Firmware update (Mise à jour du micrologiciel) et cliquez sur le bouton UPLOAD (téléverser). 4. Sélectionnez un fichier et naviguez jusqu'au dossier (sur l'ordinateur local) contenant le paquet de micrologiciel signé ou faites glisser et déposez le paquet de micrologiciel signé (à partir de l'ordinateur local) vers « Upload from Local Machine… » (Téléverser à partir de l'ordinateur local…) sur la page Web. 5. Cliquez sur le bouton UPDATE UPS (mettre à jour l'onduleur) pour lancer la mise à jour. 6. Lorsque la barre de progression indique l'achèvement, l'onduleur commence la mise à jour. Cette opération prendra plusieurs minutes. 7. Déconnectez-vous de la page Web de la console NMC une fois la mise à jour de l'onduleur terminée. 66 FC 990-6492 Télécharger les fichiers journaux APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Télécharger les fichiers journaux Via USB 1. Insérez un périphérique de stockage USB dans le port USB situé sur l'écran LCD (consultez la section « Écran LCD » à la page 36 pour plus de détails). 2. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour confirmer que le périphérique de stockage USB a été connecté. Touchez le bouton OK pour continuer. 3. Sélectionnez Save debug log (Enregistrer le journal de débogage) (consultez la section « Paramètre de stockage USB » à la page 59 pour plus de détails) et touchez le bouton OK. 4. Une invite s'affiche une fois l'exportation du fichier journal terminée. Le fichier journal sera un fichier TAR compressé. 5. Sélectionnez l'option Eject storage device (Éjecter le périphérique de stockage) et touchez le bouton OK pour éjecter le périphérique de stockage USB. 6. Extrayez le fichier de configuration (cofig.ini), le journal de données (data.txt) et le journal des événements (event.txt) du fichier TAR. Via la page Web de la console NMC 1. Connectez-vous à la page Web de la console NMC (reportez-vous à la documentation utilisateur de la console NMC). 2. Accédez au menu déroulant Logs (Journaux) et sélectionnez les journaux à télécharger. 3. Les journaux sélectionnés apparaîtront sur la page Web de la console NMC. Cliquez sur l'icône d'ENREGISTREMENT (située dans le coin supérieur droit) des journaux affichés pour télécharger les fichiers journaux. 4. Déconnectez-vous de la page Web de la console NMC. FC 990-6492 67 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Arrêt d’alimentation de secours Arrêt d’alimentation de secours Vue d’ensemble L’option d’arrêt d’alimentation de secours (EPO) est une fonctionnalité qui déconnecte immédiatement tous les équipements connectés de l’alimentation secteur. L’onduleur s’arrête alors immédiatement et ne bascule pas vers la batterie. Lors d'un événement EPO, le commutateur d'ACTIVATION SYSTÈME/INVERSEUR passe en position OFF (Arrêt). Pour remettre sous tension l'équipement connecté, réglez le commutateur d'ACTIVATION SYSTÈME/INVERSEUR sur ON (Marche) et réactivez l'onduleur, c'est-à-dire éteignez l'entrée d'alimentation secteur et le ou les BM, et mettez-les à nouveau sous tension (le BM peut être mis sous tension et hors tension via l'interrupteur MARCHE/ARRÊT DE LA BATTERIE). Une fois l'onduleur allumé, pour continuer le fonctionnement normal, l'événement EPO précédent doit être reconnu sur l'écran d'affichage. Contacts normalement ouverts 1. Si le commutateur de l'EPO ou les contacts du relais sont normalement ouverts, insérez les fils du commutateur ou des contacts aux positions 1 et 2 de la plaque à bornes de l'EPO. Utilisez un fil de calibre 16-28 AWG. 1 2 3 4 2. Serrez les vis pour fixer les fils. Si les contacts sont fermés, l'onduleur s'éteint et l'équipement connecté ne sera pas alimenté. Contacts normalement fermés 1. Si le commutateur de l'EPO ou les contacts du relais sont normalement fermés, insérez les fils du commutateur ou des contacts aux positions 1 et 3 du bornier de l'EPO. Utilisez un fil de calibre 16-28 AWG. 2. Insérez un fil de raccordement entre les positions 1 et 2 du bornier de l'EPO. 1 2 3 4 3. Serrez les vis pour fixer les fils. Si les contacts sont ouverts, l'onduleur s'éteint et l'équipement connecté ne sera pas alimenté. REMARQUE : La position 1 est la source d'alimentation pour le circuit de l'EPO qui fournit quelques milliampères pour le courant de 24 V. Si la configuration d'EPO normalement fermée (NC) est utilisée, le commutateur ou le relais d'EPO doit être classé pour les applications de circuit « sec ». Le calibre du contact de commutation ou de relais doit être pour les applications à basse tension et à faible courant. Normalement, ceci suppose que les contacts sont plaqués or. L’interface de l’arrêt d’alimentation de secours est un circuit de très basse tension de sécurité (TBTS). Branchez l’interface uniquement à d’autres circuits TBTS. L’interface de l’arrêt d’alimentation de secours surveille les circuits qui n’ont pas de potentiel de tension déterminé. Les circuits TBTS sont contrôlés par un commutateur ou un relais adéquatement isolé de l’alimentation de secteur. Pour éviter d’endommager l’onduleur, branchez l’interface de l’arrêt d’alimentation de secours à un circuit TBTS. 68 FC 990-6492 Arrêt d’alimentation de secours APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Utilisez un des types de câbles suivants pour brancher l'onduleur au commutateur de l'EPO : • CL2 : Câble de classe 2 pour utilisation générale. • CL2P : Câble pour vide technique utilisé dans des conduits, plénums et autres espaces utilisés pour l’air ambiant. • CL2R : Câble montant utilisé dans une colonne verticale d’étage à étage. • CLEX : Câble à utilisation limitée dans des appartements et des canalisations. • Installation au Canada : Utilisez uniquement des câbles ELC certifiés CSA (câble de contrôle extra basse tension). • Installation dans des pays autres que le Canada et les États-Unis : Utilisez un câble de basse tension standard conforme à la réglementation nationale et locale. FC 990-6492 69 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Interface de gestion réseau Interface de gestion réseau Introduction L'onduleur dispose d'un port réseau et d'un port console qui peuvent être utilisés pour accéder à l'interface de gestion réseau. L'interface de gestion réseau possède le même micrologiciel, les mêmes modes de fonctionnement et d'interaction avec d'autres produits APC comme PowerChute® Network Shutdown. Caractéristiques L'interface de gestion réseau permet à l'onduleur de fonctionner comme un produit Web compatible IPv6. L'interface de gestion réseau peut gérer l'onduleur à l'aide de plusieurs normes ouvertes telles que : Protocole de transfert hypertexte (HTTP) Protocole de gestion de réseau simple versions 1 et 3 (SNMPv1, SNMPv3) Protocole de transfert de fichiers (FTP) Telnet RADIUS Secure SHell (SSH) Protocole de transfert hypertexte sur couche de sockets sécurisé (HTTPS) Secure Copy (SCP) Syslog L'interface de gestion réseau : • fournit des fonctions de contrôle de l'onduleur et de programmation d'autotest; • fournit des journaux de données et d'événements; • active les notifications de configuration via la journalisation des événements, le courrier électronique et les interruptions SNMP; • assure la prise en charge de l'arrêt du réseau PowerChute; • prend en charge l'utilisation d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ou BOOTstrap Protocol (BOOTP) pour fournir les valeurs réseau (TCP/IP); • prend en charge l'utilisation d'un service de surveillance à distance (RMS); • permet d'exporter un fichier de configuration utilisateur (.ini) d'un onduleur configuré vers un ou plusieurs onduleurs non configurés sans conversion en fichier binaire; • fournit une sélection de protocoles de sécurité pour l'authentification et le chiffrement; • communique avec StruxureWare Central et InfraStruxure Manager; • prend en charge un port d'entrée/sortie universel pour la connexion à : – Capteur de température, AP9335T (fournie) – Capteur de température/d'humidité, AP335TH (en option) – Connecteur d'entrée/sortie de relais prenant en charge deux contacts d'entrée et un relais de sortie, Accessoire I/O contact sec AP9810 (en option) Documents connexes Pour consulter les documents connexes, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.apc.com. 70 FC 990-6492 Interface de gestion réseau APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Configuration de l'adresse IP Le paramètre de configuration TCP/IP par défaut, DHCP, suppose qu'un serveur DHCP correctement configuré est disponible pour fournir les paramètres TCP/IP à l'interface de gestion réseau. Si l'interface de gestion réseau obtient une adresse IPv4 à partir d'un serveur DHCP, utilisez l'écran LCD pour naviguer dans Accueil → About (À propos) → Network (Réseau), afin de visualiser l'adresse. Pour configurer une adresse IPv4 statique, utilisez l'écran LCD pour naviguer dans Accueil → Configuration → Network (Réseau), pour définir l'adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle. Mettre à niveau le micrologiciel Le micrologiciel de l'onduleur, BM et XBP peut être mis à jour à l'aide de l'interface Web intégrée à la carte de gestion réseau de l'onduleur. L'image chiffrée de chaque sous-système est combinée en une seule image binaire signée numériquement, afin de fournir un niveau de sécurité et d'inviolabilité avancé. • Assurez-vous que la carte de gestion réseau est configurée et connectée au réseau. • Connectez-vous à l'interface Web avec un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. • Lisez les notes de mise à jour du micrologiciel et assurez-vous que la nouvelle image du micrologiciel est compatible avec votre modèle d'onduleur et la version existante du micrologiciel. • Assurez-vous qu'une batterie de secours adéquate est disponible avant de lancer la mise à jour du micrologiciel. • Accédez à la section Mise à jour du micrologiciel de l'interface Web, sélectionnez l'image binaire signée valide et lancez la mise à jour. L'installation des mises à jour peut prendre plusieurs minutes. • Vérifiez la version du micrologiciel dans le menu About (À propos) pour vous assurer que la mise à jour du micrologiciel a réussi. FC 990-6492 71 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Gestion intelligente des batteries Gestion intelligente des batteries Définitions • Module de batterie (BM) : Ensemble d'éléments de batterie agencés pour produire un ensemble de batterie avec un connecteur. Les BM de rechange peuvent être commandés sur notre site Web, à l'adresse www.apc.com. • Bloc-pile externe (XBP) : Boîtier qui contient des BM et des composants électroniques de communication de batterie. • Interface utilisateur (IU) : Interface par laquelle un utilisateur peut interagir avec le système. Il peut s'agir d'un écran LCD, d'une interface de gestion de réseau ou du logiciel PowerChute™ Network Shutdown. REMARQUE : • N'utilisez pas de BM qui n'est pas approuvé par APC. • Le système ne détectera pas la présence d'un BM non approuvé par APC et pourrait nuire au fonctionnement du système. • L'utilisation d'un BM non approuvé par APC annulera la garantie du fabricant. Interface utilisateur Afficher les notifications d'état/erreur : L'état des XBP connectés peut être affiché sur l'écran LCD à l'aide des options de menu. DEL d'état du module de batterie : Consultez la section « DEL de l'état » à la page 33 pour plus de détails. Pour effacer une erreur interne détectée dans le BM : 1. Déconnectez le BM en débranchant la vis de serrage (située sur le panneau avant du BM). 2. Assurez-vous que la DEL d'état du module de batterie n'est pas allumée. 3. Serrez la vis de serrage pour connecter le BM. Si l'erreur interne détectée persiste même après 3 tentatives, contactez le service à la clientèle. Interfaces système : L'état, les alertes et les mesures de BM peuvent être affichés sur l'écran LCD. Entretien • Maintenance BM : Le BM d'APC utilise des éléments de batterie au lithium-ion et ne nécessite pas de maintenance. • Surveillance de l'état de la batterie : La sortie d'énergie et la tension de la batterie sont surveillées afin d'évaluer l'état des batteries installées lorsque l'onduleur fonctionne sur batterie. La surveillance de l'état de la batterie s'effectue au cours d'un autotest et lorsque l'onduleur fonctionne sur batterie. Fin de la vie utile • Notification de fin de vie imminente : Un message d'alerte s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'un BM approche de la fin de sa vie utile. Pour plus d'informations sur la configuration, reportez-vous aux sections « Avertissement d'alarme de batterie » à la page 51 et « Alarme de batterie en veille » à la page 51. La date de remplacement estimée de chaque BM est disponible par l'intermédiaire de l'interface utilisateur. 72 FC 990-6492 Gestion intelligente des batteries APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption • Avis de besoin de remplacement : La date de remplacement d'un BM apparaîtra sur l'écran LCD. Le BM doit être remplacé dès que possible. Lorsqu'un BM doit être remplacé, la recommandation des BM supplémentaires qui approchent de la fin de leur vie utile apparaîtra également sur l'écran LCD. REMARQUE : Le fonctionnement continu après l'avis de besoin de remplacement peut endommager les batteries. Recyclage du BM 1. Retirez le BM de l’onduleur ou du XBP. 2. Recycler du BM. AVERTISSEMENT : Ne désassemblez pas le BM. Actions recommandées après l’installation d’un nouveau BM ou XBP Les actions suivantes doivent être effectuées après l’installation d’un nouveau BM ou XBP : • Lorsqu'un nouveau BM ou XBP est installé, la DEL de l'état du module de batterie s'allume en vert dans les BM, indiquant que le BM ou XBP est détecté par le système et fonctionne normalement. Si la DEL de l'état du module de batterie s'allume en rouge ou en jaune dans l'un des BM, reportez-vous à « DEL de l'état » à la page 33 pour plus de détails. • Vérifiez que l'onduleur est connectée à l'alimentation d'entrée et que l'alimentation de sortie est sous tension. FC 990-6492 – Utilisez l'écran LCD pour naviguer jusqu'aux menus d'état afin de vérifier que l'onduleur reconnaît les BM ou les XBP. – Assurez-vous que la charge connectée à l’onduleur est supérieure à 400 watts. Ces informations s'affichent sur l'écran LCD. – Effectuez un autotest en naviguant dans Accueil → Tests → UPS Self-test (Autotest de l'onduleur). Au cours de ce test, l’onduleur passera brièvement en mode batterie pour évaluer l’état des BM et des XBP, si connectés. – Si, au moment de l'installation du XBP, l'alimentation d'entrée de l'onduleur n'est pas disponible, activez la sortie de la batterie de l'onduleur pendant 30 secondes. Cela permettra à l'onduleur de détecter tous les BM ou XBP installés. Reportez-vous à la section « Mise sous tension/hors tension de l'onduleur » à la page 34 pour les instructions sur la façon de mettre l'onduleur sous tension lorsque l'alimentation d'entrée n'est pas disponible. – Laissez le système de se recharger pendant 24 heures pour assurer une capacité compète de fonctionnement. 73 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Dépannage Dépannage Utilisez le tableau ci-dessous pour résoudre des problèmes mineurs d’installation et de fonctionnement. Consultez notre site Web, www.apc.com, pour trouver des solutions aux problèmes plus complexes avec l'onduleur. L'onduleur dispose d'un micrologiciel qui peut être mis à jour. Visitez notre site Web, www.apc.com/Support, ou communiquez avec le centre de service à la clientèle local pour de plus amples informations. Problème et cause probable Solution L'onduleur ne s'allume pas ou n'alimente pas L’onduleur n’est pas connecté à l’alimentation secteur. Assurez-vous que le câblage est sécurisé à la fois dans l’onduleur et dans l’alimentation secteur. Les connexions de sortie de l'onduleur ne sont pas sécurisées correctement. Assurez-vous que les raccordements de sortie de l’onduleur sont sécurisés correctement. Le commutateur d'ACTIVATION SYSTÈME/INVERSEUR est réglé sur OFF (Arrêt). La vis de serrage sur l'un des PM, BM ou IM n'est pas complètement engagée. Activez le commutateur d'ACTIVATION SYSTÈME/INVERSEUR. Assurez-vous que les vis de serrage de tous les modules sont complètement engagées. L'écran :LCD affiche une puissance Vérifiez l’alimentation secteur pour vous très faible ou nulle. assurer que la qualité de l’alimentation est dans les limites acceptables. L'onduleur a détecté une erreur interne. L'écran LCD affichera un message identifiant l'alerte et les mesures correctives requises. L'onduleur émet une alarme sonore Fonctionnement normal de l'onduleur lorsqu'il est alimenté par la batterie. L'onduleur fonctionne sur batterie. Reportez-vous à l'état de l'onduleur affiché sur l’écran LCD. Appuyez sur n'importe quel bouton pour mettre la tonalité de l'alarme sonore en sourdine. L’onduleur émet une alarme sonore L'onduleur a détecté une erreur interne. Reportez-vous à l'écran LCD pour plus et la couleur de l’interface d’affichage de l'onduleur devient d'informations. rouge ou jaune. L’onduleur ne fournit pas le temps d’alimentation de secours prévu. Les BM de l'onduleur sont faibles en raison d'une panne de courant récente ou approchent la fin de leur durée de vie utile. 74 Rechargez les BM. Les batteries doivent être rechargées après des coupures prolongées de courant et s’usent plus rapidement lorsque mises en service souvent ou lorsqu’elles fonctionnent à des températures élevées. Si les batteries sont près de la fin de la durée de leur vie utile, envisagez de les remplacer, même si le message Replace Battery (Remplacer la batterie) n'est pas affiché. FC 990-6492 Dépannage APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Problème et cause probable L’onduleur est en situation de surcharge. Solution L’équipement connecté dépasse la charge maximale spécifiée. Visitez notre site Web, www.apc.com pour connaître les spécifications du produit. L'onduleur émettra une alarme audible continue tant que la situation de surcharge n'est pas corrigée. Débranchez les appareils non essentiels de l'onduleur pour corriger la surcharge. REMARQUE : Si le problème persiste, débranchez l’onduleur de la source d’alimentation secteur et mettez le commutateur d'ACTIVATION SYSTÈME/ INVERSEUR hors tension, puis redémarrez l’onduleur. L'onduleur fonctionne sur batterie tout en étant connecté à l'alimentation du secteur L’onduleur effectue un autotest. Attendez que l’onduleur termine l’autotest. Le disjoncteur d'alimentation secteur est déclenché. Assurez-vous que le disjoncteur d'alimentation secteur est classé pour la charge connectée de l'onduleur. La tension est soit très forte ou très faible, ou la tension de la ligne d’entrée est déformée. Accédez à l'écran LCD qui affiche la tension d'entrée. Assurez-vous que la tension d’entrée se situe dans les limites de fonctionnement spécifiées. Si aucune tension d'entrée n'est indiquée sur l'écran LCD, communiquez avec le soutien à la clientèle. L'écran LCD affiche le message Waiting for Minimum Runtime (En attente de l'autonomie minimale). La sortie de l'onduleur ne s'allume pas lorsque l'autonomie de la batterie est inférieure au temps de retour minimum configuré. • Attendez que la batterie soit rechargée ou • Modifiez le paramètre de temps de retour minimum dans Accueil → Configuration → UPS (Onduleur) → Timers menu (Menu Minuteries). L’écran LCD affiche Overload (Surcharge) et l’onduleur émet une alarme sonore L’onduleur est en situation de surcharge. La valeur nominale de l’équipement connecté dépasse la capacité de l’onduleur. L'onduleur émettra une alarme audible tant que la situation de surcharge n'est pas corrigée. Débranchez les appareils non essentiels de l'onduleur pour corriger la surcharge. REMARQUE : Si le problème persiste, débranchez l’onduleur de l’alimentation secteur et mettez le commutateur d'ACTIVATION SYSTÈME/INVERSEUR hors tension, puis redémarrez l’onduleur. FC 990-6492 75 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Dépannage Problème et cause probable Solution L'écran LCD indique que l'onduleur fonctionne en mode dérivation L’onduleur est passé en mode dérivation temporaire. Vérifiez l’événement, sur l’écran LCD, qui a entraîné la dérivation temporaire de l’onduleur, et prenez les mesures correctives appropriées. Si l’onduleur passe en mode de dérivation temporaire pendant qu'il est en mode vert, assurez-vous que la charge connectée ne dépasse pas 105 % de la capacité de l’onduleur. L’onduleur a reçu une commande pour fonctionner en mode dérivation. Aucune action n’est requise, car l’onduleur a été commandé pour fonctionner en mode dérivation par l’utilisateur. Le commutateur de DÉRIVATION MANUELLE est réglé sur ON (Marche). Assurez-vous que le personnel de service a mis le commutateur de DÉRIVATION MANUELLE sur OFF (Arrêt), après avoir réparé l’onduleur. L'onduleur a détecté une erreur interne et est passé automatiquement en mode dérivation d'événement. L'écran LCD affichera un message identifiant l'alerte et les mesures correctives requises. L'écran LCD s'allume en jaune ou en rouge et affiche un message d'alerte, et l'onduleur émet une alarme sonore L'onduleur a détecté une condition d'alarme. Suivez les instructions de l'écran LCD. L'écran LCD affiche le message Disconnected Battery (Batterie déconnectée). Assurez-vous que les BM sont complètement insérés, que la vis de serrage est complètement engagée et que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT DE LA BATTERIE est activé. Touchez n'importe quel bouton pour mettre toutes les alarmes sonores en sourdine. L'alarme de remplacement de la batterie est affichée 76 Le BM a une faible charge. Laissez le BM se recharger pendant au moins quatre heures. Effectuez ensuite un autotest. Si le problème persiste après la recharge, remplacez le BM. Le BM de rechange n'est pas correctement connecté. Assurez-vous que les BM sont complètement insérés, que la vis de serrage est complètement engagée et que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT DE LA BATTERIE est sur ON (Marche). FC 990-6492 Transport APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Transport 1. Éteignez et débranchez tous les appareils branchés. 2. Débranchez l'unité de l'alimentation secteur. 3. Débranchez tous les BM et XBP (le cas échéant). 4. Suivez les instructions d’expédition indiquées dans la section Service de ce manuel. Service après-vente Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante : 1. Consultez la section « Dépannage » à la page 74 du manuel pour éliminer les problèmes courants. 2. Si le problème persiste, contactez l’assistance clients en utilisant notre site Web, à l’adresse www.apc.com. a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Les numéros de modèle et de série se trouvent dans le coin supérieur gauche du panneau arrière de l'unité et sont également disponibles sur l'écran LCD. b. Appelez le service à la clientèle. Un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA (autorisation de retour de produit). c. Si l’équipement est sous garantie, les réparations sont gratuites. d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Pour des instructions spécifiques au pays, consultez le site Web d’APC, www.apc.com. 3. L’expédition de la batterie au lithium-ion est fortement réglementée et la réglementation évolue. Emballez séparément le BM et l’onduleur. 4. Communiquez toujours avec le service à la clientèle pour obtenir les dernières directives sur l’expédition de batterie au lithium-ion et d'onduleur. 5. Emballez l’unité correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N'utilisez pas de billes en mousse pour l'emballage. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie. 6. Inscrivez le numéro RMA fourni par le service à la clientèle sur l’extérieur de l’emballage. 7. Retournez l’unité port payé et assuré à l’adresse fournie par le service à la clientèle. FC 990-6492 77 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Garantie d’usine limitée Garantie d’usine limitée Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans suivant la date d'achat. Les obligations de SEIT aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à sa seule discrétion, des produits défectueux. La réparation ou le remplacement d’un produit défectueux ou d’une pièce de celui-ci n’étendent pas la période de garantie d’origine. Cette garantie est applicable uniquement à l’acheteur d’origine qui doit avoir inscrit correctement le produit dans les dix jours suivant l’achat. Les produits peuvent être inscrits en ligne à warranty.apc.com. SEIT ne sera pas responsable en vertu de la garantie si les essais et examens révèlent que la défectuosité présumée n’existe pas dans le produit ou a été causée par abus, négligence, mauvaise installation, essai ou utilisation par l’utilisateur final ou par une tierce personne du produit de façon contraire aux recommandations et aux spécifications de SEIT. De plus, SEIT ne sera pas responsable des défectuosités résultant : 1) de tentatives non autorisées de réparation ou de modification du produit, 2) d’une tension électrique ou une connexion incorrecte ou inadaptée, 3) des conditions de fonctionnement inappropriées sur le site, 4) des actes de la Nature, 5) de l’exposition aux éléments ou 6) du vol. En aucun cas SEIT n’aura de responsabilité en vertu de cette garantie pour tout produit dont le numéro de série a été modifié, effacé ou enlevé. SAUF TEL QUE STIPULÉ CI-DESSUS, IL N’Y A AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU AUTRE, APPLICABLE AUX PRODUITS VENDUS, RÉPARÉS OU FOURNIS DANS CET ACCORD OU EN LIEN AVEC CET ACCORD. SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE SATISFACTION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES EXPRESS DE SEIT NE SERONT PAS ÉTENDUES, DIMINUÉES OU AFFECTÉES PAR, ET AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ NE PEUT DÉCOULER DES CONSEILS OU SERVICES TECHNIQUES OU AUTRE EN LIEN AVEC LES PRODUITS DE SEIT. LES GARANTIES ET RECOURS SONT EXCLUSIFS ET TIENNENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES ET RECOURS. LES GARANTIES CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE RESPONSABILITÉ DE SEIT ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE CES GARANTIES. LES GARANTIES DE SEIT SE PROLONGENT UNIQUEMENT À L’ACHETEUR ORIGINAL ET NON À UN TIERS. EN AUCUN CAS SEIT, SES DIRIGEANTS, SES ADMINISTRATEURS, SES FILIALES OU SES EMPLOYÉS NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUTE FORME DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, DÉCOULANT DE L’UTILISATION, L’ENTRETIEN OU L’INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES SOIENT LIÉS PAR CONTRAT OU DÉLIT, SANS ÉGARD À LA FAUTE, LA NÉGLIGENCE OU LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU SI SEIT A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN PARTICULIER, SEIT N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUS COÛTS, TELS QUE LA PERTE DIRECTE OU INDIRECTE DE PROFITS OU DE REVENUS, LA PERTE DE MATÉRIEL, LA PERTE D’UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT, LA PERTE DE LOGICIEL, LA PERTE DE DONNÉES, LES FRAIS DE SUBSTITUTS, LES RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS OU AUTREMENT. 78 FC 990-6492 Garantie d’usine limitée APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption RIEN DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE CHERCHE À EXCLURE OU À LIMITER LA RESPONSABILITÉ DE SEIT POUR DÉCÈS OU LÉSIONS CORPORELLES RÉSULTANT DE SA NÉGLIGENCE OU FAUSSE DÉCLARATION DANS LA MESURE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE EXCLUE OU LIMITÉE PAR LA LOI APPLICABLE. Pour obtenir un service sous garantie, vous devez obtenir un numéro de retour de matériel (RMA) auprès du service à la clientèle. Les clients ayant une réclamation peuvent accéder au réseau de soutien à la clientèle dans le réseau mondial de SEIT sur le site Web d'APC : www.apc.com. Sélectionnez le pays dans la sélection des pays du menu déroulant. Ouvrez l’onglet « Support » au haut de la page Web pour obtenir de l’information sur le service à la clientèle dans votre région. Les produits doivent être retournés avec les frais de transport prépayés et doivent être accompagnés d’une brève description du problème et d’une preuve de date et de lieu d’achat. FC 990-6492 79 APC™ Smart-UPS™ Modular Ultra Système d’alimentation sans interruption Assistance clients internationale d'APC Assistance clients internationale d'APC L’assistance clients pour ce produit ou tout autre produit APC est disponible gratuitement des manières suivantes : • Consultez notre site Web pour accéder aux documents de la base de connaissances APC et soumettre vos demandes d’assistance. – www.apc.com (siège de l’entreprise) Consultez le site Web d'APC de votre pays, qui contient des informations relatives à l'assistance clients. – www.apc.com/support/ Support mondial à la recherche dans la base de connaissances et à l’aide du support en ligne. • Contactez votre centre d’assistance clients APC par téléphone ou par courrier électronique. – Centres locaux propres au pays : visitez www.apc.com/support/contact pour obtenir les coordonnées. – Pour en savoir plus sur l’assistance clients, contactez notre représentant ou le revendeur qui vous a vendu votre produit APC. Certains modèles sont certifiés ENERGY STAR®. Pour de plus amples informations spécifiques à votre modèle, visitez notre site Web, www.apc.com. 80 FC 990-6492 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison - France Phone: +33 (0) 1 41 29 70 00 www.apc.com Étant donné que les normes, les spécifications et les modèles changent de temps à autre, veuillez demander une confirmation, des informations contenues dans cette publication. © 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. FC 990-6492