▼
Scroll to page 2
of
17
ENGLISH USER MANUAL GUIDE D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems ®. Pour tirer pleinement profit de toutes les possibilités du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser cet appareil. CARACTÉRISTIQUES • Un jeu de lumière complet prêt à l'emploi pour tous vos événements et fêtes • L'ensemble comprend: • Un 4BAR compact alimenté avec 4 projecteurs LED RGB et 4 LED stroboscopiques blanches • Une pédale de commande sans fil • Un stand télescopique • 2 sacs de transport: 1 pour la barre lumineuse et les accessoires + 1 pour le stand télescopique • Chaque projecteur RGB est équipé de 3 LED 9 Watt • Différents modes de fonctionnement: • Autonome / avec la pédale sans fil: motifs de couleurs automatiques / synchronisés sur le rythme • Mode maître / esclave: plusieurs barres peuvent être utilisées ensemble pour de magnifiques spectacles lumineux préprogrammés ou synchronisés avec la musique. • Contrôlé par DMX: différents modes de canaux avec sélection de programme et contrôle individuel du projecteur. • Les projecteurs RGB peuvent également être contrôlés par nos célèbres LEDCON-02 Mk2 et LEDCON-XL. • Angle de faisceau du projecteur LED = 15 ° • Conçu pour les scènes, l'animation et les événements colorés! • Gradation 0-100% et fonction stroboscopique ultra-rapide (aucun stroboscope supplémentaire n'est nécessaire!) • D'excellents programmes intégrés pour de merveilleux spectacles de lumière, toujours changeants ! • Connexion USB spéciale pour une utilisation avec un dongle DMX sans fil disponible en option. • Affichage à LED pour une navigation et une configuration faciles dans les menus. AVANT UTILISATION • Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez s'il n'a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages, n'utilisez pas l'appareil et consultez immédiatement votre revendeur. • Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument nécessaire que l'utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n'est pas garanti. Le revendeur n'accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce manuel. • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous de joindre ce manuel. Vérifiez le contenu : Vérifiez que l'emballage contient les éléments suivants : • Instructions d'utilisation • Barre LIVESET 2 + sac de transport • Pédale de commande sans fil + pile 9V • Cordon d'alimentation • Stand télescopique + sac de transport • 2 Crochets de fixation • 3 vis (2 pour attacher les crochets + 1 pour l'adaptateur de montage sur Poteau 35mm) • 2 rondelles en plastique JB SYSTEMS® 1/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL INSTRUCTIONS DE SECURITE : ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le panneau supérieur. L'appareil ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié uniquement. Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur de l'appareil, d'une magnitude pouvant constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur que d'importants conseils d'utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation accompagnant l'appareil. Ce symbole signifie : pour usage intérieur uniquement Ce symbole signifie : Lisez les instructions Ce symbole signifie : Appareil de Classe de sécurité I Ce symbole détermine : la distance minimale requise avec les objets éclairés. La distance minimale entre la sortie de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à un « x » mètre Cet appareil n'est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces normalement inflammables. (ne convient que pour le montage sur surfaces non combustibles) ATTENTION : Ne fixez pas votre regard sur une lampe allumée. Peut être nocif pour les yeux. • Pour protéger l'environnement, essayez de recycler autant que possible les matériaux d'emballage. • Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. • Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante quand vous le mettez dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même causer des dommages. • Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement. • Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l'intérieur de l'appareil. Un choc électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur. • Placez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants. • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe. • Évitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l'appareil régulièrement. • Gardez l'appareil loin de la portée des enfants. • Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. • La température ambiante de fonctionnement maximale est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des températures ambiantes plus élevées. • Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien. • Laissez environ 10 minutes à l'appareil pour refroidir avant de commencer l'entretien. • Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une longue période ou avant de commencer l'entretien. • L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays. • Vérifiez que la tension secteur n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil. • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil dès que le cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de même qualification afin d'éviter tout danger. • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles ! • Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité. • Ne connectez pas l'appareil à un variateur de lumière. • Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil. • Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. L'appareil ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. • Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques ! JB SYSTEMS® 2/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL • En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement votre revendeur. • Le boîtier et l'objectif doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés. • Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil. Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N'utilisez pas le jeu de lumière en présence de personnes souffrant d'épilepsie. DESCRIPTION : 1. SUPPORTS DE SUSPENSION : Fixez un support à chaque extrémité de la barre en utilisant les 2 boutons. Vous pouvez maintenant fixer un crochet de montage (ou une pince rapide) dans chaque trou de support afin de pouvoir accrocher l'appareil dans une structure de pont. 2. ADAPTATEUR de poteau 35mm: peut être utilisé pour installer l'unité directement sur le stand télescopique 3. SORTIE DMX: connecteur XLR à 3 broches femelle pour connecter la barre à l'unité suivante dans la chaîne DMX. 4. DMX INPUT: connecteur XLR 3 broches mâle pour connecter la barre COB-4BAR au contrôleur DMX ou à l'unité précédente dans la chaîne DMX. 5. ENTREE M-DMX : Ce connecteur USB ne sert PAS à effectuer des mises à jour ou à connecter l’appareil à un ordinateur! Le connecteur USB vous permet d’ajouter aisément le DMX sans fil à l’appareil ! Il suffit d’y connecter le WTR-DMX DONGLE (optionnel) de la marque BRITEQ® et vous aurez le DMX sans fil prêt à être utilisé ! De plus, si vous reliez d’autres appareils à la sortie DMX filaire de cet appareil, vous pourrez transférer les données DMX reçues à tous les autres appareils dans la chaîne DMX ! Il n’y à pas de réglages à faire dans le menu de configuration. Il suffira de suivre la procédure décrite dans le mode d’emploi qui est livre avec le WTR-DMX DONGLE de BRITEQ®. Le WTR-DMX DONGLE est disponible chez WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM (order code: 4645) 6. SORTIE D’ALIMENTATION SECTEUR: vous pouvez utiliser un câble d'alimentation IEC spécial pour relier cette sortie à l'entrée secteur de la barre ou du projecteur suivant pour une liaison plus facile (Charge totale maximale sur une ligne électrique = 10A) 7. ENTRÉE D’ALIMENTATION AVEC PORTE-FUSIBLE: connectez le câble d’alimentation secteur fourni ici. Important : Remplacez toujours un fusible grillé par un fusible présentant les mêmes caractéristiques ! 8. MICROPHONE INTERNE : permet de synchroniser les shows à commande sonore au rythme de la musique. Il est possible de régler la sensibilité du microphone en tournant le bouton de sensibilité (9). 9. BOUTON DE SENSIBILITÉ : Tournez ce bouton dans le sens antihoraire pour diminuer la sensibilité du microphone intégré ou dans le sens horaire pour l’augmenter. Essayez d’effectuer le réglage de façon à ce que les programmes par commande sonore réagissent au rythme de la musique et non pas aux bruits environnants. 10. ECRAN: affiche toutes les informations nécessaires sur les réglages et les modes de fonctionnement. 11. PANEAU DE CONTRÔLE: Utilisé pour sélectionner les différentes fonctions, voir plus loin pour savoir comment faire fonctionner l'unité. JB SYSTEMS® 3/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL MONTAGE EN HAUTEUR • Important : L'installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise installation peut entraîner des blessures et/ou des dommages graves. Un montage au plafond exige une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées, des matériels d'installation certifiés doivent être utilisés, l'appareil installé doit être inspecté régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité. • Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien. • L'appareil doit être installé hors de portée des personnes, loin des passages et des endroits où des personnes peuvent aller et venir, et s'asseoir. • Avant de soulever l'appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d'au moins 10 fois le poids de l'appareil. • Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le poids de l'appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche. • L'appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne doit pas être envisagé ! • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe. • L'opérateur doit s'assurer que la sécurité relative à l'installation et les conditions techniques sont approuvées par un expert avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les installations doivent être inspectées chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale. COMMENT UTILISER L’APPAREIL Vous pouvez faire fonctionner l'unité de plusieurs façons: 1) MODE AUTONOME ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE : Les effets se succèdent automatiquement selon une séquence préprogrammée. Sélectionnez ce mode lorsqu’une seule unité LIVESET est utilisée (autonome) ou lorsqu’elle est placée en tête (maître) d’une chaîne de plusieurs LIVESET en mode maître/esclave. • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [Aut] apparaît sur l’afficheur. • Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à la configuration. • Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner le groupe d’effets: o [AutP] Spectacle de projecteur RVB automatique. ▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode. ▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 13 programmes [AP01 – AP13] ▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer ▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner la Vitesse de déroulement de programme de lent [S.01] à rapide [S.99] ▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer o [AutF] Spectacle de flash blanc automatique. ▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode. ▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 11 programmes [AF01 – AF11] ▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer ▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner la Vitesse de déroulement de programme de lent [S.01] à rapide [S.99] ▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer o [AutM] Spectacle d'effets mixtes automatiques. ▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode. ▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 3 programmes [AM01 – AM03] ▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer ▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner la Vitesse de déroulement de programme de lent [S.01] à rapide [S.99] ▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer Si vous voulez un programme où les 4 projecteurs font exactement la même chose, vous pouvez activer le mode SYNC • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SyN] apparaît sur l’afficheur. • Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à la configuration. JB SYSTEMS® 4/14 LIVESET 2 ENGLISH • • • • USER MANUAL Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [Sy-A] Appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner la Vitesse Appuyez sur [ENTER] pour confirmer Vous pouvez connecter plusieurs unités LIVESET ensemble : il suffit de mettre la première unité de la chaîne dans un des modes d'effet automatique et toutes les autres unités en "mode esclave" (l'écran affiche "SLA") pour qu'elles fonctionnent toutes en parfaite synchronisation ! 2) MODE AUTONOME CONTRÔLÉ PAR LE SON: Le LIVESET exécute une séquence préprogrammée au rythme de la musique. Sélectionnez ce mode lorsqu'une seule unité est utilisée (autonome) ou lorsque l'unité est placée comme première unité (maître) dans une chaîne de plusieurs unités. • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [Sou] apparaît sur l’afficheur. • Appuyez sur [ENTER] pour confirmer • Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner le groupe d’effets: o [SouP] Spectacle de projecteur RGB contrôlé par le son. ▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode. ▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 13 programmes [SP01 – SP13] ▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer o [SouF] Spectacle de flash blanc contrôlé par le son. ▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode. ▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 10 programmes [SF01 – SL10] ▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer o [SouM] Spectacle d'effets mixtes contrôlés par le son. ▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode. ▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 3 programmes [SM01 – SM03] ▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer Si vous voulez un programme où les 4 projecteurs font exactement la même chose, vous pouvez activer le mode SYNC. • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SyN] apparaît sur l’afficheur. • Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder au mode. • Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [Sy-M] • Appuyez sur [ENTER] pour confirmer Remarque: La sensibilité du microphone intégré peut être réglée en tournant le bouton [microphone sensitivity] à l'arrière de la barre. 3) MODE AUTONOME COULEUR FIXE: Vous pouvez définir une couleur fixe pour les 4 projecteurs RVB ensemble • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [CoL] apparaît sur l’afficheur. • Appuyez sur [ENTER] pour confirmer. • [COLO] apparaît sur l’afficheur • Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à la configuration. • Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour régler l’intensité de la couleur rouge. [r.000] = éteint, [r.255] = intensité maximale • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix et passer au réglage de couleur suivant. • Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour régler l’intensité de la couleur verte. [G.000] = éteint, [G.255] = intensité maximale • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix et passer au réglage de couleur suivant. • Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour régler l’intensité de la couleur bleue. [b.000] = éteint, [b.255] = intensité maximale • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix et pour passer au réglage de la vitesse du stroboscope. • Utilisez les boutons [UP / DOWN] pour régler la vitesse de l'effet stroboscopique. [S. 00] = éteint, [S. 99] = vitesse maximale • Appuyez sur [ENTER] pour confirmer. JB SYSTEMS® 5/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL 4) MODE MAÎTRE / ESCLAVE AUTONOME: Lorsque vous avez plusieurs unités LIVESET et que vous souhaitez qu'elles fonctionnent toutes de manière synchrone, vous pouvez travailler en mode dit maître / esclave. Pour ce faire, il suffit de chaîner toutes les barres en guirlande et d'effectuer les réglages du programme automatique ou contrôlé par le son souhaité dans la première barre de la chaîne (voir description ci-dessus). Cette barre est appelée l'unité maître. Remarque: pour envoyer les informations du maître aux esclaves, vous devez également régler l'unité maître en MASTER MODE: • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SyS] apparaît sur l’afficheur. • Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [M-En] • Appuyez sur [ENTER] • Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [on] • Appuyez sur [ENTER] pour confirmer • La première unité (maître) est maintenant réglée en mode maître. Le LIVESET peut désormais envoyer des informations aux unités SLAVE Maintenant, mettez toutes les autres barres en mode esclave. Une fois cela fait, les barres «esclaves» suivront les ordres de l'unité maître, afin qu'elles fonctionnent en parfaite synchronisation. Pour configurer la barre en mode esclave: • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SLA] apparaît sur l’afficheur. • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour entrer dans ce mode. • [S…] suivi de 3 chiffres apparaîtra sur l'affichage • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour entrer les paramètres d'adresse. • 3 chiffres apparaîtront sur l'affichage. Il s'agit de l'adresse esclave que vous pouvez définir maintenant en utilisant les boutons [UP / DOWN]: o Si vous sélectionnez l'adresse [S001], l'unité esclave exécutera les mêmes motifs que l'unité maître o Si vous sélectionnez une adresse plus élevée comme [S008], vous pouvez faire fonctionner les unités en séquences. Le programme commencera à fonctionner dans le maître, puis il continuera avec les projecteurs dans l'unité esclave. o Si vous avez plus d'unités (par exemple 3 unités) et que vous mettez par exemple l'esclave 1 à l'adresse [S008] et l'esclave 2 à l'adresse [S020] → Le programme commencera à fonctionner dans le maître, puis il continuera avec les projecteurs de l'unité esclave 1, suivie des projecteurs de l'unité esclave 2. 5) CONTRÔLÉ PAR LA COMMANDE AU PIED SANS FIL: Le LIVESET peut être contrôlé par la commande au pied sans fil fournie Pour ce faire, vous devez activer cette fonction dans le LIVESET afin que la barre puisse recevoir les commandes de la commande au pied sans fil: • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SyS] apparaît sur l’afficheur. • Appuyez sur [ENTER] • Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [W-En] • Appuyez sur [ENTER] • Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [on] • Appuyez sur [ENTER] pour confirmer Vous pouvez maintenant utiliser la pédale de commande JB SYSTEMS® 6/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL FONCTION Démarre les programmes automatiques AUTO SOUND COLOR BLACKOUT Démarre les programmes sonores Sélectionnez une couleur fixe → Rouge → Vert → Jaune → Bleu → Fuchsia → Bleu Clair → Blanc → Éteint la lumière 6) CONTRÔLÉ PAR DMX: Le LIVESET peut être contrôlé par n'importe quel contrôleur DMX standard dans plusieurs modes DMX différents. • Connectez l'entrée DMX de l'unité à la sortie DMX de l'unité précédente de la chaîne ou directement à la sortie DMX de votre contrôleur. • Appuyez sur le bouton [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche: [DMH]. • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder à cette option • L'adresse DMX effective est affichée à l'écran. • Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour accéder aux réglages DMX • Vous pouvez maintenant changer le mode DMX • Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner le mode DMX souhaité. (1CH, 4CH, 18CH ou 19CH) Remarque : les modes [LC02] et [LCHL] sont utilisés lorsque vous combinez l'appareil avec nos contrôleurs de projecteurs spéciaux Ledcon-02 Mk2 et Ledcon-XL. (voir le chapitre ci-dessous) • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix. • Vous pouvez maintenant utiliser les boutons [UP/DOWN] pour définir l'adresse DMX. [dxxx] • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix. Remarque: l'écran clignote lorsque l'appareil est en mode DMX et qu'aucun signal DMX n'est détecté. Quelques informations supplémentaires sur DMX512 : Le protocole DMX est un signal haut débit très utilisé pour contrôler les luminaires intelligents. Vous devez mettre en chaîne votre contrôleur DMX avec toutes les unités connectées au moyen d’un câble XLR M/F symétrique de bonne qualité. Pour éviter un comportement anormal des effets lumineux en raison d’interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90 à 120 Ω à la fin de la chaîne. N’utilisez jamais de séparateurs de câbles en Y, cela ne fonctionne pas ! Chaque effet de lumière dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin qu’il sache quelles commandes du contrôleur il doit décoder. Si par exemple vous utilisez le mode DMX à 4 canaux, une configuration d'adresse possible pourrait être : unité1 = 001 ~ unité2 = 005 ~ unité3 = 009 ~ unité4 = 013 ~ etc. CONFIGURATION DMX À 1 CANAL: Canal DMX 1 Valeur DMX 000-009 fonction Blackout remarques 010-072 Auto Par 073-132 Auto Flash Led Shows automatiques. La vitesse peut être contrôlée de Lent à Rapide 133-195 Auto Mix 196-215 Sound Par 216-235 Sound Flash Led 236-255 Sound Mix JB SYSTEMS® Shows contrôlés par le son 7/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL CONFIGURATION DMX À 4 CANAUX: Canal DMX 1 Valeur DMX fonction remarques Programmes Automatiques RGB 000-009 Blackout 010-028 Show 1 029-047 Show 2 048-066 Show 3 067-085 Show 4 086-104 Show 5 105-123 Show 6 124-142 Show 7 143-161 Show 8 162-180 Show 9 181-199 Show 10 200-218 Show 11 219-237 Show 12 238-255 Show 13 (Aléatoire) Shows RGB Vitesse des programmes automatiques RGB 2 000-243 Vitesse Lent à Rapide 244-255 Son Contrôlé par le son Programmes Automatiques des LED blanches 3 000-009 Blackout 010-031 Show 1 032-053 Show 2 054-075 Show 3 076-097 Show 4 098-119 Show 5 120-141 Show 6 142-163 Show 7 164-185 Show 8 186-207 Show 9 208-229 Show 10 230-255 Show 11 (Aléatoire) Shows des LED Blanches Vitesse des programmes automatiques des LED blanches 4 000-243 Vitesse Lent à Rapide 244-255 Son Contrôlé par le son JB SYSTEMS® 8/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL CONFIGURATION DMX À 18 CANAUX: Canal DMX Valeur DMX fonction remarques Projecteur RGB (1) 1 000-255 Rouge 2 000-255 Vert 3 000-255 Bleu 0% → 100% Projecteur RGB (2) 4 000-255 Rouge 5 000-255 Vert 6 000-255 Bleu 0% → 100% Projecteur RGB (3) 7 000-255 Rouge 8 000-255 Vert 9 000-255 Bleu 0% → 100% Projecteur RGB (4) 10 000-255 Rouge 11 000-255 Vert 12 000-255 Bleu 0% → 100% Dimmer RGB 13 000-255 0% → 100% Intensité Strobo RGB 14 000-009 Pas de Strobo 010-083 Pulse Fermé 084-163 Pulse Ouvert 164-243 Strobo 244-255 Strobo Sonore Lent à Rapide Effet modulateur contrôlé par le son Strobo LED Blanche 15 16 17 18 000-009 Blackout 010-255 Strobo 000-009 Blackout 010-255 Strobo 000-009 Blackout 010-255 Strobo 000-009 Blackout 010-255 Strobo JB SYSTEMS® LED blanche 1 LED blanche 2 LED blanche 3 LED blanche 4 9/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL CONFIGURATION DMX À 19 CANAUX: Canal DMX Valeur DMX fonction 1 000-255 Rouge 2 000-255 Vert 3 000-255 Bleu remarques Projecteur RGB (1) 0% → 100% Projecteur RGB (2) 4 000-255 Rouge 5 000-255 Vert 6 000-255 Bleu 0% → 100% Projecteur RGB (3) 7 000-255 Rouge 8 000-255 Vert 9 000-255 Bleu 0% → 100% Projecteur RGB (4) 10 000-255 Rouge 11 000-255 Vert 12 000-255 Bleu 0% → 100% Dimmer RGB 13 000-255 0% → 100% Intensité Strobo RGB 14 000-009 Pas de Strobo 010-083 Pulse Fermé 084-163 Pulse Ouvert 164-243 Strobo Lent à Rapide 244-255 Strobo Sonore Effet modulateur contrôlé par le son Strobo LED Blanche 15 000-255 Strobo Lent à Rapide Programmes Automatiques RGB 16 000-009 Blackout 010-028 Show 1 029-047 Show 2 048-066 Show 3 067-085 Show 4 086-104 Show 5 105-123 Show 6 124-142 Show 7 143-161 Show 8 162-180 Show 9 181-199 Show 10 200-218 Show 11 219-237 Show 12 238-255 Show 13 (Aléatoire) JB SYSTEMS® Shows RGB 10/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL Vitesse des programmes automatiques RGB 17 000-243 Vitesse Lent à Rapide 244-255 Son Contrôlé par le son Programmes Automatiques des LED blanches 18 000-009 Blackout 010-031 Show 1 032-053 Show 2 054-075 Show 3 076-097 Show 4 098-119 Show 5 120-141 Show 6 142-163 Show 7 164-185 Show 8 186-207 Show 9 208-229 Show 10 230-255 Show 11 (Aléatoire) Shows des LED Blanches Vitesse des programmes automatiques des LED blanches 19 000-243 Vitesse Lent à Rapide 244-255 Son Contrôlé par le son A. Contrôlé par le LEDCON-02 Mk2: Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler la barre à l'aide du LEDCON-02 Mk2 • Connectez l'entrée DMX de l'unité à la sortie DMX de l'unité précédente de la chaîne ou directement à la sortie DMX de votre contrôleur. • Appuyez sur le bouton [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche: [DMH]. • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder à cette option • L'adresse DMX actuelle est affichée sur l'écran. • Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour accéder aux réglages DMX • Vous pouvez maintenant changer le mode DMX • Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner le mode DMX [LC02] • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix. • Vous pouvez maintenant utiliser les boutons [UP / DOWN] pour définir l'adresse DMX. [dxxx] • Si vous utilisez le LEDCON-02 en mode 4 canaux, vous devez sélectionner l'adresse DMX 001 (sélectionnez également ce mode et ce canal si vous n'utilisez qu'une seule barre lumineuse) • Si vous utilisez le LEDCON-02 en mode 8 canaux et que vous voulez utiliser la barre pour les 4 premiers canaux (première barre), vous devez également sélectionner l'adresse DMX 001 • Si vous utilisez le LEDCON-02 en mode 8 canaux et que vous voulez utiliser la barre pour les 4 derniers canaux (deuxième barre) vous devez sélectionner l’adresse DMX 017 • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix. Remarque: l'affichage clignote lorsque l'appareil est en mode DMX et qu'aucun signal DMX n'est détecté. • Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du LEDCON-02 Mk2: veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce contrôleur. 2. Remarques importantes: Le LIVESET est uniquement compatible avec LEDCON-02 Mk2, pas avec le LEDCON-02! Les LED stroboscopiques blanches ne peuvent pas être contrôlées via le Ledcon-02 Mk2 et seront éteintes en continu JB SYSTEMS® 11/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL [LC02] MODE À UTILISER AVEC LE CONTRÔLEUR LEDCON-02 MK2 Canal 1 2 3 Rouge (projecteur 1) Vert (projecteur 1) Bleu (projecteur 1) 4 Dim Strobe Music Mode (projecteur 1) 5 6 7 Rouge (projecteur 2) Vert (projecteur 2) Bleu (projecteur 2) 8 Dim Strobe Music Mode (projecteur 2) 9 10 11 Rouge (projecteur 3) Vert (projecteur 3) Bleu (projecteur 3) 12 Dim Strobe Music Mode (projecteur 3) 13 14 15 Rouge (projecteur 4) Vert (projecteur 4) Bleu (projecteur 4) 16 Dim Strobe Music Mode (projecteur 4) Valeur: 000-255 000-255 000-255 000-007 008-190 191-200 201-247 248-255 000-255 000-255 000-255 000-007 008-190 191-200 201-247 248-255 000-255 000-255 000-255 000-007 008-190 191-200 201-247 248-255 000-255 000-255 000-255 000-007 008-190 191-200 201-247 248-255 Fonction: Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Blackout Dimmer (0-100%) Mode automatique contrôlé par le son Vitesse Strobo (Lent à Rapide) Intensité maximale(100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Blackout Dimmer (0-100%) Mode automatique contrôlé par le son Vitesse Strobo (Lent à Rapide) Intensité maximale(100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Blackout Dimmer (0-100%) Mode automatique contrôlé par le son Vitesse Strobo (Lent à Rapide) Intensité maximale(100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Blackout Dimmer (0-100%) Mode automatique contrôlé par le son Vitesse Strobo (Lent à Rapide) Intensité maximale(100%) B. Contrôlé par le LEDCON-XL: Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler la barre à l'aide du LEDCON-XL • Connectez l'entrée DMX de l'unité à la sortie DMX de l'unité précédente de la chaîne ou directement à la sortie DMX de votre contrôleur. • Appuyez sur le bouton [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche: [DMH]. • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder à cette option • L'adresse DMX actuelle est affichée sur l'écran. • Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour accéder aux réglages DMX • Vous pouvez maintenant changer le mode DMX • Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner le mode DMX [LCHL] • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix. • Vous pouvez maintenant utiliser les boutons [UP / DOWN] pour définir l'adresse DMX. [dxxx] • Si vous utilisez le LEDCON-XL en mode 4 canaux, vous devez sélectionner l'adresse DMX 001 (sélectionnez également ce mode et ce canal si vous n'utilisez qu'une seule barre lumineuse) • Si vous utilisez le LEDCON-XL en mode 8 canaux et que vous voulez utiliser la barre pour les 4 premiers canaux (première barre), vous devez également sélectionner l'adresse DMX 001 • Si vous utilisez le LEDCON-XL en mode 8 canaux et que vous voulez utiliser la barre pour les 4 derniers canaux (deuxième barre) vous devez sélectionner l’adresse DMX 033 • Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix. Remarque: l'affichage clignote lorsque l'appareil est en mode DMX et qu'aucun signal DMX n'est détecté. • Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du LEDCON-XL: veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce contrôleur. JB SYSTEMS® 12/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL Remarques importantes: Les LED stroboscopiques blanches ne peuvent pas être contrôlées via le Ledcon-XL et seront éteintes en continu Sur le Ledcon-XL, vous devez définir le [Unit ID] pour les 4 projecteurs individuels de la barre (ou pour les 8 projecteurs individuels si vous utilisez plus d'une barre en mode 8 canaux] Choisissez [Patch 11] = [R-G-B] pour chaque UNIT ID [LCHL] MODE À UTILISER AVEC LE CONTRÔLEUR LEDCON-XL Canal 1 2 3 Rouge (projecteur 1) Vert (projecteur 1) Bleu (projecteur 1) 4à8 Pas Utilisé 9 10 11 Rouge (projecteur 2) Vert (projecteur 2) Bleu (projecteur 2) 12 à 16 Pas Utilisé 17 18 19 Rouge (projecteur 3) Vert (projecteur 3) Bleu (projecteur 3) 20 à 24 Pas Utilisé 25 26 27 Rouge (projecteur 4) Vert (projecteur 4) Bleu (projecteur 4) Valeur: 000-255 000-255 000-255 Fonction: Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Pas de fonction 000-255 000-255 000-255 Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Pas de fonction 000-255 000-255 000-255 Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Pas de fonction 000-255 000-255 000-255 Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) Dimmer (0-100%) FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DANS LE MENU Mode TEST: pour vérifier si toutes les LEDs sont OK • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche [SyS]. • Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à cette option • Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner [tESt]. • L'unité va maintenant commencer le test de chaque LED et de chaque couleur. Mode RESET: pour revenir aux réglages standards d'usine • Appuyez sur la touche [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche [SyS]. • Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à cette option • Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner [rSEt] • Appuyez sut la touche [ENTER] pour effecter le réset. • La version du logiciel apparaîtra brièvement sur l'écran JB SYSTEMS® 13/14 LIVESET 2 ENGLISH USER MANUAL ENTRETIEN • Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement d'installation durant l'entretien. • Éteignez l'appareil, débranchez le câble d'alimentation secteur et attendez que l'appareil refroidisse. Lors de l'inspection les points suivants doivent être vérifiés : • Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et chacune de ses composantes doivent être solidement fixées et ne peuvent être rouillées. • Les boîtiers, les supports et les boutons d'installation (plafond, poutre, suspensions) ne doivent pas être déformés. • Quand une lentille optique est visiblement endommagée en raison de fissures ou de rayures profondes, elle doit être remplacée. • Les câbles d'alimentation doivent être dans un état impeccable et doivent être remplacés immédiatement même si un petit problème est détecté. • Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs de rafraîchissement (le cas échéant) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyés mensuellement. • L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé une fois par an à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air. • Le nettoyage des lentilles optiques et/ou miroirs internes et externes doit être effectué périodiquement pour optimiser le flux lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel le projecteur est utilisé : des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer l'accumulation de saleté sur l'optique de l'appareil. • Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de nettoyage pour verre normal. • Séchez toujours les pièces soigneusement. Attention : Nous vous conseillons fortement de faire effectuer le nettoyage interne par un personnel qualifié ! SPÉCIFICATIONS Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales actuelles. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour produire un effet d'éclairage décoratif et est utilisé dans les systèmes de jeu de lumière. Entrée d'alimentation secteur: Consommation: Fusible: Commande sonore: Connexions DMX: Modes DMX: Source lumineuse à diode: Angle des projecteurs RGB: Dimensions: Poids du Liveset: 100-250Vac, 50/60Hz 108 Watts 250V 1.6A à action retardée (verre 20mm) Microphone interne XLR 3 broches 1, 4, 18, 19, 16 (LC02) et 27 (LCXL) canaux 4 projecteurs à 3 Leds RGB de 9 Watt 15° 1032 x 71 x 235mm 10.2 kg Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.jb-systems.eu JB SYSTEMS® 14/14 LIVESET 2