JB systems ROTOGOBO ZOOM Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
JB systems ROTOGOBO ZOOM Mode d'emploi | Fixfr
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
GUIDE D’UTILISATION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB SYSTEMS®. Pour tirer pleinement profit de toutes les
possibilités du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d’utiliser
cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
• Un projecteur de logo puissant basé sur une led blanc froid de 50W.
• Faible rechauffement des gobos : aucun besoin de roues de gobo en verre ou en métal thermorésistant
coûteux !
• Quatre gobos métalliques GRATUITS comprenant : [Sale, Happy New-Year, Cadeaux, Cœurs]
• Utilise des gobos métalliques ordinaires et des gobos en verre.
• Possibilité d’utiliser également des gobos en pellicule plastique créées par une simple imprimante laser !
(Gabarits de gobos et instructions disponibles sur notre site web)
• Angle du faisceau réglable : de 20° à 34°.
• Mise au point réglable.
• Différents modes de fonctionnement :
• Autonome : réglages manuels pour le gradateur, le stroboscope et la rotation (par télécommande
infrarouge).
• Mode maître/esclave : plusieurs projecteurs peuvent être utilisés ensemble pour des projections
synchronisées.
• Contrôle DMX : mode 1, 2, 3 ou 4 canaux.
• Télécommande infrarouge comprise.
• Prêt pour une connexion DMX sans fil : il suffit de brancher une clé WTR-DMX DONGLE ! (Numéro de
référence Briteq® : 4645)
• Afficheur LED (2 x 8) alphanumérique pour une navigation facile dans les menus.
• Fonctionnement très silencieux : idéal pour les magasins et les salles d’exposition.
AVANT UTILISATION
• Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez s'il n'a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages,
n'utilisez pas l'appareil et consultez immédiatement votre revendeur.
• Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument
nécessaire que l'utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant
dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n'est pas garanti. Le revendeur
n'accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce manuel.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil,
assurez-vous de joindre ce manuel.
Vérifiez le contenu :
Vérifiez que l’emballage contient les éléments suivants :
• Instructions d’utilisation
• Projecteur ROTOGOBO ZOOM
• Porte-filtre
• Porte-gobo
• 4 gobos
• Cordon d’alimentation
• Connecteur gris compatible PowerCON
JB SYSTEMS®
1/8
ROTOGOBO ZOOM
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SECURITE :
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne
retirez pas le panneau supérieur. L'appareil ne contient aucun
composant réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à
un personnel qualifié uniquement.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la
présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur de l'appareil, d'une magnitude
pouvant constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur que
d'importants conseils d'utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation
accompagnant l'appareil.
Ce symbole signifie : pour un usage intérieur uniquement
Ce symbole signifie : Lisez les instructions
Ce symbole définit : la distance minimale requise avec les objets éclairés. La distance minimale
entre la sortie de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à « x » mètre(s)
Cet appareil n'est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces normalement
inflammables. (ne convient que pour le montage sur surfaces non combustibles)
ATTENTION : Ne fixez pas votre regard sur une lampe allumée.
Peut être nocif pour les yeux.
• Pour protéger l'environnement, essayez de recycler autant que possible les matériaux d'emballage.
• Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
• Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante
quand vous le mettez dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois
l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même causer des dommages.
• Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement.
• Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l'intérieur de l'appareil. Un choc
électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l'appareil,
débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur.
• Placez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
• Évitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l'appareil régulièrement.
• Gardez l'appareil loin de la portée des enfants.
• Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
• La température ambiante de fonctionnement maximale est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des
températures ambiantes plus élevées.
• Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
• Laissez environ 10 minutes à l'appareil pour refroidir avant de commencer l'entretien.
• Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une longue période ou avant de
commencer l'entretien.
• L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en
matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
• Vérifiez que la tension secteur n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil.
• Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil dès que le
cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne de même qualification afin d'éviter tout danger.
• Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
• Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité.
• Ne connectez pas l'appareil à un variateur de lumière.
• Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.
• Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. L'appareil ne contient aucun composant
réparable par l'utilisateur.
JB SYSTEMS®
2/8
ROTOGOBO ZOOM
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
• Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques !
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.
• Le boîtier et les lentilles optiques doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés.
• Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil.
Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N'utilisez pas le jeu de lumière en
présence de personnes souffrant d'épilepsie.
SUSPENDRE L’APPAREIL
• Important : L'installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou dommages graves. Un montage au plafond exige
une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées, des
matériels d'installation certifiés doivent être utilisés, l'appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.
• Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
• L'appareil doit être installé hors de portée des personnes, loin des passages et des endroits où des
personnes peuvent aller et venir, ou s'asseoir.
• Avant de soulever l'appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d'au
moins 10 fois le poids de l'appareil.
• Lors de l'installation, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le poids de
l'appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune
partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.
• L'appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne doit pas être envisagé !
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
• L'opérateur doit s'assurer que la sécurité relative à l'installation et les conditions techniques sont
approuvées par un expert avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les installations doivent être
inspectées chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale.
DESCRIPTION :
1. ENTRÉE SECTEUR : équipée d’un connecteur compatible PowerCON®.
Branchez ici le câble d’alimentation fourni ou tout câble de rallonge
PowerCON®.
2. SORTIE SECTEUR : permet de mettre en série l’alimentation de
plusieurs autres projecteurs. Faites toujours attention à la charge
maximale lorsque vous ajoutez des projecteurs supplémentaires ! Des
câbles multiples (PowerCON® + DMX XLR sont disponibles en option).
3. Protection des yeux : attachez ici un câble de sécurité facultatif quand
vous suspendez le projecteur ROTOGOBO ZOOM à un panneau d’éclairage.
4. ENTRÉE DMX : connecteur XLR 3 broches mâle pour connecter le projecteur au contrôleur DMX ou à
l’unité précédente dans la chaîne DMX.
5. SORTIE DMX : connecteur XLR 3 broches femelle pour connecter le projecteur à l’unité suivante dans
la chaîne DMX.
6. ENTRÉE M-DMX : veuillez noter que ce connecteur USB n’est PAS utilisé pour les mises à jour ou la
connexion de l’appareil à un ordinateur ! Au contraire, ce connecteur USB permet l’ajout très simple
d’une connexion DMX sans fil sur l’appareil ! Il suffit de brancher une clé électronique (en option) WTRDMX de BRITEQ® et vous pourrez établir une connexion DMX sans fil ! En outre, vous serez en mesure
de connecter un autre équipement contrôlé par DMX à la sortie DMX prévue, de sorte que vous puissiez
partager la fonction DMX sans fil avec toutes les unités connectées ! Aucun paramètre supplémentaire
n’est à configurer dans le menu de configuration. Suivez simplement la procédure donnée dans le mode
d’emploi fourni avec la clé électronique WTR-DMX de BRITEQ®. La clé électronique WTR-DMX distincte
est disponible sur WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM (numéro de référence : 4645).
JB SYSTEMS®
3/8
ROTOGOBO ZOOM
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
7. FUSIBLE SECTEUR : protège l’appareil en cas de problèmes électrique.
Utilisez toujours un fusible de type recommandé !
8. Touche MODE : pour parcourir les différentes fonctions du menu.
9. Touche ENTER : pour confirmer votre choix ou accéder au mode
configuration d’une fonction.
10. Touche UP : pour augmenter les valeurs affichées à l’écran.
11. Touche DOWN : pour diminuer les valeurs affichées à l’écran.
12. ÉCRAN : affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées.
13. VERROU DE GOBO : pour verrouiller/maintenir le porte-gobo en place.
14. PORTE-GOBO : pour installer le gobo dans le projecteur.
15. Molette de MISE AU POINT : pour régler la netteté de la projection.
16. Molette de ZOOM : pour agrandir/réduire la projection. Chaque fois que
vous adaptez la taille de projection, vous devez également régler la mise
au point.
17. Verrou de PORTE-FILTRE : vous pouvez insérer un filtre de couleur en
option en façade dans le porte-filtre. Le mécanisme de verrouillage
maintient le porte-filtre en place.
MENU DE CONFIGURATION
Description de l’ensemble des fonctions du menu.
MENU PRINCIPAL
SOUS-MENU
VALEURS
Touche MODE
Touche ENTER
Touches UP/DOWN
ADDR
CHAN
001 - 512
01 - 02 - 03 - 04
HALOGEN
LED
Linear
Square
I. Square
S-Curve
DimSpeed
DMX MODE
DimCurve
SLAVE MODE
000 - 100
DIMMER
ROTATION
FADE RUN
OPTION
JB SYSTEMS®
STROBE SPEED
00 - 15
SPEED
DIRECTION
SPEED
DISP
ON /OFF
01 - 05
LEFT / RIGHT
01 - 16
ON /OFF
IR
ON /OFF
WDMX
ON /OFF
RESET
UP+DOWN
4/8
Remarques
→ Elles permettent de parcourir le menu de
configuration.
Permet de régler l’adresse DMX
Permet de choisir l’un des modes canal disponibles
Effet de gradation lent et progressif
Effet de gradation rapide
Courbe de gradation linéaire
Courbe de gradation carrée
Courbe de gradation carrée inversée
Courbe en S
Dans ce mode, le projecteur copie le projecteur
maître.
Gradateur maître en mode de fonctionnement
autonome
Vitesse du stroboscope en mode autonome (00 =
sans stroboscope)
Permet d’activer ou de désactiver la rotation
Permet de régler la vitesse de rotation
Détermine le sens de rotation (antihoraire/horaire).
Permet de régler la vitesse du fondu enchaîné
Permet de choisir si l’écran doit s’éteindre ou non
Permet d’activer ou de désactiver la télécommande
infrarouge
Permet d’activer ou de désactiver l’entrée USB de la
clé WDMX
Appuyez simultanément sur les touches UP/DOWN
pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine.
ROTOGOBO ZOOM
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Important : l’installation électrique doit être effectuée par un personnel qualifié, conformément
à la réglementation en matière de sécurité électrique et mécanique de votre pays.
1) MODE MANUEL :
Le projecteur fonctionne automatiquement, en fonction des réglages effectués
(gradateur, rotation...) dans le menu de configuration ou à l’aide de la
télécommande infrarouge.
A. Touche TOUT ÉTEINT : pour activer/désactiver la sortie lumineuse du
projecteur.
B. Touche STROBOSCOPE : pour activer/désactiver le stroboscope.
Changez la fréquence du stroboscope à l’aide des touches +/- (E). Si
vous réglez la vitesse à « 00 », le stroboscope est désactivé.
C. Touche ESCLAVE : pour placer le projecteur en mode esclave.
D. Touche WW/CW : pour placer le projecteur en lumière fixe. Contrôlez
l’intensité lumineuse (gradation) à l’aide des touches +/- (E).
E. Touches +/- : permet de modifier les valeurs de certaines fonctions.
F. Pavé numérique : permet de régler l’adresse DMX et la vitesse de
rotation.
G. Touche EXÉCUTION AUTOMATIQUE : pour activer/désactiver le fondu enchaîné. Changez la
vitesse du fondu à l’aide des touches +/- (E).
H. Touche PROGRAMME : pour démarrer la rotation du gobo c.-à-d. sens antihoraire (gauche) ou
horaire (droite). Réglez la vitesse de rotation à l’aide des touches numériques 0→5. Si vous réglez
la vitesse à « 00 », le gobo cesse de tourner.
I. Touche MODEX DMX : pour configurer le mode DMX. Vous pouvez également régler la vitesse
de gradation et le mode canal DMX à l’aide des touches +/- (E).
J. Touche RÉGLAGE ADRESSE : permet de régler l’adresse DMX à l’aide des touches +/- (E) ou
des touches numériques (F).
2) MODE MAÎTRE/ESCLAVE :
Plusieurs unités peuvent être connectées ensemble pour créer de superbes projections synchronisées.
Les unités (esclaves) suivront les instructions données par la première unité (maître) de la chaîne.
REMARQUE : il est important d’exécuter les étapes suivantes dans le bon ordre.
• Connectez la sortie DMX de l’unité maître à l’entrée de la première unité esclave.
• Connectez la sortie DMX de la première unité esclave à l’entrée de la deuxième unité esclave, et ainsi
de suite.
• Effectuez les réglages désirés sur l’unité maître (gradation, vitesse de rotation, etc.).
• Toutes les unités esclaves doivent être réglées sur [SLAVE MODE].
3) CONTRÔLE DMX :
Le projecteur peut être contrôlé par n’importe quel contrôleur DMX standard dans différents modes DMX.
Pour ce faire, vous devez définir l’adresse de démarrage et le mode DMX souhaités pour chaque unité.
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que l’afficheur indique : [DMX MODE - ADDR : xxx]
• À l’aide de la touche [UP] ou [DOWN], réglez l’adresse DMX, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour
confirmer.
• L’afficheur indique : [DMX MODE - CHAN : xx] → appuyez sur les touches [UP/DOWN] pour
sélectionner le mode canal.
• Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer, puis appuyez à nouveau sur la touche [UP/DOWN]
pour sélectionner la vitesse de gradation → LED ou Halogen.
JB SYSTEMS®
5/8
ROTOGOBO ZOOM
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
• Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer, puis appuyez à nouveau sur la touche [UP/DOWN]
pour sélectionner la courbe de gradation désirée.
• Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer : le projecteur est désormais en mode DMX.
Quelques informations supplémentaires sur DMX512 :
Le protocole DMX est largement utilisé pour contrôler des équipements lumineux
multifonctions au moyen d’un signal à haute vitesse. Vous devez mettre en chaîne
votre contrôleur DMX avec toutes les unités connectées au moyen d’un câble XLR
M/F symétrique de bonne qualité. Pour éviter un comportement anormal des effets
lumineux en raison d’interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90 à 120 Ω
à la fin de la chaîne. N’utilisez jamais de séparateurs de câbles en Y, cela ne fonctionne pas !
Chaque effet de lumière dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin qu’il sache quelles
commandes du contrôleur il doit décoder.
Mode [CHAN01] :
Canal DMX
Valeur DMX
Fonction
1
000 à 255
Gradateur
Remarque : activez ou désactivez la rotation, réglez la vitesse et le sens de rotation dans le menu de
configuration.
Mode [CHAN02] :
Canal DMX
1
Valeur DMX
000 à 255
000 à 031
032 à 063
064 à 095
096 à 127
128 à 159
160 à 191
Fonction
Gradateur
LED ÉTEINTE
LED ALLUMÉE
Effet stroboscopique (lent à rapide)
LED ALLUMÉE
2
Effet d’impulsion (lent à rapide)
LED ALLUMÉE
Stroboscope aléatoire (lent à
192 à 223
rapide)
224 à 255
LED ALLUMÉE
Remarque : activez ou désactivez la rotation, réglez la vitesse et le sens de rotation dans le menu de
configuration.
Canal DMX
1
Valeur DMX
000 à 255
000 à 005
006 à 186
187 à 189
190 à 219
220 à 222
223 à 253
254 à 255
000 à 005
006 à 249
250-255
Mode [CHAN03] :
2
3
JB SYSTEMS®
6/8
Fonction
Gradateur
Sans rotation
Indexation du gobo
Sans rotation
Rotation horaire (rapide à lente)
Sans rotation
Rotation antihoraire (lente à rapide)
Sans rotation
Indexation du gobo désactivée
Indexation du gobo activée
Indexation du gobo désactivée
ROTOGOBO ZOOM
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
Mode [CHAN04] :
Canal DMX
1
2
Valeur DMX
000 à 255
000 à 031
032 à 063
064 à 095
096 à 127
128 à 159
160 à 191
192 à 223
3
4
224 à 255
000 à 005
006 à 186
187 à 189
190 à 219
220 à 222
223 à 253
254 à 255
000 à 005
006 à 249
250-255
Fonction
Gradateur
LED ÉTEINTE
LED ALLUMÉE
Effet stroboscopique (lent à rapide)
LED ALLUMÉE
Effet d’impulsion (lent à rapide)
LED ALLUMÉE
Stroboscope aléatoire (lent à
rapide)
LED ALLUMÉE
Sans rotation
Indexation du gobo
Sans rotation
Rotation horaire (rapide à lente)
Sans rotation
Rotation antihoraire (lente à rapide)
Sans rotation
Indexation du gobo désactivée
Indexation du gobo activée
Indexation du gobo désactivée
REMPLACEMENT D’UN GOBO
Le projecteur de motif accueille des gobos métalliques, en verre et imprimés (imprimante laser*).
TAILLE DE GOBO : Ø 25,7 mm. TAILLE DE L’IMAGE : Ø 19 mm
• Tournez la molette de verrouillage de gobo (13) à plus de 90° dans le sens antihoraire.
• Tirez doucement le porte-gobo (14) vers le haut pour le faire sortir du boîtier.
• Retirez la bague de fixation du gobo. Si nécessaire, aidez-vous d’un petit tournevis.
• Retirez le gobo, puis insérez le nouveau gobo le côté sombre vers l’arrière du projecteur.
• Appuyez la bague de fixation et insérez-le en face du gobo.
• Assurez-vous que l’extrémité de la bague de fixation se bloque dans la rainure du support de gobo.
• Remettez doucement le porte-gobo (14) en place dans le boîtier.
• Tournez la molette de verrouillage de gobo (13) à plus de 90° dans le sens horaire.
• Et voilà !
Remarque : si vous souhaitez imprimer vos gobos, veuillez télécharger les instructions données depuis la
page du produit sur notre site Internet. (www.jb-systems.eu)
MAINTENANCE
• Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant l'entretien.
• Éteignez l'appareil, débranchez le câble secteur et attendez que l'appareil refroidisse.
Lors de l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
• Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et chacun des composants doivent être solidement
fixés et ne doivent pas être rouillés.
• Les boîtiers, les supports et les points d'installation (plafond, poutre, suspensions) ne doivent pas être
déformés.
• Quand une lentille optique est visiblement endommagée en raison de fissures ou de rayures profondes,
elle doit être remplacée.
• Les câbles d'alimentation doivent être dans un état impeccable et doivent être remplacés immédiatement
même si un petit problème est détecté.
• Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs de rafraîchissement (le cas échéant) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyés mensuellement.
• L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé une fois par an à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air.
JB SYSTEMS®
7/8
ROTOGOBO ZOOM
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
• Le nettoyage des lentilles optiques et/ou miroirs internes et externes doit être effectué périodiquement
pour optimiser le flux lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel le
projecteur est utilisé : des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer
l'accumulation de saleté sur l'optique de l'appareil.
• Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de nettoyage pour verre normal.
• Séchez toujours les pièces soigneusement.
Attention : Nous vous conseillons fortement de faire effectuer le nettoyage interne par un personnel
qualifié !
SPÉCIFICATIONS
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales actuelles. La conformité a été établie et les déclarations et documents
correspondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour produire un effet d’éclairage
décoratif et est utilisé dans les systèmes de jeux de lumière.
Entrée d’alimentation secteur :
Consommation électrique :
Fusible :
Interconnexion d’alimentation (entrée/sortie PowerCON) :
Pile pour la télécommande infrarouge :
Source lumineuse à diode :
Angle du faisceau :
Taille de gobo :
Dimensions :
Poids :
100-240 V CA, 50/60 Hz
56 W
Fusible lent 250 V 2 A (verre 20 mm)
Charge d’interconnexion max. = 10 A
CR2025 (3 V)
50 W, lumière blanche froide (11 000 K)
de 20° à 34°.
Diamètre externe = 25,7 mm, Image =
19 mm. Épaisseur = 1 mm max.
500x150x100mm
3 kg
Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis.
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.jb-systems.eu
JB SYSTEMS®
8/8
ROTOGOBO ZOOM

Manuels associés