Aerus Lux Legacy Upright Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Aerus Lux Legacy Upright Manuel du propriétaire | Fixfr
Aspirateur vertical
pour tapis et planchers
POUR USAGE DOMESTIQUE
AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
947-1594
EA-02555
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions de base qu’il faut toujours prendre.
LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
• N’utiliser l’appareil que de la façon prescrite dans ce livret.
• N’employer que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Toujours arrêter l’appareil avant de monter ou de démonter le boyau ou un accessoire à moteur.
• Ne pas l’utiliser si le boyau est endommagé, coupé ou crevé. Éviter d’aspirer des objets tranchants.
• Ne pas utiliser l’appareil sans sac-filtre ou filtre secondaire d’évacuation.
• Ne rien mettre dans les orifices. Ne pas utiliser l’appareil si l’un des orifices est bouché. Garder les orifices libres de
poussière, de charpie, de cheveux ou autres qui puissent réduire le débit d’air.
• Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche avec les mains humides.
• L’appareil n’est pas un jouet.
• Ne jamais permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
• Être doublement prudent pour le nettoyage d’escaliers.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, de l’essence, par exemple. Ne pas
utiliser l’appareil dans des endroits où il peut y avoir de tels liquides.
• Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, par exemple, cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
• Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles.
• Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance. Toujours débrancher l’appareil après usage ou avant d’y travailler.
• Ne jamais modifier la fiche. Ne jamais utiliser d’adaptateurs. Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est
doté d’une fiche polarisée. Cette fiche est conçue pour être engagée dans une prise de courant d’une seule façon. Si on ne
peut pas l’engager dans la prise, communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer la prise qui convient.
• Tout arrêter avant de débrancher.
• Pour débrancher, saisir la fiche; ne pas tirer sur le fil électrique lui-même.
• Pour le rembobinage du fil électrique, tenir la fiche pour empêcher qu’elle ne fouette l’air.
• Débrancher l’appareil avant de monter les accessoires mécaniques non-électriques.
• Ne pas utiliser l’appareil si le fil électrique ou la fiche sont endommagés.
• Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le fil électrique, ou se servir de ce dernier comme d’une poignée. Ne pas
fermer de porte sur le fil ou tirer celui-ci le long de coins ou d’arêtes vives. Ne pas faire passer l’appareil sur le fil
électrique. Tenir ce dernier à l’écart des surfaces chaudes.
• Ne jamais tenter de réparer/entretenir cet appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, qu’il est tombé, entré en
contact avec l’eau ou endommagé, ou qu’il a été laissé à l’extérieur, le retourner à un centre Aerus agréé.
Conserver ces consignes
2
Bienvenue au monde de l'excellence
A E R U S !
Votre nouvel Lux® Legacy Aerus a été conçu et construit
pour vous offrir ce qui se fait de mieux en matière de
puissance de nettoyage, de commodité et de durabilité.
Dans les pages suivantes, on trouvera les réponses à
certaines questions relatives à l’utilisation de l’appareil
Lux® Legacy Aerus. Pour de plus amples renseignements
à cet égard ou pour toute question sur nos excellents
produits, veuillez communiquer avec votre représentant
Aerus local ou appeler sans frais le service à la clientèle
d’Aerus au :
Grâce à son puissant système bimoteur, à sa légèreté et à
sa maniabilité, cet appareil vertical de luxe vous donnera
des années d’usage facile et sans souci. Grâce à toute une
gamme d’accessoires facultatifs, l’appareil Lux® Legacy
Aerus devient un système complet de nettoyage domestique, qui peut aussi bien accomplir les grosses corvées de
nettoyage que les petits travaux rapides.
1-800-668-0763 (au Canada)
1-800-243-9078 (aux États-Unis).
CARACTÉRISTIQUES
1 Crochet pivotant
11
2 Manche
1
3 Bouton de dégagement du compartiment du sac
4 Cordon électrique
2
5 Vis de montage du manche
12
6 Poignée de transport
4
13
3
7 Dispositif inférieur d’enroulement du cordon
8 Bouton de réenclenchement
6
14
5
9 Prise d’accessoires
9
10 Cloison
7
11 Interrupteur
10
8
12 Raccord du boyau pour accessoires
15
13 Indicateur de sac plein
14 Capot du compartiment du sac
15 Porte du boîtier du filtre secondaire d’évacuation
À remplir et à conserver
Le numéro de série de votre nouvel aspirateur vertical Aerus est inscrit derrière le manche au-dessus de la prise encastrée.
Écrivez-le ci-dessous et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Numéro de série
______________________________________________________________________
Numéro de modèle ____________________________________________________________________
Date d’achat __________________________________________________________________________
3
MONTAGE DU MANCHE
Le manche du Lux® Legacy se monte simplement sur
ce dernier de la façon suivante :
1
ATTENTION : S’assurer que l’appareil est
2
débranché avant de monter le manche.
• Enlever la vis de montage 6 et l’écrou de serrage 2 de
l’assemblage du manche 1 .
• Ouvrir le capot du compartiment du sac, puis retirer le
sac-filtre. Placer l’écrou de serrage dans le renfoncement
3 à l’intérieur du compartiment du sac, comme sur
l’illustration.
• Engager l’extrémité du manche dans son logement 4
IMPORTANT : appuyer fermement pour bien assujettir le
manche dans son logement.
• En tenant le manche contre le compartiment du sac, fixer
la poignée de transport 7 et installer la vis de montage
6 dans la poignée de transport, le manche et l’écrou
de serrage.
• Bien serrer la vis de montage à l’aide d’un tournevis.
6
5
4
NOTA : Cet appareil est muni d'une fiche polarisée
(dont une lame est plus large que l'autre). Cette fiche
ne s’enfonce dans une prise polarisée que d'une seule
façon. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans
la prise, inverser la fiche. Si cela ne convient toujours
pas, faire installer une prise adéquate par un
électricien agréé. Ne jamais modifier la fiche.
REMARQUE :
La vis ne peut mordre dans l’écrou
de serrage (2) que si le manche est correctement
installé dans son logement.
• La prise d’accessoires 5 est une prise électrique
permettant l’utilisation des accessoires motorisés
comme le Sidekick®.
RANGEMENT DU CORDON ÉLECTRIQUE
Aspirateur doté d’un crochet pivotant - Pour enlever le
cordon, faire pivoter le crochet jusqu’à ce que le cordon
électrique soit dégagé A . Retirer ensuite le cordon du
dispositif inférieur d’enroulement. Brancher le cordon
électrique à une prise d’alimentation de 120 V, 60 Hz.
Le crochet pivotant
peut aussi servir à
retenir le cordon
pendant que
A
B
l’aspirateur est en
marche. Pour cela,
faire tourner le
crochet pivotant
jusqu’à ce qu’il
s’installe en position
de “dégagement”.
Emboîter le cordon dans le crochet B ainsi formé pour le
tenir à l’écart pendant le travail.
Entreposage du cordon : tourner le crochet pivotant en
position d’“entreposage” . Enrouler le cordon autour de
celui-ci ainsi que du dispositif inférieur d’enroulement C .
Emboîter le rail de la fiche sur le cordon pour que le tout
reste bien en place.
7
3
K
C
4
FONCTIONNEMENT DE BASE
G Pour transporter ou ranger l’appareil, il est recommandé
MISE EN GARDE : L’emploi de l’aspirateur à
de le laisser dans sa position verticale. Si on verrouille le
manche et fait basculer l’appareil sur ses roues arrière, il
roulera facilement d’une pièce à l’autre, sur les tapis et
les seuils.
l’extérieur ou sur des surfaces humides peut causer
des chocs électriques. Ne jamais utiliser l’aspirateur
s’il y a des vapeurs ou des matières explosives
ou inflammables dans l’endroit.
Brancher le cordon électrique à une prise standard de
120 V, c.a. S’assurer que l’interrupteur est à la position
d’“ARRÊT”(O).
D
E
F
G
D L’interrupteur a trois positions :“ARRÊT” (O) “PLAN-
CHERS”(I) et “TAPIS”(II).
O Toujours mettre l’interrupteur à “ARRÊT” (O) quand
on ne se sert pas de l’appareil.
I Mettre l’interrupteur à “PLANCHERS” (I) pour arrêter
la brosse rotative et ainsi ne se servir que du débit
d’air puissant pour le nettoyage des tapis antiques
délicats ou des planchers à surface dure, ou pour le
nettoyage au-dessus des planchers.
II Mettre l’interrupteur à “TAPIS” (II) pour le nettoyage
en profondeur des tapis et moquettes.
Réenclenchement
E L’aspirateur se verrouille automatiquement en position
verticale. Pour déclencher le manche, appuyer légèrement du pied sur la base de l’aspirateur et tirer doucement le manche vers l’arrière. Une fois déverrouillé, le
manche bascule librement pendant le nettoyage.
F Si la brosse ne tourne pas lorsque l’interrupteur est
réglé à la position “TAPIS” (II), appuyer sur le bouton de
“RÉENCLENCHEMENT”(F) situé sur la base de l’aspirateur. Pour débrancher, ne pas tirer sur le cordon électrique. Tirer soigneusement sur la fiche elle-même.
ARRÊT AUTOMATIQUE EN CAS D’OBSTRUCTIONS
Si un objet bloque la brosse rotative, le moteur de cette
dernière s’arrêtera automatiquement. Ce dispositif d’arrêt
automatique protège l’aspirateur contre la surchauffe et
permet d’enlever l’objet coincé.
H
• Arrêter l’aspirateur.
• Débrancher l’aspirateur de la prise de courant.
• Mettre l’aspirateur sur le côté ou sur le dos et enlever
doucement l’objet enroulé autour de la brosse
rotative H .
• Rebrancher l’aspirateur sur la prise de courant et appuyer
sur le bouton de “RÉENCLENCHEMENT” situé sur la base de
l’aspirateur, comme sur l’illustration I .
• Remettre l’aspirateur en marche et poursuivre le travail.
I
Réenclenchement
PETIT CONSEIL PRATIQUE : inspecter
périodiquement la brosse rotative et en enlever
les saletés qui s’y sont enroulées.
5
NETTOYAGE AU-DESSUS DES PLANCHERS
Utilisation des accessoires pour le nettoyage au-dessus
des planchers :
• Mettre l’interrupteur à “ARRÊT” et s’assurer que l’aspirateur est verrouillé en position verticale.
• Soulever le bouchon du raccord adaptateur du boyau J
situé sur le dessus du compartiment du sac. Insérer le
boyau comme le montre l’illustration et le pousser bien à
fond en exerçant un léger mouvement de rotation. Le
boyau est en place quand il ne peut pas aller plus loin.
Branchez la fiche d’accessoires K dans la prise située à
côté du logement du manche.
Remarque :
l’indicateur de sac plein ne fonctionne
pas quand le boyau pour accessoires est raccordé.
J
➤
ATTENTION : L'aspirateur peut être déséquilibré
quand on utilise les accessoires de nettoyage au-dessus
des planchers, et peut donc tomber. S'assurer donc de
bien le soutenir, soit en tenant le manche de la main
libre, soit en appuyant ce dernier contre un mur(L).
K
ATTENTION : Quand on utilise les accessoires
de nettoyage au-dessus des planchers, l’interrupteur
doit être à la position “PLANCHERS”. Si, pour ces
genres de nettoyage, on le met à la position “TAPIS”,
l’aspirateur peut causer l’usure des tapis.
• Brancher la fiche électrique de l'appareil dans une prise.
• Mettre l’interrupteur à “PLANCHERS” et commencer
le nettoyage.
CONSEILS PRATIQUES POUR LE NETTOYAGE AU-DESSUS DES PLANCHERS
Pour mieux diriger et faciliter l’opération, garder toujours
une main sur le manche de l’aspirateur quand on utilise les
accessoires de nettoyage au-dessus des planchers.
L’aspirateur roulera facilement s’il est bloqué en position
verticale et basculé sur ses roues arrière L .
L
M
Une fois le nettoyage au-dessus des planchers terminé,
enlever le boyau et refermer le raccord adaptateur en
s’assurant que son bouchon est bien en place M .
Pour réduire la succion pour le nettoyage des rideaux et
tentures, ouvrir la vanne de régulation de succion sur la
poignée du boyau N .
O
N
Brosse ronde/embout à capitonnage O : peut se monter
directement sur la poignée du boyau ou sur le tube. La
faire tourner légèrement pour bien l’assujettir. Utiliser le
côté brosse pour nettoyer les surfaces dures telles que
les tables. Utiliser le côté embout pour nettoyer les
capitonnages et tissus. Les ailerons de l’embout peuvent
s’ajuster en fonction de la forme des meubles.
Le suceur plat peut se monter sur le tube ou directement
sur la poignée P du boyau pour nettoyer les endroits
difficiles d’accès ou exigus.
P
Q
Glisser l’extrémité (côté poignée) du boyau flexible à
l’intérieur du bout évasé du tube Q .
Pour augmenter la portée, monter les deux tubes légers
ensemble comme sur l’illustration R .
R
6
UTILISATION DU SIDEKICKMD
Pour améliorer encore les capacités de nettoyage, Aerus vous
offre le dernier-né des appareils d’entretien ménager. Le
SidekickMD, nouvel accessoire révolutionnaire doté de son
propre moteur, allie puissance et maniabilité. Sa conception
très pratique lui permet de nettoyer, mieux que jamais, les
endroits difficiles d’accès, comme les escaliers, l’intérieur
de l’automobile, la salle de bain, les capitonnages
et les matelas.
Pour enlever le SidekickMD :
• Arrêter le SidekickMD et l’aspirateur puis débrancher le fil.
• Appuyer sur le bouton de dégagement, puis retirer le
SidekickMD de la poignée.
OBSTRUCTIONS
Si un objet vient se coincer dans le SidekickMD, arrêter
immédiatement ce dernier.
MARCHE/ARRÊT
Pour le remettre en marche, procéder de la façon suivante :
• Arrêter l’aspirateur et débrancher le fil électrique de la prise
murale.
• Retirer ce qui obstruait le SidekickMD.
- Si l’objet est coincé dans la brosse rotative, renverser le
SidekickMD et retirer doucement l’objet.
- Si l’objet est coincé plus loin dans l’appareil, démonter la
poignée et retirer l’objet à l’arrière de l’appareil.
- Si l’obstruction ne peut être éliminée, apporter l’appareil à
un établissement Aerus agréé.
• Une fois le SidekickMD dégagé, brancher le fil sur la prise de
courant, mettre l’aspirateur en marche, mettre le SidekickMD
en marche et reprendre le nettoyage.
L’interrupteur du SidekickMD a deux
positions :
• À «I», le SidekickMD se met en marche.
• À «O», le SidekickMD s’arrête.
Attention : Toujours éteindre l’aspirateur avant
de monter ou de démonter le Sidekick.
MONTAGE DU SIDEKICKMD
Pour monter le SidekickMD :
• Éteindre l’aspirateur et débrancher
S
le fil de la prise.
• Démonter le tube ou le balai à
moteur du boyau.
• Mettre le SidekickMD en position
d’arrêt.
• Aligner les raccords du SidekickMD et
du boyau et emboîter le SidekickMD
sur la poignée S jusqu’à ce qu’il se
fixe en place.
• Brancher le fil électrique sur la prise de courant, mettre
l’aspirateur en marche, mettre le SidekickMD en marche et
reprendre le nettoyage.
ATTENTION : Pour empêcher que le moteur
du SidekickMD ne surchauffe, ne pas l’utiliser si le
moteur de l’aspirateur s’arrête.
MISE EN GARDE : Tenir les mains à l’écart de la
brosse du SidekickMD quand ce dernier est en marche, ou
quand on allume ou qu’on éteint le SidekickMD ou l’aspirateur.
LE PORTE-ACCESSOIRES
Le porte-accessoires T , compact et léger, est pratique pour le
rangement de tous les accessoires de nettoyage
au-dessus du plancher Aerus, y compris le fabuleux Sidekick®.
T
7
REMPLACEMENT DU SAC-FILTRE
Protégez votre garantie! Employez toujours l’authentique
sac-filtre autoscellant très efficace à quatre épaisseurs
Aerusmc. L’usage exclusif du sac-filtre Aerusmc contribue à
prolonger la durée du moteur et à améliorer le rendement
de l’aspirateur.
Indicateur de sac plein : Situé sur le capot du compartiment
du sac, cet indicateur V surveille le débit d’air dans le sacfiltre et l’aspirateur. Plus le sac se remplit, plus le débit d’air
se réduit. L’indicateur se déplace graduellement en conséquence jusqu’à ce que le voyant devienne totalement
rouge W . Il faut alors arrêter l’aspirateur et changer
le sac-filtre.
REMARQUE : Cet appareil est muni d’un dispositif
qui l'empêche de fonctionner quand le sac-filtre
n’est pas bien en place. Si vous essayez de faire
fonctionner l’appareil sans un sac-filtre, il ne se
mettra tout simplement pas en marche. S’assurer
que le sac-filtre est bien en place avant de mettre
l’appareil en marche.
Ne pas oublier que l’indicateur surveille le débit d’air dans
l’aspirateur. Quand on aspire de fines particules (poudre,
suie, par exemple), le sac peut ne pas paraître plein, mais le
débit d’air n’en est pas moins considérablement réduit et
il faut changer de sac si l’on veut obtenir le rendement
maximal de l’appareil.
Le remplacement du sac est facile et rapide :
• Enfoncer l’un des deux boutons U à l’arrière du capot
du compartiment du sac, en soulevant celui-ci.
• Comme le capot s’ouvre, le sac-filtre se scelle automatiquement et il est prêt à être enlevé U1 . Jeter le sac
plein - ne jamais essayer de réutiliser un sac-filtre U2 .
• Insérer un sac-filtre neuf et fermer le capot.
U1
REMARQUE : l’indicateur de sac plein ne
fonctionne pas quand le boyau pour accessoires
est raccordé à l’appareil.
U2
W
V
U
NETTOYAGE DU FILTRE DE SAC SECONDAIRE
Cet aspirateur vertical est doté d’un filtre de sac secondaire qui contribue à protéger le moteur contre tout corps
étranger qui pourrait s’introduire accidentellement dans le
compartiment du sac. Ce filtre-mousse est situé au fond du
logement du sac, juste au-dessous de ce dernier X .
Il convient de le laver après tous les sixièmes changements
de sac. Pour ce faire, soulever soigneusement le filtre par
les bords et le laver dans une solution de détergent doux
tiède Y .
X
NOTA : S’assurer que le filtre est bien sec avant
de le remettre en place.
8
Y
REMPLACEMENT DU FILTRE SECONDAIRE D’ÉVACUATION
Remplacer le filtre secondaire d’évacuation après tous les
troisièmes changements de sac-filtre.
Z
=
1
2
Pour accéder au filtre secondaire d’évacuation, appuyer
sur le bouton du loquet à l’avant de la porte de ce filtre
et enlever la porte en la faisant basculer vers l’extérieur.
AA Retirer le vieux filtre secondaire des nervures de la porte
et le jeter.
Z
AA
BB Placer le nouveau filtre secondaire sur la porte. Étant
donné sa forme trapézoïdale, on ne peut positionner le
filtre que d’une seule façon pour l’encadrer sur la grille.
CC Engager les pattes au bas de la porte du filtre dans les
trous correspondants, et fermer la porte.
DD Appuyer fermement sur le bouton du loquet pour bien
assujettir la porte sur le boîtier du filtre secondaire.
BB
CC1
DD
9
CC2
3
SERVICE
Pour obtenir un service rapide, appelez l’établissement
Aerus le plus proche qui figure dans votre annuaire téléphonique. Que ce soit pendant ou après la période de
garantie, les établissements Aerus agréés sont les mieux
placés pour s’occuper de votre appareil et vous êtes assuré
d’y obtenir des pièces et produits Aerusmc authentiques.
Nous nous efforçons, dans toute la mesure du possible, de
veiller à ce que nos clients reçoivent des livrets explicatifs
Aerus à jour; mais, de temps en temps, nos produits sont
modifiés sans préavis, ce qui pourrait changer les informations contenues dans ces livrets.
Tous les composants et accessoires électriques des
appareils d’entretien domestique Aerusmc sont certifiés par
l’Association canadienne de normalisation et homologués
par le Underwriters Laboratories Incorporated.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Aerus au 1-800-6680763 au Canada, et au 1-800-243-9078 aux É.-U., ou
visiter notre site Web à www.aerusonline.com.
©2003 AERUS LLC
10
GARANTIE COMPLÈTE DE 10/5 ANS
Ce qui est couvert par la garantie - Aerus garantit ses produits au consommateur contre tout défaut de matériau ou de
fabrication, sous réserve des conditions ci-dessous et que le produit visé soit retourné à un établissement Aerus agréé dans
les délais suivants : Aspirateur vertical Lux® LegacyMC y compris le groupe moteur-ventilateur - dans les 10 ans de la date
d’achat. Accessoires - dans les 5 ans de la date d’achat.
Comment exercer cette garantie - Sur appel à un établissement Aerus et retour du produit à ce dernier, (avec preuve d'achat
comportant la date de cet achat), aux frais exclusifs du consommateur et dans les délais prescrits ci-dessus, Aerus réparera ou
remplacera et retournera le produit sans frais et dans un délai normal, sous réserve des conditions énoncées dans le paragraphe
précédent, si son examen révèle un défaut de matériau ou de fabrication. Si, après un nombre raisonnable de tentatives, Aerus,
à sa discrétion, n’est pas en mesure de réparer le produit, elle en remboursera le prix d’achat ou elle le remplacera, au gré de
la compagnie.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie - Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. L’usure normale
n’est pas considérée comme un défaut de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas en cas de pertes ou de
dommages résultant d’un accident, d’un incendie, d’un usage impropre, abusif ou anormal, d’une modification, d’un usage
commercial, ou encore de toute réparation faite ailleurs qu’à un établissement Aerus agréé. La garantie à l’égard du groupe
moteur–ventilateur est nulle et non avenue s’il est endommagé par suite d'utilisation sur des surfaces humides ou mouillées,
ou de fuite de poussières d’un sac-filtre autre qu’un sac-filtre Aerusmc.
Exclusion d’autres garanties et conditions - SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS PRÉVUES AUX PRÉSENTES, AERUS N’ÉNONCE
AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE ET, EN OUTRE, DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À
UN USAGE PARTICULIER.
Limite de responsabilité à l’égard des dommages particuliers, accessoires ou indirects - AERUS DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES
GARANTIES, CONDITIONS OU REPRÉSENTATIONS EXPRESSES OU IMPLICITES, D’UNE VIOLATION DE CONTRAT, DE NÉGLIGENCE OU
D’AUTRES THÉORIES JURIDIQUES. Ces dommages exclus comprennent, sans s’y limiter, la perte de profits ou de revenus, et la
perte de jouissance du produit.
Dispositions applicables aux États-Unis seulement - Cette garantie confère des droits juridiques précis qui peuvent être
complétés par d’autres droits variant d’un État à l’autre. Certains États ne permettent pas de limiter les garanties ou les recours
en cas de non-respect. Dans ces États, les dispositions limitatives ci-dessus peuvent être sans effet.
Dispositions applicables au Canada seulement - Exclusion des propriétaires subséquents : Sauf disposition contraire dans les
lois applicables, cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie confère des droits juridiques précis qui peuvent être
complétés par d’autres droits variant d’une province à l’autre. Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas de
limiter les garanties ou les recours en cas de non-respect. Dans ces provinces ou territoires, les dispositions limitatives ci-dessus
peuvent être sans effet.
Si une cour compétente prononce quelque disposition de cette garantie totalement ou partiellement invalide, illégale ou
inapplicable, les autres dispositions demeurent valides, légales et applicables, et ne sont en aucun cas modifiées ou atténuées
dans le cadre de la compétence de cette cour. La garantie entière continue d’être valide, légale et applicable dans toute
juridiction ne s’étant pas prononcée de façon similaire.
11
L’histoire d'Aerus
Un concept bien connu, une approche novatrice
L A P U R I F I C AT I O N D E L ' A I R
AUTREFOIS – ELECTROLUX
UN MILIEU DE VIE PLUS SAIN,
POUR TOUJOURS
Depuis 1924, le nom Electrolux est synonyme du meilleur
entretien qui soit pour les planchers dans les maisons
partout en Amérique du Nord. Dès le début, la conception
unique de ses produits s'est imposée comme norme
d'excellence presque du jour au lendemain.
Aerus ne se contente pas de vendre des produits et
services visant à rendre les maisons plus propres.
Nous aidons les personnes à mieux prendre soin de
leur famille. Nous créons des milieux domestiques
plus sécuritaires, plus sains et plus invitants.
Travaillant avec
notre équipe de
vente directe
chevronnée et
courtoise, nos
clients
découvriront de
nouvelles façons de mieux vivre. Notre mission est
d'améliorer à la fois la qualité de vie et les foyers.
Electrolux, souvent nommée simplement Lux, offre
également un service à la clientèle hors pair. Nos clients
fidèles continuent d'acheter nos produits non seulement
parce que ce sont les meilleurs sur le marché, mais
également parce que nous les appuyons par un service à la
clientèle exceptionnel. Voilà
pourquoi les produits
Electrolux/Lux sont
présents et entretenus dans
plus de 50 millions de
foyers et d'entreprises.
Depuis toujours, les clients
d'Electrolux bénéficient de beaucoup plus que de simples
planchers propres. L'air de leur maison est également
purifié. Depuis 80 ans, nos produits aident à éliminer la
poussière, les moisissures, le pollen et les squames
animales. En y pensant bien, nous purifions l'air dans les
foyers des gens depuis fort longtemps.
L A P U R I F I C AT I O N D E L ' A I R D U
FUTUR – AERUS
De pair avec nos produits novateurs, nous continuons
d'offrir nos produits d'entretien des planchers de haute
qualité conçus pour vous fournir les solutions que
vous voulez et dont vous avez besoin pour protéger
votre maison. Aerus vise à mettre en valeur sa
tradition de produits haut de gamme dotés de
technologies de pointe en matière de mieux-être au
foyer.
Bienvenue à la prochaine génération de produits de
qualité. Aerus s'engage à vous aider à bénéficier d'une
qualité de vie agréable, s'appuyant sur la tradition
Electrolux, et Lux, de plus de 80 ans d’expertise, de
service et de confiance.
En visitant des millions de maisons et en discutant avec
des millions de personnes, nous en avons appris
beaucoup sur la façon dont un air plus pur contribue à
créer un milieu de vie sain. Les connaissances ainsi
acquises se sont traduites par une occasion propice à
l'évolution pour Electrolux, qui a adopté le nouveau nom
d'entreprise Aerus. Fondé sur le mot grec « air », le nom
Aerus reflète notre mission qui consiste à rendre les
maisons plus propres tout en améliorant la qualité de vie
de nos clients. Forte de la tradition Electrolux, Aerus est
en excellente position pour aider les familles à bien vivre.
Aerus LLC 5956 Sherry Lane, Suite 1500, Dallas, Texas 75225
Aerus Canada, Inc. 3480 Laird Road, Suite 2-7, Mississauga (Ontario) L5L 5Y4
www.aerusonline.com
Aerusmc est une marque de commerce appartenant à Aerus Concepts, L.P. Electrolux® et Lux® sont des marques de commerce déposées de Aktiebolaget Electrolux, utilisées sous licence par Aerus LLC, Aerus Canada, Inc. et leurs sociétés affiliées.
4th Quarter 2003

Manuels associés