usogood 4K/24MP Caméra de Chasse WiFi Bluetooth Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
usogood 4K/24MP Caméra de Chasse WiFi Bluetooth Manuel utilisateur | Fixfr
DL502 Trail Camera
User’s Manual
(UNTINGŸ#AMERAŸWITHŸ2EMOTEŸ7IÚ
Dear Customer,
We are truly grateful that you have chosen us as your best product dealer. You
are one of our most highly valued customers. We are honored to have the
opportunity to serve you.
Speaking on behalf of the company, we hope you can enjoy the fantastic
quality of our products and services. We will try our best to meet your
requirements and expectations.
Usogood has always been committed to creating high-quality products and
bringing 100% satisfactory service to our beloved customers. We value the
precious feedback of every customer.
At the same time, we provide each customer with a 12-month guarantee
period. During this period, if there are any problems with the product, or if you
have any questions, please feel free to contact us. You can contact us in any of
the following ways.
Kind Regards,
Usogood Team
www.usogood.co
support@usogood.co
https://www.facebook.com/usogoodoffice/
Facebook group
Official website
Liste de colisage
Veuillez déballer soigneusement la caméra et vérifier que les accessoires
ci-dessous sont contenus dans la boîte.
User
Manual
3
1
2
4
5
6
① Caméra de chasse x 1
② Ceinture de fixation x 1
③ Manuel d’ instruction x 1
④ Cable USB x 1
⑤ Support mural x 1
⑥ Vis x 3
Introduction
La caméra de chasse peut être utilisée dans de nombreux endroits.
Par exemple, elle peut être utilisée pour la chasse, la surveillance de la
faune, la surveillance de la ferme et la sécurité de la maison. Le capteur
infrarouge de la caméra peut détecter le changement de température dans la
plage de détection pour déclencher la prise de photos ou
de vidéos.
Caractéristiques de la caméra de chasse WIFI
1. Wifi intégré
2. Photo 24MP et vidéo 4K HD
3. Vitesse de déclenchement de 0,2 s
4. Écran LCD TFT couleur de 6,6 cm (320x240 pixels)
5. 34 LED IR 940nm non luminescentes
6. 3 capteurs avec un angle de détection de 120
7. Étanchéité IP66
8. Filtre IR entièrement automatique
9. Interface Mini USB 2.0
10. Indication de l'alimentation
11. Protection par mot de passe
12. Microphone et haut-parleur intégrés
13. Heure, date, température, phase et numéro de série.
14. Carte SD (jusqu'à 128 Go)
Apparition
1
6
2
7
3
8
4
5
5
ɠ Indicateur lumineux
ɡ Indicateur PIR latéral
ɢ Lentille
ɣ Capteur IRP principal
ɤ Capteur IRP latéral
ɥ Indicateur du système
ɦ Indicateur IRP principal
ɧ LED IR
1
2
3
4
5
6
7
4
12
9
10
13
8
11
8
1
2
3
4
5
6
7
Écran
MODE
OFF/SETUP/ON
Libération du boîtier de la batterie
„ “
OK
„ “
8
9
10
11
12
13
Boîtier de la batterie
Entrée alimentation DC
Sortie AV
Vis de montage
Microphone
Mini USB
1
3
1
2
2
3
Haut-parleur
Fente pour carte SD
Fente pour sangle
Ÿ,EŸMONITEURŸNfESTŸALLUMŸQUfENŸMODEŸŸ3%450ŸŸPOURŸMODIÚERŸLESŸ
paramètres du menu ou visualiser des photos et des vidéos.
2. Une carte mémoire SD doit avoir été insérée dans le logement de la
carte mémoire pour enregistrer des photos et des vidéos.
3. Veuillez utiliser la connexion mini USB (USB 2.0), l'appareil photo
peut être connecté à un ordinateur pour télécharger des photos et
des vidéos.
4. Veuillez utiliser le commutateur de mode, les trois modes de
fonctionnement : OFF, SETUP et ON peuvent être sélectionnés.
Préparez la caméra
Noter:
AALR6
128
GB
X8
X1
1. Les cartes mémoire SD d'une capacité maximale de 128 Go sont prises en
charge.
2. Pour une meilleure expérience d'utilisation, nous vous recommandons
d'utiliser 8 piles alcalines pour alimenter l'appareil photo. Les piles
rechargeables lithium-ion ne sont pas recommandées car elles ont une
tension de sortie plus faible et des performances médiocres à basse
température.
3. L'appareil photo doit être inséré 8 piles AA de 1,5 V . Ne pas utiliser
de nouvelles et d'anciennes piles ensemble. L'interface CC nécessite
un adaptateur 6V/1.5A avec une tête de prise de 3.5mm (diamètre
extérieur)*1.35mm (diamètre intérieur).
4. Insérez une carte SD micro 128GB de classe CLASS 10 ou supérieure (CLASS
10 est recommandé). Avant d'insérer la carte mémoire, assurez-vous que la
protection latérale en écriture de la carte mémoire est déverrouillée.
5. Il est recommandé de formater la nouvelle carte mémoire lors de son
utilisation (comme décrit ci-dessous).
6. Veuillez noter que l'appareil photo s'éteint lorsque l'alimentation est très
faible.
128
GB
Comment commencer :
1. Appuyez sur le Touche de libération pour libérer le boîtier de la batterie
2. Insérez 8x piles alcalines neuves
3. Installez le boîtier des piles
4. Insérer la carte SD
5. Passez en mode 'SETUP' et réglez la caméra.
6. Passez en mode 'ON', la caméra commence à fonctionner.
Assemblage avec sangle :
ɡ
ɠ
Utilisation de l'appareil photo et du menu de
FRQÀJXUDWLRQ
L'utilisation de la caméra
Touches
Fonctions
Touche de
puissance
Interrupteur à tirette :
1. OFF : Mise hors tension
2. SETUP : Mode réglage et test
3. ON : Mode de travail
Touche Mode
1. Appuyez sur cette touche pour basculer entre les
menus, la prise de photos, l'enregistrement de
vidéos et la lecture.
2. Dans le sous-menu, appuyez sur cette touche
pour revenir au menu précédent.
Touche UP
1. Sélectionnez ' '
2. Appuyez sur ' ', pour désactiver le WiFi
OK
1. Dans l'interface de prise de vidéo ou de photo,
appuyez sur le Touche pour prendre une photo.
2. Dans les param ètres du menu, appuyez sur pour
CONÚRMERŸCOMMEŸ/+
Touche DOWN
1. Sélectionnez ' '.
2. En mode lecture, appuyez pendant 3s sur le
Touche ' ' pour faire apparaître le 'menu de
suppression'.
Libération du boîtier
de la batterie
Appuyez dessus pour libérer le boîtier de la
batterie.
Touche 'OFF'
Appuyez sur le Touche 'OFF' pour éteindre complètement l'appareil photo.
Ce n'est que dans ce mode que vous pouvez débrancher la carte mémoire et
remplacer les piles.
Touche 'SETUP'
En mode SETUP, vous pouvez enregistrer manuellement une vidéo ou prendre
des photos, et vous pouvez également revoir les fichiers enregistrés ou
modifier les options de configuration
en fonction de la situation réelle.
Lorsque la caméra est en mode 'SETUP', les capteurs PIR sont activés. Lorsque
les capteurs PIR sont déclenchés, la LED des indicateurs PIR clignote.
Touche 'ON'
Lorsque l'appareil passe du mode 'SETUP' au mode 'ON', il passe en mode
veille avec une faible consommation d'énergie, l'écran s'éteint et l'utilisation
des touches est désactivée. La caméra réagit uniquement aux capteurs PIR.
Elle s'allume et prend des photos ou enregistre des vidéos lorsque le capteur
PIR est déclenché, puis retourne en mode veille.
Mode appareil photo
Les modes "photo", "vidéo" et "photo+vidéo" sont disponibles.
En mode "Photo+Vidéo", l'appareil photo prend d'abord un certain nombre
de photos avant d'enregistrer une vidéo.
Résolution des photos
24MP/20MP/16MP/12MP/8MP/5MP/3MP/1MP sont disponibles. Plus la
résolution est élevée, plus l'espace occupé sur la carte SD est important.
Multi-shot
1P/2P/3P sont disponibles. Vous pouvez choisir le nombre de photos à prendre
lorsque la caméra se déclenche.
Résolution vidéo
3840*2160P, 2688*1520P, 1920*1080P, 1280*720P, 720*480P, 640*480P sont
disponibles. Plus la résolution est élevée, plus l'espace occupé sur la carte SD
est important.
Touches universelles
Appuyez sur les touches ' ' et ' ' pour régler les valeurs, appuyez sur la touche
'OK' pour confirmer la modification et passer au chiffre suivant, appuyez sur la
touche MODE pour quitter le réglage.
Longueur de la vidéo
3"~5' disponibles
Sélectionnez la durée de la vidéo selon vos besoins. Veuillez noter que lors d'un
enregistrement manuel en mode SETUP, l'appareil photo arrêtera d'enregistrer
après 29 minutes / la taille de la vidéo atteint 4 Go / la carte mémoire est
pleine / la batterie est faible.
Remarque: La consommation d'énergie d'un enregistrement
vidéo de 10s est la même que celle de 150 photos. Par conséquent,
veuillez enregistrer la vidéo en fonction de la situation pour prolonger
l'autonomie de la batterie.
Enregistrement audio
Disponible sur ON / OFF
Sélectionnez 'ON' ou 'OFF' selon vos besoins.
Après avoir sélectionné 'ON', la caméra n'enregistre que l'audio pendant
l'enregistrement, et n'enregistre aucune voix en dehors de cette période.
Intervalle PIR
Mode photo / mode vidéo, 5"-59'59 "disponible pour les deux.
Sélectionnez l'intervalle selon vos besoins. Après l'intervalle sélectionné, ce
n'est que lorsque l'animal entre dans la zone de détection que la caméra se
déclenche et prend une photo.
Pendant l'intervalle sélectionné, la caméra ne prendra aucune photo ou vidéo,
ce qui évite les prises de vue inutiles.
Des intervalles plus courts et une fréquence de caméra plus élevée
consommeront de l'énergie plus rapidement.
Capteurs PIR latéraux
ON / OFF disponible
Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver les capteurs des deux côtés.
Sélectionnez "OFF" pour désactiver les capteurs PIR latéraux. Si vous
souhaitez réduire la plage de détection, veuillez désactiver les capteurs PIR
latéraux.
Sensibilité des capteurs PIR
Haute / Moyenne / Basse disponible
Sélectionnez la sensibilité en fonction de la situation réelle. Par exemple, si le
sujet est un petit animal, vous devez choisir une sensibilité élevée ou moyenne.
Le capteur PIR détermine la présence d'un animal en détectant la différence
de température. Plus l'animal est petit, plus la différence de température est
faible.
Minuterie de travail
Start Timer Setting et End Timer Setting disponibles
Sélectionnez 'ON' et cliquez sur 'OK' pour confirmer, puis appuyez sur les
touches ' ' et ' ' pour définir les heures de début et de fin de travail.
Une fois les réglages effectués, la caméra ne prendra des photos ou des
vidéos que pendant les heures de travail sélectionnées chaque jour. Au-delà
de cette période, la caméra sera en veille.
Par exemple, si l'heure de début est fixée à 18h35 et l'heure de fin à 8h25, la
caméra sera opérationnelle de 18h35 du jour en cours à 8h25 du jour suivant.
Pendant cette période, dès que l'animal entre dans la zone de détection, la
caméra se déclenche. Au-delà de cette période, la caméra ne prendra aucune
photo ou vidéo.
Lapse de temps
Disponible sur ON / OFF
Sélectionnez 'ON' et définissez l'intervalle de temps. Après cet intervalle de
temps, la caméra prendra automatiquement des photos ou des vidéos, que
l'animal se trouve ou non dans la zone de détection.
Par exemple, si vous souhaitez enregistrer le processus d'éclosion des
fleurs, vous pouvez utiliser la fonction Time Lapse. La caméra prend
automatiquement des photos après chaque intervalle de temps défini.
Langue
Anglais / Allemand / Dansk/ Finnois/ Suédois / Espagnol / Français / Italien
/ Néerlandais / Portugais / Chinois simplifié / Chinois traditionnel / Japonais
disponible.
Sélectionnez la langue selon vos besoins.
Date/Teure
Réglage de l'heure et de la date / Format de l'heure / Format de la date
disponible
Appuyez sur le Touche 'OK' pour confirmer la modification et passer au chiffre
suivant, après avoir réglé la date et l'heure, appuyez sur le Touche 'MODE'
pour quitter le réglage de la date et de l'heure.
Tampon photo
Heure & Date / Date / OFF disponible
Sélectionnez Heure & Date / Date, l'heure et la date ou la date seront affichées
sur la photo. Sélectionnez 'OFF', l'heure et la date ou la date ne seront pas
affichées.
Mot de passe
La définition d'un mot de passe de démarrage peut empêcher d'autres
personnes de modifier les paramètres de la caméra.
Choisissez 'ON' puis cliquez sur 'OK' pour configurer le mot de passe, appuyez
sur les touches ' ' et ' ' pour ajuster les valeurs du mot de passe, appuyez
sur 'MODE' pour passer à la valeur suivante du mot de passe. Une fois les
réglages terminés, cliquez sur le Touche 'OK' pour quitter le réglage du mot
de passe.
Si vous oubliez votre mot de passe, veuillez entrer le mot de passe universel :
1111.
Bip sonore
Disponible sur ON / OFF
Sélectionnez 'ON' et vous entendrez le bip sonore lorsque vous appuyez sur
les touches.
Formater la carte mémoire
Oui / Non disponible
Sélectionnez 'Oui' pour supprimer toutes les données de la carte mémoire.
ID de la caméra
ON / OFF disponible
Sélectionnez 'ON' pour définir l'ID de la caméra.
Réinitialisation des paramètres
Oui / Non disponible
Sélectionnez "Oui" pour supprimer tous les paramètres.
Arrêt automatique du WIFI
1 Minute/3 Minutes/5 Minutes disponibles
Configurez la période pour que l'appareil photo se désactive automatiquement
du WIFI lorsqu'il n'est pas connecté à un smartphone dans le délai prédéfini.
Remarque: Si la connexion WIFI est déconnectée, vous devez ouvrir
l'APP pour vous reconnecter manuellement.
SSID WIFI
Le nom par défaut est Hunting Cam.
Le SSID WIFI peut être modifié, et il sera affiché lorsque le WIFI sera ouvert
après modification. Vous pouvez rechercher le SSID WIFI via un téléphone
intelligent.
Mot de passe WIFI
Le mot de passe par défaut est 12345678.
Le mot de passe peut être modifié. Après modification, le téléphone ne peut
être connecté qu'en saisissant le mot de passe lors de la connexion à l'appareil.
Version
Vérifiez la version du micrologiciel.
Mode de lecture
① Après l'enregistrement, veuillez faire passer la caméra du mode 'ON' au
mode 'SETUP'. Ensuite, appuyez sur le Touche 'MODE' pour passer en mode
lecture.
Avis: Appuyez sur le Touche ' ou ' ' pour visualiser les photos et les
vidéos capturées. Appuyez sur le Touche 'OK' pour arrêter la lecture des
fichiers vidéo, appuyez sur le Touche 'MODE' pour revenir à l'interface
de lecture.
② Appuyez sur le Touche 'MODE' pour accéder au menu des paramètres.
Appuyez sur le Touche ' ' pendant 3 secondes en mode lecture pour accéder
au menu de réglage des fichiers comme ci-dessous.
Supprimer le fichier en cours
Cette fonction vous permet de supprimer l'image ou la vidéo en cours sur
la carte mémoire de l'appareil photo. Appuyez sur la touche ' ' ou ' ' pour
sélectionner 'Annuler ou supprimer', puis appuyez sur la touche 'OK' pour
confirmer.
Diaporama
Cette fonction permet de lire les photos de la carte mémoire sous forme de
diaporama. Chaque photo est affichée pendant 2 secondes. Appuyez sur le
Touche 'OK' pour l'arrêter.
Protection contre l'écriture
Cette fonction est utilisée pour empêcher la suppression accidentelle de
fichiers.
Avis: Sélectionnez 'Write-protect current file' ou 'Write-protect all files'
pour empêcher la suppression accidentelle des fichiers de la carte
mémoire. Sélectionnez 'Unlock current file' ou 'Unlock all files' pour
annuler la protection des fichiers concernés.
Einstellung
Einstellung
Aktuelle Datei löschen
Alle Dateien löschen
Diashow aktivieren
Schreibschutz
Dele
current file aktuelle Datei
Schreibschutz
Delete
all files
Schreibschutz
für alle
Activate
slideshow
Dateien
Aktuelle Datei entsperren
Write-protection
Alle Dateien freischalten
MODUS Zurück
OK
Auswählen
MODUS Zurück
OK
Auswählen
WIFI & APP
Veuillez d'abord scanner le code QR suivant pour télécharger l'APP sur votre
smartphone.
Pour le système Android, veuillez rechercher 'Hunting Camera' dans Google
Play pour le télécharger.
Pour le système IOS, veuillez rechercher 'Hunting Camera' dans Apple Store
pour le télécharger.
Android
iOS
Allumer le WIFI manuellement
Appuyez sur le Touche 'UP' pendant 3 secondes en mode 'SETUP' pour
activer le WIFI intégré de la caméra, l'écran affiche l'interface de connexion
WIFI. Lorsque le témoin lumineux clignote alternativement sur la caméra, cela
indique que le WIFI intégré a été activé.
Allumez le WIFI via Bluetooth
Ouvrez d'abord l'APP 'Hunting Camera' et cliquez sur 'Connect Camera'.
Cliquez ensuite sur 'Step one Bluetooth on WIFI' et cliquez sur 'Sulong',
l'interface passera au réglage Wi-Fi du smartphone.
Hunting Camera
WIFI
Wait for connection
Hunting Camera
Step One Bluetooth On WiFi
Step Two Connect WiFi
SSID: Hunting Cam
Password: 12345678
Connect camera
Connect camera
Connecter la caméra via l'APP
1. Cliquez sur le paramètre Wi-Fi du smartphone et choisissez de connecter
'Hunting Cam'. Veuillez entrer le mot de passe : 12345678 pour la première
fois.
2. Après la connexion, revenez à l'APP 'Hunting Camera', cliquez sur 'Connect
Camera', puis vous pouvez régler la caméra via l'APP.
Hunting Camera
Connect camera
Ÿ5NEŸFOISŸLEŸRÂGLAGEŸDEŸLAŸCAMÂRAŸEFFECTUŸVIAŸLf!00 ŸCLIQUEZŸSURŸLAŸÛÅCHEŸDEŸ
retour dans le coin supérieur gauche et désactivez le WIFI intégré. Cliquez
sur 'Settings' sur le téléphone, puis sur l'option 'Wi-Fi', recherchez 'Hunting
Camera' (le nom WIFI intégré de la caméra). Le mot de passe initial est
'12345678'.
Ÿ,ORSQUEŸLAŸCONNEXIONŸ7)&)ŸESTŸRÂUSSIE ŸLfÂCRANŸDEŸLAŸCAMÂRAŸAFÚCHEŸUNEŸ
interface de connexion comme suit. Si l'écran de la caméra devient noir
après un certain temps, veuillez appuyer sur n'importe quelle touche de la
caméra et l'écran s'allumera à nouveau.
Hunting Camera
Connect camera
5. Ouvrez l'APP 'Hunting Camera' et cliquez sur 'Connect Camera'. Sur l'APP,
vous pouvez prévisualiser les photos et les vidéos capturées en temps
RÂELŸ6OUSŸPOUVEZŸÂGALEMENTŸPRENDREŸDESŸPHOTOSŸETŸDESŸVIDÂOS ŸDÂÚNIRŸ
DESŸMENUS ŸTÂLÂCHARGERŸŸSUPPRIMERŸŸLIREŸDESŸÚCHIERS ŸETŸAFÚCHERŸLESŸÚCHIERSŸ
téléchargés dans l'album de l'APP.
Photo
2020-9-3
Video
Photo
Video
2020-9-3
please choose
Download
Cancel
Quitter le mode WIFI
ɠCliquez sur ' ' (comme indiqué sur l'image) en haut à gauche de l'APP
et une invite 'Turn off the camera?' apparaîtra. Cliquez sur 'Cancel' pour
revenir à l'interface APP. Cliquez sur 'OK' pour fermer et quitter l'APP et le
WIFI, et la caméra reviendra à l'interface de prévisualisation.
ɡ$SSX\H]VXUOH7RXFKH' 'GHODFDP¬UDOH:,),VHUDG¬VDFWLY¬
/DFDP¬UDUHYLHQGUD£O LQWHUIDFHYLG¬R/HYR\DQWOXPLQHX[
V ¬WHLQW(QP­PHWHPSVO $33TXLWWHUDO ¬FUDQGHFRQQH[LRQ
GHPDQL«UHV\QFKURQH
Une fois l'utilisation de l'application terminée, quittez l'application,
désactivez le WIFI et le Bluetooth dans les paramètres du téléphone,
et la caméra passera automatiquement en mode 'ON' ou 'SETUP'.
Même si le WIFI de la caméra n'est pas désactivé après utilisation. La
fonction WIFI se déconnecte automatiquement après avoir atteint le
temps par défaut. Et retournera au mode 'ON' ou 'SETUP'.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Kamerainstallation
Les précautions d'installation de la caméra
Vous pouvez utiliser une sangle de fixation ou un support mural pour fixer la
caméra.
1. La portée de détection des capteurs est de 120°. Veuillez orienter le
capteur principal vers la zone à photographier pour être sûr de ne
pas manquer le sujet.
2. Placez et testez l'appareil photo comme suit :
Fixez la caméra à un arbre ou un objet similaire à une hauteur de 1 à
2 mètres et orientez la caméra dans la direction souhaitée. Déplacezvous ensuite lentement d'un côté de la zone cible à l'autre. Tout en
IDLVDQWFHODVXUYHLOOH]O DIÀFKDJHGHVPRXYHPHQWV
2m
1m
Principe de fonctionnement des capteurs : Si les capteurs s'allument en rouge,
quelque chose a été détecté par le détecteur de mouvement frontal. Dans ce
cas, vous pouvez déterminer le meilleur alignement pour la caméra.
Le capteur ne s'allume que lorsque le sélecteur de mode de fonctionnement
est en position SETUP et que l'un des capteurs de mouvement a détecté un
mouvement.
Avis: Pour éviter que la caméra ne fasse des enregistrements
indésirables de mouvements non pertinents, elle ne doit pas être
installée dans un endroit ensoleillé ou à proximité de branches.
Montage
1. Utilisation de la ceinture à sangles réglables.
2. Utilisation de la prise pour trépied
1
2
3
4
Serrez le support dans le trou de la vis
ɠ7URXVSHUF¬V
ɡ%RXORQGXWU¬SLHG
ɢ&RQWUHYLV
ɣ9LVGHFKDUQL«UH
Entrer dans le mode ON
L'application standard de la caméra DL502 est le mode 'ON'.
Dans ce mode, la caméra est déclenchée soit par des capteurs de mouvement,
soit à intervalles selon le réglage respectif. Passez en mode 'SETUP', réglez les
paramètres comme vous le souhaitez, puis passez en position 'ON'. La LED
rouge clignote et l'écran effectue un compte à rebours de 5 secondes pour
passer automatiquement en mode de fonctionnement.
Dès que des animaux sauvages ou d'autres objets entrent directement dans la
zone de détection du capteur, la caméra commence à enregistrer des photos
et des vidéos.
ʄ(QMRXUQpHOHV/(',5QHIRQFWLRQQHURQWSDV OHVSKRWRVHW
YLGpRVHQFRXOHXU /DQXLWOHV/(',5VHPHWWURQWjIRQFWLRQQHU
DXWRPDWLTXHPHQW OHVSKRWRVHWYLGpRVHQQRLUHWEODQF ʄ/ LQWHUYDOOH3,5HVWGHPLQXWHSDUGpIDXW HQRSWLRQ
ʄ9HXLOOH]FRQÀJXUHUOHPRGHG HQUHJLVWUHPHQWHWOHVSDUDPqWUHV
associés avant d'entrer dans le mode 'ON'.
ʄ6LODEDWWHULHHVWHQIDLEOHSXLVVDQFHODFDPpUDQHVXIÀWSDVjDOOXPHU
OHV/(',5HWQHSHXWSUHQGUHDXFXQHSKRWRRXYLGpRODQXLW3DU
FRQVpTXHQWQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVG XWLOLVHU[SLOHV$$GH9RX
une alimentation externe de 6V/2A pour la vision nocturne. N'utilisez
pas de piles rechargeables de 1,2 V ou mélangez des piles neuves et
anciennes.
6SpFLÀFDWLRQVWHFKQLTXHV
Modèle
'/
Écran LCD
2.0 pouces
Mode caméra
Photo, Vidéo, Photo et Vidéo
Résolution des
photos
03030303030303
1MP
Résolution vidéo
3 3 3
3 3 3
Détecteur
SFV
Objectif
)
LED
/('VGHQP
Temps de
déclenchement
0.2s
Angle de détection
120°
Distance de
détection
20m
Imperméable à l'eau
,3
Distance de
FRQQH[LRQ:LÀ
P QRXVUHFRPPDQGRQVPSRXUXQH
vitesse de transfert rapide et stable)
Type de mémoire
&DUWH6' MXVTX j*R
)RUPDWGHÀFKLHU
-3(* SKRWR $9, YLGpR
OS
:LQGRZV;39LVWD0DF
Connexion USB
86%
MIC
6RXWLHQ
Puissance
$OLPHQWDWLRQH[WHUQH9$'&
Interface de
puissance
PP
Haut-parleur
6RXWLHQ
Langue
$QJODLV$OOHPDQG'DQVN)LQODQGH6YHQVND
(VSDJQRO)UDQoDLV,WDOLHQ1pHUODQGDLV
Portugais/Japonais/Chinois
Sortie image / données
1. Connexion TV
Cette caméra peut transmettre la vidéo à un moniteur externe ou à un
téléviseur. Veuillez suivre les instructions ci-dessous.
ʄ$OOXPH]OHWpOpYLVHXUHWFRQQHFWH]OHWpOpYLVHXUjODFDPpUDDYHFXQ
câble de données AV.
ʄ0HWWH]O DSSDUHLOSKRWRVRXVWHQVLRQHWSDVVH]jO RSWLRQ 6(783 ʄ8QHIRLVODFRQQH[LRQUpXVVLHO DSSDUHLOSKRWRSDVVHHQPRGH
lecture et l'écran LCD devient noir. Les photos et vidéos capturées
V DIÀFKHURQWVXUO pFUDQGXWpOpYLVHXU
2. Connectez-vous à l'ordinateur pour exporter les photos/vidéos.
ʄ8QHIRLVO DSSDUHLOSKRWRFRQQHFWpjO RUGLQDWHXUYRXVWURXYHUH]
toutes les photos ou vidéos stockées sur le disque amovible appelé
'&,0?PHGLD 9RXVSRXYH]HQWUHUGDQVFHUpSHUWRLUHSRXU
H[SRUWHUOHVÀFKLHUVYHUVOHGLVTXHGXUGHYRWUHRUGLQDWHXU
Remarque: ne débranchez pas le câble de données ou la carte SD
pendant le téléchargement.
Dépannage Simple
L'appareil photo
ne peut pas être
mis sous tension
9HXLOOH]YpULÀHUVLOHVSLOHVVRQWLQVWDOOpHV
correctement.
9pULÀH]VLODFDSDFLWpGHVSLOHVHVWIDLEOHRX
pSXLVpH6LF HVWOHFDVUHPSODFH]OHVSDU
SLOHV$$9QHXYHV
9pULÀH]TXHO LQWHUUXSWHXUDpWpUpJOpVXUOH
PRGH 21 3DVVH]HQPRGH 6(783 SRXUOH
réglage des paramètres. Après le réglage,
SDVVH]HQPRGH21HWO pFUDQV pWHLQWjOD
ÀQGXFRPSWHjUHERXUVGHVHFRQGHVHW
entre en mode de fonctionnement.
L'appareil photo
s'éteint
9HXLOOH]YpULÀHUVLODFDSDFLWpGHODEDWWHULH
HVWIDLEOHRXpSXLVpH6LF HVWOHFDVHVVD\H]
de changer les piles pour une utilisation
en extérieur ou connectez un adaptateur
9'& O LQWHUIDFHG DOLPHQWDWLRQHVWGH
PP SRXUXQHXWLOLVDWLRQHQLQWpULHXU
6LODFDUWH6'HWOHOHFWHXUGHFDUWH6'RQWXQ
problème, la caméra s'éteindra également.
,ODIÀFKH¶(UUHXU
de carte SD’
9HXLOOH]YRXVDVVXUHUTXHODFDUWH6'HVWGH
classe 10 ou plus.
9HXLOOH]G DERUGIRUPDWHUODFDUWH6'VXU
l'ordinateur et la formater à nouveau
lorsqu'elle est insérée dans l'appareil photo.
9HXLOOH]UHPSODFHUXQHDXWUHFDUWH6'
Les vidéos sont
hachées ou
saccadées
lorsqu'elles
sont lues sur un
ordinateur.
(VVD\H]G XWLOLVHUG DXWUHVOHFWHXUVPXOWLPpGLDV
comme le lecteur VLC.
$VVXUH]YRXVTXHOHFOLSYLGpRDXIRUPDW$9,
peut être lu sur votre ordinateur.
L'image n'est pas
claire
1. Veuillez régler la résolution sur haute.
5DFFRXUFLVVH]ODGLVWDQFHGHSULVHGHYXH
9HXLOOH]QHSDVSUHQGUHGHSKRWRVSDUWHPSV
de pluie ou de brouillard.
4. Veuillez vous assurer que vous avez retiré les
ÀOPVGHSURWHFWLRQVXUOHV/(',5HWO REMHFWLI
avant de les utiliser.
L'appareil photo
ne prend pas
de photos et
n'enregistre pas
de vidéos
9HXLOOH]YpULÀHUVLODSXLVVDQFHGHVSLOHVHVW
trop trop faible.
2. Assurez-vous que vous avez inséré la carte
6' FODVVHRXVXSpULHXUHMXVTX j*% HWTXHODFDUWH6'DpWpIRUPDWpHDYHF
succès.
&RQÀUPH]TXHO LQWHUUXSWHXUDpWpUpJOpVXUOH
PRGH21/RUVTXHOHFRPSWHjUHERXUVGH
VHFRQGHVVHWHUPLQHO pFUDQV pWHLQWSRXU
passer en mode travail, puis la caméra doit
DWWHQGUHXQLQWHUYDOOHGHWHPSV3,5 HQ
fonction de votre réglage) avant de passer
RIÀFLHOOHPHQWHQPRGHYHLOOH­FHPRPHQW
là, elle commencera à prendre des photos
ou à enregistrer des vidéos en fonction du
changement de température ambiante.
4. Chaque fois qu'une photo/un enregistrement
est terminé, la caméra entre dans un
état statique non déclenché. La durée
VSpFLÀTXHHVWGpWHUPLQpHSDUOHWHPSV
G LQWHUYDOOH3,5'DQVFHWpWDWODFDPpUDQH
prendra pas de photos ou n'enregistrera pas
GHYLGpRVDYDQWODÀQGHO LQWHUYDOOH3,5
&RQÀUPH]OHVFpQDULRG XWLOLVDWLRQ/ DQLPDOOH
plus petit doit être plus proche de la caméra
pour déclencher.
L'effet de vision
nocturne est
faible
/DFRQQH[LRQZLÀ
et bluetooth entre
l'application
et la caméra
est bloquée/
déconnectée.
9pULÀH]VLODEDWWHULHHVWIDLEOH/DSULVHGH
YXHGHQXLWQpFHVVLWHG DOOXPHUOHV/(',5
ce qui consomme plus de batterie. Par
FRQVpTXHQWVLODEDWWHULHHVWLQVXIÀVDQWH
l'effet de l'effet de vision nocturne sera faible
ou même vision nocturne ne fonctionnera
SDV'DQVFHFDVYHXLOOH]YpULÀHUVLOD
EDWWHULHHVWGH9 QHSDVXWLOLVHUGH
n'utilisez pas de piles rechargeables de 1,2V,
parfois parfois même une batterie neuve
ne fonctionnera pas en raison d'une tension
LQVXIÀVDQWH 6XUOHWHUUDLQODFDPpUDXWLOLVHGHV/(',5
pour prendre des photos ou des vidéos.
SUHQGUHGHVSKRWRVRXGHVYLGpRV6LOHVXMHW
SDUH[HPSOHSODQWHVHWSHWLWVDQLPDX[ HVWpORLJQpODSKRWRRXODYLGpRVHUDÁRXH
GLVWDQFHODSKRWRRXODYLGpRVHUDÁRXH3DU
conséquent, nous recommandons que la
FDPpUDHVWLQVWDOOpHjHQYLURQPqWUHVGH
ODSRUWpHDFWLYHDFWLYHGXVXMHW SOXVODWDLOOH
des objets est petite objets, plus la distance
doit être courte).
(QUDLVRQGXWDX[GHUpSpWLWLRQpOHYpGH
ODIUpTXHQFH:LÀGH*+]LOH[LVWHGHV
problèmes potentiels d'interférence. La
caméra peut être perturbée par d'autres
DSSDUHLOV DXWUHVURXWHXUVIRXUVjPLFURRQGHV
réfrigérateurs et autres appareils électriques),
ce qui entraîne une réduction du signal WiFi ou
une déconnexion facile. Veuillez utiliser la DL60ZLÀWUDLOFDPHUDOjRLO\DSHXGHVRXUFHV
d'interférences.
Remarque: Les spécifications peuvent être modifiées en raison de
la mise à jour. Veuillez considérer le produit réel comme la forme
standard.

Manuels associés