iogear KeyMander 2 Adaptateur Clavier/Souris Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
123 Des pages
iogear KeyMander 2 Adaptateur Clavier/Souris Manuel utilisateur | Fixfr
Machine Translated by Google
KeyMander™ 2
Adaptateur clavier/souris plus manette Crossover pour Xbox
Series X®, Xbox One®, PS4™ et Nintendo Switch™
Manuel de l'Utilisateur
www.kalibergaming.com
www.iogear.com
1
Machine Translated by Google
À propos de ce manuel
Ce manuel d'utilisation est fourni pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre système. Il couvre
tous les aspects de l'installation, de la configuration et de l'exploitation. Un aperçu des informations
contenues dans le manuel est fourni ci­dessous.
Le chapitre 1, Introduction, vous présente le KeyMander 2. Son objectif, ses caractéristiques,
ses avantages et ses exigences sont présentés, et les composants de ses panneaux avant et
arrière sont décrits.
Le chapitre 2, Configuration, décrit comment configurer votre KeyMander 2. Les étapes nécessaires
pour configurer les paramètres de la souris et la configuration du matériel sont fournies.
Le chapitre 3, Fonctionnement de base, décrit comment utiliser le clavier, la souris et la manette de
jeu PS/Xbox avec votre KeyMander 2.
Le chapitre 4, Utilisation de l'application K2, explique comment utiliser l'application KeyMander 2
avec votre KeyMander 2, ainsi que comment créer et modifier des profils de jeu.
Le chapitre 5, Mise à niveau du micrologiciel, explique comment télécharger l'utilitaire de mise
à niveau du micrologiciel et installer les mises à jour sur le KeyMander 2.
Le chapitre 6, Dépannage, explique comment résoudre les problèmes courants avec le KeyMander
2.
L' annexe fournit des conseils utiles, des spécifications et d'autres informations techniques
concernant le KeyMander 2.
© 2020 IOGEAR. Tous les droits sont réservés. "KG Kaliber Gaming", "IOGEAR" et "Keymander" sont des
marques déposées et d'autres marques de, et le Keymander2 est un produit de, Aten Technology, Inc.
« PS4 » et « PS3 » sont des marques déposées de Sony Interactive Entertainment Inc. « Sony » est une
marque déposée de Sony Corporation. « Microsoft » et « Xbox » sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. "Nintendo Switch" est une marque déposée de Nintendo of America, Inc.
Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Les références à des
produits compatibles, tels que ceux produits par Nintendo, Microsoft, Sony, Google, Apple, Bluetooth et USB,
ne sont pas destinées à suggérer une approbation ou un parrainage ou une affiliation avec ces fabricants de
produits. Testé pour se conformer aux normes FCC et CE.
Date du manuel : 11­12­2020
Révision du manuel : v1.5
Machine Translated by Google
Contenu du colis
1 x 1 GE1337P2 KeyMander 2
1 x 1 câble micro USB
1 x 1 Guide de démarrage rapide*
Assurez­vous que tous les composants sont présents et que rien n'a été endommagé lors de l'expédition.
Si vous rencontrez un problème, contactez votre revendeur.
Lisez attentivement ce manuel et suivez attentivement les procédures d'installation et de
fonctionnement pour éviter tout dommage à l'appareil et/ou à l'un des appareils qui y sont connectés.
* Des fonctionnalités peuvent avoir été ajoutées au KeyMander 2 depuis la publication de ce manuel.
Veuillez visiter notre site Web pour télécharger la version la plus récente.
Machine Translated by Google
Table des matières
Chapitre 1 Introduction............................................... ................ 9
Aperçu ................................................. .................................................. ..9
Fonctionnalités................................................. .................................................. ..dix
Conditions................................................. ..................................................11
Console de jeu / Manette .................................................. .......................11
Clavier et souris ....................................................... .............................11
Prise en charge audio.................................................. .......................................11
Systèmes d'exploitation................................................ ................................12
Composants................................................. .............................................12
GE1337P2 Vue de face .................................................. ................................12
GE1337P2 Vue de dessus ................................................ ..................................13
Chapitre 2 Configuration .................................................. ....................... 15
Connecter le matériel .................................................. ................................15
Configuration Xbox One / Xbox 360 .................................................. .......................15
Configuration PS4 / PS3 .................................................. .......................................19
Configuration de la Nintendo Switch .................................................. .......................23
Chapitre 3 Fonctionnement de base ................................................. .......... 28
Aperçu ................................................. .................................................. 28
Disposition des boutons de la manette au clavier .................................. .....28
Fonction de croisement du contrôleur .................................................. .......................30
Fonction de réinitialisation .................................................. ..................................................30
Chapitre 4 Utilisation de l'application K2 ...................................... .......... 31
Aperçu ................................................. .................................................. 31
Installation de l'application K2 .................................................. ...............................31
Machine Translated by Google
Ouvrir l'application K2 .................................................. ................................32
Création d'un compte .................................................. ................................32
Connexion de l'application K2 .................................................. .......................35
Onglet Périphérique .................................................. ..................................................38
Réglages de l'appareil................................................ .......................................40
Mise à jour du firmware ................................................ ................................41
Réinitialiser l'appareil................................................ .......................................44
Changer de profil de jeu.................................................. .......................45
Modification du profil de jeu .................................................. ..............................46
Onglet Centre de jeu.................................................. .......................................47
Onglet Bibliothèque .................................................. ..................................................49
Compte................................................. ..................................................50
Changer le nom d'utilisateur .................................................. ..............................52
Modification du mot de passe .................................................. ..................................53
Sauvegarde et restauration des profils de jeu.............................................. ..54
Téléchargement d'un profil à partir de Game Center.......................................... 57
Ajout d'un profil de jeu .................................................. ................................60
Modification, suppression et partage d'un profil ................................................ .......63
Téléchargement et personnalisation des commandes d'un profil..............67
Téléchargement d'un profil .................................................. ..................................67
Personnalisation des commandes d'un profil .................................................. ...........68
Sensibilité .................................................. .............................................69
Modalités générales .................................................. .......................................70
Paramètres avancés du mode général .................................................. ...........71
Mode de visée (viser vers le bas) ......................................... .......................83
Mode Marche .................................................. .......................................85
Mode arme ................................................ .......................................86
Machine Translated by Google
Cartographie .................................................. ...............................................87
Turbo .................................................... .................................................. ......94
Macro .................................................................. .................................................. .....97
Chapitre 5 Mise à niveau du micrologiciel .................................................. ... 101
L'utilitaire de mise à niveau du micrologiciel ....................................... .................. 101
Avant que tu commences............................................... .................................. 101
Démarrage de la mise à niveau.................................................. ................................ 101
Mise à jour réussie .................................................. ................................ 104
Échec de la mise à niveau .................................................. .................................... 104
Récupération de la mise à niveau du micrologiciel .................................................. .............. 105
Chapitre 6 Dépannage ....................................................... ...... 106
Dépannage ................................................. ....................................... 106
Problèmes de câble micro USB .................................................. .................. 106
Playstation 4 ................................................ ....................................... 106
Xbox One................................................ .................................................. 107
Commutateur Nintendo.................................................. .................................. 108
Comportement de l'indicateur LED .................................................. ................................ 109
Annexe ................................................. ................................
Comprendre les performances de la souris .................................................. ....... 111
Paramètres de sensibilité .................................................. ............................. 111
Vitesse de rotation maximale (en jeu).................................................. ............. 112
Réglages de la vitesse de rotation (application K2) .................................. .................. 114
Paramètres de la zone morte (application K2 et en jeu) ......................................... 114
Résolution (Matériel/logiciel de la souris et application K2) ...... 114
Soutien technique................................................ .................................... 116
International ................................................. ..................................... 116
Amérique du Nord................................................ ....................................... 116
111
Machine Translated by Google
Consignes de sécurité................................................ .................................... 117
Général................................................. ............................................... 117
Caractéristiques................................................. ....................................... 119
Garantie limitée ................................................ .................................... 120
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Chapitre 1
Introduction
Aperçu
Le KeyMander 2 est un émulateur de manette de jeu USB qui vous permet d'utiliser un clavier et
une souris avec une console de jeu PS/Xbox/Nintendo Switch. Le KeyMander 2 dispose d'une
application facile à utiliser qui vous permet de personnaliser tous les boutons du contrôleur de jeu
pour une utilisation avec un clavier et une souris. Les fonctionnalités avancées vous permettent de
personnaliser les touches de mappage, de créer des macros, de définir des boutons turbo et de régler
la sensibilité de la souris. La configuration rapide des macros vous permet de programmer jusqu'à 8
combinaisons de touches et de les régler sur une seule touche, de sorte qu'une seule pression
exécute plusieurs commandes.
L'application KeyMander 2 vous permet également de télécharger des profils de jeu préconfigurés,
ainsi que de créer, modifier et partager vos propres profils, puis de les sauvegarder sur notre service
de stockage en nuage.
Avec le KeyMander 2, vous pouvez créer un nombre illimité de profils de configuration de clavier et de
souris ­ chacun adapté à un jeu spécifique. Les profils peuvent être commutés et configurés pendant le
jeu pour un accès rapide. Le KeyMander 2 donne aux joueurs la possibilité de personnaliser et d'affiner
toutes les commandes pour un avantage expert à chaque jeu.
Le KeyMander 2 vous permet de :
Utilisez un clavier et une souris à la place de votre manette sur Xbox Series X/S,
Systèmes de jeu Xbox One, Xbox 360, PS4, PS3 et Nintendo Switch
Échangez les contrôleurs d'origine entre PS4, Xbox One et Nintendo Switch
Utilisation de la fonction Controller Crossover
Utilisez simultanément un clavier, une souris et une manette
Connectez
votre smartphone Android/iOS à l'aide de l'application K2 pour fournir
mappage de touches personnalisé, sensibilité de la souris et plus
Téléchargez des profils de jeu à partir du Game Center dans l'application K2 ou créez des profils
personnalisés pour des jeux et des scénarios spécifiques
pendant le jeu en direct
Effectuez des ajustements à la volée
Programmez une touche pour désactiver le microphone ou PTT (push­to­
talk) sur les casques
sans fonctions de sourdine
Activer le contrôle de traction pour améliorer la précision lors des virages vers les cibles
derrière toi
9
Machine Translated by Google
Chapitre 1. Introduction
Créer des macro­commandes qui exécutent jusqu'à 8 commandes de contrôleur
d'une simple pression sur une touche
Utilisez le mode Turbo pour faire fonctionner les pistolets semi­automatiques comme des pistolets entièrement
automatiques dans les jeux compatibles
Partagez des profils de jeu avec des amis et sauvegardez votre bibliothèque de profils sur notre
stockage en nuage gratuit
Recevez des mises à jour du micrologiciel OTA (over­the­air) pour des mises à jour de produits plus
faciles et plus rapides
Fonctionnalités
Gamepad Emulation transforme les signaux du clavier et de la souris en signaux de
contrôleur de jeu pour une utilisation du clavier et de la souris sur une PS, Xbox et
Consoles de jeu Nintendo Switch
Mappage facile de la manette de jeu au clavier et configuration avancée via
Application KeyMander 2
L'éditeur de macros permet une configuration détaillée et une séquence de commandes
contrôle des boutons d'un contrôleur de manettes de jeu
Les macros peuvent combiner jusqu'à 8 commandes de contrôleur en une seule
touche
Le mode Turbo peut transformer les armes semi­automatiques en armes
entièrement automatiques
Hot Swap entre la PS3/PS4/Xbox One/Xbox 360/Nintendo Switch
contrôleur et clavier/souris instantanément
Remarque : le KeyMander 2 ne prend pas en charge l'utilisation avec PS1, PS2 ou les consoles
Xbox d'origine.
dix
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Conditions
Console de jeu/contrôleur
1 ou plusieurs consoles PS3, PS4, Xbox 360, Xbox One ou Nintendo
Switch
1 manette de jeu filaire
Exigences du contrôleur pour KeyMander 2
Xbox One
Manette sans fil Xbox One d'origine connectée via micro USB inclus
câble
Xbox 360
Manette filaire Xbox 360 d'origine (le kit de lecture et de charge sans fil n'est pas pris en
charge)
PS3
Manette sans fil PS3 d'origine connectée via un câble mini USB (Sony
Le contrôleur DualShock 3 SIXAXIS est recommandé)
PS4
Manette sans fil PS4 d'origine connectée via un câble micro USB inclus
(Manette Sony DualShock®4 V2 requise pour la prise en charge du casque)
Nintendo
Nintendo Switch ne nécessite pas de manette connectée, mais nécessite
Changer
Commutateur à placer dans la station d'accueil Nintendo Switch
Clavier et Souris
1 clavier et souris USB
Prise en charge audio
Casques pris en charge
Xbox série X/S
Connectez le casque 3,5 mm à la manette Xbox Series X d'origine ou à la
manette Xbox One modèle 1708 ou à la manette Elite V1 ou V2.
Xbox One
Connectez le casque 3,5 mm à la manette Xbox One d'origine.
Xbox 360
Connectez le casque filaire X360 à la manette Xbox 360 d'origine.
PS3
Casque non pris en charge avec le contrôleur. Connectez le casque USB
directement à la console PS3.
PS4
Connectez un casque 3,5 mm au contrôleur PS4 Gen 2 d'origine ou connectez un
casque USB directement à la console PS4.
Commutateur Nintendo
Connectez un casque 3,5 mm à la Nintendo Switch ou connectez un casque USB
directement à la station d'accueil Switch.
11
Machine Translated by Google
Chapitre 1 Introduction
Systèmes d'exploitation
Les systèmes d'exploitation pris en charge pour l'application K2 sont indiqués dans le tableau ci­dessous :
Plate­forme logicielle
Version
Android
Version 7 et plus
iOS
Version 10 et plus
Composants
GE1337P2 Vue de face
Non.
1
2
3
Composant
La description
Port USB de la manette de jeu Branchez la manette de jeu PS/Xbox sur ce port.
Port USB du clavier Branchez un clavier USB dans ce port.
Port USB de la souris
Branchez une souris USB sur ce port.
Ce port micro USB fournit une alimentation optionnelle à l'unité.
KeyMander 2 fonctionnera sans alimentation supplémentaire, mais
certains claviers RVB tels que ceux avec hubs USB intégrés, etc.
4
peuvent nécessiter une alimentation supplémentaire. Si le voyant LED
Port d'alimentation
du KeyMander 2 clignote en rouge ou si un avertissement de basse
tension apparaît sur l'application K2, connectez un câble micro USB
entre le port d'alimentation du KeyMander 2 et une alimentation USB
(sortie 2 A minimum) telle qu'un chargeur pour une tablette ou un
smartphone. .
5
12
Ports PC/console Connectez­vous au PC et aux consoles de jeux. Voir Vue latérale.
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
GE1337P2 Vue de dessus
N° Composant
La description
Appuyez sur le bouton pour coupler votre appareil mobile avec
l'application KeyMander 2. Ce bouton est également utilisé en conjonction
Bluetooth
1
Jumelage
Bouton
avec le bouton Mode pour accéder au mode de mise à niveau du micrologiciel
et à la réinitialisation du matériel.
Voir L'utilitaire de mise à niveau du micrologiciel.
Voir Fonction de réinitialisation.
2
Indicateur LED
L'indicateur LED fournit des alertes système et des commentaires pour
différents modes de fonctionnement.
Ce bouton est utilisé pour effectuer une réinitialisation par défaut. Appuyez
trois fois rapidement sur le bouton pour effectuer une réinitialisation par défaut
3
Bouton Mode
et rétablir les paramètres d'usine du système. Voir L'utilitaire de mise à niveau
du micrologiciel.
Voir Fonction de réinitialisation.
13
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
14
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Configuration
Chapitre 2
Installer
Matériel de connexion
KeyMander 2 nécessite des étapes de connexion légèrement différentes selon l'appareil
connecté. Le schéma ci­dessous montre les connexions générales, mais veuillez suivre
les instructions pour chaque type d'appareil.
Configuration Xbox One / Xbox 360 Pour
connecter le KeyMander 2 à Xbox One/Xbox 360, suivez les étapes ci­dessous.
1. Téléchargez et installez l'application KeyMander 2 et créez un compte utilisateur pour
gérer vos profils de jeu. Pour plus d'informations, consultez Erreur ! Source de référence
introuvable..
Remarque : Si vous utilisez un téléphone ou une tablette Android, assurez­vous d'avoir
activé la fonction GPS avant de commencer à utiliser cette application. Si vous
utilisez un iPhone / iPad avec iOS version 13 ou supérieure, assurez­vous d'activer
l'autorisation Bluetooth pour cette application.
2. Avec la console et la manette éteintes, connectez la manette au port Gamepad avec le
câble micro USB fourni avec le KeyMander 2.
15
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel
d'utilisation 3. Connectez votre clavier au port clavier.
Remarque : Si vous utilisez un ensemble clavier/souris sans fil, branchez le récepteur
sur le port clavier.
4. Connectez votre souris au port souris.
5. Connectez la connexion USB Type­A à un port USB à l'arrière de la console.
N'UTILISEZ PAS le port USB à l'avant ou sur le côté des consoles Xbox One car
ils ont généralement une puissance de sortie inférieure à celle des ports arrière.
Les utilisateurs de Xbox 360 se connectent également à un port USB arrière de la console.
6. Connectez le KeyMander 2 à une alimentation 5V/2A DC si nécessaire. Si la LED de
votre KeyMander 2 clignote en rouge ou si vous recevez une notification de basse
tension sur l'application K2, vous devez connecter une alimentation USB
supplémentaire de 5 V/2 A (non incluse).
Remarque : certains claviers RVB et presque tous les claviers avec ports USB
intégrés ou prises casque nécessitent plus de puissance que KeyMander 2
ne peut fournir, donc une alimentation USB externe (minimum 2 ampères) est
nécessaire.
7. Allumez la Xbox One à l'aide du bouton d'alimentation de la console. N'APPUYEZ
PAS sur le bouton d'alimentation d'un contrôleur ! Le contrôleur devrait s'allumer tout
seul indiquant qu'il est en mode USB et la LED du KeyMander 2 s'allumera en bleu
indiquant que le profil PS4 par défaut est chargé.
8. Appuyez sur le bouton d'appairage Bluetooth pour mettre KeyMander 2 en mode
d'appairage, puis appuyez sur le bouton Connecter sur l'onglet Appareil de l'application
K2 sur votre appareil mobile (Image 1). Ensuite, sélectionnez GE1337P2 sous
DISPOSITIFS (Image 2). Lorsque l'onglet Appareil affiche le profil actuel et les
paramètres de l'appareil, il est prêt à configurer les connexions de port (Image 3).
16
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Configuration
Image 1
Image 2
Image 3
9. Le paramètre DPI de la souris par défaut dans l'application K2 est de 4000 et vous devez régler la
souris pour qu'elle corresponde ou choisir un autre paramètre. Sur l'onglet Périphérique, faites
défiler vers le bas et appuyez sur DPI de la souris (Image 4) puis sur la page Paramètres de la
souris (Image 5), entrez le paramètre DPI de votre souris. Bien que nos paramètres recommandés
de 3 500 à 4 000 DPI fonctionnent correctement pour la plupart des jeux, nous vous encourageons
à tester d'autres paramètres DPI. Vous constaterez peut­être que des paramètres plus élevés tels
que 8000 DPI ou plus peuvent mieux fonctionner pour vous avec certains jeux, en fonction de
choses telles que l'aide à la visée, etc.
17
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Image 4
image 5
10. Ouvrez l'onglet Game Center sur l'application K2 et utilisez la fonction de recherche pour
trouver votre jeu (Image 6). Sélectionnez la version Xbox One en appuyant sur l'image de
couverture du jeu. Les paramètres requis dans le jeu sont affichés au­dessus du bouton de
téléchargement (Image 7). Appuyez sur le bouton de téléchargement. Ouvrez l'onglet
Bibliothèque et faites défiler jusqu'au profil que vous venez de télécharger, puis appuyez sur
la flèche vers le haut pour charger le profil. Si aucun profil n'est disponible pour votre jeu,
sélectionnez le profil Xbox One ou Xbox 360 par défaut (image 8) et appuyez sur la flèche
vers le haut pour charger le profil.
18
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Configuration
Image 6
Image 7
Image 8
11. Une fois le profil chargé, ouvrez le menu des paramètres dans le jeu et effectuez les
modifications indiquées sur le profil dans Game Center (Image 7).
REMARQUE : si vous utilisez le profil Xbox One par défaut, vous devez modifier les
paramètres d'objectif et d'apparence du jeu au maximum, puis régler la sensibilité de la souris et
les raccourcis clavier comme vous le souhaitez.
Configuration PS4 / PS3
Pour connecter le KeyMander 2 à PS4/PS3, suivez les étapes ci­dessous.
1. Téléchargez et installez l'application KeyMander 2 et créez un compte utilisateur pour
gérer vos profils de jeu. Pour plus d'informations, consultez Erreur ! Source de référence
introuvable..
Remarque : Si vous utilisez un téléphone ou une tablette Android, assurez­vous d'avoir
activé la fonction GPS avant de commencer à utiliser cette application. Si vous
utilisez un iPhone / iPad avec iOS version 13 ou supérieure, assurez­vous d'activer
l'autorisation Bluetooth pour cette application.
2. Avec la console et la manette éteintes, connectez la manette au port Gamepad avec le
câble micro USB fourni avec le KeyMander 2.
3. Connectez votre clavier au port Clavier.
19
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Remarque : Si vous utilisez un ensemble clavier/souris sans fil, branchez le récepteur
sur le port clavier.
4. Connectez votre souris au port souris.
5. Connectez la connexion USB Type­A à un port USB à l'arrière du
console.
6. Connectez le KeyMander 2 à une alimentation 5V/2A DC si nécessaire. Si la LED de
votre KeyMander 2 clignote en rouge ou si vous recevez une notification de basse
tension sur l'application K2, vous devez connecter une alimentation USB
supplémentaire de 5 V/2 A (non incluse).
Remarque : certains claviers RVB et presque tous les claviers avec ports USB
intégrés ou prises casque nécessitent plus d'alimentation que KeyMander 2
ne peut fournir, donc une alimentation USB externe de 2 A est nécessaire.
7. Allumez la PS4/PS3. La LED du KeyMander 2 s'allumera en bleu indiquant que le
profil PS4 par défaut est chargé.
8. Appuyez sur le bouton d'appairage Bluetooth pour mettre KeyMander 2 en mode
d'appairage, puis appuyez sur le bouton Connecter sur l'onglet Appareil de l'application
K2 sur votre appareil mobile (Image 1). Ensuite, sélectionnez GE1337P2 sous
DISPOSITIFS (Image 2). Lorsque l'onglet Appareil affiche le profil actuel et les
paramètres de l'appareil, il est prêt à configurer les connexions de port (Image 3).
Image 1
20
Image 2
Image 3
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Configuration
9. Le paramètre DPI de la souris par défaut dans l'application K2 est de 4000 et vous devez régler la
souris pour qu'elle corresponde ou choisir un autre paramètre. Sur l'onglet Périphérique, faites
défiler vers le bas et appuyez sur DPI de la souris (Image 4) puis sur la page Paramètres de la
souris (Image 5), entrez le paramètre DPI de votre souris. Bien que nos paramètres recommandés
de 3 500 à 4 000 DPI fonctionnent correctement pour la plupart des jeux, nous vous encourageons
à tester d'autres paramètres DPI. Vous constaterez peut­être que des paramètres plus élevés tels
que 8000 DPI ou plus peuvent mieux fonctionner pour vous avec certains jeux, en fonction de
choses telles que l'aide à la visée, etc.
Image 4
image 5
10. Ouvrez l'onglet Game Center sur l'application K2 et utilisez la fonction de recherche pour trouver
votre jeu (Image 6). Sélectionnez la version PS4 en appuyant sur l'image de couverture du jeu.
Les paramètres requis dans le jeu sont affichés au­dessus du bouton de téléchargement (Image
7). Appuyez sur le bouton de téléchargement. Ouvrez l'onglet Bibliothèque et faites défiler
jusqu'au profil que vous venez de télécharger, puis appuyez sur la flèche vers le haut pour
charger le profil. S'il n'y a pas de profil disponible pour votre jeu, sélectionnez le profil PS4 ou PS3
par défaut (Image 8) et appuyez sur la flèche vers le haut pour charger le profil.
21
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Image 6
Image 7
Image 8
11. Une fois le profil chargé, ouvrez le menu des paramètres dans le jeu et effectuez les
modifications indiquées sur le profil dans Game Center (Image 7).
REMARQUE : si vous utilisez le profil PS4 ou PS3 par défaut, vous devez modifier les
paramètres d'objectif et d'apparence du jeu au maximum, puis ajuster la sensibilité de la souris et
les raccourcis clavier comme vous le souhaitez.
12. Pour les consoles PS4 Pro ou PS4 Slim utilisant le contrôleur DualShock 4 Slim, vous
devrez changer la méthode de communication du contrôleur de Bluetooth à USB
dans le menu des paramètres PS4. Accédez à Paramètres > Périphériques >
Contrôleurs > Méthode de communication et sélectionnez Utiliser un câble USB
comme indiqué dans l'image suivante :
22
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Configuration
Configuration du commutateur Nintendo
Pour connecter le KeyMander 2 à une Nintendo Switch, suivez les étapes ci­dessous.
1. Téléchargez et installez l'application KeyMander 2 et créez un compte utilisateur pour
gérer vos profils de jeu. Pour plus d'informations, consultez Erreur ! Source de référence
introuvable..
Remarque : Si vous utilisez un téléphone ou une tablette Android, assurez­vous d'avoir
activé la fonction GPS avant de commencer à utiliser cette application. Si vous
utilisez un iPhone / iPad avec iOS version 13 ou supérieure, assurez­vous d'activer
l'autorisation Bluetooth pour cette application.
2. Commencez avec la Nintendo Switch éteinte et placée dans la station d'accueil Switch,
en vous assurant que la station d'accueil est connectée à l'alimentation et à votre
moniteur. Il n'est pas nécessaire de connecter une manette pour utiliser KeyMander 2
avec la Nintendo Switch, mais si vous souhaitez utiliser la manette Nintendo Pro,
connectez­la maintenant au port Gamepad avec le câble micro USB fourni dans la boîte
avec le KeyMander 2.
3. Connectez votre clavier au port Clavier.
Remarque : Si vous utilisez un ensemble clavier/souris sans fil, branchez le récepteur
sur le port clavier.
4. Connectez votre souris au port souris.
5. Connectez la connexion USB Type­A à un port USB à l'arrière du
console.
6. Connectez le KeyMander 2 à une alimentation 5V/2A DC si nécessaire. Si la LED de
votre KeyMander 2 clignote en rouge ou si vous recevez une notification de basse
tension sur l'application K2, vous devez connecter une alimentation USB supplémentaire
de 5 V/2 A (non incluse).
Remarque : certains claviers RVB et presque tous les claviers avec ports USB intégrés
ou prises casque nécessitent plus de puissance que KeyMander 2 ne peut
fournir, donc une alimentation USB externe (minimum 2 ampères) est nécessaire.
7. Allumez la Nintendo Switch à l'aide du bouton d'alimentation situé sur le dessus de la
Switch. La LED du KeyMander 2 s'allumera en bleu indiquant que le profil PS4 par
défaut est chargé. REMARQUE : vous devez garder les JoyCons connectés à la
Nintendo Switch ou il ne fonctionnera pas avec le KeyMander 2.
23
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
8. Appuyez sur le bouton d'appairage Bluetooth pour mettre KeyMander 2 en mode
d'appairage, puis appuyez sur le bouton Connecter sur l'onglet Appareil de l'application
K2 sur votre appareil mobile (Image 1). Ensuite, sélectionnez GE1337P2 sous
DISPOSITIFS (Image 2). Lorsque l'onglet Appareil affiche le profil actuel et les
paramètres de l'appareil, il est prêt à configurer les connexions de port (Image 3).
Image 1
Image 2
Image 3
9. Le paramètre DPI de la souris par défaut dans l'application K2 est de 4000 et vous devez régler la
souris pour qu'elle corresponde ou choisir un autre paramètre. Sur l'onglet Périphérique, faites
défiler vers le bas et appuyez sur DPI de la souris (Image 4) puis sur la page Paramètres de la
souris (Image 5), entrez le paramètre DPI de votre souris. Bien que nos paramètres recommandés
de 3 500 à 4 000 DPI fonctionnent correctement pour la plupart des jeux, nous vous encourageons
à tester d'autres paramètres DPI. Vous constaterez peut­être que des paramètres plus élevés tels
que 8000 DPI ou plus peuvent mieux fonctionner pour vous avec certains jeux, en fonction de
choses telles que l'aide à la visée, etc.
24
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Configuration
Image 4
image 5
10. Ouvrez l'onglet Game Center sur l'application K2 et utilisez la fonction de recherche pour
trouver votre jeu (Image 6). Sélectionnez la version Nintendo Switch en appuyant sur l'image
de couverture du jeu. Les paramètres requis dans le jeu sont affichés au­dessus du bouton
de téléchargement (Image 7). Appuyez sur le bouton de téléchargement. Ouvrez l'onglet
Bibliothèque et faites défiler jusqu'au profil que vous venez de télécharger, puis appuyez
sur la flèche vers le haut pour charger le profil. Si aucun profil n'est disponible pour votre
jeu, sélectionnez le profil Nintendo Switch par défaut (image 8) et appuyez sur la flèche vers
le haut pour charger le profil.
25
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Image 6
Image 7
Image 8
11. Une fois le profil chargé, ouvrez le menu des paramètres dans le jeu et effectuez les
modifications indiquées sur le profil dans Game Center (Image 7).
REMARQUE : si vous utilisez le profil Nintendo Switch par défaut, vous devez modifier les
paramètres d'objectif et d'apparence du jeu au maximum, puis ajuster la sensibilité de la souris
et les raccourcis clavier comme vous le souhaitez.
12. Désactivez la fonction de mise en veille automatique de la Nintendo Switch en ouvrant le
menu des paramètres système et en faisant défiler jusqu'au mode veille. Modifiez le
paramètre sur Jamais, comme illustré dans l'image suivante :
26
Machine Translated by Google
Chapitre 2. Configuration
13. Après avoir modifié le paramètre Auto­Sleep, faites défiler le menu System
Settings et sélectionnez Controllers and Sensors. Définissez le mode de
communication filaire de la manette Pro sur Activé, comme illustré dans l'image suivante :
27
Machine Translated by Google
chapitre 3
Opération de base
Présentation Ce
chapitre explique comment utiliser un clavier et une souris pour jouer et comment
configurer les modes de base à partir du clavier et de la manette. Pour plus
d'informations sur le mappage, les profils et les paramètres avancés, consultez Erreur !
Source de référence introuvable..
Disposition des boutons de la manette au clavier Cette
section explique comment utiliser le clavier et la souris avec la console de jeu PS/Xbox.
Une fois le matériel connecté, le clavier, la souris et la manette fonctionneront sur la
console de jeu. La souris est utilisée pour les mouvements haut/bas et droite/gauche,
émulant le stick droit du contrôleur comme le montre l'image ci­dessous à gauche. Les
boutons du contrôleur et les pavés directionnels sont mappés sur le clavier, comme
illustré ci­dessous à droite.
28
Machine Translated by Google
Chapitre 3. Fonctionnement de base
Touches de fonction et verrouillage des
majuscules Les touches de fonction du clavier permettent d'activer les modes, de changer de
profil et les touches de carte sans l'application K2. Le tableau ci­dessous explique chaque touche
de fonction et fournit une page avec des informations sur son utilisation.
Raccourci
Fonction
[F9]
Microphone
[F10]
Mode Turbo
La description
Active et désactive le microphone . Le paramètre par défaut est
activé.
Active et désactive le mode Turbo . Le paramètre par défaut
est désactivé. Voir Turbo, pour plus de détails sur les paramètres
Turbo.
Active et désactive le mode Macro . Lorsqu'elles sont activées, les
[F11]
Mode macro
touches Macro exécuteront les commandes macro. Le paramètre par
défaut est désactivé. Voir Macro pour plus de détails sur le réglage
macros.
Manette de jeu
Active et désactive la vibration de la manette de jeu. Le paramètre par
Vibration
défaut est désactivé.
Décalage à gauche
Mode sprint
utilisez la combinaison clavier. Maj gauche + [Touche]
Contrôle gauche
Mode Marche
la combinaison clavier. Ctrl gauche + [Touche]
[F12]
Pendant le jeu, pour déplacer un personnage au rythme de la course,
Pendant le jeu, pour déplacer un personnage au pas lent, utilisez
29
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Fonction de croisement de contrôleur Le KeyMander 2
prend en charge la fonction de croisement de contrôleur pour échanger les contrôleurs
fournis en usine entre les systèmes de jeu. Vous pouvez partager les contrôleurs Xbox
One, PS4 ou Nintendo Switch d'origine entre les trois systèmes de jeu.
Pour connecter et utiliser une manette à partir d'un système de console différent, suivez les étapes ci­
dessous.
1. Pour les utilisateurs de Xbox One et PS4, connectez votre contrôleur fourni par l'usine au port Gamepad.
Remarque : la Nintendo Switch n'est pas nécessaire pour connecter une manette au port
Gamepad.
2. Connectez le contrôleur que vous souhaitez utiliser au port clavier.
Fonction de réinitialisation
Si votre KeyMander 2 échoue une mise à jour, a des problèmes de connexion avec
votre appareil mobile ou présente tout autre type d'opération non standard, vous pouvez
effectuer une réinitialisation du système qui peut résoudre le problème. Il existe trois façons
de réinitialiser le KeyMander 2 comme décrit ci­dessous.
Méthode 1 : Pour effectuer une réinitialisation à l'aide de l'application K2, accédez à l'onglet Appareil et
appuyez sur l'icône des paramètres dans le coin supérieur droit de l'écran. Sur l'écran
Paramètres de l'appareil, appuyez sur Réinitialiser l'appareil et un message d'avertissement
apparaît. Appuyez sur Réinitialiser maintenant pour effectuer la réinitialisation d'usine.
Méthode 2 : Appuyez rapidement 3 fois sur le bouton numéro 2 sur le panneau supérieur pour effectuer
une réinitialisation.
Méthode 3 : Vous pouvez également effectuer une réinitialisation en appuyant simultanément sur les boutons
1 et 2 et en les maintenant enfoncés pendant environ 8 secondes. Le voyant LED deviendra
blanc et effectuera un cycle de gauche à droite pendant environ 3 secondes indiquant que
l'unité a été réinitialisée aux paramètres d'usine.
30
Machine Translated by Google
Chapitre 4
Utilisation de l'application K2
Aperçu
L'application K2 vous permet de configurer les paramètres du clavier et de la souris pour
l'utilisation de la console de jeu. Ce chapitre explique comment utiliser l'application en quatre sections :
Installation et ouverture
Inscription
Connexion
Présentation du logiciel
Groupes, profils et téléchargement
Personnalisation des contrôles
Installation de l'application K2
1. Installez l'application K2 sur un appareil mobile.
a) À partir de l'appareil mobile, appuyez sur l' App Store
icône.
ou Google Play
b) Dans la boîte de recherche, tapez « KeyMander 2 ».
c) Appuyez sur KeyMander 2 et installez l'application.
2. Depuis l'appareil mobile, appuyez sur l' icône K2
.
3. Suivez les instructions à l'écran.
31
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Ouvrir l'application K2
Pour connecter le KeyMander 2 à vos appareils mobiles :
1. Connectez le KeyMander 2 à une console de jeu.
2. Ouvrez l'application K2. Une page d'accueil apparaît, faites glisser l'écran et cliquez sur
Commencer à jouer.
Ouverture d'un compte
1. Lorsque vous avez commencé à utiliser l'application K2, il vous sera demandé de vous inscrire à
un compte. Cliquez sur S'inscrire.
32
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
2. Remplissez les champs obligatoires, cochez la case J'accepte les conditions d'utilisation et
cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions pour vérifier votre adresse e­mail.
33
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
4. Cliquez sur Commencer à jouer lorsque la vérification de l'e­mail est terminée.
5. L'application K2 s'ouvre comme indiqué.
34
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Connexion de l'application K2
1. Pour connecter l'application K2 à votre appareil mobile. Appuyez sur Appareil.
2. Appuyez sur Connecter sur la page de l'appareil.
35
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
3. Appuyez sur le bouton­poussoir Bluetooth Pair et appuyez sur le nom de l'appareil. Attendez que
l'appareil se connecte.
4. N'utilisez pas l'application K2 pendant la synchronisation.
36
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
5. S'il existe un profil qui n'appartient pas à votre bibliothèque, appuyez sur Ajouter à Ma
bibliothèque pour ajouter le profil ou appuyez sur Ignorer, commencer à jouer pour continuer.
6. Votre appareil mobile est maintenant connecté. Appuyez sur Déconnecter pour déconnecter
votre appareil mobile de l'application K2. La fermeture de l'application K2 ou la mise hors
tension du KeyMander 2 le déconnectera également de l'application K2.
37
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Onglet Périphérique
Cette section vous permet d'activer ou de désactiver rapidement le microphone, le mode turbo, le
mode macro et les vibrations de la manette. Ajustez la visée/l'apparence et la sensibilité de la souris
pour votre jeu, et également pour effectuer une mise à niveau du micrologiciel ou réinitialiser l'appareil.
La version de l'application et les informations sur la version du micrologiciel sont également disponibles
sous la page Appareil.
#
1
38
Nom
La description
Dispositif
Vous permet de réinitialiser l'appareil en usine, de vérifier et de mettre à jour
Réglages
la version du micrologiciel. Pour plus d'informations, voir Paramètres de l' appareil .
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
2
Photo de profil du
jeu
Affiche votre photo de profil de jeu actuelle.
3
Changer
Profil
Appuyez pour modifier votre profil de jeu actuel.
4
Éditer
Appuyez pour modifier votre profil de jeu actuel.
5
Microphone
pour définir une clé de lancement et un type de déclencheur. Sélectionnez Basculer pour une marche/arrêt
Active et désactive le microphone. Pour définir un raccourci clavier, appuyez sur Définir le raccourci clavier
simple ou Maintenir pour un fonctionnement push to talk.
6 turbos
Active et désactive le mode Turbo. Lorsque le mode Turbo est activé, les
boutons avec les paramètres Turbo fonctionnent. Voir Turbo.
sept
8
Macro
Manette de jeu
Vibration
9 PPP de la souris
dix
Déconnecter
Dispositif
Active et désactive le mode Macro. Lorsqu'elles sont activées, les touches
Macro exécuteront les commandes macro. Voir macro.
Active et désactive la vibration de la manette de jeu.
Cela vous permet d'adapter la sensibilité de l'application K2 au réglage
DPI programmé de la souris pour un fonctionnement correct.
Pour déconnecter votre appareil mobile du KeyMander 2, appuyez sur
Déconnectez l'appareil.
39
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Réglages de l'appareil
Appuyez
pour afficher la version actuelle de l'application et du micrologiciel, effectuez une
sur mettre à niveau ou sur une réinitialisation d'usine de l'appareil.
#
Nom
La description
1 Version de l'application Affiche la version actuelle de l'application.
2
3
Micrologiciel
Version
Micrologiciel
Pour mettre à jour le micrologiciel via votre appareil mobile, appuyez sur
Mises à jour
Mises à jour du micrologiciel. Voir Erreur ! Source de référence introuvable..
4
Réinitialiser l'appareil
5
Caractéristique
6 FAQ
40
Affiche la version actuelle du micrologiciel.
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur Réinitialiser l'appareil. Pour les étapes appropriées, voir
Réinitialiser l'appareil.
Affiche toutes les fonctionnalités de KeyMander 2. Balayez pour fermer.
Affiche toutes les FAQ et les conseils de configuration pour le KeyMander 2.
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Mise à niveau du micrologiciel
Pour effectuer une mise à niveau du micrologiciel, suivez les étapes ci­dessous.
1. Appuyez sur Mettre à jour à côté si affiché sur l'onglet Appareil (Image 1) ou appuyez sur l'icône des
paramètres et sélectionnez Mettre à jour maintenant (Image 2). Si la version de votre micrologiciel
est à jour, la notification de mise à jour du micrologiciel ne s'affichera pas.
Image 1
Image 2
Remarque : La notification de mise à jour du micrologiciel ne s'affichera que lorsqu'une version
plus récente du micrologiciel est disponible pour la mise à niveau ou que la version de
votre micrologiciel est antérieure à la version la plus récente.
41
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
2. Cliquez sur Mettre à jour.
3. L'application K2 vous offre la possibilité de mettre à jour maintenant par liaison radio avec votre appareil mobile ou
de mettre à jour via un PC. Sélectionnez Mettre à jour maintenant et cela prendra 5 à 10 minutes en fonction de
votre connexion de données sans fil.
42
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
4. Le KeyMander 2 commencera la mise à jour. Appuyez sur Fermer lorsque vous avez terminé.
L'unité redémarrera et se reconnectera une fois la mise à niveau du micrologiciel terminée.
43
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Réinitialiser l'appareil
Pour effectuer une réinitialisation à l'aide de l'application K2, accédez à l'onglet Appareil et appuyez sur l'icône
des paramètres dans le coin supérieur droit de l'écran. Sur l'écran Paramètres de l'appareil, appuyez sur
Réinitialiser l'appareil et un message d'avertissement apparaît. Appuyez sur Réinitialiser maintenant pour
effectuer la réinitialisation d'usine.
44
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Modification du profil de jeu Appuyez sur
Modifier dans l'onglet Appareil pour ouvrir votre bibliothèque de profils (Image 1). Faire défiler
dans votre bibliothèque ou appuyez sur l'icône de recherche
pour trouver un profil de jeu,
puis appuyez sur pour télécharger (Image 2) et remplacer votre profil de jeu actuel.
Le profil téléchargé sera affiché sur l'onglet Appareil (Image 3).
Image 1
Image 2
Image 3
45
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Modification du profil de jeu
Appuyez sur Modifier pour modifier votre profil de jeu actuel. Pour plus d'informations, voir
46
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Personnalisation des contrôles pour un profil.
47
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Onglet Game Center L'onglet
Game Center vous permet de parcourir et de télécharger les jeux disponibles pour
une console de jeu sélectionnée.
48
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
#
Nom
La description
1
pour rechercher le jeu disponible que vous souhaitez télécharger
Appuyez sur en saisissant le nom du jeu.
2
Appuyez pour afficher une liste des jeux disponibles pour la console de jeu sélectionnée
entre Xbox 360 / Xbox One / PS4 / PS3 /
Commutateur Nintendo.
3
Robinet
pour télécharger le jeu dans votre bibliothèque.
Robinet
pour plus de jeux disponibles.
4
49
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Onglet Bibliothèque
Un profil est une configuration clavier/souris qui est créée et enregistrée pour une console
de jeu particulière. Vous devez synchroniser un profil avant de commencer à jouer.
Les profils par défaut sont créés à l'avance, vous pouvez les modifier ou les supprimer,
ou créer le vôtre.
Ceci est la page principale de l'application K2. Le tableau ci­dessous fournit une
brève description de chaque section et de la page pour trouver plus d'informations.
#
Nom
La description
Appuyez sur pour réinitialiser l'ordre des profils de jeu.
1 Ma bibliothèque
Heure de mise à jour (le plus récent ­ le plus
ancien)
50
Étiquette de profil (A ­ Z)
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
2 compte
3
+ Ajouter un profil de jeu
Vous permet d'afficher et de modifier les informations de votre compte
telles que le nom d'utilisateur et le mot de passe. Sauvegarde et
restauration de vos profils et mises à jour pour éviter les plantages du
système. Pour plus d'informations, voir Compte.
Appuyez pour créer un profil de jeu. Pour plus d'informations, consultez
Téléchargement d'un profil depuis Game Center.
Faites glisser un profil de jeu vers la gauche pour le partager, le modifier ou le supprimer.
4
Jeu disponible
Profils
Pour plus d'informations sur le partage, voir Modifier, supprimer et
partager un profil.
Pour plus d'informations sur le mappage, voir
MappingEdit.
Pour plus d'informations sur les macros, voir Macro.
5
Appuyez pour rechercher le profil de jeu disponible que vous
souhaitez télécharger en saisissant le nom du profil de jeu.
Appuyez pour télécharger le profil de jeu que vous souhaitez utiliser
6
pour le KeyMander 2. Pour plus d'informations, voir Télécharger un
profil.
Compte
La page de compte vous permet de visualiser et de modifier les informations de votre compte
telles que le nom d'utilisateur et le mot de passe. Avec l'accès intégré au stockage basé sur le
cloud, vous permet de sauvegarder et de restaurer vos profils de jeu selon vos besoins.
51
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
#
1
Nom
Se déconnecter
2 Nom d'utilisateur
3
52
E­mail
La description
Appuyez pour vous déconnecter de l'application K2. Vous devez vous reconnecter
pour accéder à toutes les fonctionnalités.
Appuyez pour modifier le nom d'utilisateur qui sera affiché sur le message
du forum. Pour modifier le nom d'utilisateur, voir Modification du nom
d'utilisateur.
Affiche l'adresse e­mail.
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
4
5
6
sept
8
9
Changer
Mot de passe
le mot de passe, voir Modification du mot de passe.
Dernière mise à jour
Indique quand la dernière mise à jour a eu lieu.
Sauvegarder mon
Appuyez sur pour sauvegarder vos profils dans l'application K2. Voir Sauvegarder et
Profils
restaurer des profils de jeu.
Restaurer mon
Appuyez pour restaurer votre dernière mise à jour qui a eu lieu. Voir Sauvegarder et
Dernière mise à jour
restaurer des profils de jeu.
Terme de
Service
Appuyez pour modifier le mot de passe de connexion pour l'application K2. Pour modifier
Indique la durée des services.
Politique de confidentialité Appuyez pour être dirigé vers la page d'informations sur la politique de confidentialité.
Modification du nom d'utilisateur
Pour modifier le nom d'utilisateur, appuyez sur Nom d'utilisateur sur la page du compte. Modifiez le nom
d'utilisateur actuel et appuyez sur Enregistrer.
53
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Modification du mot de passe Pour
modifier le mot de passe, appuyez sur Modifier le mot de passe sur la page du compte. Entrez le mot
de passe deux fois et appuyez sur Réinitialiser.
54
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Sauvegarde et restauration des profils de jeu L'application
K2 dispose d'un accès intégré au stockage basé sur le cloud pour tous vos profils
de jeu et vous permet de sauvegarder et de restaurer vos profils selon vos besoins.
Pour sauvegarder vos profils de jeu :
1. Appuyez sur l'onglet Bibliothèque en bas de l'écran de l'application K2.
2. Appuyez sur l'icône de votre compte dans le coin supérieur gauche de l'écran de l'application.
55
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
3. Appuyez sur l'icône Sauvegarder mes profils.
Remarque : La fonction de sauvegarde prend un « instantané » de tous les profils sur
votre appareil et sauvegarde ces profils, tout en supprimant également tout élément
de votre sauvegarde précédente qui n'est pas actuellement affiché dans la
bibliothèque de votre appareil. Si vous partagez votre bibliothèque entre plusieurs
appareils, vous devez toujours démarrer une nouvelle session de jeu en restaurant
votre sauvegarde précédente avant d'apporter des modifications (téléchargement,
partage ou modification de profils). N'oubliez pas de sauvegarder vos profils après
avoir apporté les modifications de profil que vous souhaitez conserver. Si vous
apportez des modifications à vos profils et que vous ne souhaitez pas les conserver,
vous pouvez effectuer une restauration qui écrasera vos profils actuels avec ceux
de votre sauvegarde la plus récente.
56
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Pour restaurer vos profils de jeu :
1. Appuyez sur l'onglet Bibliothèque en bas de l'écran de l'application K2.
2. Appuyez sur l'icône de votre compte dans le coin supérieur gauche de l'écran de l'application.
57
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
4. Appuyez sur l'icône Restaurer ma dernière mise à jour.
Remarque : La fonction de restauration ajoute tous les profils manquants sur votre appareil
depuis votre dernière sauvegarde et écrase tous les profils actuels sur votre appareil avec
la version de votre dernière sauvegarde. Si vous avez ajouté de nouveaux profils depuis
votre dernière restauration, ils ne seront pas affectés. La fonction Restore facilite
également la mise à jour de vos profils sur plusieurs appareils si vous démarrez chaque
session avec une restauration.
Téléchargement d'un profil depuis Game Center Vous pouvez ajouter
un profil de jeu à votre bibliothèque en en téléchargeant un depuis l'onglet Game Center de
l'application K2 ou en utilisant la fonction Ajouter un profil de jeu dans l'onglet Bibliothèque pour
ajouter un profil partagé ou créer un nouveau profil.
Pour télécharger un profil depuis Game Center : 1.
Ouvrez l'onglet Game Center sur l'application K2 et faites défiler jusqu'au jeu que vous souhaitez
télécharger (Image 1) ou utilisez la fonction de recherche en appuyant sur l'icône de recherche
dans le coin supérieur droit de l'écran. (Image 2 ), puis saisissez le nom du jeu dans la barre
de recherche (Image 3).
58
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Image 1 Image 2 2. Sélectionnez le
Image 3
profil en appuyant sur l'image de couverture du jeu. Les paramètres requis dans le jeu
sont affichés au­dessus du bouton de téléchargement (Image 4). Vous devez les
saisir dans le menu des paramètres du jeu avant de commencer à jouer.
Image 4
59
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
3. Appuyez sur le bouton de téléchargement pour enregistrer le profil dans votre bibliothèque.
4. Ouvrez l'onglet Bibliothèque et faites défiler jusqu'au profil que vous avez téléchargé, puis
appuyez sur la flèche vers le haut pour charger le profil (Image 5). S'il n'y a pas de profil
disponible pour votre jeu, sélectionnez le profil par défaut pour votre console (Image 6).
image 5
Image 6
5. Une fois le profil chargé, ouvrez le menu des paramètres dans le jeu et effectuez les
modifications indiquées sur le profil dans Game Center (Image 4).
Remarque : si vous utilisez le profil Xbox One par défaut, vous devez modifier le
les paramètres de visée et d'apparence du jeu au maximum, puis ajustez la sensibilité de la
souris, le DPI et les raccourcis clavier comme vous le souhaitez.
60
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Ajouter un profil de jeu Si aucun
profil n'est disponible pour votre jeu dans Game Center, vous pouvez créer votre
propre profil ou entrer un code de partage.
Pour créer un profil de jeu :
1. Appuyez sur Ajouter un profil de jeu (Image 1) et sélectionnez Créer nouveau (Image 2). Si
Entrer le code de partage est sélectionné, vous pouvez entrer le code de partage pour
ajouter un profil de jeu. Voir Partage d'un profil.
Image 1
Image 2
61
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
2. Entrez un nom de profil (Image 4) et sélectionnez un type de console de jeu (Image 5).
Image 3
Image 4
3. Si vous souhaitez ajouter une image de profil, appuyez sur le bouton d'édition d'image (Image 5)
puis acceptez l'autorisation d'accéder à vos photos (Image 6).
image 5
62
Image 6
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
4. Sélectionnez une photo et appuyez sur Enregistrer (Image 7).
Image 7
Pour ajouter un profil à l'aide d'un code de partage :
1. Appuyez sur Ajouter un profil de jeu et sélectionnez Saisie du code de partage.
63
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
2. Saisissez le code de partage.
Modification, suppression et partage d'un profil Pour modifier,
supprimer ou partager un profil, balayez simplement vers la gauche sur le profil.
64
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Modification d'un profil
Vous pouvez modifier les fonctions d'un profil uniquement à partir de l'onglet Périphérique (Image 1), mais
vous pouvez modifier le nom, le format ou l'image d'un profil à partir de l'onglet Bibliothèque. Pour modifier
les fonctions d'un profil, voir Personnalisation des contrôles pour un profil. Pour modifier le nom, le format
ou l'image d'un profil à partir de l'onglet Bibliothèque, faites glisser le profil sélectionné vers la gauche et
appuyez sur Modifier les informations (Image 2). Cliquez sur Enregistrer lorsque vous avez terminé la
modification.
Image 1
Image 2
65
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Suppression d'un profil Pour
supprimer un profil sélectionné, faites glisser le profil sélectionné vers la gauche et appuyez
sur Supprimer (Image 1). Un message d'avertissement apparaît (Image 2), cliquez sur Supprimer.
Image 1
66
Image 2
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Partager un profil Pour
partager un profil particulier avec un autre appareil mobile, faites glisser le profil
sélectionné vers la gauche et appuyez sur Partager (Image 1). Un code de partage
unique à ce profil sera généré (Image 2), et vous pourrez ensuite le partager avec vos amis.
Image 1
Image 2
Remarque : Le code de partage est disponible pendant 48 heures.
67
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Téléchargement et personnalisation des contrôles pour un profil Cette section
explique comment configurer les paramètres du clavier/souris pour un profil
sélectionné. Il est nécessaire de télécharger un profil avant de pouvoir modifier les
paramètres et les contrôles.
Téléchargement d'un profil
Pour télécharger un profil, appuyez sur Modifier le profil dans l'onglet Appareil (Image 1) et
appuyez sur l'icône à côté du profil que vous souhaitez télécharger (Image 2), puis attendez
la fin de la synchronisation (Image 3).
Image 1
68
Image 2
Image 3
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Personnalisation des commandes d'un profil Pour
personnaliser les paramètres du profil, appuyez sur Modifier sur l'onglet Périphérique.
Il existe trois champs que vous pouvez personnaliser, Sensibilité, Mappage et Macro. Chaque
champ est expliqué dans les pages suivantes.
69
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Sensibilité La
page Sensibilité permet d'accéder à la configuration de la plupart des paramètres de
sensibilité de la souris via les onglets Mode général, Visée (Visée vers le bas), Marche et Arme.
Dans la page de configuration, appuyez sur Sensibilité.
Mode général : la vue normale du
personnage lorsqu'il regarde ou se déplace dans le jeu.
Mode Aim (Aim­Down­Sight) : la vue qu'a
le personnage lorsqu'il
zoomer pour regarder à travers une lunette.
Mode marche : permet de définir un rythme de mouvement plus lent et plus
silencieux.
Mode Arme : permet d'accéder à des fonctions spéciales telles que l'échange des
manettes L/R et l'assistance au virage.
70
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Mode général
Ces paramètres configurent la façon dont les mouvements de la souris répondent
lorsqu'ils ne visent pas vers le bas (ADS). Pour accéder au mode général, appuyez sur Général.
Nom
Détails
Définit la sensibilité du mouvement de la souris. Un nombre plus élevé semble plus
Sensibilité
réactif, tandis qu'un nombre inférieur semble plus
contrôlée.
Utilisez X pour régler la sensibilité des mouvements vers la droite et vers la
gauche
Bloquer
Utilisez Y pour régler la sensibilité des mouvements vers le haut et vers le bas
L'icône de verrouillage est utilisée pour lier les paramètres X et Y afin que le
déplacement de l'un déplace les deux paramètres. Cliquez sur l'icône pour déverrouiller
les paramètres et définissez chacun sur des valeurs différentes.
Aide au virage
Clé de lancement
Déclencheur d'assistance au virage
Définit la clé sur Turn Assist actif, ce qui permet à la vue de continuer à se déplacer
dans la direction actuelle en maintenant une touche enfoncée.
Utile pour effectuer de longs virages lents avec des tourelles de chars, etc.
Règle la touche Turn Assist Launch pour qu'elle fonctionne comme une touche de basculement
(marche/arrêt) ou de maintien.
Permet d'accéder à la configuration de paramètres avancés tels que l'inversion du
Réglages avancés
mouvement de la souris, la vitesse de rotation, le contrôle de la traction de la souris, la
courbe, la forme de la courbe de la souris et la zone morte.
71
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Paramètres avancés du mode général
Nom
Modifier la valeur de la zone morte
Détails
Ajuste la quantité d'entrée de mouvement requise avant que le jeu n'enregistre
un mouvement réel dans le jeu.
Bascule pour inverser les mouvements haut/bas de la souris, de sorte que
Inverser la souris verticale
pousser la souris vers l'avant provoque un mouvement vers le bas et tirer la
Mouvement
souris vers l'arrière provoque un mouvement vers le haut.
Vitesse de rotation
Traction de la souris
Contrôler
72
Règle la vitesse de rotation des mouvements à l'écran. Pour plus
d'informations, voir Vitesse de rotation.
Limite la quantité d'inclinaison ou de déclinaison de visée autorisée
lors de longs virages avec la souris. Pour plus d'informations, voir Contrôle de
traction de la souris.
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Paramètres de la zone morte
Les paramètres de la zone morte vous permettent d'ajuster la taille de la zone morte du contrôleur.
Appuyez sur Modifier la valeur de la zone morte pour la modifier, et l'écran ci­dessous apparaît.
La zone morte est une petite zone autour du joystick de mouvement du contrôleur (généralement le joystick
droit) qui ne répond pas aux mouvements. Les zones mortes sont intégrées aux jeux afin que les anciens contrôleurs
avec des bâtons usés ne provoquent pas de mouvement à l'écran lorsque le contrôle est immobile.
Selon la quantité de Deadzone intégrée au jeu, cela peut entraîner un retard dans la réponse de la souris ou une
diminution des performances de la souris lorsque vous jouez à des jeux avec KeyMander 2. Un réglage correct de la
Deadzone supprime tout retard de la souris et offre des mouvements nettement plus nets et plus fluides pour beaucoup
plus des résultats précis, en particulier lorsque vous visez vers le bas dans les jeux FPS. Pour cette raison, le réglage
de la zone morte est fortement recommandé
73
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Réglage de la zone morte
Utilisez l'application K2 pour régler les paramètres de la zone morte de la souris afin
que la vue viser/regarder commence à se déplacer lentement d'elle­même dans la
direction du réglage ­ vers le haut, la droite ou en diagonale vers le haut. Vous devrez
effectuer un changement puis observer l'effet du changement jusqu'à ce que le joueur
dans le jeu commence à se déplacer lentement dans la direction de l'ajustement. Il est
important que vous arrêtiez de vous ajuster au point où le joueur commence à bouger
dans le jeu ­ c'est là que la Deadzone est parfaitement définie. Cela signifie, par exemple,
que si le réglage de l'axe X sur 16 entraîne un déplacement lent de la vue visée/regard vers
la droite, le réglage correct de la zone morte de l'axe X est 16.
Remarque : Il est important de se rappeler que le paramètre Deadzone peut changer si le
paramètre de sensibilité dans le jeu est modifié, alors assurez­vous de régler la
Deadzone APRÈS avoir réglé la sensibilité dans le jeu au maximum !
Pour définir la zone morte :
4. Lancez un jeu de tir à la première personne (FPS) et ouvrez les paramètres de la zone morte.
74
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
5. Sélectionnez le type de zone. Si vous ne connaissez pas le type de zone, sélectionnez Auto.
Remarque : Si Auto est sélectionné, vous pouvez également régler la valeur XY (diagonale).
3. Pour ajuster les valeurs X, Y et XY, appuyez dessus pour afficher le réglage
barres.
75
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
4. Ajustez les points en augmentant ou en diminuant les valeurs X, Y et XY, les points se réajustent en
conséquence. Tout en regardant le jeu jusqu'à ce que le joueur dans le jeu commence à se déplacer
lentement dans le sens de l'ajustement.
Remarque : Il est important que vous arrêtiez d'ajuster le graphique au point (clic de souris) où le
joueur commence à se déplacer dans le jeu ­ c'est là que la Deadzone est parfaitement
définie. Si vous dépassez le point, diminuez simplement la valeur jusqu'à ce que le joueur
arrête de bouger et ajustez à nouveau.
Remarque : Il est très important que vous définissiez la zone morte de chaque direction (axe X,
Axe Y et diagonale) lors de l'utilisation du type de zone automatique .
5. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres de zone morte dans le profil actuel.
6. Testez la souris dans le jeu de tir à la première personne. Les mouvements seront fluides, stables et
précis. Vous remarquerez également que la prise de vue devient plus stable et fiable qu'avec la
manette de jeu.
Si des mouvements de souris sont instables ou saccadés, répétez les étapes pour définir la zone
morte. Avec la zone morte correctement définie, les performances de la souris devraient être
excellentes.
76
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Vitesse de
rotation La vitesse de rotation ajuste la quantité d'accélération que le KeyMander 2
ajoute lorsque vous déplacez votre souris. Un réglage de 0 sur le curseur est égal à une
accélération nulle ajoutée par KeyMander 2. Les réglages de 1 à 50 ajoutent des quantités
progressivement plus importantes d'accélération de visée pour compenser les jeux avec
un mécanisme Look lent.
Lors du réglage de vos profils, il est toujours préférable de commencer à 0 et de commencer à faire
des ajustements uniquement lorsque cela est nécessaire. Pour une meilleure précision, n'oubliez pas
de régler d'abord votre sensibilité (voir Sensibilité) , puis d'ajuster le curseur de vitesse de rotation en
fonction de votre style de jeu. Voici un aperçu rapide du fonctionnement de l'augmentation du réglage
du curseur de vitesse de rotation :
Contrôle de la traction de la souris
Le paramètre Mouse Traction Control ajuste la quantité de correction verticale appliquée lors du
déplacement horizontal de la souris. Cela permet de maintenir le niveau de vue du mode général lors de
virages rapides et longs.
Cette fonctionnalité est conçue pour voir un ennemi derrière vous lorsque vous tournez à 180
degrés, un glissement de souris légèrement incliné ne vous oblige pas à viser au­dessus de sa
tête ou sous ses pieds.
77
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel de
l'utilisateur Le coût de cette capacité peut être une perte de précision lors de
mouvements en diagonale ou de petits mouvements lors de la visée vers le bas pour
un tireur d'élite. Un réglage de niveau 7 est égal à la correction verticale maximale
appliquée par le KeyMander 2, et des réglages plus élevés ajoutent des quantités
décroissantes de correction jusqu'au niveau 1 où la correction zéro est appliquée.
Selon le jeu, la plupart des utilisateurs verront une amélioration de la précision des performances dans les
longs virages avec le paramètre par défaut, et les utilisateurs avancés verront toujours certains avantages
entre les niveaux 2 et 3. Les utilisateurs de haut niveau qui ne souhaitent aucune correction doivent
sélectionner le niveau 1.
78
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Réglage de la courbe
Le réglage de la courbe permet d'ajuster la relation entre la vélocité de la souris (vitesse
physique de la souris) et la vélocité de visée (vitesse à l'écran). Faites défiler la page Général Avancé
et appuyez sur Modifier la forme de la courbe.
La page Modifier la forme de la courbe s'affiche. Les paramètres de courbe sont utilisés pour affiner la
façon dont les mouvements physiques de la souris réagissent à l'écran (dans le jeu). La courbe par
défaut a un rapport de 1:1 : la vitesse physique de la souris est égale à la vitesse à l'écran.
Les ajustements peuvent limiter les mouvements, étirer les mouvements et augmenter ou
diminuer les mouvements progressifs.
79
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Fonction
Jeter
sauvegarder
La description
Appuyez sur Supprimer pour supprimer la courbe ajustée.
Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer la courbe ajustée.
Cliquez sur un type de courbe pour utiliser une courbe prédéfinie pour les
Type de courbe
mouvements de la souris. Vous pouvez modifier la forme d'un type de courbe aux
points fournis. Sélectionnez un type de courbe à utiliser comme modèle et ajustez
la courbe en fonction de vos besoins.
Personnalisé
Utilisez personnalisé pour faire des ajustements fins à la courbe. Lorsqu'il est
sélectionné, 24 points apparaissent, vous permettant d'ajuster la forme de la
courbe. Cliquez et faites glisser les points vers le haut ou vers le bas pour effectuer
des ajustements. Vous pouvez sélectionner un type de courbe, puis cliquer sur
Personnalisé pour l'ajuster comme vous le souhaitez.
Des exemples sont fournis dans Ajustement de la courbe.
Vitesse de visée
Aim Velocity fait référence à la vitesse des mouvements à l'écran.
Vitesse de la souris
La vélocité de la souris fait référence à la vitesse des mouvements
physiques de la souris.
80
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Courbe
La courbe est la relation entre la vitesse de la souris ( vitesse physique de la souris) et la
vitesse de visée (vitesse à l'écran). Lorsque la souris physique et la vitesse à l'écran sont
identiques, la courbe ressemble à ceci :
La vélocité de la souris augmente de gauche à droite. La vitesse de visée augmente de
bas en haut. Lorsque vous ajustez la courbe de haut en bas, la relation entre la vitesse
physique de la souris et la vitesse à l'écran change. Les deux sections représentent des
mouvements différents :
A : Mouvements de visée rapprochée B : Mouvements de rotation longue
Tirer la courbe vers le haut accélère les mouvements à l'écran et tirer la courbe vers le bas
limite la vitesse ­ de A ou B lorsque la souris est déplacée.
81
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Réglage de la courbe Le
réglage de la courbe vous permet de régler avec précision l'accélération, la décélération, les
vitesses élevées et basses avec des limites et la vitesse d'accélération. Utilisez les points du
graphique pour ajuster la courbe en fonction de vos besoins. Utilisez les exemples ci­dessous
pour comprendre comment l'ajustement de (A) Viser et (B) Tourner affecte les mouvements dans le jeu :
(A) Vitesse de visée faible / (B) Vitesse de virage élevée
(A) Augmenter la poussée pour viser / (B) Empêcher la vitesse de rotation élevée
82
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
(A) Vitesse de visée normale / (B) Augmentation de la poussée pour tourner
(A) Vitesse de visée normale / (B) Vitesse de rotation lente
(A) Réduire la vitesse de visée / (B) Vitesse de rotation normale
83
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Mode de visée (viser vers le bas)
Pour accéder au mode de visée (Aim­Down­Sight), appuyez sur Aim. La page Mode
de visée (Aim­Down­Sight) s'affiche.
Nom
Identique au général
Détails
Décochez cette case pour configurer les paramètres du mode ADS.
En cochant cette case, le mode ADS utilise les mêmes paramètres
que le mode Aim Look.
La barre de sensibilité Aim Look définit la réponse des mouvements rapides
ou lents de la souris. Plus le nombre est élevé, plus les mouvements seront
lâches et plus le nombre est bas, plus les mouvements seront serrés.
Sensibilité
Utilisez X pour régler la sensibilité des mouvements vers la droite et vers la
gauche
Utilisez Y pour régler la sensibilité des mouvements vers le haut et
vers le bas
Bloquer
L'icône de verrouillage est utilisée pour fixer les paramètres X et Y afin que les deux
restent les mêmes. Cliquez sur l'icône pour déverrouiller les paramètres et définissez
chacun sur des valeurs différentes.
Clé de lancement
84
Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le bouton du contrôleur utilisé
pour effectuer un zoom avant sur une vue ADS.
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Temps de retard ADS
Définit le délai de basculement entre la vue générale et la vue ADS .
Vous permet de configurer des paramètres avancés tels que l'inversion du mouvement
Réglages avancés
vertical de la souris, la vitesse de rotation, le contrôle de la traction de la souris, la
courbe, la modification de la forme de la courbe et la modification de la zone morte.
Paramètres avancés du mode de visée
Utilisez ces paramètres pour définir la manière dont les mouvements de la souris réagissent
lorsque le personnage a effectué un zoom avant, par exemple à travers une lunette. Veuillez vous référer
aux paramètres du mode général pour configurer les paramètres avancés du mode de visée.
85
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Mode Marche
Pour accéder au mode Marche, appuyez sur l'onglet Marche. Utilisez ces paramètres pour
activer le mode marche pendant le jeu.
Nom
Détails
Clé de lancement
Appuyez pour configurer un bouton du contrôleur utilisé pour lancer le mode
marche.
Gâchette
Appuyez pour sélectionner la méthode de déclenchement entre basculer ou maintenir.
86
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Mode Arme Pour
accéder au Mode Arme, appuyez sur Arme. Utilisez ces paramètres pour
activer le mode arme pendant le jeu.
Nom
Échange actif
Détails
Appuyez pour configurer un bouton de contrôleur qui est utilisé pour lancer l'échange
actif.
Gâchette
Appuyez pour sélectionner la méthode de déclenchement entre basculer ou maintenir.
Clé de lancement
Appuyez pour configurer un bouton de manette utilisé pour lancer l'assistant de
virage actif.
Gâchette
Appuyez pour sélectionner la méthode de déclenchement entre basculer ou maintenir.
87
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Mapping La
page Mapping sert à mapper les boutons du contrôleur au clavier et à la souris.
Depuis la page de configuration, appuyez sur Cartographie.
Il existe cinq champs de mappage, Actions, L&R, D­Pad, Other, Left Analog
Stick et Right Analog Stick.
88
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Action
G/D
89
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Croix directionnelle
Autre
90
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Le stick analogique gauche
Stick analogique droit
91
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Configuration des mappages de touches Chaque
bouton du contrôleur peut être mappé à un clavier, une souris ou un joystick. Pour les mappages de boutons par
défaut, voir Disposition des boutons du contrôleur au clavier.
Pour mapper un bouton de manette, suivez les étapes ci­dessous.
1. À partir de la page de cartographie, appuyez sur le bouton que vous souhaitez cartographier.
2. Depuis la page de configuration, appuyez sur Clé primaire pour activer le mode d'écoute. Vous pouvez
maintenant mapper le bouton sélectionné sur un clavier, une souris ou un joystick.
Remarque : Pour des mappages supplémentaires, Option Key 1 et Option Key 2 sont disponibles.
92
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Clavier : appuyez sur une touche du clavier pour y associer un bouton du contrôleur.
Souris : Cliquez sur un bouton de la souris pour y mapper le bouton du contrôleur.
Joystick : appuyez sur un bouton pour y associer le bouton du contrôleur.
3. (Facultatif) Touches d'option 1 et 2
4. (Facultatif) Mode Turbo, voir Turbo.
5. Appuyez sur Enregistrer.
93
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Couplage rapide Le
couplage rapide vous permet de mapper un bouton de contrôleur en deux étapes. Appuyez simplement sur
le bouton du contrôleur, puis appuyez sur une touche du clavier, de la souris ou du joystick. Pour les mappages
de boutons par défaut, voir Disposition des boutons du contrôleur au clavier.
Pour mapper un bouton de manette, suivez les étapes ci­dessous.
3. À partir de la page Cartographie, appuyez sur le bouton Modifier
pour entrer dans la configuration
page.
4. Appuyez sur le bouton haut de votre manette pour entrer en mode d'écoute. Vous pouvez maintenant mapper
le bouton sélectionné sur un clavier, une souris ou un joystick.
94
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Clavier : appuyez sur une touche du clavier pour mapper le bouton du contrôleur sur une touche.
Souris : cliquez sur un bouton de la souris pour mapper le bouton du contrôleur.
Joystick : appuyez sur un bouton pour mapper le bouton du contrôleur.
3. Appuyez sur le bouton Enregistrer
pour enregistrer les mappages.
Turbo
La fonction Turbo permet de répéter le tir rapide d'un bouton depuis le clavier et la souris. Vous pouvez activer ou
désactiver le turbo pour n'importe quel bouton du contrôleur* et régler le niveau (0,1 à 1 seconde) d'intensité. Le mode turbo
doit être activé pour que les boutons turbo fonctionnent voir
95
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel de l'utilisateur
Paramètres de l' appareil .
96
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Pour régler le turbo sur un bouton, suivez les étapes ci­dessous.
5. À partir de la page de cartographie, appuyez sur le bouton que vous souhaitez régler le turbo.
6. Dans la page de configuration, appuyez sur pour activer le mode Turbo.
97
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
3. Appuyez sur Vitesse pour régler la durée du bouton de 0,1 à 1 seconde.
4. Appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez terminé.
Remarque : les paramètres Turbo ne fonctionnent que sur le clavier et la souris. Les paramètres Turbo ne
fonctionneront pas à partir du contrôleur de jeu.
98
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
Macro Les
macros activent plusieurs boutons du contrôleur en une seule touche ou un seul clic de souris.
Par exemple, vous pouvez régler « X+O » ou « R3+L3+R2 » pour qu'il s'exécute en appuyant
sur la touche [Y] du clavier. Vous pouvez créer jusqu'à 8 macros personnalisées et chaque
macro peut avoir jusqu'à 8 boutons de contrôleur.
Le mode macro [F11] doit être activé pour que les macros fonctionnent.
Pour créer une macro, suivez les étapes ci­dessous.
7. Dans la page Macro, appuyez sur
.
99
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
8. La page Marco d'enregistrement s'ouvre. Vous pouvez maintenant commencer à programmer votre
Macro en appuyant sur les boutons du contrôleur.
3. Appuyez sur Arrêter l'enregistrement lorsque vous avez terminé d'entrer la macro. Tu es
dirigé vers une page pour définir la clé de lancement et le libellé de la macro.
100
Machine Translated by Google
Chapitre 4. Utilisation de l'application K2
4. Appuyez sur la touche de lancement pour mapper un bouton sur le clavier, la souris ou le joystick qui
sera utilisé pour exécuter la macro.
5. Appuyez sur Libellé de la macro pour définir un nom pour la macro à répertorier dans le Marco .
page.
101
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
6. Cliquez sur Enregistrer. La macro apparaît dans la page Macro.
7. Activez le mode macro en appuyant sur [F11] depuis le clavier connecté au GE1337P2 KeyMander
2.
8. Appuyez sur la touche macro définie à l'étape 4 pour exécuter la macro.
102
Machine Translated by Google
Chapitre 5
Mise à jour du firmware
L'utilitaire de mise à niveau du micrologiciel Le
KeyMander 2 prend en charge les mises à jour de connexion OTA (over­the­air) et PC.
Dans la plupart des cas, les mises à jour du micrologiciel seront effectuées à l'aide de la
fonction de mise à jour OTA standard disponible dans l'application K2. Cependant, il peut
arriver que vous souhaitiez charger une version de micrologiciel spécifique qui n'est pas
hébergée sur le serveur de mise à jour OTA (micrologiciel bêta). La méthode de mise à jour du
micrologiciel par PC est donc expliquée ci­dessous.
Au fur et à mesure que de nouvelles versions du micrologiciel deviennent disponibles, des packages de mise à
niveau du micrologiciel sont publiés sur le site Web IOGEAR. L'utilitaire de mise à niveau du micrologiciel basé
sur Windows (FWUpgrade.exe) fournit un processus automatisé fluide pour mettre à niveau le micrologiciel du
KeyMander 2 en cas de besoin. Consultez régulièrement le site Web pour trouver les derniers progiciels et les
informations les concernant.
Avant que tu commences
Pour préparer la mise à niveau du micrologiciel, procédez comme suit :
9. Téléchargez le fichier de mise à jour du micrologiciel .exe sur
https://www.iogear.com/support/dm/driver/GE1337P2.
10. Suivez les instructions pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel.
3. Décompressez le package de mise à niveau du micrologiciel et connectez l'ordinateur au
GE1337P2 Key Mander 2.
Démarrage de la mise à niveau
11. Appuyez et maintenez le bouton d'appairage Bluetooth et le bouton Mode.
12. Branchez le connecteur USB de la console de jeu sur l'ordinateur à partir duquel vous avez téléchargé le
micrologiciel.
3. Attendez que le voyant LED commence à clignoter en blanc. Le KeyMander 2 est
maintenant en mode de mise à niveau du micrologiciel.
103
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
4. Double­cliquez sur le fichier de mise à niveau du micrologiciel (*.exe) ou cliquez avec le bouton droit
de la souris et sélectionnez Ouvrir. Cela lancera l'utilitaire de mise à niveau du micrologiciel et une
fenêtre apparaîtra. Lisez le contrat de licence, sélectionnez J'accepte, puis cliquez sur Suivant.
5. L'utilitaire du micrologiciel répertorie les périphériques KeyMander2 connectés et devrait afficher
votre GE1337P2 s'il est connecté au PC.
104
Machine Translated by Google
Chapitre 5. Mise à niveau du micrologiciel
6. Cliquez sur Suivant pour effectuer la mise à niveau.
Si vous avez activé Vérifier la version du micrologiciel, l'utilitaire compare la
niveau du micrologiciel de l'appareil avec celui des fichiers de mise à niveau. Si la version de
l'appareil est supérieure à la version de mise à niveau, une boîte de dialogue s'affiche pour
vous informer de la situation et vous propose de poursuivre la mise à niveau :
Si vous n'avez pas activé Vérifier la version du micrologiciel, l'utilitaire installe les fichiers de
mise à niveau sans vérifier s'ils sont d'un niveau supérieur ou non.
Au fur et à mesure que la mise à niveau progresse, des messages d'état apparaissent
panneau Messages, et la progression vers l'achèvement est indiquée sur la barre de progression .
105
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Mise à niveau réussie
Une fois la mise à niveau terminée, un écran s'affiche pour vous informer que la procédure a réussi :
Cliquez sur Terminer pour fermer l'utilitaire de mise à niveau du micrologiciel.
Échec de la mise à niveau
Si la mise à niveau a échoué, l' écran Échec de la mise à niveau s'affiche.
apparaît :
Cliquez sur Annuler pour fermer l'utilitaire de mise à niveau du micrologiciel. Reportez­vous à la section suivante,
Récupération de la mise à niveau du micrologiciel, pour savoir comment procéder.
106
Machine Translated by Google
Chapitre 5. Mise à niveau du micrologiciel
Récupération de la mise à niveau du micrologiciel
Il existe trois conditions qui nécessitent une récupération de la mise à niveau du micrologiciel :
Lorsque le micrologiciel de l'appareil est corrompu et que vous ne parvenez pas à
l'exploiter.
Lorsqu'une procédure de mise à niveau du micrologiciel est interrompue ou que le KeyMander 2 est
débranché pendant la mise à niveau.
Lorsqu'une procédure de mise à niveau du micrologiciel
échoue.
Pour effectuer une récupération de mise à niveau du micrologiciel, procédez comme suit :
13. Débranchez le KeyMander 2 de l'ordinateur.
14. Branchez le KeyMander 2 à l'ordinateur.
3. Appuyez simultanément sur le bouton d'appairage Bluetooth et le bouton Mode pendant 10
secondes.
4. Mettez à niveau le micrologiciel comme expliqué dans Démarrage de la mise à niveau.
107
Machine Translated by Google
Chapitre 6
Dépannage
Dépannage Voici une
liste des problèmes courants et comment les résoudre.
Problèmes de câble micro USB
Si votre système ne fonctionne pas avec le câble micro USB fourni lors de la
configuration initiale, vous pouvez utiliser votre propre câble de charge et de
synchronisation micro USB pour le test. Si le système fonctionne normalement après
avoir effectué ce test, remplacez le câble micro USB. Si le système ne fonctionne
toujours pas après avoir effectué ce test, le câble n'est pas la source du problème. Si
vous utilisez une PS4, chargez complètement la manette et reconnectez­vous à
KeyMander 2. Si vous utilisez une Xbox One, consultez Perte de connexion USB à la manette.
PlayStation 4 Si le
KeyMander 2 est connecté à une PS4 à l'aide de la manette DualShock 4 Slim et
qu'il ne répond pas au clavier et à la souris, il y a trois choses à vérifier. Tout d'abord,
assurez­vous que vous utilisez un jeu de profils pour PS4. Si vous utilisez un profil PS4,
la barre d'état KeyMander 2 devrait être bleue. Sinon, vous pouvez télécharger un profil
pour PS4 à partir du Game Center dans l'application K2. Ensuite, assurez­vous d'avoir
activé la communication USB dans le menu Paramètres système. Accédez à Paramètres
> Périphériques > Contrôleurs > Méthode de communication et sélectionnez Utiliser un
câble USB.
Enfin, déconnectez le câble micro USB entre le port Gamepad du KeyMander
2 et la manette, puis patientez quelques secondes. Rebranchez le câble USB. Si le
câble est un câble de charge et de synchronisation USB, la manette PS4
108
Machine Translated by Google
Chapitre 6. Dépannage
doit s'allumer et afficher une lumière jaune. S'il s'agit d'un câble de charge uniquement, il
affichera une lumière bleue, ce qui signifie qu'il est toujours en mode sans fil et ne reconnaît
pas le câble.
Xbox One
Si le KeyMander 2 est connecté à une console Xbox One et cesse complètement de
répondre au clavier et à la souris ou s'il s'agit d'une première configuration et que le clavier et
la souris ne fonctionnent pas, commencez par vous assurer que le KeyMander 2 est connecté
à l'arrière. Port USB sur la console, car les ports avant ou latéraux ne prennent pas en charge
autant de puissance de sortie. Ensuite, assurez­vous que vous avez un profil de jeu pour Xbox
One synchronisé avec le KeyMander 2 et que vous êtes en mode 1 de ce profil (le mode 4 est
le mode croisé, donc la fonction clavier et souris ne fonctionnera pas). S'il existe un profil pour
Xbox One actuellement synchronisé, la barre d'état LED KeyMander 2 doit être verte. Si la
barre d'état est verte et que le clavier et la souris ne fonctionnent toujours pas, vérifiez le câble
micro USB comme mentionné ci­dessus dans Problèmes de câble micro USB. Si si ne répond
toujours pas, vérifiez la connexion USB du contrôleur comme décrit ci­dessous.
Perte de connexion USB à la manette Si le KeyMander
cesse de répondre au clavier et à la souris, vous pouvez vérifier la connexion USB à la
manette en ouvrant le menu Xbox, en allant dans Système > Paramètres > Périphériques et
streaming > Accessoires. Lorsque la manette Xbox s'affiche à l'écran, sélectionnez les trois
points sous la case Configurer. Sélectionnez la mise à jour du micrologiciel même si "Aucune
mise à jour disponible" s'affiche. Sélectionnez Continuer. Si vous voyez un message indiquant
d'insérer des piles ou de connecter un câble USB après avoir appuyé sur Continuer et qu'il
n'essaiera pas de se mettre à jour, la manette est connectée à la Xbox One en mode Bluetooth
et vous devrez suivre les étapes ci­dessous pour la basculer en communication USB. .
15. Déconnectez le contrôleur de KeyMander 2.
16. Déconnectez KeyMander 2 de la console Xbox One.
3. Débranchez le câble d'alimentation externe du KeyMander 2 (le cas échéant).
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation Xbox sur la console pendant 10 secondes
jusqu'à ce que la console s'éteigne.
5. Débranchez le câble d'alimentation de la console pendant 1 minute.
6. Rebranchez le câble d'alimentation à la console et allumez­le à l'aide du bouton d'alimentation
de la console. N'APPUYEZ PAS sur le bouton d'alimentation d'un contrôleur.
109
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel
d'utilisation 7. Lorsque l'écran Xbox vert s'allume pendant le démarrage, connectez la
manette directement à la console Xbox One à l'aide du câble micro USB.
Remarque : le contrôleur doit s'allumer tout seul indiquant qu'il est en USB
mode.
8. Reconnectez le câble KeyMander 2 au port USB arrière de la Xbox One
console.
9. Reconnectez le câble d'alimentation externe au port d'alimentation du KeyMander 2 (si nécessaire).
10. Déconnectez le câble micro USB de la manette de la Xbox One et reconnectez
à KeyMander 2.
Remarque : le contrôleur doit s'allumer tout seul indiquant qu'il est en USB
mode.
Commutateur Nintendo
Si le KeyMander 2 est connecté à une Nintendo Switch à l'aide de la station
d'accueil Nintendo Switch et qu'il ne répond pas au clavier et à la souris, il y a
trois choses à vérifier. Tout d'abord, assurez­vous que les manettes Joy­Con™ sont
connectées à la Nintendo Switch (le KeyMander 2 ne peut pas fonctionner avec elles
déconnectées de la Switch). Ensuite, assurez­vous que vous utilisez un profil défini
pour Nintendo Switch. Si vous utilisez un profil Nintendo Switch, la barre d'état
KeyMander 2 devrait être rougeoyante. Sinon, vous pouvez télécharger un profil pour
Nintendo Switch depuis le Game Center dans l'application K2. Enfin, assurez­vous
d'avoir activé la communication filaire du contrôleur Pro dans les paramètres système,
comme indiqué sur l'image de droite.
110
Machine Translated by Google
Chapitre 6. Dépannage
Comportement de l'indicateur LED
Statut
Indicateur de couleur
Bleu
Vert
Rouge
Gris
Ou
ange
Rouge
Blanc
Blanc
Blanc
Lumières
Solide
Lumières
Le KeyMander 2 est configuré avec un profil PS3/PS4.
Le KeyMander 2 est configuré avec un profil Xbox 360/Xbox One.
Solide
Lumières
Solide
Lumières
Solide
Le KeyMander 2 est configuré avec un profil Nintendo Switch.
Le KeyMander 2 est configuré pour le fonctionnement sur PC.
Clignote Le KeyMander 2 fonctionne avec une alimentation électrique insuffisante.
Clignote Une défaillance du système s'est produite sur le KeyMander 2.
Côté gauche
Solide
Centre
Solide
Côté droit
Solide
Le KeyMander 2 passe au port 1.
Le KeyMander 2 passe au port 2.
Le KeyMander 2 passe au port 3.
111
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
112
Machine Translated by Google
annexe
Comprendre les performances de la souris Pour aider à mieux
répondre à certaines des questions courantes sur les performances de la
souris, voici quelques notions de base sur plusieurs éléments qui déterminent la façon dont
la souris réagit dans le jeu : réglage de la sensibilité, vitesse de rotation maximale, réglage
de la vitesse de rotation, réglage de la zone morte et résolution.
La principale raison d'aimer KeyMander 2 peut rapidement devenir une frustration si la souris n'est pas
configurée correctement, alors voici quelques informations qui peuvent vous aider à mieux composer
les paramètres de votre souris. Le KeyMander 2 est conçu pour offrir une expérience de jeu aussi
proche que possible d'une console de jeu sur PC, mais il existe quelques différences significatives entre
jouer sur PC et utiliser un clavier et une souris avec votre console. Comprendre les différences de
vitesse de rotation maximale et apprendre à travailler avec la sensibilité et l'accélération de la souris
sont les clés pour jouer au plus haut niveau avec KeyMander 2. Atteindre ce niveau nécessite également
du temps passé à apprendre comment les paramètres de votre souris se traduisent dans le jeu, et aussi
comprendre les limites des jeux sur console.
Paramètres de sensibilité Le
réglage correct de la sensibilité de la souris est le facteur le plus important pour obtenir de bonnes
performances de la souris avec votre KeyMander 2, et il y a plus que le réglage des curseurs de
sensibilité dans l'application K2. Il y a en fait trois autres étapes nécessaires avant d'ajuster les
curseurs, et les oublier entraînera de mauvaises performances de la souris.
La première étape et la plus souvent négligée dans la configuration correcte de la souris consiste
en fait à s'assurer que la sensibilité viser/regarder est maximisée dans le menu des paramètres du
jeu, afin que vous disposiez de toute la plage de sensibilité pour travailler.
Ensuite, vous devez entrer le paramètre de résolution DPI de la souris dans l'onglet K2 App Device
pour une plage de réglage plus fluide et plus précise.
Troisièmement, la plupart des souris de jeu ont un bouton DPI avec plusieurs paramètres. Assurez­
vous donc que la souris est réglée sur l'étape DPI la plus élevée lorsqu'elle est connectée à KeyMander 2.
Ce n'est qu'une fois ces étapes terminées que vous commencez à modifier les curseurs de
sensibilité de la souris. Tout comme dans les jeux sur PC, une sensibilité trop élevée vous amènera à
un point où le mouvement peut devenir nerveux et difficile à utiliser avec précision pour des tirs de
précision, il est donc important d'atteindre un équilibre.
113
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel de
l'utilisateur Dans le monde PC, cela équivaut à l'équilibre entre les paramètres DPI bas et
élevés, où un DPI inférieur est beaucoup plus précis pour effectuer de petits mouvements
précis (comme nécessaire pour les tirs à la tête) au prix de devoir bouger votre main un
pied ou plus pour effectuer une rotation de 360°. À l'époque des jeux de tir à la première
personne, les joueurs jouant à des titres comme Counter Strike sur des moniteurs à
définition standard pouvaient avoir des résolutions de souris aussi basses que 100 ou
200 dpi, afin qu'ils puissent prendre une photo (sans lunette) comme si ce n'était rien. Ce
type de jeu est loin des styles communs de Rambo­esque, à charge dure et gratuits que
nous voyons maintenant dans les matchs multijoueurs de Call of Duty, donc tout comme
dans les jeux sur PC, trouver votre propre point d'équilibre est la clé. Si vous courez dans
CoD avec un fusil de chasse et que vous ne visez jamais vers le bas, avoir une sensibilité
très élevée peut vous convenir, mais si vous décidez plus tard de prendre un fusil de sniper,
vous n'en serez probablement pas satisfait. paramètre. Pour avoir une meilleure idée de la
meilleure façon de régler la sensibilité de votre souris, commencez à un point où vous
pensez que la sensibilité est trop faible et déplacez votre souris d'avant en arrière.
Découvrez la capacité de trouver votre point de visée avec précision, puis augmentez votre
vitesse jusqu'à ce que vous puissiez obtenir la précision souhaitée, à une vitesse suffisamment
confortable pour rester dans la vitesse de rotation maximale du jeu ou du moins pas loin au­delà.
N'oubliez pas que chaque jeu est différent, et la différence peut être énorme lorsque vous
comparez un jeu comme Call of Duty qui a une vitesse de rotation maximale élevée, par rapport à
un jeu comme Resident Evil 7 où vous pouvez utiliser une montre pour chronométrer le temps qu'il
faut pour tourner. . Soit dit en passant, plusieurs jeux ont en fait des sensibilités horizontales et
verticales différentes qui passent généralement inaperçues avec les sticks analogiques, mais
beaucoup plus perceptibles avec une souris. Si le mouvement vertical semble différent du
mouvement horizontal et que vous souhaitez l'ajuster, vous pouvez déverrouiller les curseurs de
sensibilité horizontale et verticale de la souris dans le K2App et ajuster au besoin.
Vitesse de rotation maximale (en jeu)
La plus grande différence entre jouer sur un PC et jouer sur une console avec KeyMander 2 est la
limitation de la vitesse de rotation intégrée aux jeux sur console.
Étant donné que les jeux sur console sont conçus pour les manettes de jeu, chaque jeu a une
vitesse de rotation maximale égale à celle d'avoir la manette analogique poussée jusqu'à la
position la plus éloignée. Il s'agit de la limite de vitesse de rotation du jeu définie par les
développeurs du jeu et elle limite essentiellement la vitesse à laquelle vous pouvez tourner
(regarder) dans une direction donnée, quelle que soit la vitesse à laquelle vous déplacez le pouce
(ou la souris comme dans notre cas) .
Vous pouvez tester cela avec votre manette en poussant le joystick droit complètement à gauche ou
à droite, et la vitesse à laquelle votre vue tourne est la vitesse de rotation maximale pour ce jeu.
Cette limite peut varier considérablement d'un jeu à l'autre, car des jeux comme la franchise Call of
Duty, par exemple, ont un tour beaucoup plus élevé.
114
Machine Translated by Google
Annexe
limite de vitesse que la franchise Destiny qui peut donner l'impression que la souris est lente à
réagir si vous n'ajustez pas un peu vos paramètres et votre style de jeu. La limite de vitesse de
virage peut même varier au sein d'un jeu en fonction de facteurs tels que le choix de l'arme, si
vous êtes ou non dans un véhicule, l'emplacement dans le jeu (en particulier dans les modes
campagne), etc. Les jeux peuvent également avoir différents virages horizontaux et verticaux.
limites de vitesse, bien que les limites verticales soient normalement moins problématiques.
Il est important de comprendre la vitesse de rotation maximale du jeu et son effet sur les performances
de la souris, car une souris peut fournir des vitesses de mouvement moyennes et maximales plus rapides
que ne le permet une manette. Lorsque vous dépassez la vitesse de rotation maximale du jeu (déplacez
la souris plus rapidement que le jeu ne le permet), la souris semblera lente ou "laggy" car votre vue à
l'écran se déplace moins que prévu. Un moyen simple de voir cela est de déplacer votre souris à un rythme
assez lent en remarquant à quelle distance vous tournez, puis déplacez­vous extrêmement rapidement et
comparez. Si votre profil K2 App est configuré avec une sensibilité de visée/regard très élevée, vous avez
probablement remarqué qu'en vous déplaçant lentement, vous avez pivoté de 360 degrés ou plus avec un
balayage court, mais en vous déplaçant très rapidement, vous n'avez tourné que sur une courte distance.
Ce mauvais mouvement que vous venez de subir n'est PAS un décalage de la souris, mais plutôt la
limite de vitesse de rotation du jeu.
La façon la plus simple de comprendre ce qui se passe est d'assimiler la vitesse de rotation maximale
à la distance parcourue (tournée) sur une période de temps. Par exemple, disons qu'avec la manette
viser/regarder complètement engagée, il faut une seconde complète à notre jeu pour effectuer une
rotation de 360°, ce qui rendrait la vitesse de rotation maximale de notre jeu égale à une rotation par
seconde. Maintenant, pour illustrer comment cela se rapporte à notre souris, disons qu'avec notre
profil d'application K2 actuel, déplacer la souris de quatre pouces en une seconde effectue une rotation
complète ; cela signifierait que notre vitesse de rotation maximale avec la souris est de 4 pouces par
seconde. Maintenant, c'est ici que la limite de vitesse de virage commence à apparaître avec une souris :
si nous nous déplaçons de 8 pouces en une seconde (le double de la limite dans notre exemple), le
mouvement supplémentaire au­dessus de la vitesse de virage maximale n'est pas enregistré et c'est
comme si vous vous déplaciez pour seulement la moitié de la distance ou la moitié du temps (égal à une
demi­rotation pour notre exemple). En suivant la même formule, si nous le déplaçons de 16 pouces
(quatre fois la limite), votre vue visée/regard à l'écran ne se déplace que d'un quart du temps/distance
(égal à un quart de rotation pour notre exemple), et ainsi de suite. En termes simples, une fois que vous
avez atteint la vitesse de rotation maximale, plus vous déplacez la souris rapidement, plus vous allez
lentement. Contrairement à un PC, l'utilisation d'une souris dans un environnement conçu pour un joystick
nécessite également de s'habituer à jouer dans la limite de vitesse de rotation du jeu, mais c'est un petit
compromis pour pouvoir jouer à des jeux de console avec une souris et un clavier et c'est facile pour
configurer vos profils d'application K2 pour qu'ils fonctionnent dans cette limite.
115
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Paramètres de vitesse de rotation (application K2)
Une façon de surmonter les limitations de vitesse de rotation intégrées à certains jeux
consiste à utiliser le paramètre de vitesse de rotation de l'application K2, qui ajoute
progressivement une accélération pour augmenter votre vitesse de visée/regard à mesure que
vous vous déplacez plus vite. Les mouvements plus lents restent lents et précis, mais les
mouvements rapides augmentent la vitesse de rotation pour rendre la rotation beaucoup plus
facile dans les jeux avec des limitations de vitesse de rotation inférieures. L'accélération est
généralement évitée par la plupart des joueurs sur PC car les limitations notables de la vitesse
de rotation sont rares dans les jeux sur PC, mais certains concepteurs de jeux sur console
comprennent que l'accélération peut parfois être bénéfique et ont commencé à ajouter l'option
dans certains jeux. TitanFall 2 en est un exemple, avec des niveaux et des courbes d'accélération
programmables dans le menu des paramètres du jeu. L'application K2 dispose également de
courbes de réponse de souris programmables pour ajouter des fonctionnalités similaires aux jeux
sans ces ajustements. Lors de la configuration de vos profils de jeu, n'oubliez pas de traiter
l'accélération comme du sel à table ; il est là si vous en avez besoin, mais si c'est déjà bon, vous
ne devriez probablement rien ajouter ou vous pourriez finir par l'aggraver.
Paramètres de la zone morte (application K2 et en jeu)
Si vous rencontrez des problèmes pour obtenir une réponse fluide de la souris, en particulier
lorsque vous vous déplacez en diagonale, jetez un œil au paramètre Deadzone. La fonction
principale de Deadzone est de surmonter la zone du contrôleur où le mouvement du joystick ne
s'enregistre pas dans le jeu et permet une réponse instantanée de la souris, mais lorsqu'il est mal
ajusté, il influence également le mouvement de la souris de manière négative. Une zone morte
trop basse entraînera une réponse saccadée de la souris car les mouvements initiaux de la souris
ou de très petits mouvements de la souris sont supprimés. Une zone morte trop grande provoquera
une sensation de flottement ou d'accélération (saut de pixels) et peut également provoquer un
mouvement rugueux, en forme d'escalier, dans certains jeux, ce qui réduit la précision lors du
déplacement de la souris en diagonale. Certains jeux incluent également un paramètre de zone
morte dans le menu Options, alors assurez­vous de le vérifier et de le régler en conséquence pour
de meilleures performances. Il est important d'atteindre le bon équilibre, donc si cela semble
saccadé, augmentez votre réglage de zone morte et si le mouvement diagonal semble médiocre,
réduisez le réglage de la zone morte dans l'application K2, dans le menu du jeu ou les deux.
Résolution (Matériel/logiciel de la souris et application K2)
La sagesse conventionnelle pour régler la résolution de la souris avec le KeyMander 2 est
normalement de régler la souris sur sa résolution maximale et de régler le paramètre DPI de
l'application K2 pour qu'il corresponde. Cela fournira la quantité maximale de plage de réglage
avec des étapes de réglage fin entre les deux. Bien que cela fonctionne normalement très bien
avec la plupart des jeux, il y aura des moments où un paramètre dpi inférieur est
116
Machine Translated by Google
annexe
effectivement avantageux. Les jeux avec aide à la visée intégrée tels que les titres Call of Duty,
Overwatch, etc. bénéficieront d'un réglage dpi inférieur qui permet à l'aide à la visée de mieux vous
"attirer" sur la zone de frappe de la cible.
Avoir un paramètre dpi plus élevé envoie plus de données à un rythme plus rapide au traitement d'aide
à la visée et provoque ce qui équivaut à une situation de surcharge, où la fonction d'aide à la visée est
diminuée ou complètement annulée.
Dans les jeux avec aide à la visée, il est important de tester différents paramètres de résolution
(DPI) afin de maximiser les avantages (ou de les supprimer) pour votre style de jeu.
Par exemple, la plupart des jeux Call of Duty fonctionnent très bien avec des résolutions
de souris comprises entre 3 500 et 5 000 dpi pour ceux qui aiment la sensation légèrement
magnétique de l'aide à la visée. Si vous préférez faire des tirs à la tête, réglez le dpi plus haut à 6­16K
pour aider l'évasion de la bulle d'aide à la visée car elle aura tendance à vous "tirer" vers le bas lorsque
vous essayez de prendre des tirs à la tête rapides. Assurez­vous simplement de faire correspondre le
paramètre DPI de votre application K2 au DPI de votre souris, sinon votre sensibilité sera très éloignée.
Enfin, l'une des choses qui peuvent compliquer l'obtention de performances de souris correctes avec
des souris de jeu haut de gamme est le logiciel de pilote de souris personnalisé du fabricant, qui doit
souvent être correctement configuré sur un PC afin qu'il ne soit pas par défaut à certains inconnus/
réglage moins efficace. Les souris d'entreprises telles que Corsair, Logitech, etc. disposent de pilotes
téléchargeables pour la configuration et stockent généralement ces paramètres dans la mémoire de la
souris sous forme de profils de configuration. Si vous avez l'une de ces souris qui stocke les profils en
interne (en particulier les souris Logitech car leur logiciel est un peu délicat), il est important de vous
assurer de régler d'abord la souris sur la résolution maximale dans leur logiciel et de la programmer par
défaut sur ce paramètre de sorte que la souris fonctionne réellement à la pleine résolution offerte. Étant
donné que ces paramètres doivent être programmés à l'aide d'un PC, cela vous facilitera la vie si vous
vous souvenez de le faire avant de connecter la souris à votre KeyMander 2. Après avoir configuré votre
souris, assurez­vous de régler la résolution de la souris dans le K2 App pour correspondre aux paramètres
de votre souris. Avoir une souris de plus de 10 000 DPI est formidable, mais si vous oubliez de modifier
le paramètre par défaut dans l'application K2 (la valeur par défaut est de 4 000 DPI), vous ne bénéficierez
pas pleinement de toute cette résolution.
117
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Soutien technique
International
Pour l'assistance technique en ligne – y compris le dépannage, la documentation et les mises à jour
logicielles : http://eservice.IOGEAR.com
Pour l'assistance téléphonique, voir Assistance téléphonique
ci­dessous.
Amérique du Nord
support@IOGEAR.com
Assistance par e­mail
En ligne
Technique
Dépannage
Documentation
Soutien
Mises à jour de logiciel
http://www.IOGEAR.com/support
Assistance téléphonique
866­9­IOGEAR (866­946­4327) x4862
Chat en ligne en direct
www.iogear.com/keymanderchat
Forum KeyMander
www.keymander2.com
Lorsque vous nous contactez, veuillez préparer au préalable les informations suivantes :
Numéro de modèle du produit, numéro de série et date d'achat.
La configuration de
votre ordinateur, y compris le système d'exploitation, le niveau de révision, les cartes d'extension et les
logiciels.
Tous les messages d'erreur affichés au moment où l'erreur s'est produite.
séquence d'opérations qui a conduit à l'erreur.
La
Toute autre information que vous jugez
utile.
Vous pouvez rapidement trouver des réponses à la plupart des questions sur nos pages d'assistance produit et
dans notre forum KeyMander (lien indiqué ci­dessus) où vous pouvez également accéder à des vidéos de
configuration, des concours et bien plus encore.
118
Machine Translated by Google
annexe
Consignes de sécurité
Général
Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Lisez toutes ces instructions. Conservez­les pour référence future.
Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur l'appareil.
Ne placez pas
l'appareil sur une surface instable (chariot, support, table, etc.). Si
l'appareil tombe, de graves dommages en résulteront.
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
Ne placez pas l'appareil à proximité ou au­dessus de radiateurs ou de registres de chaleur.
L'armoire de l'appareil est pourvue de fentes et d'ouvertures pour permettre
ventilation adéquate. Pour assurer un fonctionnement fiable et pour protéger contre la surchauffe, ces
ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou couvertes.
L'appareil ne doit jamais être placé sur une
surface molle (lit, canapé, tapis, etc.)
car cela obstruera ses ouvertures de ventilation. De même, l'appareil ne doit pas être placé dans une
enceinte intégrée à moins qu'une ventilation adéquate n'ait été prévue.
Ne renversez jamais de liquide de quelque nature que ce soit sur
l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants
liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
L'appareil doit être utilisé à partir
du type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Pour éviter d'endommager votre installation, il est important que tous les appareils soient correctement mis
à la terre.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation ou les câbles. Acheminez le
le cordon d'alimentation et les câbles de sorte qu'on ne puisse pas marcher dessus ou trébucher dessus.
Positionnez les câbles du système et les câbles d'alimentation avec soin ; assurez­vous que rien ne
repose sur les câbles.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous­même. Confiez toutes les réparations
à un personnel de service qualifié.
Si les conditions suivantes se produisent, débranchez l'appareil et
amenez­le à
personnel de service qualifié pour la réparation.
Le
cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ou effiloché.
119
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel
d'utilisation
l'appareil.
l'eau.
Du liquide a été renversé dans
L'appareil a été exposé à la pluie ou à
L'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
L'appareil
présente un net changement de performance, indiquant un
besoin de service.
L'appareil ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d'utilisation
sont suivis.
N'ajustez que les commandes couvertes par les instructions d'utilisation.
Un réglage incorrect d'autres commandes peut entraîner des dommages qui
nécessiteront un travail approfondi de la part d'un technicien qualifié pour les réparer.
120
Machine Translated by Google
annexe
Caractéristiques
Fonction
Connecteurs
Key Mander 2
Côté
En aval
2 x 1 m USB2.0 Pleine Vitesse Type A
Mâle (Noir) 1 x Port Micro USB Type B
Femelle
De face
Entrées de l'appareil
3 ports femelles USB2.0 pleine vitesse
de type A
Alimentation externe 1 x port femelle micro USB­B
Connexion sans fil
Bluetooth V4.2 (avec BLE)
Bouton
2 (appareil, appareil)
Commutation de ports
Raccourci
LED
Alimentation / Notification
USB et Bluetooth
Mise à jour du firmware
Émulation
Clavier
USB, Émulation
Souris
USB, Émulation
Manette de jeu
USB, dérivation
CC 5V : 0,96 W
Consommation d'énergie
Environnement
Propriétés physiques
MTBF
7, RVB
Exploitation temporaire.
0–40°C
Temp.
­20–60°C
Humidité
0–80 % HR, sans condensation
Logement
Plastique
Lester
0,14 kg
Dimensions (L x l x H)
110 × 65,8 × 24,3 mm
25°C
40 000 heures
55°C
40 000 heures
121
Machine Translated by Google
GE1337P2 KeyMander 2 Manuel d'utilisation
Garantie limitée IOGEAR
garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant
une période de garantie de deux [2] ans (la période de garantie peut varier
dans certaines régions/pays) à compter de la date d'achat d'origine. Les câbles
et accessoires ne sont pas couverts par la garantie standard. Si un produit
s'avère défectueux pendant la période de garantie, veuillez contacter le service
d'assistance d'IOGEAR pour savoir comment faire réparer ou remplacer votre produit.
IOGEAR n'émettra pas de remboursement monétaire pour le produit et IOGEAR ne réparera
ou ne remplacera aucun produit vendu par des revendeurs non autorisés.
Lors du retour du produit, vous devez expédier le produit dans son emballage
d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent pour le produit
pendant le transport. Placez votre preuve d'achat à l'intérieur de l'emballage et écrivez
clairement le numéro RMA à l'extérieur de l'emballage.
Le service d'assistance d'IOGEAR vous fournira le numéro RMA, mais vous serez
responsable des coûts associés à l'expédition du produit à IOGEAR. Les demandes de
retour qui ne contiennent pas de preuve d'achat, comme un reçu du magasin, ne seront pas
traitées.
Le retrait ou la modification du numéro de série fourni par l'usine annule cette garantie.
Cette garantie ne couvre PAS les dommages esthétiques. Cette garantie ne couvre PAS
les dommages dus à : actes de Dieu ; accident; abuser; abuser de; la négligence;
modification; mauvais fonctionnement ; mauvais entretien; manque d'entretien; connexion
à un équipement inapproprié ; ou des réparations effectuées par une partie autre
qu'IOGEAR. Cette garantie ne couvre PAS les produits vendus tels quels ou AVEC DES
DÉFAUTS.
Cette garantie n'est valable que dans le pays dans lequel le produit a été acheté.
Le retour d'un produit défectueux sera géré par des agents dans le pays dans lequel le
produit a été acheté.
À L'EXCEPTION DES GARANTIES SPÉCIFIQUEMENT EXPRIMÉES DANS LE
PRÉSENT CONTRAT, IOGEAR DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, À L'EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES
ET/OU INCAPABLES D'EXCLUSION, RESTRICTION OU MODIFICATION PAR UNE LOI
APPLICABLE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI NE PEUT PAS ÊTRE
REJETÉE EST LIMITÉE À LA DURÉE DU PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE. LE MAXIMUM
D'IOGEAR
122
Machine Translated by Google
Annexe
LA RESPONSABILITÉ EST LIMITÉE AU PRIX D'ACHAT QUE VOUS AVEZ PAYÉ
POUR CE PRODUIT PLUS TOUT INTÉRÊT AUTORISÉ PAR LA LOI SI UNE LOI
APPLICABLE EXIGE LE PAIEMENT D'INTÉRÊTS.
IOGEAR NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES MATÉRIELS,
BLESSURES CORPORELLES, PERTE D'UTILISATION, INTERRUPTION D'ACTIVITÉ,
PERTE DE PROFITS, PERTE DE DONNÉES OU AUTRES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU SPÉCIAUX, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE OU
ALLÉGUÉE, À L'EXCEPTION DES DOMMAGES QU'UNE LOI APPLICABLE REND
INCAPABLE DE LIMITATION, D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION. CERTAINS
ÉTATS N'AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE
IMPLICITE ET/OU N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, AINSI LES LIMITATIONS CI­
DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS
DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Pour les questions techniques concernant votre produit IOGEAR, veuillez visiter
notre bibliothèque d'informations techniques (TIL) sur //www.iogear.com/support.
Pour en savoir plus sur nos politiques de garantie, veuillez visiter notre site
Web : http://www.IOGEAR.com/global/en/legal/policies/warranty­policy
123

Manuels associés