Cornelius Quest Elite R290 2FL Manual Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Cornelius Quest Elite R290 2FL Manual Manuel utilisateur | Fixfr
QUEST ELITE 2 FLAVOR (2FL)
Manuel d'installation, d'entretien et de mise hors service
Date de publication : Le 9 septembre 2022
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Date de révision : Le 9 septembre 2022
Révision : A
Visitez le site web de Cornelius à l'adresse www.cornelius.com pour tous vos besoins en matière de prospectus.
Les renseignements techniques sur le produit et les instructions comprises dans le présent manuel sont sujets à
changement sans préavis. Ces instructions ne prétendent pas traiter tous les détails ou variations de l’équipement ni de
couvrir toutes les éventualités de montage, de fonctionnement ou d’entretien de cet appareil. Le présent manuel assume
que la ou les personnes travaillant sur l’unité ont été formées et sont compétentes dans l’exécution de travaux électrique,
de plomberie et de pneumatique pour l’installation physique d’équipements. En plus des directives comprises dans le
présent manuel, nous assumons que toutes les mesures préventives de sécurité sont appliquées et que toutes les exigences
locales des codes en vigueur sont suivies.
Seule la Garantie commerciale Cornelius comprise avec ce produit s’applique intégralement avec toutes les restrictions et
limitations permises par la loi décrites dans la garantie fournie.
Cornelius ne pourra être tenue responsable de remboursements pour toute réparation, remplacement ou service requis,
ou pour toute perte ou dommage résultant de n’importe laquelle des situations décrites ci-après (sans y être limitées) :
(1) toute condition autre que celles d’utilisation normale et adéquate en suivant les exigences d’entretien régulier du
produit, (2) mauvaise alimentation électrique, (3) câblage inadéquat, (4) abus, (5) accident, (6) modification,
(7) mauvaise utilisation, (8) négligence, (9) réparation non autorisée ou le manquement d’utiliser du personnel non qualifié
et formé adéquatement pour faire l’entretien ou le service ou toute réparation sur le produit, (10) nettoyage inadéquat,
(11) manquement de suivre les instructions d’installation, de fonctionnement, de nettoyage et de maintenance,
(12) utilisation de pièces « non autorisées » (par ex. pièces non compatibles à 100 % avec le produit), lesquelles, si utilisées,
annuleront la garantie, (13) utilisation de pièces en contact avec l’eau ou le produit dispensé qui seraient affectées par
différentes compositions chimiques formant un écaillage interne des conduites.
Information de contact :
Pour tout besoin d’assistance ou pour vous enquérir de toutee nouvelle édition du présent manuel, ou pour obtenir de la
documentation sur les autres produits Cornelius, consultez/contactez :
www.cornelius.com
800-238 -3600
Marques de commerce et droits d’auteur :
Le présent document comprend des renseignements propriété de Cornelius et ne doit pas être reproduit sous toute forme
que ce soit sans l’autorisation écrite de Cornelius. Le présent document comprend les instructions du fabricant de l’unité
mentionnée.
MARMON FOODSERVICE TECHNOLOGIES
355 KEHOE BLVD
CAROLSTREAM IL
TÉL :+1-800238-3600Imprimé aux E.U.
TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lire et suivre toutes les instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Aperçu de la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Reconnaissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Différents types d'alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
R290 Avertissements concernant le réfrigérant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Personnel d'entretien qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Expédition et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Montage dans ou sur un comptoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dimensions de l'unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Exigences d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Données de la plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Stockage des concentrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Espace libre recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordement de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Banc de glace/rabattement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exigences en matière d'alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Exigences en matière de plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Emplacement du comptoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplissage du bain de glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement de l'alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Amorçage/rinçage du système d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmation du contrôle des portions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bouton d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
TABLE DES MATIÈRES
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
Manuel d'entretien/précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Spécifications de l'unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manipulation et chargement du concentré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Chargement du concentré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Changement des récipients de concentré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Procédure de BRIXING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vérification/ajustement du réglage du BRIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Programme d’entretien planifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Quotidiennement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Rinçage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nettoyage des zones d'éclaboussures et des buses de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hebdomadaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Assainissement du distributeur de jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Assainissement du système de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Préparer le distributeur pour l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Deux fois par an. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nettoyer la crépine d'entrée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nettoyer l'intérieur du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Vérifier et remplir le bain de glace d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Annuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Remplacer les tuyaux de la pompe et nettoyer l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Retrait de la (des) plateforme(s) de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Remplacer la tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nettoyage de l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Dessins d'assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Réglages des interrupteurs DIP du contrôle de la vitesse du moteur du distributeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Guide d'appel de service standard de Cornelius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
TABLE DES MATIÈRES
PROCÉDURES DE MISE HORS SERVICE
Processus de mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Survol de la sécurité
• Lisez et suivez TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ de ce manuel et toutes les étiquettes
d'avertissement/de précaution sur l'appareil (autocollants, étiquettes ou cartes laminées).
• Lisez et comprenez TOUTES les réglementations de sécurité OSHA (Occupational Safety and Health Administration)
applicables avant d'utiliser cet appareil.
Reconnaissance
Reconnaître les alertes de sécurité
!
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Lorsque vous le voyez dans ce manuel ou sur l'appareil,
soyez attentif au risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Différents types d’alertes
! DANGER:
Indique une situation dangereuse immédiate qui, si elle n'est pas évitée,
dommages matériels.
ENTRAÎNERA des blessures graves, la mort ou des
! AVERTISSEMENT :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT entraîner des blessures graves,
la mort ou des dommages matériels.
! ATTENTION :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT entraîner des blessures mineures ou
modérées ou des dommages matériels.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
Lisez attentivement et suivez tous les messages de sécurité de ce manuel et les étiquettes de sécurité sur l'appareil.
Conservez les étiquettes de sécurité en bon état et remplacez les éléments manquants ou endommagés.
Apprenez à faire fonctionner l'appareil et à utiliser correctement les commandes.
Ne laissez personne utiliser l'appareil sans avoir reçu une formation adéquate. Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par de très jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Les jeunes enfants devraient être
supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Maintenez votre appareil en bon état de fonctionnement et n'autorisez pas de modifications non autorisées
de l'appareil.
REMARQUE : Le distributeur n'est pas conçu pour un environnement de lavage et ne DOIT PAS être placé dans
une zone où un jet d'eau pourrait être utilisé.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
-1-
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ
! AVERTISSEMENT :
Seuls les techniciens en réfrigération certifiés pour travaux de plomberie et électrique devraient s’occuper de toute installation
ou réparation sur cet appareil.
TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ET CONDUITES DE PLOMBERIE DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS EN CONFORMITÉ AUX CODES
NATIONAUX ET LOCAUX. TOUTE NON CONFORMITÉ À CEUX-CI POURRAIT CONDUIRE À DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES, OU À DES DOMMAGES À L’APPAREIL.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DEVRA ÊTRE REMPLACÉ PAR LE FABRICANT, SON AGENT DE SERVICE,
OU DU PERSONNEL QUALIFIÉ AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER.
MESURES DE SÉCURITÉ PRÉVENTIVES
La conception de cet appareil a été soigneusement établie pour protéger tout utilisateur ou personnel d’entretien. Pour
garantir cette protection, respectez ce qui suit :
! AVERTISSEMENT :
Avant toute intervention de service de l’appareil, coupez l’alimentation ou débranchez l’appareil et suivez la procédure de
cadenassage/étiquetage établie par le propriétaire. Avant de commencer l’intervention, confirmez que l’appareil n’est pas mis
sous tension.
TOUTE ALIMENTATION PRÉSENTE POURRAIT CONDUIRE À DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, OU À DES
DOMMAGES À L’APPAREIL.
! ATTENTION :
Toujours s’assurer de garder l’aire autour de l’unité propre et libre de tout encombrement. Tout manquement à garder cette
zone propre pourrait conduire à des blessures ou à des dommages à l’équipement.
NE STOCKEZ PAS DE SUBSTANCES EXPLOSIVES TELLES QUE DES BOMBES AÉROSOLS AVEC UN GAZ PROPULSEUR
INFLAMMABLE DANS CET APPAREIL.
LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L’APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR NE DOIVENT
PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE.
EXPÉDITION ET ENTREPOSAGE
! ATTENTION :
Avant d'expédier, de stocker ou de déplacer l'unité, celle-ci doit être désinfectée et toute la solution désinfectante doit être
vidée du système. Un environnement ambiant glacial entraînera le gel de la solution d'assainissement résiduelle ou de l'eau
restant à l'intérieur de l'unité, ce qui endommagera les composants internes.
MONTAGE DANS OU SUR UN COMPTOIR
! AVERTISSEMENT :
Lorsque l'appareil est installé dans ou sur un comptoir, celui-ci doit pouvoir supporter un poids supérieur à 140 lb. (63,5 kg), afin
d’assurer un support adéquat à l’unité. TOUTE NON CONFORMITÉ À CEUX-CI POURRAIT CONDUIRE À DES BLESSURES GRAVES,
VOIRE MORTELLES, OU À DES DOMMAGES À L’APPAREIL.
L’APPAREIL DOIT REPOSER SUR UNE SURFACE NIVELÉE.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
-2-
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT R290
AVERTISSEMENT ! Le réfrigérant R290 utilisé dans ce distributeur est inflammable. Suivez les avertissements énumérés
ci-dessous pour éviter les risques.
! DANGER:
Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. N’utilisez pas de dispositifs mécaniques pour dégivrer le
réfrigérateur. Ne percez pas les tubes de réfrigérant.
! DANGER:
Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Les réparations doivent être effectuées uniquement par du
personnel de service qualifié. Ne percez pas les tubes de réfrigérant.
! ATTENTION :
Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez le manuel de réparation ou le guide de
l'utilisateur avant d'essayer d'installer ou de réparer ce produit. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées.
! ATTENTION :
Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Éliminez de manière appropriée conformément aux
réglementations fédérales ou locales. Réfrigérant inflammable utilisé.
! ATTENTION :
Risque d'incendie ou d'explosion dû à la perforation du tube de réfrigérant ; suivez attentivement les instructions de
manipulation. Réfrigérant inflammable utilisé.
! AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments/de la glace, sauf s'ils sont
du type recommandé par le fabricant.
! AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'inflammabilité, l'installation de cet appareil ne doit être effectuée que par du personnel dûment
qualifié.
! AVERTISSEMENT :
Tout circuit de fluide connecté à l'appareil doit permettre de libérer en toute sécurité toute pression anormale. Il ne doit
pas permettre la libération de réfrigérant inflammable dans les zones desservies par les autres circuits si celles-ci ne
respectent pas la limite de surface minimale des pièces.
L'appareil doit être installé conformément à la norme de sécurité des systèmes de réfrigération.
! AVERTISSEMENT :
Les appareils et leur environnement ne doivent pas atteindre des températures excessives en cours d’utilisation normale.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
-3-
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
! AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le
fabricant.
L'appareil doit être stocké dans une pièce sans source d'inflammation permanente (par exemple : flammes nues, appareil à
gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement).
Ne pas percer ou brûler.
Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d'odeur.
! AVERTISSEMENT :
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation nécessaires ne soient pas obstruées.
Notez que l'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
-4-
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
Figure 1. Dimensions de l’appareil
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
-5-
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
EXIGENCES D'INSTALLATION
Données de la plaque signalétique
Modèles
V.c.c
QST Elite 2FL
115
QST Elite 2FL 220/230
Amps
Ph
Hz
5
5
1
1
60
60/50
Oz
1,83
1,83
Réfrigérant
Grammes
Type
52
R-290
52
R-290
Test de pression psi (Kpa) (barre)
Côté supérieur
Côté inférieur
412 (2840,6) / 28,4 84 (579,2) (5,8)
416 (2868,2) / 28,7 89 (613,6) (6,1)
Stockage des concentrés
Deux bouteilles jetables de 3,0 litres (0,8 gal.)
Figure 2. Stockage des concentrés
Espace libre recommandé
12 po (30 cm) sur le dessus et 4 po (10 cm) requis à l’arrière et sur les côtés de l’appareil pour la circulation d’air.
! AVERTISSEMENT :
Les conduits reliés à un appareil ne doivent pas contenir de SOURCE D'IGNITION POTENTIELLE.
L'équipement et les tuyaux intérieurs doivent être solidement montés et protégés de manière à ce qu'une rupture
accidentelle de l'équipement ne puisse pas se produire lors d'événements tels que le déplacement de meubles ou les
activités de reconstruction.
Pour la ventilation mécanique, l'ouverture d'extraction d'air de la pièce doit être située à un niveau égal ou inférieur au point de libération
du réfrigérant.
Pour les unités montées au sol, elle doit être aussi basse que possible. Les ouvertures d'extraction d'air doivent être situées à une
distance suffisante des ouvertures d'admission d'air pour empêcher la recirculation dans l'espace.
Pour la ventilation mécanique telle que spécifiée, le bord inférieur de l'ouverture d'extraction d'air où l'air est évacué de la pièce ne
doit pas être à plus de 100 mm au-dessus du sol.
L'endroit où l'air de ventilation mécanique extrait de l'espace est déchargé doit être séparé d'une distance suffisante,
mais pas inférieure à 3 m, des ouvertures d'admission d'air de ventilation mécanique, pour empêcher la recirculation
dans l'espace.
La zone non ventilée où est installé l'appareil utilisant des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES doit être construite de manière à ce que, en
cas de fuite de réfrigérant, celui-ci ne stagne pas, créant un risque d'incendie ou d'explosion.
L'APPAREIL NON-FIXÉ doit être entreposé dans un endroit dont la taille correspond à la surface de la pièce spécifiée pour le
fonctionnement.
L'APPAREIL NON-FIXÉ doit être entreposé dans une pièce sans flammes nues en fonctionnement continu (par exemple un appareil à gaz
en fonctionnement) ou autres SOURCES D'IGNITION POTENTIELLE (par exemple un appareil de chauffage électrique en
fonctionnement, des surfaces chaudes).
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
-6-
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Cordon électrique
6 pi (1,8 m) de longueur avec fiche à trois broches rattaché au distributeur. Les unités à 230 V, 50 Hz sont livrées avec une
fiche européenne. La fiche est accessible après le montage de l’appareil.
! AVERTISSEMENT :
Lorsque vous positionnez l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
! AVERTISSEMENT :
Ne placez pas plusieurs prises de courant ou d’alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
! ATTENTION :
Pour un remplacement de cordon électrique, l’appareil devrait être expédié à un centre de service autorisé ou être réalisé
uniquement par un technicien formé et certifié en électricité. Tout remplacement de cordon devra être conforme à toutes les
exigences du fabricant d’origine de l’équipement.
TOUTE NON CONFORMITÉ À CES DIRECTIVES POURRAIT CONDUIRE À DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, OU À DES
DOMMAGES À L’APPAREIL.
Alimentation électrique
Circuit dédié à 120 V, 15 A.
Circuit dédié à 230 V, 10 A.
Raccordement d'eau
Raccord à flasque mâle SAE de 3/8 po (0,95 cm) sur le distributeur (Figure 3).
Raccordement
d’eau
Figure 3. Raccordement d'eau
Réserve de glaçons et durée d’approvisionnement
QUEST ELITE 2FL : Poids 6 à 8 lbs. (2,7 à 3,6 kg.). Durée d’approvisionnement : <5,5 heures à 75°F (24°C).
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
-7-
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
APPLICATIONS
Cet appareil est destiné à des environnements résidentiels et lieux similaires tels :
•
•
•
•
Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail.
Maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel.
Environnements de type Chambres d’hôtes
Restauration et autres applications non commerciales similaires
Exigences en matière d'alimentation en eau
Pression statique maximale 414 kPa, (4,1 barres), (60 lb/po2). Pression dynamique minimale 207 kPa, (2,1 barres), (30 lb/po2);
par ex. pression de débit mesurée à l’entrée d’eau de la dispensatrice sous un débit de 3 oz (88,7 ml) par seconde.
Pression optimale recommandée 50 psi (3,5 barres) (344,7 kilopascals) de pression dynamique.
Exigences en matière de plomberie
Ce distributeur doit être raccordé à un système d'EAU FROIDE. Cette source d'eau doit être capable de produire un débit
minimum tel que spécifié ci-dessus. Un robinet d’arrêt devrait être placé sur la conduite d’approvisionnement. Installez
un régulateur dans la conduite lorsque la pression est supérieure à 100 psi (690 kPa) pour la réduire à 50 psi (345 kPa).
Le régulateur est également nécessaire si la source d'eau présente des fluctuations de pression. Le robinet d'eau principal est
un raccord MFL de 3/8 po (9,52 mm) (Figure 4).
Raccordement
d’eau
Figure 4. Raccordement de plomberie
! AVERTISSEMENT :
L’installation de cet équipement doit être conforme au « International Plumbing Code » du Conseil international des codes et au
« Food Code Manual » de la FDA (Food and Drug Administration). Pour les unités installées hors des États-Unis, l’installation
devra être conforme aux codes de plomberie et d’installations sanitaires locaux.
TOUTE NON CONFORMITÉ À CES DIRECTIVES POURRAIT CONDUIRE À DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, OU À
DES DOMMAGES À L’APPAREIL.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
-8-
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
RÉCEPTION
Tous les appareils sont inspectés et doivent réussir les tests de performance avant d’être expédiés. Le transporteur accepte
les appareils comme équipements fonctionnels et toute demande de compensation pour dommage à la réception devra être
adressée au transporteur.
Inspectez l’emballage de/des appareils dès la réception pour détecter tout dommage visible. Si des dommages existent, faites
confirmer la situation par écrit sur le récépissé et enregistrez une demande de compensation au transporteur.
DÉBALLAGE
•
•
•
•
•
•
Retirez les agrafes qui fixent le carton à la palette.
Soulevez le carton et retirez-le de l'appareil.
Retirez les inserts et le sac d'expédition.
Ouvrez la porte de l'armoire supérieure et retirez le kit d'installation.
Retirez les boulons qui fixent l'appareil à la palette.
Soulevez l'appareil de la palette.
REMARQUE : Ne posez pas l'appareil sur le côté ou sur le dos. Les huiles vitales risqueraient de s'écouler du
compresseur, ce qui entraînerait des dommages lors du démarrage et annulerait la garantie.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
-9-
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
EMPLACEMENT SUR UN COMPTOIR
Sélectionnez un emplacement dans un lieu bien aéré près d’une prise électrique mise à la terre. Autant que possible, ne pas
placer l’unité près de sources de chaleur ou de vapeur.
Les dégagements de circulation d’air minimum sont : 4 po (10 cm) à l’arrière et 12 po (30 cm) sur le dessus en gardant l’avant
dégagé.
L’air de refroidissement du condensateur est tiré par le bas du panneau arrière et déchargé par le haut du panneau arrière de
l’unité. Le manquement de maintenir ces dégagements réduira la capacité de l’unité et causera une défaillance prématurée
du compresseur.
Le distributeur doit être placé en utilisant les pieds de 4 pouces qui sont inclus.
Dégagement minimum de 12 po
pour le débit d'air
Espace libre au haut
Dégagement de 4 po
minimum à l'arrière
et 4 po sur les côtés
Figure 5. Dégagements minimum
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 10 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
REMPLISSAGE DU BAC POUR GLAÇONS
Le bac pour glaçons contient environ 1,6 gal (6,2 l) d’eau. Le tube de remplissage est situé derrière la plaque d’éclaboussures
avant et est fermé par un capuchon de 0,5 po (12,7 mm).
1.
2.
Retirez le bouchon de 0,5 po et fixez le tuyau à l'une des buses de distribution.
Ouvrez la porte et vérifiez que le levier de rinçage/distribution est en mode distribution. (voir Figure 6) Le bain
de glace doit toujours être rempli en mode distribution.
REMARQUE : Les appareils sans rinçage d'eau n'ont pas de levier de rinçage/distribution, par conséquent, pour
remplir le bain d'eau sur les unités sans rinçage d'eau, veuillez d'abord retirer les bouteilles de stockage
de concentré et ensuite attachez le tube à l'une des buses de distribution et fermez la porte, appuyez
sans relâcher sur le bouton de distribution (poussoir) jusqu'à ce que le réservoir soit rempli et que l'eau
coule du trop-plein.
Levier
de distribution/rinçage
Bain d’eau
Trop-plein
Bain d’eau
Tube de
remplissage
Bain d’eau
Tube de remplissage
d’eau
Figure 6. Bain d'eau et levier de distribution/de rinçage
3.
Fermez la porte, appuyez sans relâcher sur le bouton de distribution (poussoir), illustré en Figure 7. Boutons
de distribution, jusqu'à ce que le réservoir soit rempli et que l'eau s'écoule par le trop-plein.
Figure 7. Boutons de distribution
4.
Une fois le bain de glace rempli, rangez le tube de remplissage dans le support encastré verticalement. Le tube
de remplissage pourra alors servir de niveau d’eau visuel du bac pour glaçons.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 11 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION EN EAU
La série distributeur de jus Quest Elite est conçue pour un débit élevé de jus. Il sera très important que la conduite d'eau
soit dédiée uniquement à l’alimentation du distributeur sans que d’autres appareils y soit raccordés (comme par ex. un
lave-vaisselle ou une machine à café), ce qui pourrait causer des chocs de pression d’eau à l’entrée de la distributrice.
L’approvisionnement d'eau devrait être continu et de bonne qualité (de pH neutre entre 7,0 et 8,0), et ne pas être connecté à
un adoucisseur d'eau. Il est de la responsabilité de l’installateur d’assurer que toute l’installation de raccordement d'eau au
distributeur soit de bon diamètre avec clapet de protection antiretour et bien entretenu pour demeurer conforme à toutes
les lois fédérales, provinciales et municipales.
1.
Fixez l'écrou pivotant de 3/8 po (0,95 cm) sur le tube d'alimentation flexible au robinet d'eau situé à l'arrière
du distributeur. Veillez à utiliser le joint d'étanchéité évasé (le joint d'étanchéité évasé NP 311304000 est
inclus dans le kit d'installation).
Robinet d’eau
avec tube d'alimentation
raccordé
Figure 8. Raccordement de l’alimentation d'eau à l’arrière de l’appareil
2.
Lors de la fixation de l'écrou évasé, utilisez une clé de secours sur le côté mâle du raccord d'entrée
(côté appareil) pour éviter de tordre le tube de cuivre à l'intérieur de l'appareil ou d'endommager le filtre à
eau/solénoïde. Un robinet d’arrêt est recommandé à l’extérieur de l’unité.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Une alimentation électrique de 15 ampères minimum sera requise pour les unités à 120 v.c.a.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 12 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
SYSTÈME D’AMORÇAGE ET DE RINÇAGE
Pour amorcer correctement l'appareil avec de l'eau et éliminer les poches d'air dans le système, ouvrez la porte de l'armoire
et assurez-vous que tous les leviers de soupape sont en position de distribution.
Refermer la porte et actionner le bouton de distribution durant quelques secondes. Répéter jusqu’à ce qu’un débit d'eau
constant s’écoule des deux buses dispensatrices.
REMARQUE : Des éclaboussements pourraient se produire pendant le cycle de purge.
Mélangeur statique
Buse de distribution
Figure 9. Buse dispensatrice
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 13 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
PROGRAMMATION DE LA COMMANDE DE VOLUMES
Si le distributeur possède la commande optionnelle de volumes, ceux-ci auront été pré-programmés à l’usine pour verser des
boissons de 7, 12 et 16 oz. L’icône extra grand (pichet) aura aussi été pré-programmé pour verser un volume de 16 oz. Pour
modifier les volumes, veuillez suivre la procédure suivante :
Tableau 1.
Étape
1
2
3
4
Action
Appuyez simultanément sur les boutons Petit et Extra Large du module de contrôle
des portions et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que le voyant Ravitaillement
commence à clignoter. Relâchez les boutons. Le voyant Ravitaillement clignotant
indique que le mode de programmation est actif. Voir Figure 10. Panneau de
contrôle.
Placer un verre ou une tasse sous la buse dispensatrice et actionner un des boutons
(petit, moyen ou extra-grand). Maintenir le bouton jusqu’à ce que le verre ou la
tasse soit rempli(e) au volume désiré et puis relâcher le bouton. Répéter la
procédure pour les autres boutons.
Après avoir programmé toutes les tailles de boissons, appuyez et relâchez le bouton
ARRET pour remettre le Contrôle des portions en mode opérationnel. Le voyant
clignotant RAVITAILLEMENT s'éteint.
Les modifications futures du volume des boutons pourront se faire en effectuant
l’étape 2. Il n’est pas nécessaire de modifier le volume de tous les boutons de
format. De plus la commande de volume des boutons gardera en mémoire les
volumes programmée durant les pannes d’alimentation.
Figure 10. Panneau de contrôle
BOUTON D’ARRÊT
Pour verser une boisson sans utiliser le volume pré-programmé actionner et maintenir simplement le bouton « Stop »
(Arrêt). Relâcher lorsque désiré.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 14 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
[VIDE]
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 15 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
QUEST ELITE 2FL
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 16 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Survol de la sécurité
•
Lisez et suivez TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ de ce manuel et toutes les étiquettes d'avertissement/de
précaution sur l'appareil (autocollants, étiquettes ou cartes laminées).
•
Lisez et comprenez TOUTES les réglementations de sécurité OSHA (Occupational Safety and Health Administration)
applicables avant d'utiliser cet appareil.
Reconnaissance
Reconnaître les alertes de sécurité
!
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Lorsque vous le voyez dans ce manuel ou sur l'appareil,
soyez attentif au risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Différents types d’alertes
! DANGER:
Indique une situation dangereuse immédiate qui, si elle n'est pas évitée, ENTRAÎNERA des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
! AVERTISSEMENT :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT entraîner des blessures graves,
la mort ou des dommages matériels.
! ATTENTION :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT entraîner des blessures mineures ou
modérées ou des dommages matériels.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
•
Lisez attentivement et suivez tous les messages de sécurité de ce manuel et les étiquettes de sécurité sur l'appareil.
•
Conservez les étiquettes de sécurité en bon état et remplacez les éléments manquants ou endommagés.
•
Apprenez à faire fonctionner l'appareil et à utiliser correctement les commandes.
•
Ne laissez personne utiliser l'appareil sans avoir reçu une formation adéquate. Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par de très jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Les jeunes enfants devraient être
supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
Maintenez votre appareil en bon état de fonctionnement et n'autorisez pas de modifications non autorisées de
l'appareil.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 17 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ
! AVERTISSEMENT :
Seuls les techniciens en réfrigération certifiés pour travaux de plomberie et électrique devraient s’occuper de toute
installation ou réparation sur cette unité. TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ET CONDUITES DE PLOMBERIE DOIVENT ÊTRE
RÉALISÉS EN CONFORMITÉ AUX CODES NATIONAUX ET LOCAUX. TOUTE NON CONFORMITÉ À CEUX-CI POURRAIT
CONDUIRE À DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, OU À UN DOMMAGEMENT DE L’APPAREIL.
MESURES DE SÉCURITÉ PRÉVENTIVES
! ATTENTION :
Entretien des équipements de réfrigération
La sécurité doit être prise en compte avant l'entretien de l'équipement sur le terrain :
Pendant l'essai d'évacuation, après avoir atteint un niveau de vide de 50 microns ou moins, le système de réfrigération doit être
isolé de la pompe à vide et la pression ne doit pas dépasser 1500 microns dans les 10 minutes.
Le niveau de pression du vide doit être inférieur à 50 microns ou à la valeur requise pour la conformité aux codes et normes
nationaux et locaux, qui peuvent varier entre les bâtiments résidentiels, commerciaux et industriels.
La conception de cet appareil a été soigneusement établie pour protéger tout utilisateur ou personnel d’entretien. Pour garantir
cette protection contre toute blessure, respecter ce qui suit :
! AVERTISSEMENT :
Avant toute intervention de service de l’appareil, coupez l’alimentation ou débranchez l’appareil et suivez la procédure de
cadenassage/étiquetage établie par le propriétaire. Avant de commencer l’intervention, confirmez que l’appareil n’est pas
mis sous tension.
Le fait de ne pas débrancher l'alimentation peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
! ATTENTION :
Toujours s’assurer de garder l’aire autour de l’appareil propre et libre de tout encombrement. Tout manquement à garder cette
zone propre pourrait conduire à des blessures ou à un endommagement de l’appareil.
EXPÉDITION ET ENTREPOSAGE
! ATTENTION :
Avant d'expédier, de stocker ou de déplacer l'appareil, celle-ci doit être désinfectée et toute la solution désinfectante doit être
vidée du système. Un environnement ambiant glacial entraînera le gel de la solution d'assainissement résiduelle ou de l'eau
restant à l'intérieur de l'unité, ce qui endommagera les composants internes.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 18 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
MONTAGE DANS OU SUR UN COMPTOIR
! AVERTISSEMENT :
Lorsque l'appareil est installé dans ou sur un comptoir, celui-ci doit pouvoir supporter un poids supérieur à 140 lb. (63,5 kg),
afin d’assurer un support adéquat à l’unité. Le fait de ne pas respecter la présente consigne peut entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
PRÉCAUTIONS ET DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR L'ENTRETIEN DES UNITÉS UTILISANT
LE RÉFRIGÉRANT R290
Qualification du personnel de service
Qualification requise du personnel de service pour les opérations de maintenance, d'entretien et de réparation. Toute procédure de
travail qui affecte les moyens de sécurité ne doit être effectuée que par des personnes compétentes.
Voici des exemples de telles procédures de travail :
·
Intrusion dans le circuit de réfrigération.
·
Ouverture de composants scellés.
·
Ouverture de boîtiers ventilés.
Informations sur l'entretien
·
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, des contrôles de sécurité sont
nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum.
·
Pour la réparation du SYSTÈME DE RÉFRIGÉRANTS, les étapes ci-dessus doivent être accomplies avant de procéder aux travaux sur
le système.
Procédure de travail
Le travail doit être effectué selon une procédure contrôlée afin de minimiser le risque de présence d'un gaz ou d'une vapeur
inflammable pendant l'exécution du travail.
Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature
du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité.
Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être contrôlée à l'aide d'un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de s'assurer que le technicien
est conscient de la présence d'atmosphères potentiellement toxiques ou inflammables.
Assurez-vous que l'équipement de détection des fuites utilisé est adapté à l'utilisation de tous les réfrigérants applicables,
c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est correctement scellé ou qu'il est intrinsèquement sûr.
Présence d'un extincteur d’incendie
Si un travail à chaud doit être effectué sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction
d'incendie approprié doit être disponible à portée de main. Prévoyez un extincteur à poudre ou au CO₂ à proximité de la zone
de chargement.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 19 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Aucune source d'inflammation
Il est interdit à toute personne effectuant des travaux sur un SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION qui impliquent la mise à nu d'une
tuyauterie d'utiliser des sources d'inflammation d'une manière pouvant entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.
Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la cigarette, doivent être maintenues suffisamment éloignées du lieu
d'installation, de réparation, de démontage et de mise au rebut, pendant lequel du réfrigérant peut éventuellement être libéré dans la
zone ambiante. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être examinée pour s'assurer qu'il n'y a pas de
produits inflammables ou de risques d'inflammation. Des panneaux « Défense de fumer » doivent être affichés.
Zone ventilée :
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant d’ouvrir le système de réfrigération ou d'effectuer
tout travail à chaud. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la durée du travail. La ventilation doit disperser en toute
sécurité tout réfrigérant libéré et l'expulser de préférence à l'extérieur dans l'atmosphère.
Contrôles de l'équipement réfrigérant
Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et répondre aux spécifications correctes.
Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service
technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES :
La CHARGE DE RÉFRIGÉRANT réelle est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant
sont installées.
Les machines et les sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées.
En cas d'utilisation d'un circuit réfrigérant indirect, il faut vérifier la présence de réfrigérant dans le circuit secondaire.
Le marquage de l'équipement doit rester visible et lisible. Les marquages et les panneaux qui sont illisibles doivent être
remplacés.
Les tuyaux ou composants réfrigérants sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance
susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits dans des
matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou qu'ils soient protégés de manière appropriée contre une telle corrosion.
Contrôles des dispositifs électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et des procédures
d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit
être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrigé
immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adéquate doit être utilisée.
Cette solution doit être signalée au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure et garantir
que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait de manière sûre pour éviter toute possibilité d'étincelle ;
Déchargez les condensateurs de manière à ne pas provoquer d'étincelles, en utilisant un outil Supco CapDis.
qu'aucun composant et câblage électrique sous tension ne soit exposé pendant la charge, la récupération ou la purge
du système ;
que la continuité de la mise à la terre est assurée.
Réparations des composants scellés
Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur
lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de maintenir l'alimentation électrique de
l'équipement pendant l'entretien, un dispositif de détection des fuites fonctionnant en permanence doit être placé à l'endroit le plus
critique pour signaler une situation potentiellement dangereuse.
Il convient d'accorder une attention particulière aux points suivants afin de s'assurer qu'en travaillant sur les composants électriques,
le boîtier n'est pas altéré de telle sorte que le niveau de protection soit affecté. Cela comprend les dommages causés aux câbles,
nombre excessif de connexions, bornes non conformes aux spécifications d'origine, dommages causés aux joints, et le montage
incorrect des presse-étoupes, etc.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 20 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Assurez-vous que l'appareil est monté de manière sûre.
Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne sont pas dégradés au point de ne plus pouvoir empêcher la
pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.
Réparation des composants à sécurité intrinsèque
N’appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans que vous ne soyez sûr que cela ne dépassera pas la
tension et le courant admissibles pour l'équipement utilisé.
Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types qui peuvent être manipulés sous tension en présence d'une
atmosphère inflammable. L'appareil d'essai doit être d'un calibre correct.
Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent entraîner
l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère à cause d'une fuite.
REMARQUE : L'utilisation de mastic silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de détection de fuites. Il n'est pas
nécessaire d'isoler les composants à sécurité intrinsèque avant de travailler dessus.
Câblage
Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes
vives ou à tout autre effet physique ou environnemental défavorable. La vérification doit également prendre en compte les
effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Détection des réfrigérants inflammables
En aucun cas, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées pour la recherche ou la détection de
fuites de réfrigérants.
! ATTENTION :
Risque d'incendie ou d'explosion dû à une flamme nue. Un chalumeau aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une
flamme nue) ne doit pas être utilisé.
Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigération :
Les détecteurs de fuites électroniques peuvent être utilisés pour détecter les fuites de réfrigérant mais, dans le cas des
RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un réétalonnage. (REMARQUE :
L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone exempte de réfrigérant). Assurez-vous que le détecteur ne
constitue pas une source d'inflammation potentielle et qu'il est adapté au réfrigérant utilisé. L'équipement de détection
des fuites doit être réglé sur un pourcentage de la LFL du réfrigérant et doit être étalonné en fonction du réfrigérant
utilisé, et le pourcentage approprié de gaz (25% maximum) doit être confirmé.
Les fluides de détection de fuites peuvent également être utilisés avec la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de
détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en
cuivre.
! ATTENTION :
Évitez d'utiliser de l'eau ou du savon à vaisselle comme fluide de détection des fuites.
NOTE Exemples de fluides de détection de fuites :
méthode des bulles
agents de la méthode fluorescente
Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées/éteintes.
Si une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (au
moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 21 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Dépose et évacuation
Lors de l'intrusion dans le circuit réfrigérant pour effectuer des réparations - ou pour toute autre raison - les
procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, pour les réfrigérants inflammables, il est important de
suivre les meilleures pratiques car l'inflammabilité est un facteur à prendre en compte. La procédure suivante doit être
respectée :
a) retirer le réfrigérant en toute sécurité en respectant les réglementations locales et nationales
b) purger le circuit avec un gaz inerte
c) évacuer (en option pour A2L)
d) purger avec un gaz inerte (optionnel pour A2L)
e) ouvrir le circuit en le coupant ou en le brasant
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées si la mise à l'air libre n'est pas
autorisée par les codes locaux et nationaux. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le système doit être
purgé avec de l'azote exempt d'oxygène afin de rendre l'appareil sûr pour les réfrigérants inflammables. Ce processus
pourrait avoir besoin d’être répété plusieurs fois. L'air ou l'oxygène comprimé ne doit pas être utilisé pour purger les
systèmes de réfrigérants.
Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, la purge des réfrigérants doit être réalisée en rompant le
vide dans le système avec de l'azote exempt d'oxygène et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de service
soit atteinte, puis en évacuant dans l'atmosphère, et enfin en ramenant le vide (optionnel pour A2L). Ce processus doit
être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système (optionnel pour A2L). Lorsque la charge finale
d'azote sans oxygène est utilisée, le système doit être ramené à la pression atmosphérique pour permettre la reprise
du travail.
Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche de sources d'inflammation potentielles et qu'une ventilation
est disponible.
Procédures de charge
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
! AVERTISSEMENT :
Veillez à ce que la contamination des différents réfrigérants ne se produise pas lors de l'utilisation de l'équipement de
charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils
contiennent.
! AVERTISSEMENT :
Les bouteilles doivent être maintenues dans une position appropriée, conformément aux instructions.
! AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que le SYSTÈME DE REFRIGÉRATION est mis à la terre avant de le charger en réfrigérant.
! AVERTISSEMENT :
Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est pas déjà fait).
! AVERTISSEMENT :
Veillez à ne pas remplir excessivement le SYSTÈME DE REFRIGÉRATION.
Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec le gaz de purge approprié. Le système doit être soumis à
un test d'étanchéité à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un test d'étanchéité de suivi doit être effectué avant
de quitter le site.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 22 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
SPÉCIFICATIONS DE L'APPAREIL
Stockage des concentrés
Deux bouteilles de 3,0 litres (0,8 gal.)
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 23 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
MANIPULATION ET CHARGEMENT DES CONCENTRÉS
! AVERTISSEMENT :
Le concentré doit être complètement décongelé et se situer dans la plage de température de 35°F à 40°F (1,6°C à 4,4°C)
avant le chargement. Le fait de ne pas fournir le concentré dans la plage de température recommandée, en particulier en
dessous de 35°F (1,6°C), entraînera une boisson hors BRIX (voir la section Procédure de BRIXing pour plus de détails).
CHARGEMENT DES CONCENTRÉS
Le distributeur de jus Quest est conçu pour utiliser des récipients de jus concentré jetables ou le récipient générique à usage
multiple Cornelius en option (vendu séparément).
Figure 1. Récipients de concentré à usage multiple
1.
Secouez soigneusement le récipient de concentré avant de l'utiliser.
2.
Placez les récipients de concentré sur la tablette de la plateforme de distribution à l'intérieur de l'armoire réfrigérée.
3.
Engagez le récipient de concentré en le poussant vers le bas dans l'ouverture de l'adaptateur de bouteille sur la
plateforme de distribution.
4.
REMARQUE : Veillez à lubrifier le joint torique de l'embout du récipient. Cela garantit une bonne étanchéité et
permet aux pompes d'aspirer plus facilement le concentré à partir des récipients. L'absence d'une
bonne étanchéité au niveau de cette connexion peut entraîner des boissons trop diluées ou un
suintement du concentré.
Amorcez chaque pompe en fermant la porte de l'armoire et appuyez sur chaque bouton de distribution jusqu'à ce que le
concentré s'écoule des buses de distribution.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 24 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
CHANGEMENT DES RÉCIPIENTS DE CONCENTRÉ
1.
Ouvrez la porte de l'armoire et déplacez la poignée de la valve de la position Distribuer à la position Rincer, voir Figure 2.
Leviers de
distribution/rinçage
Figure 2. Site du levier de distribution/rinçage
2.
Fermez la porte. Appuyez sur le bouton de distribution (Figure 3) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que de l'eau claire
s'écoule de la buse de distribution.
Figure 3. Boutons de distribution
3.
Ouvrez la porte de l'armoire et retournez la poignée à la position Distribuer.
4.
Appuyez sur le bouton de distribution et maintenez-le enfoncé pour 1 à 2 secondes. Cela permet de libérer la pression
d'eau du système de pompe à concentré.
5.
Chargez le récipient de concentré (voir Figure 4 et Chargement des concentrés).
Figure 4. Chargement d'un récipient de concentré
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 25 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
PROCÉDURE DE BRIXING
REMARQUE : Si le concentré n'est pas correctement décongelé, cela aura un effet négatif sur la quantité de concentré
distribuée. Le produit décongelé doit être entre 35°F/1,6°C et 40°F/4,4°C.
FOURNITURES
•
1 - Petite tasse de 12 oz. (354,8 ml)
•
1 - Grande tasse de 21 oz. (621,1 ml)
•
1 - Paille
•
Serviettes en papier
•
1 - Thermomètre
•
1 - Réfractomètre
•
1 - Tournevis à lame plate
REMARQUE : Le réfractomètre illustré porte le N/P 511004000 et est disponible auprès de votre distributeur
Cornelius local.
VÉRIFICATION/AJUSTEMENT DU RÉGLAGE DU BRIX
Les instructions suivantes sont destinées à être utilisées avec un réfractomètre.
1.
Distribuez environ 8 oz (237 ml ) de boisson et jetez-la. Tirez ensuite une deuxième boisson de 8 oz (237 ml).
2.
Vérifiez la température de la boisson à l'aide d'un thermomètre précis (l'objectif est de 35 à 45°F, ou 1,6 à 7,2°C). Jetez
cette boisson après avoir vérifié la température.
3.
4.
REMARQUE : Si la température de la boisson ne se situe pas dans la plage cible, reportez-vous à la section de
dépannage de base.
Versez un échantillon de 12 oz (354,8 ml) de boisson dans une tasse propre et sèche. Remuez soigneusement
l'échantillon à l'aide d'une paille.
À l'aide de la paille, transférez un petit échantillon de la boisson finie vers la lentille du réfractomètre (reportez-vous aux
instructions d'utilisation fournies avec votre réfractomètre). Comparez la lecture du BRIX avec le tableau BRIX présenté
dans Tableau 2.
REMARQUE : Le tableau BRIX présenté dans Tableau 2 est générique et sert uniquement de référence. Contactez
votre fournisseur de concentré congelé pour obtenir des lectures de BRIX spécifiques.
Tableau 2.
Rapport
Jus d’orange
Jus de pamplemousse
Cocktail de canneberge
Jus de pomme
Raisin
Limonade
Punch tropical
Thé glacé sucré
Jus d’ananas
Jus de pruneau
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 26 -
arômes
BRIX
4+1
5+1
4+1
5+1
5+1
5+1
5+1
7+1
4+1
2+1
11,8
10,6
13,5
12,0
13,0
10,5
11,8
6,0
12,8
16,0
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
5.
Pour modifier le réglage du BRIX, il suffit de réajuster le débit d'eau. Les vis de réglage du débit d'eau sont situées sur
chacune des vannes à l'intérieur du compartiment réfrigéré (une par vanne).
Si la lecture du BRIX est trop élevée ou trop basse, tournez la commande de débit d'eau appropriée en fonction de Figure 5.
Répétez les étapes 1 à 5 jusqu'à ce que vous obteniez le bon réglage du BRIX.
Figure 5. Réglage du BRIX
IMPORTANT:
Lorsque vous apportez des modifications au contrôle du débit d'eau, ne tournez pas plus de 1/4 de
tour par réglage. De plus, avant d'effectuer votre prochain relevé BRIX, appuyez momentanément
sur la touche de distribution correspondante plusieurs fois avant de prélever un échantillon. Cela
permet d'éliminer tout résidu de la buse de distribution et d'amener la commande de débit à son
nouveau réglage.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 27 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
PROGRAMME D’ENTRETIEN PLANIFIÉ
QUOTIDIENNEMENT
Rinçage du système
1.
Placez tous les leviers de distribution et de rinçage (situés sur la plateforme de l'armoire réfrigérée) en position de
rinçage. Placez un gobelet vide sur le plateau d'égouttement sous chaque buse de distribution (Figure 6).
Leviers de
distribution/rinçage
Chambres
de mélange
Figure 6. Plate-forme avec leviers de distribution et de rinçage
2.
Fermez la porte et appuyez sur chaque bouton de distribution pendant 2 à 3 secondes ou jusqu'à ce que de l'eau claire
s'écoule de chaque buse de distribution.
Figure 7. Boutons de distribution
3.
Remettez les leviers de distribution et de rinçage en position Distribution.
4.
Appuyez sur chaque bouton de distribution pendant 1 à 2 secondes pour libérer la pression d'eau présente dans le
système de pompe à concentré.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 28 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Nettoyage des zones d'éclaboussures et des buses de distribution
1.
Nettoyez quotidiennement le boîtier externe et les zones d'éclaboussures à l'aide d'un chiffon propre et humide. Retirez
et lavez le porte-tasse et le plateau d'égouttement avec un produit vaisselle doux.
5.
Retirez les buses de distribution et les mélangeurs statiques en les tournant de 90° et en les tirant vers le bas. Retirez les
chambres de mélange en les tirant directement vers l'avant. Lavez-les avec du savon doux pour la vaisselle.
IMPORTANT:
NE LAVEZ PAS les buses, les mélangeurs statiques ou les chambres de mélange dans un lave-vaisselle.
Cela déformerait le plastique et endommagerait les joints toriques. De plus, ne les laissez pas tremper
dans une solution désinfectante pendant plus de 2 minutes.
Rincez une fois par jour pour obtenir des boissons de meilleure qualité.
! AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas l'appareil en mode de rinçage. Le laisser en mode rinçage peut l'endommager.
HEBDOMADAIRE
Vérifiez le ratio brix du concentré par rapport à l'eau (reportez-vous à Vérification/ajustement du réglage du BRIX).
Assainissement du distributeur de jus
1.
Rincez l'appareil à l'eau chaude.
2.
Préparer deux sachets de 59 ml (2 oz) de solution désinfectante Stera-Sheen Green Label (ou une marque similaire) en
dissolvant chaque sachet dans 1 gallon (3,8 litres) d'eau potable pour obtenir 200 ppm de chlore disponible.
IMPORTANT:
Utilisez de l'eau potable à une température comprise entre 80°F et 100°F (26,7°C et 37,8°C).
La température d'eau au-dessus de cette plage décompose le chlore et minimise l'assainissement.
3.
Retirez les récipients de jus concentré et placez-les dans un compartiment réfrigéré séparé.
4.
Rincez le système en suivant les instructions dans Rinçage du système à la page 28..
5.
Remplissez un récipient de concentré vide et propre avec un litre d'eau du robinet extrêmement chaude, environ 140°F
(60°C) et placez le récipient dans l'appareil. Distribuez toute l'eau chaude dans un grand récipient. Répétez l'opération
pour toutes les valves de distribution restantes.
6.
Retirez les chambres de mélange, les buses et les mélangeurs statiques. Rincez-les à l'eau chaude pour éliminer l'excès
de pulpe et de concentré.
7.
Placez les chambres de mélange, les buses et les mélangeurs statiques dans un autre récipient de solution désinfectante
et agitez vigoureusement. Laissez les pièces tremper pendant deux minutes, puis rincez-les abondamment à l'eau fraîche
du robinet.
8.
Réinstallez le mélangeur statique, les buses et les chambres de mélange.
Assainissement du système de pompe
1.
Remplissez un récipient de concentré propre avec 2 pintes (1,9 litre) de solution désinfectante fraîche.
2.
Placez les leviers de distribution et de rinçage (situés sur la plateforme de l'armoire réfrigérée) en position de
distribution et fermez la porte.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 29 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Leviers de
distribution/rinçage
Chambres
de mélange
Figure 8. Leviers de distribution/rinçage
3.
Appuyez sur le bouton de distribution et maintenez-le enfoncé pour 90 secondes. Laissez la solution désinfectante dans
les conduites pendant 5 minutes.
4.
Après 5 minutes, faites distribuer le reste de la solution désinfectante.
Figure 9. Boutons de distribution
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 30 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Préparer le distributeur pour l'utilisation
1.
Remplacez le récipient de solution désinfectante par un récipient de concentré et fermez la porte.
2.
Appuyez sur la touche de distribution et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que du jus sorte de la buse. Ensuite, distribuez
et jetez au moins deux tasses de 8 oz (236,6 ml) de jus afin d'amorcer le système et de le préparer à fonctionner.
DEUX FOIS PAR AN
! ATTENTION :
Les procédures suivantes nécessitent le retrait du ou des panneaux latéraux du distributeur. Débranchez le cordon
d'alimentation (voir Figure 10.) de la prise de courant avant de procéder.
Figure 10. Retirez la fiche CA de la prise murale
Nettoyer la crépine d'entrée d'eau
1.
Retirez le panneau latéral droit du distributeur.
2.
Coupez l'alimentation en eau du distributeur.
3.
Retirez le port d'accès du solénoïde d'entrée d'eau en forme de « Y » situé sur le côté droit du distributeur.
(Voir Figure 11)
4.
Nettoyez et réinstallez le filtre à eau en acier inoxydable.
Figure 11. Côté droit du distributeur
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 31 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Nettoyer l'intérieur du châssis
1.
Nettoyez les ailettes de refroidissement du condenseur.
2.
Nettoyez les grilles d'entrée d'air situées sur les panneaux arrière et supérieur du distributeur.
3.
Nettoyez la base intérieure.
4.
Essuyez les pales du ventilateur.
5.
Réinstallez le panneau latéral droit, ouvrez l'alimentation en eau et branchez le distributeur dans la prise de courant.
Vérifier et remplir le bain de glace
1.
Retirez le plateau d'égouttage et le panneau d'éclaboussure inférieur.
Dosseret inférieur
Porte-tasses
Plateau d'égouttage
Figure 12. Porte-tasses et plateau d'égouttage
Si le niveau du bain de glace est inférieur à l'indicateur Plein, remplissez-le d'eau. Reportez-vous à la procédure de remplissage
du bain de glace dans le manuel d'installation (N/P 620048922INS).
ANNUELLEMENT
Remplacer les tuyaux de la pompe et nettoyer l’armoire
Un kit de remplacement du tube de la pompe, pièce n° 45098, est disponible. Ce kit comprend une longueur prédécoupée de
tuyau de pompe, deux colliers de serrage en plastique blanc et des instructions.
Retrait de la (des) plateforme(s) de la pompe
1.
Retirez les récipients de concentré du distributeur et placez-les dans un réfrigérateur.
2.
Retirez l'étagère de l'armoire sur laquelle sont installés les récipients de concentré.
3.
Rincez le système avant de retirer la plateforme de la pompe (reportez-vous à Quotidiennement). Retirez les buses de
distribution et les mélangeurs statiques.
4.
Débranchez le raccord rapide de la ligne d'eau en appuyant sur le bouton gris (voir Figure 13).
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 32 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Figure 13. Détails de l'intérieur
5.
Faites glisser le loquet de verrouillage vers l'avant. Soulevez légèrement la plateforme et tirez vers l'avant pour accéder
au connecteur électrique (voir Figure 13).
6.
Débranchez le connecteur électrique en pressant les languettes de verrouillage de chaque côté et en tirant sur le
connecteur. Soulevez et retirez la plateforme de la pompe (voir Figure 13).
Remplacer la tubulure
Après avoir retiré la plateforme de la pompe, remplacez la tubulure en suivant la procédure suivante.
1.
Retirez les deux colliers de serrage en plastique blanc des raccords des tubes de la pompe (voir Figure 13) et retirez les
tubes d'alimentation en concentré des extrémités du tuyau.
2.
Desserrez et retirez les quatre vis du corps de la pompe (voir Figure 14).
1
4
2
3
Figure 14. Vis du corps de pompe
3.
Déposez UNIQUEMENT la moitié arrière du corps de pompe pour découvrir le tube de pompe et les rouleaux
(voir Figure 15).
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 33 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
4.
Retirez l'ancien tube de pompe du corps de pompe. Si l'ensemble de rouleaux sort avec la tubulure, replacez-le dans le
corps de pompe. Veillez à aligner la rainure de clavette de l'arbre du rouleau sur l'arbre du moteur afin que les deux
s'emboîtent.
5.
Pressez fermement la nouvelle tuyauterie dans le corps de la pompe autour de l'assemblage du rouleau, en veillant à ce
que les extrémités saillantes soient égales l'une à l'autre.
6.
Une fois la tubulure en place, tenez-la d'une main, capturez la partie inférieure de la tubulure avec le boîtier extérieur,
puis capturez l'arbre du rouleau et poussez le boîtier arrière de la pompe en place. Veillez à capturer la tubulure à
l'intérieur du corps et à ne pas la pincer entre les deux moitiés. N'utilisez pas d'outil pour manipuler manuellement la
tubulure dans le corps ou vous risquez d'endommager la tubulure.
Tube de la pompe
Rouleau
Assemblage
Figure 15. Assemblage de la pompe
7.
Tout en maintenant les moitiés de la pompe ensemble avec votre main, remettez en place les quatre vis à oreilles (voir
Figure 14) et serrez-les en les croisant comme indiqué. Les vis à oreilles doivent être serrées d'environ 1/4 de tour.
8.
Insérez les deux tubes de distribution du concentré dans les extrémités des tubes de la pompe et fixez-les à l'aide des
nouveaux colliers de serrage fournis dans le kit. Veillez à utiliser des pinces pour serrer les colliers de serrage.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 34 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Nettoyage de l'armoire
La surface inférieure et les parois de l'armoire doivent être inspectées et nettoyées chaque année en suivant les étapes suivantes
:
1.
Retirez le joint de la buse en caoutchouc naturel (voir la figure 17) et inspectez-le ainsi que le RTV en silicone. S'il est
fissuré, nettoyez le RTV et appliquez-le à nouveau en utilisant le kit N/P 729011013 selon les instructions fournies avec
le kit.
2.
Réappliquez le joint de la buse de manière à ce que les bords reposent à plat sur le fond de l'armoire.
Figure 16. Joints de la buse - installation correcte
3.
Nettoyez le fond et les parois de l'armoire de tout jus renversé et laissez sécher. Utilisez un savon/détergent doux et de
l'eau ordinaire.
Réinstallez la plateforme de la pompe dans l'ordre inverse de celui indiqué ci-dessus.
Stockage à long terme
Si l'appareil doit rester vide pendant une longue période, préparez-le en suivant les étapes suivantes :
1. Éteignez l'appareil.
2. Laissez le bain d'eau se décongeler. Une fois décongelé, videz l'eau du bain d'eau.
3. Nettoyez l'armoire et les surfaces de l'appareil.
4. Séchez l'armoire et les surfaces de l'appareil.
5. Laissez la porte de l'armoire ouverte pour éviter le développement de moisissures dans l'armoire.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 35 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
GUIDE DE DÉPANNAGE
Les tableaux suivants contiennent des informations de dépannage destinées à aider un technicien expérimenté à diagnostiquer les
problèmes de fonctionnement qui peuvent survenir. Pour obtenir une assistance supplémentaire, contactez le service clientèle de
Cornelius au 800-238-3600 entre 7h30 et 17h00, heure normale du Centre. Vous devez avoir à portée de main le modèle et le
numéro de série (situés sur le côté droit du distributeur) lorsque vous appelez.
Tableau 3
Symptôme
Appareil totalement
inopérant
Pas de refroidissement
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Cause probable
Remède
A.
Le distributeur n'est pas alimenté en
électricité à cause d'un disjoncteur
déclenché.
A.
Réinitialiser le disjoncteur. Confirmer
que le disjoncteur est de taille
correcte et qu'aucun autre
équipement ne fonctionne sur le
même circuit. Vérifier également que
la tension d'alimentation est à +/10% de la spécification de la plaque
signalétique.
B.
Connexion d'alimentation électrique
desserrée ou cassée à l'intérieur du
distributeur.
B.
Réparer la connexion.
A.
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux spécifications de
la plaque signalétique, ce qui
provoque le déclenchement de la
surcharge du compresseur.
A.
Contacter un électricien.
B.
Pas d'eau dans le bain de glace ou
niveau d'eau extrêmement bas,
exposant la sonde de détection du
banc de glace.
B.
Remplir le bain de glace jusqu'au
niveau d'eau approprié.
C.
Contrôle de la banque de glace ou
sonde de détection défectueux.
C.
Remplacer.
D.
Le ventilateur de l'armoire ne
fonctionne pas et le concentré est
chaud (l'eau continue de se refroidir).
D.
Remplacer.
E.
Le compresseur effectue des cycles
courts en cas de surcharge.
E.
Pression de refoulement
excessivement élevée en raison d'un
condenseur restreint ou d'un moteur
de ventilateur de condenseur
inopérant.
F.
Le compresseur démarre mais
ronronne et déclenche la surcharge.
F.
Compresseur grippé ou en courtcircuit, le remplacer.
G.
Surcharge du compresseur ou
condensateur de démarrage
défectueux.
G.
Tester et remplacer.
H.
Le compresseur démarre mais ne se
déconnecte pas de l'enroulement de
démarrage.
H.
Le relais ou le compresseur est
défectueux. Tester et remplacer
l'élément défectueux.
I.
Fuite de réfrigérant.
I.
Réparer la fuite, évacuer et recharger
le système.
- 36 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Tableau 3
Symptôme
Pas d'eau distribuée,
uniquement du concentré
Cause probable
A. Pas d'eau dans le distributeur.
B. La conduite d'alimentation en eau à
l'intérieur de l'armoire réfrigérée est
déconnectée de la plateforme de la pompe.
C. Le solénoïde d'eau situé sur la plateforme
de la pompe est obstrué ou défectueux.
D. Le solénoïde/crépine d'eau principal situé à
l'arrière du distributeur est obstrué, bloqué
ou défectueux.
Remède
A. Rétablir l'eau.
B. Rebrancher
C. Démonter et nettoyer le solénoïde.
Remplacer si nécessaire.
D. Retirer et nettoyer la crépine. Confirmer la
présence de 24 V.c.c au solénoïde pendant
la distribution. Confirmer que la bobine du
solénoïde n'est pas ouverte. Démonter et
nettoyer le solénoïde.
E. Ajouter un régulateur externe et réduire la
E. La pression d'alimentation en eau est
pression à 50 psi (3,5 barres).
supérieure à 80 psi (5,5 barres), ce qui force
le contrôle du débit du BRIX à se fermer.
F. Débrancher le distributeur et laisser
F. Gel du serpentin d'eau dans le bain de
décongeler pendant 2 à 4 heures. Vérifier le
glace.
fonctionnement du moteur de l'agitateur et
de la commande du banc de glace.
Le système de réfrigération peut être
faiblement chargé, ce qui entraîne une
déformation du banc de glace et la
congélation du serpentin d'eau dans le bain
de glace.
Pas d'eau ni de concentré,
la réfrigération fonctionne.
A. Interrupteur de service noir situé à l'arrière A. Mettre l'interrupteur en marche.
de la porte de l'armoire en position d’arrêt.
B. L'interrupteur de porte doit être fermé
B. Interrupteur de porte blanc ouvert
pour pouvoir distribuer. Vérifier le
fonctionnement de l'interrupteur et le
remplacer si nécessaire.
C. Remplacer par un fusible à action lente de
C. Fusible de 6,25 ampères dans la boîte
6,25, 250 V.c.a et tester.
électrique avant grillé.
D. Confirmer que la sortie du transformateur
D. Aucune sortie du transformateur.
est de 24 V.c.a +/-2. Remplacer le
transformateur si nécessaire.
E. Mesurez aux bornes de la sortie V.c.c de la
E. Carte de régulation de tension (VRB)
carte. Il devrait y avoir 28V.c. présentes
défectueuse située dans le boîtier
lorsque le bouton de distribution est
électrique avant.
pressé. Remplacer VRB si nécessaire.
F. Bouton poussoir de distribution ou carte de F. Tester et remplacer si nécessaire.
contrôle des portions défectueux.
Aucun concentré n'est
distribué, uniquement de
l'eau.
A. Le récipient de concentré n'est pas
complètement engagé dans le réceptacle
de la plateforme de la pompe.
B. Le levier de distribution/rinçage est en
position de RINÇAGE.
C. Concentré trop froid, pas correctement
décongelé.
D. Moteur de pompe défectueux.
A. Se reporter à la section Chargement du
concentré de ce manuel.
A. L'air ambiant autour du distributeur est
trop chaud.
B. Demande excessive sur le distributeur.
A. Déplacer le distributeur.
Boissons chaudes
C. Serpentin du condenseur encrassé.
D. Ventilateur du condenseur inopérant.
E. Contrôle défectueux du banc de glace.
F. Perte de charge de réfrigérant due à une
fuite dans le système.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 37 -
B. Placer le levier en position DISTRIBUER
C. Le concentré doit être entre 35 et 40 °F (1,7
et 4,5 °C) avant le chargement.
D. Remplacer le moteur de la pompe.
B. Ajouter un pré-refroidisseur d'eau ou un
deuxième distributeur.
C. Nettoyer le serpentin du condenseur.
D. Remplacer le moteur du ventilateur du
condenseur.
E. Tester et remplacer si nécessaire.
F. Réparer la fuite et recharger le système.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Tableau 3
Symptôme
Cause probable
Remède
De l'eau s'égoutte
A. Le solénoïde d'eau principal à la base de
continuellement de la buse
l'unité ou le solénoïde d'eau sur la
en mode d’arrêt.
plateforme de la pompe ne s'arrête pas
complètement.
A. Nettoyer le(s) solénoïde(s), remplacer les
pièces si nécessaire (se reporter à la section
Entretien planifié).
Concentré chaud,
eau froide.
A. Le ventilateur de l'armoire ne fonctionne
pas.
B. Moteur/pompe de l'agitateur inopérant ou
limité.
C. Perte de charge de réfrigérant due à une
fuite dans le système.
A. Vérifier/remplacer le ventilateur.
Problème de BRIX
A. Pression d'alimentation en eau trop faible,
pression d'écoulement inférieure à 20 psi
(1,4 barre).
B. La fixation ou le ressort de contrôle du
débit d'eau est défectueux.
C. Le concentré n'a pas été correctement
décongelé. Le BRIX change en fonction de
la température du concentré (le concentré
devient plus fin lorsque la température
augmente).
A. Corriger le problème d'alimentation en eau
afin d'assurer une pression constante de
50 psi (3,5 barres) vers le distributeur.
B. Nettoyer ou remplacer les pièces si
nécessaire.
C. Le concentré doit être entre 35 et 40 °F
(1,7 et 4,5 °C) avant le chargement.
Pompe inopérante
A. Le moteur de la pompe est défectueux.
A. Le moteur de la pompe doit être alimenté
en 28 V.c.c pendant la distribution. Si la
tension est présente et que le moteur ne
démarre pas, remplacer le moteur.
B. Confirmer que le transformateur a une
tension de ligne présente sur le côté
primaire. S'il n'y a pas de sortie 24 V.c.c au
secondaire, remplacer le transformateur.
C. Confirmer que la carte produit une tension
de 28 V.c.c lorsque le bouton de
distribution est enfoncé (reportez-vous au
schéma de câblage du boîtier électrique
pour connaître l'emplacement de la sortie
V.c.c). Remplacer VRB si nécessaire.
D. Tester et remplacer si nécessaire.
B. Pas d'alimentation du transformateur ou
pas de sortie 24V.c.a du transformateur.
C. Carte de régulation de tension (VRB)
défectueuse située dans le boîtier
électrique avant.
D. Carte de contrôle de distribution
défectueuse (bouton poussoir ou contrôle
de portion).
L'appareil continue à
distribuer après avoir
relâché le bouton de
distribution ou distribue
sans intervention de
l'opérateur.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
B. Vérifier/remplacer le moteur de l'agitateur.
C. Réparer la fuite et recharger le système.
A. Le bouton-poussoir ou le clavier de
A. Débrancher le faisceau de câbles à l'arrière
contrôle des portions est coincé en position
de la commande de portion et fermer la
de marche.
porte. Si l'appareil ne distribue pas de luimême, la carte de contrôle de la
distribution ne fonctionne pas
correctement (relais coincé).
B. Le relais de la carte de régulation de
B. Débrancher le faisceau de câbles à 4 fils du
tension (VRB) est coincé.
coin inférieur droit du VRB. Si l'appareil
continue à distribuer par lui-même, le VRB
est défectueux (relais coincé).
- 38 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Figure 17. Schéma de câblage du système Quest Elite 2FL - 115V
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 39 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Figure 18. Schéma de câblage du système Quest Elite 2FL - 115V Rupture de stock / Pas de rupture de stock
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 40 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Figure 19. Schéma de câblage du système Quest Elite 2FL - 220/ 230V
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 41 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Figure 20. Schéma de câblage du système Quest Elite 2FL - 220/ 230V Rupture de stock / Pas de rupture de stock
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 42 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Réglages des interrupteurs DIP du contrôle de la vitesse du moteur du distributeur
Figure 21. Guide des interrupteurs DIP pour la sélection de la vitesse du moteur
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 43 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
GUIDE D'APPEL DE SERVICE STANDARD DE CORNELIUS
La garantie des pièces mentionnée dans le certificat de garantie de ce manuel s'applique au remplacement de pièces
défectueuses. Cornelius Inc. n'acceptera pas les demandes de garantie sur les pièces pour les fuites d'eau liées à l'installation,
les drains bouchés, les réglages de toute sorte, y compris les régulateurs, pompes, thermostats, réglages de ratio ou de brix,
problèmes de stratification, entretien préventif, la désinfection, etc. Cornelius Inc. ne prendra en compte que le temps de service
réel sur l'équipement. Les frais de kilométrage, congés payés, frais de nuit et les heures supplémentaires ne seront pas pris
en compte. Toutes les réclamations de pièces qui sont justes, raisonnables et dans les limites de la garantie et des temps de
réparation alloués seront payées en dollars américains.
Toute question concernant les procédures de garantie peut être adressée à notre service clientèle au 800-238-3600.
ARTICLE NO.
PAGE NO.
DESCRIPTION
HEURES MAX
*La récupération et le pompage nécessitent au moins deux heures en fonction de la contamination et ne sont pas inclus dans
le temps de réparation indiqué ci-dessus.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 44 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
QUEST ELITE 2FL
PROCEDURES DE
MISE HORS SERVICE
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 45 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
[VIDE]
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 46 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
PROCESSUS DE MISE HORS SERVICE
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l'équipement et
tous ses détails. Il est recommandé de procéder à la récupération de tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant
l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait
nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant récupéré.
Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible pour l'utilisation de l'équipement de récupération
avant le début de la procédure.
Procédure de mise hors service
1) Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
2) Isoler électriquement le système en déconnectant toutes les sources d'alimentation en courant alternatif.
3) Avant de commencer la procédure, s’assurer que :
L'équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des bouteilles de
réfrigérant ;
Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ;
Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente ;
L'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
4) Pomper le système de réfrigérant, si possible. REMARQUE : Si le vide n'est pas possible, fabriquez un collecteur afin que le
réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du système.
! ATTENTION :
Ne remplissez pas trop les bouteilles (pas plus de 80 % du volume de la charge liquide).
Ne dépassez pas la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.
! ATTENTION :
Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et
l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées.
! ATTENTION :
Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION avant d'avoir été nettoyé et
vérifié.
! ATTENTION :
NE mettez PAS le système de récupération en marche/arrêt près de la source de réfrigérant inflammable qui pourrait
s'échapper ou qui pourrait s'échapper pendant la connexion/déconnexion de la ligne du système de récupération.
Exigences et directives en matière de récupération
Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de veiller à
ce que tous les réfrigérants soient retirés en toute sécurité.
Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles, assurez-vous que seules les bouteilles de récupération de réfrigérant
appropriées sont utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles pour contenir la charge totale du système est
disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c'està-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec une vanne de
décharge et des vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées
et, si possible, refroidies avant la récupération.
L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement et accompagné d'un ensemble d'instructions
concernant l'équipement disponible et doit être adapté à la récupération de tous les réfrigérants appropriés, y compris, le cas
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 47 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
échéant, les RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES. En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de
marche. Les tuyaux doivent être complets, avec des raccords sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de
récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de marche, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants
électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de fuite de réfrigérant. En cas de doute, consultez le
fabricant.
Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans le bon cylindre de récupération, et le bordereau
de transfert de déchets correspondant doit être établi. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et
surtout pas dans les cylindres.
REMARQUE : Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, la purge de réfrigérant doit
être réalisée en rompant vide dans le système avec de l'azote exempt d'oxygène et en continuant à
remplir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte ; puis en évacuant dans l'atmosphère, et
enfin en ramenant le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant
dans le système. Lorsque la charge finale d'azote sans oxygène est utilisée, le système doit être
ramené à la pression atmosphérique pour permettre la reprise du travail.
Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau
acceptable afin de garantir que le lubrifiant ne contient pas de RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE. Le processus d'évacuation doit
être effectué avant le retour du compresseur chez les fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit
être utilisé pour accélérer ce processus. La vidange de l'huile d'un système doit être effectuée en toute sécurité.
Compétence du personnel d'entretien Des informations sur les procédures complémentaires aux informations normales sur
les procédures d'installation, de réparation, d'entretien et de mise hors service des appareils de réfrigération sont requises
lorsqu'un appareil contenant des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES est concerné. La formation à ces procédures est assurée
par des organismes de formation nationaux ou des fabricants accrédités pour enseigner les normes de compétence
nationales pertinentes qui peuvent être fixées par la législation. La compétence acquise doit être documentée par un
certificat.
5) Étiqueter l'équipement comme indiqué ci-dessous :
Étiquetage
L'équipement doit être étiqueté en indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée
et signée. Pour les appareils contenant des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, il faut s'assurer que l'équipement porte une
étiquette indiquant que l'équipement contient un RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE.
Mise hors service
Si la sécurité est affectée lorsque l'équipement est mis hors service, la CHARGE DE REFRIGERANT doit être retirée avant la
mise hors service.
Assurez une ventilation suffisante à l'emplacement de l'équipement.
Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de
réfrigérant est possible.
Déchargez les condensateurs de manière à ne pas provoquer d'étincelles, en utilisant un outil Supco CapDis.
Retirez le réfrigérant. Si la récupération n'est pas exigée par la réglementation nationale, vidangez le réfrigérant vers
l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant évacué ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit surveiller le
robinet. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas vers l'intérieur du bâtiment.
Lorsque des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES sont utilisés :
A) Évacuez le circuit de réfrigérant.
B) Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote sans oxygène pendant 5 minutes.
C) Évacuez à nouveau.
D) Remplissez d'azote jusqu'à la pression atmosphérique.
E) Apposez une étiquette sur l'équipement indiquant que le réfrigérant est retiré.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 48 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
Informations sur les procédures de travail correctes
Mise en service
Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la CHARGE EN REFRIGERANT ou que le conduit de ventilation est monté
de manière correcte.
Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.
Entretien
Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour l'entretien des
unités avec des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES.
Veillez à une ventilation suffisante du lieu de réparation.
Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de
réfrigérant est possible.
Déchargez les condensateurs de manière à ne pas provoquer d'étincelles, en utilisant un outil Supco CapDis. (La procédure
standard consistant à court-circuiter les bornes des condensateurs crée généralement des étincelles).
Réassemblez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.
Réparation
Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour l'entretien des
unités avec des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES.
Veillez à une ventilation suffisante du site de la réparation.
Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de
réfrigérant est possible.
Déchargez les condensateurs de manière à ne pas provoquer d'étincelles, en utilisant un outil Supco CapDis.
Lorsqu'un BRASAGE est nécessaire, les procédures suivantes doivent être effectuées dans l'ordre indiqué :
A) Retirez le réfrigérant. Si la récupération n'est pas exigée par la réglementation nationale, vidangez le réfrigérant vers
l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant évacué ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit surveiller
le robinet. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas vers l'intérieur du bâtiment.
B) Évacuez le circuit de réfrigérant.
C) Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote exempt d'oxygène pendant 5 minutes (non nécessaire pour les
réfrigérants A2L).
D) Évacuez à nouveau le circuit de réfrigérant (non requis pour les réfrigérants A2L).
E) Retirez les pièces à remplacer par découpage, pas par flamme.
F) Purgez le point de brasage avec de l'azote pendant la procédure de brasage à la pression indiquée ci-dessous.
G) Effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant à la pression indiquée ci-dessous.
Modèles
Côté faible pression
Côté haute pression
QST Elite 2FL
84
412
(psig)
(psig)
REMARQUES :
Réassemblez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.
Lorsqu'un BRASAGE est nécessaire, les procédures suivantes doivent être effectuées dans l'ordre suivant :
Veillez à une ventilation suffisante du site de travail.
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
- 49 -
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
Manuel d'installation, de service et de mise hors service de Quest Elite 2 Flavor
A) Assurez-vous que l'alimentation de l'unité est coupée.
B) Retirer le réfrigérant en toute sécurité en respectant les réglementations locales et nationales. Si la récupération n'est
pas exigée par la réglementation nationale, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant évacué
ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit surveiller le robinet. Veillez à ce que le réfrigérant drainé
ne flotte pas vers l'intérieur du bâtiment.
C) Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote sans oxygène.
D) Évacuez le circuit de réfrigérant.
E) Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote sans oxygène pendant 5 minutes.
F) Évacuez à nouveau.
G) Retirez les pièces à remplacer par découpage ou brasage.
H) Purgez le point de brasage avec de l'azote pendant la procédure de brasage nécessaire à la réparation.
I) Effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
Lorsque des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES sont utilisés :
A) Évacuez le circuit de réfrigérant.
B) Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote sans oxygène.
C) Évacuez à nouveau.
D) Coupez le compresseur et vidangez l'huile.
Mise au rebut
Veillez à une ventilation suffisante du site de travail.
Retirez le réfrigérant.
Si une récupération contrôlée du réfrigérant est nécessaire, suivez toutes les directives et exigences réglementaires locales.
Lorsque la récupération du réfrigérant n'est pas exigée par les réglementations locales/nationales, vidangez le réfrigérant
vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant évacué ne présente aucun danger. Une personne désignée doit superviser ce
processus pour garantir la sécurité. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne soit pas renvoyé dans le bâtiment pendant le
processus de vidange.
Lorsque des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES sont utilisés :
A) Évacuez le circuit de réfrigérant.
B) Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote sans oxygène pendant 5 minutes.
C) Évacuez à nouveau.
D) Coupez le compresseur et vidangez l'huile.
Numéro de publication : 721Q25312MNLFR
- 50 -
© 2022, Marmon Foodservice Technologies Inc.
Cornelius Inc.
www.cornelius.com

Manuels associés