Cornelius Quest 4FL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Cornelius Quest 4FL Manuel utilisateur | Fixfr
QUEST ELITE 4000
Manuel de prestation
Numéro de publication: 620048956SERCF
Date de révision: 23 Février, 2018
Révision: 1
Visitez le site Web de Cornelius à www.cornelius.com pour tous vous renseigner de Cornelius.
Les produits, les informations techniques et les consignes présentes dans ce manuel sont susceptibles au changement sans avertissement. Ces consignes ne couvrent ni tous les détails ou toutes les variations de l’appareil ni
assument toutes les éventualités de l’installation, de l’opération ou du maintien de l’appareil. Ce manuel présuppose
que toute personne opérant cet appareil a été formée et est compétent pour tout travail électrique, de la tuyauterie,
pneumatique et mécanique. Il est présupposé que les bonnes mesures de sécurité sont prises et que toutes les
conditions requises de sécurité et de construction sont remplies, outre que les informations présentées dans ce
manuel.
Ce produit n’est garanti que selon la garantie de Cornelius’ Commercial applicable à ce produit et est soumis à
toutes les contraintes et à toutes les limites présentes dans la garantie commerciale.
Cornelius ne sera pas responsable d’aucun travail de réparation, d’aucun remplacement ou tout autre service requis ou aucune perte ou aucun dégât résultant de tout incident à titre non-exhaustif 1) outre que bonne et normale
utilisation et bonnes conditions de service concernant le produit, 2) circuit de tension inapproprié 3) installations
électrique insuffisantes 4) abus 5) accident 6) changement 7) mauvais traitement 8) manque de soins 9) toute réparation non-autorisée ou manque de spécialistes qualifiés pour réparer le produit 10) nettoyage inapproprié 11) nonrespect de consignes d’installation, de fonctionnement ou d’entretien 12) usage des pièces non-autorisées (c’est-àdire des pièces qui ne sont pas 100 % compatibles avec le produit) ce qui annule la garantie, 13) les pièces du produit en contact d’eau ou le produit distribué qui sont gravement touchés par les changements dans le niveau d’eau
ou la composition chimique.
Pour plus d’informations:
Pour tout renseignement concernant les nouvelles éditions de ce document ou de tout autre document ou concernant l’aide avec tout produit Cornelius, veuillez contacter:
www.cornelius.com
800-238-3600
Marque de commerce et droits d’auteur:
Ce document contient de l’information de nature exclusive appartenant à Cornelius et ne peut pas être reproduit en
aucune manière sans autorisation de Cornelius.
Ce document contient les consignes originales de l’appareil décrit
CORNELIUS INC
101 Regency Drive
Glendale Heights, IL
Tel: + 1 800-238-3600
imprimé aux États-Unis.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lire et Suivre Toutes Les Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Considérations générales sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Différents types d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conseils de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Personnel de Service Qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conseils de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Expédition et Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage Dans ou Sur un Comptoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SPÉCIFICATIONS DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Données de plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Stockage de la solution concentrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dégagement Recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alimentation Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Besoins d'Approvisionnement en Eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Banque de glaçons/Pull Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PERIMETRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exigences de Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MANUTENTION DE LA SOLUTION CONCENTREE (MELANGE ET CHARGEMENT). . . . . . . . . . . . . 8
Chargement de la Solution Concentree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changement de Contenants Concentrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BRIXING Procedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Provision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification/Ajustement du Paramétre Brix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROGRAMME DÉNTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Système de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyage de zones d'éclaboussures et buses de distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Désinfecter le distributeur de jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Assainir le système de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparer le distributeur pour l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Semi Annually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Filtre à eau propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage de l'intérieur du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vérifiez et remplissez d'eau dans le bain de glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Annuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacer la tuyauterie de la pompe et nettoyer l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retrait de la Plateforme de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement de la tubulure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage du cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DESSINS D'ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CORNELIUS STANDARD SERVICE GUIDE D'APPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Quest Elite 4000 manuel de réparation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Considérations générales
sur la sécurité
•
Lisez et suivez TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ dans ce manuel
étiquettes d'avertissement / d'avertissement sur l'appareil (décalcomanies,
étiquettes ou cartes plastifiées).
•
Lire et comprendre TOUS les OSHA applicables (administration chargée de
la santé et de la sécurité sur les lieux de travail) les règlements de sécurité
avant d'utiliser cet appareil.
Identification
Reconnaître les alertes de sécurité
!
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Lorsque vous le voyez dans ce manuel ou sur
l'appareil, soyez attentif au risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Différents types d'alertes
! RISQUE:
vous RISQUE
avertit d’une situation immédiate et dangereuse, si elle n’est pas évitée,
PROVOQUERA des blessures graves, la mort ou des dégâts à l’appareil.
! AVERTISSEMENT:
vous avertit d’une situation potentiellement dangereuse, si elle n’est pas évitée
pourrait provoquer des des blessures graves, la mort ou des dégâts à l’appareil.
! PRECAUTION:
vous avertit d’une situation potentiellement dangereuse, si elle n’est pas évitée, il
SE PEUT qu’elle provoque des blessures légères ou des dégâts à l’appareil.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
© 2018, Cornelius Inc.
•
Lisez attentivement et suivez tous les messages de sécurité de ce manuel
et les symboles de sécurité sur l'appareil
•
Gardez les panneaux de sécurité en bon état et remplacez les articles
manquants ou endommagés.
•
Apprenez à utiliser l'appareil et à utiliser correctement les commandes.
•
Ne laissez personne faire fonctionner l'appareil sans une formation
adéquate. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de très jeunes
enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Les jeunes enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
•
Maintenez votre appareil en bon état de fonctionnement et ne permettez
pas de modifications non autorisées à l'appareil.
-1-
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ
! AVERTISSEMENT:
Seuls des techniciens en électricité, en plomberie et en réfrigération formés et
certifiés doivent entretenir cet appareil. TOUT LE CÂBLAGE ET LA PLOMBERIE
DOIVENT CONFORMER AUX CODES NATIONAUX ET LOCAUX. LE NONRESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES, LA MORT OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Cette unité a été spécifiquement conçue pour fournir une protection contre les
blessures corporelles. Pour assurer une protection continue, merci de faire
attention aux points au-dessous:
! AVERTISSEMENT:
Débranchez l'alimentation de l'unité avant l'entretien en suivant toutes les
procédures de verrouillage / étiquetage établies par l'utilisateur.
Vérifiez que l'alimentation de l'unité est coupée avant toute intervention
! PRECAUTION:
Assurez-vous toujours de garder la zone autour de l'appareil propre et sans
encombrement. Échec de garder cette zone impropre peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels
EXPÉDITION ET STOCKAGE
! PRECAUTION:
Avant d'expédier, de ranger ou de déplacer l'unité, l'unité doit être désinfectée et
toute solution d'assainissement doit être vidangée du système. Un
environnement ambiant de congélation provoquera la congélation de la solution
désinfectante résiduelle ou de l'eau restant à l'intérieur de l'unité, ce qui
endommagera les composants internes
MONTAGE DANS OU SUR UN COMPTOIR
Numéro de publication: 620048956SERCF
-2-
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
! AVERTISSEMENT:
Lors de l'installation de l'unité dans ou sur un comptoir, le comptoir doit pouvoir
supporter un poids supérieur à 189 lb. (85,7 kg) pour assurer un soutien adéquat
à l'unité.
LE NON-RESPECT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, DÉCÈS
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS
© 2018, Cornelius Inc.
-3-
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
SPÉCIFICATIONS DE L'APPAREIL
Figure 1. Dimensions de l’appareil
Données de plaque signalétique
Modèle QST ELITE 4000, 115 VAC, 5 ampères, 1 phase 60 hertz, 6,34 – 6,41
once. (180-182) R-134a réfrigérant. Presse d'essai: Haute pression 400 psi
(2757,9 kilo pascals), (27,6 bar). Faible côté 88 psi (606,7 kilo pascals), (6,1 bar).
Modèle Quest ELITE 4000, 230 VAC, 2 ampères, 1 phase 50 hertz, 6.34 - 6.41
once. (180-182g) R-134a réfrigérant. Presse d'essai: Haute pression 400 psi
(2757,9 kilo pascals) (27,6 bar). Faible côté 88 psi (606,7 kilo pascals), (6,1 bar).
Modèle Quest ELITE 4000, 220 VAC, 2 ampères, 1 phase 60 hertz, 6.34 - 6.41
once. (180-182g) R-134a réfrigérant. Presse d'essai: Haute pression 400 psi
(2757,9 kilo pascals) (27,6 bar). Faible côté 88 psi (606,7 kilo pascals), (6,1 bar).
Stockage de la solution concentrée
Quatre bouteilles jetables de 0,8 gallon (3,0 litres).
Numéro de publication: 620048956SERCF
-4-
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Dégagement Recommandée
12 "(30,48 cm) sur le dessus et 4" (10,16 cm) requis à l'arrière pour la circulation de
l'air et 4 "sur les côtés de l'unité.
Connexion Électrique
Cordon d'alimentation de 6 pi (1,83 m) avec une fiche à trois broches fixée au
distributeur. Les modèles d'exportation sont livrés avec une prise européenne.
! PRECAUTION:
SEULS des techniciens qualifiés et certifiés en travaux d’électricité doivent
remplacer le cordon d'alimentation ou l'unité doit être retournée à un centre de
service agréé pour le remplacement du cordon d'alimentation. Le cordon de
remplacement doit répondre à toutes les exigences du fabricant de l'équipement
d'origine.
Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des
dommages à l'équipement.
Alimentation Électrique
15 ampères à 120 volts d'alimentation dédiée.
10 ampères à 230 volts d'alimentation dédiée.
© 2018, Cornelius Inc.
-5-
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Connexion d'eau
Raccord évasé mâle SAE de 3/8 po (0,95 cm) sur le distributeur.
Besoins d'Approvisionnement en Eau
Pression statique maximale de 4,1 bars (60 psi) (413,7 kilo pascals). Pression
dynamique minimale de 30 psi (206,8 kilo pascals) (2,1 bars); c'est-à-dire la
pression d'écoulement mesurée à l'entrée d'eau du distributeur avec un débit d'eau
de 3 ONCE (88,7 ml) par seconde. Pression recommandée optimale 50 psi (344,7
kilo pascals) (3,5 bars) de pression dynamique.
Banque de glaçons/Pull Down
Poids 14-16 livres. (6,35-7,25 kg). Tirer vers le bas: 3,5-5,5 heures à 75 °F (24 °C).
Numéro de publication: 620048956SERCF
-6-
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
PERIMETRE
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
similaires telles que:
•
Endroits de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail.
•
Fermes et clients dans les hôtels, motels et autres types d'habitations.
•
Environnements de type Bed and Breakfast.
•
Restauration et applications similaires non commerciales.
EXIGENCES DE PLOMBERIE
Ce distributeur doit être raccordé à un système d'EAU FROIDE avec une pression
de fonctionnement comprise entre 20 et 100 psi (138 et 690 kPa). Cette source
d'eau doit être capable de produire un débit minimum de 3 onces liquides (88,7
millilitres) par seconde. Une vanne d'arrêt doit être installée dans la ligne avant le
distributeur. Installez un régulateur dans la ligne lorsque la pression est supérieure
à 100 psi (690 kPa) pour le réduire à 50 psi (345 kPa). Le régulateur est également
nécessaire si la source d'eau a des fluctuations de pression. L'entrée d'eau
principale est une MFL 3/8 "(9,52 mm) connexion.
Connexion d'eau
! AVERTISSEMENT:
Cet équipement doit être installé conformément au code international de la
plomberie du <<International Code Council>> et au code alimentaire de la
<<Food and Drug Administration (FDA). Pour les modèles installés en dehors des
États-Unis, vous devez respecter le code de plomberie et d'assainissement
applicable dans votre région.
Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des
dommages à l'équipement.
© 2018, Cornelius Inc.
-7-
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
MANUTENTION DE LA SOLUTION CONCENTREE
(MELANGE ET CHARGEMENT)
Il est recommandé de décongeler la solution concentrée dans un compartiment
réfrigéré de 35 °F à 40 °F (1,6 °C à 4,4 °C) pendant au moins 48 heures avant de le
charger dans le distributeur de jus Quest.
! AVERTISSEMENT:
Le concentré doit être complètement décongelé et dans la plage de température
de 35 °F à 40 °F (1,6 °C à 4,4 °C) avant le chargement. Si vous ne fournissez pas
de concentré à l'intérieur de la plage de température recommandée, en particulier
en dessous de 35 °F (1,6 °C), vous obtenez une boisson BRIX (consultez la
section Procédure BRIXing pour plus de détails).
CHARGEMENT DE LA SOLUTION CONCENTREE
Le distributeur de jus Quest est conçu pour utiliser des contenants de concentré de
jus jetables ou le contenant réutilisable générique Cornelius (vendu séparément).
Figure 2. Contenant à la solution concentrée rechargeable
1. Bien agiter le récipient concentré avant utilisation.
2. Placer les contenants de concentré sur l'étagère de la plateforme de
distribution à l'intérieur de l'armoire réfrigérée.
3. Engager le récipient de concentré en le poussant vers le bas dans
l'ouverture de l'adaptateur de flacon sur la plate-forme de distribution.
REMARQUE:Assurez-vous de lubrifier le joint torique sur la buse du
conteneur. Cela garantit une bonne étanchéité et permet aux
pompes d'aspirer plus facilement le concentré des conteneurs. Le
défaut de créer un bon joint à cette connexion peut entraîner des
boissons faibles et / ou des suintements de concentré
4. Amorcez chaque pompe en fermant la porte de l'armoire et appuyez sur
chaque bouton de distribution jusqu'à ce que le concentré s'écoule des
buses de distribution.
Numéro de publication: 620048956SERCF
-8-
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
CHANGEMENT DE CONTENANTS CONCENTRÉS
1. Ouvrez la porte de l'armoire et déplacez la poignée de la vanne de la
position Dispense (distribuer) à Flush (vidanger), voir, Figure 3.
Levers à Distribuer
/Vidanger
Figure 3. Emplacement du distributeur/du levier de rinçage
2. Fermez la porte. Appuyer sur le bouton de distribution (Figure 4) et le
maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'eau claire s'écoule de la buse de
distribution.
Figure 4. Boutons de distribution
3. Ouvrez la porte de l'armoire et remettez la poignée en position de Dispense
(distribuer).
4. Appuyez et maintenez le bouton de distribution pendant 1-2 secondes. Ceci
soulage la pression d'eau du système de pompe à solution concentrée.
5. Charger le récipient de concentré (voir la Figure 5 )
Figure 5. Chargement d'un conteneur de solution concentré
© 2018, Cornelius Inc.
-9-
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
BRIXING PROCEDURE
REMARQUE: Si le concentré n'est pas correctement décongelé, cela
affectera négativement la quantité de concentré distribué. Le
produit décongelé doit être entre 35 °F / 1,6 °C et 40 °F / 4,4 °C.
PROVISION
•
1 – Petite tasse 12 once. (354,8 ml)
•
1 - Grand tasse 21 once. (621,1 ml)
•
1 - Paille
•
Serviettes en papier
•
1 - Thermomètre
•
1 - Réfractomètre
•
1 - Tournevis à lame plate
REMARQUE:Le réfractomètre indiqué est le
numéro de série 511004000 et est disponible auprès de votre
distributeur Cornelius local.
VÉRIFICATION/AJUSTEMENT DU PARAMÉTRE BRIX
Les instructions suivantes sont à utiliser avec un réfractomètre.
1. Distribuez environ 8 once. (237 ml) la boisson et jetez-la. Maintenant,
dispensez une seconde boisson 8 once. (237 ml).
2. Vérifiez la température de la boisson à l'aide d'un thermomètre précis (cible
de 35 à 45 ° F ou de 1,6 à 7,2 ° C). Jetez cette boisson après avoir vérifié la
température.
REMARQUE:Si la température de la boisson ne se trouve pas dans la plage
cible, reportez-vous à la section Dépannage de base.
3. Distribuer un échantillon de 12 verres (354,8 ml) dans une tasse propre et
sèche. Bien mélanger l'échantillon à l'aide d'une paille.
4. À l'aide de la paille, transférer un petit échantillon de la boisson finie dans la
lentille du réfractomètre (se reporter au mode d'emploi fourni avec le
réfractomètre). Vérifiez la lecture de BRIX par rapport au tableau BRIX
indiqué dans le Tableau 1.
REMARQUE:Le tableau BRIX présenté dans le tableau 1 est générique et
destiné à un usage de référence seulement. Contactez votre
fournisseur de concentré de fronceen pour des indications
spécifiques de BRX.
Table 1.
Saveur
Ratio
BRIX
Orange Juice
4+1
11.8
Grapefruit Juice
5+1
10.6
Cranberry Cocktail
4+1
13.5
Apple Juice
5+1
12.0
Numéro de publication: 620048956SERCF
- 10 -
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Table 1.
Saveur
Ratio
BRIX
Grape
5+1
13.0
Lemonade
5+1
10.5
Punch tropical
5+1
11.8
Thé Glacé Sucré
7+1
6.0
Jus d'ananas
4+1
12.8
Jus de prune
2+1
16.0
5. Pour modifier le réglage BRIX, il suffit de réajuster le débit d'eau. Les vis de
réglage du débit d'eau (une par vanne) se trouvent sur chacun des
ensembles de soupapes à l'intérieur du compartiment réfrigéré.
Si la lecture BRIX est trop élevée ou trop basse, tournez le contrôle de débit d'eau
approprié selon la Figure 6. Répétez les étapes 1 à 5 jusqu'à ce que le réglage
BRIX approprié soit atteint.
Contrôles de débit d'eau
Dispense/Flush Lever
Figure 6. Ajustement BRIX
© 2018, Cornelius Inc.
IMPORTANT:
Lorsque vous modifiez le contrôle du débit d'eau, ne faites
pas plus d'un quart de tour par réglage. De plus, avant
d'effectuer votre prochaine lecture BRIX, appuyez plusieurs
fois sur le bouton de distribution correspondant avant de
prélever un échantillon. Ceci efface tout résidu de la buse
de distribution ET permet de déplacer le contrôle de débit
vers son nouveau réglage.
- 11 -
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
PROGRAMME DÉNTRETIEN
QUOTIDIEN
Système de rinçage
1. Déplacer tous les leviers de distribution / rinçage (situés sur l'assemblage
de la plate-forme dans l'armoire réfrigérée) à la position de rinçage. Placer
une tasse vide sur le plateau d'égouttement en dessous de chaque buse de
distribution (Figure 7).
Levier de
Dispenser/Vidanger
Chambres de
mélange
Figure 7. Plate-forme avec leviers de dispenser / vidanger
2. Fermez la porte et appuyez sur chaque bouton de distribution pendant 2-3
secondes ou jusqu'à ce que l'eau claire s'écoule de chaque buse de
distribution.
Figure 8. Boutons de distribution
3. Remplacez les leviers de dispenser / vidanger en position Dispense.
4. Appuyez sur chaque bouton de distribution pendant 1 à 2 secondes pour
libérer la pression d'eau présente dans le système de pompe à solution
concentrée.
Numéro de publication: 620048956SERCF
- 12 -
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Nettoyage de zones d'éclaboussures et buses de distribution.
1. Nettoyez tous les jours le boîtier externe et les zones d'éclaboussures à
l'aide d'un tissu humide et propre. Retirez et lavez le support de tasse et le
bac d'égouttage en utilisant un savon à vaisselle doux.
2. Retirez les robinets de distribution et les mélangeurs statiques en les tournant tous les 90 ° et en les tirant vers le bas. Retirer les chambres de
mélange en tirant directement vers l'avant. Laver avec du savon doux.
IMPORTANT:
NE PAS laver les buses, les mélangeurs statiques ou les
chambres de mélange dans un lave-vaisselle. Cela
déformera le plastique et endommagera les joints toriques.
De plus, ne pas les tremper dans une solution
désinfectante de plus de 2 minutes.
Rincer une fois par jour pour des boissons de meilleure qualité.
! AVERTISSEMENT:
Ne laissez pas l'appareil en mode VIDANGE. Laisser l'appareil en mode de
rinçage peut entraîner des dommages
HEBDOMADAIRE
Vérifier le rapport entre le concentré et l'eau (se référer à la section Vérification /
Réglage du BRIX Section de réglage, page 10).
Désinfecter le distributeur de jus
1. Rincer l'unité avec de l'eau chaude.
2. Préparez deux 2 une fois. (59 ml) de sachets de solution stérilisante SteraSheen Green Label (ou marque similaire) en dissolvant chaque sachet dans
1 gallon (3,8 L) d'eau potable pour assurer 200 ppm de chlore disponible.
IMPORTANT:
Utilisez de l'eau potable à une température comprise entre
26,7 °C et 37,8 °C (80 °F et 100 °F). L'eau au-dessus de
cette plage réduit le nombre de chlore et minimise
l'assainissement.
3. Retirez les contenants de concentré de jus et placez-les dans un
compartiment réfrigéré distinct.
4. Rincer le système en suivant les instructions du Système de rinçage à la
page 12.
5. Remplissez un récipient de concentré propre et vide avec un litre d'eau du
robinet extrêmement chaude, environ 140 °F (60 °C) et placez le récipient
dans l'unité. Distribuer toute l'eau chaude dans un grand récipient. Répétez
l'opération pour toutes les autres vannes de distribution.
6. Retirez les chambres de mélange, les buses et les mélangeurs statiques.
Rincer à l'eau chaude pour enlever l'excès de pulpe et solution concentrée.
7. Placer les chambres de mélange, les buses et les mélangeurs statiques
dans un récipient séparé de solution désinfectante et agiter
vigoureusement. Laisser les pièces tremper pendant deux minutes, puis
rincer abondamment avec de l'eau du robinet fraîche.
8. Réinstallez le mélangeur statique, les buses et les chambres de mélange
© 2018, Cornelius Inc.
- 13 -
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Assainir le système de pompe
1. Remplissez un récipient de concentré propre avec 2 quarts (1.9L) de
solution désinfectante fraîche.
2. Placer les leviers de distribution / rinçage (situés sur l'assemblage de la
plate-forme dans l'armoire réfrigérée) en position de distribution et fermer la
porte.
Levier de Dispenser
/ Vidanger
Chambres de
mélange
Figure 9. Levier de Dispenser/Vidanger
3. Appuyez sur le bouton de distribution et maintenez-le enfoncé pendant 90
secondes, puis relâchez-le. Laisser la solution désinfectante rester dans les
conduites pendant 5 minutes.
Figure 10. Boutons de distribution
4. Après 5 minutes, distribuer la solution désinfectante restante.
Préparer le distributeur pour l'utilisation
1. Remplacez le récipient de solution désinfectante par un récipient de
concentré et fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton de distribution et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
que le jus apparaisse de la télécommande. Ensuite, distribuez et jetez au
moins deux 8 once. (236,6ML) tasses de jus afin d'amorcer le système et le
préparer pour l'opération
Numéro de publication: 620048956SERCF
- 14 -
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
SEMI ANNUALLY
! PRECAUTION:
Les procédures suivantes nécessitent le retrait du ou des panneaux latéraux du
distributeur. Débranchez le cordon d'alimentation (Voir Figure 11.) du réceptacle
avant de continuer..
Figure 11. Tirez la fiche CA de la prise murale
Filtre à eau propre
1. Retirez le panneau latéral droit du distributeur.
2. Fermez l'alimentation en eau du distributeur.
3. Retirez le port d'accès du solénoïde d'entrée d'eau en forme de “Y” situé sur
le côté droit du distributeur. (Voir la Figure 12)
4. Nettoyez et réinstallez la crépine d'eau en acier inoxydable.
Figure 12. Côté droit du distributeur
Nettoyage de l'intérieur du châssis
1. Nettoyez les ailettes de refroidissement du condenseur
2. Nettoyez les grilles d'entrée d'air situées sur les panneaux arrière et
supérieur du distributeur.
3. Nettoyez la base intérieure.
4. Essuyez les pales du ventilateur.
5. Réinstallez le panneau latéral droit, ouvrez l'alimentation en eau et
branchez le distributeur dans la prise d'alimentation.
© 2018, Cornelius Inc.
- 15 -
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Vérifiez et remplissez d'eau dans le bain de glace
1. Retirez le bac d'égouttage et le panneau inférieur.
Panneau
d’éclaboussure
inférieur
Bac
Récepteur
Reste à la tasse
Figure 13. Bac Récepteur and Reste à la tasse
Si le niveau du bain de glace est inférieur à l'indicateur plein, complétez-le avec de
l'eau. Se référer au remplissage de la procédure de bain de glace dans le manuel
d'installation (P/N 620048956INSCF).
ANNUELLEMENT
Remplacer la tuyauterie de la pompe et nettoyer l'armoire
Un kit de tubage de pompe de rechange, pièce # 45098, est disponible. Le kit se
compose d'une longueur de tube de pompe prédécoupée, de deux colliers de
serrage en plastique blanc et d'instructions
Retrait de la Plateforme
de pompe
1. Retirez les contenants de concentré du distributeur et placez-les dans
unréfrigérateur.
2. Retirez l'étagère de l'armoire sur laquelle les contenants de concentré sont
places.
3. Rincer le système avant de retirer la plate-forme de la pompe (voir le Daily
Section, Page 12). Retirez les buses de distribution et les mélangeurs
statiques
4. Débrancher la déconnexion rapide de la conduite d'eau en appuyant sur le
bouton gris (Voir Figure 14).
Numéro de publication: 620048956SERCF
- 16 -
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Adaptateur de
bouteille
Prise de jus
Tubes de
livraison de la
solution Concentrée
Connecteur rapide d'entrée d'eau
Vis de corps de pompe
Collecteur d'eau
Vis de réglage BRIX
Moteur de pompe
Loquet de verrouillage
Vanne électromagnétique
d’eau
Moitiés Pompes
avant et arrière
Figure 14. Détails intérieurs
5. Faites glisser le loquet de verrouillage vers l'avant. Soulever légèrement la
plate-forme et tirer vers l'avant pour accéder au connecteur électrique (voir
Figure 14).
6. Débranchez le connecteur électrique en serrant les languettes de
verrouillage de chaque côté et en tirant sur le connecteur. Soulevez et
retirez la plate-forme de la pompe (voir Figure 14).
Remplacement de la
tubulure
Lorsque la plate-forme de pompe a été retirée, remplacez la tubulure en procédant
comme suit.
1. Retirer les deux colliers de serrage en plastique blanc des raccords du tube de
la pompe (voir la Figure 14) et retirer les tubes de distribution du concentré
des extrémités du flexible.
2. Desserrez et retirez les quatre vis du corps de la pompe (voir la Figure 15).
© 2018, Cornelius Inc.
- 17 -
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
1
4
2
3
Figure 15. Vis de corps de pompe
3. Retirez UNIQUEMENT la moitié du corps de la pompe arrière pour faire
apparaître la tubulure de la pompe et les rouleaux (voir Figure 16).
4. Retirez l'ancienne tubulure de pompe du corps de la pompe. Si le rouleau
sort avec la tubulure, replacez-le dans le corps de la pompe. Assurez-vous
d'aligner la rainure de clavette de l'arbre du rouleau sur l'arbre du moteur de
façon à ce que les deux verrouillent.
5. Enfoncez fermement la nouvelle tubulure dans le corps de la pompe autour
de l'ensemble du rouleau, en veillant à maintenir les extrémités en saillie les
unes avec les autres.
6. Une fois la tubulure en place, tenez le tube d'une main, saisissez la partie
inférieure de la tubulure avec le boîtier extérieur, puis procédez à la capture
de l'arbre de l'ensemble de rouleau et poussez le boîtier de la pompe arrière
en place. Assurez-vous de capturer le tube dans le corps et ne pas le pincer
entre les moitiés. N'utilisez aucun autre outil que le bout des doigts pour
manipuler la tubulure dans le boîtier car vous pourriez endommager la
tubulure.
Tubes de pompe
Rouleau
d’assemblage
Figure 16. Assemblage de pompes
7. Tout en maintenant les moitiés de la pompe avec la main, réinsérez les
quatre vis à oreilles (voir la Figure 15) et serrez-les à l'aide d'un motif croisé
comme indiqué. Les vis à serrage à main doivent être serrées d'environ un
quart de tour.
8. Insérez les deux tubes de distribution de solution concentrée dans les
extrémités de la tubulure de pompe et fixez-les à l'aide des nouveaux
colliers de serrage fournis dans le kit. Assurez-vous d'utiliser une pince pour
serrer et serrer les colliers de serrage.
Numéro de publication: 620048956SERCF
- 18 -
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Nettoyage du cabinet
La surface et les parois du fond de l'armoire doivent être inspectées et nettoyées
chaque année selon les étapes suivantes:
1. Retirez le joint de la bague de buse en caoutchouc naturel (voir Figure 17)
et inspectez-le ainsi que la silicone RTV. En cas de fissure, nettoyer le RTV
et réappliquer en utilisant le kit réf. 729011013 conformément aux
instructions fournies avec le kit.
2. Remettre en place le joint de la bague de la buse de façon à ce que les
bords soient à plat sur le fond de l'armoire.
Figure 17. Joints de bague de buse - installation correcte
3. Nettoyer le plancher et les parois de tout jus renversé et laisser sécher.
Utilisez un savon doux / détergent et de l'eau ordinaire.
4. Réinstallez la plate-forme de la pompe dans l'ordre inverse indiqué cidessus
© 2018, Cornelius Inc.
- 19 -
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
GUIDE DE DÉPANNAGE
Les tableaux suivants contiennent des informations de dépannage destinées à
aider un technicien expérimenté dans le diagnostic des problèmes opérationnels
qui peuvent survenir. Pour plus d'assistance, contactez le service clientèle de
Cornelius au 800-283-3600 entre 7h30 et 17h30. et 17h00. Heure normale du
Centre. Vous devez avoir le numéro de modèle et de série (situé sur le côté droit du
distributeur) lors de votre appel.
Table 2
Symptôme
Unité totalement
inopérante
Cause probable
Solution
A. Pas d'alimentation au distributeur en raison de déclenchement disjoncteur.




A. Réinitialiser le disjoncteur. Confirme que
disjoncteur est la taille correcte et pas
d'autre équipement fonctionne sur le
même circuit. Confirmer également que
la tension d'alimentation est de +/- 10%
de la spécification de la plaque signalétique
B. Connecteur d'alimentation électrique
lâche ou cassé à l'intérieur du distributeur.
B. Réparer la connexion.
A. Tension de ligne non comprise dans la
plaque signalétique Spécifications causant le compresseur surcharge à interrompre
A. Contactez un électricien


B. Pas d'eau dans le bain de glace ou d'eau B. Remplissez le bain de glace au niveau
d'eau approprié.
niveau extrêmement bas, exposant la
banque de glace sonde de détection.
Pas de refroidissement
Numéro de publication: 620048956SERCF
C. Contrôle ou détection de banc de glace
défectueux sonde.
C. Remplacer.
D. Ventilateur du cabinet inopérant
entraînant Solution concentrée chaud
(l'eau continue à refroidir).
D. Remplacer.

E. Cycles courts du compresseur en surcharge.

E. Pression de décharge excessivement
élevée dû au condensateur restreint ou
au moteur du ventilateur du condenseur
in opératif.
F. Le compresseur démarre mais bourdonne et déclenche à cause du surcharge.
F. Compresseur grippé ou court-circuité,remplacer.
G. Surcharge du compresseur défectueuse
ou début condensateur.
G. Testez et remplacez.
H. Le compresseur démarre mais n'éteint
pas ou ne démarre pas l'enroulement
H. Le relais ou le compresseur est
défectueux. Tester & remplacer l'article
défectueux.
I.
I.
Fuite de réfrigérant.
- 20 -
Réparer les fuites, évacuer et recharger
le système
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Table 2
Symptôme
Pas d'eau
distribuée,Que la
solution concentrée
Pas d'eau et pas de
centré, réfrigération
fonctionne
Cause probable
Solution
A. Pas d'eau dans le distributeur.
A. Restaurer l'eau.
B. Ligne d'alimentation en eau à l'intérieur
du réfrigérateur
B. Reconnecter 
C. Solénoïde d'eau situé sur la pompe
forme obstruée ou défectueuse
C. Démonter et nettoyer le solénoïde. Remplacer si nécessaire.
D. Solénoïde / crépine d'eau principale
situé à l'arrière du distributeur est
bouché,collé ou défectueux. 

D. Retirer et nettoyer la crépine. Confirmer
24VDC est présent au solénoïde pendant Confirmer que la bobine du
solénoïde n'est pas ouvrir. Démonter et
nettoyer le solénoïde.
E. La pression d'alimentation en eau est
supérieure à 80 psi (5,5 bar) forçant le
contrôle débit BRIX 022 à fermer.
E. Ajouter un régulateur externe et une
pression inférieure Assurez-vous de 50
psi (3,5 bars)
F. Gel de la bobine d'eau dans un bain de
glace
F. Débranchez le distributeur et laissez 2-4
heures pour décongeler Vérifier le
fonctionnement du moteur de l'agitateur
& contrôle de la banque de glace. Le
système de réfrigération peut être bas
sur Le système de réfrigération peut être
à faible charge, ce qui entraîne une banquise déformée et le gel de l'eau dans le
bain de glace.
A. Interrupteur de service noir situé sur le
l'arrière de la porte de l'armoire en position d'arrêt
A. Activer l'interrupteur 

B. Interrupteur de porte blanche ouvert 


B. L'interrupteur de porte doit être fermé
pour permettre la distribution. Vérifiez le
fonctionnement de l'interrupteur et remplacez-le si nécessaire.
C. Fusible de 6,25 ampères à l'avant électrique boîte soufflée
C. Remplacer par un fusible à action
retardée de 6,25 et 250 VCA et tester
D. Pas de sortie du transformateur.

D. Confirmer la sortie du transformateur de
24VAC +/-2. Remplacer transformateur
si nécessaire.
E. Régulateur de tension défectueux (VRB)
situé à l'intérieur de la boîte électrique
avant.
E. Mesurer à travers la sortie VDC de la
carte. Il devrait y avoir 28VDC lorsque le
bouton de distribution est pressé. Remplacez VRB si nécessaire.
F. Bouton-poussoir de distribution
défectueux ou tableau de commande de
partie.
F. Testez et remplacez si nécessaire.
A. Le récipient de concentré n'est pas com- A. Reportez-vous à la section Chargement
plètement engagé dans le réceptacle de
du concentré de ce manuel.
la pompe plate-forme
Pas de solution concentrée distribué, de
l'eau seulement.
© 2018, Cornelius Inc.
B. Levier de distribution / rinçage en position VIDANGER
B. Placer le levier en position DISPENSE 
C. Concentré trop froid, pas correctement
décongelé
C. Le concentré devrait être de 35 à 40 ° F
(1,7 à 4,5 ° C) avant le chargement.
D. Moteur de pompe défectueux.
D. Remplacer le moteur de la pompe.
- 21 -
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Table 2
Symptôme
Boissons chaudes
Cause probable
A. L'air ambiant autour du distributeur est
trop chaud.
A. Déplacer le distributeur.
B. Demande excessive sur le distributeur.
C. Bobine de condenseur sale.
B. Ajouter un pré-refroidisseur d'eau ou un
deuxième distributeur
D. Ventilateur du condenseur inopérant.
C. Nettoyer le serpentin du condenseur
E. Contrôle de banc de glace défectueux.
D. Remplacer le moteur du ventilateur du
condenseur.
F. Solénoïde d'eau principal à la base de
l'unité ou solénoïde d'eau sur la plateforme de pompe pas s'éteindre complètement
Eau continuellement
gouttes de la buse
dans Mode OFF
Concentré
chaud,eau froide.
Solution
E. Testez et remplacez si nécessaire.
F. Réparer les fuites et recharger le système.
A. Solénoïde d'eau principal à la base de
l'unité ou solénoïde d'eau sur la plateforme de pompe pas s'éteindre complètement.
A. Nettoyer le (s) solénoïde (s), remplacer
les pièces nécessaire (reportez-vous à la
section Maintenance planifiée).
A. Le ventilateur du cabinet est inopérant.
A. Vérifiez / remplacez le ventilateur.
B. Moteur / pompe à agitateur inopérant ou
Limité.
B. Vérifier / remplacer le moteur de l'agitateur.
C. Perte de charge de réfrigérant due à une C. Réparez le système de fuite et de
fuite dans le système
recharge.
A. Pression d'alimentation en eau trop
faible, moins que 1,4 bar (20 psi) d'eau
qui coule pression
Problème BRIX
B. La liaison de contrôle de flux d'eau ou le
ressort est défectueux.
C. Solution concentrée incorrectement
décongelée. BRIX change comme
température de concentré changements
(le concentré evient plus mince lorsque
la température augmente)
A. Le moteur de la pompe est défectueux.

B. Pas d'alimentation au transformateur ou
pas 24VAC sortie du transformateur.
Pompe inopérante
C. Panneau de régulateur de tension
défectueux (VRB) situé à l'intérieur de la
boîte électrique avant
D. Panneau de contrôle de distribution
défectueux (Bouton poussoir ou contrôle
des portions).
A. Corriger le problème d'approvisionnement en eau assurer une constante de
50 psi (3,5 bar) coulant vers le distributeur
B. Nettoyer et / ou remplacer les pièces si
nécessaire
C. Le concentré devrait être de 35 à 40 ° F
(1,7 à 4,5 °C) avant le chargement
A. 28VDC devrait être présent à la pompe
moteur pendant la distribution. Si la tension est présent et le moteur ne démarre
pas, remplacer le moteur
B. Confirmer que le transformateur a une
tension de ligne présent sur le côté primaire. Si pas de 24VAC sortie du secondaire, remplacer ancien.
C. La carte de confirmation produit une
pression de 28 VCC lorsque le bouton de
distribution est enfoncé (voir le schéma
de câblage de la boîte électrique pour
l'emplacement de sortie du VDC). Remplacer VRB si nécessaire.
D. Testez et remplacez si nécessaire.
A. Bouton poussoir ou pavé de commande
de portion coincé en position ON 

La machine continue
à distribuer après le
bouton de distribution
est libéré ou distribué B. Relais sur la carte de régulateur de tension (VRB) collé.
sans intervention de
l'opérateur.
Numéro de publication: 620048956SERCF
- 22 -
A. Débrancher le faisceau de câbles de
l'arrière du contrôle de la circulation et
ferme la porte. Si unité ne distribue pas
tout seul, le tableau de contrôle de distribution est mauvais (collé)
B. Débrancher le faisceau à 4 fils du bas
coin droit de VRB. Si l'unité continue à
dispenser sur son propre VRB est
défectueux (relais collé).
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
DESSINS D'ASSEMBLAGE
Figure 18. Schéma de câblage du système Quest Elite 4 FL
© 2018, Cornelius Inc.
- 23 -
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Figure 19. Schéma de câblage de la boîte électrique principale Quest Elite 4 FL
Numéro de publication: 620048956SERCF
- 24 -
© 2018, Cornelius Inc.
Quest Elite 4000 manuel de réparation
CORNELIUS STANDARD SERVICE GUIDE D'APPEL
La garantie des pièces mentionnée dans le certificat de garantie de ce manuel
s'applique au remplacement de la pièce défectueuse. Cornelius Inc. n'acceptera
pas les réclamations de garantie pour les fuites d'eau applicables à l'installation, les
drains obstrués, les ajustements de toute nature incluant les régulateurs, les
pompes, les thermostats, le ratio ou les réglages Brix, les problèmes de
stratification, la maintenance préventive, etc. ne tiendra compte que du temps de
service réel sur l'équipement. Les frais pour le kilométrage, les congés payés, les
frais de nuit et les heures supplémentaires ne seront pas pris en compte. Toutes
les pièces réclamées qui sont tarifaires, raisonnables, et dans les termes de la
garantie et les délais de réparation alloués seront payés en dollars US.
Toutes les questions concernant les procédures de garantie peuvent être
adressées à notre service clientèle au 800-238-3600
ITEM #
PAGE #
DESCRIPTION
MAX HOURS
*Récupération et pompage nécessitent au moins deux heures en fonction de la
contamination et ne sont pas inclus dans le délai de réparation indiqué ci-dessus
.
© 2018, Cornelius Inc.
- 25 -
Numéro de publication: 620048956SERCF
Quest Elite 4000 manuel de réparation
Numéro de publication: 620048956SERCF
- 26 -
© 2018, Cornelius Inc.
Cornelius Inc.
www.cornelius.com

Manuels associés