▼
Scroll to page 2
of
32
Truma Cooler Réfrigérateur/congélateur portatif Mode d'emploi Ce document fait partie du produit. Modèles Modèles à une zone C30 / C36 / C44 / C60 / C73 / C105 VEILLEZ LIRE INTÉGRALEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. Modèles à deux zones C69 DZ / C96 DZ Truma Cooler Table des matières Renseignements sur la marque de commerce ................... Matériel fourni ..................................................................... Utilisation prévue ................................................................ Utilisation interdite .............................................................. Renseignements importants sur le produit ......................... 2 2 3 3 7 Mode d'emploi Caractéristiques du produit ................................................. Tableau de commande - une zone ...................................... Tableau de commande - deux zones ................................... Mise sous tension/hors tension de l'appareil ...................... Réglage de la température .................................................. Réglage des compartiments ............................................... Réglage de la tension de protection de la batterie .............. Réglage Bluetooth ............................................................... Fonctionnement prioritaire d'urgence/système à tensions multiples .............................................................................. Alimentation en c.a./c.c., port USB, fusible et interrupteur prioritaire d'urgence à l'avant. ............................................. Connexion de c.c. à l'arrière ................................................ Couvercle amovible à ouverture à double sens .................. Pour enlever le couvercle .................................................... 2 10 11 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 Pour remettre le couvercle en place .................................... Directives pour l'app Truma Cooler ..................................... Nettoyage ............................................................................ Élimination ........................................................................... Dépannage .......................................................................... Indicateur de panne ............................................................ Caractéristiques techniques ................................................ GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT « Truma Cooler » . 17 17 19 19 19 21 25 28 Renseignements sur la marque de commerce La marque Truma Cooler est appelée Cooler ci-après. Matériel fourni Quantité Description 1 Truma Cooler 1 Câble de raccordement de 12/24 V c.c. 1 Câble de raccordement de 100 V - 240 V c.a. 1 Code QR Utilisation prévue Utilisation interdite L'appareil a été conçu pour réfrigérer et congeler des aliments. Ce produit a été conçu en vue d'une utilisation en camping et d'autres utilisations mobiles. Cet appareil mobile peut être utilisé à la maison et dans des environnements similaires, par exemple : • coins cuisine des employés dans des ateliers, des magasins, des bureaux et autres lieux de travail; • fermes;w • hôtels, motels et autres lieux résidentiels pour les clients; • gîtes touristiques; • services de traiteur et autres utilisations non commerciales similaires. Le produit n'a pas été conçu : • pour être exposé à la pluie ou à l'humidité; • pour être utilisé comme réfrigérateur domestique; • pour le rangement de produits chimiques et autres produits non alimentaires; • pour être utilisé pour le transport pour raison médicale. Le réfrigérateur/congélateur a été conçu pour être alimenté : • par la source d'alimentation électrique de 12 V ou de 24 V c.c. d'un véhicule récréatif ou autre; • par une batterie auxiliaire de 12 V ou de 24 V c.c.; • par la source d'alimentation électrique de 100 V - 240 V c.a (50 - 60 Hz). Informations concernant la sécurité Symboles de sécurité et mentions d'avertissement C'est le symbole d'alerte à la sécurité. Il vous avertit de risques possibles de blessures graves ou mortelles pour vous et autrui. indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure grave ou mortelle. 3 indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure mineure ou modérée. • Risque de blessure. Le produit doit être réparé uniquement par une personne autorisée et adéquatement qualifiée (expert), qui utilise les pièces d'origine du fabricant. Un expert est une personne qui, en raison de sa formation spécialisée et de sa connaissance et son expérience des produits Truma et des normes pertinentes, peut effectuer adéquatement les travaux nécessaires et déterminer les dangers potentiels. Des réparations inadéquates ou mal effectuées peuvent être dangereuses et auront pour effet d'annuler la garantie. • Risque de suffocation. Ne laissez pas d'enfants ou d'animaux entrer dans l'appareil. • Risque de blessure. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les directives d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. indique des pratiques qui ne concernent pas les blessures corporelles. indique d'autres conseils ou renseignements importants. • Risque de blessure. Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il présente des dommages visibles. • Risque de décharge électrique. N'utilisez pas ce produit si l'enveloppe ou les fiches, les fils et les câbles électriques sont coincés, usés, effilochés ou endommagés. Avant de les utiliser, vérifiez toujours si les câbles présentent des signes de dommages mécaniques, des coupures de la gaine isolante et des signes de dommages causés par la chaleur ou l'humidité. – Lors de la mise en place de l'appareil, assurez‑vous de ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation. 4 • Risque de blessure. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Risque de décharge • • électrique. N'exposez pas l'appareil à la pluie. Il faut particulièrement protéger le raccordement électrique contre l'humidité. Protégez l'appareil contre l'humidité et évitez de l'immerger dans l'eau. Protégez l'appareil contre l'air salin. Risque de décharge • Risque de décharge électrique et d'incendie. Ne placez pas d'articles électriques dans l'appareil. • Risque de blessure. Le réfrigérateur/congélateur doit être adéquatement immobilisé lorsqu'il est transporté dans un véhicule. Il faut respecter les règles et règlements nationaux. Ne laissez pas tomber l'appareil par terre. Si l'appareil est tombé par terre, faites-le vérifier par un expert. • Risque de blessure. Ne rangez pas d'articles dangereux dans l'appareil, comme des atomiseurs, des aérosols, des explosifs et/ou des propulseurs/ liquides inflammables. • Risque de blessure. Toute modification apportée au ou à ses commandes peut provoquer de graves dangers imprévisibles, en plus d'annuler la garantie. électrique. Ne manipulez pas les fils électriques lorsque vos mains sont humides. Risque de décharge électrique. Ne placez pas à l'arrière de l'appareil des blocs multiprises ou des blocs d'alimentation portatifs. 5 • Risque d'incendie. L'utilisation de sections de câbles électriques inadéquates ou de câbles endommagés peut provoquer un incendie. • Risque de décharge électrique. Si le câble d'alimentation électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service à la clientèle, ou par une personne ayant une qualification similaire pour prévenir les risques. • • 6 Risque d'incendie. Seul un connecteur de 12/24 V c.c. peut être utilisé sur l'appareil. La connexion qui n'est pas utilisée doit être fermée à l'aide du bouchon fourni. Risque d'incendie. Seule la prise de 100 V - 240 V c.a. ou l'une des deux prises de 12/24 V c.c. peut être utilisée. L'utilisation des deux connexions en même temps est interdite. • Risque d'incendie. La polarité correcte doit être assurée à la prise de 12/24 V c.c.. L'inversion de polarité n'est pas possible avec le câble de connexion de 12/24 V fourni. • Risque d'incendie. Il est interdit de relier plusieurs glacières entre elles au moyen des connexions électriques. • Le circuit de refroidissement est un système fermé hermétiquement et il ne doit pas être ouvert. • Protégez l'appareil contre les flammes nues et les surfaces brûlantes. • Ne remplissez pas l'appareil d'eau ou d'autre liquide pendant de longues périodes, car l'eau crée un milieu propice à la prolifération des bactéries. Méfiez-vous également de la glace qui fond si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. Les aliments placés dans l'appareil doivent être rangés dans des contenants appropriés. • Faites attention et ne consommez pas les aliments qui se trouvaient dans votre appareil si ce dernier a été éteint ou a subi une panne de courant. • Ne tentez pas d'enlever le givre dans l'appareil à l'aide d'un grattoir ou d'un couteau. Vous pourriez causer de graves dommages au système de refroidissement. • L'accumulation de chaleur dans un véhicule peut être extrême. L'appareil s'éteindra si le refroidissement n'est pas possible à cause de températures extrêmes. • Il ne faut pas utiliser le réfrigérateur/congélateur dans des endroits très poussiéreux (p. ex. à la plage), car de la poussière et des grains de sable pourraient être aspirés à l'intérieur de l'appareil et l'endommager. • Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil. • Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC et aux normes CNR d'Industrie Canada relatives aux dispositifs exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : – (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences, et – (2) cet appareil doit accepter tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Renseignements importants sur le produit • L'appareil exige une bonne ventilation, particulièrement autour des prises d'air du réfrigérateur. Il faut assurer en tout temps une ventilation adéquate afin d'éviter l'accumulation de la chaleur produite par l'appareil pendant qu'il fonctionne. Il faut veiller à ce que l'appareil soit suffisamment éloigné des murs et autres objets afin que l'air puisse circuler. Il faut s'assurer de ne pas couvrir les orifices de ventilation. 7 • Pour un rendement optimal, faites fonctionner l'appareil dans un endroit où la température ambiante varie entre +10 °C/50 °F et +43 °C/109 °F. À l'extérieur de cette plage de températures, le rendement de l'appareil diminue et sa consommation d'énergie augmente. Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un endroit où la température ambiante est supérieure à +43 °C/109 °F. • Plus la température ambiante est basse, plus la consommation d'énergie sera faible. Pour maximiser l'efficacité, installez l'appareil dans un endroit frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. • Évitez l'accumulation d'une quantité importante de glace sur les parois intérieures car cela pourrait nuire au refroidissement. Pour dégivrer l'appareil, éteignez‑le, laissez la glace fondre et essuyez l'eau ou enlevez le bouchon de vidange. • Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil sur une surface plane, mais il peut fonctionner efficacement à un angle maximum de 30 degrés. 8 • L'appareil pourrait être plus bruyant s'il fonctionne sur une surface inclinée à un angle supérieur à 15°, mais cela ne devrait pas affecter la réfrigération. • L'utilisation d'un câble d'alimentation de c.c. de calibre inapproprié pourrait causer des dommages à l'appareil. Elle provoquera une baisse de tension. Le tableau ci‑dessous indique le calibre de câble recommandé entre la batterie et l'appareil : Section transversale Section en mm2 (AWG) 12 V - longueur max. du câble en m (pi) 24 V - longueur max. du câble en m (pi) 2,5 (13) 2,5 (8,2) 5 (16,4) 4 (11) 4 (13,1) 8 (26,2) 6 (10) 6 (19,6) 12 (39,3) 10 (32,8) 20 (65,6) 10 (7) • Lorsque vous utilisez l'appareil, assurez‑vous que le circuit sur lequel il est branché est protégé par un fusible ou un disjoncteur. La capacité recommandée est de 10 A pour une tension de c.c. de 12 V, et de 5 A pour une tension de c.c. de 24 V. • Assurez-vous que la tension de la source d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Une alimentation électrique incorrecte pourrait endommager l'appareil. C'est particulièrement le cas des génératrices de c.a. qui peuvent provoquer des pointes de tension. • Si votre appareil est branché dans une prise de c.c. du véhicule, assurez‑vous de le débrancher lorsque le véhicule n'est pas utilisé afin d'éviter le déchargement de la batterie. • Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble au lieu de la fiche. 9 Mode d'emploi 1 Alimenté par un compresseur de 12/24 V de c.c. Caractéristiques du produit 2 Couvercle à ouverture à double sens (pas sur les modèles C30/C36/C44) 3 Ouvre‑bouteilles sur les deux côtés 4 Poignées d'arrimage et de transport rabattables à plat 5 Écran d'affichage numérique pour chaque compartiment (modèles à deux zones seulement) 6 Système à tensions multiples pour alimentation en c.a. (100 - 240 V) et en c.c. (12/24 V) - prise de c.c. aux deux extrémités. 7 Port USB et chargeur de 3 A 8 Coins robustes et élégants pour plus de protection 9 Lampe intérieure à DEL 10 Compartiments de rangement distincts 11 Compartiment étagé entièrement réfrigéré 2 3 4 12 9 10 11 5 8 1 13 Fig. 1 10 7 6 12 Hauteur libre permettant le rangement de bouteilles debout 13 App. Bluetooth pour utilisation mobile Tableau de commande - une zone (C30 / C36 / C44 / C60 / C73 / C105) 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 2 Tableau de commande - deux zones (C69 DZ / C96 DZ) 2 Turbo Fig. 3 3 4 Interrupteur d'alimentation Interrupteur Turbo Indicateur d'alimentation/voyant de panne Voyant Turbo Écran d'affichage à DEL Sélecteur de compartiment/mode Réglages de température Mise sous tension/hors tension de l'appareil Turbo 1 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 • Branchez le câble d'alimentation en c.a. ou en c.c. Si l'appareil ne se met pas en marche automatiquement, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension. L'écran d'affichage à DEL du tableau de commande s'allume et la température interne s'affiche. • Appuyez pendant trois secondes sur l'interrupteur d'alimentation pour éteindre l'appareil. 11 Lorsque vous éteignez l'appareil, il conserve en mémoire les derniers réglages effectués. Si l'alimentation électrique est coupée ou débranchée, l'appareil s'éteint automatiquement et lorsque l'alimentation électrique est rétablie, il se remet en marche automatiquement. Réglage de la température Plage de température de –22 °C à +10 °C (-8 °F à + 50 °F) dans chaque compartiment • Appuyez sur le bouton « <> » et utilisez les boutons « + / - » pour augmenter ou diminuer la température. • Appuyez encore une fois sur le bouton « <> » pour modifier le réglage de température dans le deuxième compartiment (modèles à deux zones seulement). • Appuyez sur le bouton « >> » pour régler le mode Turbo afin d'accroître la vitesse du compresseur. Vous pouvez utiliser ce réglage pour refroidir plus rapidement des produits. 12 Réglage des compartiments • Appuyez deux fois sur le bouton « <> » pour régler la température en °F ou °C pour les modèles à une zone, et trois fois pour les modèles à deux zones. °F ou °C s'affiche à l'écran. Appuyez ensuite sur les boutons « + / - » pour modifier la température. • Sur les modèles à deux zones, appuyez pendant trois secondes sur le bouton « + », et vous pouvez alors arrêter le refroidissement dans le compartiment de gauche. En appuyant pendant trois secondes sur le bouton « - », vous pouvez arrêter le refroidissement dans le compartiment de droite. Appuyez encore une fois sur le même bouton pendant trois secondes pour remettre en marche la réfrigération dans le compartiment correspondant. Réglage de la tension de protection de la batterie Réglage Bluetooth • Après avoir modifié l'affichage de la température en °F or °C, appuyez encore une fois sur le bouton « <> » pour régler la tension de protection de la batterie. Appuyez ensuite sur les boutons « + / - » pour choisir entre le niveau de protection HI (maximum), ME (moyen) ou LO (minimum). Niveau de protection Marche Arrêt Marche Arrêt de la (12 V) (12 V) (24 V) (24 V) batterie : LO (minimum) 11,1 ± 0,3 V 10,1 ± 23,3 ± 0,3 V 0,3 V 21,5 ± 0,3 V ME (moyen) 12,2 ± 0,3 V 11,4 ± 25,3 ± 0,3 V 0,3 V 24,1 ± 0,3 V HI (élevé) 12,6 ± 0,3 V 11,8 ± 26,2 ± 0,3 V 0,3 V 24,6 ± 0,3 V • Après avoir réglé la tension de protection de la batterie, appuyez une fois de plus sur le bouton « <> » pour régler la fonction Bluetooth. Appuyez ensuite sur les boutons « +/- » pour choisir ON (Marche) ou OFF (Arrêt). • Appuyez simultanément pendant trois secondes sur le bouton « <> »et le bouton « + » pour entrer le mode Bluetooth. CLO FERMÉ* Pour se connecter au réfrigérateur en scannant le code QR seulement. OPE Pour scanner et trouver votre OUVERT* réfrigérateur à l'aide de la fonction mobile Bluetooth, et ensuite se connecter. * sur les modèles à deux zones 13 Fonctionnement prioritaire d'urgence/système à tensions multiples Risque d'incendie. Seule la prise de 100 V - 240 V c.a. ou l'une des deux prises de 12/24 V c.c. peut être utilisée. L'utilisation des deux connexions en même temps est interdite. Risque d'incendie. Seule une des deux prises de 12/24 V c.c. peut être utilisée sur l'appareil. La connexion qui n'est pas utilisée doit être fermée à l'aide du bouchon fourni. Risque d'incendie. La polarité correcte doit être assurée à la prise de 12/24 V c.c.. L'inversion de polarité n'est pas possible avec le câble de connexion de 12/24 V fourni. 14 Alimentation en c.a./c.c., port USB, fusible et interrupteur prioritaire d'urgence à l'avant. AC 100-240V Fig. 4 DC 12V/24V emergency override normal use Fusible Connexion de c.c. à l'arrière Fusible de 250 V Le fusible (F6.3A250V) ne peut être remplacé que par un fusible du même type. Un fusible de 250 V se trouve sous la prise de 100 V - 240 V c.a.. Fusible de 12/24 V Le fusible (6G10A250V) ne peut être remplacé que par un fusible du même type. DC 12V/24V Fig. 5 La deuxième prise de c.c. permet une utilisation optimale, quelle que soit la position réglée. Un fusible de 12 V se trouve dans le câble de connexion de 12/24 V fourni. Interrupteur prioritaire d'urgence Pour un fonctionnement normal, l'interrupteur est réglé à la position « NORMAL USE » (Utilisation normale). Lors d'une défaillance de la carte de l'écran d'affichage ou des commandes électroniques, réglez l'interrupteur à la position « EMERGENCY OVERRIDE » (Fonctionnement prioritaire d'urgence). Dans un tel cas, l'appareil fonctionne à sa pleine capacité de refroidissement et peut geler. 15 Couvercle amovible à ouverture à double sens Pour enlever le couvercle Ouvrez le couvercle, poussez‑le vers l'arrière et enlevez‑le (tous les modèles). Fig. 7 Fig. 6 16 Pour remettre le couvercle en place Placez le couvercle sur le côté de l'appareil et exercez fermement une pression vers le bas (tous les modèles). Sur les modèles suivants, le couvercle peut également être placé du côté opposé de l'appareil. (C60 / C69 DZ / C73 / C96 DZ / C105) Directives pour l'app Truma Cooler Pour commander votre appareil Truma Cooler à l'aide de votre téléphone intelligent, vous pouvez utiliser l'App. Truma Cooler Smartphone. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil (voir «Réglage Bluetooth» à la page 13) Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone, et téléchargez ensuite l'App. Truma Cooler Smartphone à partir de Google Play ou de l'Apple App. Store. Lorsque vous ouvrez l'app., vous verrez l'image A. Ensuite, vous pouvez cliquer sur « Add device » (Ajouter un dispositif) pour chercher l'appareil; vous verrez ensuite l'équipement disponible, comme indiqué dans l'illustration B. Fig. 8 17 A B C Fig. 9 Par exemple, lorsque vous cliquez sur l'équipement CCP‑36F9 pour connecter l'appareil, vous verrez finalement l'image C, ce qui signifie que la connexion est réussie. Ou si vous ne voulez pas cliquer sur « Add device », mais choisissez de scanner le code QR fourni avec l'appareil pour la connexion, vous accéderez directement à l'image C. 18 Lorsque vous êtes connecté à votre appareil, vous pouvez : • Passer facilement d'un compartiment à l'autre de votre appareil. • Régler la température de votre appareil entre –22 °C et +10 °C (entre -8 °F et + 50 °F). • Vérifier la température actuelle. • Choisir entre l'affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. • Mettre en marche et éteindre votre appareil. • Mettre en marche et éteindre le mode Turbo. • Choisir la tension de protection de la batterie. • Surveiller la tension de la batterie. • Afficher automatiquement la raison de la panne. • Personnaliser le nom de votre réfrigérateur. Nettoyage Élimination Avant de le nettoyer, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation. Risque d'emprisonnement pour les enfants Avant de vous débarrasser de cet appareil : • Enlevez le couvercle. • Laissez les paniers en place afin que les enfants ne puissent pas y entrer facilement. Nettoyez chaque semaine l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un linge propre humide. S'il est sale, utilisez du bicarbonate de soude dilué dans de l'eau tiède pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs, de détergents, de savon ou d'objets durs pour nettoyer l'appareil, car vous risquez alors de l'endommager. Après le nettoyage, essuyez l'appareil avec un linge propre humide et asséchez‑le soigneusement. Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau courante/à l'aide d'un jet d'eau ou dans de l'eau de vaisselle. Ne rangez pas de produits à l'intérieur de l'appareil si celui‑ci n'est pas en marche. Cet appareil doit être éliminé conformément aux règles d'élimination applicables. Demandez à votre centre de recyclage local ou à votre détaillant spécialisé de vous expliquer comment procéder. Dépannage L'appareil ne se met pas en marche • Vérifiez si l'appareil a été mis sous tension. • Vérifiez l'alimentation électrique (essayez une prise/un véhicule/une source d'alimentation différents). • Vérifiez si la fiche et la prise permettent un branchement approprié. Ne rangez pas l'appareil si l'intérieur est humide ou sans laisser le couvercle ouvert. 19 Faible réfrigération • Vous avez placé une trop grande quantité de produits dans l'appareil. • Il y a une trop grande quantité de produits tièdes dans l'appareil. • Le couvercle est déverrouillé ou ouvert. • Le joint du couvercle est endommagé. • Ventilation inadéquate. Il faut veiller à ce que l'appareil soit suffisamment éloigné des murs et autres objets afin que l'air puisse circuler. Il faut s'assurer de ne pas couvrir les orifices de ventilation. • La température ambiante est trop élevée. • Le réglage de température est trop élevé. Bruit d'eau qui coule provenant de l'intérieur de l'appareil • Ce phénomène normal est attribuable à la circulation du frigorigène à l'intérieur de l'appareil. Bruit inhabituel pendant le fonctionnement du réfrigérateur • Le réfrigérateur n'est pas placé sur une surface de niveau Si aucune des mesures ci‑dessus ne règle votre problème, veuillez communiquer avec le centre de SAV Truma (855-558-7862). 20 Indicateur de panne Veuillez prendre note que l'indicateur de panne est toujours vert si l'appareil fonctionne normalement. Lorsqu'il clignote, l'indicateur est de couleur orange. Code Nombre de d'erreur ­clignotements (Afficheur) (toutes les 4 secondes) E0 - Cause Description/solution Sonde de température • Lorsque l'écran d'affichage à DEL endommagée indique E0, cela signifie que le circuit du NTC (le capteur de température) est ouvert ou court‑circuité. Veuillez communiquer avec le centre de SAV Truma pour bénéficier d'une assistance. 21 Code Nombre de d'erreur ­clignotements (Afficheur) (toutes les 4 secondes) E1 22 1 Cause Description/solution • Essayez une source d'alimentation différente (véhicule ou connecteur de 100 V - 240 V c.a.). Si le changement de source d'alimentation règle le problème, la source d'alimentation originale est peut‑être Basse tension défectueuse. • Assurez‑vous que la section La protection contre la transversale du câblage entre décharge de la batterie le réfrigérateur et la batterie est a été enclenchée. d'au moins 1,5 mm² (AWG 15), et si la distance est de plus de 2 mètres, utilisez un câble dont la section transversale est d'au moins 2,5 mm2(AWG 13). • Réduisez la protection contre la décharge de la batterie (p. ex. ME ou LO) Code Nombre de d'erreur ­clignotements (Afficheur) (toutes les 4 secondes) E2 E3 E4 2 3 4 Cause Description/solution Problème de ventilateur • Le ventilateur appelle une intensité de courant trop élevée (supérieure à 0,6 A). Problème de démarrage du compresseur • Débranchez le câble et laissez l'appareil reposer pendant 10 minutes. • Essayez une source d'alimentation différente (véhicule ou connecteur de 100 V - 240 V c.a.). • Panne de la boîte électronique. Faible vitesse du moteur • Diminuez la quantité de produits/ articles placés dans l'appareil. • Déplacez l'appareil afin qu'il soit à une température ambiante moins élevée, nettoyez les prises d'air, assurez‑vous qu'il y a une circulation d'air au‑dessus du compresseur. 23 Code Nombre de d'erreur ­clignotements (Afficheur) (toutes les 4 secondes) E5 5 Cause Description/solution • Installez l'appareil à un endroit où la température ambiante est plus basse. Température excessive • Nettoyez les prises d'air/assurez‑vous qu'il y a une circulation d'air au‑dessus du compresseur. Si aucune de ces mesures ne corrige le problème, veuillez communiquer avec votre détaillant, le centre de SAV Truma ou l'un de nos partenaires de service autorisés. 24 Caractéristiques techniques Modèle C30 Une zone Dimensions Lonen mm (po) gueur 610(24.0) Largeur 340 (13.4) Hauteur 422(16.6) C36 Une zone C44 Une zone C60 Une zone Longueur 652(25,7) Largeur 412 (16,2) Hauteur 428(16,9) Longueur 652(25,7) Largeur 412 (16,2) Hauteur 488(19,2) Longueur 732(28,8) Largeur 456 (18) Hauteur 488(19,2) C73 Une zone C105 Une zone LonLongueur gueur 732(28,8) 912 (36) Largeur Largeur 456 (18) 536 Hau(21,1) teur 555 Hauteur (21,85) 500 (19,7) C69 DZ C96 DZ Deux Deux zones zones Longueur 732(28,8) Largeur 456 (18) Hauteur 555 (21,85) Longueur 912 (36) Largeur 536 (21,1) Hauteur 500(19,7) Hauteur max. avec ­couvercle ouvert en mm (po.) 930 (36.6) 970 (38,2) 995 (39,2) 830 (32,7) 950 (37,4) 970 (38,2) 950 (37,4) 970 (38,2) Poids en kg (lb) 17.5 (38.6) 21,8 (48,4) 23,4 (52) 25,6 (56,9) 28,2 (62,7) 33,2 (73,8) 29,4 (65,3) 34,9 (77,6) Tension de raccordement C.C. 12 / 24 V ou C.A. 100-240 V / 50-60 Hz 25 Modèle C30 Une zone C36 Une zone C44 Une zone C60 Une zone C73 Une zone C105 Une zone Courant nominal 12 V 3.4 A 12 V 5,53 A 12 V 5,49 A 12 V 6,35 A 12 V 6,10 A 12 V 6,40 A 12 V 6,30 A 12 V 6,30 A 24 V 1.7 A 24 V 2,54 A 24 V 2,81 A 24 V 2,92 A 24 V 3,00 A 24 V 3,20 A 24 V 3,10 A 24 V 2,95 A 120 V 0.73 A 120 V 0,583 A 120 V 0,63 120 V 0,62 A 120 V 0,66 A 120 V 0,73 A 120 V 0,63 A 120 V 0,74 A 0.5 A 0,5 A 0,6 A 0,7 A 0,6 A 0,8 A 0,8 A 1,1 A Consommation moyenne d'­énergie* Port USB Catégorie de climat : C69 DZ C96 DZ Deux Deux zones zones 5V/3A N, T * (système électrique du véhicule; température ambiante de 25 °C / 77 °F; réglage de la température de 5 °C/41 °F) 26 Modèle C30 Une zone Frigorigène/ R134a / quantité en 37 g (lb) (0.08) C36 Une zone C44 Une zone C60 Une zone C73 Une zone C105 Une zone R134a / 43 (0.09) R134a / 45 (0.10) R134a / 65 (0.14) R134a / 70 (0.15) R134a / 100 (0.22) R134a / 75 (0.16) R134a / 96 (0.21) 0.143 t (315) 0.107 t (236) 0.137 t (302) 69 24 + 45 96 41 + 55 (18.2) (6.3 + 11.9) (25.3) (10.8 + 14.5) Valeur GWP Équivalent CO2 en t (lb) 1430 0.053 t (116) 0.061 t (134) Capacité de refroidissement Volume en l (gal.) C69 DZ C96 DZ Deux Deux zones zones 0.064 t (141) 0.093 t (205) 0.100 t (220) de -22 °C à +10 °C (de -8° F à +50 °F) 30 (7.9) 35 (9.2) 43 (11.4) 59 (15.6) 72 (19.0) 104 (27.5) 27 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG (« Truma ») GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT « Truma Cooler » (Septembre 2014) La présente garantie limitée s'applique à l'appareil « Truma Cooler » (modèles à une zone C30, C36, C44, C60, C73, C105 et modèles à deux zones C69 DZ et C96 DZ) (le « produit ») fabriqué par Truma et vendu par ses filiales et ses détaillants en Amérique du Nord. Sous réserve des conditions énoncées ci-dessous, Truma garantit que le produit est exempt de tout vice de matières ou de fabrication, et qu'il fonctionnera conformément aux spécifications techniques indiquées dans la description du produit pendant une période de douze (12) mois, dans le cas des pièces neuves, à compter de la date d'achat d'origine. L'acheteur initial doit enregistrer le produit dans un délai de deux (2) mois à compter de la date d'achat sur le site www.truma.net afin de bénéficier d'une garantie prolongée d'une durée supplémentaire de douze (12) mois. La présente garantie limitée ne s'applique que si le produit a été correctement 28 installé conformément aux directives d'installation fournies et en conformité avec les codes applicables. Au cours de la période de garantie, Truma réparera ou remplacera, à son entière discrétion et à ses frais, le produit défectueux ou toute pièce ou tout composant signalés à Truma et que Truma estime défectueux en raison d'un vice couvert par la garantie. Truma assume les frais de diagnostic dans le cas d'un vice couvert par la garantie. Les autres frais de diagnostic ne sont pas couverts dans le cadre de la présente garantie. À la discrétion de Truma, le produit ou toute pièce ou tout composant de ce dernier qui sont remplacés i) peuvent être neufs, ii) peuvent être assemblés à partir de pièces neuves ou d'occasion réparables offrant un rendement équivalent à celui de pièces neuves, ou iii) peuvent déjà avoir été installés. Le client ne doit pas tenter de réparer le produit ou de résoudre un problème sans avoir obtenu au préalable le consentement de Truma. Toute tentative par le client visant à réparer le produit ou à résoudre un problème sans avoir obtenu au préalable le consentement de Truma aura pour effet d'annuler la présente garantie. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances attribuables en partie ou en totalité i) à des produits ou des services non offerts par Truma et(ou) des modifications apportées à des fournitures non conformes aux spécifications, ii) à des accidents, à une utilisation non appropriée, à une négligence ou à l'omission par le client de suivre les directives d'utilisation, d'entretien et de nettoyage appropriées du produit, iii) à des dommages causés aux systèmes de régulation de pression du gaz par la présence de corps étrangers dans le gaz (p. ex. huile ou plastifiants), iv) à des facteurs externes (p. ex. incendie, inondation, temps violent), v) à un emballage inadéquat pour le transport, ou vi) à l'omission par l'acheteur de se conformer aux directives données dans le manuel d'installation et d'utilisation de Truma concernant le produit. Toute réclamation au titre de la garantie doit être transmise au centre de SAV autorisé de Truma aux États-Unis : Centre de service de Truma Corp., 2800 Harman Drive, Elkhart, IN 46514, numéro sans frais : 855-558-7862, télécopieur : 574-538-2426, service@trumacorp.com, www.truma.net L'acheteur doit fournir les renseignements suivants concernant la réclamation possible au titre de la garantie : i) le numéro de série du dispositif défectueux, ii) une preuve d'achat, iii) les renseignements de contact de l'acheteur. SAUF DANS LES CAS PRÉVUS AUX PRÉSENTES, IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE OU REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE PRODUIT, ET AUCUNE GARANTIE OU REPRÉSENTATION NE DOIT ÊTRE SOUS-ENTENDUE EN VERTU D'UNE QUELCONQUE LOI APPLICABLE, EN EQUITY OU AUTREMENT, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE AUTRE GARANTIE QUI POURRAIT ÊTRE SOUSENTENDUE EN VERTU DE LA COMMON LAW OU DU CODE COMMERCIAL UNIFORME D'UN ÉTAT OU DE TOUTE AUTRE COMPÉTENCE DES ÉTATS-UNIS. Sauf dans les cas prévus aux présentes, la responsabilité de Truma et le recours exclusif du client en dommages-intérêts pour toute réclamation en lien avec un vice couvert par la garantie ou découlant d'un tel vice, peu importe la forme de l'action engagée, qu'il s'agisse d'une obligation contractuelle ou délictuelle, ne 29 pourront excéder le prix d'achat de chaque bon de commande du produit visé ou directement lié aux autres causes d'action alléguées. Sauf si la loi applicable de l'État l'interdit, Truma, ses agents, ses sous-traitants, ses filiales, ses fournisseurs et ses employés ne pourront être tenus responsables a) des dommages punitifs, accessoires, indirects ou spéciaux, y compris mais non de façon limitative, la perte d'usage, de revenus, de profit ou d'économies, la location d'un produit de remplacement, ou pour toute autre raison, même si Truma connaissait ou aurait dû connaître la possibilité de tels dommages ou pertes, b) des réclamations et demandes ou actions à l'égard du client par toute personne, sauf si la loi applicable le permet. 30 31 En cas de problème, veuillez communiquer avec le centre de SAV Truma au 855-558-7862 ou avec l'un de nos partenaires de service autorisés. Pour plus de détails, visitez www.truma.net. Fabrication Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 D - 85640 Putzbrunn Allemagne www.truma.com Ventes et service Truma Corp 2800 Harman Drive Elkhart, IN 46514 États-Unis Sans frais : 1-855-558-7862 Télécopieur : 1-574-538-2426 service@trumacorp.com www.truma.net 40092-00290 · 02 · 10/2020 · © Ayez à portée de la main les numéros de modèle et de série (voir la plaque signalétique) au moment de votre appel.