Moen 1255 Duralast® Hot and Cold Cartridge for Torrance™ Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Moen 1255 Duralast® Hot and Cold Cartridge for Torrance™ Installation manuel | Fixfr
INS1936A - 10/09
INS1936A - 10/09
1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
CAUTION: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE la toma de agua antes
CARTRIDGE REMOVAL
REMOCIÓN DEL CARTUCHO
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra
la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
A1
A
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
A3
A2
ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en eau avant
d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la
poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour
s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
or/o/ou
CAUTION: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra
la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
CARTRIDGE REMOVAL
REMOCIÓN DEL CARTUCHO
A1
A
A4
3/32"
3/32"
A5
A4
or/o/ou
B4
or/o/ou
A6
Discard
Descarte
Jeter
or/o/ou
3/32"
3/32"
or/o/ou
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
A3
A2
ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en eau avant
d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la
poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour
s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
A5
A6
Discard
Descarte
Jeter
1
2
1
2
B1
B
B3
B2
or/o/ou
B1
B
B4
13/16"
3/32"
13/16"
3/32"
3/32"
or/o/ou
B5
B3
B2
3/32"
or/o/ou
B6
Note: Reverse steps for reassembly.
Discard
Descarte
Jeter 1
Nota: Pasos reversos para el nuevo ensamble.
B5
B6
Note: Reverse steps for reassembly.
Discard
Descarte
Jeter 1
Nota: Pasos reversos para el nuevo ensamble.
Note : Étapes renversées pour le remontage.
Note : Étapes renversées pour le remontage.
2
2
C1
C
C3
C2
C5
C4
C1
C
C3
C2
C5
C4
Discard
Descarte
Jeter
Discard
Descarte
Jeter
1
1
INS1936A - 10/09
INS1936A - 10/09
1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
CAUTION: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE la toma de agua antes
CARTRIDGE REMOVAL
REMOCIÓN DEL CARTUCHO
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra
la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
A1
ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en eau avant
d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la
poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour
s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
A3
A2
or/o/ou
CAUTION: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra
la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
CARTRIDGE REMOVAL
REMOCIÓN DEL CARTUCHO
A1
A
A4
A5
or/o/ou
B4
A6
Discard
Descarte
Jeter
1
2
1
2
B1
B
B3
B2
or/o/ou
B4
B1
B
13/16"
3/32"
3/32"
or/o/ou
B5
B3
B2
13/16"
3/32"
3/32"
or/o/ou
B6
Note: Reverse steps for reassembly.
Discard
Descarte
Jeter 1
Nota: Pasos reversos para el nuevo ensamble.
B5
B6
Note: Reverse steps for reassembly.
Discard
Descarte
Jeter 1
Nota: Pasos reversos para el nuevo ensamble.
Note : Étapes renversées pour le remontage.
Note : Étapes renversées pour le remontage.
2
2
C1
C2
C3
C5
C4
C
C1
C2
C3
C5
C4
Discard
Descarte
Jeter
1
2
2
1
1
1
2
2
1
Discard
Descarte
Jeter
2
C
A4
or/o/ou
A6
Discard
Descarte
Jeter
or/o/ou
3/32"
3/32"
or/o/ou
ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en eau avant
d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la
poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour
s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
A3
A2
3/32"
3/32"
A5
2
1
1
2
1
A
2
2
2
1
2
1
2
ENGLISH
INS1936A - 10/09
1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
ESPAÑOL
HELP LINE
ARRÉT Prière de ne pas retourner
ALTO Por favor no devuelva
ce produit au magasin.
este producto a la tienda.
If you need installation assistance, replacement
parts or have questions regarding our warranty,
please call our Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada
con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx
D1
ENGLISH
STOP
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada
con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx
D1
D
push stem straight
empuje el vástago recto
poussez la tige droite
1
D7
D6
D5
D8
D8
1
ALIGNEMENT DE CARTOUCHE
B1
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
3/32"
Hex
INS1936A - 10/09
INS1936A - 10/09
1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
FRANÇAIS
ENGLISH
SERVICE À LA CLIENTÈLE
ARRÉT Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada
con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx
D1
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie, appeler
un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
D3
D2
D4
ESPAÑOL
HELP LINE
STOP
D7
D6
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada
con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx
D1
D8
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
D4
push stem straight
empuje el vástago recto
poussez la tige droite
D7
D6
D5
D8
1
Discard
Descarte
Jeter
90˚
2
ALINEACIÓN DE CARTUCHO
B1
ALIGNEMENT DE CARTOUCHE
C1
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
13/16"
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
1
1
90˚
A1
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie, appeler
un de nos spécialistes
des produits :
D3
D2
Discard
Descarte
Jeter
CARTRIDGE ALIGNMENT
ce produit au magasin.
este producto a la tienda.
push stem straight
empuje el vástago recto
poussez la tige droite
1
D5
SERVICE À LA CLIENTÈLE
ARRÉT Prière de ne pas retourner
ALTO Por favor no devuelva
If you need installation assistance, replacement
parts or have questions regarding our warranty,
please call our Product Consultants at:
D
FRANÇAIS
LÍNEA DE AYUDA
Please do not return this
product to the store.
2
D
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l’installation, Moen suggère
l’utilisation des outils suivants.
2
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
este producto a la tienda.
U.S.: 1-800-289-6636
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
C1
13/16"
ALTO Por favor no devuelva
If you need installation assistance, replacement
parts or have questions regarding our warranty,
please call our Product Consultants at:
B1
3/32"
Hex
LÍNEA DE AYUDA
Please do not return this
product to the store.
ALIGNEMENT DE CARTOUCHE
ALINEACIÓN DE CARTUCHO
A1
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l’installation, Moen suggère
l’utilisation des outils suivants.
ESPAÑOL
HELP LINE
2
CARTRIDGE ALIGNMENT
C1
13/16"
STOP
90˚
ALINEACIÓN DE CARTUCHO
ENGLISH
D4
Discard
Descarte
Jeter
2
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
push stem straight
empuje el vástago recto
poussez la tige droite
D7
D6
D5
1
90˚
A1
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
1
Discard
Descarte
Jeter
CARTRIDGE ALIGNMENT
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie, appeler
un de nos spécialistes
des produits :
D3
D2
2
D4
ce produit au magasin.
este producto a la tienda.
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
SERVICE À LA CLIENTÈLE
ARRÉT Prière de ne pas retourner
ALTO Por favor no devuelva
U.S.: 1-800-289-6636
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
FRANÇAIS
LÍNEA DE AYUDA
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance, replacement
parts or have questions regarding our warranty,
please call our Product Consultants at:
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie, appeler
un de nos spécialistes
des produits :
D3
D2
ESPAÑOL
HELP LINE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
LÍNEA DE AYUDA
Please do not return this
product to the store.
D
FRANÇAIS
2
STOP
INS1936A - 10/09
1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
3/32"
Hex
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l’installation, Moen suggère
l’utilisation des outils suivants.
CARTRIDGE ALIGNMENT
A1
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
2
ALINEACIÓN DE CARTUCHO
B1
C1
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
13/16"
ALIGNEMENT DE CARTOUCHE
3/32"
Hex
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l’installation, Moen suggère
l’utilisation des outils suivants.

Manuels associés