AeroGarden Classic Bounty/Bounty Elite Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
AeroGarden Classic Bounty/Bounty Elite Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d’Installation Rapide
Mode d’emploi pour une installation simple et rapide (aucun outil nécessaire)
IMPORTANT: CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Il est important de respecter certaines précautions de base.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’AeroGarden. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Afin de réduire le risque décharge électrique, cet
AeroGarden est muni d’une prise électrique
spécifique. Il ne faut pas la changer.
7. Garder le fil loin de toutes surfaces chauffées.
DANGER - Afin de réduire le risque
décharge électrique:
2. Toujours débrancher l’AeroGarden avant de nettoyer
ou d’échanger les ampoules.
AVERTISSEMENT - Afin de réduire les
risques de brûlure, d’incendie, de décharge
électrique, ou de blessures graves:
Bounty LED &
Bounty Elite LED
Bienvenue au monde du jardinage intérieur!
Conserver ce guide!
Pour démarrer votre AeroGarden
1
Poteau de
Lampe
Insérer le poteau
de lampe dans le
module de base
9. Ne jamais insérer un objet dans une ouverture
électrique.
10. Ne jamais utiliser le jardin à l’extérieur.
11. Ne pas utiliser le jardin en présence de produits
aérosols ni où l’oxygène est administré.
4. La surveillance proche est nécessaire quand
l’AeroGarden est utilisé en présence d’enfants, des
personnes invalides ou handicapées.
12. Ne pas toucher de pièces mobiles ou de pièces
chaudes, comme la pompe, les ampoules, des
surfaces réfléchissantes etc.
5. Utiliser l’AeroGarden seulement dans les conditions
indiquées dans le présent mode d’emploi. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
13. Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise
électrique.
14. Ne jamais mettre le module de base, le fil, la prise ou
la lampe dans l’eau ou dans un autre liquide pour
les nettoyer.
15. Ne pas mettre les ampoules LED chaudes au contact
de l’eau.
16. N’utiliser que les pièces et accessoires approuvés
et compris dans l’emballage. N’utiliser que les ampoules LED de l’AeroGarden avec ce modèle. Il n’est
pas recommandé d’utiliser les autres accessoires.
17. Ne pas utiliser l’AeroGarden à d’autres fins que celles
prévues.
18. Cet appareil est prévu d’un usage domestique
seulement et n’est pas approuvés pour le usage
commercial.
19. Si le fil est endommagé, il faut le faire remplacer par
le fabricant, un agent de service autorisé, ou un
technicien qualifié.
20. Le câblage électrique doit respecter les lois locales.
21. Cet appareil n’est pas prévu pour les enfants, des
personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dont l’expérience et les
connaissances sont insuffisantes, sauf si elles sont
supervisée ou si elles reçoivent des instructions
d’une personne responsable de leur sécurité.
22. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
Avertissement: Tout changement apporté à ce matériel doit être expressément approuvé par les organismes de réglementation, au risque de perdre le droit
d’utiliser cet équipement.Remarque: Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d’un appareil numérique de classe B accord avec la section 15 des directives
FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à domicile. Cet équipement produit, utilise,
et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants:
-Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
-Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
-Brancher l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. -Consulter le fournisseur ou un technicien radiotélévision d’expérience.
Cote: 120V-60Hz, 0.45A
Cote: 120V-60Hz, 0.45A
Cote: 120V-60Hz, 0.45A
Cote: 120V-60Hz, 0.45A
5 étapes faciles
8. Ne jamais utiliser le jardin si ses ouvertures d’aération
sont bloquées. S’assurer qu’il n’y a pas de cheveux ou
d’autres matières indésirables dans les ouvertures
d’aération.
3. Débrancher l’AeroGarden avant d’ajouter ou d’enlever
certaines pièces.
6. Ne jamais utiliser l’appareil si le fil ou la prise est
AeroGarden Bounty Numéro de modèle: 100900-BLK
AeroGarden Bounty Elite Numéro de modèle: 100905-BSS
AeroGarden Bounty Elite Numéro de modèle: 100905-PRE
AeroGarden Bounty Elite Numéro de modèle: 100905-PPL
endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il est tombé dans l’eau. Si une de ces conditions
s’applique, consulter le service à la clientèle.
Accessoires fournis
Lampe LED
(45 Watts)
Surface de jardinage
(Vue arrière)
Insérer fermement le
poteau de lampe dans
le module de base
Bol
Base
(Vue arrière)
2
Module de base
Brancher le fil de
pompe dans le module
de base
Poteau de lampe
Système de
Treillis
Kit de capsules
de semences
} Commander plus de kits de capsules de semences et accessoires sur www.aerogarden.com
Brancher le fil de pompe
dans la prise en arrière de
module de base
Lampe
Fil de pompe
(Vue arrière)
3
Mettre votre jardin...
• Sur une surface rigide imperméable
• À une température de 16 à 26 C (conditions
Poser la lampe sur le
poteau de lampe
optimales)
• Hors de portée des enfants et des animaux
• Hors de toutes sources directes de chaleur
Remarque: Ne pas mettre
sous une armoire munie d’un
éclairage
(cuisinière) ou de refroidissement (courants d’air
de fenêtres, air climatisée)
• Les AeroGardens n’ont pas besoin d’être près de
fenêtre ensoleillée. En fait, la lumière directe peut
les surchauffer.
Pousser fermement la
lampe sur le poteau de
lampe
4
Poteau de
lampe
Brancher le fil de
lampe à la lampe
Surface de
jardinage
Pousser fermement le fil de
lampe dans la prise de lampe.
Ne pas brancher ce fil qu’à la
lampe.
Bol
5
Brancher le fil de module de base dans
la prise et toucher «Quick Plant»
Toucher ‘Quick Plant’
Écran tactile
Panneau de
configuration
Module de
base
sur l’écran tactile pour voir
comment planter votre jardin
-Vue avant-
Pour remonter et descendre la lampe
FÉLICITATIONS!
Votre jardin est prêt à faire pousser.
C’est si facile!
Tourner le page pour plus de détails sur comment
planter, faire pousser, et récolter dans votre AeroGarden.
➠
Pour remonter la lampe, ouvrir le levier sur le poteau de
lampe. Cela permet le poteau de glisser en haut et en bas.
Lever le poteau de lampe jusqu’à la lampe est en place,
et puis fermer le levier sur le poteau de lampe afin de se
bloquer.
Lors du démarrage d’un nouveau kit de capsules de semences,
mettre la lampe à la position la plus basse possible. Pour obtenir
des instructions sur le positionnement de la lampe, voir la section
«Conseils pour obtenir la meilleure récolte» (à l’endos) ou le feuillet
d’instructions compris dans le kit de capsules de semences.
PROCHAINE ÉTAPE: Démarrage du jardin
Écrire la date de démarrage
dans un cahier.
Toucher «Quick Plant» pour démarrer
Paramètres du Panneau
de Configuration
OPTIONS D’ACCUEIL
• LIGHT - LAMPE:
L’icône vous montre l’heure et quand la lampe est
prévue d’allumer et d’éteindre chaque journée.
Avant de planter, toucher «Quick Plant» sur l’écran de panneau de configuration pour
toutes les étapes.
• ON/OFF - ALLUMER/ÉTEINDRE:
Utiliser «Quick Plant», c’est le moyen le plus vite et facile de démarrer votre jardin. Quick
Plant a le réglage par défaut pour les ampoules, la pompe, et le cycle nutritif pour la
meilleure croissance selon le type de plante choisi par vous.
On/Off
• WATER - EAU
Enlever la
porte de
l’eau
1. Ajouter de l’eau
• Ajouter de l’eau jusqu’à la marque «Fill to Here» qui se situe sous la
porte de l’eau.
• Utiliser de l’eau du robinet ou de l’eau distillée en bouteille à
température ambiante. NE PAS utiliser d’eau de puits, qui pourrait
nuire à notre engrais, ou de l’eau adoucie qui risque de contenir trop
de sodium.
• L’alerte «Add Water» s’apparaît sur le panneau de configuration
quand il n’y a plus d’assez d’eau. Ajouter de l’eau régulièrement pour
les meilleurs résultats.
FILL LEVEL
Ajouter de l’eau jusqu’à la
marque «Fill to Here» (sous
la porte de l’eau)
Ajouter 4.1L de l’eau (1.1gallons)
Une carafe avec un bec est recommandée
2. Ajouter de l’engrais
Enlever la
porte de
l’eau
Ajouter de l’engrais
directement dans le bol
} Clock/Horloge – Utiliser cette option pour régler l’horloge
à l’heure actuelle (au début l’horloge est réglée dans Quick
Plant)
meilleurs résultats, maintenir le niveau de l’eau maximal.
Bien lire et suivre les instructions dans le feuillet de kit de capsules de semences.
• Consulter les étiquettes pour connaître la hauteur prévue des plantes.
Insérer une capsule de semences ou une couverture d’espacement dans
chaque ouverture
Capsule de Couverture
semences d’espacement
Arrière
Étiquette
de capsule
• Les kits pour les tomates et poivrons comprennent des capsules de
semences et des couvertures d’espacement. Ces dernières ont pour
but d’assurer assez d’espace de croissance.
Med
or
Tall
• Ne jamais retirer les étiquettes des capsules de semences car elles
permettent d’identifier le type et la hauteur des plantes et le temps de
germination. De plus, elles empêchent la prolifération d’algues.
• Placer un couvercle sur chaque capsule de semences.
Tall
Tall
Tall
Surface de jardinage Med
Med
or
or
Short
Short Short
Short
Med
or
Tall
Avant
Lorsque la plante se développe et atteint le couvercle, l’enlever et le
conserver pour utilisation future ou recyclage.
• Les couvercles reposent simplement sur les capsules. Il n’est pas
nécessaire de les fermer d’un coup sec.
• Laisser les couvercles en place jusqu’à ce que les plantes soient bien
développées.
} Light/Lampe – Utiliser cette option si vous voulez régler les
horaires de la lampe, ou régler combien d’heures la lampe
reste allumée.
} Nutrients/Engrais – Cette option vous permet de régler ou
remettre les rappels de l’engrais. L’alerte de l’engrais vous
rappelle tous les 14 jours pour ajouter de l’engrais, mais le
rappel peut être régler si vos plantes ont besoin un cycle
différent. Ceci n’est pas nécessaire normalement.
Consulter l’information sur l’étiquette pour déterminer où placer chaque
capsule. Tall (ou haute) à l’arrière, Short (ou basse) à l’avant
• Placer les plantes moyennes et les plus hautes à l’arrière. Placer les
plantes les plus basses à l’avant.
Pour revenir à l’écran d’accueil, toucher l’option «HOME».
• NUTRIENTS - ENGRAIS
L’icône de l’engrais affiche combien de jours qui
restent jusqu’au temps d’ajouter plus d’engrais.
Elle vous rappelle aussi d’ajouter de l’engrais.
Quick
Plant
More
Options
• QUICK PLANT - À PLANTER VITE
Appuyer l’option Quick Plant pour démarrer
un jardin nouveau, et suivre les étapes pour
s’installer le jardin.
• MORE OPTIONS - PLUS D’OPTIONS
Cette option affiche beaucoup de fonctions de
jardin, comme les options ci-dessous.
PLUS D’OPTIONS
Astuce: En ajoutant l’engrais liquide, toujours remplir le bol d’eau. Pour les
• Insérer les capsules de semences dans les ouvertures dans la surface
de jardinage.
L’écran tactile de l’AeroGarden Bounty se fait le jardinage
à l’intérieur très simple pour n’importe qui. Les débutants
reçoivent les instructions détaillées pour la plantation et
des astuces du jardinage. En plus, l’écran tactile permet les
experts de changer tous les paramètres de l’AeroGarden.
Donc, ils peuvent faire pousser plus de types de plantes à
l’intérieur.
Toucher l’écran tactile sur le choix que vous voulez voir. Le
panneau de configuration montrera les paramètres actuels
et aussi les instructions de changer les réglages.
• Les instructions se trouvent sur l’emballage d’engrais ainsi que dans le
feuillet d’instructions du kit de semences. Il est important de bien les suivre.
• N’utiliser que la quantité recommandée d’engrais liquide.
• Ajouter de l’engrais directement dans le bol lors du démarrage du kit de
capsules de semences, puis lorsque le message «Add Nutrients» s’apparaît
(tous les 2 semaines). Ne pas ajouter trop d’engrais. Cela pourrait nuire aux
plantes.
3. Ajouter les capsules de semences et les
couvercles
L’icône de l’eau vous dit lorsque le niveau de
l’eau est trop bas. Si vous le touchez, il affiche les
paramètres de la pompe et l’option de tester la
pompe.
Écran d’accueil
FILL LEVEL
Éteindre ou allumer la lampe temporairement.
Après, la lampe suivra les horaires indiqués par
les paramètres.
Placer les couvercles
Retrait des
couvercles
♻♳
• Ces couvercles peuvent être réutilisés ou recyclés.
Félicitations! Un beau jardin vous attend.
} Pump/Pompe – Cette option vous permet de régler ou
remettre les paramètres de la pompe et l’option de tester la
pompe.
} Quick Plant/À Planter Vite– Quick Plant vous aide choisir
les paramètres nécessaires pour votre type de plantes dans
Utiliser le système de Treillis
Le Système de Treillis inclus
soutient votre hautes plantes,
comme des tomates et des
poivrons par les envelopper
pendant qu’elles poussent.
quelques étapes. Utiliser cette option pour le moyen le plus
facile et vite à démarrer le jardin.
} Set Audio Alert/Régler les alertes audio – Les alertes audio
peuvent vous rappeler de façon audible quand à ajouter de
l’eau et de l’engrais. Vous pouvez aussi éteindre or allumer les
alertes et régler les heures que les alertes sont actives.
} Garden status/État de Jardin – Cette option affiche tous les
paramètres actuelles (lampe, pompe, etc).
} Help & Tips/Aide et astuces –Cela vous donne des astuces
utiles de jardinage et l’assistance client.
} Reset Defaults/Réglage par défaut – Remettre par défaut
les paramètres.
} Order Supplies/Commander des accessoires – Accès facile
aux numéros de modèle d’accessoires et les coordonnées
pour l’assistance client.
Comment s’installer le Système de Treillis
Pièces de
treillis
Treillis assemblé (vue avant)
Poteau de Lampe
Quand votre plantes sont hautes
et peuvent être soutenus par plus
de soutient, ajouter le treillis à la
section du poteau de la lampe la
plus haute comme la photo. Le
treillis peut être déménagé tandis
que les plantes poussent.
Vue dessus de Treillis sur le
Poteau de Lampe
1) Attacher chauqe pièce à la
section la plus haute du poteau
de lampe.
2) Raccorder les pièces à
l’avant.
Conseils pour obtenir la meilleure récolte
PLANTATIONS
TAILLE DES PLANTES
} Les capsules de semences sont munies d’étiquettes avec la hauteur
prévue de chaque plante. Pour obtenir un meilleur effet, placer les
plantes hautes à l’arrière, celle de tailles moyennes aux côtés, et les
plus basses à l’avant. Par contre, si la hauteur prévue est la même
pour tous les plantes, dans le cas de la laitue, par exemple, les plantes
peuvent être poussé à n’importe où.
} Ne pas retirer l’étiquette des capsules de semences car elle contient
des renseignements importants comme le type de plante et la
hauteur prévue et le temps de germination. De plus, elle empêche la
prolifération d’algues.
} Les couvercles permettent de régler l’humidité et la température
pour la germination optimale. Les laisser en place jusqu’à ce que les
plantes arrivent à leur hauteur.
} Les kits des plantes plus gros, comme les poivrons et les tomates,
contiennent généralement moins de neuf capsules en raison de leur
taille. Placer les capsules de semences dans les ouvertures aux côtés
à l’arrière et dans l’ouverture au centre à l’avant. Placer les capsules
d’espacement dans les ouvertures qui restent.
germination
}C
ertaines capsules de semences germent en moins de 24 heures
tandis que d’autres germent en 24 jours ou plus. Les étiquettes
indiquent une estimation du temps prévu, mais de nombreux
facteurs peuvent influencer sur cette durée.
} E n général, votre niveau de confort convient à vos plantes.
Cependant, la température a un impact majeur sur les plantes. La
laitue germe mieux à des temps plus frais, tandis que les tomates
et les poivrons germent plus rapidement à des temps plus chauds
(à plus de 21 C). Ne pas s’inquiéter, les capsules de semences
germeront.
} S i vous utilisez vos propres semences, mettez 5-6 graines par capsule
et reportez-vous aux instructions sur l’emballage de vos semences
pour la germination.
} Tailler des plantes au lieu de remonter la lampe. Pour une récolte plus
abondante, il est préférable de couper
la tête des plantes les plus hautes, de
façon que la lampe soit près de toutes
les plantes.
}P
our les plantes à croissance rapide
(comme le basilic), il peut être
tentant remonter la lampe. Ne le
faites pas! Il faut attendre et plutôt
couper la tête des plantes juste audessus de nouvelles feuilles (voir
diagramme A). En effet, lorsque la
lampe est plus basse, les plantes à
croissance plus lente bénéficient de
la lumière dont elles ont besoin pour
se développer.
} L ’erreur la plus courante des
débutants des AeroGardens consiste
à ne pas tailler régulièrement les
plantes. Tailler tôt es souvent pour
profiter de petites récoltes.
} Tailler souvent pour produire une
récolte abondante, sans jamais
couper plus de tiers de chaque
plante à la fois.
} L es plantes recherchent toujours la
lumière. Les plantes à croissance rapide risquent de bloquer celles à
croissance plus lent. Les feuilles encombrantes doivent être coupées
(voir diagramme B) pour s’assurer que toutes les plantes reçoivent
assez de lumière.
} E nfin, la taille = la récolte. Chaque fois qu’une plante est taillée, vous
avez accès à des herbes fraîches pour une salade, une soupe, une
pizza ou un sandwich. Il est préférable d’avoir un jardin bien fourni
qu’une seule plante géant entouré de plantes faibles. De plus, la taille
dégagera un arôme merveilleux. Alors, il ne faut pas hésiter à tailler.
ATTENTION - Toute modification apportée à ce matériel doit être expressément approuvée par les
organismes de réglementation, au risque de perdre le droit d’utiliser cet équipement.
Toute opération d’entretien doit 6etre effectuée par un agent de service autorisé. Si
l’AeroGarden n’est pas utilisé, le conserver dans son emballage d’origine.
Débrancher le courant avant de manipuler ou de remplacer la lampe. N’utiliser que les ampoules
AeroGrow LED conçues pour l’AeroGarden.
NE PAS IMMERGER
L’AEROGARDEN
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
Ne pas immerger le fil dans l’eau ou dans tout autre liquide et le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour réduire le risque de décharge électrique, ce jardin est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la
fiche ne branche pas correctement, inversez la fiche. Si elle ne branche encore correctement, contactez
un électricien qualifié pour s’installer la prise correcte. Ne pas changer la prise en aucune façon.
CAUTION!
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
POUR ÉVITER UN CHOC ÉLECTRIQUE, PRÉSENTER LA LAME LARGE À LA FENTE LARGE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
ARROSAGE
ENGRAIS
} Pour obtenir des meilleurs résultats, maintenir le niveau de l’eau à la
marque «Fill to Here», mais pas au-dessus de cette marque.
} Typiquement les plantes on besoin d’engrais toutes les 2 semaines.
Ajouter l’engrais directement dans le bol d’eau sous la porte d’eau.
} L es exigences en matière d’engrais changent selon la croissance des
certaines plantes. Voir les instructions sur l’emballage pour les détails.
}A
ttention de ne pas trop en mettre car les plantes risqueraient d’en
souffrir
}P
our obtenir des meilleurs résultats, faire le rinçage et remplissage
une fois par mois au moment d’ajouter de l’engrais. Vider de l’eau
du bol, ajouter de l’eau fraîche et de l’engrais, puis régler l’alerte de
l’engrais. Cela revigore les plantes et équilibre le niveau de l’engrais.
}G
énéralement, l’eau du robinet se débrouille bien à l’AeroGarden.
Des résultats améliorés peuvent être atteints avec de l’eau distillée ou
de l’eau obtenue par osmose inversée, mais cela n’est pas nécessaire
dans la plupart des cas.
}N
e pas utiliser d’eau de puits, car celle-ci contient généralement
une concentration élevée de solides dissous qui peuvent perturber
l’équilibre de l’engrais, et nuire ou tuer les plantes.
} Ne pas utiliser de l’eau adoucie qui risque de contenir trop de sodium
et peut nuire vos plantes.
LAMPE
POLLINISATION
} Comme la plupart des gens n’ont pas d’abeilles chez eux, il faut favoriser
la pollinisation des plantes à fruits (tomates, poivrons, fraises, etc.) lors
de la floraison (de 4 à 6 semaines après la plantation). Pour le faire,
utiliser l’une de ces méthodes:
}P
lacer la paume de la main à l’intérieur des branches et l’agiter
délicatement pour secouer la plante et propager le pollen.
} Placer un ventilateur près de plantes pour que l’air circule et favorise la
pollinisation.
} Utiliser notre «Be the Bee Pollinator» afin que la vibration propage le pollen.
} Les plantes adorent la lumière. Toujours maintenir la lampe le plus près
possible des plantes. Laisser environ 5cm entre la tête des plantes et la
lampe idéalement.
} Tailler les plantes au lieu de monter la
lampe. Après la taille, abaisser la lampe
jusqu’à 5cm au-dessus des plantes si c’est
possible.
} Il n’est pas nécessaire de remplacer les
ampoules LED à moins que les diodes
individuelles ne cessent de fonctionner. Ces
dernières ont une durée de vie de 2 à 5 ans.
Porte de l’eau
FILL LEVEL
RÉCOLTE
} Plusieurs de débutants ont peur de récolter. Il ne faut pas hésiter à
récolter. En effect, une récolte fréquent vous donne les plus grandes
récoltes pour plus de temps. En fait, il n’est presque jamais trop tôt de
récolter (tailler les plantes).
} Profiter de petites récoltes durant les deux premiers mois, jusqu’à
ce que les plantes atteignent leur maturité. Les récoltes grossiront
progressivement.
} Récolter souvent pour maintenir un jardin en santé, sans jamais tailler
plus d’un tiers de chaque plante à la fois.
GARANTIE LIMITÉE
PROTECTION OFFERTE – cette garantie porte sur toute défectuosité de fabrication ou de matériaux, en tenant compte des restrictions suivantes.
DURÉE DE LA PROTECTION – Cette garantie est offerte pendant un (1) an sur l’AeroGarden est les ampoules LED, à partir de la date d’achat par l’acheteur/utilisateur
initial.
PROTECTION NON OFFERTE – La garantie ne s’applique pas aux problèmes découlant de l’usure normale; de non-respect des instructions fournies; aux produits dont
les numéros de série ont été enlevés; aux produits endommagés dans des circonstances hors du contrôle d’AeroGrow International, Inc.; à la perte ou au bris des pièces
amovibles; ou aux produits modifiés (incluant mais non limité aux modifications engendrées par l’utilisation de pièces non autorisés) ou réparés par une personne
autre qu’un employé d’AeroGrow International, INC. ou un agent autorisé. Cette garantie exclut tout dommage accessoire ou indirect.
ENGAGEMENT D’AEROGROW – AeroGrow International, Inc. se réserve le droit de réparer toute défectuosité de fabrication ou de matériaux ou s’engage à remplacer
des produits par d’autres produits présentant des caractéristiques semblables, au même prix. L’unique obligation d’AeroGrow International, Inc. et le recours exclusif
du client en vertu de cette garantie se limitent à remplacement ou à cette réparation.
RETOUR DE PRODUI – Pour toutes questions au sujet de l’AeroGarden, communiquer avec le service client au 1-800-611-9058. Prière de ne pas retourner de produits
sans avoir communiqué avec AeroGrow pour obtenir une autorisation. Les retours non autorisés et les envois payables sur livraison (COD) seront refusés. Pour plus
d’information sur la politique de retour, consulter la section «RETURNS» sur www.AeroGarden.com
À cause d’amélioration constant, il se peut que certaines modifications aient été apportées aux produits et que ceux-ci différent légèrement de la description présentée
dans ce document. Certaines provinces ne permettent pas d’exclusions ou de restrictions de dommages accidentels ou conséquents. Donc, les exclusions ou les
restrictions n’appliqueraient pas dans votre cas. Cette garante vous donne des certains droits légaux, et vous auriez d’autres droit légaux selon votre province.
Pour toute question ou pour commander des accessoires, communiquer avec un représentant du service à la clientèle au 1-800-611-9058.
BESOIN D’ACCESSOIRES OU D’INFORMATION? Visiter notre site: www.AeroGarden.com
Nous avons une communauté active sur Facebook qui aime
répondre aux questions sur facebook.com/aerogarden. Likeznous pour les offertes et pour s’amuser!
AeroGrow International, Inc., P.O. Box
18450, Boulder, CO 80308-1450
©2017 AeroGrow International, Inc. 080817 AA

Manuels associés