▼
Scroll to page 2
of
48
MA STAR 3.5 | 5.5 | 6.5 Ponts élévateurs à deux colonnes Notice d'instructions originale BA364501-fr BA364501-fr 2022-01-20 © MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés dans le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation. Si l’exactitude des informations contenues dans cette édition a été soigneusement vérifiée, des erreurs ne sauraient être néanmoins totalement exclues. Nous nous réservons le droit de procéder à tout moment à des modifications techniques sans aucun préavis. Fabricant Service après-vente MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG Hoyen 20 87490 Haldenwang Germany MAHA SERVICE CENTER Maybachstraße 8 87437 Kempten Germany Phone: Fax: Mail: Web: Phone: Fax: Mail: Web: 2 +49 8374 585-0 +49 8374 585-590 maha@maha.de www.maha.de +49 8374 585-100 +49 8374 585-491 service@maha.de www.mahaservicecenter.de BA364501-fr Sommaire 1 Consignes de sécurité générales .................................................................................................................... 5 1.1 Introduction .................................................................................................................................................. 5 1.2 Symboles et mots-clés ................................................................................................................................ 5 1.2.1 Dommages corporels............................................................................................................................ 5 1.2.2 Dommages occasionnés aux produits, aux machines, aux installations .......................................... 5 1.2.3 Informations .......................................................................................................................................... 5 1.3 Comportement en cas de panne ................................................................................................................ 6 1.4 Comportement en cas d’accidents ............................................................................................................. 6 1.5 Conditions concernant le personnel de service et de maintenance ......................................................... 6 2 Description ....................................................................................................................................................... 7 2.1 Durée de vie.................................................................................................................................................. 7 2.2 Description générale de la machine ........................................................................................................... 7 2.2.1 Structure et fonctions essentielles ...................................................................................................... 7 2.2.2 Utilisation conforme aux prescriptions ................................................................................................ 8 2.2.3 Présentation globale des composants MA STAR 3.5 ......................................................................... 9 2.2.4 Présentation globale des composants MA STAR 5.5 / 6.5 .............................................................. 10 2.3 Caractéristiques techniques ..................................................................................................................... 11 2.3.1 Zone dangereuse................................................................................................................................. 11 2.3.2 Caractéristiques techniques MA STAR 3.5 A .................................................................................... 11 2.3.3 Schéma d’installation MA STAR 3.5 A ............................................................................................... 13 2.3.4 Caractéristiques techniques MA STAR 3.5 S .................................................................................... 14 2.3.5 Schéma d’installation MA STAR 3.5 S ............................................................................................... 15 2.3.6 Caractéristiques techniques MA STAR 5.5........................................................................................ 16 2.3.7 Schéma d’installation MA STAR 5.5 .................................................................................................. 17 2.3.8 Caractéristiques techniques MA STAR 6.5........................................................................................ 18 2.3.9 Schéma d’installation MA STAR 6.5 .................................................................................................. 19 2.4 Description du système de commande.................................................................................................... 20 2.4.1 Boutons de commande ....................................................................................................................... 20 2.4.2 Indicateur de dysfonctionnement ...................................................................................................... 20 3 Transport, manipulation et stockage ............................................................................................................ 21 3.1 Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 21 3.2 Fourniture ................................................................................................................................................... 21 3.2.1 Fourniture MA STAR 3.5 ..................................................................................................................... 21 3.2.2 Fourniture MA STAR 5.5 / 6.5 ............................................................................................................. 22 3.3 Indications concernant l’emballage.......................................................................................................... 22 3.3.1 Emballage MA STAR 3.5 A ................................................................................................................. 22 3.3.2 Emballage MA STAR 3.5 S .................................................................................................................. 22 3.3.3 Emballage MA STAR 5.5 ..................................................................................................................... 22 3.3.4 Emballage MA STAR 6.5 ..................................................................................................................... 23 3.3.5 Centre de gravité du pont élévateur emballé ..................................................................................... 23 3.4 Transport et manipulation ......................................................................................................................... 24 3.5 Stockage .................................................................................................................................................... 25 BA364501-fr 3 4 Utilisation ........................................................................................................................................................ 26 4.1 Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 26 4.2 Utilisation intuitive et états de fonctionnement ....................................................................................... 28 4.3 Préparations ............................................................................................................................................... 29 4.3.1 Position initiale/Fonctionnalité .......................................................................................................... 29 4.3.2 Positionnement du véhicule ............................................................................................................... 29 4.3.3 Positionnement des bras portants et des plateaux de réception .................................................... 30 4.3.4 Rehausses de plateaux de réception ................................................................................................. 30 4.4 Processus de levage et d’abaissement .................................................................................................... 31 4.4.1 Contrôle des points d’absorption de la charge et blocages de bras automatiques ....................... 31 4.4.2 Poursuite du processus de levage ..................................................................................................... 31 4.4.3 Processus d’abaissement et Stop CE ................................................................................................ 32 4.5 Travaux sur le véhicule suspendu ............................................................................................................ 32 4.6 Déploiement et basculement .................................................................................................................... 32 5 Contrôle et maintenance ............................................................................................................................... 33 5.1 Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 33 5.2 Plan de contrôle et de maintenance ......................................................................................................... 33 5.3 Lubrification ............................................................................................................................................... 36 5.3.1 Lubrifiant .............................................................................................................................................. 36 5.3.2 Lubrifier broche et écrou porteur ....................................................................................................... 36 5.3.3 Graisser les rails de roulement à coulisseaux ................................................................................... 37 5.3.4 Graisser les rallonges des bras-supports .......................................................................................... 37 5.3.5 Graisser le filetage des plateaux de prise .......................................................................................... 38 5.4 Conditions de garantie étendues .............................................................................................................. 38 6 Consignes d’entretien .................................................................................................................................... 39 7 Recherche et réparation des défauts............................................................................................................ 40 7.1 Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 40 7.2 Tableau d’erreurs ....................................................................................................................................... 41 8 Réparations .................................................................................................................................................... 43 9 Mise hors service, démontage et mise au rebut .......................................................................................... 43 10 Déclaration de conformité ............................................................................................................................. 44 4 BA364501-fr 1 Consignes de sécurité générales 1.1 Introduction • Ce manuel d’utilisation doit être lu et compris attentivement avant toute utilisation. • Il convient de tenir compte des consignes de sécurité spécifiques de chaque section du manuel d’utilisation. • Il est impératif de respecter les procédures, les séquences énumérées ainsi que les consignes de sécurité correspondantes. • Un exemplaire imprimé du manuel d'utilisation doit être en permanence disponible à proximité du pont élévateur. • Les réglementations en vigueur relatives à la prévention des accidents et à la protection de la santé doivent être respectées. 1.2 Symboles et mots-clés 1.2.1 Dommages corporels DANGER signale un danger immédiat et imminent. S’il n’est pas évité, il entraîne la mort ou des blessures très graves. AVERTISSEMENT signale un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures très graves. ATTENTION signale un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères. 1.2.2 Dommages occasionnés aux produits, aux machines, aux installations INDICATION indique une situation potentiellement dangereuse. Si elle n’est pas évitée, le produit ou quelque chose dans les environs peut être endommagé. 1.2.3 Informations indique des informations importantes. BA364501-fr 5 1.3 1.4 Comportement en cas de panne • En cas de défauts, tels que le levage ou l’abaissement automatiques ou la déformation des pièces porteuses de la construction, baisser immédiatement le pont élévateur en position initiale ou le soutenir. • Mettre hors service avec l’interrupteur principal et protéger contre toute utilisation non autorisée. • Contacter le service. Comportement en cas d’accidents • Prévenir les secouristes, le service de secours et/ou le médecin urgentiste : o o Que s’est-il passé ? o Quelles sont les blessures ? o • 1.5 Où s’est produit l’accident (adresse, hall, ...) ? o Combien de personnes sont blessées ? Qui signale l’accident ? Rester calme et répondre aux questions. Conditions concernant le personnel de service et de maintenance Toutes les personnes chargées du fonctionnement, de l'entretien, du montage, du démontage et de la mise au rebut doivent 6 • être âgées de plus de 18 ans, • être mentalement et physiquement aptes à ses fonctions, • être réellement formées et autorisées par écrit, • avoir lu et compris la notice d'utilisation, notamment les indications relatives au comportement à adopter en cas de dysfonctionnement, • être informées des directives de sécurité telles qu'elles sont consignées, • disposer de l'expérience et des connaissances relatives à l’installation et risques connexes. BA364501-fr 2 Description 2.1 Durée de vie Le pont élévateur est conçu et testé conformément à la norme DIN EN 1493 pour 22 000 cycles de charges. Une fois ce nombre de cycles atteints, mais au plus tard après 10 ans, le pont élévateur doit être remplacé par un nouveau produit ou soumis à une révision générale. Une révision générale doit être réalisée exclusivement par le fabricant ou par une personne habilitée par ce dernier. Les structures portantes doivent être inspectées et, si nécessaire, les autres pièces doivent être remplacées conformément aux spécifications du fabricant. 2.2 Description générale de la machine 2.2.1 Structure et fonctions essentielles Le pont élévateur se compose de deux profils de colonnes laminées avec une plaque d’assise soudée (MA STAR 3.5) ou de deux profils de colonnes pliés et soudés avec une plaque d’assise (MA STAR 5.5 et 6.5). La plaque d’assise permet l’ancrage sécurisé de la colonne au sol. Le profil de colonne soutient la charge du véhicule soulevé, guide le chariot de levage à l'intérieur et l'installation des médias à l'arrière. Le chemin de câbles à l'arrière est couvert par des profilés en plastique et n'est interrompu que par l'unité de commande. En fonction du modèle, les colonnes sont disposées parallèlement sur la plaque d’assise correspondante (MA STAR 3.5 S, 5.5 et 6.5) ou pivotées (seulement MA STAR 3.5 A). Chaque chariot de levage est guidé par huit coulisseaux sur les deux niveaux horizontaux. Le chariot de levage contient le pack de d’écrous avec détection de rupture d’écrous. Deux bras portants sont fixés sur le chariot de levage, ils accueillent à leur tour une plaque de support réglable en hauteur. Lorsque le pont élévateur est abaissé, les bras portants peuvent pivoter librement. Lorsqu’il est soulevé, des segments dentés empêchent automatiquement les bras portants de pivoter. L'entraînement de levage se compose d'un moteur électrique avec frein à desserrage électrique, qui déplace une broche via un entraînement à courroie. Ainsi, un mouvement de levage ou d'abaissement est déclenché par l'intermédiaire de l'écrou non rotatif du chariot de levage, en fonction du sens de rotation. L’unité de commande intuitive se trouve à l’arrière de l’une ou des deux colonne(s), en fonction de l’équipement. Elle est alimentée en électricité par une fiche d'appareil située à l'extrémité supérieure de la colonne principale. Elle active toutes les fonctions pour une utilisation sûre du pont élévateur et affiche tous les états de fonctionnement et les erreurs qui se produisent. BA364501-fr 7 Un signal sonore indique, en fonction de la situation, les erreurs, dysfonctionnements ou lorsque le niveau de la touche Stop CE est atteint lors de l’abaissement. Les détecteurs de proximité identifient les positions de fin de course, les déséquilibres et les ruptures d'écrous. Lorsqu'une position de fin de course est atteinte, le commutateur de direction correspondant s’éteint. 2.2.2 8 Utilisation conforme aux prescriptions • Ce pont élévateur est prévu exclusivement pour le levage et l’abaissement de véhicules particuliers et véhicules utilitaires d’un poids brut maximal de 3,5 t (MA STAR 3.5) ou 5,5 t (MA STAR 5.5) ou 6,5 t (MA STAR 6.5) dans le cadre de travaux d'entretien et de réparation. • La charge admissible figurant sur la plaque signalétique ne doit pas être dépassée, en tenant compte de la répartition de la charge selon la norme DIN EN 1493. Seuls les véhicules adaptés à l'équipement de levage par leur forme et la position des points de levage peuvent être soulevés. • Le levage d’autres véhicules et charges n'est pas autorisé. • Le transport de passagers n'est pas autorisé. • Le pont élévateur ne doit pas être modifié sans l’autorisation écrite et expresse du fabricant. En cas d'infraction, la déclaration de conformité perd sa validité. • Le pont élévateur ne doit être utilisé ni dans des établissements présentant des risques d’explosion et d’incendie ni dans les locaux humides (stations de lavage, p. ex.). • Le pont élévateur doit uniquement être utilisé à des températures comprises entre 5 °C et 40 °C avec une humidité maximale de 50 % (à 40 °C) dans l’air. • Le pont élévateur doit rester à l’abri des intempéries et changements de temps à tout moment. • Le pont élévateur doit uniquement être utilisé s'il est installé sur un sol de fondation plat suffisamment résistant (voir exigences relatives aux fondations). BA364501-fr 2.2.3 Présentation globale des composants MA STAR 3.5 A Colonne de commande a Entraînement à courroie crantée B Contre-colonne b Manivelle trapézoïdale C Pont de câbles c Pack d’écrous D Unité de commande d Chariot de levage (avec colliers de bras portants) E Moteur d’entraînement e Dispositif d'arrêt de bras portants F Bras portants G Fiche d’appareil BA364501-fr 9 2.2.4 Présentation globale des composants MA STAR 5.5 / 6.5 A Colonne de commande a Entraînement à courroie crantée B Contre-colonne b Manivelle trapézoïdale C Pont de câbles c Pack d’écrous D Unité de commande d Chariot de levage (avec colliers de bras portants) E Moteur d’entraînement e Dispositif d'arrêt de bras portants F Bras portants G Fiche d’appareil 10 BA364501-fr 2.3 Caractéristiques techniques 2.3.1 Zone dangereuse BA * 1000 mm 1000 mm * Dimension BA se rapporte à la largeur d’installation du pont élévateur (voir Caractéristiques techniques : Largeur entre colonnes externe). 2.3.2 Caractéristiques techniques MA STAR 3.5 A Hauteur totale [HG] .................................................................................. 4499 mm** Largeur totale [BG] ..................................................................................... 3592 mm* Hauteur libre [HL] ..................................................................................... 4452 mm** Hauteur de la colonne [HS] ...................................................................... 2943 mm** Déplacement total [HW] ............................................................................... 1885 mm Hauteur de levage max. [HO]................................................................... 1995 mm** Hauteur de rotation inférieure [HU] ....................................... 100 mm** (80 mm***) Plage de réglage du plateau de réception [HT] .................................. 80…110 mm** Plage d’extension bras portant court [LT] ......................................... 630…1240 mm Plage de rotation bras portant court .................................................................. 180° Plage d’extension bras portant long [LL] ........................................... 920…1490 mm Plage de rotation bras portant long ................................................................. 102,5° Largeur libre entre colonnes [BL] .............................................................. 2660 mm* Largeur entre colonnes externe [BA] ........................................................ 3242 mm* Saillie de plaque d'appui [BP] .......................................................................... 55 mm Dimension extérieure de plaque d'appui [BGa] ........................................ 3351 mm* Dimension intérieure de plaque d'appui [BGi] .......................................... 2643 mm* Espace libre [BH] ...........................................................2400 mm (2300…2450 mm) BA364501-fr 11 Chargement CE............................................................................................... 3500 kg Température de fonctionnement .............................................................. +5…+40 °C Poids net (avec emballage) .............................................................. 650 kg (740 kg) Dimensions de l’emballage (L x l x H) .................. 2900 mm x 1100 mm x 710 mm Ancrage .......................................................... HILTI HIT-HY 200-A + HAS-U 5.8 M16 Qualité de béton .................................................... minimum C20/25 (DIN EN 1992) Épaisseur min. de plaques de béton requise sans chape .......................... 180 mm Puissance motrice ..................................................................... 2 x 3.0 kW (S3-20%) Tension d’alimentation 50 Hz ................ 3 x 400 V + N + PE; C16A + RCD (30 mA) ............................... 3 x 220…230 V + N + PE; C25A + RCD (30 mA) (VZ 990492) Tension d’alimentation 60 Hz3 x 380…400 V + N + PE; C16A + RCD (30 mA) (VZ 990491) ............................... 3 x 220…230 V + N + PE; C25A + RCD (30 mA) (VZ 990499) Durée de levage/d’abaissement .......................................................................... 40 s * Dimension déterminée selon l’espace libre recommandé BH = 2400 mm ATTENTION : En cas d’utilisation de VZ 971607 (protection de charnière de porte sur le chariot de levage), l’espace libre est réduit de 35 mm. ** En cas d’utilisation de VZ 971594 (Plaques de levage pour force de fondement réduite), les dimensions indiquées augmentent de 20 mm. *** Hauteur de rotation inférieure pour VZ 971459 (bras portants de voiture de sport) 12 BA364501-fr 2.3.3 BA364501-fr Schéma d’installation MA STAR 3.5 A 13 2.3.4 Caractéristiques techniques MA STAR 3.5 S Hauteur totale [HG] .................................................................................. 4499 mm** Largeur totale [BG] ..................................................................................... 3557 mm* Hauteur libre [HL] ..................................................................................... 4452 mm** Hauteur de la colonne [HS] ...................................................................... 2943 mm** Déplacement total [HW] ............................................................................... 1885 mm Hauteur de levage max. [HO]................................................................... 1995 mm** Hauteur de rotation inférieure [HU] ............................................................100 mm** Plage de réglage du plateau de réception [HT] .................................. 80…110 mm** Plage d’extension bras portant [LT] ................................................... 630…1240 mm Plage de rotation bras portant ......................................................................... 102,5° Largeur libre entre colonnes [BL] .............................................................. 2697 mm* Largeur entre colonnes externe [BA] ........................................................ 3097 mm* Saillie de plaque d'appui [BP] ........................................................................ 105 mm Dimension extérieure de plaque d'appui [BGa] ........................................ 3307 mm* Dimension intérieure de plaque d'appui [BGi] .......................................... 2707 mm* Espace libre [BH] ...........................................................2400 mm (2200…2400 mm) Chargement CE............................................................................................... 3500 kg Température de fonctionnement .............................................................. +5…+40 °C Poids net (avec emballage) .............................................................. 635 kg (725 kg) Dimensions de l’emballage (L x l x H) .................. 2900 mm x 1100 mm x 710 mm Ancrage .......................................................... HILTI HIT-HY 200-A + HAS-U 5.8 M16 Qualité de béton .............................................................min. C20/25 (DIN EN 1992) Épaisseur min. de plaques de béton requise sans chape .......................... 180 mm Puissance motrice ..................................................................... 2 x 3.0 kW (S3-20%) Tension d’alimentation 50 Hz ................. 3 x 400 V +N + PE; C16A + RCD (30 mA) ............................... 3 x 220…230 V + N + PE; C25A + RCD (30 mA) (VZ 990492) Tension d’alimentation 60 Hz3 x 380…400 V + N + PE; C16A + RCD (30 mA) (VZ 990491) ............................... 3 x 220…230 V + N + PE; C25A + RCD (30 mA) (VZ 990499) Durée de levage/d’abaissement .......................................................................... 40 s * Dimension déterminée selon l’espace libre recommandé BH = 2400 mm ATTENTION : En cas d’utilisation de VZ 971607 (protection de charnière de porte sur le chariot de levage), l’espace libre est réduit de 35 mm. ** En cas d’utilisation de VZ 971594 (Plaques de levage pour force de fondement réduite), les dimensions indiquées augmentent de 20 mm. 14 BA364501-fr 2.3.5 BA364501-fr Schéma d’installation MA STAR 3.5 S 15 2.3.6 Caractéristiques techniques MA STAR 5.5 Hauteur totale [HG] ...................................................................................... 5193 mm Largeur totale [BG] ..................................................................................... 4200 mm* Hauteur libre [HL] ......................................................................................... 5146 mm Hauteur de la colonne [HS] .......................................................................... 3243 mm Déplacement total [HW] ............................................................................... 1950 mm Hauteur de levage max. [HO]....................................................................... 2065 mm Hauteur de rotation inférieure [HU] ............................................................... 120 mm Plage de réglage du plateau de réception [HT] ..................................... 85…115 mm Plage de rotation bras portant ............................................................................ 100° Plage de réception [AB] ...................................................................... 965…1845 mm Largeur libre entre colonnes [BL] .............................................................. 2949 mm* Largeur entre colonnes externe [BA] ........................................................ 3579 mm* Saillie de plaque d'appui [BP] ........................................................................ 105 mm Dimension extérieure de plaque d'appui [BGa] ........................................ 3789 mm* Dimension intérieure de plaque d'appui [BGi] .......................................... 2829 mm* Espace libre [BH] standard .................................................................... 2630 mm étroit .......................................................................... 2530 mm large .......................................................................... 2780 mm Chargement CE............................................................................................... 5500 kg Température de fonctionnement .............................................................. +5…+40 °C Poids net (avec emballage) .......................................................... 1320 kg (1525 kg) Dimensions de l’emballage (L x l x H) ....... 2 colis, chacun 3185 x 800 x 1000 mm Ancrage .......................................................... HILTI HIT-HY 200-A + HAS-U 5.8 M16 Qualité de béton .................................................... minimum C20/25 (DIN EN 1992) Puissance motrice ......................................................................2 x 4,0 kW (S3-20%) Tension d’alimentation 50 Hz .................. 3 x 400 V +N + PE; C32A + RCD (30mA) Durée de levage/d’abaissement ......................................................... env. 40 s/40 s * Dimension déterminée selon l’espace libre recommandé BH = 2630 mm 16 BA364501-fr 2.3.7 BA364501-fr Schéma d’installation MA STAR 5.5 17 2.3.8 Caractéristiques techniques MA STAR 6.5 Hauteur totale [HG] ...................................................................................... 5193 mm Largeur totale [BG] ..................................................................................... 4192 mm* Hauteur libre [HL] ......................................................................................... 5146 mm Hauteur de la colonne [HS] .......................................................................... 3243 mm Déplacement total [HW] ............................................................................... 1950 mm Hauteur de levage max. [HO]....................................................................... 2065 mm Hauteur de rotation inférieure [HU] ............................................................... 144 mm Plage de réglage du plateau de réception [HT] ..................................... 85…115 mm Plage de rotation bras portant ............................................................................ 100° Plage de réception [AB] ....................................................................1037…1987 mm Largeur libre entre colonnes [BL] .............................................................. 2973 mm* Largeur entre colonnes externe [BA] ........................................................ 3603 mm* Saillie de plaque d'appui [BP] ........................................................................ 220 mm Dimension extérieure de plaque d'appui [BGa] ........................................ 4043 mm* Dimension intérieure de plaque d'appui [BGi] .......................................... 2813 mm* Espace libre [BH] standard .................................................................... 2630 mm large .......................................................................... 2780 mm Chargement CE............................................................................................... 6500 kg Température de fonctionnement .............................................................. +5…+40 °C Poids net (avec emballage) .......................................................... 1520 kg (1780 kg) Dimensions de l’emballage (L x l x H) ....... 2 colis, chacun 3185 x 800 x 1000 mm Ancrage .......................................................... HILTI HIT-HY 200-A + HAS-U 5.8 M20 Qualité de béton .................................................... minimum C20/25 (DIN EN 1992) Puissance motrice ......................................................................2 x 4,0 kW (S3-20%) Tension d’alimentation 50 Hz .................. 3 x 400 V +N + PE; C32A + RCD (30mA) Durée de levage/d’abaissement ......................................................... env. 44 s/44 s * Dimension déterminée selon l’espace libre recommandé BH = 2630 mm 18 BA364501-fr 2.3.9 BA364501-fr Schéma d’installation MA STAR 6.5 19 2.4 Description du système de commande Le pont élévateur est commandé par deux boutons sur l’unité de commande. Ils sont représentés par des flèches représentant le sens de déplacement. Leur rétroéclairage bleu, qui s'active en fonction de l'état de fonctionnement et des directions de déplacement possibles, permet une utilisation intuitive du pont élévateur. Au-dessus des deux boutons de commande se trouve un indicateur de dysfonctionnement, qui est rétroéclairé périodiquement ou en permanence en rouge en cas de dysfonctionnement. Le pont élévateur peut être équipé d’une deuxième unité de commande sur la contre-colonne. L’agencement et la fonction des boutons de commande et de l'indicateur de dysfonctionnement y sont identiques, et il existe également un bouton d'arrêt d'urgence. En option, le pont élévateur peut également être équipé d’une barrière lumineuse au plafond et/ou d’un signal sonore supplémentaire. 2.4.1 Boutons de commande Flèche vers le haut : Déplacement vers le haut / Levage Flèche vers le bas : Déplacement vers le bas / Abaissement Ces fonctions sont actives uniquement lorsque le rétroéclairage est bleu. 2.4.2 Indicateur de dysfonctionnement L’indicateur de dysfonctionnement se trouve directement au-dessus du bouton de commande et est rétroéclairé périodiquement ou en permanence en cas de dysfonctionnement. 20 BA364501-fr 3 Transport, manipulation et stockage 3.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Porter un équipement de protection individuelle. • Il est interdit de stationner sous des charges en suspens ! • Le transport et le stockage des colis ne sont autorisés que dans les châssis de transport d'origine. Respecter la hauteur d’empilement max. • S’assurer que les colis ne tombent pas avant de desserrer les sangles d’emballage et maintenir une distance de sécurité. Le retour des sangles d’emballage peut causer des blessures ! • Soulever et relever les colonnes de levage uniquement aux points de fixation marqués. Respecter le centre de gravité (désignations « COG ») • Seuls des engins de levage et des moyens de butée adaptés au type et à la charge admissible peuvent être utilisés pour le levage. • Il convient toujours de s'assurer que les pièces à transporter sont suspendues ou chargées correctement et de manière à éviter les chutes, en tenant compte de leur taille, leur poids et leur centre de gravité. Respecter la directive de transport. 3.2 Fourniture 3.2.1 Fourniture MA STAR 3.5 Chaque pont élévateur est expédié départ usine avec un emballage standard. Il inclut : BA364501-fr • 2 colonnes (en châssis de transport), vissées et conditionnées sur palettes • 1 manuel d'utilisation • 1 jeu (de 4 pièces) de bras portants • 4 boulons de bras portants avec pièces de montage • 4 éléments de verrouillage • 4 plaques de support • 1 jeu de protection de butée pour bras portants • 1 jeu de câble de connexion • 1 pont de câbles avec pièces de montage • 1 kit de capots (2/4 éléments pour 2 colonnes) • 1 huile pour broche de 500 ml • En option : Emballage pour accessoires ; peut varier en fonction de la taille et du poids du contenu. 21 Le nombre et le contenu des colis livrés doivent être vérifiés pour s'assurer qu'ils ne sont pas endommagés et qu'ils sont complets, conformément à la confirmation de commande. Tout dommage lié au transport doit être immédiatement documenté et signalé au transporteur. 3.2.2 Fourniture MA STAR 5.5 / 6.5 Chaque pont élévateur est expédié départ usine en deux colis. Ils incluent : 1er colis : • 1 colonne (en châssis de transport), vissée • 2 capots • 1 manuel d'utilisation • 1 jeu (de 2 pièces) de bras portants • 4 éléments de verrouillage • 4 plaques de support • 1 jeu de protection de butée pour bras portants • 1 huile pour broche de 500 ml 2ième colis : • 1 colonne (en châssis de transport), vissée • 1 jeu de câble de connexion • 1 pont de câbles avec pièces de montage • 1 jeu (de 2 pièces) de bras portants • En option : Emballage pour accessoires ; peut varier en fonction de la taille et du poids du contenu. Le nombre et le contenu des colis livrés doivent être vérifiés pour s'assurer qu'ils ne sont pas endommagés et qu'ils sont complets, conformément à la confirmation de commande. Tout dommage lié au transport doit être immédiatement documenté et signalé au transporteur. 3.3 Indications concernant l’emballage 3.3.1 Emballage MA STAR 3.5 A Dimensions (L x l x H) ........................................................... 2925 x 1100 x 710 mm Poids ..................................................................................................................740 kg 3.3.2 Emballage MA STAR 3.5 S Dimensions (L x l x H) ........................................................... 2925 x 1100 x 710 mm Poids ..................................................................................................................720 kg 3.3.3 Emballage MA STAR 5.5 Dimensions (1er et 2ième colis) (L x l x H) ........................... 3185 x 760 x 960 mm Poids (1er colis) ................................................................................................796 kg 22 BA364501-fr Poids (2ième colis) ...........................................................................................798 kg 3.3.4 Emballage MA STAR 6.5 Dimensions (1er et 2ième colis) (L x l x H) ......................... 3185 x 800 x 1100 mm Poids (1er colis) ................................................................................................888 kg Poids (2ième colis) ...........................................................................................892 kg 3.3.5 Centre de gravité du pont élévateur emballé Centre de gravité du pont élévateur emballé, MA STAR 3.5 Centre de gravité du pont élévateur emballé, MA STAR 5.5 / 6.5, 1er colis Centre de gravité du pont élévateur emballé, MA STAR 5.5 / 6.5, 2ième colis BA364501-fr 23 3.4 Transport et manipulation Le transport et la manipulation des ponts élévateurs ne sont autorisés que dans les châssis de transport d'origine. Utiliser les points de réception illustrés cidessous pour le chargement et le déchargement des ponts élévateurs emballés. IMPORTANT : Le cerclage des colonnes n'est pas autorisé ! Les dimensions et le centre de gravité des ponts élévateurs emballés sont représentés sous la section « Indications concernant l’emballage ». Pont élévateur dans le châssis de transport sur palette, points de réception MA STAR 3.5 24 BA364501-fr Pont élévateur dans le châssis de transport sur palette, points de réception MA STAR 5.5 / 6.5 3.5 Stockage Les colis doivent être stockés dans un endroit couvert, à l'abri de la lumière directe du soleil. Pendant le stockage, l’humidité doit être faible et la température comprise entre 0 °C et +40 °C. Les ponts élévateurs doivent être empilés uniquement dans les châssis de transport d’origine, la hauteur d’empilement max. est de trois ponts (MA STAR 3.5) ou de deux ponts (MA STAR 5.5 / 6.5). Voir également section « Transport et manipulation ». Les restes d’emballages doivent être mis au rebut conformément aux dispositions environnementales en vigueur. BA364501-fr 25 4 Utilisation 4.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT 26 • Respecter les instructions détaillées. • Observer les prescriptions en matière de prévention des accidents. • Porter un équipement de protection individuelle. • Procéder à un contrôle visuel et fonctionnel avant de démarrer le travail quotidien (voir section « Plan de contrôle et de maintenance »). • Les défauts doivent être réparés immédiatement par un professionnel. • La charge admissible indiquée sur la plaque signalétique ne doit pas être dépassée. • Seuls les véhicules adaptés à l'équipement de levage par leur forme et la position des points de réception peuvent être soulevés. • L'utilisation du pont élévateur est autorisée uniquement avec des revêtements de protection et des dispositifs de sécurité montés et intacts. • Ne jamais toucher les pièces mobiles. • Ne jamais utiliser d'engin de levage supplémentaire pour soulever une charge. • Avant de monter sur le pont élévateur, les bras de portants doivent être en position initiale inférieure et complètement repliés. Autrement, l’installation peut être endommagée. • Il est possible de traverser le pont élévateur uniquement à la vitesse de marche et aussi près que possible du centre des colonnes. • Le levage des véhicules est autorisé uniquement si les verrouillages des bras portants sont intacts et les plaques de support non endommagées. Risque d'accident de véhicule avec dommages corporels. • Les rehausses de plaque de support élevées ne peuvent être utilisées qu'individuellement. Il est interdit de combiner rehausses de plaque de support par plaque de support/bras portant. • Respecter toutes les distances de sécurité dans toutes les directions pour le véhicule et le pont élévateur. • Ne laisser aucun obstacle dans la zone de déplacement de la charge et du pont élévateur. En cas de visibilité restreinte, utiliser des guides. • Les portières du véhicule doivent être fermées en le soulevant et l'abaissant. • Le cas échéant, le véhicule doit être amarré. Autrement, les décalages du centre de gravité du véhicule liés au montage/démontage de pièces de véhicules lourds peuvent faire glisser le véhicule vers le bas. • Après un levage libre rapide, vérifier que le véhicule peut être pris en charge en toute sécurité et que les bras portants sont correctement verrouillés. Le BA364501-fr cas échéant, déposer et sortir le véhicule. BA364501-fr • Il est interdit de transporter des personnes. • Il est interdit de monter sur un véhicule soulevé ou sur le pont élévateur. • Lors du processus de levage et d’abaissement, aucune personne et aucun objet ne doit se trouver dans la zone de sécurité de la charge et du pont élévateur. • Observer la charge et le pont élévateur en les soulevant et abaissant. En cas d'irrégularités, un des interrupteurs d'arrêt d'urgence doit être actionné immédiatement (interrupteur principal sur la colonne de commande principale ou bouton d'arrêt d'urgence sur la deuxième unité de commande de la contre-colonne). ATTENTION : Les prises 230 V de la ou des unités de commande sont toujours alimentées, même après l'arrêt de l’installation ! • Il est possible de trébucher sur les moyens de réception de charge disposés au sol ou sur l'ancrage. • Aucune pièce ne doit être déposée sur le pont élévateur et sur le véhicule à soulever. • Tenir propre le pont élévateur et la zone de travail. ATTENTION : Risque de chute dû au sol graisseux ! • Protéger de l'humidité toutes les pièces du système électrique. • Faire attention en laissant tourner les moteurs de véhicules. ATTENTION : Risque d'intoxication ! • Il est interdit de modifier ou de désactiver les dispositifs de sécurité ! • Le fonctionnement par impulsions doit être évité pour éviter toute surchauffe du moteur. Il est plutôt recommandé de le parcourir à un rythme soutenu. • Pendant les pauses et à la fin de la journée de travail, le système doit être éteint et protégé contre toute utilisation non autorisée. 27 4.2 Utilisation intuitive et états de fonctionnement Pont élévateur Lors du désactivé démarrage du pont élévateur (mode logiciel) Levage possible uniquement Levage et abaissement possibles Abaissement possible uniquement Erreur, pont élévateur non opérationnel – Position initiale – Lors du levage et de l’abaisse ment – Hauteur de levage max. atteinte – voir Section « Tableau d’erreurs » Indication visuelle État Le pont élévateur est équipé d’un schéma d’utilisation intuitif. Selon l'état de fonctionnement, les boutons éclairés donnent une indication visuelle sur les directions de déplacement actuellement possibles du pont élévateur. Cause 3x clignotements 3,5 t 400 V 50 Hz 4x clignotements 3,5 t 230 V 50 Hz ou – Montée sur un obstacle – Barrière lumineuse du plafond atteinte – Surcharge/ Démarrage difficile 3,5 t 230/400 V 60 Hz 5x clignotements 5,5 t / 6.5 t 400 V 50 Hz 28 BA364501-fr 4.3 Préparations 4.3.1 Position initiale/Fonctionnalité • L’interrupteur principal doit se trouver en position « 0 ». • Le pont élévateur doit être complètement abaissé. • Les bras portants doivent être pivotés complètement depuis la zone de travail (position initiale, voir Ill.). MA STAR 3.5 A 4.3.2 Positionnement du véhicule • Avancer le véhicule avec précaution jusqu'au centre entre les colonnes de soulèvement et serrer le frein de stationnement. • Le centre de gravité du véhicule doit se trouver le plus au centre possible entre les colonnes de levage. • Conseil : Si les portes doivent être ouvertes complètement, le véhicule peut également être placé entre les colonnes de levage. IMPORTANT : Il convient ici de s’assurer que le centre de gravité du véhicule se trouve le plus au centre possible entre les deux colonnes de levage ! MA STAR 3.5 A BA364501-fr MA STAR 3.5 S / 5.5 / 6.5 MA STAR 3.5 S / 5.5 / 6.5 29 4.3.3 Positionnement des bras portants et des plateaux de réception • Amener les plateaux de réception sous les points de réception fixés par le fabricant de véhicule en faisant pivoter et en retirant les bras portants. • Tourner les plateaux de réception de manière à ce que les quatre points de réception soient atteints de la même façon. MA STAR 3.5 A 4.3.4 MA STAR 3.5 S / 5.5 / 6.5 Rehausses de plateaux de réception • La rehausse de plateau de réception (option partielle) est disponible en longueurs 50 mm, 100 mm, 150 mm et 200 mm. • L’insertion de la rehausse du plateau de réception permet d’ajuster les plateaux de réception par pas de 50 mm. Le réglage précis s’effectue par la rotation des plateaux de réception. ATTENTION 30 • Seule une rehausse par plateau de réception peut être utilisée. • Le dispositif anti-rotation, constitué d'une rainure et d'une goupille de serrage insérée dans un manchon, doit toujours être engagé. BA364501-fr 4.4 Processus de levage et d’abaissement 4.4.1 Contrôle des points d’absorption de la charge et blocages de bras automatiques • Mettre l'interrupteur principal en position 1. Après un clignotement initial des trois voyants, le bouton de montée s’allume. • Actionner le bouton de démarrage jusqu’à ce que les plateaux de réception reposent sur les points de réception du véhicule. • Contrôler et corriger le cas échéant le positionnement des plateaux de réception. • Contrôler le blocage sécurisé des bras portants. Si nécessaire, déplacer légèrement les bras portants jusqu'à ce que les secteurs dentés soient en prise. ATTENTION Ne jamais retirer des chevilles d'arrêt sous charge ! Chevilles d’arrêt avec segments dentés 4.4.2 Poursuite du processus de levage • BA364501-fr Poursuivre le processus de levage en actionnant le bouton de montée jusqu’à la hauteur de levage souhaitée. Les boutons de montée et descente s’allument. 31 4.4.3 4.5 Processus d’abaissement et Stop CE • Avant d'abaisser le véhicule, retirer l’outil, les supports ou les obstacles similaires de la zone de travail du pont élévateur. L’opérateur doit s'assurer qu'aucune personne n'est présente dans la zone de danger. • Appuyer sur le bouton de descente éclairé et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la hauteur de levage souhaitée soit atteinte. • Le pont élévateur s’arrête automatiquement une fois la hauteur Stop CE atteinte. • Relâcher et appuyer à nouveau sur la touche de descente lorsque le stop CE a été atteint pour descendre entièrement jusqu'en position initiale. • Les boutons de montée et descente s’allument. Pendant l’abaissement dans la hauteur CE, un signal sonore retentit. Travaux sur le véhicule suspendu AVERTISSEMENT Faire attention au déplacement dangereux du centre de gravité en démontant et montant des pièces lourdes de véhicule ! Le véhicule peut basculer du pont élévateur. Protéger le véhicule en l'arrimant avec des sangles aux bras portants. 4.6 Déploiement et basculement • Après l’abaissement complet, faire pivoter les bras portants sur le côté et les guider en position initiale. • Conduire ensuite le véhicule depuis le pont élévateur. INDICATION Pendant la descente, tout contact des bras portants avec les roues ou d'autres pièces de véhicule peut endommager les blocages des bras portants et entraîner une perte de fonction ! 32 BA364501-fr 5 Contrôle et maintenance 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT 5.2 • Les réglementations de sécurité et de protection de la santé en vigueur doivent être respectées. • Porter un équipement de protection individuelle. • La maintenance doit être réalisée uniquement par des techniciens de service habilités. • Les travaux de réparation, de maintenance et de réglage doivent être réalisés uniquement à l’arrêt. L’installation doit être déconnectée de l'alimentation électrique et protégée contre toute remise en marche. • Les travaux sur la partie électrique du pont élévateur doivent être réalisés uniquement par des personnes compétentes ou des électriciens qualifiés. ATTENTION : Les prises 230 V de la ou des unités de commande sont toujours alimentées, même après l'arrêt de l’installation ! • Les opérations de maintenance et de réparation doivent être réalisées exclusivement à l’état non chargé. • N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. • Les substances dangereuses doivent être mises au rebut en respectant les réglementations applicables. • Aucun appareil à haute pression ou à pression vapeur et aucun détergeant corrosif ne doivent être utilisés pour le nettoyage du pont élévateur. • Les dispositifs de sécurité du pont élévateur doivent être réglés par des techniciens de service habilités. • Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être remplacés ou négligés. Plan de contrôle et de maintenance À intervalle quotidien avant les travaux • Vérifier les limitations des bras portants. • Vérifier le fonctionnement du dispositif d’arrêt des bras portants. • Contrôle visuel des circlips sur les boulons de bras portants et les douilles filetées des plateaux de réception À intervalle hebdomadaire BA364501-fr • Vérifier le fonctionnement et l’usure des moyens de réception de charge, les remplacer le cas échéant. • Contrôler le fonctionnement et l’usure du dispositif d’arrêt des bras portants, le lubrifier le cas échéant. 33 À intervalle semestriel • Broches et écrous porteurs : Contrôler le niveau du collecteur d'huile situé dans le chariot de levage, le remplir d’huile de transmission SAE140 (art. no. 1402567), le cas échéant. • Vérifier la bonne marche des trajectoires des coulisseaux, lubrifier le cas échéant. • Vérifier la bonne marche des limitations des bras portants, lubrifier le cas échéant. • Vérifier l’absence de dommages sur les plateaux de réception, les remplacer le cas échéant. • Vérifier la bonne marche du filet des plateaux de réception, lubrifier le cas échéant. • Contrôle visuel de tous les cordons de soudure accessibles À intervalle annuel 34 • L’intervalle de maintenance prescrit par le fabricant s’élève à 12 (douze) mois. Cet intervalle de révision se réfère à l’emploi normal dans l’atelier d’un garage. Si l’appareil / l’installation fait l’objet d’un usage plus fréquent ou dans des conditions d’exploitation plus difficiles (par ex. dans des espaces extérieurs), l’intervalle doit être raccourci en conséquence. • Les travaux de maintenance ne doivent être exécutés que par un personnel spécialisé, dûment formé et spécialement habilité à cette fin. Au nombre de ces spécialistes figure le personnel qualifié, initié et autorisé du fabricant, des distributeurs agréés et des partenaires de S.A.V. respectifs. • La garantie octroyée par le fabricant cesse de valoir en cas de non-respect de ces clauses. • Contrôler l'usure des écrous porteurs. • Contrôler l’absence d’usure des courroies dentées, d’encrassement et vérifier que la tension est correcte (MA STAR 3.5 : 100...120 Hz ; MA STAR 5.5 / 6.5 : 106...111 Hz), remplacer les courroies le cas échéant. • Vérifier le logement correct de tous les raccords vissés du pont élévateur, resserrer les vis le cas échéant (Couples de serrage, voir Manuel technique). • Contrôler le bon état de l'ensemble des composants. • Le couple de frein est mesuré directement sur l’arbre d'entraînement du moteur lors de l'inspection annuelle des composants. La courroie dentée doit pour cela être démontée. Le couple de freinage ne doit pas être inférieur à 3,5 Nm (MA STAR 3.5) ou 7,2 Nm (MA STAR 5.5 / 6.5) dans les deux sens de rotation. Si la valeur est inférieure ou en cas de défaillance, l'unité moteur complète doit toujours être remplacée ! • Vérifier le fonctionnement et l’étanchéité des composants à air comprimé, les remplacer le cas échéant. BA364501-fr • Contrôler le couple de serrage des barres d’ancrage, les resserrer le cas échéant (80 Nm). Tous les 5 ans • BA364501-fr Remplacer la courroie dentée. 35 5.3 Lubrification 5.3.1 Lubrifiant INDICATION Les seuls lubrifiants autorisés pour la maintenance et l’entretien de la plateforme élévatrice sont ceux listés ci-dessous. Points à lubrifier Lubrifiants Huile pour engrenages de la classe de viscosité SAE 140 (réf. 1402567) Arbre/écrou porteur Glissières IMPORTANT : il est impossible de garantir un fonctionnement sûr et impeccable si vous utilisez d'autres lubrifiants. FUCHS LUBRITECH STABYL TA (réf. 1405686) IMPORTANT : il est possible que les coulisseaux durent moins longtemps si vous utilisez d'autres lubrifiants. Parties coulissantes des bras porteurs Filetage des plateaux de réception Dispositif de blocage des bras porteurs 5.3.2 Graisse multi-usage Lubrifier broche et écrou porteur A B Le collecteur d'huile (A) situé dans le bras de levage doit toujours être rempli afin qu'il y ait en permanence un film lubrifiant sur l'arbre. Faites le plein du collecteur d’huile au moins tous les 6 mois ou plus souvent si nécessaire. Inspectez également le feutre graisseur (B) afin de relever toute usure ou tout encrassement et le cas échéant de le changer. 36 BA364501-fr INDICATION L'encrassement du collecteur d'huile peut entraver la qualité de roulement du pont élévateur. 5.3.3 Graisser les rails de roulement à coulisseaux Lubrifiez les glissières au moins deux fois par an. Pour ce faire, mettez le bras de levage à la position la plus basse. Puis, desserrez et ôtez la protection de l’arbre au niveau de la plaque de recouvrement. Lubrifiez légèrement toute la longueur des glissières au moyen d’un pinceau. 5.3.4 Graisser les rallonges des bras-supports Inspectez les bras porteurs au moins deux fois par an afin de vous assurer qu’ils fonctionnent bien et lubrifiez-les aux points coulissants si nécessaire. BA364501-fr 37 5.3.5 Graisser le filetage des plateaux de prise Inspectez les patins au moins deux fois par an et lubrifiez-les si nécessaire. 5.4 Conditions de garantie étendues En plus des termes des conditions de garantie standard, les coûts de matériel du kit d'écrous et des broches sont garantis pendant 5 ans à compter de la date de montage du pont élévateur. Cette règle s'applique lors : 38 • d'usure des écrous porteurs dépassant la valeur admissible de 2 mm. • d'usure des broches ; toutefois, une usure des broches fabriquées par procédé d'enroulement est pratiquement impossible grâce à l'association des matériaux plastique-acier. • Respect et attestation de la maintenance annuelle, conformément à la notice d’instructions, par le personnel technique formé et autorisé en ce sens. BA364501-fr 6 Consignes d’entretien • L’appareil doit être nettoyé et traité avec un produit d’entretien à intervalles réguliers. • Si la peinture est endommagée, il faut immédiatement y remédier afin d’éviter la corrosion. • Pour le nettoyage, l’utilisation de produits nettoyants agressifs ou d’appareils à haute pression ou à pression de vapeur peut entraîner des dommages. Un entretien effectué à intervalles réguliers est la condition préalable essentielle pour une grande fiabilité fonctionnelle et une longévité importante de l'installation! BA364501-fr 39 7 Recherche et réparation des défauts 7.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT 40 • Les réglementations de sécurité et de protection de la santé en vigueur doivent être respectées. • Porter un équipement de protection individuelle. • La maintenance doit être réalisée uniquement par des techniciens de service habilités. • Les travaux de réparation, de maintenance et de réglage doivent être réalisés uniquement à l’arrêt. L’installation doit être déconnectée de l'alimentation électrique et protégée contre toute remise en marche. • Les travaux sur la partie électrique du pont élévateur doivent être réalisés uniquement par des personnes compétentes ou des électriciens qualifiés. ATTENTION : Les prises 230 V de la ou des unités de commande sont toujours alimentées, même après l'arrêt de l’installation ! • Les opérations de maintenance et de réparation doivent être réalisées exclusivement à l’état non chargé. • N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. • Les substances dangereuses doivent être mises au rebut en respectant les réglementations applicables. • Aucun appareil à haute pression ou à pression vapeur et aucun détergeant corrosif ne doivent être utilisés pour le nettoyage du pont élévateur. • Les dispositifs de sécurité du pont élévateur doivent être réglés par des techniciens de service habilités. • Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être remplacés ou négligés. BA364501-fr 7.2 Tableau d’erreurs Affichage Signal sonore immédiatement après la mise en marche. Le pont élévateur s’arrête lors de la descente et le bouton de descente bleu s’éteint. Les bras portants se déplacent vers le bas lors de la descente. Diagnostic Élimination Touche enfoncée accidentellement. Relâcher la touche. Le clavier a un court-circuit. Contacter le service clientèle. Le pont élévateur peut être déplacé uniquement vers le haut. Le pont élévateur a atteint la Si besoin, la position de fin position de fin de course. de course inférieure peut être adaptée par la maintenance en fonction du sol. Signal sonore en cas de nouvel actionnement du bouton de descente : Pont élévateur conduite sur un obstacle. Libérer le pont élévateur en appuyant sur le bouton de montée, supprimer l'obstacle. La position de fin de course n’est pas paramétrée correctement. Contacter le service clientèle. Le pont élévateur a atteint la Le pont élévateur peut être position de fin de cours déplacé uniquement vers le supérieure (hauteur de bas. levage max.). Le pont élévateur s’arrête lors de la montée et le bouton de montée bleu s’éteint. Signal sonore lors de la descente. BA364501-fr Signal sonore en cas de nouvel actionnement du bouton de montée : Protection contre les chocs au plafond déclenchée. Guider le pont élévateur vers le bas en actionnant le bouton de descente. Signal sonore lors d'une nouvelle pression sur le bouton uniquement avec barrière lumineuse au plafond. Le signal sonore retentit immédiatement après extinction du bouton de montée : Démarrage difficile (charge max. dépassée). Guider le pont élévateur vers le bas en actionnant le bouton de descente, réduire la charge. Le signal sonore retentit immédiatement, sans devoir réappuyer sur le bouton. (Le cas échéant, vérifier si le bon mode de levage est configuré !) Déplacement dans la zone de cisaillement. Aucune action requise. 41 Affichage L'indicateur de dysfonctionnement rouge s’allume. Diagnostic Élimination Dépassement de la différence de réglage autorisée. Signal sonore en cas d’actionnement du bouton de montée ou de descente : Rupture des écrous porteurs. Contacter le service clientèle. Capteur défaillant. L'indicateur de dysfonctionnement rouge clignote. Les boutons de montée et de descente clignotent quand ils sont pressés : Mauvais mode de levage configuré. Contacter le service clientèle. Les boutons de descente et de montée et l’indicateur de dysfonctionnement clignotent plus de 10 x. Mode configuration. Contacter le service clientèle. L'indicateur de dysfonctionnement rouge clignote, le bouton de descente bleu s’allume. Fonction de descente d’urgence électrique activée. Guider le pont élévateur vers le bas. Dysfonctionnement interne. Désactiver l’interrupteur principal et le réactiver env. 5 s. Contacter le service clientèle si le problème se répète. L'indicateur de dysfonctionnement rouge et le bouton de montée/descente bleu s’allument. 42 BA364501-fr 8 Réparations Voir les consignes de réparation dans le manuel technique du pont élévateur. 9 Mise hors service, démontage et mise au rebut La mise hors service et le démontage de l'appareil doivent être assurés exclusivement par des professionnels formés. Il convient de respecter les indications fournies dans les fiches de données de produits et de sécurité des lubrifiants utilisés. Evitez de causer des dommages à l’environnement. Si l‘appareil doit être mis au rebut, son élimination doit respecter les dispositions légales en vigueur au niveau local et respecter l’environnement. Tous les matériaux doivent être démontés et triés par type et apportés dans un centre approprié de revalorisation des déchets. Les carburants tels que les graisses, huiles, fluides réfrigérants, liquides de nettoyage contenant des solvants etc. doivent être récupérés dans des récipients appropriés et éliminés de façon respectueuse de l’environnement. En alternative, vous pouvez envoyer l’appareil à une entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets. Vous serez alors sûrs que toutes les pièces et les liquides consommables seront éliminés dans les règles et de manière écologique. BA364501-fr 43 10 Déclaration de conformité Voir page(s) suivante(s). 44 BA364501-fr Déclaration CE de conformité originale CE364501-fr MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG déclare par la présente et sous sa seule responsabilité en tant que fabricant, que la conception et la construction du produit décrit ci-dessous correspondent aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé des directives nommées ici. Cette déclaration perd toute validité si la modification du produit n’est pas décidée en accord avec ni approuvée par la société nommée ci-dessus. Type MA STAR 3.5 A MA STAR 3.5 A MB MA STAR 3.5 S Numéro VP VP 251230 + VP 251232 VP 251235 VP 251231 + VP 251233 Désignation Pont élévateur à deux colonnes Charge admissible : 3500 kg Directives 2006/42/CE 2014/30/UE Normes DIN EN 1493:2010 DIN EN 60204-1 DIN EN ISO 13849-1 Personne autorisée à constituer le dossier technique Ralf Kerkmeier MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG, Hoyen 20, 87490 Haldenwang, Germany Haldenwang, 2020-03-05 Andreas Maier Directeur du développement mécanique MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG · Hoyen 20 · 87490 Haldenwang · Germany Phone +49 8374 585-0 | Fax +49 8374 585-590 | Mail maha@maha.de | Web www.maha.de Déclaration CE de conformité originale CE364601-fr MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG déclare par la présente et sous sa seule responsabilité en tant que fabricant, que la conception et la construction du produit décrit ci-dessous correspondent aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé des directives nommées ici. Cette déclaration perd toute validité si la modification du produit n’est pas décidée en accord avec ni approuvée par la société nommée ci-dessus. Type MA STAR 5.5 MA STAR 5.5 MB Numéro VP VP 451186 + VP 451187 VP 451188 Désignation Pont élévateur à deux colonnes Charge admissible : 5500 kg Directives 2006/42/CE 2014/30/UE Normes DIN EN 1493:2010 DIN EN 60204-1 DIN EN ISO 13849-1 Personne autorisée à constituer le dossier technique Ralf Kerkmeier MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG, Hoyen 20, 87490 Haldenwang, Germany Haldenwang, 2021-07-12 Andreas Maier Directeur du développement mécanique MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG · Hoyen 20 · 87490 Haldenwang · Germany Phone +49 8374 585-0 | Fax +49 8374 585-590 | Mail maha@maha.de | Web www.maha.de Déclaration CE de conformité originale CE364701-fr MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG déclare par la présente et sous sa seule responsabilité en tant que fabricant, que la conception et la construction du produit décrit ci-dessous correspondent aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé des directives nommées ici. Cette déclaration perd toute validité si la modification du produit n’est pas décidée en accord avec ni approuvée par la société nommée ci-dessus. Type MA STAR 6.5 Numéro VP VP 451189 + VP 451190 Désignation Pont élévateur à deux colonnes Charge admissible : 5500 kg Directives 2006/42/CE 2014/30/UE Normes DIN EN 1493:2010 DIN EN 60204-1 DIN EN ISO 13849-1 Personne autorisée à constituer le dossier technique Ralf Kerkmeier MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG, Hoyen 20, 87490 Haldenwang, Germany Haldenwang, 2022-01-17 Andreas Maier Directeur du développement mécanique MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG · Hoyen 20 · 87490 Haldenwang · Germany Phone +49 8374 585-0 | Fax +49 8374 585-590 | Mail maha@maha.de | Web www.maha.de 20 PL670000_002-de