▼
Scroll to page 2
of
4
FRANÇAIS 349285E 01/19 RFGate 2.2.W2.F.A Système de transmission de signaux sans fil pour profils sensibles de sécurité, deux canaux Traduction de la notice originale Généralités Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 23 50.8 80 Gabarit de perçage joint 15.5 10.8 14 Consignes de sécurité Avertissement: l’alimentation électrique doit être coupée avant toute intervention sur l’installation. Le montage et la mise en service doivent uniquement être effectués par un spécialiste formé. Pour toute intervention ou réparation sur l’appareil, s’adresser exclusivement au fabricant. L’appareil d’évaluation doit être exclusivement utilisé pour la mise en sécurité des zones d’écrasement et de coupure et des portes automatiques (utilisation conforme à la destination). Les prescriptions nationales et internationales en matière de sécurité des portes industrielles doivent être respectées. Les fonctions de sécurité de l’application doivent toujours être considérées dans leur ensemble et jamais par rapport à une partie isolée de l’installation. L’évaluation des risques et l’installation correcte du système de porte industrielle relèvent de la responsabilité de l’installateur. i Il est recommandé de remplacer les piles une fois par an. Applications typique 2.1 Porte industrielle avec porte de service Récepteur L’émetteur 1 entrée 1 correspond au récepteur sortie 1. i L’émetteur 2 correspond au récepteur sortie 2. ON 1 2 3 4 5 Commutateur DIP 5 ON Émetteur 2 Émetteur 1 2 203 + 2 4.3 4.8 1 17.0 57.6 138 175 189 121 162 178 65.7 45 Aimant Profil sensible de sécurité 8,2 kΩ 1 3 Émetteur 1 3.1 Réglage du commutateur DIP en fonction du détecteur (profil sensible de sécurité, contact d’activation) RFGate 2.2.S.F IN1 ON 1 Raccordement du détecteur IN2 2) Commutateur DIP IN2 2) Raccordement du détecteur IN1 Commutateur DIP ON 2 1 2 1) 8K2 Passage de NC à NO, voir chapitre 3.2 2) i IN2 sans fonction 1) 3.2 Changer l’entrée de NC à NO (réglage d’usine = NC) i L’émetteur 2 est réglé de manière fixe sur NC. ON 12 1. Insérer la pile 1 1 2 203 2. État NC 2x NO 5x 3. Changer > 1,5 s NC + Respecter l’ordre Appuyer sur le bouton situé sur l’émetteur La LED clignote 2x La LED clignote 5x ON 20 32 + 2 203 + 5. Changement terminé L’état change La LED clignote Après l’insertion de la pile 1, vous avez 10 secondes pour changer l’état. i Récepteur Câblage : alimentation et entrées de test 4.3 VCC1 VCC2 COM1 OUT1 SOUT1 COM2 OUT2 SOUT2 TST1 COM.T1 TST2 COM.T2 4.1 Commutateurs DIP * ON 1 2 3 4 5 ON 1 4.2 Test Common +/~ –/~ 12/24V AC/DC 1 2 3 4 5 2 3 4 8K2 * ON 8K2 8K2 5 868,95 MHz: Si vous désirez changer la fréquence, faite le avant d’appairer l’émetteur avec le récepteur 1 SOUT2 COM2 SOUT1 OUT2 COM2 OUT1 COM1 COM1 Commande de porte avec entrée NC OUT2 COM2 OUT1 Commande de porte avec entrée NO 4 5 Type d’entrée de test NC Activé = contact ouvert 2 3 4 * 1 2 3 4 2 3 4 Adaptation automatique de la fréquence Active À utiliser uniquement en cas de perturbations radioélectriques importantes 5 * ON 1 2 3 4 * 2 3 4 Inactive 5 ON 1 NO Activé = contact fermé 5 ON 5 Programmation (2 émetteurs) L’émetteur 1 correspond à la sortie 1. L’émetteur 2 correspond à la sortie 2. Programmation (émetteur à 2 canaux) Pas pour cette application ON 1 2 3 ON 1 Enlever le cavalier 2 ON 1 Commande de porte avec entrée 8,2 kOhms Fréquence d’émission 869,85 MHz: Si vous désirez changer la fréquence, faite le avant d’appairer l’émetteur avec le récepteur 5 Les contacts sont représentés hors tension. 8K2 Application de sécurité Standard selon EN ISO 13849-1 Inactif ➔ pas de fonction de sécurité ! (La communication radio n’est pas contrôlée.) ON Câblage : sorties et commande COM1 4 12 2 4. Insérer la pile 2 NO 2 3 4 5 * = réglage d’usine Mise en service 1. Vérifier les réglages du commutateur DIP 1 ON 12 1 2 2 2 3 4 5 5. Émetteur 2 : insérer les piles ON 12 20 32 + 2032 2. Récepteur : Monter et câbler ON 2032 3V M HIU 2 LIT 203 CR + 4. Émetteur 1 : 1 insérer les piles ON + 5 3. Récepteur : Activer l’alimentation ON LIT 3V CR HIU 2 M + 032 + Respecter l’ordre 6. Programmation (chapitre 6.1) : associer l’émetteur au récepteur 7. Émetteur 1 : monter + i 8. Émetteur 1 : câbler + 3V M IU LITH 2032 CR 9. Monter l’émetteur 2 et l’aimant Lors du vissage du couvercle, faire attention au couple de serrage : 45 N cm max. i 10. Attention : distance aimant/ émetteur lorsque la porte est fermée LIT 3V CR HIU 2 M + 032 11. Test système profil sensible de sécurité sur la porte, voir 7.1 12. Test système de la porte de service: ouverture et fermeture, voir 7.1 OK? Etats Détecteur non activé (système en service) Détecteur activé (système en sécurité) Absence d'alimentation Appairage émetteur et récepteur non effectué Liaison filaire entre détecteur et émetteur défectueuse Piles émetteur faibles 6 La distance entre l’émetteur, le récepteur et les autres émetteurs doit être d’au moins 1 m. Contact COMx – OUTx 8K2 fermé fermé fermé fermé fermé < 5 mm Porte de service Relâcher le bouton La LED s’allume Compenser le décalage OK? Contact COMx – SOUTx fermé ouvert ouvert ouvert ouvert ouvert Programmation 6.1. Appairage entre émetteur et récepteur Émetteur 1: 1. Sur le récepteur ON 1 2 3 4 > 1,5 s Bip 5 Appuyer sur le bouton 2. Sur l’émetteur 1 pour le canal 1 Émetteur 2: 3. Sur le récepteur Sur le récepteur Appuyer sur le bouton puis le relâcher Bip Bip > 1,5 s Bip Bip 10 s Attendre Code mémorisé La LED s’éteint 2x bip > 1,5 s Bip Appuyer sur le bouton 2x Bip 4. Sur l’émetteur 2 pour le canal 2 Bip Relâcher le bouton Sur le récepteur Appuyer sur le bouton puis le relâcher Appuyer sur le bouton La LED s’allume Bip Bip 10 s Attendre Bip Relâcher le bouton Bip 2x bip La LED clignote 2x Code mémorisé La LED s’éteint 3 6.2 Réinitialisation de l’émetteur (éfacement appairage émetteur-récepteur) Sur le récepteur > 1,5 s >3s Bip Appuyer sur le bouton 6.3 Bip Bip Bip Bip Bip Maintenir le bouton enfoncé Bips brefs Mémoire pleine Relâcher le bouton 6.4 3V M HIU 2 LIT 203 CR + LIT 3V CR HIU 2 M + 032 + 7 2 bips Attendre Changer les piles 3V M HIU 2 LIT 203 CR Bip 10 s Bip 10 s Mémoire vidée sur tous les 2x émetteurs LIT 3V CR HIU 2 M + 032 Fonctionnement normal 7.1 Affichages LED sur le récepteur ON ON SAB LED allumée 12 3 4 5 LED éteinte 12 3 4 5 SELECT R1 R2 R1 LED éteinte R2 REL21 REL 1 Sécurité OK LED 1 1 LED allumée SELECT REL 1 7.2 SAB Objet reconnu 2 LED 2 1 REL21 Porte de Porte de service fermée service ouverte 2 Avertissement lorsque la tension des piles est faible Bip 4x Un signal retentit à chaque activation de l’émetteur. Tension des piles faible 8 Montage avec de la bande adhésive double face (option) Vue de dessous émetteur 2 9 Bande adhésive double face Attention! La surface doit être propre, sèche, exempte de poussières et de graisse! Caractéristiques techniques Récepteur Tension d’alimentation Mémoires émetteur Sortie Puissance consommée Signal de test (entrée) Type de protection (CEI 60529) 12/24 V CA/CC 7+7 2 relais 24 V, 0,5 A ; micro-interrupteur 1B 0,5 W pour 12 V ; 1,2 W pour 24 V 12/24 V CA/CC IP 55 Émetteur 1 Alimentation par pile 2 piles lithium 3 V type CR2032 Consommation électrique En émission : 17 mA En veille : 16 µA Type de protection (CEI 60529) IP55 10 Déclaration de conformité de l’UE Voir annexe Système Fréquences Portée Degré de pollution Plage de température Émetteur 2 Alimentation par pile Consommation électrique Type de protection (CEI 60529) 2 piles lithium 3 V type CR2032 En émission : 17 mA En veille : 16 µA IP65 11 WEEE Lors de leur élimination, les appareils portant ce symbole doivent être traités comme déchets spéciaux, ceci devant s’effectuer conformément à la législation des pays respectifs relative à l’élimination, le retraitement et le recyclage écologiquement rationnels des appareils électriques et électroniques. 12 Contact BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com Designed in Switzerland / Made in EU 4 868,95 MHz et 869,85 MHz En conditions optimales jusqu’à 100 m 2 -20 °C à +55 °C