▼
Scroll to page 2
of
20
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou par votre enfant. I. - PRÉCAUTIONS À PRENDRE DANS TOUS LES CAS POUR L’UTILISATION D’UN JEU VIDÉO. Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. II. - AVERTISSEMENT SUR L’ÉPILEPSIE. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin. COMMANDES Se déplacer/Pas latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z/Q/S/D Regarder/Viser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Souris Sprinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maj gauche (tout en avançant) Sauter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ESPACE Utiliser/Interagir/Recharger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R Compétence 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Compétence 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E Attaque principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clic souris 1 Attaque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clic souris 2 Compétence ultime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F Corps-à-corps rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Molette souris Menu Helix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Provocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G Agrandir mini-carte (Histoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Téléportation (Versus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Afficher menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echap Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAB Appuyer pour parler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T Chat textuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y Maintenir pour réapparaître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W (une fois mort en Histoire) Ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 2 | BATTLEBORN MENU PRINCIPAL Le menu principal est votre porte d'entrée vers Battleborn. Sélectionnez un mode de jeu, passez en revue les personnages jouables, regardez quels sont vos amis disponibles et plus encore. VERSUS Jouez à des matchs en cinq contre cinq avec d'autres joueurs en ligne et essayez de remporter la victoire. Sélectionnez VERSUS PUBLIC pour jouer un match public ou VERSUS PRIVÉ pour rejoindre vos amis dans un match privé. HISTOIRE Terminez chaque épisode pour découvrir l'histoire de Battleborn. Sélectionnez HISTOIRE PRIVÉ pour jouer en solo ou avec des amis. Sélectionnez HISTOIRE PUBLIC pour combattre sur les cartes avec un maximum de quatre personnes (amis ou joueurs aléatoires) en ligne. COMMANDEMENT C'est ici que vous pourrez gérer vos personnages Battleborn, votre matériel, vos succès et plus encore. Optez pour un autre équipement. Vous pouvez aussi consulter et suivre vos succès. AMIS Pour savoir quels amis sont connectés à Battleborn. HISTORIQUE DES MATCHS Sélectionnez l'un des matchs que vous avez joués pour accéder aux écrans de Résumé du match : Résultats, Défis, Statistiques et Succès. OPTIONS Réglez les paramètres suivants : jeu, audio, vidéo, salon et manette. BONUS Utilisez vos codes Gearbox Software SHiFT et découvrez tous ceux qui ont créé Battleborn dans les Crédits. REMARQUE : pour utiliser des Codes SHiFT, vous devez vous inscrire afin de devenir un membre Gearbox Software SHiFT ou vous connecter à un compte existant. 3 | BATTLEBORN JOUABILITÉ ATH 1 2 7 8 11 3 4 9 5 12 6 10 1. RÉAPPARITIONS RESTANTES Consultez le nombre de vies additionnelles qu'il vous reste si vous mourez (mode Histoire uniquement). 2. SCORE Consultez le score que vous avez accumulé jusqu’ici (mode Histoire uniquement). 3. NIVEAU DU PERSONNAGE Consultez le niveau actuel de votre personnage et regardez-le évoluer. 4. ÉCLATS Consultez votre nombre actuel d'éclats. 5. BOUCLIER Examinez votre bouclier (si vous en avez un). Cette jauge bleue diminue chaque fois que le bouclier est touché, mais elle se régénère si vous évitez les coups pendant un certain temps. 6. SANTÉ Consultez votre niveau de santé actuel. Pour récupérer de la santé, trouvez-en autour de vous ou utilisez une compétence. Vous récupérez toute votre santé lorsque vous passez un niveau et chaque fois que vous vous téléportez à la base (Téléportation possible en mode Versus uniquement) 7. MINI-CARTE Utilisez-la pour vous diriger. 8. OBJECTIFS Consultez vos objectifs actuels (mode Histoire uniquement). 4 | BATTLEBORN 9. ICÔNE HELIX Lorsque cette icône apparaît, appuyez sur 1 pour accéder au menu des compétences Helix, puis sélectionnez votre augmentation. 10. COMPÉTENCES Consultez les compétences de votre personnage et regardez le nombre de secondes qu’il reste avant le rechargement d’une compétence déjà utilisée. 11. MATÉRIEL Le matériel faisant partie d’un équipement peut être vu ici et/ou activé en utilisant des éclats. 12. BARRE DE RESSOURCES Gardez un œil sur les munitions des armes de votre personnage, ainsi que son mana pour utiliser des sorts et autres capacités. LES BASES DU COMBAT COMPÉTENCES Chaque personnage dispose de quatre compétences ; trois d'entre elles peuvent être activées (dont une compétence ultime), plus une compétence passive. Vous retrouverez les compétences disponibles en bas à droite de l'ATH. Une fois utilisées, elles requièrent un certain délai de chargement. Vous en trouverez le décompte en bas à droite. SE DIRIGER Servez-vous de la mini-carte pour rejoindre votre prochain objectif. Vos objectifs sont listés à droite de votre ATH. Vous êtes perdu ? Appuyez sur 3 pour agrandir la carte et examiner votre environnement plus en détail. (La carte est bien plus grande que la mini-carte). BONUS Explorez les niveaux pour découvrir des amas d'éclats et des caisses de récompenses. Ces bonus comptent des éclats, des crédits, des boucliers de couverture et plus encore. UTILISER L'ENVIRONNEMENT Exploitez votre environnement pour prendre l'avantage. Vous pourrez ainsi activer des défenses holographiques, comme des tourelles et des drones. Approchez-vous, appuyez sur R, et sélectionnez l'un des drones disponibles pour l'activer (par exemple). Suivant l'intensité du combat, vous opterez peut-être pour un bonus de guérison et non d'attaque. Chaque activité coûte un certain nombre d'éclats. NIVEAU SUPÉRIEUR Le système Helix vous permet de faire évoluer votre personnage jusqu'au niveau 10 (maximum) en un seul match. À chaque ennemi éliminé, vous verrez apparaître un message à l'écran, vous indiquant votre évolution. Lorsque vous accédez au niveau supérieur, vous récupérez toute votre santé et votre bouclier. Vous disposerez en outre d'une nouvelle augmentation sur l'Helix. Elle renforcera les compétences du personnage pour ce match. 5 | BATTLEBORN Une icône de l'Helix apparaîtra en bas de l'écran pour vous indiquer qu'une augmentation est disponible. Maintenez 1 pour ouvrir le menu Helix. Vous verrez alors une double hélice et deux améliorations potentielles pour une compétence. Appuyez sur A (ou survolez avec la souris et faites un clic gauche) pour activer l'Helix de gauche ou E (ou survolez avec la souris et faites un clic gauche) pour activer l'Helix de droite. Ne tergiversez pas... vous risqueriez de passer à côté de la bataille ! VIES ADDITIONNELLES La mort fait partie de l'équation. Des vies additionnelles vous permettront de réapparaître sur la carte pour poursuivre votre progression, sans la reprendre du début. Vous retrouverez les dégâts infligés aux ennemis et les objectifs atteints. Vous reprendrez les choses où vous les aviez laissées. Les vies additionnelles sont indiquées en haut de l'écran. Une fois épuisées, une nouvelle mort entraînera l'échec de la mission. Vous perdrez l'intégralité de l'EXP et des éclats accumulés. Retournez à la carte depuis le menu principal pour réessayer ! MENU DU JEU À n'importe quel moment du jeu, appuyez sur Echap pour ouvrir le menu du jeu. Vous pourrez régler les paramètres, modifier la configuration de la manette, quitter le jeu ou choisir de vous rendre (quand vous jouez à plusieurs). RÉSUMÉ DU MATCH Lorsque vous terminez un match (ou que vous échouez), un écran vous donnera le détail de votre expérience. Vous y trouverez votre score final, le temps de jeu, les défis accomplis, vos statistiques et vos succès. POUR TOUTES LES BRUTASSES Battleborn propose 25 brutasses jouables, avec des styles de combats uniques. Le meilleur moyen de les découvrir reste le menu de Commandement. Sélectionnez COMMANDEMENT depuis le menu principal pour commencer. RANGS DE PERSONNAGE Chaque personnage de Battleborn peut améliorer son rang de façon permanente. Il débloquera ainsi des augmentations, appelées Mutations (5 au total), qui lui offriront de nouvelles alternatives de survie et de combat. En dehors des matchs, allez dans le menu Commandement pour consulter les augmentations Helix et les mutations (COMMANDEMENT > BATTLEBORN). HELIX Accédez au menu Helix pour voir les augmentations disponibles au fil de l'évolution de votre personnage dans une mission. Vous pourrez ainsi mieux préparer votre stratégie. PROVOCATIONS Rien de tel qu'une bonne provocation pour faire enrager l'ennemi. Chaque personnage de Battleborn dispose de provocations uniques, que vous débloquez au fil de son évolution et des défis. Vous les trouverez ici. Vous pouvez avoir un aperçu des nouvelles provocations, suivant la personnalité de chaque personnage Battleborn. 6 | BATTLEBORN APPARENCES Faites une entrée retentissante. Passez en revue les apparences de votre personnage et sélectionnez celle qui vous convient. Vous en débloquerez d'autres au fil de l'évolution du personnage ou en ouvrant des packs Butins. RANGS DE COMMANDEMENT Votre rang de commandement vous permet de suivre votre progression dans les modes de Battleborn, quel que soit votre personnage. Vous évoluerez au fil du jeu. JOUER À PLUSIEURS Jouer à plusieurs à Battleborn, c'est accéder à un niveau de puissance inégalé. Créez l'équilibre idéal de compétences mortelles et de force brute et testez-le dans les matchs en ligne. Progressez dans l’histoire à plusieurs dans le mode Histoire Public ou plongez dans la compétition du Versus Public des matchs à cinq. Sélectionnez VERSUS PRIVÉ pour lancer une partie privée en ligne avec quatre amis. VERSUS PUBLIC Ce mode s'adresse aux amateurs de matchs multijoueur. Vous serez associé à d'autres joueurs dans de redoutables matchs à cinq. Vous pourrez aussi inviter des amis pour constituer une équipe. Il existe trois modes multijoueur. INCURSION Détruisez la sentinelle ennemie avec les sbires de votre équipe, tout en défendant la vôtre. La première équipe à éliminer les deux sentinelles ennemies (ou celle dont les sentinelles ont le plus de santé au terme de la partie) gagne ! CONQUÊTE Capturez les collecteurs d'énergie et défendez-les. La première équipe à atteindre les 1000 points (ou celle qui affiche le meilleur score au terme de la partie) gagne ! FUSION Guidez vos sbires vers les broyeurs. Vous marquerez des points chaque fois que l'un d'entre eux y parviendra. La première équipe à accumuler 500 points (ou celle qui affiche le meilleur score au terme de la partie) gagne ! SOUTIEN Rendez-vous sur http://support.2k.com pour obtenir de l'aide et de l'assistance sur Battleborn, de quoi résoudre les messages d'erreur courants, et des informations sur les comptes my2K ou Pour modifier votre profil my2K. 7 | BATTLEBORN CRÉDITS GEARBOX SOFTWARE, C'EST : David Agabin Sean Ahern Awais Ahmed Kent Alfred Daniel Algood Andrew Alvarez John Anderson Robert Anderson John Antal Aaron Apgar Bjarni Arnason James Ash-Houchen Erik Avalos David Avery Stephen Bahl Ghent Bailey Andrew Bair Ray Barham Jimmy Barnett Chuck Bartholomew Tris Baybayan Kyle Beasley Brian Bekich Matthew Berner Curt Binder Christopher Black Logan Blackburn Scott Bowers Troy Bowman Jazcek Braden Chris Brock Jeffrey Broome Jason Brown John Brown Brian Burleson Paul Burt Ruben Cabrera Wade Callender Mike Carlson Manny Carrasquillo Sean Cavanaugh Matthew Charles Andrew Cheney Robert Chew Christine Choate Amanda Christensen Jacob Christopher Jennifer Chung Jonathan Cohen Stephen Cole Chaz Colvin Josh Cook Jeramy Cooke Brian Cozzens Peter Dannenberg Max Davenport Trey Davenport Josh Davidson Dustin Davis Ian Davis Michael Davis Patrick Deupree Erik Doescher Kevin Duc James Dwyer Dave Eaton Fredric Echols David Eddings Derek Escontrias Don Eubanks Travis Everett Robert Faison Jonathan Fawcett Christopher Faylor Patrick Fenn Manuel Fernandez Ryan Fields David Fisk Adam Fitzgerald Zach Ford Jasper Foreman Mark Forsyth Brent Friedman Brad Gaffney Michelle Garza Benjamin Gettleman Steven Gibson Evan Gill Jim Gilligan Maarten Goldstein Pat Guarino 8 | BATTLEBORN Chris Guthery Dia Hadley Ell Hamilton Jackson Hardesty Craig Harrison Seth Hawkins Michael Hayes Philip Hebert Jonathan Hemingway Jonathan Hernandez Daniel Hilburn Tiffany Hillary Andrew Hoffman Alex Hollis Brent Hollon Danny Homan Comb Hua Jimmie Jackson Brad Jacobs Josh Jeffcoat Skyler Jermyn Richard Jessup Dan Johnson Neil Johnson Steven Jones Jason Kang Grant Kao Nick Kaun Scott Kester Damian Kim Seung Kim Kyle King Daniel Kinnear Charles Kostick Michael Krivacek Sherrie Lacy Brian Lam-Bentley James Lee Jesse Lemons Ed Lev Guerra Aaron Linde Matthew Link James Lopez Ashley Lyons Jeff MacFee Andrew Maier Nate Mallory Brian Martel Andrew Martz Adam May David May Brian McKee Curry McKnight Casey McLauchlin Brian McNett Mike McVay Ricky Meisner Seneca Menard Kevin Messenhimer Ryan Metcalf Drew Mobley Sarah Moore Mikhail Mukin John Mulkey Jack Myers Aaron Nations Jason Neal Christopher Neeley Paul Nettle Michael Neumann Lilith Newman Tu Nguyen Anthony Nicholson Stephen Northcut Joshua Olson Jason Orsatti Nate Overman Kelly Padgett Shane Paluski Kevin Penrod Ben Perkins Julian Peterson Mark Petty Hung Pham Christopher Pickett Randy Pitchford Rick Porter Kevin Powell Paul Presley Amy Price Kelsey Rademaker Sean Reardon Josh Rearick Jason Reiss Ashley Rochelle Kelly Romeo Sarah Rosa Michael Roth Paul Sage James Sanders Robert Santiago Jett Sarrett Alok Sawant Keith Schuler Chase Sensky Michael Sewell Darron Shaffer Carl Shedd Samantha Shepard Lloyd Sherman Jason Shields Ryan Showalter Michael Shultz Jimmy Sieben Bradley Sierzega Gabe Simon Jeffrey Skal Nathan Smith Ryan Smith Jasen Sparacino Erica Stead Steven Strobel Brenden Tennant Aaron Thibault Brian Thomas Justin Thomas Graeme Timmins Caitlyn Trout Kyle Umbenhower Gregory Vanderpool Daniel Vanlacy Randy Varnell Raison Varner Scott Velasquez Kelley Vest Rachel Wagner Tyler Walker Mike Wardwell Michael Weber Tim Welch Tommy Westerman Joshua White Kathryn Williams Stacie Williams 9 | BATTLEBORN Nicholas Wilson Lorin Wood Hunter Wright Tim Wu David Ziman 2K Édité par 2K. 2K est un label d'édition de Take-Two Interactive Software, Inc. 2K PUBLISHING Président Christoph Hartmann C.O.O. David Ismailer DÉVELOPPEMENT PRODUIT 2K Vice-président, développement produit John Chowanec Directrice, développement produit Melissa Miller Production Chris Thomas Producteurs adjoints Meghan Lee John Sweeney Additional Production Support Mark Montuya Doug MacLeod Assistants de production Ross Marabella Nick Syrovatka Ben Holschuh Responsable version numérique Tom Drake Assistant version numérique Myles Murphy Coordinateur, production créative William Gale DÉVELOPPEMENT CRÉATIF 2K Assistantes de production créative Cathy Neeley Megan Rohr Vice-président, développement créatif Josh Atkins Direction, conception Jonathan Pelling Joe Quadara Directeur artistique Robert Clarke Producteur médias Mike Read Producteur médias adjoint Scott James Équipe d'assistance développement – Chefs cinématiques Jarrette Torcedo Leslie Harwood Directeur de la recherche et de la planification Mike Salmon Analyste de marché senior David Rees Assistant Test utilisateur Jonathan Bonillas 2K CORE TECH Vice-président, Technologies Naty Hoffman Directeur des technologies Mark James Architecte réseau senior Louis Ewens Équipe d'assistance développement – Chef effets visuels Stephen Babb Ingénieur logiciel Jack Liu Équipe d'assistance développement – Chef animation PJ Leffelman Vice-présidente marketing senior Sarah Anderson Équipe d'assistance développement – Chef modélisation Peter Turner Directeur, production créative Jack Scalici Responsable senior, production créative Josh Orellana MARKETING 2K Responsable produit Ashley St. Germain Vice-président des communications, Amérique Ryan Jones Responsables senior communications Scott Pytlik Jessica Lewinstein Community and Social Media Manager Catherine Lukianov Responsable senior, contenus communautaires Darren Gladstone Conception de contenus Adrianne Pugh Adjointe, communauté Marion Dreo Directeur créatif, marketing Gabe Abarcar Directrice senior, production marketing Jackie Truong Responsable adjoint de production marketing Ham Nguyen Vice-président, marketing Matt Gorman Marketing Production Assistant Nelson Chao Vice-président, marketing international Matthias Wehner Concepteur graphique senior Christopher Maas Director of Marketing, North America Kelly Miller Responsable projet Heidi Oas Directeur du marketing Josh Goldberg 10 | BATTLEBORN Responsable production vidéo Kenny Crosbie Montage vidéo et conception graphique de mouvement Michael Regelean Eric Neff Monteur vidéo Peter Koeppen Monteurs vidéo adjoints Doug Tyler Nick Pylvanainen Directeur web Nate Schaumberg Concepteur web senior Keith Echevarria Développeurs web Alex Beuscher Gryphon Myers Productrice web Tiffany Nelson Channel Marketing Managers Anna Nguyen Marc McCurdy Coordination, marketing numérique Kelsie Lahti Directrice senior des événements Lesley Zinn Abarcar Responsable événements David Iskra Directrice service clients Ima Somers Customer Service Manager David Eggers Coordination, bases de données Mike Thompson Coordination, service clients Jamie Neves International Project Manager Ben Kvalo Responsable adjointe, service clients Crystal Pittman Directeur des opérations Dorian Rehfield Senior Customer Service Associates Alicia Nielsen Patrick Moss Sean Barker Directrice des partenariats et licences Jessica Hopp Spécialiste licences et opérations Xenia Mul Project Manager, Core Tech Peter Driscoll Coordinateur des opérations Aaron Hiscox Responsable des partenariats et licences Ryan Ayalde INFORMATIQUE 2K Coordination, marketing et relations partenaires Ashley Landry Responsable informatique Bob Jones Assistante marketing Kenya Sancristobal OPÉRATIONS 2K Vice-président, conseiller senior Peter Welch Conseillers Justyn Sanderford Aaron Epstein Vice-président, opérations d'édition Steve Lux Directrice d'opérations label Rachel DiPaola Responsable marketing, relations partenaires Dawn Earp 11 | BATTLEBORN Directeur senior, INFORMATIQUE 2K Rob Roudebush Responsable réseau senior Russell Mains Ingénieurs systèmes Jon Heysek Lee Ryan Administrateurs systèmes Fernando Ramirez Tareq Abbassi Scott Alexander Davis Krieghoff Analyste informatique Michael Caccia ASSURANCE QUALITÉ 2K Senior VP of Quality Assurance and Submissions Alex Plachowski Responsable tests, assurance qualité (projets) Eric Zala Responsable tests, assurance qualité (équipe d'assistance) Scott Sanford Responsable (projets) Stephen “Yoshi” Florida Responsables (équipe d'assistance) Chris Adams Nathan Bell Responsables adjoints (projets) Jeffrey Schrader Phylicia Fletcher Responsables adjoints (équipe d'assistance) Alexander Coffin Ruben Gonzalez Jordan Wineinger Testeurs senior (projets) David Benedict Jonathan Williams Phil Lui Raynard Moreno Testeurs senior (équipe d'assistance) Andrew Garrett Ashley Carey Bar Peretz Josh Collins Kristine Romine Michelle Paredes Nicole Millette Robert Klempner Zack Gartner Équipe assurance qualité Adam Junior Ahmad Shahin Alexis White Alma Hernandez Amanda Bassett Andrew Romine Anthony Zaragoza Austin Day Brian Castro Bryce Fernandez Cameron Fielder Carter Davis Cassandra Del Hoyo Charlene Artuz Charles Maidman Chris Johnson Christopher Elscoe Cody Roemen Dan Im Daniel Smyth David Eastwood David Jackson Deion Cyriacks Drew de Los Santos Eddie Bancud Eduardo Luna Gabriela-Diane Ronquillo Greg Jefferson Hugo Dominguez Jae Maidman Joel Apostol Jordan Leano Joshua Manes Justin Handley Justin Ward Keith Rische Kent Mewborne Kyle Bellas Kyle Marton Max Ehrlich Max Rohrer Melanie Heuberg Michael Bond Michael Todd Miguel Garcia Nathan Craig Osvaldo Carrillo-Ureno Patrick Moss Richard Chatterton Rob Williams Sampson Brier Seth Kent 12 | BATTLEBORN Spencer Hansen Steven Barling TJ Sedgwick Thomas Sammons Tiffany Chung Tim Smith Tom Quy Tylan Brock Tyler Redmann Vance Lucido Vanessa Derhousoff Will Poloski ASSURANCE QUALITÉ 2K INTERNATIONAL Chef AQ localisation José Miñana Ingénieur matriçage Wayne Boyce Technicien matriçage Alan Vincent Responsable senior AQ localisation Oscar Pereira Responsables AQ localisation Elmar Schubert Florian Genthon Jose Olivares Responsable adjointe AQ localisation Cristina La Mura Techniciens senior AQ localisation Alba Loureiro Christopher Funke Enrico Sette Harald Raschen Jihye Kim Johanna Cohen Pierre Tissot Sergio Accettura Techniciens AQ localisation Carlos Muñoz Díaz Christiane Molin David Swan Dimitri Gerard Etienne Dumont Gabriel Uriarte Gian Marco Romano Gulnara Bixby Iris Loison Javier Vidal Julio Calle Arpon Luca Magni Manuel Aguayo Martin Schücker Namer Merli Nicolas Bonin Norma Hernandez Pablo Menéndez Roland Habersack Rüdiger Kolb Samuel Franca Seon Hee C. Anderson Shawn Williams-Brown Sherif Mahdy Farrag Stefan Rossi Timothy Cooper Yury Fesechka 2K EAST Direction AQ Zhang Xi Kun Responsables AQ Du Jing Steve Manners Chefs projet Shigekazu Tsuuchi Wu Xiao Bin Testeurs en chef AQ Chu Jin Dan Zhu Jian Testeurs senior AQ Bai Gui Long Cho Hyunmin Kan Liang Qin Qi Zhang Rui Bin Testeurs AQ Bai Xue Hu Die Hu Meng Meng Hu Yun Xin Jin Xiong Jie Li Tong Liu Ya Qin Luo Tao Luo Ting Ning Xu Tan Liu Yang Tang Shu Wan Yue Zhang Biao Zhang Wei Testeurs junior AQ Chen XueMei Guo Zhen Yi Lan Shi Bo Li Ling Li Liu Kun Peng Liu Qi Ma Li Mao Ling Jie Ren Ke Yi Song Shi Xue Tang Dan Ru Wang Ce Wei Han Yu Wu Di Xiao Yi Yan Yan Yang Yu Fan Yu Feng Zhang Le Zhang Yi Zhao Yu Zhou Qian Yu Zou Zhuo Ke Ingénieurs informatique Hu Xiang Zhao Hong Wei 13 | BATTLEBORN Remerciements spéciaux Alexandria Belk Cameron Steed Candice Javellonar Chris Jones David Barksdale Joe Bettis Juan Corral Kris Jolly Leslie Cullum Louis Napolitano Rachel McGrew Todd Ingram 2K INTERNATIONAL Responsable général Neil Ralley Senior International Product Manager David Halse International Product Manager John Aikins Responsable RP international Richie Churchill Roisin Doyle Responsables international, communauté et réseaux sociaux Mitko Lambov Ibrahim Bhatti DÉVELOPPEMENT DE PRODUIT 2K INTERNATIONAL Producteur international Jean-Sébastien Ferey Head of Creative Services and Localization Nathalie Mathews Chefs de projet, localisation Emma Lepeut Naomi Burgess Équipes externes de localisation La Marque Rose Effective Media GmbH Synthesis Iberia Synthesis International srl Claude Esmein Xavier Kemmlein Softclub Outils de localisation et assistance fournis par XLOC Inc. ÉQUIPE INTERNATIONALE 2K Agnès Rosique Alan Moore Aaron Cooper Belinda Crowe Ben Seccombe Carlo Volz Carlos Villasante Caroline Rajcom Charley Grafton-Chuck Chris Jennings Chris White Dan Cooke Daniel Hill Dennis de Bruin Devon Stanton Diana Freitag Francois Bouvard Gemma Woolnough Jan Sturm Jean Paul Hardy John Ballantyne Julien Brossat Lieke Mandemakers Maria Martinez Sandra Melero Sean Phillips Simon Turner Stefan Eder Tim Smith Warner Guinée Zaida Gómez Équipe de conception Tom Baker James Quinlan OPÉRATIONS INTERNATIONALES TAKE-TWO Anthony Dodd Nisha Verma Phil Anderton Richard Kelly ÉQUIPE 2K ASIA Directeur d'édition senior Asie Jason Wong Responsable marketing senior Asie Diana Tan Directrice de marque senior Asie Tracy Chua Responsable marketing Asie Daniel Tan Cadres produit Rohan Ishwarlal Sharon Lim Directeur de marque senior Chine Jason Dou Responsable marketing Japon Maho Sawashima Responsable marketing Corée du Sud Dina Chung Responsable localisation Yosuke Yano 14 | BATTLEBORN Coordinateur localisation Pierre Guijarro Assistant localisation Yusaku Minamisawa Opérations Take-Two Asia Eileen Chong Veronica Khuan Chermine Tan Takako Davis Ryoko Hayashi Développement business Take-Two Asia Erik Ford Syn Chua Ellen Hsu Kelvin Ahn Paul Adachi Fumiko Okura Hidekatsu Tani Fred Johnson Julius Chen Ken Tilakaratna Albert Hoolsema REMERCIEMENTS SPÉCIAUX Strauss Zelnick Karl Slatoff Lainie Goldstein Dan Emerson Jordan Katz David Cox Steve Glickstein Take-Two Sales Team Take-Two Digital Sales Team Take-Two Channel Marketing Team Siobhan Boes Hank Diamond Alan Lewis Daniel Einzig Christopher Fiumano Pedram Rahbari Jenn Kolbe Greg Gibson Take-Two Legal Team Ashish Popli Chris McCown David Boutry Juan Chavez Rajesh Joseph Gaurav Singh Barry Charleton Mehmet Turan Jon Titus Gail Hamrick Tony MacNeill Chris Bigelow Brooke Grabrian Katie Nelson Chris Burton Christina Vu Betsy Ross Pete Anderson Oliver Hall Nicholas Bublitz Nicole Hillenbrand Danielle Williams Maria Zamaniego Nicholas Crowley Gwendoline Oliviero Ariel Owens-Barham AGENCES Access Communications BOND Freddie Georges Production Group g-NET Kathy Lee-Fung MODCo Media 15 | BATTLEBORN GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’»Accord») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée sur le site www.take2games. com/eula (ci-après le «Site Internet»). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes. LE «LOGICIEL» INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA COPIE OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX ÉTATS-UNIS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE «DONNEUR DE LICENCE») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.take2games.com/privacy ET LES CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER, INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL. LICENCE Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, limités et non révocables d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil portable ou console de jeu), sauf stipulation contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après). Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété du logiciel ne vous soit transféré ou assigné, et que cet Accord ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont conserves par le Donneur de licence et, si applicable, ses concédants. CONDITIONS DE LA LICENCE Vous acceptez de ne pas : Exploiter commercialement le Logiciel ; Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, y compris mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ; Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ; Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ; Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles ; Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ; Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ; Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ; Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ; Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ; Tricher ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en ligne du Logiciel ; Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du Logiciel ; ou Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion. ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES : Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un service du Donneur de licence (y compris l’acceptation des conditions et politiques liées à ce service) peuvent être nécessaires pour activer le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à certains contenus, services et/ou fonctions spéciaux, déblocables, téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement, les «Fonctionnalités spéciales»). L’accès aux Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux Fonctionnalités spéciales ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie virtuelle convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe prévalent sur tous les autres termes du présent Accord. TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE : Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe de façon permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez aucune copie (y compris les copies d’archives ou de sauvegarde) du Logiciel, de la documentation jointe, ou toute portion ou composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte les termes du présent Accord. Le transfert de la licence de la copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines démarches de votre part, comme indiqué dans la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord ou autorisation écrite préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales, y compris le contenu non disponible sans numéro de série à usage unique, ne sont pas transférables à une autre personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou si l’utilisateur ne dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL. PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation de dispositifs de gestion de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’heure, la date, l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros de série et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés du Logiciel ou de toute portion ou composante de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit de contrôler l’utilisation du Logiciel à tout moment. Vous ne pouvez pas interférer dans ces mesures de contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité ; si vous le faites, le Logiciel est susceptible de ne pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du Logiciel peut accéder à ces Fonctionnalités 16 | BATTLEBORN spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires peuvent être nécessaires pour accéder aux services en ligne et pour télécharger les mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, y compris au téléchargement des mises à jour et correctifs. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter, suspendre ou mettre fin à la licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et produits liés, à tout moment et sans préavis, pour quelque raison que ce soit. CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des cartes, scénarios, captures d’écran, designs de voiture, objets ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause ci-dessus concernant les droits moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord. CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités. COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités du Logiciel fonctionnent correctement, il peut être nécessaire de disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social, («Compte tiers»), ou un compte auprès du Donneur de licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si vous n’entretenez pas ces comptes, certaines fonctionnalités du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter la création d’un compte utilisateur exclusivement pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés («Compte utilisateur») afin d’accéder au Logiciel et à ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de tout Compte tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser. ARGENT ET BIENS VIRTUELS Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels, les conditions générales supplémentaires suivantes s’appliquent. MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange exclusivement au sein du Logiciel («Monnaie virtuelle») et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel («Biens virtuels»).Indépendamment de la terminologie utilisée, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le présent Accord. Sous réserve des termes et du respect du présent Accord, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus par vous pour votre utilisation personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous sont proposés sous licence, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord ne saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le Donneur de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation ; toutefois, la licence accordée par les présentes pour la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels pendra fin conformément aux conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou si cet Accord prend fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit d’appliquer des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle ou aux Biens virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais. GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie virtuelle auprès du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de licence peut fournir de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois obtenus, la Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein du Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin en ligne tiers participant, ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le terme «Magasin de logiciels»). L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents régissant le Magasin de logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur. La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le Donneur de licence peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par le Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin d’applications, le montant de Monnaie virtuelle acheté sera crédité sur votre Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la Monnaie virtuelle par transaction et/ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut imposer des limitations supplémentaires au montant de Monnaie virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non. CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur en vous connectant à celui-ci. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur. De plus, le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de Monnaie virtuelle crédité et débité sur votre Compte utilisateur suite à l’achat de Biens virtuels ou pour d’autres raisons, et la façon de procéder. Le Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et vous reconnaissez et acceptez par la présente que la détermination par le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur est définitive, à moins que vous puissiez fournir des preuves au Donneur de licence que ces calculs sont ou ont été délibérément faux. UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent être utilisés ou perdus par les joueurs au cours de leur partie, conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en question. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont utilisables qu’au sein du Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut limiter l’utilisation de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels à un seul jeu. Les utilisations et objectifs autorisés de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels peuvent changer à tout moment. Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles affichés dans votre Compte utilisateur seront réduits à chaque fois que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels au sein du Logiciel. L’utilisation de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels constitue un retrait sur le solde de votre Monnaie virtuelle et/ou de vos Biens virtuels dans votre Compte utilisateur. Vous devez disposer de suffisamment de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels de votre Compte utilisateur peuvent être réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez perdre de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez une partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuées par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre responsabilité, que vous les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir immédiatement le Donneur de licence si vous découvrez une utilisation non autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuée par le biais de votre Compte utilisateur en envoyant une demande d’assistance. PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu. Vous ne pouvez pas vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens ou services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes d’argent, une valeur monétaire ou d’autres biens auprès du Donneur de licence ou de toute autre personne physique ou morale à quelque moment que ce soit, sauf mention contraire dans les présentes ou obligation dans le cadre du droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune valeur monétaire, et ni le Donneur de licence ni toute autre personne physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre Monnaie virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que ce soit de valeur, y compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle. PAS DE REMBOURSEMENT : Tous les achats de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces achats ne sont remboursables, transférables ou échangeables. Sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur de licence a le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier, suspendre et/ou éliminer la Monnaie Virtuelle et/ou les Biens Virtuels comme il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de licence ne sera pas responsable envers vous ou quiconque quant à l’exercice de ces droits. 17 | BATTLEBORN Pas de transferts : Tout transfert, commerce, vente ou échange de Monnaie virtuelle ou Biens virtuels avec qui que ce soit, autrement qu’au sein du jeu à l’aide du Logiciel comme expressément autorisé par le Donneur de licence («Transactions non autorisées») y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur de licence et est strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de mettre fin, suspendre ou modifier votre Compte utilisateur et vos Monnaie virtuelle et Biens virtuels et de mettre fin à cet Accord si vous participez à, aidez lors de, ou demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs qui participent à de telles activités le font à leurs risques et périls et acceptent par la présente d’indemniser et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de telles actions. Vous reconnaissez que le Donneur de licence puisse demander que le Magasin d’applications en question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse toute Transaction non autorisée, indépendamment du moment où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il a des soupçons ou des preuves de fraude, de manquements à cet Accord, de manquements à toute loi ou règlement en vigueur, ou de tout acte intentionnel visant à interférer ou ayant pour effet ou pour effet potentiel d’interférer de quelque façon que ce soit avec le fonctionnement du Logiciel. Si nous croyons ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à une Transaction non autorisée, vous acceptez de plus que le Donneur de licence puisse, à sa seule discrétion, restreindre votre accès à votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur et vos droits sur la Monnaie virtuelle, les Biens virtuels, et les autres objets liés à votre Compte utilisateur. LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de Monnaie virtuelle si vous ne vous trouvez pas dans un lieu valide. CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie virtuelle ou de Biens virtuels) sont soumis aux conditions générales supplémentaires établies sur ou dans ou requises par le Magasin de logiciels en question, et toutes ces conditions générales en vigueur sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. Le Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en ce qui concerne les frais bancaires, de carte de crédit ou autres liés à vos transactions d’achat au sein du Logiciel ou par le biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces transactions sont administrées par le Magasin de logiciels et non par le Donneur de licence. Le Donneur de licence se désiste expressément de toute responsabilité vis-à-vis de ces transactions, et vous acceptez que votre seul recours en ce qui concerne toutes les transactions soit par le biais du Magasin de logiciels concerné. Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels. Vous reconnaissez que le Magasin de logiciels n’a aucune obligation envers vous de fournir des services de maintenance ou d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce qui précède, et dans la limite maximale autorisée par la loi applicable, le Magasin de logiciels n’aura aucune autre obligation de garantie, de quelque façon que ce soit, en relation avec le Logiciel. Toute réclamation en relation avec le Logiciel liée à la responsabilité du produit, tout manquement de se conformer aux conditions réglementaires ou à la loi applicable, toutes réclamations issues d’une loi de protection du consommateur ou assimilée, ou toute violation de la propriété intellectuelle sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne saurait être tenu pour responsable de telles réclamations. Vous devez respecter les Conditions d’utilisation du Magasin de logiciels ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au Magasin de logiciels. La licence du Logiciel n’est pas transférable et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous certifiez que vous ne résidez pas dans un pays ou une zone géographique sous embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas sur la liste des Ressortissants spécifiquement désignés du ministère des Finances des États-Unis ni sur la liste des Entités interdites ou des Personnes interdites du ministère du Commerce des États-Unis. Le Magasin de logiciels est un bénéficiaire tiers du présent Accord et peut faire valoir le présent Accord contre vous. COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les conditions de collecte et d’utilisation des informations établies dans cette section et dans la Charte de confidentialité du Donneur de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de toutes informations personnelles et autres au Donneur de licence, ses affiliés, fournisseurs et partenaires commerciaux, et à certains autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-Unis et d’autres pays situés en-dehors de l’Europe ou de votre pays d’origine, y compris des pays pouvant avoir des normes moins strictes en ce qui concerne la protection de la vie privée ; (ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification du contenu que vous avez créé ou l’affichage de vos scores, classements, exploits, et autres données de jeu sur des sites internet et autres plateformes ; (iii) le partage de vos données de jeu avec les fabricants de matériel, hébergeurs de plateformes et partenaires commerciaux du Donneur de licence ; et (iv) d’autres d’utilisations et divulgations de vos informations personnelles ou autres comme indiqué dans la Charte de confidentialité susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que vos informations soient utilisées ou partagées de cette façon, vous ne devriez pas utiliser le Logiciel. Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos informations personnelles et autres, la Charte de confidentialité disponible sur http://www. take2games.com/privacy/fr, modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du présent Accord. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel mais pas si le Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe vous ont été transférés par l’acheteur d’origine) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité. Cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus. Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence. Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel. INDEMNISATION Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord. EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS, OU LA PERTE DE PROFITS OU LES DOMMAGES PUNITIFS À L’ÉGARD DE TOUTES CAUSES D’ACTION RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT LOGICIEL, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT; DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DE TOUT AUTRE CAS DE FIGURE, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUS CES DOMMAGES (SAUF SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUT OU PARTIE DES RÉCLAMATIONS SUSMENTIONNÉES, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION, NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL LE PLUS ÉLEVÉ PAYÉ PAR VOUS AU DONNEUR DE LICENCE AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDENTS, POUR TOUT CE QUI PEUT ÊTRE ASSOCIÉ AU PRÉSENT LOGICIEL, OU LA SOMME MAXIMALE DE 200$ (USD). 18 | BATTLEBORN CERTAINS ÉTATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE MORT OU DE BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FRAUDE OU D’UNE MAUVAISE CONDUITE VOLONTAIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE. NOUS N’AVONS PAS ET NE POUVONS PAS AVOIR DE CONTRÔLE SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE RÉSEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET, DES RÉSEAUX SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET ET DE SERVICES SANS FIL FOURNIS OU CONTRÔLÉS PAR DES TIERS. PARFOIS, LES ACTIONS OU L’ABSENCE D’ACTION DE CES TIERS PEUT NUIRE À OU INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS. C’EST POURQUOI NOUS NOUS DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT DE OU LIÉE AUX ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL OU À DES PARTIES DE CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES ET PRODUITS LIÉS. RÉSILIATION Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra automatiquement fin quand le Donneur de licence cessera de gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement en ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre utilisation du Logiciel comprend ou peut comprendre une fraude, du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous ne respectez pas les conditions générales du présent Accord, y compris mais sans s’y limiter, les Conditions de la licence ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en (i) demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre Compte utilisateur servant à accéder au Logiciel ou à l’utiliser selon la méthode indiquée dans les Conditions d’utilisation ou (ii) en détruisant et/ou supprimant toutes les copies du Logiciel en votre possession, sous votre garde ou sous votre contrôle. La suppression du Logiciel de votre plateforme de jeu ne supprimera pas les informations associées à votre Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide du même Compte utilisateur, vous pouvez toujours avoir accès à vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Cependant, sauf dans les cas où le droit en vigueur l’interdit, si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit, toute la Monnaie virtuelle et/ou tous les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent Accord est résilié suite à un manquement de votre part, le Donneur de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou d’accéder de nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord, vous devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel au Donneur de licence, ainsi que détruire de façon permanente toutes les copies du Logiciel, de la documentation jointe, des éléments liés, et toutes ses composantes en votre possession ou sous votre contrôle, y compris sur tous les serveurs clients, ordinateurs, dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé. À la résiliation de cet Accord, vos droits d’utilisation du Logiciel, y compris la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur, seront immédiatement résiliés, et vous devrez cesser toute utilisation du Logiciel. La résiliation de cet Accord n’affectera pas vos droits ou obligations conférés par cet Accord. DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que «Logiciel informatique commercial» ou «Logiciel informatique restreint». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe ( c) (1)(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous. RECOURS EN ÉQUITÉ Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord, incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en plus des autres recours disponibles. TAXES ET DÉPENSES Vous serez responsable de et devrez payer et indemniser et tenir à couvert le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres, directeurs et employés de tous impôts, taxes et ponctions de toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur les transactions évoquées par les présentes, y compris les intérêts et pénalités qui s’y appliquent (autres que les impôts sur le revenu net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans toute facture qui vous ait été envoyée par le Donneur de licence. Vous fournirez une copie de tout certificat d’exonération au Donneur de licence si vous avez droit à une exonération. Tous les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos activités dans le cadre des présentes, le cas échéant, sont de votre seule responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait vous rembourser aucune dépense, et vous tiendrez le Donneur de licence à couvert de telles demandes. CONDITIONS D’UTILISATION Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux Conditions d’utilisation du Donneur de licence et à la Charte de confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. L’ensemble de ces documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le Donneur de licence en ce qui concerne l’utilisation du Logiciel et des services et produits liés, et annule et remplace tout accord antérieur entre vous et le Donneur de licence, écrit ou verbal. Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient contradictoires, c’est cet Accord qui prévaut. DIVERS Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées. LOI APPLICABLE Cet Accord est régi (sans prendre en compte les conflits ou le choix des principes légaux) par les lois de l’État de New York, telles qu’appliquées dans l’État de New York et entre les résidents dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’État et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Vous et le Donneur de licence consentez à la juridiction de ces cours et acceptez que la procédure ait lieu de la manière décrite dans la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Vous et le Donneur de licence acceptez que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord. VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT : TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012. Tous les autres termes et conditions inclus dans le CLUF s’appliquent à votre utilisation du logiciel. ©2016 Necromonger, LLC. Gearbox, Battleborn et les logos Gearbox Software sont des marques déposées, et les logos Battleborn sont des marques déposées utilisées avec l’accord de Gearbox Software, LLC. Tous droits réservés. 2K et le logo 2K sont des marques commerciales de Take-Two Interactive Software, Inc. Unreal® est une marque déposée d’Epic Games, Inc. Unreal® Engine, copyright 1998-2015, Epic Games, Inc. Tous droits réservés. Utilise Bink Video. Copyright ©1997-2015 par RAD Game Tools, Inc. Ce logiciel comprend le logiciel Autodesk® Scaleform® ©2015 Autodesk, Inc. Tous droits réservés. Autodesk Scaleform est une marque déposée d’Autodesk, Inc., et/ou de ses filiales et/ou entités affiliées aux États-Unis ET/OU DANS D’AUTRES PAYS. ©2015 NVIDIA Corporation. NVIDIA, le logo NVIDIA, GeForce, PhysX et le slogan The Way It’s Meant to be Played sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NVIDIA Corporation. Utilise Simplygon™, Copyright ©2015 Donya™ Labs AB. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 19 | BATTLEBORN ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tout support technique ou assistance clientèle, rendez-vous sur le site 2K : http://support.2k.com. Vous y trouverez des réponses aux questions les plus posées dans la base de données « Knowledge ». Si cette option ne résout toujours pas votre problème, veuillez soumettre vos questions en cliquant sur l’onglet “ENVOYER UNE DEMANDE” “Informations concernant la loi informatique et liberté” Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit d’accès, de modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous concernant. Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive : par courrier à l’adresse suivante : Take-Two Interactive France Webmaster 14, rue de Castiglione 75001 Paris La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente proposés par la société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans. En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure la confidentialité de ces données. N° CNIL 1014130 pour le traitement des données mis en oeuvre dans le cadre d’un site internet. N° CNIL 771288 pour le traitement automatisé d’informations nominatives (base de données). 20 | BATTLEBORN