KERN CXB 6K2M Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
KERN CXB 6K2M Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Mode d’emploi
Balances compteuses
KERN CXB/CXP
Version 1.6
11/2010
F
CXB/CXP-BA-f-1016
F
KERN CXB/CXP
Version 1.6 11/2010
Mode d'emploi
Balances compteuses
Sommaire
1
Caractéristiques techniques......................................................................... 4
2
Déclaration de conformité............................................................................. 7
3
Aperçu de l’appareil....................................................................................... 8
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.2
Vue d’ensemble des affichages ............................................................................................ 10
Affichage poids ......................................................................................................................... 11
Affichage poids de référence.................................................................................................... 11
Affichage quantité de pièces .................................................................................................... 11
Affichage de l’état de charge de l’accu .................................................................................... 11
Vue d’ensemble du clavier .................................................................................................... 12
4
Indications fondamentales (généralités) ................................................... 14
4.1
4.2
4.3
4.4
Utilisation conforme aux prescriptions ............................................................................... 14
Utilisation inadéquate ............................................................................................................ 14
Garantie ................................................................................................................................... 14
Vérification des moyens de contrôle.................................................................................... 15
5
Directives fondamentales de sécurité........................................................ 15
5.1
5.2
Observez les indications du mode d´emploi ....................................................................... 15
Formation du personnel ........................................................................................................ 15
6
Transport et stockage ................................................................................. 15
6.1
6.2
Contrôle à la réception de l´appareil .................................................................................... 15
Emballage................................................................................................................................ 15
7
Déballage, installation et mise en service ................................................. 16
7.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.3
7.4
7.5
7.5.1
7.5.2
7.5.3
7.5.4
7.5.5
7.6
7.6.1
7.6.2
7.6.3
Lieu d´installation, lieu d´utilisation ..................................................................................... 16
Déballage................................................................................................................................. 16
Implantation .............................................................................................................................. 17
Fournitures ............................................................................................................................... 18
Branchement secteur............................................................................................................. 18
Fonctionnement sur accus.................................................................................................... 18
Première mise en service ...................................................................................................... 18
Mise en marche ........................................................................................................................ 19
Mise hors circuit – modèles CXB ............................................................................................. 19
Mode mise hors circuit / standby (économie d'énergie) - modèles CXP ................................. 19
Balance affichage du zéro........................................................................................................ 19
Affichage de la stabilité ............................................................................................................ 19
Ajustage avec poids externe................................................................................................. 20
L’ajustage de modèles CXP ..................................................................................................... 20
L’ajustage de modèles CXB ..................................................................................................... 21
L’ajustage de modèles CXB_M ................................................................................................ 23
8
Vérification ................................................................................................... 24
8.1
Touche d'ajustage et scellé par plomb ................................................................................ 25
9
Comptage de pièces .................................................................................... 26
9.1
9.2
Détermination du poids de référence par pesée................................................................. 26
Mémorisation numérique du poids de référence ................................................................ 27
2
CXB/CXP-BA-f-1016
9.3
9.4
9.4.1
9.4.2
9.5
9.5.1
9.5.2
Optimisation de référence automatique .............................................................................. 27
Mémoriser / appeler le poids de référence .......................................................................... 28
Enregistrer ................................................................................................................................ 28
Appel ........................................................................................................................................ 29
Comptage avec contrôle de la tolérance - Fill to target ..................................................... 29
Posez la valeur de tolérance pour le nombre de pièces ciblé ................................................. 29
Poser la valeur de tolérance pour le poids ciblé ...................................................................... 30
10
Tarage ........................................................................................................... 31
10.1
10.2
10.3
Détermination du poids de tare par pesée .......................................................................... 31
Saisie numérique du poids d’ajustage (PRE-TARE).......................................................... 32
Saisie numérique du poids d’ajustage................................................................................. 35
11
Totalisation................................................................................................... 37
11.1
11.2
11.3
Totalisation "nombre de pièces" .......................................................................................... 37
Totalisation "poids" ............................................................................................................... 38
Effacement des valeurs mémorisées ................................................................................... 39
12
Menu d’application ...................................................................................... 40
12.1
12.2
Navigation dans le menu ....................................................................................................... 40
Aperçu du menu [USER] ........................................................................................................ 41
13
Menu de configuration ................................................................................ 42
13.1.1
13.1.2
14
Eclairage du fond de l’écran d’affichage.............................................................................. 42
Réglage de la vitesse d’affichage ........................................................................................ 43
Sortie des données...................................................................................... 44
14.1
Interface RS 232C ................................................................................................................... 44
14.2
Description des interfaces .................................................................................................... 45
14.2.1
Exemple: Réglage d’un format de sortie.............................................................................. 49
15
Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 50
15.1
15.2
15.3
Nettoyage ................................................................................................................................ 50
Maintenance, entretien .......................................................................................................... 50
Elimination .............................................................................................................................. 50
16
Aide succincte en cas de panne................................................................. 51
17
Annexe Tableau CODE ASCII...................................................................... 52
CXB/CXP-BA-f-1016
3
1 Caractéristiques techniques
Modèles CXB :
KERN
CXB 3K0.2
CXB 6K0.5
CXB 15K1
CXB 30 K2
Lisibilité (d)
0,2 g
0,5 g
1g
2g
Plage de pesée (max)
3 kg
6 kg
15 kg
30 kg
Reproductibilité
0,2 g
0,5 g
1g
2g
Linéarité
± 0,4 g
± 1,0 g
±2g
±4g
Temps de stabilisation
2 sec.
2 sec.
2 sec.
2 sec.
3 kg (M1)
5 kg (M1)
15 kg (M1)
30 kg (M1)
g
g
g
g
0,1 g
0,2 g
0,5 g
1g
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint
(catégorie)
Unité de pesée
Poids minimal par pièce
Temps de chauffe (température de service)
Quantité de pièces de référence
Poids net (kg)
Conditions ambiantes autorisées
Degré hygrométrique
Plateau de pesée, acier
inox
Dimensions caisse
(l x L x h)
Branchement secteur
Accumulateur
30 min
au choix
4 kg
-10° C à 40° C
15% - 85% (non condensant)
300 x 225 mm
300 x 330 x 110 mm
Adaptateur secteur 230 V, 50/60 Hz; balance 9 V DC, 800
mA
Sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Durée de fonctionnement env. 200 heures / durée de
chargement environ 8 heures
Avec éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Autonomie de 60h environ / Temps / durée de chargement
environ 8 heures
4
CXB/CXP-BA-f-1016
KERN
CXB
3K1M
CXB
6K2M
CXB
15K5M
CXB
30K10M
Lisibilité (d)
1g
2g
5g
10 g
Plage de pesée (Max)
3 kg
6 kg
15 kg
30 kg
Reproductibilité
1g
2g
5g
10 g
Linéarité
1g
4g
10 g
20 g
III
III
III
III
2 sec.
2 sec.
2 sec.
2 sec.
3 kg (M1)
5 kg (M1)
15 kg (M1)
30 kg (M1)
g
g
kg
kg
100 mg
200 mg
500 mg
1g
Classe d’étalonnage
Temps de stabilisation
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie)
Unité de pesée
Poids minimal par pièce
Temps de chauffe (température de service)
Quantité de pièces de référence
Poids net (kg)
Conditions ambiantes autorisées
Humidité atmosphérique
tolérée
Plateau de pesée, acier
inox
Dimensions caisse plastique (l x L x h)
Tension
Accumulateur
10 min
au choix
4
-10° C bis 40° C
15% - 85% (non condensant)
300 x 225 mm
300 x 330 x 110
220-240 V, 50/60 Hz;
Sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Durée de fonctionnement env. 200Std. / durée de chargement environ 8 Std.
Avec éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Durée de fonctionnement env. 60Std. / durée de chargement environ 8 Std.
CXB/CXP-BA-f-1016
5
Modèles CXP:
KERN
CXP 30K2
CXP 75K5
CXP 150K10
2g
5g
10 g
30 kg
75 kg
150 kg
2g
5g
10 g
Linéarité
±4g
± 10 g
± 20 g
Temps de stabilisation
2 sec
2 sec
2 sec
20 kg (M1)
50 kg (M1)
100 kg (M1)
g
g
g
0,5 g
1g
2,5 g
Lisibilité (d)
Plage de pesée (max)
Reproductibilité
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie)
Unité de pesée
Poids minimal par pièce
Temps de chauffe (température de service)
Quantité de pièces de référence
Poids net (kg)
Conditions ambiantes autorisées
Humidité atmosphérique
tolérée
Plateau de pesée, acier
inox
Dimensions caisse plastique (l x L x h)
Tension
Accumulateur
30 min
au choix
8,9 kg
-10° C à 40° C
15 % - 85 % (non condensant)
400 x 300 mm
400 x 300 x 100 mm (plate-forme)
290 x 140 mm (terminal)
230 V (CA)
Sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Durée de fonctionnement env. 200 heures / durée
de chargement environ 16 heures
Avec éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Autonomie de 60h environ / Temps / durée de
chargement environ 16 heures
Avec éclairage d'arrière-plan de l'affichage + RS
232: Autonomie de 56h environ / Durée de chargement environ 16 heures
Interface données
6
RS 232C
CXB/CXP-BA-f-1016
2 Déclaration de conformité
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
Postfach 4052
E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.de
Déclaration de conformité
EC- Konformitätserklärung
EC- Déclaration de conformité
EC- Dichiarazione di conformità
EC- Declaração de conformidade
EC- Deklaracja zgodności
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitätserklärung
Declaration of
conformity
Prohlášení o
shode
Declaración de
conformidad
Déclaration de
conformité
Dichiarazione di
conformitá
Conformiteitverklaring
Declaração de
conformidade
Deklaracja
zgodności
Заявление о
соответствии
EC- Declaration of -Conformity
EC- Declaración de Conformidad
EC- Conformiteitverklaring
EC- Prohlášení o shode
EC- Заявление о соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms
with the following standards.
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu
s níže uvedenými normami.
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta
declaración está de acuerdo con las normas siguientes
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la
présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking
heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta
declaração, corresponde às normas seguintes.
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie
dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
Electronic Balance: KERN CXB/RXB/CXP
EU Directive
2004/108/EC
2006/95/EC
Date: 12.07.2010
Standards
EN 61326-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995/A2:2005
EN 61010-1:2001
Signature:
KERN & Sohn GmbH
Management
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0
Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
CXB/CXP-BA-f-1016
7
3 Aperçu de l’appareil
Modèles CXB :
1
2
3
4
1. Bulle d’air
2. Compartiment accumulateur
3. Branchement du câble d’alimentation secteur
4. Interrupteur marche / arrêt
8
CXB/CXP-BA-f-1016
Modèles CXP:
4
3
2
1
1. Interrupteur marche / arrêt
2. Branchement du câble d’alimentation secteur
3. Interface RS 232
4. Bulle d’air
CXB/CXP-BA-f-1016
9
3.1
Vue d’ensemble des affichages
Modèles CXB :
Poids
Affichage de l’état de
charge
Poids de référence
Nombre de pièces
Modèles CXP:
Poids
Poids de référence
Nombre de pièces
Affichage de l’état de charge
10
CXB/CXP-BA-f-1016
3.1.1 Affichage poids
Ici s’affichera le poids du produit pesé.
En surincrusté apparaît W affiche:
a
Affichage de la position zéro
PRETARE
Valeur tare en mémoire
La capacité de l’accumulateur sera bientôt épuisée
3.1.2 Affichage poids de référence
C’est ici que s’affiche le poids de référence d’un échantillon. Cette valeur est soit indiquée par l’utilisateur ou bien elle est calculée par la balance.
En surincrusté apparaît W affiche:
Quantité déposée pour la détermination de référence trop
faible
Poids de référence déposé pour la détermination de référence trop faible
3.1.3 Affichage quantité de pièces
Ici, tous les chargements seront immédiatement affichés en nombre de pièces.
En surincrusté apparaît W affiche:
M+
Données dans la mémoire totalisatrice
Affichage de la stabilité
3.1.4 Affichage de l’état de charge de l’accu
Rouge
Vert
CXB/CXP-BA-f-1016
L’accumulateur est quasi-déchargé
L’accumulateur est entièrement chargé
11
3.2
Vue d’ensemble du clavier
Modèles CXB :
Modèles CXP:
12
CXB/CXP-BA-f-1016
Sélection
-
Fonction
•
Touches numériques
•
Touche d’effacement
•
Appel comptage avec contrôle de la tolérance
•
•
Mémorisation dans la mémoire des poids de référence
Appel des poids de référence mémorisés
•
•
Addition dans la mémoire de sommes
Affichage de la mémoire de sommes
•
Effaçage de la mémoire totalisatrice
•
•
•
Mémorisation du poids de référence par pesage
Affichage du poids de référence mémorisé en dernier lieu
Saisie quantité ciblée
•
•
•
Mémorisation numérique du poids de référence
Affichage du poids de référence mémorisé en dernier lieu
Saisie poids ciblé
•
•
Touche de remise à zéro
Retour au mode de pesage
•
•
Touche de tarage
Saisie de la valeur numérique de la tare
•
•
•
ON/OFF Standby
Touche de tarage
Saisie de la valeur numérique de la tare
Modèles CXB
Modèles CXP
CXB/CXP-BA-f-1016
13
4 Indications fondamentales (généralités)
4.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
4.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats
de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme,
cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de
la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
4.3
Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
•
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
•
d´utilisation outrepassant les applications décrites
•
de modification ou d´ouverture de l´appareil
•
de dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les
liquides, l’usure naturelle et la fatigue
•
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
•
de surcharge du système de mesure
14
CXB/CXP-BA-f-1016
4.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle
de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations
concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids
de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN
(www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN
propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances
(sur la base du standard national).
5 Directives fondamentales de sécurité
5.1 Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en
service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.
5.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
6 Transport et stockage
6.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
6.2 Emballage
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine pour le cas où l´appareil
devrait être renvoyé au fabricant.
L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les pièces démontables/amovibles.
Installez les éventuelles sécurités prévues pour le transport. Calez toutes les pièces
p. ex. le plateau de pesage, le bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les
dommages.
CXB/CXP-BA-f-1016
15
7 Déballage, installation et mise en service
7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
•
Placer la balance sur une surface solide et plane;
•
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
•
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
•
Eviter les secousses durant la pesée;
•
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et
de la poussière;
•
N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du
secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
•
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables
ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
7.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
16
CXB/CXP-BA-f-1016
7.2.1 Implantation
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que
la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
Modèles CXP:
1
2
3
4
5
Plateau de pesée
Support
Vis (2 pces)
Ressort
Soubassement
6
7
8
9
10
Plate-forme
Unité d’affichage
Appui
Vis (4 pces)
Clés Allen
A) Engager la vis (3) dans la boucle du ressort (4) et la visser.
Visser également la seconde vis (3).
B) Glisser la fixation (8) dans le rail de guidage de l’unité d’affichage (7).
Fixer l’unité d’affichage (7) par les quatre vis (9) à la balance. Serrer les vis au
moyen de la clé Allen (10).
CXB/CXP-BA-f-1016
17
7.2.2 Fournitures
Accessoires série:
Modèles CXB
ƒ Balance
ƒ Plateau de pesée
ƒ Bloc d'alimentation
ƒ Capot de protection de
travail
ƒ Accumulateur interne
ƒ Mode d'emploi
Modèles CXP
ƒ Plate-forme
ƒ Terminal
ƒ Bloc d'alimentation
ƒ Capot de protection
de travail
ƒ Accumulateur interne
ƒ Mode d'emploi
7.3 Branchement secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation
d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
7.4 Fonctionnement sur accus
L’accumulateur fourni en série se recharge grâce à l’adaptateur livré avec le
dispositif.
Avant sa première utilisation, l’accumulateur devrait être chargé au moins pendant 15
heures à l’aide de l’adaptateur. La durée de fonctionnement des accus est d’env.200
heures sans éclairage d'arrière-plan ou de 60 heures avec éclairage
d'arrière-plan. La durée de chargement jusqu’à rechargement intégral est d’env.
8 heures.
apparaît dans l’affichage du poids, la capacité des
Si le symbole des batteries
accus est en train de toucher à sa fin. Si pendant l’affichage en rouge du DEL il n’y a
pas de chargement, la balance se met automatiquement hors circuit après env. 2030 minutes. Branchez l’adaptateur réseau dès que possible afin de rétablir a charge
de l’accumulateur.
Le voyant DEL vous informe de l’état de chargement de l’accumulateur.
rouge :L’accumulateur est quasi-déchargé
vert: L’accumulateur est entièrement chargé
7.5 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au
chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de
courant (secteur, accumulateur ou batterie).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
18
CXB/CXP-BA-f-1016
7.5.1 Mise en marche
Mettez la balance en marche sur la touche ON/OFF (à gauche).
La balance effectue un contrôle automatique. Dès que les trois fenêtres d’affichage
affichent la valeur “0“, votre balance est prête à peser.
Sur les modèles CXP (avec RS 232) apparaît d’abord un numéro interne, avant que
la balance ne commence après un bref laps de temps seulement le comptage à rebours.
0
0
a W
PRETARE
M+
W
0
7.5.2 Mise hors circuit – modèles CXB
• Mettez la balance hors circuit sur la touche ON/OFF (à gauche).
7.5.3 Mode mise hors circuit / standby (économie d'énergie) - modèles CXP
•
•
Pour un laps de temps prolongé mettez la balance hors circuit sur
l’interrupteur ON/OFF (à gauche).
Pour un bref laps de temps mettez la balance hors circuit sur la touche
. Maintenez la touche
enclenchée, jusqu’à ce qu’apparaisse
l’affichage "OFF". La balance se trouve en mode standby (afin d’éviter le
temps de préchauffage sinon nécessaire). Remettez la balance en marche sur
la touche
.
7.5.4 Balance affichage du zéro
En raison de certaines influences de l’environnement, il est possible que la balance
n’affiche pas exactement zéro, même lorsque son plateau est vide. Vous pouvez
néanmoins à tout moment remettre l’affichage de votre balance à zéro et vous assurer ainsi que la pesée commencera vraiment à zéro. La mise à zéro avec un poids
sur le plateau de pesée n’est possible que dans les limites d’une plage déterminée
dépendant du type de la balance. Si la balance ne peut être remise à zéro avec un
poids sur le plateau de pesée, cette plage a été dépassée (± 0,2 % maxi).
Pour remettre à zéro la balance, appuyez sur la touche
crusté à côté du symbole [ a ] un triangle [W ].
. Sur l’afficheur est surin-
7.5.5 Affichage de la stabilité
Sur l’afficheur est surincrusté à côté du symbole [
] un triangle [W ].
la balance est dans un état stable. A l’état instable l’affichage [W ] disparaît.
CXB/CXP-BA-f-1016
19
7.6 Ajustage avec poids externe
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la
terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique
fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque
changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi
périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.
Procédure à suivre pour l’ajustage:
L’ajustage est bloqué par l’interrupteur sur les balances étalonnées.
Pour pouvoir réaliser l’ajustage, il faut basculer l’interrupteur de déverrouillage
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage
(voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver
sur le plateau de pesage.
7.6.1 L’ajustage de modèles CXP
Commande
Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
a W
PRETARE
Appuyez sur la touche
touche
0
et maintenez-la enclenchée, en même temps appelez la
Sur l’affichage apparaît maintenant en clignotant la valeur pondérale du poids
d’ajustage . Vous pouvez cependant également entrer la valeur de votre choix par
l’intermédiaire des touches numériques. *
a W
PRETARE
3000
CAL
Déposez avec précaution le poids de ajustage au centre du plateau de pesage.
L’ajustage s’effectue automatiquement, une fois la détection de la stabilité réalisée.
Enlever le poids d’ajustage pendant le retour en arrière de la balance jusqu’au zéro.
La balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage ou
d’un faux poids d’ajustage apparaît un message d’erreur sur l’affichage. Mettre à l’arrêt
et remettre en marche la balance et répéter la procédure d’ajustage.
* L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au chap. 1
"Données techniques"). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids
d’autres valeurs nominales, mais n’est pas optimal au point de vue métrologique.
Vous trouverez de plus amples informations sur les poids d’ajustage sur le site internet: http://www.kern-sohn.com
20
CXB/CXP-BA-f-1016
7.6.2 L’ajustage de modèles CXB
Commande
Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
Dans l’affichage apparaît:
M+
Appuyer sur
affiché:
0
: Pendant que „-----„ est affiché, appuyer sur
M+
: „01 FnC“ est
0
12345
Ø
Appuyer sur
: „02 EC“ est affiché:
Appuyer sur
: „EC 00“ apparaît, le premier chiffre clignote:
Saisissez sur les touches à chiffres „01“ et confirmer sur
:
Ø
CXB/CXP-BA-f-1016
21
12345
(Exemple)
Appuyer sur
, ensuite sur
:
12345
(Exemple)
La valeur du poids d’ajustage utilisé est affichée clignotant
Déposer le poids d’ajustage
Appuyer sur
: „EC01“ est affiché, chiffre „1“ clignote
Enlever le poids et appuyer sur
Appuyer sur
autre fois, le processus d’ajustage alors est clôturé.
M+
22
0
CXB/CXP-BA-f-1016
7.6.3 L’ajustage de modèles CXB_M
Commande
Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
Ö Appuyez sur la touche
+1+5
Ö Appuyez sur la touche
Sur l’affichage apparaît :
0.000
M+
0
12345
0
12345
Ö Appuyez sur la touche
Sur l’affichage apparaît :
15.000
M+
(Exemple)
Déposez avec précaution le poids d´ajustage au centre du plateau de pesage.
Ö Appuyez sur la touche
L’ajustage s’effectue automatiquement, une fois la détection de la stabilité a été réalisée.
Ö Enlever le poids d’ajustage pendant le retour en arrière de la balance jusqu’au zéro.
La balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage ou
d’un faux poids d’ajustage apparaît un message d’erreur sur l’affichage. Mettre à l’arrêt
et remettre en marche la balance et répéter la procédure d’ajustage.
* L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au chap. 1
"Données techniques"). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids
d’autres valeurs nominales, mais n’est pas optimal au point de vue métrologique.
Vous trouverez de plus amples informations sur les poids d’ajustage sur le site internet: http://www.kern-sohn.com
CXB/CXP-BA-f-1016
23
8 Vérification
Généralités:
D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un vérification lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise
est déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local.
Après l’opération d’étalonnage, la balance est scellée au niveau des positions repérées.
Sans les „cachets“, la vérification de la balance n’est pas valable.
Indications concernant la vérification
Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à
la vérification dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit
ci-dessus dans un domaine soumis à l´obligation de vérification, elle doit alors faire
l´objet d´une vérification et être régulièrement vérifiée par la suite.
Les vérifications ultérieurs doivent être effectués selon les prescriptions légales respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de la vérification pour les balances est de 2 ans en règle générale.
Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées.
Les balances soumises à l’obligation de vérification doivent être mises hors
circuit, lorsque:
•
le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et comparez le résultat avec la valeur affichée.
•
L’échéancier pour la vérification périodique est dépassé.
24
CXB/CXP-BA-f-1016
8.1
Touche d'ajustage et scellé par plomb
Une fois la balance homologuée, les positions repérées sur la balance sont scellées.
L'homologation sans présence du scellé est nulle.
Les positions de scellées:
SEAL
SEAL
SEAL
CXB/CXP-BA-f-1016
25
9 Comptage de pièces
Lors du comptage de pièces, il vous est possible, soit d’additionner le nombre de
pièces placées dans un récipient, soit de soustraire le nombre de pièces retirées d’un
récipient. Afin de pouvoir compter une quantité importante de pièces, le poids moyen
par pièce doit être déterminé à l’aide d’une petite quantité (nombre de pièces de référence). Plus le nombre de pièces de référence est important, plus la précision de
comptage est élevée. Dans le cas de petites pièces ou de pièces fortement différentes, veillez à ce que le nombre de pièces de référence soit particulièrement élevé.
9.1
Détermination du poids de référence par pesée
Remettez la balance à zéro et le cas échéant calibrez-la.
0
a W
PRETARE
0
0
M+
Déposer un nombre connu de pièces individuelles en tant que poids de référence
a
PRETARE
118.3
0
0
M+
Lorsque l’affichage du “Poids“ est stable, à l’aide des touches numériques, indiquez
le nombre de pièces individuelles que vous avez placé dans le récipient.
a
PRETARE
118.3
Poids
100
1
M+
Nombre de pièces
Pendant que l’affichage "quantité" clignote (3 sec), confirmez sur la touche
a
PRETARE
118.3
SAnnP
M+
.
------
A la fin de la détection de la stabilité apparaît le poids de référence sur l’affichage
a
PRETARE
118.3
Poids
1.1833
Poids de référence
M+
W
100
Nombre de pièces
A présent, vous pouvez déposer les pièces devant être comptées sur la plaque de
pesée. Tous les paramètres de la quantité de votre produit pesé s’afficheront:
26
CXB/CXP-BA-f-1016
9.2
Mémorisation numérique du poids de référence
Si vous connaissez le poids de référence/ pièces, vous pouvez l’entrer moyennant
les touches numériques.
Mémoriser le poids de référence par l’intermédiaire des touches numériques
0
a W
PRETARE
1.833
M+
1.833
M+
W
0
W
0
Confirmez sur la touche
0
a W
PRETARE
Poids de référence
A présent, vous pouvez déposer les pièces devant être comptées sur la plaque de
pesée. Tous les paramètres de la quantité de votre produit pesé s’afficheront:
9.3
Optimisation de référence automatique
Si aucune référence n’a pu être formée, soit que l’objet à peser était trop instable ou
que le poids de référence était trop faible, apparaît pendant la détermination de la
référence dans la fenêtre du poids de référence l’affichage [W ].
En surincrusté apparaît W affiche:
Quantité déposée pour la détermination de référence trop
faible
Modèles CXB < 40 d
Modèles CXP < 20 d
Poids de référence déposé pour la détermination de référence trop faible
Modèles CXB < 4/5 d
Modèles CXP < 1/5 d
Ajoutez maintenant d’autres pièces, jusqu’à l’extinction de l’affichage [W ].
Un signal acoustique retentit lorsque l’optimisation de référence a été effectuée.
Lors de chaque optimisation de référence, le poids de référence est calculé à nouveau. Les pièces additionnelles élargissant la base pour l’extrapolation, la référence
s’en trouve plus précise.
CXB/CXP-BA-f-1016
27
9.4
Mémoriser / appeler le poids de référence
10 espaces de mémoire (associés aux touches à chiffres 0 -9) sont disponibles.
9.4.1 Enregistrer
Saisissez le poids de référence à mémoriser
a
W
0.0
PRETARE
100
M+
W
0
Appuyer touche
a W
PRETARE
PlSET
M+
W
Appuyer touche
a W
PRETARE
PlSET
SET
M+
W
Saisissez l’espace de mémoire à attribuer au poids de référence sur les touches à
chiffres (0 - 9)
a
PRETARE
28
W
0.0
100
M+
W
0
CXB/CXP-BA-f-1016
9.4.2 Appel
Si le poids de référence doit être disponible à une date ultérieure, il peut de nouveau
être rappelé sur la touche
et le numéro d’espace de mémoire qui lui est attribué.
Appuyer touche
a W
PRETARE
PlSET
M+
W
Saisissez l’espace de mémoire (0 - 9) sur les touches à chiffres, le poids de référence mémorisé apparaît
a
W
0.0
PRETARE
100
0
M+
W
9.5 Comptage avec contrôle de la tolérance - Fill to target
Cette fonction permet de programmer un nombre de pièces ciblé ou un poids ciblé.
Lorsque cette valeur ciblée est atteinte, retentit un signal acoustique et s’allume un
signal optique.
9.5.1 Posez la valeur de tolérance pour le nombre de pièces ciblé
Dans la fenêtre du poids de référence apparaît en clignotant [ -0.TX- ].
Appuyer touche
a
PRETARE
-----
0
M+
W
300
Valeur mémorisée en dernier lieu
Saisissez le nombre de pièces ciblé voulu sur les touches à chiffres
a
PRETARE
-----
CXB/CXP-BA-f-1016
100
Valeur ciblée saisie. Les
corrections sont possibles
sur la touche
M+
W
300
Valeur mémorisée en dernier lieu
29
Appuyer touche
-----
a
PRETARE
100
M+
W
100
Appuyer touche
a
W
0.0
PRETARE
0
0
M+
W
9.5.2 Poser la valeur de tolérance pour le poids ciblé
Lorsque cette valeur ciblée est atteinte retentit un signal acoustique et s’allume en
clignotant un signal optique dans la fenêtre du poids de référence [-efPST-].
Appuyer touche
-----
a
PRETARE
0
M+
W
300
Valeur mémorisée en dernier lieu
Saisissez le poids de référence par l’intermédiaire des touches à chiffres
-----
a
PRETARE
100
Valeur ciblée saisie. Les
corrections sont possibles
sur la touche
M+
W
300
Valeur mémorisée en dernier lieu
Appuyer touche
-----
a
PRETARE
100
M+
W
100
Appuyer touche
a
PRETARE
W
0.0
0
M+
W
0
Nota:
Saississez pour effacer les valeurs ciblées mémorisées la valeur "0".
30
CXB/CXP-BA-f-1016
10 Tarage
Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur
simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de
l’objet pesé.
10.1 Détermination du poids de tare par pesée
Poser le récipient à tarer vide sur le plateau de pesée. Le poids total du récipient posé s’affiche.
a W
PRETARE
6.8
0
0
M+
Appuyez sur la touche TARE
-----
a
PRETARE
TAlE
M+
-----
L’affichage est remis à "0" une fois la détection de la stabilité réalisée. Ceci indique
que l’enregistrement interne du poids du récipient a eu lieu. L’affichage zéro et la flèche à côté du symbole “PRE-TARE“ apparaissent.
a
W
PRETARE
W
0.0
0
M+
W
0
Placez le produit à peser dans le récipient de tare. Lisez maintenant le poids de
l’objet à peser sur l’affichage.
Nota:
Dans tous les cas, la balance ne peut enregistrer qu’une seule valeur de tare.
Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche précédée d’un
signe moins.
Pour effacer la valeur de tare enregistrée, videz le plateau de pesée et appuyez
ensuite sur la touche TARE, l’affichage [W ] à côté de "PRE-TARE" s’éteint.
Le processus de tarage peut être répété autant de fois que souhaité. La limite est
atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée.
CXB/CXP-BA-f-1016
31
10.2 Saisie numérique du poids d’ajustage (PRE-TARE)
Préréglage du mode PRE-TARE
(pas avec le modèles CXB-M)
Appuyer sur la touche
dans laquelle apparaît l’affichage du poids [ CEnTR].
-----Appuyez sur la touche
CEnTR
------
pendant cet affichage
USER
Appuyer touche
USER
Sélectionnez sur les touches
PTTXP
ou
X
le réglage voulu:
Réglage PRE-TARE "0" = pas de saisie du poids de la tare possible avec plateau
de pesée chargé
Réglage PRE-TARE "1*" = saisie du poids de la tare possible avec plateau de pesée sous charge et sans charge
* = réglé en usine
32
CXB/CXP-BA-f-1016
Réglage PRE-TARE "1":
Des objets se trouvent sur le plateau de pesée .
177.5
a
PRETARE
1.7752
M+
W
100
Entrez votre poids de tare moyennant les touches numériques
177.5
a
PRETARE
1.0
M+
177
Appuyez sur la touche TARE Le poids net du produit pesé se voit affiché.
a
PRETARE
W
176.5
1.7752
M+
99
Nota:
Pour effacer la valeur de tare enregistrée, videz le plateau de pesée et appuyez
ensuite sur la touche TARE, l’affichage [W ] à côté de "PRE-TARE" s’éteint.
CXB/CXP-BA-f-1016
33
Réglage PRE-TARE "0":
Ôtez tous les objets du plateau de pesée.
a W
PRETARE
0
0
M+
PlETA
M+
0
W
Appuyez sur la touche TARE
a
W
PRETARE
0.0
-----
Saisissez le poids de la tare par l’intermédiaire des touches à chiffres
a W
PRETARE
6.8
PlETA
M+
-----
Appelez la touche TARE, le poids de la tare est affiché comme valeur négative
a W
PRETARE
-6.8
0
M+
-----
Mettre en place le récipient de tare + le produit à peser. Le poids net du produit pesé
se voit affiché.
34
CXB/CXP-BA-f-1016
10.3 Saisie numérique du poids d’ajustage
Modelle CXB-M:
Réglage PRE-TARE "1":
Des objets se trouvent sur le plateau de pesée .
177.5
a
PRETARE
1.7752
M+
W
100
Ö Entrez votre poids de tare moyennant les touches numériques
177.5
a
PRETARE
Ö Appuyez sur la touche
a
PRETARE
W
176.5
1.0
M+
177
. Le poids net du produit pesé se voit affiché.
1.7752
M+
99
Nota:
Pour effacer la valeur de tare enregistrée, videz le plateau de pesée et appuyez
ensuite sur la touche TARE, l’affichage [W ] à côté de "PRE-TARE" s’éteint.
CXB/CXP-BA-f-1016
35
Réglage PRE-TARE „0“:
Ôtez tous les objets du plateau de pesée.
a W
PRETARE
0
Ö Appuyez sur la touche
a
W
PRETARE
0.0
0
M+
PlETA
M+
0
W
.
-----
Ö Entrez votre poids de tare moyennant les touches numériques.
a W
PRETARE
6.8
Ö Appuyez sur la touche
tive
a W
PRETARE
-6.8
PlETA
M+
-----
. le poids de la tare est affiché comme valeur néga-
0
M+
-----
Ö Mettre en place le récipient de tare + le produit à peser. Le poids net du produit
pesé se voit affiché.
36
CXB/CXP-BA-f-1016
11 Totalisation
La balance dispose d’une mémoire de comptage totalisatrice pour l’addition de mêmes pièces de comptage en total des pièces et en poids total.
11.1 Totalisation "nombre de pièces"
Pour un poids de référence donné déposez le nombre de pièces pour la première pesée
a
PRETARE
118.3
1.1833
M+
W
100
La valeur d’affichage est ajoutée à la mémoire de somme au moyen de la touche
a
PRETARE
-----
ADD
M+
.
-----
L’affichage [W ] à côté de „M+“ signale la valeur mémorisée. Une fois la détection de
stabilité réalisée la balance revient automatiquement en mode de comptage.
a
PRETARE
a
PRETARE
118.3
118.3
1
1.1833
M+
W
W
M+
W
W
100
100
Posez le nombre de pièces pour la deuxième pesée et ajoutez-les dans la mémoire.
Si cela s’avère nécessaire pesez des pièces supplémentaires de la manière décrite
précédemment. Tenez compte du fait, que la balance doit être déchargée entre les
différentes pesées.
Ce procédé peut être répété 99 fois ou bien jusqu’à ce que le seuil du domaine de
pesée de la balance soit atteint.
Affichage de vos données de pesée enregistrées:
Appuyez sur la touche
une fois la balance déchargée:
Le poids total, le nombre de pesées ainsi que le nombre total de pièces s’affichent
pendant 2 secondes.
a
PRETARE
118.3
Poids total déposé
CXB/CXP-BA-f-1016
1
Nombre de pesées
M+
W
W
100
Quantité totale déposée
37
11.2 Totalisation "poids"
Déposez le poids sur le plateau de pesée
a
PRETARE
118.3
0
0
M+
W
La valeur d’affichage est ajoutée à la mémoire de somme au moyen de la touche
a
PRETARE
-----
ADD
M+
.
-----
L’affichage [W ] à côté de „M+“ signale la valeur mémorisée. Une fois la détection de
stabilité réalisée la balance revient automatiquement en mode de comptage.
a
PRETARE
a
PRETARE
118.3
1
0
118.3
M+
W
W
M+
100
W
W
0
Posez le nombre de pièces pour la deuxième pesée et ajoutez-les dans la mémoire.
Répétez le cas échéant la procédure. Tenez compte du fait, que la balance doit être
déchargée entre les différentes pesées.
Ce procédé peut être répété 99 fois ou bien jusqu’à ce que le seuil du domaine de
pesée de la balance soit atteint.
Affichage de vos données de pesée enregistrées:
Appuyez sur la touche
une fois la balance déchargée:
Le poids total, ainsi que le nombre de pesées s’affichent pendant 3 secondes.
a
PRETARE
118.3
Poids total déposé
1
Nombre de pesées
M+
W
W
0
Nota:
Toutes les valeurs mémorisées sont perdues à la mise hors circuit de la balance.
38
CXB/CXP-BA-f-1016
11.3 Effacement des valeurs mémorisées
Déchargez la balance et appuyez sur la touche
. Les valeurs mémorisées, le poids
total, le total des pièces ainsi que le nombre de pesées sont remises à zéro. .
L’affichage [W ] à côté de „M+“ s’éteint.
CXB/CXP-BA-f-1016
39
12 Menu d’application
Dans le menu d’application peuvent être modifiés les réglages de la balance, afin de
l’adapter aux nécessités individuelles de pesée
12.1 Navigation dans le menu
ƒ
Appuyer sur la touche
dans laquelle apparaît l’affichage du poids
pendant l’affichage, dans
[CEnTR]. Appuyez sur la touche
l’affichage du poids apparaît [USER].
ƒ
Sélection de la fonction sur les touches à chiffres
ƒ
Sélection du paramètre sur les touches à chiffres
ƒ
Le réglage est repris automatiquement
ƒ
Vous pouvez quitter le mode d’ajustage sur la touche
.
Exemple: Préréglage du mode "PRE-TARE".
(pas avec les modéles CXB-M)
Appuyer sur la touche
dans laquelle apparaît l’affichage du poids [CEnTR].
-----Appuyez sur la touche
CEnTR
------
pendant cet affichage
USER
Appuyer touche
USER
Sélectionnez sur les touches
PTTXP
ou
X
le réglage voulu:
Réglage PRE-TARE "0" = pas de saisie du poids de la tare possible avec plateau
de pesée chargé
Réglage PRE-TARE "1*" = saisie du poids de la tare possible avec plateau de pesée sous charge et sans charge
* = réglé en usine
40
CXB/CXP-BA-f-1016
12.2 Aperçu du menu [USER]
(pas avec les modéles CXB-M)
Fonction
Sélection
Appelez la
touche
Affichage
Sélection
des paramètres
Description de fonctionnement
Appelez
la touche
Les données de la pesée apparaissent 3
sec après appel de la touche
Affichage
données de
pesée dans
la memorie
de sommes
(chap.10)
Mode PRETARE
(chap.9.2)
nnPLU
Les donnés de la pesée sont incrustées
après appel de la touche
jusqu’à ce
que la touche
soit appelée
Les données de la pesée n’apparaissent
pas après appel de la touche , seul
un signal acoustique retentit
Saisie du poids de la tare qu’avec plateau de pesée non chargé
PTTXP
Mode PRESET
(chap.8.5)
Saisie du poids de la tare qu’avec plateau de pesée chargé
Seules des valeurs de pesée stables
sont prises en compte pour le nombre
de pièces ciblé
0.TXTP
Toutes les valeurs de pesée (stables /
instables) sont prises en compte pour le
nombre de pièces ciblé
M+ uniquement pour les valeurs de pesée stables
nnPTP
Reprise totaliser valeur
de pesée
(chap.10)
nnPB0
M+ pour les valeurs de pesée stables /
instables
Entre deux pesées la balance doit revenir à zéro
Entre deux pesées la balance ne doit
pas revenir à zéro
CXB/CXP-BA-f-1016
41
13 Menu de configuration
13.1.1 Eclairage du fond de l’écran d’affichage
(pas avec les modéles CXB-M)
L’éclairage du fond de l’écran d’affichage se règle de la façon suivante:
Réglage
Fonction
Auto Backlight
dans laquelle L’affichage pour lequel le
poids de pesée est > 10 d
apparaît l’affichage du poids [CEnTR]. ou après appel de la touche est éclairé en arrièreAppuyez sur la touche
pendant cet plan.
affichage.
Si l’affichage tend vers
zéro, ou si la valeur de
pesée est < 10d,
l’affichage s’éteint après
5 sec.
Backlight on
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
Eclairage du fond de
dans laquelle l’écran activé
apparaît l’affichage du poids [CEnTR]. Affichage contrasté, susceptible d’être lu même
Appuyez sur la touche
pendant cet dans l’obscurité.
affichage.
Backlight off
Appuyer sur la touche
dans la-
quelle apparaît l’affichage du poids
L’éclairage d'arrière-plan
est mis hors circuit pour
ménager la batterie.
[CEnTR]. Appuyez sur la touche
pendant cet affichage.
Le mode réglé demeure conservé même après mise hors circuit de la balance.
42
CXB/CXP-BA-f-1016
13.1.2 Réglage de la vitesse d’affichage
(pas avec les modéles CXB-M)
Une valeur entre 01 et 15 peut être réglée pour la vitesse d’affichage:
01 = lente et sensible
15 = rapide et insensible
Réglage
Appuyer sur la touche
Appuyez sur la touche
a
PRETARE
dans laquelle apparaît l’affichage du poids [CEnTR].
pendant cet affichage.
20
5PEED
PRESET
XX
Vitesse d’affichage
Par la touche
on augmente la valeur du nombre
et par la touche
on la
diminue.
Mémoriser le réglage avec la touche
mode de pesée.
CXB/CXP-BA-f-1016
. La balance revient automatiquement en
43
14 Sortie des données
(uniquement sur les modèles CXP)
La balance est fournie en série avec une sortie de données RS 232C.
14.1 Interface RS 232C
L’interface RS 232C permet de réaliser des échanges de données bidirectionnels
entre la balance et des appareils externes. Le transfert des données est asynchrone
et sous forme de codification ASCII.
Attribution des broches du connecteur de sortie de la balance:
RxD 2
TxD 3
4
5
SG
7
Données techniques de l’interface :
Taux Baud
Start Bit
Stop Bit
Parité
DATA
FLOW
9600; 4800; 2400;1200
0
2, 1
nOnE, odd, even
8,7
nOnE
Les réglages d’usine apparaissent en caractères gras.
44
CXB/CXP-BA-f-1016
14.2 Description des interfaces
Le choix d’un type de fonctionnement déterminé permet de régler le format de sortie,
la commande de sortie, la vitesse de transmission et le bit de parité.
Navigation dans le menu :
ƒ
Appuyer sur la touche
dans laquelle apparaît l’affichage du poids
[CEnTR]. Appuyez sur la touche
pendant l’affichage, dans
l’affichage du poids apparaît [FVnCT].
ƒ
Sélection de la fonction sur les touches à chiffres
ƒ
Sélection du paramètre sur les touches à chiffres :
= de bas en haut,
= de haut en bas,
=
de gauche à droite
ƒ
Enregistrer avec la touche
ƒ
Vous pouvez quitter le mode d’ajustage sur la touche
Choix fonction
Touche
= de droite à gauche,
Affichage
poids
Sélection des
paramètres
.
Description de fonctionnement
Affichage
poids
référ.
Affichage,
nombre de
pièces
LEn B
-
LEn C
-
XXX
XXXXX
-
Non documenté
XXX
XXXXX
-
Non documenté
-
DATE
061210
Réglage de la date
-
TKnnE
151707
hrs./min/s
Réglage de l’heure
SERLE
STl XX
XX = voir
tab. 1
-
-
Non documenté
Format d’édition, voir également
l’exemple au chap. 13.2.1
Confirmez le réglage XX sur la touche
valeurs à éditer (max. 15)
CXB/CXP-BA-f-1016
.
, puis saisissez le nombre de
45
STl XX
X
-
Nombre des valeurs à éditer
X: 0 – F (0-15)
Confirmez le réglage X puis confirmez sur la touche
, procédez ensuite aux réglages d’après le tab. 2 . Voir également l’illustration 1
(exemple de saisie)
XXXXXX
Type de valeur d’édition
STl XX
40 XX
K0SET
PAlAL
Non documenté
R232
Interface RS 232 utilisez toujours ce
réglage
Confirmez le réglage sur la touche
, puis procédez ensuite aux autres
réglages
9600
Taux Baud
BAUD
4800
2400
1200
Confirmez le réglage sur la touche
, puis procédez ensuite aux autres
réglages
NONE
Parité
PARKH
ODD
EVEN
Confirmez le réglage sur la touche
réglages
DAHA
8
, puis procédez ensuite aux autres
Data bit
7
Confirmez le réglage sur la touche
réglages
STQP
1
, puis procédez ensuite aux autres
Stop bit
2
Confirmez le réglage sur la touche
, puis procédez ensuite aux autres
réglages
rtCtS
FLOef
Toujours utiliser ce réglage
NONE
0
SETC
Edition après appel de
1
Edition sérielle en continu
2
Une édition après stabilisation (poids
>0)
Une édition de toutes les valeurs de
pesée après stabilisation
3
46
CXB/CXP-BA-f-1016
Tableau 1:
Code
00
0E
01
Signification
Edition après appel de M+
Edition de l’en-tête
Édition de la dernière ligne
Tableau 2:
Code
Description
Pre -character
End -character code
code
00
Brut
02
03
01
Tare
04
05
02
Net
06
07
03
Poids de référence
08
09
04
Unité de pesée
2A
2B
05
Memoire #
0C
0D
06
Nombre de pièces
0A
0B
07
Affichage de la stabilité
08
None
09
Saisie définie par l’utilisateur en Cod#1 ASCII
11
12
0A
Saisie définie par l’utilisateur en Cod#2 ASCII
14
15
0B
Point décimal poids
16
17
0C
Point décimal poids de référence
18
19
0D
Interligne
0E
Date
22
23
0F
Heure
24
25
10
Interligne
11
Nombre total
1C
1D
12
Saisie définie par l’utilisateur en code ASCII #1
13
Saisie définie par l’utilisateur en code ASCII #2
14
Unité de poids du poids de référence
20
21
15
None
16
None
17
None
18
None
19
None
1A
None
1B
None
1C
Saisie définie par l’utilisateur en code ASCII #3
1D
Saisie définie par l’utilisateur en code ASCII #4
1E
Saisie définie par l’utilisateur en code ASCII #5
1F
Saisie définie par l’utilisateur en code ASCII #6
CXB/CXP-BA-f-1016
Voir illustration 1/chap. 16
47
Illustration 1:
Nombre de positions (max. 15)
0 : 1.- 4. Position
1 : 5. - 8. Position
2 : 9.- 12. Position
3 :13.-15. Position
Code (Tab. 1)
Net (Tab. 2)
Brut
Nombre de pièces
Poids de référence
( Codes voir tab. 2)
Edition de ce réglage:
c Net
(02)
48
d Poids ref. e Nbre.pcs. f Brut
(03)
(06)
(00)
CXB/CXP-BA-f-1016
14.2.1 Exemple: Réglage d’un format de sortie
Appeler fonction
Poids
Nombre de pièces
Poids de référence
STl XX
Sur les touches à chiffres
,
,
,
, choisir code voulu (XX, voir tab. 1).
Exemple 00 = édition après appel de M+
STl 00
Confirmez le réglage sur la touche
, l’affichage du poids de référence clignote.
Réglez de nouveau sur les touches à chiffres
,
,
,
, le nombre de
valeurs à éditer (p. ex. 7) [0 - F (0-15) ], max. 15 valeurs possibles
7
STl 00
Confirmez le réglage sur la touche
, l’affichage de la première valeur éditée
dans la fenêtre du poids de référence clignote. Réglez sur les touches à chiffres
,
,
,
, le type des 4 premières valeurs éditées (code voir tab. 2).
STl 00
70
02
02=net
040314
04=unité de
pesée
03=poids de réf.
14=unité de poids
référence
Après saisie de la 4ème valeur continuez d’évoluer sur la touche
jusqu’à ce
que la 5ème valeur apparaisse. La saisie d’autres valeurs se fera de façon analogue
STl 00
71
05
040314
Validez les réglages sur la touche
CXB/CXP-BA-f-1016
49
15 Maintenance, entretien, élimination
15.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce
que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier
avec un chiffon doux sec.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
15.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN.
Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
15.3 Elimination
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
50
CXB/CXP-BA-f-1016
16 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Défaut
Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas. •
L’affichage du poids change sans
discontinuer
Le résultat de la pesée
est manifestement faux
La balance n´est pas en marche.
•
La connexion au secteur est coupée (câble de secteur pas branché/défectueux).
•
Panne de tension de secteur.
•
Les piles ont été interverties à leur insertion ou sont vides
•
Aucune pile n’est insérée.
•
Courant d´air/circulation d´air
•
Vibrations de la table/du sol
•
Le plateau de pesée est en contact avec
des corps étrangers.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter
l´appareil provoquant l´anomalie)
•
L´affichage de la balance n´est pas sur
zéro
•
L´ajustage n´est plus bon.
•
Changements élevés de température.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter
l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la
balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
CXB/CXP-BA-f-1016
51
17 Annexe Tableau CODE ASCII
DEC
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
52
HEX
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
symbol
(ZERO)
_
key
Ctrl 2
Ctrl A
Ctrl B
Ctrl C
Ctrl D
Ctrl E
Ctrl F
Ctrl G
Backspace
¶
§
Tab
Ctrl J
Ctrl K
Ctrl L
Enter
Ctrl N
Ctrl O
Ctrl P
Ctrl Q
Ctrl R
Ctrl S
Ctrl T
Ctrl U
Ctrl V
Ctrl W
Ctrl X
Ctrl Y
Ctrl Z
Esc
Ctrl \
Ctrl ]
Ctrl 6
Ctrl SPACE BAR
!
“
#
$
%
!
“
#
$
%
DEC
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
HEX
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
symbol
&
'
(
)
*
+
,
.
/
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
key
&
'
(
)
*
+
,
.
/
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
CXB/CXP-BA-f-1016
DEC
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
HEX
4C
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
6A
6B
6C
6D
6E
6F
70
71
72
73
CXB/CXP-BA-f-1016
symbol
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
^
_
`
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
key
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
^
_
`
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
DEC
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
HEX
74
75
76
77
78
79
7A
7B
7C
7D
7E
7F
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
8A
8B
8C
8D
8E
8F
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
9A
9B
symbol
t
u
v
w
x
y
z
{
¦
}
~
Δ
Ç
ü
é
â
ä
à
å
ç
ê
ë
è
ï
î
ì
Ä
Å
É
æ
Æ
ô
ö
ò
û
ù
ÿ
Ö
Ü
¢
key
t
u
v
w
x
y
z
{
¦
}
~
Ctrl ←
Alt 128
Alt 129
Alt 130
Alt 131
Alt 132
Alt 133
Alt 134
Alt 135
Alt 136
Alt 137
Alt 138
Alt 139
Alt 140
Alt 141
Alt 142
Alt 143
Alt 144
Alt 145
Alt 146
Alt 147
Alt 148
Alt 149
Alt 150
Alt 151
Alt 152
Alt 153
Alt 154
Alt 155
53
DEC
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
54
HEX
9C
9D
9E
9F
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
AA
AB
AC
AD
AE
AF
B0
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
BA
BB
BC
BD
BE
BF
C0
C1
C2
C3
symbol
£
¥
P
ƒ
á
í
ó
ú
ñ
Ñ
ª
º
¿
¬
¬
½
¼
¡
«
»
¦
¦
¦
│
┤
╡
╢
╖
╕
╣
║
╗
╝
╜
╛
┐
└
┴
┬
├
key
Alt 156
Alt 157
Alt 158
Alt 159
Alt 160
Alt 161
Alt 162
Alt 163
Alt 164
Alt 165
Alt 166
Alt 167
Alt 168
Alt 169
Alt 170
Alt 171
Alt 172
Alt 173
Alt 174
Alt 175
Alt 176
Alt 177
Alt 178
Alt 179
Alt 180
Alt 181
Alt 182
Alt 183
Alt 184
Alt 185
Alt 186
Alt 187
Alt 188
Alt 189
Alt 190
Alt 191
Alt 192
Alt 193
Alt 194
Alt 195
DEC
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
HEX symbol
key
─
C4
Alt 196
┼
C5
Alt 197
╞
C6
Alt 198
╟
C7
Alt 199
╚
C8
Alt 200
╔
C9
Alt 201
╩
CA
Alt 202
╦
CB
Alt 203
╠
CC
Alt 204
═
CD
Alt 205
╬
CE
Alt 206
╧
CF
Alt 207
╨
D0
Alt 208
╤
D1
Alt 209
╥
D2
Alt 210
╙
D3
Alt 211
╘
D4
Alt 212
╒
D5
Alt 213
╓
D6
Alt 214
╫
D7
Alt 215
╪
D8
Alt 216
┘
D9
Alt 217
┌
DA
Alt 218
¦
DB
Alt 219
_
DC
Alt 220
¦
DD
Alt 221
¦
DE
Alt 222
¯
DF
Alt 223
a
E0
Alt 224
ß
E1
Alt 225
G
E2
Alt 226
p
E3
Alt 227
S
E4
Alt 228
s
E5
Alt 229
E6
µ
Alt 230
t
E7
Alt 231
F
E8
Alt 232
T
E9
Alt 233
O
EA
Alt 234
d
EB
Alt 235
CXB/CXP-BA-f-1016
DEC
HEX
symbol
key
DEC
HEX
symbol
key
236
EC
8
Alt 236
246
F6
÷
Alt 246
237
ED
f
Alt 237
247
F7
˜
Alt 247
238
EE
e
Alt 238
248
F8
º
Alt 248
239
EF
n
Alt 239
249
F9
•
Alt 249
240
F0
=
Alt 240
250
FA
·
Alt 250
241
F1
±
Alt 241
251
FB
v
Alt 251
242
F2
=
Alt 242
252
FC
n
Alt 252
243
F3
=
Alt 243
253
FD
²
Alt 253
244
F4
(
Alt 244
254
FE
¦
Alt 254
245
F5
)
Alt 245
255
FF
(blank)
Alt 255
CXB/CXP-BA-f-1016
55

Manuels associés