▼
Scroll to page 2
of
26
Manuel d’installation Installation et mise en place de l’appareil INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l’utilisation et du fonctionnement. PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence. AVIS : NE JETEZ PAS CE MANUEL AVERTISSEMENT R Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie peut survenir et causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. • N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électrique. • Ne chauffez pas excessivement. Si l’appareil ou le carneau devient rouge, le feu est trop intense. Une surchauffe annulera votre garantie. • Respectez les dégagements spécifiés avec les matériaux combustibles. Le non-respect de ces consignes peut causer un incendie. APPAREIL BRÛLANT DES GRANULES NUMÉRO DE MODÈLE : OUTFITTER-II AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES! La vitre et les autres surfaces sont chaudes pendant le fonctionnement ET le refroidissement de l’appareil. La vitre chaude peut provoquer des brûlures. • Ne touchez pas la vitre avant qu’elle ne soit refroidie. • Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre. • Éloignez les enfants. • SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants dans la même pièce que le foyer. • Avertissez les enfants et les adultes des dangers associés aux températures élevées. • La température élevée peut enflammer les vêtements ou d’autres matériaux inflammables. • Éloignez les vêtements, les meubles, les rideaux et les autres matières inflammables. ATTENTION ATTENTION Testé et approuvé pour les granules de bois; la combustion de tout autre type de combustible annule votre garantie. L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par des techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI. Vérifiez les codes de construction du bâtiment avant l’installation. • L’installation DOIT être en conformité avec les codes et réglementations locaux, régionaux, d’état et nationaux. • Consultez les responsables locaux du bâtiment, les pompiers ou les autorités compétentes au sujet des restrictions, de l’inspection de l’installation et des permis. REMARQUE : Pour obtenir la version anglaise de ce manuel, veuillez contacter votre revendeur ou visiter www.quadrafire.com. NOTE:To obtain the English version of this manual, please contact your dealer or visit www.quadrafire.com. 1 8105-803D 08/22 • • • • Définition des avertissements de sécurité : DANGER! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS : Désigne des actions pouvant endommager l’appareil ou d’autres biens matériels. TABLE DES MATIÈRES 1 Important Safety Information 5 Systèmes de ventilation A. Certification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Certification des émissions des appareils . . . . . . . . . . . C. Spécifications de puissance calorifique et de rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D. Spécifications de la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E. Caractéristiques électriques (au réglage élevé) . . . . . . F. Approuvé pour les maisons mobiles . . . . . . . . . . . . . . . G. Matériaux non combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. Matériaux combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I. Chambre à coucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J. Composition du poêle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . K. Californie - Prop65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 2 Démarrage A. C onsidérations relatives à la conception, à l’installation et à l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Emplacement de la commande murale du thermostat C. Outils et fournitures nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . D. Inspecter l’appareil et ses composants . . . . . . . . . . . . . E. Retrait de l’appareil de la palette . . . . . . . . . . . . . . . . . F. Liste de vérification de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . A. À travers le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Verticale dans une cheminée de classe A existante . . C. Vertical - Intérieur - Installation type . . . . . . . . . . . . . . D. À travers le mur et vertical - Externe . . . . . . . . . . . . . E. Intérieur - Évent arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F. Maçonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G. Maçonnerie alternative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 20 20 21 21 21 6 Installation de l’appareil A. Ensemble de prise d’air extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . B. Installation de l’adaptateur de ventilation supérieure . C. Installations de l’adaptateur de ventilation arrière . . . D. Installation et fonctionnement du thermostat . . . . . . . 21 22 22 23 7 Installation dans une maison mobile . . . . . . . . . . . . 24 5 6 6 6 6 7 8 Documents de référence A. Registre de réparation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . 25 3 Dimensions et dégagements = Contient des informations mises à jour A. Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 B. D égagements par rapport aux matériaux combustibles (UL et ULC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 C. Exigences relatives au coussin d’âtre . . . . . . . . . . . . 13 D. Alcôve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Informations sur la ventilation A. Exigences minimales de terminaison de ventilation . . B. Éviter la fumée et les odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C. Pression négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D. Tirage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E. Exigences minimales d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . F. Raccordement de la cheminée et de l’évacuation . . . . G. Pieds équivalents de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H. Tableau de sélection des tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 17 17 17 17 18 18 Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies. 2 8105-803D 08/22 1 Informations importantes concernant la sécurité A. Certification de l’appareil C. Spécifications de puissance calorifique et de rendement Modèle OUTFITTER-II Numéro de certification 128-18 de l’EPA : Laboratoire OMNI Test Laboratories, Inc N° de 0135PS041E, 061-S-88-8.3 rapport Appareil de chambre à combustible Type : solide/type de combustion de combustible à granules ASTM E1509-12 et ULC S627-00 type appareil pour pièce à granules et (UM) Norme 84-HUD, Approuvé pour les maisons mobiles. Émissions certifiées par 0,53 gramme par heure l’EPA : * Efficacité PCI testée : 87,5 % ** Efficacité PCS testée : 81,9 % *** Sortie en BTU 9 605 à 40 667 par heure de l’EPA : **** Entrée en BTU : 11 676 à 49 207 par heure B. Certification des émissions des appareils Modèle OUTFITTER-II Taille du conduit : Capacité de la trémie : 59 kg (130 lbs) Combustible Laboratoire OMNI Test Laboratories, Inc N° de 0135PS041E rapport Norme 76 ou 102 mm (3 ou 4 po) Type L ou PL Granules de bois de première qualité * Rendement moyen pondéré au réglage bas utilisant les données collectées pendant les tests d’émission de l’EPA, conformément aux exigences de CSA B415.1. Méthode 28R, ASTM E1509-04 et ASTM E2779 ** Rendement moyen pondéré au réglage élevé utilisant les données collectées pendant les tests d’émission de l’EPA, conformément aux exigences de CSA B415.1. Disponible à : www.quadrafire.com/about-us/epa-certification *** Une gamme de puissance calorifique basée sur l’efficacité au réglage élevé et les taux de combustion des tests de l’EPA. L’OUTFITTER-II est certifié conforme aux normes d’émissions de particules de 2020. **** Basé sur le taux de chargement maximal par heure, multiplié par environ 8600 BTU, ce qui est la moyenne de BTU de 0,45 kg (1 lb) de granules. Cet appareil à granules nécessite une inspection et des réparations périodiques pour un bon fonctionnement. Consultez le manuel du propriétaire pour obtenir davantage de renseignements. Il est contraire aux réglementations fédérales d’utiliser cet appareil à granules d’une manière non conforme aux instructions d’utilisation de ce manuel. AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, vous devez vous conformer aux normes ASTM E1509-04, ULC S627-00 et (UM) 84-HUD. 3 8105-803D 08/22 D. Spécifications de la vitre Cet appareil est équipé d’une vitre céramique de 5 mm d’épaisseur. N’utilisez que des vitres céramiques de 5 mm pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter votre revendeur si vous devez remplacer la vitre. E. Caractéristiques électriques (au réglage élevé) 115 V CA, 60 Hz, démarrage 2,6 A, fonctionnement 2,3 A F. Approuvé pour les maisons mobiles • Cet appareil peut être installé dans les maisons mobiles, à l’exclusion de la chambre à coucher, à condition qu’une prise d’air extérieur ait été installée. • La structure du plancher, du plafond et des murs de la maison mobile ne doit pas être affaiblie. • L’appareil doit être correctement mis à la terre au cadre de la maison mobile avec un fil de terre en cuivre n° 8 et utiliser uniquement un tuyau de raccordement à double paroi homologué. • Dans une maison mobile, le kit d’air extérieur, pièce 811-0872 ou OAK-3 doit être installé. • L’appareil doit être fixé à la structure de la maison mobile. pièce doit être d’au moins 1,4 m³ (50 pi³) par 1 000 Btu/h d’entrée de poêle, si la puissance du poêle dépasse la taille de la pièce, de l’air extérieur doit être installé. J. Composition du poêle Ces poêles à granules sont fabriqués en acier, en fonte ou en une combinaison des deux, avec une vitre en céramique. Ces poêles intègrent un système d’auto-alimentation comprenant une trémie de stockage de combustible et un système d’alimentation mécanique qui est contrôlé par un tableau de commande à micro-processeur. Chaque modèle contient un ventilateur de distribution à vitesse variable pour faire circuler l’air de la pièce à travers l’échangeur de chaleur et vers la pièce, et un ventilateur de combustion qui force l’échappement hors du poêle. K. Californie - Prop65 AVERTISSEMENT Cet appareil, les combustibles utilisés pour le faire fonctionner (bois) et les produits de la combustion du bois peuvent vous exposer à des substances chimiques, notamment le noir de carbone, qui ont été déclarées responsables de cancers par l’État de Caroline, et à du monoxyde de carbone, qui a été déclaré responsable de malformations congénitales et d’autres anomalies de la reproduction par l’État de Californie. Pour plus d’informations, reportez-vous à : WWW.P65Warnings.ca.gov G. Matériaux non combustibles Les matériaux qui ne s’enflamment pas et ne brûlent pas, formés des éléments suivants : - Acier - Plâtre - Brique - Fer - Béton - Tuiles - Verre - Ardoise Les matériaux homologués ASTM E 136, Méthode standard de détermination du comportement des métaux dans un four à tube vertical de 750 °C. H. Matériaux combustibles Les matériaux composés ou recouverts avec l’un des matériaux suivants : - Bois - Papier comprimé - Fibres végétales - Plastique - Contreplaqué/panneau de particules - Panneaux de gypse (placoplâtre) Tout matériau qui peut s’enflammer ou brûler : à l’épreuve ou non des flammes, recouvert ou non de plâtre. I. Chambre à coucher Lorsqu’installé dans une chambre à coucher, il est recommandé d’installer 91 cm (3 pi) de course verticale avant la sortie horizontale de la pièce et d’installer un détecteur de fumée/CO dans la chambre. La taille de la 4 AVERTISSEMENT Risque d’incendie Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité pour, et la garantie sera annulée par, les actions suivantes : • • • Installation et utilisation d’un appareil endommagé. Modification de l’appareil. Installation ne respectant pas les instructions de Hearth & Home Technologies. • Installation et/ou utilisation de composants non autorisés par Hearth & Home Technologies. • Utilisation de l’appareil sans assembler entièrement tous les composants. • Utilisation de l’appareil sans les pattes (si fournies avec l’appareil). • NE chauffez PAS excessivement. Si l’appareil ou le carneau devient rouge, le feu est trop intense. Toute action pouvant créer un danger d’incendie. Les installations, les réglages, les modifications, les réparations ou les entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et des dégâts matériels. Pour obtenir une assistance ou des renseignements supplémentaires, consultez un installateur ou un réparateur qualifié, ou votre revendeur. REMARQUE : Le fabricant de cet appareil, Hearth & Home Technologies, se réserve le droit de modifier sans préavis ses produits ainsi que leurs spécifications et/ou leurs prix. 8105-803D 08/22 2 Démarrage A. Considérations relatives à la conception, à l’installation et à l’emplacement 1. Emplacement de l’appareil AVIS : Vérifiez les codes de construction du bâtiment avant l’installation. • L’installation DOIT être en conformité avec les codes et réglementations locaux, régionaux, d’état et nationaux. • Consultez la compagnie d’assurance, les inspecteurs locaux de bâtiment, les pompiers ou les autorités compétentes à propos des restrictions, de l’inspection des installations et des permis. Il est recommandé de préparer un schéma d’installation avant de commencer les travaux, en utilisant des dimensions exactes pour les dégagements et les zones de protection du sol. Les emplacements choisis pour l’appareil et la cheminée auront une influence sur leurs performances. Vous devez considérer les points suivants : • Sécurité, commodité, fluidité de la circulation • Placement de la cheminée et du connecteur de cheminée pour minimiser l’utilisation de décalages de cheminée. • Placez l’appareil là où il y aura un passage dégagé pour une cheminée homologuée à travers le plafond et le toit (vertical) ou à travers un mur extérieur (horizontal). • L’installation du kit d’air extérieur en option affectera l’emplacement de la terminaison de ventilation. Lors de l’emplacement du conduit et de l’évent, l’emplacement idéal est d’éventer au-dessus de la ligne de toit lorsque cela est possible. Cela minimise les effets de la charge du vent. Emplacement recommandé Emplacement non recommandé Puisque l’échappement des appareils à granules peuvent contenir des cendres, de la suie ou des étincelles, vous devez tenir compte de l’emplacement des : • Fenêtres • Prises d’air • Climatiseur • Surplombs, soffites, toits de porche, murs adjacents • Aménagement paysager et végétation • Terminaison de ventilation horizontale ou verticale 2. Support du plancher Le plancher de support sous l’appareil doit pouvoir supporter le poids de l’appareil, la charge de combustible et le poids de la cheminée. Assurez-vous que votre plancher supportera ces poids avant l’installation. Ajoutez suffisamment de support supplémentaire pour répondre à cette exigence de poids avant l’installation. Le poids de l’appareil est de 240 lb. AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Les pièces endommagées risquent de compromettre le fonctionnement sécuritaire de l’appareil. N’installez PAS de composants endommagés ou incomplets ni de composants en substitution. Emplacement recommandé Emplacement marginal Emplacement non recommandé Exposé au vent Chapeau de conduit de kit de prise d’air extérieur Sous le vent Toits à plusieurs niveaux Figure 5.1 5 8105-803D 08/22 B. Emplacement de la commande murale du thermostat L’emplacement de la commande murale du thermostat aura une certaine incidence sur le fonctionnement de l’appareil. • Si vous avez besoin d’une course de plus de 7,62 m (25 pi), assurez-vous d’utiliser un brin continu de fil de thermostat de calibre 18 à 22. • Lorsque la commande est située à proximité de l’appareil, elle peut nécessiter un réglage de température légèrement plus élevé pour assurer le confort du reste de la maison. • Lorsqu’elle est située dans une pièce adjacente ou à un étage différent, vous remarquerez des températures plus élevées à proximité de l’appareil. C. Outils et fournitures nécessaires Outils et fournitures de construction normalement requis pour l’installation, sauf pour installation dans un foyer en maçonnerie existant : - Scie alternative - Pinces multiprises - Marteau - Tournevis cruciforme - Ruban à mesurer - Fil à plomb - Vis autotaraudeuses 1/4 po - Matériel de charpente - Matériau de calfeutrage haute température - Gants - Lunettes de protection - Équerre de charpentier - Perceuse électrique et mèches (1/4 po) - Niveau Il pourrait également falloir : - Sangles de soutien de conduit de ventilation - Peinture pour conduit de ventilation D. Inspecter l’appareil et ses composants • • • • • • AVERTISSEMENT Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité pour, et la garantie sera annulée par, les actions suivantes : • • • Installation et utilisation d’un appareil endommagé. Modification de l’appareil. Installation ne respectant pas les instructions de Hearth & Home Technologies. • Installation et/ou utilisation de composants non autorisés par Hearth & Home Technologies. • Utilisation de l’appareil sans assembler entièrement tous les composants. • Utilisation de l’appareil sans les pattes (si fournies avec l’appareil). • NE PAS surchauffer! Évitez toute action qui pourrait causer un danger d’incendie. E. Retrait de l’appareil de la palette 1. Retirez la boîte et les panneaux structuraux 2x4 en faisant attention de ne pas endommager le produit 2. À l’aide d’une douille ou d’une clé 3/8, desserrez les trois boulons de fixation à l’arrière du poêle et retirez les panneaux droit et gauche 3. Retirez les vis et les rondelles de montage de la palette. 4. Retirez la palette du dessous du poêle 5. Assemblez à nouveau les panneaux latéraux sur le poêle Ouvrez l’appareil et retirez toutes les pièces et tous les articles emballés à l’intérieur du paquet de composants. Inspectez toutes les pièces et la vitre à la recherche de dommages pendant l’expédition. Informez votre revendeur si des pièces ont été endommagées pendant l’expédition. Toutes les étiquettes ont été retirées de la porte vitrée. Les surfaces plaquées ont été essuyées avec un chiffon doux, le cas échéant. Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation. Observez attentivement ces instructions pendant l’installation pour garantir une sécurité et des performances optimales. Suivez les instructions du fabricant du tuyau pour les exigences d’installation et de dégagement d’air. AVERTISSEMENT BOULONS DE RETENUE À L'ARRIÈRE VIS ET RONDELLES DE MONTAGE SUR PALETTE Risque d’incendie! • Les pièces endommagées risquent de compromettre le fonctionnement sécuritaire de l’appareil. • N’installez PAS de composants endommagés ou incomplets ni de composants en substitution. 6 8105-803D 08/22 F. Liste de vérification de l’installation ATTENTION INSTALLATEUR: Suivez cette liste de vérification d'une installation régulière Cette lisle de vérification d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce manuel d'installation. __________________________________________________________________________ Client: Date d'installation: _____________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ Lot/Adresse: Emplacement du foyer: ________________________________________________________________ lnstallateur: __________________________________________________________________________ N° téléphone du détaillant/fournisseur: _____________________________________________________ N° de série: _________________________________________________________________________ Modele (encercler un): _________________________________________________________________ AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion! Ne pas installer le foyer seton ces instructions peut mener à un incendie ou une explosion. Installation de l'appareil Dégagements par rapport aux matériaux inflammables vérifiés. Le foyer est de niveau et le connecteur est bien fixé à l'appareil. Décision prise quant à Ia taille/hauteur du prolongement de l'âltre. Ensemble de prise d'air extérieur installé. Les exigences de protection du sol ont été respectées. Si l'appareil est branché à une cheminée en marçonnerie, elle doit être nettoyée et inspectée par un professionnel. Si Ia cheminée en marçonnerie est installée à une cheminée métallique fabriquée en usine, Ia cheminée doit être installée selon les instructions du fabricant et les dégagements. OUI Sl NON, POURQUOI? Faire un trou/Cheminée La configuration de Ia cheminée respecte les schémas. La cheminée est installée, verrouillée et bien fixée en place avec le dégagement adéquat. La cheminée satisfait aux exigences relatives à Ia hauteur (5 pieds minimum vertical). Le solin du toil est installé et scellé. Les extrémités sont instalhées et scellées. Électriques Alimentation sans tension de 120 V CA fournie à l'appareil. Vérifiez la sortie avec plusieurs mètres pour une polarité et une tension appropriées (115-120 VAC). Enregistrement de la tension de lecture: _____________ Dégagements La conformité avec toutes les exigences de dégagement du manuel d'installation a été vérifiée. Le manteau de foyer et Ia saillie du mur sont conformes aux exigences du manuel d'installation. Protection des sols et extensions de foyer installées selon les exigences manuelles. Mise au point de l'appareil Tous protègent les matériaux enlevés. Toutes les étiquettes ont été enlevées de Ia porte vitrée. Tout le matériel d'emballage a été retiré de l'intérieur/extérieur/dessus du foyer. Le sac manuel et tout son contenu sont retirés de l'intérieur/sous l'appareil et donnés à la partie responsable de l'utilisation et de l'utilisation. Démarré l'appareil et vérifié que tous les moteurs et les ventilateurs fonctionnent comme ils le devraient. Vérification du tirant d'eau à l'aide du Manomètre. Relevé des enregistrements: _______________ Vide vide à l'aide d'un manomètre. Relevé des enregistrements: ___________________ Hearth & Home Technologies recommande: Que vous photographiez !'installation et copiez cette lisle de vérification pour vos dossiers. Que cette lisle de vérification demeure visible en tout temps sur le foyer, jusqu'à ce que !'installation soit terminée. Commentaire: De plus amples descriptions des problèmes, de Ia personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens du métier, etc.) et les actions correctives requises: Commentaires communiqués à Ia partie responsable __________________________ par ______________________ le ____________ (Constructeur/entrepreneur general) 7 8105-803D (lnstallateur) (Date) 08/22 3 Dimensions et dégagements A. Dimensions de l’appareil 114 mm (4-1/2 po) 622 mm (24-1/2 po) 64 mm (2-1/2 po) 927 mm (36-1/2 po) 200 mm (7-7/8 po) Figure 8.1 – Vue de dessus 289 mm (11-3/8 po) Figure 8.3 – Vue frontale 581 mm (22-7/8 po) ENTRÉE D'AIR 210 mm (8-1/4) CONDUIT 241 mm (9-1/2) Figure 8.2 – Vue latérale 8 8105-803D 08/22 311 mm (12-1/4 po) 311 mm (12-1/4 po) 83 mm (3-1/4 po) 76 mm (3 po) Figure 9.1 - Vue de dessus avec adaptateur d’évent supérieur (TPVNT-7) Figure 9.3 - Vue de dessus avec adaptateur d’évent supérieur (TPVNT-7) et adaptateur de décalage de 76 à 102 mm (3 à 4 po) (811-0720) 749 mm (29-1/2 po) 709 mm (27-7/8 po) 711 mm (28 po) Figure 9.2 - Vue latérale avec adaptateur d’évent supérieur (TPVNT-7) 9 Figure 9.4 - Vue latérale avec adaptateur d’évent supérieur (TPVNT-7) et adaptateur de décalage de 76 à 102 mm (3 à 4 po) (811-0720) 8105-803D 08/22 311 mm (12-1/4 po) 425 mm (16-3/4 po) 108 mm (4-1/4 po) 76 mm (3 po) Figure 10.1 - Vue de dessus avec adaptateur d’évent supérieur (TPVNT-7) et adaptateur de décalage de 76 à 152 mm (3 à 6 po) (812-3570) 708 mm (27-7/8 po) Figure 10.3 - Vue de dessus avec adaptateur d’évent supérieur (TPVNT-7) 760 mm (29-7/8 po) 395 mm (15-1/2 po) Figure 10.2 - Vue latérale avec adaptateur d’évent supérieur (TPVNT-7) et adaptateur de décalage de 76 à 152 mm (3 à 6 po) (812-3570) 10 Figure 10.4 - Vue latérale avec adaptateur d’évent supérieur (TPVNT-6) 8105-803D 08/22 B. Dégagements par rapport aux matériaux combustibles (UL et ULC) D A F E B G C G C Installations avec Adaptateur d’évent supérieur de 76 à 76 mm (3 à 3 po) Installation verticale Dos droit contre le mur Pouces Millimètres A Mur arrière à l’appareil 3 76 B Paroi latérale à l’appareil 9 229 Pouces Millimètres 3 76 Installation dans un coin C Murs à l’appareil Tableau 11,1 Pouces Millimètres D Mur arrière au tuyau de granules 3 76 E Paroi latérale à l’appareil 9 229 F Mur arrière à l’appareil 7-5/8 194 Pouces Millimètres 3 76 Installation dans un coin G Murs à l’appareil Tableau 11,2 REMARQUE : • Les illustrations reflètent des installations typiques et sont UNIQUEMENT À DES FINS DE CONCEPTION. • Les illustrations/schémas ne sont pas à l’échelle. • L’installation réelle peut varier en raison des préférences de conception individuelles. Installations avec Adaptateur de décalage de 76 à 152 mm (3 à 6 po) Installation verticale Pouces Millimètres D Mur arrière au tuyau 3 76 E Paroi latérale à l’appareil 9 229 F Mur arrière à l’appareil 10-1/4 260 Pouces Millimètres 3 76 Installation dans un coin G Murs à l’appareil Tableau 11,3 11 8105-803D 08/22 C. Exigences relatives au coussin d’âtre (UL et ULC) PROTECTION CONTRE LES BRAISES : Il n’est pas nécessaire d’installer une protection du sol de type I. Le protecteur de plancher doit être un matériau incombustible, s’étendant sous l’appareil avec un minimum de 152 mm (6 po) devant la vitre et 152 mm (6 po) des deux côtés de la porte de chargement du combustible. Ouvrez la porte et mesurez 152 mm (6 po) à partir du bord latéral de l’ouverture à l’avant de l’appareil. INSTALLATIONS AUX ÉTATS-UNIS : Il est recommandé d’installer une protection de sol incombustible sous le conduit de fumée lorsqu’il est installé avec une ventilation horizontale ou sous l’adaptateur de ventilation supérieur avec une installation verticale. INSTALLATIONS CANADIENNES : Une protection de sol incombustible s’étendant sous le conduit de fumée est requise avec une ventilation horizontale ou sous l’adaptateur de ventilation supérieur avec une installation verticale. AVERTISSEMENT 685 mm (27 po) Risque d’incendie Respectez les dégagements spécifiés par rapport aux matériaux combustibles. Le non-respect de ces consignes peut causer un incendie. 51 mm (2 po) (du côté de l'appareil) 765 mm (30-1/8 po) 15,2 cm (de l'avant (6 po) de l'appareil) 685 mm (3 po) ÉTATS UNIS 34,6 cm (13-5/8 po) 110 cm (44-9/16 po) Figure 12.1 899 mm Doit s'étendre de 51 mm au-delà de chaque côté du tuyau (zone ombrée) jusqu'au coupe-feu mural 190 mm (26-11/16 po) 15,2 cm (de l'avant (6 po) de l'appareil) 34,6 cm (13-5/8 po) 152 mm ÉTATS UNIS Figure 12.3 51 mm 765 mm 1132 mm 152 mm (depuis l'avant de l'appareil) CANADA 346 mm 678 mm (depuis l'avant 152 mm de l'appareil) Figure 12.2 346 mm CANADA Figure 12.4 12 8105-803D 08/22 D. Alcôve A C B Figure 13.1 Figure 13.2 Minimum* Maximum Pouces Millimètres Pouces Millimètres A Hauteur 52 1321 N/A N/A B Largeur 42-1/2 1080 N/A N/A C Profondeur N/A N/A 25-3/4 654 * Tous les minimums indiqués s’appliquent à une surface combustible. Tableau 13,1 REMARQUE : • Les illustrations présentent des installations typiques et sont À DES FINS DE CONCEPTION UNIQUEMENT. • Les illustrations/schémas ne sont pas à l’échelle. • L’installation réelle peut varier selon les préférences de conception individuelles. 13 8105-803D 08/22 4 Informations sur la ventilation A. Exigences minimales de terminaison de ventilation V N V Coin intérieur V O V L Service électrique N V N V G H A D N P E C V B V F FIXÉ FERMÉ OUVERT V B V G I A B B V Chapeau de conduit FIXÉ OUVERT FERMÉ V X Entrée d'air d'alimentation G Compteur à gaz M V X J ou K Zone restreinte Tous les dégagements minimaux sont répertoriés avec un kit d'air extérieur (OAK) installé, sauf indication contraire dans le tableau ci-dessous. A 12 po B 12 po 122 cm (48 po) sans OAK 12 po C 6 po D 18 po 91 cm (36 po) sans OAK E F G 12 po 12 po 12 po H 36 po B I J K 91 cm (36 po) États-Unis 72 po Canada 12 po 122 cm (48 po) sans OAK 3,05 m (10 pi) horizontal 91 cm (3 pi) vertical L 213 cm (7 pi) M 12 po N Voir la note ci-dessous* O 24 po P 12 po Au-dessus du niveau de terrain final (la surface du niveau doit être un matériau incombustible Porte ou fenêtre ouverte : en bas ou sur le côté Porte ou fenêtre ouverte : au-dessus Fenêtre fermée en permanence : dessus, dessous ou sur le côté Dégagement vertical par rapport à un avant-toit ventilé situé au-dessus de la sortie du conduit, à une distance horizontale maximale de moins de 60 cm (2 pi) de la ligne médiane de la sortie Dégagement par rapport à un avant-toit non ventilé Dégagement par rapport à un angle extérieur Dégagement par rapport à un angle intérieur Au-dessus du compteur de gaz/régulateur mesuré à partir de l'axe central horizontal du régulateur Dégagement par rapport à la sortie d'évent du régulateur de service Dégagement par rapport à une entrée d'air non mécanique du bâtiment ou à l'entrée d'air de combustion de tout autre appareil Dégagement par rapport à une entrée d’air mécanique Dégagement au-dessus d'un trottoir pavé ou d'une allée pavée située sur une propriété publique Sous une véranda ouverte, un porche, une terrasse ou un balcon Service électrique : au-dessus, au-dessous ou sur le côté (l'emplacement ne doit pas obstruer ou gêner l'accès) Bâtiment adjacent, clôtures et parties saillantes de la structure Dégagement au-dessus de la ligne de toit pour les terminaisons verticales *REMARQUE : Consultez les responsables locaux du bâtiment, les pompiers ou les autorités compétentes. Les dégagements exigés peuvent varier en fonction des codes et des règlements locaux. 14 24 po 12 po 91 cm (36 po) sans OAK 12 po 15 po 152 mm (6 po) horizontal 30 cm (12 po) vertical Au-dessus de l'herbe, du dessus des plantes, du bois ou de tout autre combustible Dégagement par rapport à toute prise d'air forcé d'un autre appareil Dégagement horizontal par rapport à un mur combustible Ventilé directement à travers un mur, longueur minimale de tuyau horizontal Les terminaisons horizontales ou verticales minimales doivent dépasser du mur AVIS : Le débouché doit évacuer les gaz au-dessus de l'élévation de l'entrée d'air. • Il est recommandé d'installer au moins 1,52 m (60 po) de tuyau vertical lorsque l'appareil est ventilé directement à travers un mur. Cela créera un tirage naturel, ce qui aidera à prévenir la possibilité que de la fumée ou des odeurs s'échappent dans la maison lors d'une panne de courant. • Il empêchera également les gaz d'échappement de causer une nuisance ou un danger en exposant les personnes ou les arbustes à des températures élevées. • La méthode de ventilation la plus sûre et préférée consiste à étendre le conduit de ventilation verticalement à travers le toit ou au-dessus du toit. AVIS : NE PAS terminer le conduit de ventilation : • Dans tout endroit qui permettra aux gaz de combustion ou à la suie de pénétrer ou de tacher le bâtiment. • Dans tout endroit qui pourrait créer une nuisance ou un danger. • Dans toute zone fermée ou semi-fermée telle qu'un abri d'auto, un garage, un grenier, un vide sanitaire, sous une terrasse ou un porche, une passerelle étroite. • Zone étroitement clôturée ou tout endroit pouvant accumuler une concentration de fumées, comme une cage d'escalier, un passage couvert, etc. 8105-803D 08/22 B. Éviter la fumée et les odeurs Configurations de conduit de ventilation : Pression négative, arrêt et panne d’alimentation électrique Lors de l’installation d’un appareil à granules avec une configuration de ventilation horizontale, la fréquence des pannes de courant doit être considérée : Pour réduire la probabilité de retour d’air ou de retour de flammes dans l’appareil brûlant des granules pendant une panne de courant ou durant l’arrêt, ce dernier doit disposer d’un tirage naturel lorsque le ventilateur de tirage ne fonctionne pas. • Les pannes de courant pendant le fonctionnement entraîneront l’arrêt immédiat de l’appareil et peuvent créer des conditions de retour de fumée dans la maison. Afin de réduire la probabilité de retour de fumée dans la maison lors d’une panne de courant, Hearth and Home Technologies suggère fortement : Si on n’en tient pas compte pendant l’installation du poêle à granules, la pression négative dans la maison s’opposera à ce tirage naturel. La chaleur monte dans la maison et s’échappe aux étages supérieurs. Cet air doit être remplacé avec de l’air froid provenant de l’extérieur, qui s’écoule vers le bas de la maison. - Installer la ventilation des granules avec une course verticale minimale de 1,52 m (5 pi). - Installer le kit d’air extérieur à au moins 1,22 m (4 pi) sous la terminaison de ventilation. L’alimentation en air peut alors passer par les conduits de ventilation et les cheminées dans les sous-sols et les étages inférieurs de la maison; le flux sera inversé dans ces conditions. Pour empêcher les dommages par la suie aux murs extérieurs de la maison et pour empêcher le retour de la suie ou des cendres dans la maison : Air extérieur • Un ensemble d’air extérieur est recommandé dans toutes les installations. Il faut commander l’ensemble d’air extérieur séparément. Respectez les dégagements spécifiés par rapport aux fenêtres, aux portes et aux entrées d’air, y compris les climatiseurs. • Les évents ne doivent pas être placés sous des avanttoits ventilés. Faites passer le conduit au-dessus du toit. • Évitez d’évacuer les gaz dans des emplacements en alcôve. • Les conduits de ventilation ne doivent pas se terminer sous des surplombs ou des terrasses, ni sur des porches avec un toit. • Maintenez un dégagement minimum de 305 mm (12 po) entre la terminaison de ventilation et le mur extérieur. Si vous voyez des dépôts qui s’accumulent sur le mur, il pourrait falloir allonger cette distance pour au convenir aux conditions de votre installation. Conformément aux codes nationaux du bâtiment, il faut tenir compte de l’alimentation en air de combustion pour tous les appareils à combustion. Ne pas fournir un air de combustion suffisant pour la demande de tous les appareils peut mener à un retour d’air de ceux-ci et d’autres appareils. Lorsque l’appareil est ventilé par le toit (fortement recommandé) : Il est idéal de situer l’entrée d’air sur le mur extérieur orienté vers la direction des vents dominants pendant la saison de chauffage. Lorsque l’appareil est ventilé par un mur : Il est idéal de situer l’entrée d’air sur le même mur extérieur que la sortie d’échappement, plus bas sur le mur que cette dernière. L’ensemble d’alimentation en air extérieur peut répondre à la majorité de la demande de l’appareil à granules, mais il faut tenir compte de la demande totale de la maison. La demande de la maison pourrait consommer l’air requis pour l’appareil. Il pourrait falloir augmenter la ventilation de l’espace dans lequel l’appareil à granules se trouve. Consultez votre professionnel en CVC local pour déterminer les exigences en ventilation de votre maison. 15 ATTENTION • • NE RACCORDEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT DE CHEMINÉE DESSERVANT UN AUTRE APPAREIL. NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL À UN SYSTÈME OU À UN CONDUIT DE DISTRIBUTION D’AIR. Hearth & Home Technologies n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune garantie pour les dommages causés par la fumée en raison d’un retour d’air des poêles à granules pendant une panne de courant ou durant l’arrêt. 8105-803D 08/22 C. Pression négative Si le volume d’arrivée d’air est insuffisant pour permettre le bon fonctionnement de l’appareil, la pression peut devenir négative. Cet effet peut être plus fort aux étages inférieurs de la maison. Cet effet peut être dû : • Aux ventilateurs d’évacuation (cuisine, salle de bain, etc.) • Aux hottes d’aspiration de cuisinières • Aux besoins en air de combustion des chaudières, des chauffe-eau et des autres appareils à combustion • Aux sèche-linges • À l’emplacement des conduits de retour d’air à la chaudière ou au système de climatisation • Au mauvais fonctionnement du système de traitement d’air CVC • Aux fuites d’air aux étages supérieurs, en raison, par exemple, de : - Éclairage encastré - Lucarnes dans le grenier - Fuites du conduit Pour réduire au minimum les effets d’une pression d’air négative : • Installez l’ensemble d’air extérieur en l’orientant face aux vents dominants soufflant pendant la saison de chauffage. • Veillez à ce que le débit d’air extérieur soit suffisant pour tous les appareils à combustion et équipements d’évacuation des gaz. • Assurez-vous que les bouches de retour d’air du climatiseur et de la chaudière ne sont pas situées à proximité immédiate de l’appareil. • Évitez d’installer l’appareil près des portes, des couloirs ou des petits espaces isolés. • L’éclairage encastré doit être de conception étanche. • Les trappes d’accès au grenier doivent être protégées contre les intempéries ou scellées. • Les systèmes de conduits et les joints des équipements de traitement de l’air installés dans le grenier doivent être scellés ou couverts de ruban adhésif. AVERTISSEMENT Risque d’asphyxie! Une pression négative peut causer le dégagement de fumée et de suie. D. Tirage Le tirage est la différence de pression nécessaire pour bien ventiler un appareil. Lorsqu’un appareil fonctionne correctement, tous les sous-produits de combustion sortent de la maison par la cheminée. Installez la ventilation à travers l’espace d’air chaud entouré par l’enveloppe du bâtiment. Cela permet d’améliorer le tirage, surtout pendant l’allumage et l’extinction du poêle. 16 Parmi les facteurs dont il faut tenir compte pour assurer un bon tirage, on compte : • La prévention de la pression négative • L’emplacement de l’appareil et de la cheminée AVIS : Hearth & Home Technologies n’assume aucune responsabilité si le système de cheminée fonctionne mal pour les raisons suivantes : • Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes • Contre-tirage • Étanchéité de la structure • Appareils de ventilation mécanique E. Exigences minimales d’aspiration 18 Pa (0,075 po CE) F. Raccordement de la cheminée et de l’évacuation 1. Cheminée et carneau : Utilisez un système de ventilation de type « L » ou « PL » de 76-102 mm (3 ou 4 po) de diamètre. Il peut être ventilé verticalement ou horizontalement. 2. Maison mobile : Approuvé pour tous les conduits à granules homologués. Si vous utilisez le kit d’adaptateur de ventilation supérieure verticale de 76 mm (3 po) ou l’adaptateur de décalage de ventilation supérieure de 76-152 mm (3 à 6 po), utilisez le carneau de conduit de fumée à double paroi homologué. Un kit d’air extérieur Quadra-Fire doit être utilisé avec les installations de maisons préfabriquées. 3. Résidentiel : Le kit d’adaptateur d’évent supérieur vertical de 76 mm (3 po) et l’adaptateur de décalage d’évent supérieur de 76 à 152 mm (3 à 6 po) sont testés pour utiliser un connecteur de conduit de fumée à paroi simple de calibre 24 ou un connecteur de conduit de fumée à double paroi homologué pour les cheminées métalliques de classe A, ou cheminées de maçonnerie conformes aux normes du Code résidentiel international pour les appareils à combustible solide. 4. INSTALLEZ LES DÉBOUCHÉS DE VENTILATION AUX DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT DU CONDUIT. 5. Scellez le système d’évacuation d’air à l’appareil avec un scellant silicone RTV haute température 260 ºC (500 ºF).Fixez le système de ventilation à l’appareil avec au moins (3) vis.Tous les tuyaux de ventilation à granules doivent être fixés ensemble soit par des moyens fournis par le fabricant du tuyau, soit par (3) vis à chaque joint. 6. N’INSTALLEZ PAS DE REGISTRE DE CHEMINÉE DANS LE SYSTÈME D’ÉVACUATION D’ÉVACUATION DE CET APPAREIL. 7. NE RACCORDEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT DE CHEMINÉE DESSERVANT UN AUTRE APPAREIL. REMARQUE : Suivez les recommandations des fabricants de ventilation pour sceller les joints de tuyaux. 8105-803D 08/22 G. Pieds équivalents de tuyau ATTENTION Le tableau ci-dessous peut vous aider à calculer l’équivalent en pieds de tuyau qui est une méthode utilisée pour déterminer la taille de l’évent à granules (Figure 17.1). Les surfaces du système de ventilation deviennent CHAUDES et peuvent causer des brûlures en cas de contact. Un blindage ou des protections non combustibles peuvent être nécessaires. Exemple de calcul de avec 3 coudes et terminaison de ventilation à l’arrière 0,05 m (2 pi) 0,07 m (3 pi) 0,05 m (2 pi) 0,05 m (2 pi) Figure 17.1 Composant # de Pieds de Multiplié Pieds de ventilation coudes tuyau par équivalents de granules Coude ou 3 X 5 té à 90° Coude de 45° X 3 Tuyau 7 X 1 horizontal Tuyau 2 X 0,5 vertical Pieds équivalents totaux Pieds équivalents composants 15 7 1 23 Tableau 17, 1 REMARQUE : Ceci est un exemple générique et n’est pas destiné à représenter un type de carburant spécifique. H. Tableau de sélection des tuyaux 30 Le tableau vous aidera à déterminer la taille de ventilation appropriée en fonction des pieds équivalents de tuyau calculés précédemment et de l’altitude au-dessus du niveau de la mer de cette installation (Figure 17.2). 20 Longueur équivalente du conduit en pieds Exemple 2 1. Localisez les pieds équivalents calculés de tuyau sur le côté vertical gauche du tableau. 2. Déplacez-vous vers la droite horizontalement sur la carte jusqu’à ce que vous atteigniez votre altitude au-dessus du niveau de la mer. 3. Si vous tombez en dessous de la ligne diagonale, un tuyau de 3 ou 4 pouces (76 à 102 mm) peut être utilisé. 4. S’il se trouve n’importe où au-dessus de la ligne diagonale, un tuyau de 4 pouces (102 mm) de diamètre est requis. AVIS : • Un coude à 90° est 5 fois plus restrictif pour le débit des gaz d’échappement sous pression positive qu’un tuyau horizontal de 1 pied (305 mm). • Un pied de tuyau horizontal est deux fois plus restrictif qu’un pied de tuyau vertical. 10 0 3 po ou 4 po (76mm ou 102 mm) de Diamètre de Tuyau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALTITUDE EN MILLIERS DE PIEDS Figure 17.2 • Exemple 1 : Si la longueur équivalente de tuyau est de 23 pieds (7 m) avec une altitude de 8 000 pieds (2 438 m), vous devez utiliser un évent de type « L » ou « PL » de 4 pouces (102 mm) de diamètre. • Exemple 2 : Si la longueur équivalente du tuyau est de 12 pieds (3,7 m) avec une altitude de 6 000 pieds (1 829 m), vous pouvez utiliser un évent de type « L » ou « PL » de 3 ou 4 pouces (76 à 102 mm) de diamètre. AVERTISSEMENT Risque d’incendie! • Seuls les composants de ventilation HOMOLOGUÉS peuvent être utilisés. • AUCUN AUTRE composant de ventilation ne peut être utilisé. • Des composants de ventilation de remplacement ou endommagés peuvent nuire à la sécurité de fonctionnement. 17 4 po Conduit d’un diamètre de 102 mm seulement Exemple 1 8105-803D AVERTISSEMENT Risque de blessures ou de dommages matériels. • Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien inappropriés peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. • Reportez-vous au manuel d’information du propriétaire fourni avec cet appareil. • Pour obtenir de l’aide ou des informations supplémentaires, consultez un installateur qualifié, une agence de service ou votre revendeur. 08/22 5 systèmes de ventilation A. À travers le mur Le capuchon de terminaison horizontal doit être à au moins 152 mm (6 po) du mur. Approuvé pour les installations de maisons mobiles. Doit utiliser une ventilation à granules homologuée « L » ou « PL » de 3 ou 4 pouces (76-102 mm) ou un tuyau à double paroi homologué et un kit d’air extérieur autorisé dans les maisons mobiles. AVIS : Veuillez noter que bien que le dégagement minimum pour le capuchon de terminaison soit de 152 mm (6 po), il existe une possibilité d’accumulation de suie autour de la zone de terminaison. Si cela se produit, nous suggérons de déplacer la terminaison plus loin de la maison pour l’empêcher. REMARQUE : Au Canada, lorsque le passage à travers un mur ou une cloison de construction combustible est souhaité, l’installation doit être conforme à la norme CAN/CSA-B365. ATTENTION Nous vous recommandons fortement de NE PAS VENTILER VERS LE BAS. Voici ce qui peut se produire : • L’appareil ne ventile pas correctement • Déversement de fumée dans la maison • Encrassement excessif 76 mm (3 po) minimum 152 mm (6 po) minimum à partir du verre Manchon d’emboîtement mural Chapeau de conduit horizontal 152 mm (6 po) minimum Coussin d'âtre non combustible Figure 18.1 - Sortie droite L'illustration montre la ventilation allant dans les deux sens. Choisissez ce qui convient le mieux à votre installation. 152 mm (6 po) minimum 76 mm (3 po) minimum 152 mm (6 po) minimum 76 mm (3 po) minimum Figure 18.2 - 45 degrés 18 8105-803D 08/22 B. Verticale dans une cheminée de classe A existante C. Vertical - Intérieur - Installation type Capuchon contre la pluie Capuchon contre la pluie 305 mm (12 po) minimum Solin Solin 305 mm (12 po) minimum Coupe-feu Coupe-feu Support de plafond 152 mm (6 po) minimum Adaptateur de carneau de classe A de 152 mm (6 po) 76 mm (3 po) minimum 76 mm (3 po) min. 152 mm (6 po) min. Connecteur de conduit de 152 mm (6 po) Trousse de ventilation supérieure de 76-152 mm (3 po à 6 po) Trousse de ventilation supérieure de 76-76 mm (3 po à 3 po) Couvercle de nettoyage Coussin d'âtre non combustible Coussin d'âtre non combustible Couvercle de nettoyage Figure 19.2 - Méthode préférée #1 Figure 19.1 Nous recommandons fortement un minimum de 1,5 m (60 po) de course verticale, mais il est préférable d’être au-dessus de la corniche. D. À travers le mur et vertical - Externe Capuchon contre la pluie Les deux installations sont approuvées pour les installations de maisons mobiles. Doit utiliser une ventilation à granulés homologuée « L » ou « PL » de 3 ou 4 pouces (76 à 102 mm) ou un tuyau à double paroi homologué et un kit d’air extérieur autorisé dans les maisons mobiles. Les tuyaux à simple paroi sont approuvés pour les installations résidentielles seulement. Solin 76 mm (3 po) minimum Dégagement d’air au tuyau : Cet appareil a été testé avec un évent à granules standard de 3 pouces (76 mm). 152 mm (6 po) minimum Support Tous les 1,5 m (60 po) Manchon d’emboîtement mural Un tuyau à dégagement réduit homologué par le fabricant de tuyaux pour granules peut être utilisé pour réduire le dégagement d’un dégagement d’air de 76 mm (3 po) à un dégagement d’air d’au moins 25 mm (1 po) par rapport aux combustibles pour un tuyau à granules répertorié approuvé. Suivez les dégagements d’air répertoriés par les fabricants de tuyaux par rapport aux matériaux combustibles et les instructions d’installation pour toutes les installations à dégagements d’air réduits. 305 mm (12 po) minimum Té Couvercle de nettoyage Coussin d'âtre non combustible Figure 19.3 - Méthode préférée #2 REMARQUE : Au Canada, lorsque le passage à travers un mur ou une cloison de construction combustible est souhaité, l’installation doit être conforme à la norme CAN/CSA-B365 19 8105-803D 08/22 E. Intérieur - Évent arrière AVERTISSEMENT Risque d’incendie Inspection de la cheminée : • La cheminée de maçonnerie doit être en bon état. • Elle doit être conforme à la norme NFPA 211. • La cheminée préfabriquée doit être d’au moins 152 mm (6 po) UL103 HT. 12 po [305 mm] Minimum Coupe-feu mural 60 po [1524 mm] Recommended 6 po [152mm] Min 6 po [152mm] Min F. Maçonnerie Gaine de cheminée en argile réfractaire avec espace d'air Capuchon en béton Coussin de foyer non combustible Figure 19.1 Solin 3 to 3 po [76 to 76 mm] Trousse de ventilation supérieure Dégagement de 25 mm (1 po) avec coupe-feu Dégagement de 25 mm (1 po) 76 mm (3 po) minimum 152 mm (6 po) minimum 12 po [305 mm] Minimum Revêtement Couvercle de nettoyage 2 po [51mm] min Porte de nettoyage hermétique Coussin d'âtre non combustible 60 po [1524 mm] Recommended Figure 20.1 G. Maçonnerie alternative 6 po [152mm] Min Capuchon en béton Té de nettoyage Coupe-feu mural Coussin de foyer non combustible Gaine de cheminée en argile réfractaire avec espace d'air Solin Dégagement de 25 mm (1 po) avec coupe-feu Figure 19.2 152 mm (6 po) minimum Dégagement de 25 mm (1 po) 76 mm (3 po) minimum Revêtement Porte de nettoyage hermétique Coussin d'âtre non combustible Figure 20.2 20 8105-803D 08/22 6 Installation de l’appareil A. Ensemble de prise d’air extérieur Le kit 811-0872 utilise un tuyau flexible de 2 pouces (52 mm) (qui est inclus dans le kit) et utilise des colliers de serrage pour fixer le tuyau. 1. Mesurez la distance entre le sol et l’ouverture de ventilation de l’appareil et marquez l’emplacement sur le mur. 2. Utilisez une scie pour découper une ouverture dans le mur : - Pièces incluses dans le kit 2 pouces 811-0872 : 1 morceau de tuyau flexible de 5 cm (2 po) x 91 cm (3 pi), 2 colliers de serrage, 1 assemblage de collier, 1 assemblage de capuchon de terminaison, anneau de garniture, 1 canal d’admission d’air, attaches. Outils nécessaires : tournevis cruciforme; pinces coupantes; et une scie cloche ou une scie sauteuse. Coupez une ouverture de 64 à 76 mm (2-1/2 à 3 po) sur le mur intérieur et une ouverture de 76 à 89 mm (3 à 3-1/2 po) à l’extérieur de la maison. 3. Utilisez un collier de serrage pour fixer le tuyau flexible à l’assemblage du collier. 4. Faites glisser l’anneau de garniture sur le tuyau flexible et faites passer le tuyau à travers le mur. 5. Fixez le tuyau flexible au capuchon de terminaison extérieur avec un second collier de serrage. 6. Fixez le capuchon de débouché à la surface extérieure. 7. Fixez l’anneau de garniture au mur intérieur. ATTENTION Ne jamais aspirer l’air de combustion extérieur de : • Une cavité du mur, du sol ou du plafond • Un espace fermé, par exemple dans un grenier ou un garage Tuyau flexible de 51 mm (2 po) Anneau de garniture Collier de serrage Collier de Assemblage serrage de collier Chapeau de conduit Figure 21.1 21 8105-803D 08/22 B. Installation de l’adaptateur de ventilation supérieure C. Installations de l’adaptateur de ventilation arrière Adaptateur d’évent supérieur de 76 à 76 mm (3 à 3 po) Adaptateur d’évent supérieur à décalage de 76 à 152 mm (3 à 6 po) 1. Mettez une couche de silicone haute température sur la sortie d’échappement de 76 mm (3 pouces). Ne mettez pas de silicone à l’intérieur du tuyau (Figure 22.1). 1. Mettez une couche de silicone haute température sur la sortie d’échappement de 76 mm (3 pouces). Ne mettez pas de silicone à l’intérieur du tuyau (Figure 22.1). 3. Installez le tuyau de ventilation dans l’adaptateur. 2. Faites glisser l’adaptateur sur la sortie d’échappement arrière et ajustez l’ensemble à la position appropriée. 2. Faites glisser l’adaptateur de ventilation supérieure sur la sortie d’échappement arrière et réglez l’ensemble en position verticale (Figure 22.1). 3. Installez les 4 vis de montage. À L'Arrière De L'Adaptateur D'Évent (811-0620) 4. Percez 2 trous avec une mèche n° 26 dans la sortie d’échappement arrière en utilisant les 2 trous déjà présents dans le tuyau horizontal court de l’adaptateur d’évent supérieur comme guide. Installez les 2 vis (Figure 22.1). 5. Installez le tuyau de ventilation dans l’adaptateur de ventilation supérieure. 6. Pour nettoyer l’adaptateur de ventilation supérieur, ouvrez le couvercle de nettoyage (Figure 22.1). Couvercle de nettoyage Figure 22.2 - Adaptateur de ventilation arrière (811-0620) Évent du haut de l'Adaptateur (TPVNT-6) Sortie d'échappement arrière en silicone Nettoyage Du Couvercle Adaptateur de décalage de 76 à 152 mm (3 à 6 po) Figure 22.3 - Adaptateur de ventilation arrière à supérieure de 90° (TPVNT-6) Adaptateur de décalage de 76 à 76 m (3 à 3 po) Utilisez les trous situés de chaque côté comme guide de perçage Figure 22.1 22 8105-803D 08/22 D. Installation et fonctionnement du thermostat Le kit est livré avec un thermostat mural programmable et 7,62 m (25 pi) de fil de thermostat. Si vous avez besoin d’une course de plus de 7,62 m (25 pi), assurez-vous d’utiliser un brin continu de fil de thermostat de calibre 18 à 22. Pour des performances optimales, votre thermostat doit : • Être monté sur un mur intérieur, à environ 1,52 m (5 pi) au-dessus du sol • Ne pas être placé là où il y a une mauvaise circulation d’air comme dans un coin, une alcôve, derrière des portes, une bibliothèque ou d’autres objets • Situé à l’abri des courants d’air, de la lumière directe du soleil, du dessus d’une lampe, d’un téléviseur, d’un radiateur, d’un mur à côté d’une fenêtre ou de la chaleur directe de l’appareil • À l’abri des environnements humides, car cela peut entraîner une corrosion qui peut raccourcir la durée de vie du thermostat • En cas de travaux de peinture ou de construction, couvrez complètement le thermostat ou attendez que les travaux soient terminés avant l’installation. Il y a un bornier à 4 vis situé dans le coin arrière inférieur gauche de l’appareil directement au-dessus de l’entrée du cordon d’alimentation. Les 2 vis centrales sont destinées aux fils du thermostat. 1. Connectez le fil de votre thermostat aux bornes W et R (Figure 23.1). Figure 23.2 R W R W Appareil Figure 23.1 REMARQUE : Assurez-vous que les extrémités dénudées des fils sont maintenues ENTIÈREMENT dans le bornier pendant que les vis sont serrées. 23 8105-803D 08/22 7 Installation dans une maison mobile Vous devez utiliser une trousse d’air extérieur QuadraFire pour une installation dans une maison mobile. 1. Une entrée d’air extérieur doit être prévue pour l’air de combustion et doit rester exempte de feuilles, de débris, de glace et/ou de neige. Elle ne doit pas être restreinte tandis que l’appareil est en cours d’utilisation, pour empêcher le manque d’air dans la pièce, qui pourrait mener à la fuite de fumée. La fuite de fumée peut également déclencher les alarmes de fumée. 2. Le système de conduits d’air de combustion doit être en métal. Il doit permettre un dégagement nul par rapport aux constructions combustibles et empêcher les matériaux de tomber dans l’entrée ou dans la zone sous l’habitation, et contenir un écran anti-rongeurs. 3. L’appareil doit être fixé à la structure de la maison mobile en le boulonnant au sol (à l’aide de boulons tire-fonds). Utilisez les mêmes trous qui ont fixé l’appareil à la palette d’expédition. 4. L’appareil doit être mis à la terre avec un fil de mise à la terre en cuivre solide #8 ou équivalent, terminé à chaque extrémité par un dispositif de mise à la terre approuvé par NEC. 5. Reportez-vous à la section Dégagements par rapport aux matériaux combustibles et exigences de protection du sol pour les listes de matériaux combustibles et les systèmes de cheminée appropriés. 6. Utilisez du silicone pour créer une barrière anti-vapeur efficace aux endroits où la cheminée ou d’autres composants traversent le mur extérieur. 7. Suivez les instructions du fabricant de la cheminée lors de l’installation du système de ventilation pour une utilisation dans une maison mobile. 8. L’installation doit être conforme à la norme de construction et de sécurité pour maisons mobiles (HUD) CRF 3280, partie 24. AVERTISSEMENT La combustion génère du monoxyde de carbone et différents combustibles génèrent des niveaux différents. Monoxyde de carbone : • N’utilisez que des combustibles approuvés dans cet appareil. • Gardez toujours la porte fermée pendant le fonctionnement. L’utilisation de cet appareil avec les portes ouvertes peut permettre au CO de s’infiltrer dans la maison. Le monoxyde de carbone peut vous tuer avant même que vous vous rendiez compte qu’il se trouve dans votre maison. À des niveaux d’exposition plus faibles, le CO provoque des effets bénins qui sont souvent confondus avec la grippe. Ces symptômes comprennent des maux de tête, des étourdissements, une désorientation, des nausées et de la fatigue. Les effets de l’exposition au CO peuvent varier considérablement d’une personne à l’autre en fonction de l’âge, de l’état de santé général et de la concentration et de la durée de l’exposition. 24 ATTENTION L’INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE DU PLANCHER, DES MURS ET DU PLAFOND/TOITURE DE LA MAISON MOBILE DOIT ÊTRE MAINTENUE. NE coupez PAS à travers : • Solives de plancher, murs, montants ou fermes de plafond. • Tout matériau de support qui affecterait l’intégrité structurelle. Cet appareil doit être raccordé à une cheminée préfabriquée conforme à la norme CAN/ULC-S629, norme pour les cheminées fabriquées en usine de 650 °C. Pour l’enlèvement de la cheminée pour le transport d’une maison mobile, contactez les responsables du transport appropriés. Chapeau pare-étincelles Mitre Solin de toit Écran/pare-feu de solive Carneau double paroi Figure 24.1 ATTENTION Ne jamais aspirer l’air de combustion extérieur de : • Une cavité du mur, du sol ou du plafond • Un espace fermé, par exemple dans un grenier ou un garage AVERTISSEMENT Il est essentiel d’avoir un détecteur de fumée fonctionnel installé dans la maison où l’appareil fonctionne. • Les avertisseurs de fumée correctement installés et entretenus jouent un rôle essentiel dans la réduction des décès et des blessures causés par les incendies. Avoir un avertisseur de fumée fonctionnel réduit les risques de blessures liées au feu. 8105-803D AVERTISSEMENT N’INSTALLEZ JAMAIS DANS UNE CHAMBRE À COUCHER. 08/22 8 Documents de référence A. Registre de réparation et d’entretien Date de l'entretien 25 Effectué par Description de l'entretien 8105-803D 08/22 COORDONNÉES Hearth & Home Technologies 352 Mountain House Road Halifax, PA 17032 Division of HNI INDUSTRIES Veuillez contacter votre fournisseur Quadra-Fire pour toute question. Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Quadra-Fire le plus proche, connectez-vous à www.quadrafire.com ATTENTION NE PAS JETER CE MANUEL • Il contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance. • Assurez-vous de lire, comprendre et respecter ces instructions pour garantir une installation et un fonctionnement sûrs. • N E JE P TE AS R Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l’utilisation et du fonctionnement. Nous vous recommandons de noter les informations pertinentes suivantes concernant votre appareil. Date d’achat/installation : Numéro de série : Emplacement sur l’appareil : Fournisseur du produit : Numéro de téléphone du fournisseur : 1( ) - Remarques : Ce produit peut être couvert par l’un ou l’autre des brevets suivants : (États-Unis) 5341794, 5263471, 6688302, 7216645, 7047962 ou autres brevets américains et étrangers en attente. 26 8105-803D 08/22