Canon EOS R100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
680 Des pages
Canon EOS R100 Manuel utilisateur - Télécharger PDF | Fixfr
Guide d'utilisation avancée
F
CT2-D289-A
© CANON INC. 2023
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informations complémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accessoires compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modes d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide de démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cartes compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Instructions en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nom des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Logiciels/Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Préparatifs et opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Insertion/Retrait de la batterie et de la carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Fixation et retrait des objectifs RF/RF-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation du viseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage du niveau d’affichage de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Opérations du menu et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contrôle rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Zone élémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Scène intelligente auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auto hybride. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Mode Scène spéciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mode Portrait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mode Paysage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mode Sports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mode Filé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mode Gros-plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mode Aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mode Portrait nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mode Scène de nuit à main levée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mode Contrôle rétroéclairage HDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Mode Obturateur silencieux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Mode Filtres créatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Zone de création. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P : Programme d’exposition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
127
Tv : Priorité à l’obturation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Av : Priorité à l’ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
M : Exposition manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Expositions longues (Pose longue). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Réglages de l’autofocus, du mode d’acquisition et de l’exposition. . .
141
Opération autofocus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Méthode autofocus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Mise au point manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Mode d’acquisition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Utilisation du retardateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Prise de vue avec télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Mode de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Correction d’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Verrouillage de l’exposition (Mémorisation d’exposition). . . . . . . . . . . . . . . . 174
Photographie au flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
Prise de vue avec le flash intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
Réglages des fonctions du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
Prise de vue avec des flashes Speedlite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Prise de vue et enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Prise de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Menus de l’onglet : Prise de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Qualité d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
Ratio d’aspect d’image fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
Réglages de correction d’exposition/de bracketing d’exposition auto. . . . . . 215
Réglages de sensibilité ISO pour les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Correction automatique de luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Priorité hautes lumières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Réglages de la balance des blancs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Correction de la balance des blancs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Espace colorimétrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Sélection du style d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Personnalisation du style d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Enregistrement du style d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Correction des aberrations de l’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Fonctions de réduction du bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Ajout des données d’effacement des poussières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
AF continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Mode de mise au point. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Faisceau d’assistance AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
266
Mise au point manuelle électronique avec objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Bague de mise au point/de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Stabilisateur d’image (Mode Stabilisé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Durée de revue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
271
Délai mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Simulation d’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
273
Affichage des informations de prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Format d’affichage du viseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Performance d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
284
Précautions générales relatives à la prise de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Menus de l’onglet : Enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Qualité de l’enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Enregistrement du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Vidéos Time-lapse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
AF Servo vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Zoom numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Fonction de déclencheur pour les vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Retardateur vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Stabilisateur numérique vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Vidéos avec effet miniature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Autres fonctions du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
338
Précautions générales relatives à l’enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . 344
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Menus de l’onglet : Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Lecture des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Affichage de l’index (Affichage de plusieurs images). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Affichage de l’image agrandie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Lecture vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Édition des première et dernière scènes d’une vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . .
364
Extraction d’image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K. . . . . 367
Édition des résumés vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Visionnage sur un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Effacement des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Rotation des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Changement des informations d’orientation de la vidéo. . . . . . . . . . . . . . . .
389
Classement des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Ordre d’impression (DPOF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Configuration du livre-photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Création assistée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Filtres créatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Correction des yeux rouges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Redimensionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
416
Recadrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Réglage des critères de recherche d’images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Reprise depuis la lecture précédente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Navigation dans les images avec la molette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Affichage des informations de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Affichage du collimateur AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Sortie HDR HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Fonctions sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Menus de l’onglet : Réglages sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Connexion Wi-Fi/Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
442
Connexion à un smartphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
491
Envoi d’images à un service Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Connexion Wi-Fi via un point d’accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Connexion à une télécommande sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Reconnexion par liaison Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Enregistrement de plusieurs réglages de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Mode Avion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
537
Paramètres Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Réglages Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Pseudo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Réglages GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Modification ou suppression des réglages de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . 546
Réinitialisation des réglages de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
549
Écran Voir les infos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
550
Fonctionnement du clavier virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
551
En réponse aux messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Précautions à prendre pour les fonctions de communication sans fil. . . . . .
562
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Vérification des réglages du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Statut de la communication sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Menus de l’onglet : Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Réglages du dossier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
572
Numérotation des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
575
Formatage de la carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Rotation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Ajout d’informations sur l’orientation aux vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Date/Heure/Zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Système vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Signaux sonores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
593
Économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Mode veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Réglages de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Luminosité de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Luminosité du viseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
599
Résolution HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Réinitialisation de l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Fonctions personnalisées (C.Fn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
Infos de copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Autres informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mon menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
614
615
Menus de l’onglet : Mon menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Enregistrement de Mon menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Importation des images vers un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
Sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
Affichage des informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
Marques et licences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
Introduction
Avant de commencer à prendre des photos, lisez impérativement ce
qui suit
Afin d'éviter les problèmes de prise de vue et les accidents, lisez en premier les Instructions
en matière de sécurité et les Précautions d'utilisation. Lisez également attentivement ce
Guide d'utilisation avancée pour vous assurer que vous utilisez correctement l'appareil
photo.
Faites quelques prises de vue de test et comprenez la responsabilité
produit
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu'elles ont bien été
enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désagrément
occasionné en cas de défectuosité de l'appareil ou de la carte mémoire faisant que les
photos ne s'enregistrent pas ou que leur transfert est impossible sur un ordinateur.
Droits d'auteur
La loi régissant les droits d'auteur de certains pays interdit l'utilisation non autorisée des
images enregistrées avec un appareil photo (ou de la musique ou des images avec musique
transférées sur la carte mémoire) à des fins autres que dans le cadre privé. Notez
également que la prise de vue lors de représentations ou d'expositions publiques peut être
interdite, même à des fins strictement personnelles.
• Contenu de l'emballage
• Informations complémentaires
• Accessoires compatibles
• Modes d'emploi
• Guide de démarrage rapide
• À propos de ce guide
• Cartes compatibles
• Instructions en matière de sécurité
• Précautions d'utilisation
• Nom des pièces
• Logiciels/Applications
8
Contenu de l'emballage
Avant utilisation, assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus dans l'emballage. Si
un accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
Appareil photo
(avec bouchon de boîtier (Bouchon de protection R-F-5))
Batterie LP-E17
(avec couvercle de protection)
Chargeur de batterie LC-E17
Courroie
L'appareil photo n'est pas vendu avec une carte mémoire ( ), un câble d'interface ou
un câble HDMI.
Si vous avez fait l'acquisition d'un kit d'objectifs, vérifiez que les objectifs sont inclus.
Veillez à ne perdre aucun de ces accessoires.
Le CD-ROM des logiciels n'est pas inclus. Les logiciels ( ) peuvent être téléchargés du
site Web de Canon.
9
Attention
Si vous avez besoin des modes d'emploi des objectifs, téléchargez-les du site Web
de Canon ( ).
Les modes d'emploi de l'objectif (fichiers PDF) concernent les objectifs vendus
séparément. Lors de l'achat d'un kit d'objectifs, certains accessoires fournis avec
l'objectif peuvent ne pas correspondre à ceux répertoriés dans le mode d'emploi de
l'objectif.
10
Informations complémentaires
Consultez le site Web suivant pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles
avec les fonctions de l'appareil photo et pour obtenir des informations supplémentaires sur
l'appareil photo.
https://cam.start.canon/H001/
11
Accessoires compatibles
Visitez le site Web suivant pour en savoir plus sur les accessoires compatibles.
https://cam.start.canon/H002/
12
Modes d'emploi
Mode d'emploi (inclus avec l'appareil photo)
Fournit des instructions élémentaires sur l'appareil photo.
Guide d'utilisation avancée
Ce Guide d'utilisation avancée fournit des instructions complètes.
Pour obtenir le Guide d'utilisation avancée le plus récent, consultez le site Web suivant.
https://cam.start.canon/C015/
Mode d'emploi des logiciels/objectifs
À télécharger du site Web suivant pour consulter des informations complémentaires.
https://cam.start.canon/
Remarque
Sélectionnez [ : URL manuel/logiciel] pour afficher le code QR sur l'écran de
l'appareil photo.
13
Guide de démarrage rapide
1. Insérez la batterie (
).
Après l'achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l'appareil
photo ( ).
2. Insérez la carte (
).
Insérez la carte avec l'étiquette tournée vers l'avant de l'appareil photo
jusqu'au déclic.
14
3. Fixez l'objectif (
).
Alignez le repère de montage rouge de l'objectif sur le repère de
montage rouge de l'appareil photo pour fixer l'objectif.
4. Positionnez le commutateur d'alimentation sur <
placez la molette de sélection des modes sur <
( , ).
>
>, puis
Tous les réglages nécessaires de l'appareil photo sont définis
automatiquement.
Si l'écran de réglage [Date/Heure/Zone] s'affiche, voir Date/Heure/
Zone.
15
5. Effectuez la mise au point sur le sujet (
).
Un cadre de suivi [ ] pour AF apparaît sur tout visage détecté.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et l'appareil photo effectuera la
mise au point sur le sujet.
Si < > clignote sur l'écran, relevez manuellement le flash intégré.
6. Prenez la photo (
).
Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
7. Vérifiez l'image.
L'image qui vient d'être capturée s'affiche pendant environ 2 secondes
sur l'écran.
Pour afficher à nouveau l'image, appuyez sur la touche <
> ( ).
16
À propos de ce guide
Icônes utilisées dans ce guide
Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple
Icônes utilisées dans ce guide
>
<
<
>
<
>
<
>
Représente la molette.
Représente le sens de pression des touches directionnelles (<
<
>
<
>
Représente la bague de commande de l'objectif.
<
>
Représente la touche Contrôle rapide/SET.
*
>).
Représente la durée (en * secondes) de l'opération pour la touche enfoncée, à partir du
moment où vous relâchez la touche.
Outre les éléments ci-dessus, les icônes et les symboles utilisés sur les touches de
l'appareil photo et affichés sur l'écran sont également utilisés dans ce guide pour
indiquer les opérations et fonctions pertinentes.
à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes de
la zone de création (<P>, <Tv>, <Av> ou <M>).
Liens vers les pages traitant de sujets connexes.
Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.
Informations complémentaires.
Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
Conseil de dépannage.
17
Suppositions de base pour les instructions de
fonctionnement et photos en exemple
Avant de suivre les instructions, vérifiez que le commutateur d'alimentation est
positionné sur <
> ( ).
Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions personnalisées sont
réglés à leurs valeurs par défaut.
Les illustrations de ce guide prennent comme exemple l'appareil photo équipé de
l'objectif RF-S18-45mm F4.5-6.3 IS STM.
Les photos en exemple affichées sur l'appareil photo et utilisées en exemple dans ce
guide sont données à titre indicatif uniquement.
Dans les références d'utilisation des objectifs EF ou EF-S, on suppose qu'une bague
d'adaptation monture est utilisée.
18
Cartes compatibles
Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l'appareil photo quelle que soit leur
capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un
autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( ).
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Cartes UHS-I prises en charge.
Cartes capables d'enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte avec d'excellentes performances
(vitesses d'écriture et de lecture suffisamment rapides) pour la taille de l'enregistrement
vidéo ( ).
Dans ce guide, « carte » fait référence aux cartes mémoire SD, cartes
mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC.
*Carte non incluse. Vous devez l'acheter séparément.
19
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d'une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions afin d'éviter toute blessure de l'utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT:
Indique un risque de blessure
grave ou mortelle.
Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Conserver les batteries/piles hors de portée des enfants.
Une courroie enroulée autour du cou d'une personne peut entraîner sa strangulation.
Les pièces ou les éléments fournis des appareils photo ou des accessoires présentent un
danger en cas d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
La batterie présente un danger en cas d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
LE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON
Les piles boutons sont dangereuses et doivent être tenues à l'écart des enfants en tout
temps, qu'elles soient neuves ou usées.
Ces piles peuvent provoquer des blessures graves voire fatales en 2 heures ou moins, en
cas d'ingestion ou si placées à l'intérieur d'une partie du corps.
Si une pile bouton est susceptible d'avoir été avalée ou placée à l'intérieur d'une partie du
corps, consultez un médecin immédiatement.
Utilisez uniquement les sources d'alimentation spécifiées dans ce manuel d'instructions
avec le produit.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
N'exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
Ne touchez pas les parties internes exposées.
Cessez d'utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de
fumée ou d'une odeur étrange.
N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
Ne mouillez pas le produit. N'insérez pas d'objets étrangers ou de liquides dans le
produit.
N'utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas un objectif ou un appareil photo/caméscope pourvu d'un objectif exposé
sans le cache de l'objectif fixé.
L'objectif risque de concentrer la lumière du soleil et de provoquer un incendie.
Ne touchez pas le produit pendant un orage s'il est branché sur une prise secteur.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
20
Respectez les instructions suivantes en cas d'utilisation de piles/batteries disponibles
dans le commerce ou des batteries fournies.
• Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
• Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
• Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
• N'exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec
des broches ou d'autres objets métalliques.
• N'utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
• Lors de l'élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l'aide de ruban adhésif
ou d'un autre moyen.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s'en écoule entre en contact
avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En cas de
contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d'eau propre et consultez
immédiatement un médecin.
Respectez les instructions suivantes en cas d'utilisation d'un chargeur de batterie ou
d'un adaptateur secteur.
• Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise
secteur à l'aide d'un chiffon sec.
• Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
• N'utilisez pas le produit si la fiche électrique n'est pas insérée à fond dans la prise
secteur.
• N'exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas
entrer en contact avec des broches ou d'autres objets métalliques.
• Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur pendant un orage s'il
est branché sur une prise secteur.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. N'endommagez pas, ne
cassez pas et ne modifiez pas le cordon d'alimentation.
N'emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu'il est en cours
d'utilisation ou peu après son utilisation s'il est encore chaud.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cordon d'alimentation.
Ne laissez pas le produit branché sur une source d'alimentation pendant de longues
périodes.
Ne chargez pas les piles/batteries à des températures en dehors de la plage de 5 40°C.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes
prolongées en cours d'utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des
rougeurs de la peau et la formation d'ampoules, et ce même si le produit ne semble pas
chaud. L'utilisation d'un trépied ou d'un équipement similaire est recommandée lors de
l'utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes présentant
des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
Respectez les consignes indiquant d'éteindre le produit dans les endroits où son
utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le
dysfonctionnement d'autres équipements, voire provoquer des accidents.
21
Ne laissez pas de batteries à proximité d'animaux domestiques.
En mordant dans une batterie, les animaux domestiques peuvent provoquer une fuite, une
surchauffe ou une explosion, endommageant le produit ou entraînant un incendie.
22
Précautions :
Respectez les précautions ci-dessous.
Leur non respect pourraient entrainer des
préjudices corporels ou des dommages
matériels.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
Ne regardez pas l'écran ou à travers le viseur pendant des périodes prolongées.
Vous pourriez développer des symptômes similaires au mal des transports. Dans ce cas,
arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et reposez-vous un moment avant de
recommencer à l'utiliser.
Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les doigts
et toute autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors de la prise
de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement
du flash.
Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures extrêmement
élevées ou basses.
Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures en
cas de contact.
La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la courroie
avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait endommager le produit.
En outre, ne secouez pas le produit et ne l'exposez pas à des chocs violents.
N'appliquez pas de pression importante sur l'objectif et ne laissez aucun objet le heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
Montez uniquement le produit sur un trépied suffisamment robuste.
Ne transportez pas le produit lorsqu'il est monté sur un trépied.
Cela pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Ne touchez aucune des parties à l'intérieur du produit.
Cela pourrait provoquer des blessures.
En cas d'irritation ou de réaction cutanée anormale pendant ou après l'utilisation de ce
produit, veuillez cesser de l'utiliser et consulter un médecin.
23
Précautions d'utilisation
Précautions lors de l'utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites
pas subir de choc.
L'appareil photo n'étant pas étanche, il ne peut pas être utilisé sous l'eau. Si l'appareil
photo est mouillé, contactez immédiatement un Service Après-Vente Canon. S'il est
mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S'il a été exposé à l'air marin,
essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
Ne laissez jamais l'appareil photo à proximité d'appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez
également d'utiliser ou de laisser l'appareil dans des endroits soumis à des ondes radio
puissantes, par exemple une grande antenne. Les champs magnétiques puissants
peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ou détruire les données
d'image.
N'exposez pas l'appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans
une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil photo.
L'appareil renferme des circuits électroniques de précision. N'essayez jamais de le
démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du rideau de l'obturateur avec le doigt ou un autre
objet. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Pour enlever la poussière de l'objectif, du viseur ou d'autres pièces, utilisez uniquement
une poire soufflante en vente dans le commerce. N'utilisez pas de détergents contenant
des solvants organiques pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif. Si vous
n'arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus
proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l'appareil avec les doigts, afin d'empêcher
leur corrosion. La corrosion pourrait être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil
photo.
Si vous déplacez rapidement l'appareil d'un environnement froid à un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur l'appareil et sur les pièces internes. Pour
éviter toute condensation, mettez l'appareil photo dans un sac en plastique hermétique
et laissez-le se stabiliser à la température ambiante avant de le sortir du sac.
Si de la condensation se forme sur l'appareil photo, pour éviter de l'endommager,
n'utilisez pas l'appareil photo, ni ne retirez l'objectif, la carte ou la batterie. Éteignez
l'appareil photo et patientez jusqu'à ce que l'humidité se soit complètement évaporée
avant de le réutiliser. Même une fois l'appareil photo complètement sec, s'il est toujours
froid intérieurement, ne retirez pas l'objectif, la carte ou la batterie tant que l'appareil
photo ne s'est pas ajusté à la température ambiante.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez la
batterie et rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps sur
le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer qu'il fonctionne toujours.
Évitez de ranger l'appareil photo dans des endroits où sont stockés des produits
chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par exemple dans un
laboratoire.
24
Lorsque l'appareil photo n'a pas été utilisé pendant une longue période, testez toutes
ses fonctions avant de l'utiliser. Si vous n'avez pas utilisé l'appareil photo pendant un
certain temps ou que vous prévoyez de faire très prochainement une série de photos
importantes, lors d'un séjour à l'étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement
de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez
vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
L'appareil photo peut chauffer après une prise de vue en continu répétée ou
l'enregistrement de photos/vidéos pendant une période prolongée. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
S'il y a une source lumineuse vive à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone d'image, un
phénomène d'images fantômes peut se produire.
Lorsque vous photographiez en contre-jour, maintenez le soleil suffisamment éloigné de
l'angle de champ. Maintenez toujours les sources lumineuses intenses comme le soleil,
les lasers et d'autres sources de lumière artificielle intense hors de la zone d'image et
pas à proximité de celle-ci. Une lumière intense concentrée peut dégager de la fumée
ou endommager le capteur d'image ou d'autres composants internes.
Fixez le bouchon d'objectif pour empêcher la lumière directe du soleil et toute autre
lumière de pénétrer dans l'objectif lorsque vous ne prenez pas de photos.
Écran et viseur
Les situations suivantes n'affectent pas les images capturées par l'appareil photo.
L'écran et le viseur font appel à une technologie de haute précision avec plus de
99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible que 0,01 % ou moins de pixels
soient morts et qu'il y ait également des taches noires, rouges ou d'autres couleurs. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Si vous laissez l'écran allumé pendant une période prolongée, un marquage du
phosphore à l'écran peut avoir lieu, c'est-à-dire qu'une image rémanente peut apparaître
sur l'écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas et disparaît lorsque vous cessez
d'utiliser l'appareil pendant quelques jours.
L'affichage de l'écran peut sembler légèrement lent à basse température ou peut être
sombre à haute température, mais il redevient normal à température ambiante.
25
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en considération les
points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à une force
excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électroniques de la carte avec les doigts ou un objet
métallique.
Ne collez pas d'autocollants ou autre sur la carte.
Évitez de conserver ou d'utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut générer des
champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les
aimants. Évitez également tout endroit chargé d'électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d'une source de chaleur.
Rangez la carte dans son boîtier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Les cartes peuvent devenir chaudes après de longues séances de prise de vue en
continu répétée ou de prise de photos/d'enregistrement vidéo. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Objectif
Lorsque vous retirez l'objectif de l'appareil photo, fixez le bouchon arrière de l'objectif
et posez l'objectif avec sa monture orientée vers le haut pour éviter d'endommager la
surface de l'objectif et les contacts électriques (1).
26
Taches sur le capteur d'image
Vous pouvez utiliser une poire soufflante en vente dans le commerce pour enlever la
poussière ou la saleté sur le capteur d'image qui apparaît sur les images.
Outre la poussière externe qui s'infiltre dans l'appareil photo, dans de rares cas, le
lubrifiant des pièces internes de l'appareil peut adhérer à l'avant du capteur.
Si des taches sont visibles sur les images, confiez le nettoyage du capteur au Service
Après-Vente Canon le plus proche.
27
Nom des pièces
Fixation de la courroie
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(17)
(18)
(7)
(8)
(9)
(19)
(21)
(20)
(22)
(23)
(24)
(25)
28
(26)
(1)
Molette de sélection des modes
>
(2)
Molette <
(3)
Déclencheur
(4)
Touche d'enregistrement vidéo
(5)
Repère de montage pour objectifs RF
(6)
Capteur d'image
(7)
Poignée
(8)
Contacts
(9)
Monture d'objectif
(10)
Flash intégré
(11)
Microphone (mono)
(12)
Haut-parleur
(13)
<
(14)
Œillet de courroie
(15)
Voyant de faisceau d'assistance autofocus/atténuation des yeux rouges/
retardateur/télécommande
(16)
Cache-connecteurs
(17)
Bouton de déverrouillage de l'objectif
(18)
Griffe de verrouillage d'objectif
> Repère de plan focal
(19)
<
(20)
Récepteur de télécommande
(21)
Curseur du correcteur dioptrique
(22)
Filetage pour trépied
(23)
Couvercle du compartiment à carte/batterie
(24)
Verrouillage du couvercle du compartiment à carte/batterie
(25)
Numéro de série (numéro du boîtier)
(26)
Bouchon du boîtier
> Borne d'entrée pour microphone externe
29
(1)
(2)
(5)
(3)
(6)
(7)
(8)
(4)
(14)
(15)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(16)
(17)
(18)
(19)
30
(20)
(21)
(22)
(1)
Griffe porte-accessoires
(2)
Œilleton
(3)
Oculaire du viseur
(4)
Écran
(5)
<
(6)
Capteur du viseur
(7)
Cache-connecteurs
(8)
Voyant d'accès
(9)
<
(10)
<
/
> Commutateur d'alimentation
> Touche INFO
> Touche Contrôle rapide/SET
(11)
<
/
(12)
<
/
(13)
<
(14)
< / > Touche de mémorisation d'exposition/de mémorisation d'exposition au
flash/d'agrandissement
> Touche Gauche/de réglage de la sensibilité ISO
/
> Touche Bas/de retardateur/de sélection du mode d'acquisition
> Touche de lecture
/
> Touche de sélection du collimateur AF/d'index/de réduction
(15)
<
(16)
<
/
(17)
<
/ > Touche Droite/Flash
(18)
<
> Touches directionnelles
(19)
<
> Touche de menu
(20)
<
> Borne numérique
(21)
<
(22)
Orifice du cordon CC
/
> Touche Haut/de correction d'exposition/d'effacement
> Borne de sortie HDMI micro
31
Molette de sélection des modes
Les fonctions de la molette de sélection de mode sont regroupées en modes de zone
élémentaire, de zone de création et d'enregistrement vidéo.
(1) Zone élémentaire
Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur. L'appareil photo procède à tous les réglages en
fonction du sujet ou de la scène à photographier.
: Scène intelligente auto (
: Auto hybride (
)
)
: Scène spéciale (
)
Portrait
Aliments
Paysage
Portrait nuit
Sports
Scène nuit main levée
Filé
Ctrl rétroéclairage
Gros-plan
Mode silencieux
: Filtres créatifs (
HDR
)
N&B granuleux
Effet miniature
Flou artistique
Art standard
Effet tr. gd angle
Art éclatant
Effet Aquarelle
Art huile
HDR
Effet app. photo-jouet
Art relief
HDR
32
HDR
HDR
(2) Zone de création
Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de
sujets comme vous le souhaitez.
P
Programme d'exposition automatique
Tv
Priorité à l'obturation
Av
Priorité à l'ouverture
M
Exposition manuelle
(3) Enregistrement vidéo
Pour divers enregistrements vidéo (
).
33
Chargeur de batterie LC-E17
Chargeur pour batterie LP-E17 (
(1)
Fiche
(2)
Voyant de charge
(3)
Voyant de charge complète
(4)
Logements de batterie
).
34
Fixation de la courroie
Passez l'extrémité de la courroie à travers l'œillet de courroie par le bas, puis faites-la
passer dans la boucle de la courroie comme illustré. Tendez la courroie en tirant dessus et
assurez-vous qu'elle est bien fixée.
35
Logiciels/Applications
Vue d'ensemble des logiciels/applications
Installation des logiciels pour ordinateur
Installation des applications pour smartphone
Modes d'emploi des logiciels
Vue d'ensemble des logiciels/applications
Cette section présente brièvement les logiciels utilisés avec les appareils photo EOS.
Veuillez noter que l'installation des logiciels nécessite une connexion Internet. Les logiciels
ne peuvent pas être installés dans les environnements n'ayant pas accès à Internet.
Logiciels pour ordinateur
EOS Utility
Vous permet de transférer les images que vous avez capturées avec l'appareil photo
vers un ordinateur connecté, de régler différents paramètres de l'appareil photo depuis
l'ordinateur et de prendre des photos à distance depuis l'ordinateur.
Digital Photo Professional
Logiciel conseillé aux utilisateurs qui prennent des images RAW. Vous permet
d'afficher, modifier, imprimer les images et bien plus.
Picture Style Editor
Vous permet d'éditer les styles d'image existants ou de créer et sauvegarder des
fichiers de style d'image originaux. Ce logiciel est destiné aux utilisateurs familiarisés
avec le traitement des images.
Applications pour smartphone
Camera Connect
Vous permet de transférer les images que vous avez capturées avec l'appareil photo
vers un smartphone via une connexion câblée ou sans fil, de régler différents
paramètres de l'appareil photo depuis le smartphone et de prendre des photos à
distance depuis le smartphone.
Digital Photo Professional Express
Application pour le traitement des images RAW et l'édition d'images sur un smartphone
ou une tablette. Nécessite un abonnement payant.
36
Installation des logiciels pour ordinateur
Installez toujours la dernière version des logiciels. Dans ce cas, les versions précédentes
sont écrasées.
Attention
N'installez pas de logiciels pendant que l'appareil photo est connecté à l'ordinateur.
Le cas échéant, les logiciels ne s'installeront pas correctement.
L'installation n'est pas possible sans connexion Internet.
Les versions antérieures des logiciels ne prennent pas en charge le traitement des
images RAW ni l'affichage correct des images de cet appareil photo.
1.
Téléchargez les logiciels.
Connectez-vous à Internet depuis un ordinateur et accédez au site
Web de Canon suivant.
https://cam.start.canon/
Selon le logiciel, vous pourriez être invité à saisir le numéro de série de
l'appareil photo. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil photo.
2.
Extrayez le programme d'installation sur l'ordinateur.
Sous Windows
Cliquez sur le fichier d'installation affiché pour lancer le programme
d'installation.
Sous macOS
Double-cliquez sur le fichier dmg pour ouvrir la fenêtre d'installation.
Double-cliquez sur l'icône dans cette fenêtre pour lancer le programme
d'installation.
3.
Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
37
Installation des applications pour smartphone
Installez toujours la version la plus récente.
Vous pouvez installer les applications à partir de Google Play ou de l'App Store.
Vous pouvez également accéder à Google Play et à l'App Store depuis le site Web de
Canon suivant.
https://cam.start.canon/
38
Modes d'emploi des logiciels
Visitez le site Web suivant pour obtenir les modes d'emploi des logiciels.
https://cam.start.canon/
39
Préparatifs et opérations de base
Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et les opérations de base
de l'appareil photo.
• Charge de la batterie
• Insertion/Retrait de la batterie et de la carte
• Mise sous tension
• Fixation et retrait des objectifs RF/RF-S
• Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S
• Utilisation du viseur
• Opérations de base
• Réglage du niveau d'affichage de l'écran
• Opérations du menu et réglages
• Contrôle rapide
40
Charge de la batterie
1.
Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie.
2.
Insérez complètement la batterie dans le chargeur.
Procédez à l'inverse pour retirer la batterie.
41
3.
Chargez la batterie.
Dégagez les broches du chargeur comme illustré et branchez le
chargeur sur une prise secteur.
La charge commence automatiquement et le voyant de charge (1)
s'allume en orange.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant de charge
complète (2) s'allume en vert.
La charge d'une batterie épuisée dure environ 2 heures à
température ambiante (23 °C/73 °F).
Le temps nécessaire pour charger la batterie varie considérablement
selon la température ambiante et l'autonomie restante de la batterie.
Par mesure de sécurité, la charge à basse température (5–10 °C/41–
50 °F) prend plus de temps (jusqu'à environ 4 heures).
La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat.
Chargez la batterie avant utilisation.
Chargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même.
Une batterie chargée se décharge progressivement, même si elle n'est pas utilisée.
Lorsque la charge est terminée, retirez la batterie et débranchez le chargeur de la
prise secteur.
Retirez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, une
petite quantité de courant continuera d'être libérée, entraînant une décharge excessive
et une diminution de l'autonomie de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle
de protection en place. Le stockage d'une batterie complètement rechargée peut réduire
ses performances.
42
Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans un pays étranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source d'alimentation de 100 à 240 V
CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce
convenant au pays ou à la région correspondant. Ne fixez pas un transformateur de
tension portable au chargeur de batterie. Cela peut endommager le chargeur de
batterie.
Si la batterie s'épuise rapidement même après l'avoir complètement rechargée,
c'est qu'elle a atteint la fin de sa durée de vie.
Achetez une batterie neuve.
Attention
Ne touchez pas la fiche du chargeur pendant au moins 5 secondes après l'avoir
débranchée.
Le chargeur de batterie fourni ne peut pas charger des batteries autres que la
batterie LP-E17.
43
Insertion/Retrait de la batterie et de la carte
Insertion
Formatage de la carte
Retrait
Insérez une batterie LP-E17 complètement chargée et une carte dans l'appareil photo. Les
images capturées sont enregistrées sur la carte.
Insertion
1.
2.
Faites glisser le verrouillage du couvercle du compartiment à carte/
batterie et ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie.
Insérez l'extrémité dotée des contacts électriques.
Insérez la batterie jusqu'au déclic.
44
3.
Insérez la carte.
Insérez la carte avec l'étiquette tournée vers l'avant de l'appareil photo
jusqu'au déclic.
Attention
Assurez-vous que le taquet de protection contre l'écriture de
la carte (1) est tourné vers le haut pour permettre l'écriture et
l'effacement.
4.
Fermez le couvercle.
Appuyez sur le couvercle pour le fermer, puis faites glisser le
verrouillage du couvercle du compartiment à carte/batterie pour le
verrouiller.
Attention
Vous ne pouvez pas utiliser de batteries autres que la batterie LP-E17.
45
Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil
photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( ).
46
Retrait
1.
Faites glisser le verrouillage du couvercle du compartiment à carte/
batterie et ouvrez le couvercle.
Placez le commutateur d'alimentation sur <
>.
Vérifiez que le voyant d'accès (1) est éteint avant d'ouvrir le
couvercle du compartiment à carte/batterie.
Si [Sauvegarde...] s'affiche sur l'écran, fermez le couvercle.
2.
Retirer la batterie.
Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie comme indiqué par
la flèche et retirez la batterie.
Pour éviter les courts-circuits, fixez toujours le couvercle de protection
fourni ( ) sur la batterie.
47
3.
Retirez la carte.
Poussez délicatement sur la carte, puis relâchez pour l'éjecter.
Retirez la carte, puis fermez le couvercle.
Attention
Ne retirez pas les cartes immédiatement après l'affichage d'une icône [ ] rouge
alors que vous photographiez. Les cartes peuvent être chaudes, en raison de la
température interne élevée de l'appareil photo. Positionnez le commutateur
> et arrêtez la prise de vue un instant avant de retirer les
d'alimentation sur <
cartes. Retirer une carte chaude juste après la prise de vue peut vous faire la lâcher et
l'endommager. Soyez prudent lorsque vous retirez une carte.
Remarque
Le nombre de prises disponibles varie en fonction de la capacité restante de la
carte et des réglages comme la qualité d'image et la sensibilité ISO.
48
Attention
Le voyant d'accès s'allume ou clignote lorsque des données sont transférées
sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées.
N'ouvrez pas le couvercle du compartiment à carte/batterie. Pour éviter
d'altérer les données d'image ou d'endommager les cartes ou l'appareil
photo, n'effectuez aucune des opérations suivantes alors que le voyant
d'accès est allumé ou clignote.
• Retirer la carte.
• Retirer la batterie.
• Secouer ou frapper l'appareil photo.
• Débrancher ou brancher un cordon d'alimentation
(lors de l'utilisation d'accessoires pour prise secteur en option).
Si la carte contient déjà des images enregistrées, la numérotation des images peut
ne pas commencer à partir de 0001 ( ).
Si un message d'erreur lié à la carte s'affiche sur l'écran, retirez et réinsérez la
carte. Si l'erreur persiste, utilisez une autre carte.
Si vous pouvez transférer les images de la carte sur un ordinateur, transférez-les
en totalité, puis formatez la carte avec l'appareil photo ( ). La carte sera peut-être
alors de nouveau utilisable.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
N'exposez pas les contacts à la poussière ou à l'eau. Si des salissures se collent
sur les contacts, le contact peut être défectueux.
Les cartes multimédia (MMC) ne peuvent pas être utilisées. (Une erreur de carte
s'affichera.)
49
Mise sous tension
Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire
Réglage de la langue d'affichage
Indicateur du niveau de charge de la batterie
<
>
L'appareil est mis sous tension. Vous pouvez maintenant prendre des photos et
enregistrer des vidéos.
<
>
L'appareil est hors tension et ne fonctionne pas. Placez le commutateur d'alimentation
sur cette position lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
Remarque
[Sauvegarde...] s'affiche si vous placez le commutateur d'alimentation sur
> pendant l'enregistrement d'une image sur la carte et l'appareil photo
<
s'éteindra une fois l'enregistrement terminé.
Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire
Si l'écran de réglage [Date/Heure/Zone] s'affiche après que vous allumez l'appareil photo,
renseignez les réglages Date/Heure/Zone.
50
Réglage de la langue d'affichage
Voir Langue pour changer la langue d'interface.
51
Indicateur du niveau de charge de la batterie
Lorsque le commutateur d'alimentation est placé sur <
batterie est indiqué.
>, le niveau de charge de la
Le niveau de charge de la batterie est suffisant.
Le niveau de charge de la batterie est faible, mais vous pouvez encore utiliser l'appareil photo.
La batterie est presque vide (clignote).
Chargez la batterie.
Remarque
Si vous effectuez l'une des actions suivantes, la batterie se déchargera plus
rapidement :
• Enfoncer le déclencheur à mi-course pendant une période prolongée.
• Activer fréquemment l'autofocus sans prendre de photo.
• Utiliser un stabilisateur d'image.
• Utiliser la fonction Wi-Fi ou la fonction Bluetooth.
• Utiliser fréquemment l'écran.
Le nombre de prises de vue disponibles peut diminuer selon les conditions réelles
de la prise de vue.
Les opérations de l'objectif sont alimentées par la batterie de l'appareil photo.
Certains objectifs peuvent épuiser la batterie plus rapidement que d'autres.
À basse température ambiante, la prise de vue peut se révéler impossible même si
le niveau de charge de la batterie est suffisant.
52
Fixation et retrait des objectifs RF/RF-S
Fixation de l'objectif
Retrait de l'objectif
Attention
Ne regardez jamais le soleil directement à travers un objectif. Ceci pourrait
provoquer une perte de la vision.
Lorsque vous fixez ou retirez un objectif, placez le commutateur d'alimentation de
l'appareil photo sur <
>.
Si la partie avant (bague de mise au point) de l'objectif tourne pendant la mise au
point automatique, ne touchez pas la partie mobile.
Conseils pour éviter les salissures et la poussière
Changez d'objectif rapidement dans un endroit peu poussiéreux.
Fixez le bouchon du boîtier sur l'appareil photo lorsque vous le rangez sans son
objectif.
Retirez les taches et la poussière du bouchon du boîtier avant de le fixer.
53
Fixation de l'objectif
1.
Retirez les bouchons.
Retirez le bouchon arrière de l'objectif (1) et le bouchon du boîtier (2)
en les tournant comme indiqué par les flèches.
2.
Fixez l'objectif.
Alignez le repère de montage rouge sur l'objectif avec le repère de
montage rouge sur l'appareil photo, puis tournez l'objectif comme
indiqué par la flèche jusqu'au déclic.
54
3.
Réglez le mode de mise au point sur <
>.
<
> signifie mise au point automatique.
<
> signifie mise au point manuelle. L'autofocus est désactivé.
Pour les objectifs RF sans sélecteur de mode de mise au point
Réglez [
: Mode m.a.p.] sur [AF].
Remarque
Non disponible en mode <
55
> ou <
>.
Pour les objectifs RF avec sélecteur de mode de mise au point
>.
Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur <
Le réglage sur l'objectif ayant priorité, le réglage de l'appareil photo n'a
aucun effet.
4.
Enlevez le bouchon avant de l'objectif.
56
Retrait de l'objectif
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez l'objectif
comme indiqué par la flèche.
Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le.
Fixez le bouchon arrière de l'objectif sur l'objectif que vous avez retiré.
57
Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S
Fixation de l'objectif
Retrait de l'objectif
Tous les objectifs EF et EF-S peuvent être utilisés en fixant un adaptateur de monture
EF-EOS R en option. L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec un objectif EF-M.
Fixation de l'objectif
1.
Retirez les bouchons.
Retirez le bouchon arrière de l'objectif (1) et le bouchon du boîtier (2)
en les tournant comme indiqué par les flèches.
58
2.
Fixez l'objectif sur la bague d'adaptation.
Alignez le repère de montage rouge ou blanc sur l'objectif avec le
repère de montage correspondant sur la bague d'adaptation, puis
tournez l'objectif comme indiqué par la flèche jusqu'au déclic.
(3) Repère rouge
(4) Repère blanc
3.
Fixez la bague d'adaptation sur l'appareil photo.
Alignez les repères de montage rouges (5) sur la bague d'adaptation et
l'appareil photo, puis tournez l'objectif comme indiqué par la flèche
jusqu'au déclic.
59
4.
5.
Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur <
<
> signifie mise au point automatique.
<
> signifie mise au point manuelle. L'autofocus est désactivé.
Enlevez le bouchon avant de l'objectif.
60
>.
Retrait de l'objectif
1.
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif,
tournez la bague d'adaptation comme indiqué par la flèche.
Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le.
2.
Retirez l'objectif de la bague d'adaptation.
Maintenez enfoncé le levier de déverrouillage de l'objectif sur la bague
d'adaptation et tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le.
Fixez le bouchon arrière de l'objectif sur l'objectif que vous avez retiré.
Attention
Voir Fixation et retrait des objectifs RF/RF-S pour connaître les précautions
relatives aux objectifs.
61
Utilisation du viseur
Réglage dioptrique
Regardez dans le viseur pour l'activer. Vous pouvez également restreindre l'affichage à
l'écran ou au viseur ( ).
Réglage dioptrique
1.
Faites glisser le curseur de réglage dioptrique.
Faites glisser le curseur à gauche ou à droite pour que l'affichage du
viseur soit net.
Attention
Le viseur et l'écran ne peuvent pas être activés en même temps.
Avec certains ratios d'aspect, des bandes noires apparaissent en haut et en bas ou
sur les bords gauche et droit de l'écran. Ces zones ne sont pas enregistrées.
62
Opérations de base
Prise en main de l'appareil
Déclencheur
Molette <
<
>
> Bague de commande
Touche INFO <
>
63
Prise en main de l'appareil
Pour obtenir des images nettes, immobilisez l'appareil afin d'éviter tout risque de flou de
bougé.
(1) Prise de vue à l'horizontale
(2) Prise de vue à la verticale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tenez fermement l'appareil photo de la main droite par sa poignée.
De la main gauche, soutenez l'objectif par en-dessous.
Reposez légèrement votre index droit sur le déclencheur.
Reposez légèrement vos bras et vos coudes contre l'avant de votre corps.
Pour avoir un équilibre parfait, mettez un pied légèrement devant l'autre.
Tenez l'appareil près de votre visage et regardez dans le viseur.
64
Déclencheur
Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course,
puis l'enfoncer à fond.
Enfoncement à mi-course
Cela active la mise au point automatique et le système d'exposition automatique qui règle la
vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture.
La valeur d'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) s'affiche sur l'écran ou
dans le viseur pendant 8 secondes (délai mesure/
).
Enfoncement à fond
L'obturateur est déclenché et la photo est prise.
Prévention des flous de bougé
Le mouvement de l'appareil photo au moment de l'exposition en prise de vue à main
levée s'appelle un flou de bougé. Cela peut produire des images floues. Pour éviter tout
flou de bougé, prenez en considération les points suivants :
• Immobilisez l'appareil photo comme illustré dans Prise en main de l'appareil.
• Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point automatique, puis
enfoncez-le à fond lentement.
65
Remarque
L'appareil photo fera toujours une pause avant de prendre une photo si vous
enfoncez le déclencheur à fond sans l'enfoncer d'abord à mi-course, ou si vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, puis l'enfoncez immédiatement à fond.
Même pendant l'affichage des menus ou la lecture des images, vous pouvez
revenir à l'attente de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi-course.
66
Molette <
>
Regardez l'écran tout en tournant la molette <
>.
Cette molette permet de régler la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, etc.
67
<
> Bague de commande
La correction d'exposition peut être réglée en tournant la bague de commande d'un objectif
RF tout en enfonçant le déclencheur à mi-course en mode <P>, <Tv>, <Av> ou <M>.
Attention
La fonction [ : Bague mise au point/commande] doit être définie lorsque vous
utilisez un objectif pourvu d'une combinaison bague de mise au point/de
commande, mais qui ne dispose pas d'interrupteur pour passer d'une fonction à
l'autre ( ).
La bague de commande de la bague d'adaptation monture avec bague de réglage
EF-EOS R est sans effet.
68
Touche INFO <
>
Chaque pression sur la touche <
> change les informations affichées.
Les exemples d'écran suivants concernent les photos.
* Dans les modes de la zone élémentaire, l'écran marqué (5) ne s'affiche pas.
69
Réglage du niveau d'affichage de l'écran
Affichage du menu
Guide mode de prise de vue
Guide fonctions
Vous pouvez définir comment les informations sont affichées à l'écran selon vos
préférences. Modifiez les réglages au besoin.
1.
Affichez les onglets principaux.
Appuyez sur la touche <
70
> pour afficher l'écran du menu.
2.
Sélectionnez l'onglet [
].
Tournez la molette <
> ou appuyez sur les touches <
pour sélectionner l'onglet [
], puis appuyez sur <
>.
><
>
Affichage du menu
Vous pouvez choisir entre [Standard] ou [Guidé] comme type d'affichage du menu. Avec
[Guidé], l'appareil photo affiche les descriptions de l'onglet principal lorsque vous appuyez
sur la touche <
>. Avec [Standard], l'appareil photo n'affiche l'écran de menu
qu'après que vous appuyez sur la touche <
>. Le réglage par défaut est [Guidé].
1.
Sélectionnez [
: Affichage du menu].
71
2.
Sélectionnez le type d'affichage.
(1) Onglets principaux
Remarque
L'onglet [ ] (onglet Mon menu) ne s'affiche pas lorsque [Guidé] est réglé. Pour
accéder à Mon menu ( ), sélectionnez [Standard] pour le niveau d'affichage du
menu.
72
Guide mode de prise de vue
Une brève description du mode de prise de vue peut s'afficher lorsque vous changez de
modes de prise de vue. Le réglage par défaut est [Activé].
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Activé].
3.
Tournez la molette de sélection des modes.
: Guide mode].
Une description du mode de prise de vue sélectionné apparaîtra.
73
4.
Appuyez sur la touche <
>.
Vous voyez la fin de la description.
Pour quitter le guide des modes, appuyez sur <
>.
En mode <
>/<
>, vous pouvez afficher l'écran de sélection
du mode de prise de vue.
74
Guide fonctions
Une brève description des fonctions et éléments peut s'afficher lorsque vous utilisez
Contrôle rapide ou les réglages du menu. Le réglage par défaut est [Activé].
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Activé].
: Guide fonctions].
75
Exemples d'écran
Écran de contrôle rapide
Écran de menu
(1) Guide des fonctions
Remarque
Pour effacer une description, continuez à exécuter des opérations.
76
Opérations du menu et réglages
Écran de menu
Procédure de réglage des menus
Éléments de menu grisés
(1)
Touche <
(2)
Touche <
(3)
Écran
(4)
Touche <
(5)
Molette <
>
>
>
>
77
Écran de menu
Les onglets et les éléments de menu affichés varient selon le mode de prise de vue.
Zone élémentaire
Enregistrement vidéo
Zone de création
(1)
Onglets secondaires
(2)
Réglages de menu
(3)
Éléments de menu
78
Procédure de réglage des menus
Avec [
: Affichage du menu: Guidé] réglé
1.
Affichez les onglets principaux.
Lorsque vous appuyez sur la touche <
>, les onglets principaux
(1) et une description de l'onglet sélectionné apparaissent.
2.
Sélectionnez un onglet principal.
Tournez la molette <
> pour basculer entre les onglets principaux.
Vous pouvez également changer d'onglet principal en appuyant sur la
touche <
>.
3.
Affichez l'écran du menu.
Appuyez sur la touche <
> pour afficher l'écran du menu.
Pour revenir à l'écran des onglets principaux, appuyez sur la touche
<
>.
79
4.
Sélectionnez un onglet secondaire.
Utilisez les touches <
><
> ou tournez la molette <
sélectionner un onglet secondaire.
5.
> pour
Sélectionnez un élément.
Utilisez les touches < >< > pour sélectionner un élément, puis
>.
appuyez sur la touche <
6.
Sélectionnez une option.
Utilisez les touches < >< > ou <
><
> pour sélectionner une
option. (Certaines options sont sélectionnées avec les touches
< >< > et d'autres avec les touches <
><
>.)
Le réglage actuel est indiqué en bleu.
80
7.
Réglez une option.
Appuyez sur la touche <
> pour la régler.
Si vous changez le réglage par défaut, il sera indiqué en bleu
(disponible uniquement pour les éléments de menu sous l'onglet [
8.
Quittez le réglage.
Appuyez deux fois sur la touche <
revenir à l'attente de prise de vue.
> pour quitter le menu et
Remarque
La description des fonctions de menu ci-après suppose que l'écran du menu est
affiché.
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche <
>.
81
]).
Avec [
: Affichage du menu: Standard] réglé
1.
Affichez l'écran du menu.
Appuyez sur la touche <
2.
> pour afficher l'écran du menu.
Sélectionnez un onglet.
Appuyez sur la touche <
principaux (1).
> pour basculer entre les onglets
Utilisez les touches <
><
> ou tournez la molette <
sélectionner un onglet secondaire.
> pour
Après cela, les opérations sont les mêmes qu'avec [
: Affichage du
menu: Guidé] réglé. Voir Si réglé sur [
: Affichage du menu: Guidé],
en commençant par l'étape 5.
Pour quitter le réglage, appuyez une fois sur la touche <
82
>.
Éléments de menu grisés
Exemple : Avec [Priorité hautes lumières] réglé
Les éléments de menu grisés ne peuvent pas être réglés. L'élément de menu est grisé si un
autre réglage de fonction est prioritaire.
Vous pouvez voir la fonction prioritaire en sélectionnant l'élément de menu grisé et en
appuyant sur la touche <
>.
Si vous annulez le réglage de la fonction prioritaire, l'élément de menu grisé deviendra
réglable.
Attention
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de voir la fonction prioritaire avec
certains éléments de menu grisés.
Remarque
Vous pouvez ramener les fonctions du menu à leurs réglages par défaut dans
[Régl. de base], dans [ : Réinit. l'appareil] ( ).
83
Contrôle rapide
Pendant la prise de vue
Pendant la lecture
Vous pouvez sélectionner et régler directement les réglages affichés sur l'écran.
Pendant la prise de vue
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez un élément.
>(
Appuyez sur les touches <
).
><
> pour procéder à la sélection.
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, appuyez sur les touches
< >< ><
><
> pour procéder à la sélection.
84
3.
Sélectionnez une option.
Tournez la molette <
> ou appuyez sur les touches <
><
>
pour ajuster le réglage. Certains éléments sont réglés en appuyant sur
une touche après ce réglage.
Pour revenir à l'écran initial, appuyez sur la touche <
85
>.
Pendant la lecture
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez un élément.
>.
Appuyez sur les touches <
3.
><
> pour procéder à la sélection.
Sélectionnez une option.
Tournez la molette <
> ou appuyez sur les touches <
><
>
pour ajuster le réglage. Certains éléments sont réglés en appuyant sur
une touche après ce réglage.
Pour configurer des éléments pour lesquels une icône [
au bas de l'écran, appuyez sur la touche <
>.
] apparaît
Pour annuler cette opération, appuyez sur la touche <
Pour revenir à l'écran initial, appuyez sur la touche <
>.
>.
Attention
Pour la rotation des images, réglez [ : Rotation auto] sur [Oui
] ( ).
Lorsque [ : Rotation auto] est réglé sur [Oui ] ou [Désac.], les images sont
étiquetées avec l'option [ Faire pivoter les photos] que vous avez sélectionnée,
mais pas pivotées sur l'appareil photo.
86
Remarque
Les options disponibles peuvent être limitées avec les images d'autres appareils
photo.
87
Zone élémentaire
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de
sélection des modes pour des résultats optimaux.
Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier pour que
l'appareil photo règle tout automatiquement.
• Scène intelligente auto
• Auto hybride
• Mode Scène spéciale
• Mode Portrait
• Mode Paysage
• Mode Sports
• Mode Filé
• Mode Gros-plan
• Mode Aliments
• Mode Portrait nuit
• Mode Scène de nuit à main levée
• Mode Contrôle rétroéclairage HDR
• Mode Obturateur silencieux
• Mode Filtres créatifs
88
Scène intelligente auto
Prise de vue de sujets en mouvement
Icônes de scène
Prise de vue en appliquant des effets (Création assistée)
<
> est un mode entièrement automatique. L'appareil photo analyse la scène et
sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster
automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les
mouvements du sujet ( ).
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Appuyez sur la touche <
>.
Lisez le message et sélectionnez [OK].
89
>.
3.
Dirigez l'appareil photo sur ce que vous photographierez (le sujet).
Avant tout, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus
proche.
Les collimateurs AF (1) sont affichés sur les visages ou les yeux
détectés.
Lorsqu'un cadre (collimateur AF) apparaît sur l'écran, placez-le sur le
sujet.
4.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Si < > clignote, relevez manuellement le flash intégré.
Sous un faible éclairage, le faisceau d'assistance autofocus (
automatiquement activé si besoin est.
) est
Une fois que le sujet est net, ce collimateur AF devient vert et l'appareil
photo émet un bip (Autofocus One-Shot).
Un collimateur AF net sur un sujet en mouvement devient bleu et suit le
mouvement du sujet (AF Servo).
90
5.
Prenez la photo.
Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
L'image qui vient d'être capturée s'affiche pendant environ 2 secondes
sur l'écran.
Pour rentrer le flash intégré, poussez-le vers le bas avec les doigts.
Attention
Le mouvement du sujet (que le sujet soit immobile ou en mouvement) peut ne pas
être détecté correctement pour certains sujets ou conditions de prise de vue.
Remarque
L'opération autofocus (AF One-Shot ou AF Servo) est réglée automatiquement
lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Même lorsque AF One-Shot est
automatiquement réglé, l'appareil photo basculera sur AF Servo si un mouvement
du sujet est détecté pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Le mode <
> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scènes dans la
nature, à l'extérieur et à la tombée de la nuit. Si vous n'obtenez pas les teintes de
couleur souhaitées, optez pour un mode de la zone de création ( ) et
sélectionnez un style d'image autre que [
], puis reprenez la prise de vue ( ).
Réduire les photos floues
Prenez garde au flou de bougé lors de la prise de photos à main levée. Pour éviter le
flou de bougé, envisagez l'utilisation d'un trépied. Utilisez un trépied solide capable de
supporter le poids de l'appareil de prise de vue. Fixez solidement l'appareil photo au
trépied.
Envisagez d'utiliser une télécommande (vendue séparément, ) ou une télécommande
sans fil (vendue séparément, ).
91
FAQ
La mise au point n'est pas possible (indiqué par un collimateur AF orange).
Placez le collimateur AF sur une zone fortement contrastée, puis enfoncez le
déclencheur à mi-course ( ). Si vous êtes trop près du sujet, éloignez-vous et
reprenez la photo.
Plusieurs collimateurs AF s'affichent simultanément.
La mise au point a été obtenue sur tous ces collimateurs.
L'affichage de la vitesse d'obturation clignote.
Le sujet risque d'être flou en raison du flou de bougé, car il fait trop sombre. Il est
recommandé d'utiliser un trépied, le flash intégré ou un flash externe ( ).
Les photos sont trop sombres.
Relevez le flash intégré au préalable pour activer le déclenchement automatique du
flash si les sujets sur les photos de jour sont en contre-jour ou si vous photographiez
dans de faibles conditions d'éclairage.
Les photos prises avec le flash sont trop claires.
Les photos peuvent être claires (surexposées) si vous photographiez des sujets à
courte portée en cas de photographie avec flash. Éloignez-vous du sujet et reprenez la
photo.
Le bas des photos prises avec le flash est anormalement sombre.
Si vous photographiez des sujets trop proches, l'ombre de l'objectif peut être visible sur
les photos. Éloignez-vous du sujet et reprenez la photo. Si vous utilisez un pare-soleil,
essayez de le retirer avant la prise de vue.
Remarque
Prenez note des informations suivantes si vous n'utilisez pas le flash intégré.
Dans de faibles conditions d'éclairage présentant un risque de flou de bougé, tenez
l'appareil photo bien en main ou utilisez un trépied. Lorsque vous utilisez un objectif
à zoom, vous pouvez réduire le flou provoqué par le bougé de l'appareil photo en
réglant l'objectif sur la position grand-angle.
Lors de la prise de portraits dans de faibles conditions d'éclairage, dites aux sujets
de rester immobiles jusqu'à ce que vous ayez terminé la prise de vue. Tout
mouvement pendant que vous photographiez rendra la personne floue sur l'image.
92
Prise de vue de sujets en mouvement
En enfonçant le déclencheur à mi-course, les sujets en mouvement sont suivis pour les
maintenir nets.
Gardez le sujet à l'écran pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course
puis, au moment décisif, enfoncez le déclencheur à fond.
93
Icônes de scène
L'appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Lors
de la prise de photos, une icône représentant la scène détectée apparaît dans le coin
supérieur gauche de l'écran ( ).
94
Prise de vue en appliquant des effets (Création assistée)
1.
Appuyez sur la touche <
>.
Lisez le message et sélectionnez [OK].
2.
Sélectionnez un effet.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
sélectionner un effet, puis appuyez sur la touche <
95
> pour
>.
3.
Sélectionnez le degré de l'effet et d'autres détails.
Procédez au réglage avec la molette <
> ou les touches
<
><
>, puis appuyez sur la touche <
>.
Pour réinitialiser le réglage, appuyez sur la touche <
sélectionnez [OK].
96
>, puis
Effets de la création assistée
[ ] Préréglage
Sélectionnez un des effets préréglés.
Veuillez noter que [Saturation], [Teinte couleur 1] et [Teinte couleur 2] ne sont pas
disponibles avec [B&W].
[ ] Flou d'arrière-plan
Réglez le flou d'arrière-plan. Choisissez des valeurs supérieures pour que l'arrière-plan
soit plus net. Pour rendre flou l'arrière-plan, choisissez des valeurs inférieures. [Auto]
ajuste le flou d'arrière-plan selon la luminosité. Selon la luminosité de l'objectif (nombref), certaines positions peuvent ne pas être disponibles.
[ ] Luminosité
Réglez la luminosité de l'image.
[ ] Contraste
Réglez le contraste.
[ ] Saturation
Réglez l'éclat des couleurs.
[
] Teinte couleur 1
Réglez la teinte de couleur ambre/bleue.
[
] Teinte couleur 2
Réglez la teinte de couleur verte/magenta.
[ ] Monochrome
Réglez le virage de couleur pour la prise de vue monochrome.
Remarque
[Flou d'arrière-plan] n'est pas disponible lors de la photographie au flash.
Ces réglages sont réinitialisés lorsque vous changez de mode de prise de vue ou
placez le commutateur d'alimentation sur <
>. Pour sauvegarder les
réglages, réglez [ : Conserver Création assistée] sur [Act.].
Sauvegarde des effets
Pour sauvegarder le réglage actuel sur l'appareil photo, appuyez sur la touche <
> sur
l'écran de réglage [Création assistée], puis sélectionnez [OK]. Un maximum de trois
préréglages peuvent être sauvegardés sous [USER*]. Si trois préréglages sont
sauvegardés, un préréglage [USER*] existant doit être écrasé pour en sauvegarder un
nouveau.
97
Auto hybride
Type de résumé vidéo
Avec le mode <
>, pour réaliser un court-métrage de la journée, il vous suffit de prendre
des photos. L'appareil photo enregistre avant chaque prise des clips de 2 à 4 secondes,
lesquels sont ensuite combinés en un résumé vidéo ( ).
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Appuyez sur la touche <
>.
Lisez le message et sélectionnez [OK].
Cadrez vos photos et photographiez.
98
>.
Remarque
Pour des résumés vidéo encore plus impressionnants, maintenez l'appareil photo
dirigé sur les sujets pendant environ 4 secondes avant de prendre des photos.
La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode
<
>, étant donné que des résumés vidéo sont enregistrés pour chaque prise.
Il se peut qu'un résumé vidéo ne soit pas enregistré si vous prenez une photo
immédiatement après avoir mis l'appareil photo sous tension, sélectionné le mode
<
> ou utilisé l'appareil photo de toute autre façon.
Tout bruit et toute vibration liés au fonctionnement de l'appareil photo ou de
l'objectif sont enregistrés dans les résumés vidéo.
La qualité d'image des résumés vidéo est
pour NTSC ou
pour PAL. Cela dépend du réglage du système vidéo.
L'appareil photo n'émet pas de signal sonore en réponse à des opérations comme
enfoncer le déclencheur à mi-course ou utiliser le retardateur.
Les résumés vidéo sont sauvegardés comme fichiers vidéo distincts dans les cas
suivants, même s'ils ont été enregistrés le même jour en mode <
>.
• La durée d'enregistrement des résumés vidéo atteint environ 29 minutes 59
secondes (et ils peuvent également être sauvegardés séparément si leur taille
dépasse environ 4 Go).
• Le résumé vidéo est protégé.
• Les réglages d'heure d'été, du système vidéo ou du fuseau horaire sont
modifiés.
Les bruits d'obturation enregistrés ne peuvent pas être modifiés ou effacés.
Si vous utilisez EOS Utility pour photographier, réglez [Emplacement
d'enregistrement des images] dans EOS Utility sur [Ordinateur et carte
mémoire de l'appareil photo] ou [Carte mémoire de l'appareil photo
uniquement].
99
Type de résumé vidéo
Des photos et des clips sont capturés lorsque vous photographiez dans le mode <
mais vous pouvez spécifier d'inclure les photos dans le résumé vidéo obtenu.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Sélectionnez [
: Type de résumé].
100
>.
>,
3.
Sélectionnez une option.
Incl. photos
Les résumés vidéo comprennent des photos.
Aucune photo
Les résumés vidéo ne comprennent pas de photos.
101
Mode Scène spéciale
L'appareil photo choisira automatiquement les réglages appropriés lorsque vous
sélectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scène.
*<
> signifie Scène spéciale.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Appuyez sur la touche <
3.
Sélectionnez un mode de prise de vue.
>.
>.
Utilisez la molette <
> ou les touches < >< > pour
sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur la touche
<
>.
102
Remarque
Vous pouvez également régler le mode de prise de vue dans [ : Mode d'expo].
Lorsque [
: Guide mode] est réglé sur [Désactivé], après l'étape 1, appuyez sur
la touche <
> pour accéder à l'écran de contrôle rapide, utilisez la molette
<
> ou les touches <
><
> pour sélectionner un mode de prise de vue,
puis appuyez sur la touche <
>.
103
Modes de prise de vue disponibles dans le mode <SCN>
Mode de prise de vue
Portrait
Aliments
Paysage
Portrait nuit
Sports
Scène nuit main levée
Filé
Ctrl rétroéclairage
Gros-plan
Mode silencieux
104
HDR
Mode Portrait
Utilisez le mode [ ] (Portrait) pour rendre flou l'arrière-plan et faire ressortir la personne que
vous photographiez. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux.
Conseils de prise de vue
Sélectionnez l'emplacement où la distance entre le sujet et l'arrière-plan est la
plus grande.
Plus la distance entre le sujet et l'arrière-plan est grande, plus l'arrière-plan aura l'air
flou. Le sujet se détachera également mieux sur un fond dépouillé et sombre.
Utilisez un téléobjectif.
Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position téléobjectif pour cadrer
entièrement votre photo sur le sujet à partir de la taille.
Effectuez la mise au point sur le visage.
Pendant que vous faites la mise au point avant la prise de vue, vérifiez bien que le
collimateur AF sur le visage du sujet est vert. Lorsque vous faites des gros-plans de
visage, vous pouvez régler [ : Détection œil] sur [Act.] pour photographier avec les
yeux du sujet nets.
Photographiez en continu.
Le réglage par défaut est [ ] (En rafale). Si vous continuez à enfoncer le déclencheur,
vous pouvez photographier en continu pour capturer les changements dans l'expression
du visage et la pose du sujet.
105
Mode Paysage
Utilisez le mode [
] (Paysage) pour de vastes paysages, pour maintenir sujets proches et
éloignés nets. Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images nettes et lumineuses.
Conseils de prise de vue
Avec un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle.
Lorsque vous utilisez un objectif à zoom, réglez l'objectif sur la position grand-angle
pour que les objets proches et éloignés soient nets. Elle apportera davantage de largeur
aux paysages.
Maintenez l'appareil photo immobile lorsque vous photographiez des scènes de
nuit.
L'utilisation d'un trépied est recommandée.
Attention
La photographie avec flash n'est pas disponible.
106
Mode Sports
Utilisez le mode [ ] (Sports) pour photographier des sujets en mouvement, comme des
coureurs ou des véhicules en mouvement.
Conseils de prise de vue
Utilisez un téléobjectif.
L'utilisation d'un téléobjectif est recommandée pour pouvoir photographier de loin.
Suivez le sujet avec le cadre de la zone autofocus.
Un cadre de la zone autofocus apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. Une fois que le sujet est net, ce collimateur AF devient bleu.
Photographiez en continu.
Le réglage par défaut est [ ] (En rafale). Au moment décisif, appuyez à fond sur le
déclencheur pour prendre la photo. Pour suivre le sujet et capturer les changements à
mesure qu'il se déplace, maintenez continuellement enfoncé le déclencheur pour
photographier en continu.
Attention
Dans de faibles conditions d'éclairage avec un risque de flou de bougé, la valeur
de la vitesse d'obturation dans le coin inférieur gauche clignotera. Tenez l'appareil
photo bien en main et prenez votre photo.
La photographie avec flash n'est pas disponible.
107
Mode Filé
La vue filé vous permet de rendre flou l'arrière-plan pour transmettre une sensation de
vitesse.
Fixer un objectif compatible avec le mode [ ] (Filé) permet de réduire le flou du sujet et de
maintenir les sujets clairs et nets.
Conseils de prise de vue
Tournez l'appareil photo pour suivre le sujet en mouvement.
Lors de la prise de vue, tournez en douceur l'appareil photo à mesure que vous suivez
le sujet en mouvement. Avec le collimateur AF placé sur la portion du sujet en
mouvement sur laquelle vous souhaitez effectuer la mise au point, enfoncez le
déclencheur à mi-course, commencez à tourner l'appareil photo pour suivre le sujet,
puis enfoncez le déclencheur à fond pour photographier. Continuez à suivre le sujet
avec l'appareil photo après cela.
Réglez le niveau du flou de mouvement en arrière-plan.
Dans [Effet], vous pouvez régler le niveau du flou de mouvement en arrière-plan.
Réglez sur [Effet : max.] pour une vitesse d'obturation plus lente et un flou de
mouvement en arrière-plan plus prononcé autour des sujets. Si le flou du sujet est
excessif, réduisez-le en réglant [Effet] sur [Effet : moyen] ou [Effet : min.].
108
Attention
La poussière peut être plus visible sur les images, car il est plus facile de réduire
l'ouverture. Envisagez d'acquérir les données d'effacement des poussières avant la
prise de vue. ( )
Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le mode [ ], consultez le
site Web de Canon.
Les vitesses d'obturation sont plus lentes. Pour cette raison, le mode Filé n'est pas
adapté sauf si vous faites un panoramique pendant la prise de vue.
Le réglage par défaut est [ ].
La photographie avec flash n'est pas disponible.
Bien que la stabilisation de l'objectif soit appliquée aux images capturées avec des
objectifs prenant en charge le mode [ ], l'effet n'est pas indiqué sur l'écran à
mesure que vous photographiez. (La stabilisation et la correction du flou du sujet
sont activées lorsque vous photographiez, indépendamment du réglage de
stabilisation de l'objectif.)
Avec un objectif qui ne prend pas en charge le mode [ ], le flou du sujet n'est pas
réduit, mais la vitesse d'obturation est ajustée automatiquement selon le réglage
[Effet].
Le degré d'effet de filé spécifié peut ne pas être appliqué lorsque vous
photographiez sous un éclairage vif (comme un jour d'été ensoleillé) ou lorsque
vous photographiez des sujets lents.
Les conditions de prise de vue ou les sujets suivants peuvent empêcher la
correction adéquate du flou du sujet avec un objectif compatible avec le mode
[ ].
• Sujets très insuffisamment contrastés.
• Sujets insuffisamment éclairés.
• Sujets en contre-jour violent ou avec forte réflexion.
• Sujets ayant des motifs répétitifs.
• Sujets ayant peu de motifs ou des motifs monotones.
• Sujets avec des réflexions (comme des images réfléchies dans le verre).
• Sujets plus petits que le cadre Zone AF.
• Plusieurs sujets se déplaçant dans un cadre Zone AF.
• Sujets se déplaçant dans tous les sens ou à une vitesse irrégulière.
• Sujets qui se déplacent parfois de manière imprévisible (comme les coureurs
qui bougent en haut et en bas en courant).
• Sujets dont la vitesse change considérablement (par exemple, immédiatement
après le mouvement initial ou lors d'un déplacement le long d'une courbe).
• Lorsque l'appareil photo se déplace trop rapidement ou trop lentement.
• Lorsque le mouvement de l'appareil photo ne correspond pas au mouvement
du sujet.
• Avec des distances focales d'objectif longues.
109
Mode Gros-plan
Utilisez le mode [ ] (Gros-plan) pour les gros-plans de petits sujets comme des fleurs.
Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets.
Conseils de prise de vue
Utilisez un arrière-plan simple.
Un arrière-plan simple fait mieux ressortir les petits objets comme des fleurs.
Rapprochez-vous autant que possible du sujet.
Vérifiez la distance focale minimale de l'objectif. La distance focale minimale de l'objectif
> (plan focal) en haut de l'appareil photo et le sujet.
est mesurée entre le repère <
La mise au point n'est pas possible si vous êtes trop près.
Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position téléobjectif.
Si vous possédez un objectif à zoom, l'utilisation de la position téléobjectif permettra de
grossir davantage le sujet.
Lorsque [ ] clignote
Relevez manuellement le flash intégré.
110
Mode Aliments
Utilisez le mode [ ] (Aliments) pour la photographie culinaire. La photo semblera lumineuse
et appétissante. De plus, la nuance rouge due à la source lumineuse sera supprimée des
images prises sous un éclairage tungstène, etc.
Conseils de prise de vue
Changez la teinte de couleur.
[Teinte couleur] peut être ajusté. Pour augmenter la teinte rougeâtre des aliments,
réglez vers [Chaude] (rouge) ou bien réglez vers [Froide] (bleu) si elle semble trop
rouge.
Attention
La dominante des couleurs chaudes des sujets peut sembler estompée.
Lorsque plusieurs sources lumineuses sont présentes sur la scène, l'intensité de la
dominante des couleurs chaudes de l'image peut s'avérer impossible à réduire.
Dans la photographie au flash, [Teinte couleur] bascule sur le réglage standard.
En présence de personnes sur la photo, les teints de peau peuvent ne pas être
correctement restitués.
111
Mode Portrait nuit
Utilisez le mode [ ] (Portrait nuit) pour de magnifiques photos lumineuses de personnes
avec des scènes nocturnes en arrière-plan. Veuillez noter que dans ce mode, le flash
intégré ou un flash Speedlite est nécessaire. L'utilisation d'un trépied est recommandée.
Conseils de prise de vue
Utilisez un objectif à grand-angle et un trépied.
Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle pour obtenir une
vue de nuit grand-angle. En raison du flou de bougé lors de la prise de vue à main
levée, il est également recommandé d'utiliser un trépied.
Vérifiez la luminosité de l'image.
Il est recommandé d'afficher l'image capturée sur place pour en vérifier la luminosité. Si
le sujet est sombre, rapprochez-vous et reprenez la photo.
Photographiez également dans d'autres modes de prise de vue.
Envisagez également de photographier en mode <
photos sont plus susceptibles d'être floues.
112
> et [
], étant donné que les
Attention
Dites aux sujets de se tenir immobiles pendant un instant après le déclenchement
du flash.
La mise au point peut se révéler difficile si les visages des sujets sont sombres
lorsque vous photographiez. Dans ce cas, réglez le mode de mise au point sur MF
( ) et faites manuellement la mise au point.
La mise au point automatique la nuit ou dans une scène sombre peut se révéler
difficile si des points de lumière reposent à l'intérieur du collimateur AF. Dans ce
cas, réglez le mode de mise au point sur MF ( ) et faites manuellement la mise
au point.
Les photos sembleront légèrement différentes de l'image d'aperçu affichée sur
l'écran.
Lorsqu'il y a un risque de surexposition lors de la photographie avec flash, la
vitesse d'obturation ou la sensibilité ISO est réglée automatiquement pour réduire
la perte des détails dans les hautes lumières et photographier à une exposition
standard. Pour les photos avec flash avec certains objectifs, les vitesses
d'obturation et les sensibilités ISO affichées lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course peuvent ne pas correspondre aux réglages réels utilisés. Cela peut
modifier la luminosité des arrière-plans qui sont hors de portée du flash.
Remarque
Le voyant du retardateur s'allume brièvement après les prises dans ce mode si le
retardateur est utilisé.
113
Mode Scène de nuit à main levée
Le mode [ ] (Scène nuit main levée) permet la prise de vue à main levée pour des scènes
de nuit. Dans ce mode de prise de vue, quatre photos sont prises à la suite pour chaque
image, et l'image obtenue avec un flou de bougé minime est enregistrée.
Conseils de prise de vue
Tenez bien en main l'appareil photo.
Gardez les coudes près du corps pour bien tenir en main l'appareil photo ( ). Dans ce
mode, quatre photos sont alignées et fusionnées en une seule image, mais si l'une des
quatre photos présente un mauvais alignement considérable en raison du flou de
bougé, il se peut qu'elles ne s'alignent pas correctement dans l'image finale.
Pour les portraits, utilisez un flash externe.
Si vos photos comportent des personnes, utilisez un flash externe. Pour des portraits
plus jolis, le flash est utilisé pour la première photo. Dites au sujet de ne pas bouger tant
que les quatre photos consécutives ne sont pas prises.
114
Attention
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone d'image est plus petite.
La qualité d'image RAW ne peut pas être réglée.
La mise au point automatique la nuit ou dans une scène sombre peut se révéler
difficile si des points de lumière reposent à l'intérieur du collimateur AF. Dans ce
cas, réglez le mode de mise au point sur MF ( ) et faites manuellement la mise
au point.
La photographie au flash n'est disponible que si un flash externe est monté.
Photographier des sujets proches avec un flash externe peut provoquer une
surexposition.
L'utilisation d'un flash externe dans les scènes nocturnes avec un éclairage limité
peut rendre floues les photos en raison d'un mauvais alignement des images.
L'utilisation d'un flash externe qui éclaire à la fois les personnes et un arrière-plan
proche peut rendre floues les photos en raison d'un mauvais alignement des
images. Des zones anormalement sombres et des couleurs inadéquates peuvent
également apparaître.
Angle de couverture du flash avec un flash Speedlite :
• Lorsque vous utilisez un flash Speedlite avec le réglage de couverture du flash
automatique, la position du zoom est fixée sur l'extrémité grand-angle
indépendamment de la position du zoom de l'objectif.
• Lorsque vous utilisez un flash Speedlite nécessitant le réglage de la couverture
du flash manuel, réglez la tête de flash sur la position normale.
Si vous photographiez un sujet se déplaçant, le mouvement du sujet peut laisser
des images rémanentes ou la zone autour du sujet peut devenir sombre.
L'alignement de l'image peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs
répétitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou uniformes ou des
images considérablement mal alignées en raison d'un flou de bougé.
L'enregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont fusionnées
après la prise de vue. « BUSY » apparaît sur l'écran pendant le traitement des
images, et la prise de vue n'est pas possible tant que le traitement n'est pas
terminé.
Les photos sembleront légèrement différentes de l'image d'aperçu affichée sur
l'écran.
115
Mode Contrôle rétroéclairage HDR
Utilisez le mode [ ] (Ctrl rétroéclairage
HDR) pour les scènes en contre-jour avec des
zones claires et sombres. Une seule prise dans ce mode capture trois images consécutives
à différentes expositions, lesquelles sont combinées pour créer une seule image HDR qui
conserve les détails dans les ombres qui pourraient autrement être perdus en raison du
contre-jour.
* HDR signifie « High Dynamic Range » (gamme dynamique élevée).
Conseils de prise de vue
Tenez bien en main l'appareil photo.
Gardez les coudes près du corps pour bien tenir en main l'appareil photo ( ). Dans ce
mode, trois photos sont alignées et fusionnées en une image unique. Toutefois, si l'une
des trois photos présente un mauvais alignement considérable en raison du flou de
bougé, il se peut qu'elles ne s'alignent pas correctement dans l'image finale.
116
Attention
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone d'image est plus petite.
La qualité d'image RAW ne peut pas être réglée.
La photographie avec flash n'est pas disponible.
Veuillez noter que l'image peut ne pas être restituée avec une gradation fluide et
peut sembler irrégulière ou présenter un bruit important.
La fonction Ctrl rétroéclairage HDR peut rester sans effet pour les scènes en
contre-jour violent ou les scènes au contraste très élevé.
Lors de la prise de vue de sujets suffisamment clairs tels quels, par exemple pour
des scènes normalement éclairées, il se peut que l'image semble peu naturelle en
raison de l'effet HDR.
Si vous photographiez des sujets en mouvement, des images rémanentes peuvent
apparaître ou le contour du sujet peut être sombre.
L'alignement de l'image peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs
répétitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou uniformes ou des
images considérablement mal alignées en raison d'un flou de bougé.
L'enregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont fusionnées
après la prise de vue. « BUSY » apparaît sur l'écran pendant le traitement des
images, et la prise de vue n'est pas possible tant que le traitement n'est pas
terminé.
117
Mode Obturateur silencieux
Dans les lieux où le silence est requis, vous pouvez photographier sans bips ou bruits de
déclenchement de l'obturateur. Pendant que vous photographiez, un cadre blanc s'affiche
momentanément autour de l'écran.
Conseils de prise de vue
Faites quelques prises de vue de test.
Envisagez de faire quelques prises de vue de test au préalable, étant donné que
l'ouverture de l'objectif et le réglage de la mise au point peuvent être perceptibles dans
certaines conditions de prise de vue.
Attention
Soyez responsable lorsque vous utilisez le déclenchement silencieux et respectez
la vie privée du sujet et les droits de portrait.
Les images des sujets se déplaçant rapidement peuvent sembler déformées.
La prise de vue en continu et la photographie avec flash ne sont pas disponibles.
118
Mode Filtres créatifs
Caractéristiques du filtre créatif
Ajustement de l'effet miniature
Vous pouvez photographier en appliquant des effets de filtre. Les effets de filtre peuvent
être prévisualisés avant la prise de vue.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Appuyez sur la touche <
>.
119
>.
3.
Sélectionnez un effet de filtre.
Utilisez la molette <
> ou les touches < >< > pour
sélectionner un effet de filtre ( ), puis appuyez sur la touche <
>.
L'image est montrée avec l'effet de filtre appliqué.
4.
Ajustez l'effet et photographiez.
Appuyez sur <
(sauf
/
/
> et sélectionnez une icône sous [Filtres créatifs]
/
/
).
Utilisez la molette <
> ou les touches <
l'effet, puis appuyez sur la touche <
>.
><
> pour ajuster
Attention
RAW et RAW+JPEG ne sont pas disponibles. Lorsque la qualité d'image RAW est
sélectionnée, les images sont capturées avec une qualité d'image
. Lorsque la
qualité d'image RAW+JPEG est sélectionnée, les images sont capturées avec la
qualité d'image JPEG spécifiée.
La prise de vue en continu n'est pas disponible lorsque [ ], [ ], [ ], [ ], [
]
ou [ ] est réglé.
120
Remarque
Avec [N&B granuleux], la prévisualisation de l'aspect granuleux sera quelque peu
différente de l'aspect réel de vos photos.
Avec les options [Flou artistique] ou [Effet miniature], la prévisualisation de l'effet
de flou peut être quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos.
Aucun histogramme n'est affiché.
Aucune vue agrandie n'est disponible.
Dans les modes de la zone de création, certains réglages de filtres créatifs sont
disponibles sur l'écran de contrôle rapide.
121
Caractéristiques du filtre créatif
N&B granuleux
Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez
modifier l'effet noir et blanc.
Flou artistique
Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de
douceur.
Effet tr. gd angle
Donne l'effet d'un objectif fish-eye. L'image présentera une distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet de filtre, la zone recadrée le long du pourtour de l'image
change. De plus, comme cet effet de filtre agrandit le centre de l'image, la résolution
apparente au centre peut se détériorer selon le nombre de pixels enregistrés, il est donc
recommandé de régler l'effet de filtre tout en vérifiant l'image obtenue. Un collimateur
AF est utilisé, fixé au centre.
Effet Aquarelle
Fait ressembler la photo à une aquarelle aux couleurs douces. Ajustez l'effet pour
modifier la densité de couleur. Veuillez noter que des scènes de nuit ou des scènes
sombres peuvent ne pas être restituées avec une gradation fluide et peuvent sembler
irrégulières ou présenter un bruit important.
Effet app. photo-jouet
Change les couleurs en couleurs typiques des appareils photo-jouets et assombrit les
quatre coins de l'image. Des options de teinte de couleur peuvent être utilisées pour
modifier la dominante des couleurs.
Effet miniature
Crée un effet de diorama.
Si vous photographiez avec le réglage par défaut, le centre continuera d'être net.
Pour déplacer la zone qui est nette (le cadre de la scène), voir Ajustement de l'effet
miniature. [1 collimateur AF] est utilisé comme méthode autofocus. Il est recommandé
de photographier avec le collimateur AF et le cadre de la scène alignés.
Art standard
HDR
Les photos conservent davantage de détails dans les hautes lumières et les zones
d'ombre. Avec un contraste réduit et une gradation plus adoucie, le résultat final
ressemble à une peinture. Le contour du sujet aura des bords clairs (ou sombres).
Art éclatant
HDR
Les couleurs sont plus saturées qu'avec [Art standard
la gradation adoucie font penser à de l'art graphique.
HDR], et le faible contraste et
Art huile
HDR
Les couleurs sont les plus saturées, faisant ressortir le sujet, et l'image ressemble à une
peinture à l'huile.
122
Art relief
HDR
La saturation des couleurs, la luminosité, le contraste et la gradation diminuent pour que
l'image semble mate pour donner une apparence délavée et ancienne à la photo. Le
contour du sujet aura des bords clairs (ou sombres) intenses.
Attention
Précautions relatives à [
], [
], [
] et [
]
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone d'image est plus petite.
Les photos sembleront légèrement différentes des prévisualisations d'effets de filtre
affichées sur l'écran.
Si vous photographiez des sujets en mouvement, des images rémanentes peuvent
apparaître ou le contour du sujet peut être sombre.
L'alignement de l'image peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs
répétitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou uniformes ou des
images considérablement mal alignées en raison d'un flou de bougé.
Prenez garde au flou de bougé lors de la prise de photos à main levée.
Les sujets comme le ciel ou des murs blancs peuvent ne pas être restitués avec
une gradation fluide et peuvent présenter du bruit, ou une exposition ou des
couleurs irrégulières.
La prise de vue sous un éclairage fluorescent ou LED peut provoquer la
reproduction peu naturelle des couleurs des zones éclairées.
L'enregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont fusionnées
après la prise de vue. « BUSY » apparaît sur l'écran pendant le traitement des
images, et la prise de vue n'est pas possible tant que le traitement n'est pas
terminé.
La photographie avec flash n'est pas disponible.
Remarque
Avec [
], [
], [
] et [
], vous pouvez prendre des photos à gamme
dynamique élevée qui conservent les détails dans les hautes lumières et les
ombres des scènes fortement contrastées. Trois images consécutives sont
capturées à différentes luminosités chaque fois que vous photographiez et utilisées
pour créer une seule image. Voir les précautions pour [
], [
], [
] et [
].
123
Ajustement de l'effet miniature
1.
Déplacez le cadre de la scène.
Utilisez le cadre de la scène pour définir une zone nette.
Appuyez sur la touche <
> pour activer le déplacement du cadre de
la scène, qui devient orange. Pour changer d'orientation pour le cadre
de la scène, utilisez les touches <
><
> lorsqu'il est dans
l'orientation horizontale ou les touches < >< > lorsqu'il est dans
l'orientation verticale.
Pour déplacer le cadre de la scène, utilisez la molette <
> ou les
touches < >< ><
><
>. Pour centrer à nouveau le cadre de
la scène, appuyez sur la touche <
>.
Pour confirmer la position du cadre de la scène, appuyez sur la touche
>. Ensuite, réglez le collimateur AF.
<
124
2.
Déplacez le collimateur AF selon vos besoins et photographiez.
Le collimateur AF devient orange et peut être déplacé.
Appuyez sur les touches < >< ><
><
> pour déplacer le
collimateur AF sur l'emplacement où vous souhaitez faire la mise au
point.
Il est recommandé d'aligner le collimateur AF et le cadre de la scène.
Pour ramener le collimateur AF au centre de l'écran, appuyez sur la
>.
touche <
Pour confirmer la position du collimateur AF, appuyez sur la touche
<
>.
125
Zone de création
Les modes de la zone de création vous donnent la liberté de photographier de différentes
façons en réglant la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, l'exposition de votre choix et
davantage.
Pour effacer la description du mode de prise de vue affichée lorsque vous tournez la
molette de sélection des modes, appuyez sur la touche <
> ( ).
• P : Programme d'exposition automatique
• Tv : Priorité à l'obturation
• Av : Priorité à l'ouverture
• M : Exposition manuelle
• Expositions longues (Pose longue)
126
P : Programme d'exposition automatique
L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture
adaptées à la luminosité du sujet.
* <P> signifie « Program » (programme).
* AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique).
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <P>.
2.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à micourse.
3.
Vérifiez l'affichage.
L'exposition standard est disponible à moins que la vitesse d'obturation
et la valeur d'ouverture clignotent.
4.
Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez le déclencheur à fond.
127
Attention
Si une vitesse d'obturation de « 30" » et la valeur d'ouverture la plus basse
clignotent, la photo sera sous-exposée.
Augmentez la sensibilité ISO ou utilisez un flash.
Si une vitesse d'obturation de « 1/4000 » et la valeur d'ouverture la plus élevée
clignotent, la photo sera surexposée.
Diminuez la sensibilité ISO ou utilisez un filtre à densité neutre (vendu séparément)
pour réduire la quantité de lumière pénétrant par l'objectif.
Remarque
Différences entre les modes <P> et <
>
En mode <
>, de nombreuses fonctions comme la méthode autofocus et le
mode de mesure sont automatiquement réglées afin d'éviter de rater les photos.
Les fonctions réglables par l'utilisateur sont limitées. À l'inverse, le mode <P> ne
règle automatiquement que la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture, et vous
pouvez librement régler la méthode autofocus, le mode de mesure et d'autres
fonctions.
Décalage de programme
Le Programme d'exposition automatique vous permet de changer librement la
combinaison (programme) de vitesse d'obturation et de valeur d'ouverture
déterminée par l'appareil photo, tout en conservant la même exposition. Cette
opération est appelée « décalage de programme ».
Avec le décalage de programme, vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi> jusqu'à l'affichage de la vitesse
course, puis tourner la molette <
d'obturation ou de la valeur d'ouverture souhaitée.
Le décalage de programme sera automatiquement annulé lorsque le délai mesure
prend fin (l'affichage du réglage d'exposition s'éteint).
Le décalage de programme ne peut pas être utilisé avec le flash.
128
Tv : Priorité à l'obturation
Dans ce mode, vous réglez la vitesse d'obturation et l'appareil photo détermine
automatiquement la valeur d'ouverture en vue d'obtenir l'exposition standard adaptée à la
luminosité du sujet. Une vitesse d'obturation plus rapide permet de figer l'action d'un sujet
en mouvement. Alors qu'une vitesse d'obturation plus lente permet de créer un effet de flou
donnant une impression de mouvement.
* <Tv> signifie « Time value » (valeur temporelle).
Mouvement flou
(Vitesse d'obturation lente : 1/30 sec.)
Mouvement figé
(Vitesse d'obturation rapide : 1/2000 sec.)
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <Tv>.
129
2.
Réglez la vitesse d'obturation souhaitée.
Tournez la molette <
3.
> pour la régler.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
4.
Vérifiez l'affichage et photographiez.
Tant que la valeur d'ouverture ne clignote pas, l'exposition est
standard.
Attention
Si la valeur d'ouverture la plus basse clignote, la photo sera sous-exposée.
Tournez la molette <
> pour sélectionner une vitesse d'obturation plus lente
jusqu'à ce que la valeur d'ouverture cesse de clignoter ou bien sélectionnez une
sensibilité ISO plus élevée.
Si la valeur d'ouverture la plus élevée clignote, la photo sera surexposée.
Tournez la molette <
> pour sélectionner une vitesse d'obturation plus rapide
jusqu'à ce que la valeur d'ouverture cesse de clignoter ou bien sélectionnez une
sensibilité ISO plus faible.
130
Remarque
Affichage de la vitesse d'obturation
Pour les vitesses d'obturation inférieures à 1/4 seconde, l'affichage passe du
format du dénominateur à ". Par exemple, 0"5 indique 0,5 seconde et 15",
15 secondes.
131
Av : Priorité à l'ouverture
Dans ce mode, vous réglez la valeur d'ouverture souhaitée et l'appareil détermine
automatiquement la vitesse d'obturation en vue d'obtenir l'exposition standard
correspondant à la luminosité du sujet. Un nombre-f supérieur (une ouverture plus petite)
permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du premier plan à l'arrière-plan.
À l'inverse, un nombre-f inférieur (une ouverture plus grande) permettra de faire la mise au
point sur une zone moins importante du premier plan à l'arrière-plan.
* <Av> signifie « Aperture value » (valeur d'ouverture).
Arrière-plan flou
(Avec une valeur d'ouverture basse : f/5,6)
Premier plan et arrière-plan nets
(Avec une valeur d'ouverture élevée : f/32)
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <Av>.
132
2.
Réglez la valeur d'ouverture souhaitée.
Tournez la molette <
3.
> pour la régler.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
4.
Vérifiez l'affichage et photographiez.
Tant que la vitesse d'obturation ne clignote pas, l'exposition est
standard.
Attention
Si la vitesse d'obturation de « 30" » clignote, la photo sera sous-exposée.
Tournez la molette <
> pour diminuer la valeur d'ouverture (agrandir
l'ouverture) jusqu'à ce que le clignotement de la vitesse d'obturation cesse ou
augmentez la sensibilité ISO.
Si la vitesse d'obturation de « 1/4000 » clignote, la photo sera surexposée.
Tournez la molette <
> pour augmenter la valeur d'ouverture (fermer
l'ouverture) jusqu'à ce que le clignotement de la vitesse d'obturation cesse ou
réduisez la sensibilité ISO.
133
Remarque
Affichage de la valeur d'ouverture
Plus la valeur est élevée, plus l'ouverture est petite. La valeur d'ouverture affichée
varie selon l'objectif. Si aucun objectif n'est fixé à l'appareil photo, « F00 » s'affiche
comme ouverture.
134
Contrôle de profondeur de champ
L'ouverture change uniquement au moment où vous photographiez, et elle reste ouverte aux
autres moments. Pour cette raison, la profondeur de champ indiquée à l'écran semble
étroite ou mince. Pour vérifier la zone nette, attribuez [ ] (contrôle de profondeur de
champ) à une touche et enfoncez-la.
Remarque
Plus la valeur d'ouverture est grande, plus la zone nette est large du premier plan à
l'arrière-plan.
L'effet de profondeur de champ est manifestement visible sur l'écran quand vous
changez la valeur d'ouverture et appuyez sur la touche attribuée au contrôle de
profondeur de champ.
L'exposition est verrouillée (mémorisation d'exposition) tant que vous maintenez
enfoncée la touche attribuée au contrôle de profondeur de champ.
135
M : Exposition manuelle
Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture selon vos
besoins. Pour déterminer l'exposition, reportez-vous à l'indicateur de niveau d'exposition ou
utilisez un posemètre en vente dans le commerce.
* <M> signifie « Manual » (manuelle).
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <M>.
2.
Réglez la sensibilité ISO (
).
Appuyez sur la touche <
/
> pour la régler.
Avec ISO auto, vous pouvez régler la correction d'exposition (
3.
Réglez la vitesse d'obturation souhaitée.
Tournez la molette <
> pour la régler.
136
).
4.
Réglez la valeur d'ouverture souhaitée.
Appuyez sur la touche <
puis tournez la molette <
5.
> pour sélectionner la valeur d'ouverture,
> pour régler une valeur.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
(1) Repère d'exposition standard
(2) Repère de niveau d'exposition
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Vérifiez le repère de niveau d'exposition [ ] pour voir où se situe le
niveau d'exposition actuel par rapport au niveau d'exposition standard.
6.
Réglez l'exposition et prenez la photo.
Vérifiez l'indicateur de niveau d'exposition, puis définissez la vitesse
d'obturation et la valeur d'ouverture de votre choix.
[ ] ou [ ] apparaît aux extrémités de l'indicateur de niveau
d'exposition si le niveau dépasse de ±3 valeurs l'exposition standard.
137
Correction d'exposition avec ISO auto
Si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] pour la prise de vue avec exposition manuelle,
vous pouvez régler la correction d'exposition ( ) comme suit :
[ : Corr. expo/AEB]
Tournez la bague de commande tout en enfonçant le déclencheur à mi-course (
)
Attention
L'exposition peut ne pas correspondre à celle escomptée avec ISO auto réglé,
étant donné que la sensibilité ISO est réglée pour garantir l'exposition standard
pour la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture que vous avez spécifiées. Dans
ce cas, réglez la correction d'exposition.
La correction d'exposition n'est pas appliquée dans la photographie au flash avec
ISO auto, même si vous avez réglé une valeur de correction d'exposition.
Remarque
Pour activer la correction automatique de luminosité à spécifier dans le mode <M>
également, décochez [ ] de [Désactivée en expo man.] dans [ : Correction
auto de luminosité] ( ).
Avec ISO auto réglé, vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour verrouiller la
sensibilité ISO.
Si vous appuyez sur la touche <
>, puis recadrez la photo, vous pouvez voir la
différence du niveau d'exposition sur l'indicateur de niveau d'exposition par rapport
au moment où vous avez appuyé sur la touche <
>.
138
Expositions longues (Pose longue)
Dans ce mode, l'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez complètement enfoncé le
déclencheur et se ferme lorsque vous le relâchez. Utilisez les poses longues pour
photographier des scènes de nuit, des feux d'artifice, de l'astrophotographie et tout autre
sujet qui nécessite une longue exposition.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <M>.
2.
Réglez la vitesse d'obturation sur [BULB].
Tournez la molette <
3.
> vers la gauche pour régler [BULB].
Réglez la valeur d'ouverture souhaitée.
Appuyez sur la touche <
puis tournez la molette <
139
> pour sélectionner la valeur d'ouverture,
> pour régler une valeur.
4.
Prenez la photo.
L'exposition continuera tant que vous maintiendrez le déclencheur
complètement enfoncé.
La durée d'exposition écoulée est indiquée à l'écran.
Attention
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le
soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le
capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Les poses longues génèrent plus de bruit sur l'image que l'exposition normale.
Si ISO auto est réglé, la sensibilité ISO sera de 400 ISO ( ).
Remarque
Vous pouvez réduire le bruit généré pendant les expositions longues en utilisant
[ : Réduct. bruit expo. longue] ( ).
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour les poses longues.
Vous pouvez également photographier des poses longues avec la télécommande
RS-60E3 (vendue séparément, ).
Vous pouvez également photographier des poses longues avec la télécommande
sans fil BR-E1 (vendue séparément, ). Lorsque vous appuyez sur la touche de
déclenchement (transmission) de la télécommande, la pose longue démarre
immédiatement ou 2 secondes plus tard. Appuyez à nouveau sur la touche pour
arrêter la pose longue.
140
Réglages de l'autofocus, du mode d'acquisition et de
l'exposition
Ce chapitre explique comment configurer l'autofocus, le mode d'acquisition, le mode de
mesure et d'autres réglages connexes.
Attention
<
> signifie mise au point automatique. <
> signifie mise au point manuelle.
• Opération autofocus
• Méthode autofocus
• Mise au point manuelle
• Mode d'acquisition
• Utilisation du retardateur
• Prise de vue avec télécommande
• Mode de mesure
• Correction d'exposition
• Verrouillage de l'exposition (Mémorisation d'exposition)
141
Opération autofocus
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles
AF Servo pour les sujets en mouvement
Faisceau d'assistance autofocus
Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l'opération autofocus en fonction des
conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, l'opération
autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue
correspondant.
1.
Tournez la molette de sélection des modes sur une zone de création.
2.
Réglez le mode de mise au point sur AF.
Pour les objectifs RF sans sélecteur de mode de mise au point
Réglez [
: Mode m.a.p.] sur [AF].
Pour les objectifs RF avec sélecteur de mode de mise au point
Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur <
142
>.
3.
Sélectionnez [
4.
Sélectionnez une option.
: Opération AF].
Appuyez sur les touches <
: AF One-Shot
: AF Servo
143
><
>.
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles
Cette opération autofocus convient pour les sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point une seule fois.
Une fois qu'un sujet est net, le collimateur AF faisant la mise au point devient vert et
l'appareil photo émet un bip. Si la mise au point n'est pas effectuée, le collimateur AF
devient orange.
La mise au point reste verrouillée pendant que vous maintenez enfoncé à mi-course le
déclencheur, ce qui vous permet de recadrer l'image avant de prendre la photo.
Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir Mode d'acquisition.
Remarque
Si [ : Signal sonore] est réglé sur [Désac.], aucun son n'est émis après que la
mise au point est effectuée.
Voir Mise au point manuelle électronique avec objectif lors de l'utilisation d'un
objectif qui prend en charge la mise au point manuelle électronique.
Prise de vue avec la mise au point verrouillée
Lors de la prise de vue avec verrouillage de la mise au point, vous utiliserez Autofocus OneShot avec un collimateur AF fixe, puis recomposerez l'image avant la prise de vue. Les
étapes sont les suivantes lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer
la mise au point.
1.
Placez le collimateur AF fixe sur le sujet sur lequel vous souhaitez
effectuer la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi-course.
144
2.
3.
Après que le collimateur AF net devient vert, maintenez enfoncé à micourse le déclencheur et recomposez l'image.
Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
145
AF Servo pour les sujets en mouvement
Cette opération autofocus convient pour les sujets en mouvement. Pendant que vous
maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, l'appareil photo continuera de faire la mise
au point sur le sujet.
Une fois qu'un sujet est net, le collimateur AF faisant la mise au point devient bleu.
Aucun signal sonore n'est émis même après que la mise au point est effectuée.
L'exposition est réglée au moment où la photo est prise.
Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir Mode d'acquisition.
Attention
Suivant l'objectif utilisé, la distance du sujet et la vitesse du sujet, il se peut que
l'appareil photo n'arrive pas à obtenir la bonne mise au point.
Le zoom pendant la prise de vue en continu peut fausser la mise au point. Zoomez
d'abord, puis recadrez et photographiez.
146
Faisceau d'assistance autofocus
Le faisceau d'assistance autofocus ( , ) peut se déclencher lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d'éclairage ou dans des conditions
similaires, ce afin de faciliter la mise au point automatique.
Avec un flash Speedlite, configurez le réglage sur le flash Speedlite au besoin.
Attention
Le flash n'émet pas de faisceau d'assistance autofocus lorsque l'opération
autofocus est réglée sur [AF Servo].
Remarque
Pour désactiver le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus, réglez [
Faisceau d'assistance AF] sur [Désac.].
147
:
Méthode autofocus
Sélection de la méthode autofocus
Détection œil
Vue agrandie
Conseils pour la prise de vue par autofocus
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
Plage AF
Vous pouvez sélectionner la méthode autofocus convenant aux conditions de prise de vue
ou au sujet. L'appareil photo tente de faire la mise au point sur le visage de toute personne
>, <
> et <
>,
présente dans un collimateur AF ou un cadre Zone AF. En mode <
[ +Suivi] est automatiquement réglé. Pour savoir comment sélectionner une méthode
autofocus, voir Sélection de la méthode autofocus.
:
+Suivi
L'appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages de personnes. Un collimateur
AF [ ] apparaît sur tout visage détecté, qui est ensuite suivi.
Si aucun visage n'est détecté, l'intégralité de la zone AF est utilisée pour la mise au point.
148
: AF spot
L'appareil photo fait la mise au point dans une zone plus étroite que l'option [1 collimateur
AF].
: 1 collimateur AF
L'appareil photo fait la mise au point au moyen d'un seul collimateur AF [
].
: Zone AF
Fait la mise au point dans un cadre Zone AF étendu, ce qui facilite l'acquisition des sujets
par rapport à [1 collimateur AF].
Donne la priorité à la mise au point sur le sujet le plus proche. Les visages de toute
personne dans le cadre Zone AF ont également priorité pour la mise au point.
Les collimateurs AF nets sont affichés avec <
>.
149
Sélection de la méthode autofocus
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Méthode AF].
Remarque
Sans utiliser le menu, vous pouvez également régler la méthode autofocus en
appuyant sur la touche <
> puis de nouveau sur la touche <
>.
150
+Suivi :
L'appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages de personnes. Si un visage
bouge, le collimateur AF [ ] se déplace également pour le suivre.
Avec [Détection œil] réglé sur [Act.], vous pouvez photographier avec les yeux du sujet
nets ( ).
* Ces instructions s'appliquent à l'appareil photo avec l'opération autofocus réglée sur [AF One-Shot]
( ). Avec [AF Servo] ( ) réglé, le collimateur AF devient bleu une fois la mise au point effectuée.
1.
Vérifiez le collimateur AF.
Un collimateur AF [
] apparaît sur tout visage détecté.
Lorsque plusieurs visages sont détectés, si vous appuyez sur la touche
<
>, le collimateur AF devient [
]. Appuyez sur les touches
><
> pour sélectionner le visage sur lequel vous souhaitez
<
faire la mise au point.
151
2.
Faites la mise au point et prenez la photo.
Une fois que vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que le sujet
est net, le collimateur AF devient vert et l'appareil photo émet un bip.
Un collimateur AF orange indique que l'appareil photo n'a pas pu faire
la mise au point sur les sujets.
Attention
Si le visage du sujet est considérablement flou, la détection de visage ne sera pas
possible. Réglez manuellement la mise au point ( ) de sorte que le visage puisse
être détecté, puis exécutez l'autofocus.
Il se peut qu'un objet autre qu'un visage humain soit détecté comme visage.
La détection de visage est inopérante si le visage est très petit ou très grand sur
l'image, trop clair ou trop sombre ou encore partiellement masqué.
L'autofocus ne peut pas détecter les sujets ou les visages des personnes aux
bords de l'écran. Recadrez la scène pour centrer le sujet ou approchez le sujet du
centre.
152
Remarque
Il se peut que le [ ] actif ne couvre que partiellement le visage, pas le visage
entier.
La taille du collimateur AF change selon le sujet.
Un collimateur AF suit le visage ou les yeux nets si vous avez configuré le réglage
[Soumis à sélection de la piste] dans Commandes personnalisées des Fonctions
personnalisées (C.Fn) ( ).
Pour activer la mise au point après l'apparition d'un collimateur AF [ ] sur les
visages ou les yeux détectés, appuyez sur la touche attribuée à [Soumis à
sélection de la piste], et le collimateur AF deviendra [ ]. Même si les visages ou
les yeux se déplacent sur l'écran, le collimateur AF [ ] se déplace pour les suivre.
Après l'apparition d'un collimateur AF [ ] sur les visages ou les yeux détectés, à
chaque pression de la touche attribuée à [Soumis à sélection de la piste],
l'appareil passe d'un visage ou d'un œil détecté par [ ] au suivant jusqu'à ce que
vous ayez parcouru tous les visages ou yeux détectés, après quoi le collimateur AF
devient [ ].
153
AF spot/1 collimateur AF/Zone AF
Vous pouvez régler manuellement le collimateur AF ou le cadre Zone AF. Ici, les écrans
pour 1 collimateur AF sont fournis en exemple.
1.
Vérifiez le collimateur AF.
Le collimateur AF (1) apparaît. Avec Zone AF, le cadre Zone AF est
affiché.
2.
Déplacez le collimateur AF.
Pour déplacer le collimateur AF, appuyez sur la touche <
sur les touches < >< ><
><
>.
Pour centrer le collimateur AF, appuyez sur la touche <
154
>, puis
>.
3.
Faites la mise au point et prenez la photo.
Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à micourse. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF
devient vert et le signal sonore retentit. Si la mise au point n'est pas
effectuée, le collimateur AF devient orange.
Attention
Les collimateurs AF ne peuvent pas suivre les sujets dans certaines conditions de
prise de vue lorsque [AF Servo] est utilisé avec la Zone AF.
La mise au point avec un faisceau d'assistance autofocus peut se révéler difficile
avec des collimateurs AF situés près du bord de l'écran. Dans ce cas, déplacezvous sur un collimateur AF au centre de l'écran.
Remarque
Pour ramener le collimateur AF au centre de la zone d'image, maintenez enfoncée
la touche <
>.
155
Détection œil
Avec la méthode autofocus réglée sur [
du sujet nets.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Act.].
+Suivi], vous pouvez photographier avec les yeux
: Détection œil].
156
3.
Dirigez l'appareil photo sur le sujet.
Un collimateur AF s'affiche autour de son œil.
Si l'œil que vous avez sélectionné n'est pas détecté, un autre œil est
automatiquement sélectionné pour la mise au point.
Vous pouvez choisir un œil ou un visage sur lequel effectuer la mise au
point avec les touches <
><
> lorsque [
] s'affiche après que
>, selon le réglage [Détection œil].
vous appuyez sur la touche <
4.
Prenez la photo.
Attention
Les yeux du sujet peuvent ne pas être détectés correctement en fonction du sujet
et des conditions de prise de vue.
Pour annuler la détection des yeux, réglez [ : Détection œil] sur [Désac.].
Remarque
Vous pouvez changer le réglage [Détection œil] en appuyant sur la touche
<
> lorsque vous avez réglé [Méthode AF] sur [ +Suivi] sur l'écran de
contrôle rapide après avoir appuyé sur la touche <
>.
157
Vue agrandie
Pour vérifier la mise au point lorsque la méthode autofocus n'est pas [ +Suivi],
agrandissez l'affichage d'environ 5× ou 10× en appuyant sur la touche <
> puis sur la
touche <
>.
L'agrandissement est centré sur le collimateur AF pour [AF spot] ou [1 collimateur AF]
et sur le cadre Zone AF pour [Zone AF].
La mise au point automatique est effectuée avec l'affichage agrandi si vous enfoncez le
déclencheur à mi-course avec [AF spot] et [1 collimateur AF] réglés. Si [Zone AF] est
réglé, la mise au point automatique est effectuée après avoir rétabli l'affichage normal.
Avec AF Servo, si vous enfoncez le déclencheur à mi-course dans la vue agrandie,
l'appareil photo retourne à la vue normale pour la mise au point.
Attention
Si la mise au point s'avère difficile avec la vue agrandie, revenez à la vue normale
et exécutez l'autofocus.
Si vous effectuez l'autofocus dans la vue normale, puis utilisez la vue agrandie,
une mise au point précise peut ne pas être obtenue.
La vitesse de l'autofocus est différente en vue normale et en vue agrandie.
AF continu et AF Servo vidéo ne sont pas disponibles lorsque l'affichage est
agrandi.
Avec la vue agrandie, la mise au point est plus difficile à effectuer en raison du flou
de bougé. L'utilisation d'un trépied est recommandée.
158
Conseils pour la prise de vue par autofocus
Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à nouveau le
déclencheur à mi-course, elle s'effectue une nouvelle fois.
La luminosité de l'image peut changer avant et après la mise au point automatique.
Selon le sujet et les conditions de prise de vue, la mise au point peut prendre plus de
temps ou la vitesse de la prise de vue en continu peut diminuer.
Si la source lumineuse change pendant que vous photographiez, l'écran peut scintiller
et la mise au point être difficile. Dans ce cas, redémarrez l'appareil photo et reprenez la
prise de vue par autofocus sous la source lumineuse que vous utiliserez.
Si la mise au point n'est pas possible par autofocus, faites-la manuellement ( ).
Pour les sujets au bord de l'écran qui sont légèrement flous, essayez de centrer le sujet
(ou le collimateur AF ou le cadre Zone AF) pour les rendre nets, puis recadrez la scène
avant la prise de vue.
Avec certains objectifs, la mise au point par autofocus peut prendre plus de temps ou
une mise au point précise peut ne pas être obtenue.
159
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes unies ou lorsque les
hautes lumières ou les ombres sont écrêtées.
Sujets insuffisamment éclairés.
Rayures et autres motifs où le contraste est uniquement dans le sens horizontal.
Sujets ayant des motifs répétitifs (Exemple : fenêtres de gratte-ciel, claviers
d'ordinateur, etc.).
Lignes fines et contours du sujet.
Sous une source lumineuse changeant constamment de luminosité, de couleurs ou de
motifs.
Scènes nocturnes ou lumière en pointillé.
L'image scintille sous un éclairage fluorescent ou LED.
Sujets minuscules.
Sujets au bord de l'écran.
Sujets en contre-jour violent ou avec forte réflexion (Exemple : voiture avec des
surfaces à fort pouvoir réfléchissant, etc.).
Sujets proches et distants recouverts par un collimateur AF (Exemple : animaux en
cage, etc.).
Sujets continuellement en mouvement empêchant l'immobilité du collimateur AF en
raison d'un flou de bougé ou flou du sujet.
Lors de l'autofocus sur le sujet extrêmement flou.
Prise d'une photo en flou artistique avec un objectif à portrait.
Utilisation d'un filtre pour effet spécial.
Du bruit (points de lumière, effet de bande, etc.) apparaît à l'écran pendant l'autofocus.
Plage AF
La plage autofocus disponible dépend de l'objectif utilisé et du ratio d'aspect et si vous
utilisez des fonctions comme le stabilisateur numérique vidéo.
160
Mise au point manuelle
Si la mise au point ne peut pas être obtenue avec l'autofocus, procédez comme indiqué cidessous pour faire manuellement la mise au point.
1.
Réglez le mode de mise au point sur <
>.
Pour les objectifs RF sans sélecteur de mode de mise au point
Réglez [
: Mode m.a.p.] sur [MF].
161
Pour les objectifs RF avec sélecteur de mode de mise au point
>.
Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur <
2.
Agrandissez l'image.
Si vous appuyez sur la touche <
> puis sur la touche <
ratio d'agrandissement change comme suit.
3.
>, le
Déplacez la zone agrandie.
Utilisez les touches < >< ><
><
agrandie sur la position de mise au point.
> pour déplacer la zone
Pour centrer la zone agrandie, appuyez sur la touche <
162
>.
4.
Effectuez la mise au point manuellement.
Tout en regardant l'image agrandie, tournez la bague de mise au point
de l'objectif pour effectuer la mise au point.
Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur la touche <
pour revenir à la vue normale.
>
Paramètres de repères MF (Accentuation du contour)
Pendant la prise de vue, les bords des sujets nets peuvent être affichés en couleur pour
faciliter la mise au point. Vous pouvez régler la couleur du contour et ajuster la sensibilité
(degré) de détection des bords (sauf dans les modes <
>/<
>).
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Repère].
: Paramètres de repères MF].
Sélectionnez [Act.].
163
3.
Réglez le degré et la couleur.
Réglez-la au besoin.
Attention
Dans la vue agrandie, l'affichage du repère n'est pas montré.
Pendant la sortie HDMI, l'affichage du repère n'est pas montré sur les appareils
connectés via HDMI.
Il peut s'avérer difficile de discerner le repère MF à une sensibilité ISO élevée,
particulièrement avec l'extension de la sensibilité ISO réglée. Au besoin, abaissez
la sensibilité ISO ou réglez [Repère] sur [Désac.].
Remarque
L'affichage des repères montré à l'écran n'est pas enregistré sur les images.
164
Mode d'acquisition
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Mode d'acquisition].
[
] Vue par vue
Lorsque vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur, une seule photo est
prise.
[ ] En rafale
Pendant que vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur, vous pouvez
photographier en continu à une vitesse d'environ 6,5 photos par seconde maximum.
Avec l'opération autofocus réglée sur [AF Servo], la vitesse de la prise de vue en
continu est d'environ 3,5 photos par seconde maximum.
[
] Retardateur:10 sec/Télécommande
[
] Retardateur:2 sec/Télécommande
[
] Retardateur:En continu
Pour la prise de vue avec retardateur, voir Utilisation du retardateur. Pour la prise de
vue par télécommande, voir Prise de vue avec télécommande.
165
Utilisation du retardateur
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Mode d'acquisition].
/
: Prise de vue dans 10 secondes
La prise de vue avec télécommande est également possible (
).
/
: Prise de vue dans 2 secondes
La prise de vue avec télécommande est également possible (
).
: Photographie en continu au bout de 10 secondes pour le
nombre de photos spécifiées
Appuyez sur les touches < >< > pour régler le nombre de photos
à prendre (2 à 10). La prise de vue par télécommande n'est pas
possible.
Les icônes [ ] et [
] s'affichent lorsque l'appareil photo est
synchronisé avec une télécommande sans fil (vendue
séparément, ).
166
3.
Prenez la photo.
Effectuez la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le déclencheur à
fond.
Pour vérifier le bon fonctionnement, regardez le voyant du retardateur,
écoutez les bips ou consultez le compte à rebours en secondes sur
l'écran.
Le voyant du retardateur clignote plus vite environ 2 secondes avant la
photo.
Attention
Avec [
], l'intervalle de prise de vue peut devenir plus long dans certaines
conditions de prise de vue, selon la qualité d'image, l'utilisation d'un flash et
d'autres facteurs.
Remarque
[
] peut être utilisé pour démarrer la prise de vue sans toucher l'appareil photo et
éviter un flou de bougé lorsqu'il est monté sur un trépied pour des photos de nature
morte ou avec exposition longue.
Après avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommandé d'afficher l'image
( ) pour vérifier la mise au point et l'exposition.
Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de la
mise au point ( ) sur un objet situé à la distance à laquelle vous vous tiendrez.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche <
>.
Le délai avant l'extinction automatique peut être prolongé lorsque l'appareil photo
est réglé pour la prise de vue par télécommande.
167
Prise de vue avec télécommande
Télécommande sans fil BR-E1
Télécommande RS-60E3
La prise de vue à distance est prise en charge avec la télécommande sans fil BR-E1 ou la
télécommande RS-60E3 (connexions Bluetooth et câblées, respectivement ; vendues
séparément).
Télécommande sans fil BR-E1
Vous pouvez photographier à distance jusqu'à environ 5 mètres/16,4 pieds de l'appareil
photo. Après avoir synchronisé l'appareil photo et la BR-E1 ( ), réglez le mode
d'acquisition sur [ ] ( ).
Consultez le mode d'emploi de la BR-E1 pour des instructions de fonctionnement.
Remarque
Le délai avant l'extinction automatique peut être prolongé lorsque l'appareil photo
est réglé pour la prise de vue par télécommande.
La BR-E1 peut également être utilisée pour l'enregistrement vidéo ( ).
168
Télécommande RS-60E3
Une fois connectée à l'appareil photo, la télécommande permet de photographier à distance
via une connexion câblée.
Consultez le mode d'emploi de la RS-60E3 pour des instructions de fonctionnement.
1.
Ouvrez le cache-connecteurs.
2.
Branchez la fiche sur le récepteur de télécommande.
169
Mode de mesure
Vous disposez de quatre méthodes (mode de mesure) pour mesurer la luminosité du sujet.
En principe, la mesure évaluative est conseillée. La mesure évaluative est réglée
automatiquement dans les modes de la zone élémentaire (sauf en mode <
:
>, qui
utilise la mesure moyenne à prépondérance centrale).
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Mode de mesure].
: Mesure évaluative
Mode de mesure polyvalent idéal même pour les sujets en contre-jour. L'appareil photo
ajuste automatiquement l'exposition convenant à la scène.
: Mesure sélective
Efficace en présence de lumières très vives autour du sujet en raison d'un contreéclairage, etc. Couvre environ 5,8 % de la zone au centre de l'écran. La zone de la
mesure sélective est indiquée sur l'écran.
: Mesure spot
Efficace pour mesurer une partie spécifique du sujet. Couvre environ 2,9 % de la zone
au centre de l'écran. La zone de la mesure spot est indiquée sur l'écran.
170
: Moy. à préd. centrale
La moyenne de cette mesure est calculée pour l'ensemble de la scène avec le centre de
l'écran plus fortement pondéré.
Attention
Avec
(mesure évaluative), si vous maintenez enfoncé le déclencheur à micourse lors de la prise de vue avec [AF One-Shot], la valeur d'exposition est
verrouillée (mémorisation d'exposition). Avec
(mesure sélective),
(mesure
spot) ou
(mesure moyenne à prédominance centrale), l'exposition est réglée au
moment où la photo est prise (sans verrouiller la valeur d'exposition lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course).
171
Correction d'exposition
La correction d'exposition peut rendre l'exposition standard définie par l'appareil photo plus
claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition).
La correction d'exposition est disponible dans les modes <P>, <Tv>, <Av> et <M>. Pour en
savoir plus sur la correction d'exposition lorsque le mode <M> et ISO auto sont tous deux
réglés, voir Correction d'exposition avec ISO auto.
1.
Sélectionnez l'indicateur de niveau d'exposition.
Appuyez sur la touche <
2.
> pour afficher l'indicateur.
Réglez la valeur de correction.
Sous-exposition, pour assombrir les images
Surexposition, pour éclaircir les images
Réglez-la en regardant l'écran tout en tournant la molette <
Une icône [
3.
>.
] s'affiche pour indiquer la correction d'exposition.
Prenez la photo.
Pour annuler la correction d'exposition, ramenez l'indicateur de niveau
d'exposition [ ] sur [ ], le repère d'exposition standard.
Attention
Si [
: Correction auto de luminosité] ( ) est placé sur un réglage autre que
[Désac.], il est possible que l'image paraisse claire même si une correction de
sous-exposition est réglée pour assombrir les images.
172
Remarque
La valeur de correction d'exposition demeure valable même après que vous
éteignez l'appareil photo.
Peut également être définie sur l'écran des fonctions de prise de vue, dans [
Correction expo./réglage AEB] ( ).
173
:
Verrouillage de l'exposition (Mémorisation
d'exposition)
Vous pouvez verrouiller l'exposition lorsque vous souhaitez régler la mise au point et
l'exposition séparément ou si vous prenez plusieurs photos avec le même réglage
d'exposition. Appuyez sur la touche <
> pour mémoriser l'exposition, puis recomposez et
prenez la photo. Elle convient pour photographier des sujets en contre-jour, etc.
1.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
2.
Appuyez sur la touche <
>.
[ ] s'affiche sur l'écran pour indiquer que l'exposition est verrouillée
(mémorisation d'exposition). Pour annuler la mémorisation d'exposition,
appuyez à nouveau sur la touche <
>.
3.
Recomposez l'image et prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur.
Attention
Si [
: Correction auto de luminosité] ( ) est placé sur un réglage autre que
[Désac.], il est possible que l'image paraisse claire même si une correction de
sous-exposition est réglée pour assombrir les images.
174
Effets de la mémorisation d'exposition
Mode de mesure (
)
Sélection du collimateur AF (
)
Sélection automatique
Sélection manuelle
L'exposition centrée sur le collimateur
AF net est verrouillée.
L'exposition centrée sur le collimateur
AF sélectionné est verrouillée.
La mémorisation d'exposition s'effectue sur le collimateur AF central.
* L'exposition à prépondérance centrale est verrouillée lorsque [
configuré pour la mise au point manuelle ( ).
] est réglé avec l'appareil photo
Remarque
La mémorisation d'exposition n'est pas possible avec les poses longues.
175
Photographie au flash
Ce chapitre explique comment photographier avec le flash intégré ou un flash externe
(flashes Speedlite de la série EL/EX).
à droite des titres de page indique les fonctions uniquement disponibles dans les
modes de la zone de création (<P>, <Tv>, <Av> ou <M>).
Attention
Le flash ne peut pas être utilisé pendant l'enregistrement de vidéos.
Le bracketing d'exposition auto n'est pas disponible avec la photographie avec
flash.
• Prise de vue avec le flash intégré
• Réglages des fonctions du flash
• Prise de vue avec des flashes Speedlite
176
Prise de vue avec le flash intégré
Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash
Il est recommandé d'utiliser le flash intégré lorsque l'icône [ ] apparaît dans le viseur ou sur
l'écran, lorsque les sujets sur les photos de jour sont en contre-jour ou si vous
photographiez dans de faibles conditions d'éclairage.
1.
Relevez manuellement le flash.
Dans les modes de la zone de création, la prise de vue avec le flash
est possible lorsque le flash est soulevé.
[BUSY] s'affiche à l'écran pendant le chargement du flash.
2.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Confirmez que [ ] apparaît sur l'écran.
3.
Prenez la photo.
Lorsque la mise au point est obtenue et que vous enfoncez
complètement le déclencheur, le flash se déclenche tout le temps.
Pour rentrer le flash intégré après la prise de vue, poussez-le
manuellement jusqu'au déclic.
177
Conseils de prise de vue
Sous un éclairage violent, diminuez la sensibilité ISO.
Si le réglage d'exposition dans le viseur clignote, diminuez la sensibilité ISO.
Retirez le pare-soleil. Ne vous approchez pas trop du sujet.
Si un pare-soleil est fixé sur l'objectif ou que vous êtes trop près du sujet, le bas de
l'image peut s'assombrir, car la lumière du flash est obstruée. Pour les photos
importantes, affichez l'image et vérifiez pour vous assurer que le bas de la photo ne soit
pas anormalement sombre.
Attention
N'utilisez pas le flash intégré tant qu'il n'est pas complètement relevé.
Remarque
Si le bas des images est sombre lorsque vous utilisez un super-téléobjectif ou des
objectifs de diamètre important, envisagez l'utilisation d'un flash Speedlite externe
(vendu séparément, ).
Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash
L'arrière-plan ou d'autres facteurs peuvent rendre les sujets plus clairs ou plus sombres lors
de la photographie avec flash avec les sujets près du bord de l'écran. Dans ce cas, utilisez
la mémorisation d'exposition au flash. Après avoir réglé la puissance du flash pour une
luminosité du sujet appropriée, vous pouvez recadrer (placer le sujet sur le côté) et prendre
la photo. Cette fonction est également disponible avec un flash Speedlite Canon de la série
EL/EX.
* FE signifie « Flash Exposure » (exposition au flash).
1.
Relevez manuellement le flash.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et confirmez que [ ] apparaît sur
l'écran.
178
2.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
3.
Appuyez sur la touche <
>(
).
Centrez le sujet dans le viseur, puis appuyez sur la touche <
>.
Un préflash est émis par le flash, et la puissance du flash nécessaire
pour la prise de vue est maintenue.
[
] apparaît sur l'écran.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <
>, un préflash est
déclenché, et la puissance du flash nécessaire pour la prise de vue est
maintenue.
4.
Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez le déclencheur à fond.
179
Attention
L'icône [ ] clignote lorsque les sujets sont trop éloignés et que vos photos risquent
d'être sombres. Approchez-vous du sujet et répétez les étapes 2 à 4.
180
Réglages des fonctions du flash
Émission éclair
Mesure au flash E-TTL II
Atténuation des yeux rouges
Synchronisation lente
Réglages des fonctions du flash intégré
Réglages des fonctions du flash externe
Réglages des fonctions personnalisées du flash externe
Effacement des réglages des fonctions du flash/fonctions personnalisées du flash
Les fonctions du flash intégré ou des flashes Speedlite externes de la série EL/EX peuvent
être réglées depuis les écrans de menu sur l'appareil photo.
Avant de régler les fonctions des flashes Speedlite externes, fixez le Speedlite et allumez-le.
Pour en savoir plus sur les fonctions du flash Speedlite externe, reportez-vous au mode
d'emploi l'accompagnant.
1.
Sélectionnez [
: Contrôle du flash].
181
2.
Sélectionnez une option.
182
Émission éclair
Réglez sur [ ] (dans les modes de la zone élémentaire ou le mode <P>) pour que le
flash soit déclenché automatiquement selon les conditions de prise de vue.
Réglez sur [ ] pour que le flash soit toujours déclenché lorsque vous photographiez.
Sélectionnez [ ] (dans les modes de la zone de création) pour maintenir le flash
désactivé, ou si vous prévoyez d'utiliser le faisceau d'assistance autofocus.
183
Mesure au flash E-TTL II
Réglez sur [Éval (PrioVisg)] pour obtenir une mesure de portée du flash adéquate pour
les photos de personnes.
Réglez sur [Évaluative] pour obtenir une mesure du flash qui insiste sur le
déclenchement dans la prise de vue en continu.
Si [Moyenne] est sélectionné, l'exposition au flash est calculée selon une moyenne pour
l'ensemble de la scène mesurée.
Attention
Même lorsque [Éval (PrioVisg)] est réglé, certains sujets et conditions de prise de
vue peuvent vous empêcher d'obtenir le résultat escompté.
184
Atténuation des yeux rouges
Réglez sur [Act.] pour réduire les yeux rouges en déclenchant le voyant d'atténuation des
yeux rouges avant de déclencher le flash.
185
Synchronisation lente
Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash
dans les modes <Av> et <P>.
[
] 1/250-30sec. auto
La vitesse de synchronisation du flash se réglera automatiquement entre 1/250e de
seconde et 30 secondes en fonction de la luminosité de la scène. La prise de vue avec
synchronisation lente est utilisée dans les endroits faiblement éclairés (dans certaines
conditions de prise de vue) et la vitesse d'obturation est automatiquement diminuée.
[
] 1/250-1/60sec. auto
Empêche le réglage automatique d'une vitesse d'obturation lente dans des conditions
de faible éclairage. Ce réglage est utile pour éviter le flou du sujet et le flou de bougé.
La lumière du flash fournit une exposition standard aux sujets, mais l'arrière-plan peut
être sombre.
[
] 1/250sec. (fixe)
La vitesse d'obturation est fixée à 1/250e de seconde, ce qui permet d'éviter le flou du
sujet et le flou de bougé plus efficacement qu'avec [1/250-1/60sec. auto]. Cependant,
sous un faible éclairage, l'arrière-plan du sujet paraîtra plus sombre qu'avec
[1/250-1/60sec. auto].
Attention
Pour utiliser la prise de vue avec synchronisation lente en mode <Av>/<P>, réglez
cette option sur [1/250-30sec. auto].
186
Réglages des fonctions du flash intégré
Mode flash
Réglez sur [E-TTL II] pour photographier en mode de flash entièrement automatique
E-TTL II/E-TTL.
Réglez sur [Flash manuel] pour spécifier votre puissance de flash préférée dans [Puiss.
flash ].
• Uniquement disponible en mode <Tv>/<Av>/<M>.
187
Synchro
En principe, réglez sur [1er rideau] pour que le flash se déclenche juste après le début de
prise de vue.
Réglez sur [2e rideau] et utilisez une vitesse d'obturation faible pour obtenir des photos
naturelles des traînées de mouvement du sujet, comme les phares de voiture.
Attention
Lorsque vous photographiez avec [2e rideau], réglez la vitesse d'obturation sur
1/60 seconde ou une valeur inférieure. Pour les vitesses d'obturation dépassant
1/60 seconde, la synchronisation sur le premier rideau est automatiquement
utilisée même si [2e rideau] est réglé.
188
Corr. exp.
Réglez la correction d'exposition au flash si la luminosité du sujet n'est pas celle que vous
attendiez (vous souhaitez donc ajuster la puissance du flash) lors de la photographie avec
flash. Vous pouvez régler la correction d'exposition jusqu'à ±2 valeurs, par paliers d'1/3 de
valeur.
1.
Sélectionnez [Corr. exp.
2.
Réglez la valeur de correction.
].
Si l'exposition est trop sombre, appuyez sur la touche <
surexposition).
Si l'exposition est trop claire, appuyez sur la touche <
sous-exposition).
> (pour une
> (pour une
Après avoir pris la photo, annulez la correction d'exposition au flash en
la ramenant à 0.
189
Attention
Si vous réglez [ : Correction auto de luminosité] ( ) sur une option autre que
[Désac.], les images peuvent sembler claires même si vous réglez une correction
d'exposition au flash négative pour une exposition plus sombre.
Si la correction d'exposition au flash est réglée avec un flash Speedlite (vendu
séparément, ), vous ne pouvez pas régler la correction d'exposition au flash
avec l'appareil photo (réglages des fonctions de contrôle rapide ou du flash
externe). Veuillez noter que le réglage du flash Speedlite a priorité sur le réglage
de l'appareil photo si tous deux sont réglés en même temps.
Remarque
La valeur de correction d'exposition demeure valable même après avoir positionné
le commutateur d'alimentation sur <
>.
190
Réglages des fonctions du flash externe
Les informations affichées sur l'écran, l'emplacement de l'affichage et les options
disponibles dépendent du modèle de flash Speedlite, des réglages de ses fonctions
personnalisées, du mode de flash et d'autres facteurs. Reportez-vous au mode d'emploi de
votre flash pour en savoir plus sur ses fonctions.
Exemple d'affichage
(1)
Mode flash
(2)
Fonctions sans fil/Commande ratio flash
(3)
Couverture flash (couverture du flash)
(4)
Mode de synchronisation
(5)
Correction exposition au flash
(6)
Bracketing exposition au flash
Attention
Les fonctions sont limitées lorsque vous utilisez un flash Speedlite de la série EX
non compatible avec les réglages de fonctions du flash.
191
Mode flash
Vous pouvez sélectionner le mode du flash en fonction de la photographie avec flash
souhaitée.
• [E-TTL II] est le mode standard des flashes Speedlite de la série EL/EX qui prennent en
charge la photographie avec flash à exposition automatique.
• [Flash manuel] est un mode permettant de configurer manuellement le réglage
[Puissance flash] du flash Speedlite.
• [CSP] (Mode de priorité Pdv continue) est disponible lors de l'utilisation d'un flash
Speedlite compatible. Ce mode réduit automatiquement la puissance du flash d'une
valeur tandis qu'il augmente la sensibilité ISO d'une valeur. Pratique pour la prise de
vue en continu, et permet d'économiser la batterie du flash.
• Pour les autres modes de flash, consultez le mode d'emploi d'un flash Speedlite
compatible avec le mode de flash correspondant.
Attention
Ajustez Correction d'exposition au besoin en cas de surexposition due à la
photographie avec flash avec [CSP] en mode <Tv> ou <M>.
Remarque
Avec [CSP], la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [Auto].
192
Fonctions sans fil
Vous pouvez utiliser la transmission sans fil optique ou radio pour photographier avec un
éclairage par plusieurs flashes sans fil.
Pour en savoir plus sur le flash sans fil, consultez le mode d'emploi d'un flash Speedlite
compatible avec la photographie avec flash sans fil.
Commande ratio flash
Avec un flash macro, vous pouvez régler la commande de ratio du flash.
Reportez-vous au mode d'emploi du flash macro pour en savoir plus sur la commande de
ratio du flash.
Couverture flash (couverture du flash)
Avec les flashes Speedlite pourvus d'une tête de flash zoom, vous pouvez régler la
couverture du flash.
193
Mode de synchronisation
En principe, réglez cette option sur [Synchronisation sur 1er rideau] pour que le flash se
déclenche juste après le début de la prise de vue. Réglez sur [Synchronisation sur 2e
rideau] et utilisez une vitesse d'obturation faible pour obtenir des photos naturelles des
traînées de mouvement du sujet, comme les phares de voiture.
Réglez sur [Synchronisation haute vitesse] pour la photographie au flash à une vitesse
d'obturation encore plus élevée que la vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation
du flash. Ceci s'avère utile lors de la prise de vue avec une grande ouverture en mode <Av>
pour rendre flou l'arrière-plan derrière les sujets en extérieur à la lumière du jour, par
exemple.
Attention
Lorsque vous photographiez avec [Synchronisation sur 2e rideau], réglez la
vitesse d'obturation sur 1/60 seconde ou une valeur inférieure. Pour les vitesses
d'obturation dépassant 1/60 seconde, la synchronisation sur le premier rideau est
automatiquement appliquée même si [Synchronisation sur 2e rideau] est réglé.
Correction exposition au flash
Tout comme la correction d'exposition est réglable, vous pouvez également régler la
puissance de flash des flashes Speedlite externes.
194
Attention
Si la correction d'exposition au flash est réglée avec le flash Speedlite, vous ne
pouvez pas régler la correction d'exposition au flash avec l'appareil photo. Veuillez
noter que le réglage du flash Speedlite a priorité sur le réglage de l'appareil photo
si tous deux sont réglés en même temps.
Bracketing exposition au flash
Les flashes Speedlite équipés du bracketing d'exposition au flash (FEB) peuvent modifier la
puissance du flash externe automatiquement étant donné que trois photos sont prises à la
fois.
195
Réglages des fonctions personnalisées du flash externe
Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées du flash Speedlite externe, reportezvous au mode d'emploi l'accompagnant.
Attention
Avec un flash Speedlite de la série EL/EX, le Speedlite se déclenche toujours à
pleine puissance si la fonction personnalisée [Mode mesure flash] est réglée sur
[1:TTL] (flash automatique).
Il est impossible de régler ou d'effacer les fonctions personnelles (P.Fn) du flash
Speedlite depuis l'écran [ : Réglage fonct. flash externe] de l'appareil photo.
Réglez-les directement depuis le flash Speedlite.
196
Effacement des réglages des fonctions du flash/
fonctions personnalisées du flash
1.
Sélectionnez [Réinit. réglages].
2.
Sélectionnez les réglages à réinitialiser.
Sélectionnez [Réinit. rég. flash intégré], [Réinit. rég. flash externe]
ou [Réinit C.Fn flash externe].
Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation pour réinitialiser tous les
réglages du flash ou les réglages des fonctions personnalisées.
197
Prise de vue avec des flashes Speedlite
Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo EOS
Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EL/EX
Flashes autres que Canon
Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils
photo EOS
L'appareil photo prend en charge la photographie avec flash en utilisant toutes les fonctions
des flashes Speedlite de la série EL/EX (vendus séparément).
Pour des instructions, consultez le mode d'emploi du flash Speedlite de la série EL/EX.
Attention
Les flashes Speedlite ne se déclencheront pas de manière intermittente pour
fournir un faisceau d'assistance autofocus.
Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série
EL/EX
Avec un flash Speedlite de la série EZ/E/EG/ML/TL réglé sur le mode flash automatique
A-TTL ou TTL, le flash ne peut être émis qu'à pleine puissance.
Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <M> ou <Av> et ajustez la
valeur d'ouverture avant la prise de vue.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode de flash manuel, prenez la
photo dans ce mode.
198
Flashes autres que Canon
Vitesse de synchronisation
L'appareil peut être synchrone avec des flashes compacts autres que Canon à des vitesses
allant jusqu'à 1/250e de seconde. Avec de grands flashes de studio, la durée du flash est
plus longue qu'avec un flash compact et dépend du modèle. Avant la prise de vue,
confirmez que la synchronisation du flash se fait correctement en prenant quelques prises
de vue de test à une vitesse de synchronisation d'environ 1/60 à 1/30 de seconde.
Attention
Abaissez manuellement le flash intégré avant de fixer un flash externe.
L'utilisation de l'appareil photo avec un flash dédié ou un accessoire de flash pour
des appareils photo d'autres fabricants présente un risque de dysfonctionnement,
voire de dommage.
Ne fixez pas un flash à haute tension sur la griffe porte-accessoires de l'appareil
photo. Il risquerait de ne pas se déclencher.
199
Prise de vue et enregistrement vidéo
Ce chapitre décrit la prise de vue et l'enregistrement vidéo, et présente les réglages de
menu sur l'onglet de prise de vue ([ ]).
• Prise de photos
• Enregistrement vidéo
200
Prise de photos
à droite du titre de la page indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes
de la zone de création.
• Menus de l'onglet : Prise de photos
• Qualité d'image
• Ratio d'aspect d'image fixe
• Réglages de correction d'exposition/de bracketing d'exposition auto
• Réglages de sensibilité ISO pour les photos
• Correction automatique de luminosité
• Priorité hautes lumières
• Réglages de la balance des blancs
• Correction de la balance des blancs
• Espace colorimétrique
• Sélection du style d'image
• Personnalisation du style d'image
• Enregistrement du style d'image
• Correction des aberrations de l'objectif
• Fonctions de réduction du bruit
• Ajout des données d'effacement des poussières
• AF continu
• Mode de mise au point
• Faisceau d'assistance AF
• Mise au point manuelle électronique avec objectif
• Bague de mise au point/de commande
• Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé)
• Durée de revue
• Délai mesure
• Simulation d'exposition
• Affichage des informations de prise de vue
201
• Format d'affichage du viseur
• Performance d'affichage
• Précautions générales relatives à la prise de photos
202
Menus de l'onglet : Prise de photos
Prise de vue 1
(1) Qualité image
(2) Format images fixes
(3) Corr. expo/AEB
(4)
Réglages de sensibilité ISO
(5) Correction auto de luminosité
(6) Priorité hautes lumières
Prise de vue 2
(1) Contrôle du flash
(2) Mode de mesure
(3) Balance blancs
(4) B. blanc personnal.
(5) Écart br/Bal B
(6) Espace couleur
203
Prise de vue 3
(1) Style d'image
Sélection du style d'image
Personnalisation du style d'image
Enregistrement du style d'image
(2) Correct. aberration objectif
(3) Réduct. bruit expo. longue
(4) Réduct. bruit en ISO élevée
(5) Effacement des poussières
Prise de vue 4
(1) Opération AF
(2) Méthode AF
(3) Détection œil
(4) AF continu
(5) Mode m.a.p.
204
Prise de vue 5
(1) Paramètres de repères MF
(2) Faisceau d'assistance AF
(3) Map manuelle avec objectif
(4) Bague mise au point/commande
Prise de vue 6
(1) Mode d'acquisition
(2) Mode Stabilisé (Stabil. img)
(3) Durée de revue
(4) Délai mesure
(5) Simulation expo.
205
Prise de vue 7
(1) Affichage info pdv
(2) Format d'aff. viseur
(3) Perform. affichage
Prise de vue 8
(1) Qualité enr vidéo
(2) Enr. son
(3)
Réglages de sensibilité ISO
(4) AF Servo vidéo
(5)
Obturateur lent auto
(6) Fonct. déclencheur pour vidéos
Dans les modes de la zone élémentaire, les écrans suivants sont
affichés. Veuillez noter que les éléments de réglage disponibles
dépendent du mode de prise de vue.
206
Prise de vue 1
(1) Mode d'expo
(2) Qualité image
(3) Format images fixes
(4) Contrôle du flash
Prise de vue 2
(1) Méthode AF
(2) Détection œil
(3) AF continu
(4) Mode m.a.p.
207
Prise de vue 3
(1) Paramètres de repères MF
(2) Faisceau d'assistance AF
Prise de vue 4
(1) Mode d'acquisition
(2) Mode Stabilisé (Stabil. img)
(3) Durée de revue
(4) Affichage info pdv
208
Prise de vue 5
(1) Format d'aff. viseur
(2) Perform. affichage
(3) Type de résumé
(4) Conserver Création assistée
Prise de vue 6
(1) Qualité enr vidéo
(2) Enr. son
(3) AF Servo vidéo
(4) Fonct. déclencheur pour vidéos
209
Qualité d'image
Images RAW
Guide des réglages de qualité d'image
Rafale maximum pour la prise de vue en continu
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez la qualité d'image.
: Qualité image].
Pour les images RAW, tournez la molette <
appuyez sur les touches <
><
>.
Appuyez sur la touche <
> et pour les JPEG,
> pour la régler.
Attention
Le nombre de photos disponibles tel qu'indiqué par [****] sur l'écran de réglage de
la qualité d'image s'applique toujours à un réglage de [3:2], indépendamment du
réglage réel du ratio d'aspect ( ).
210
Remarque
Si [–] est réglé à la fois pour l'image RAW et l'image JPEG,
sera réglé.
Si vous sélectionnez à la fois les options RAW et JPEG, chaque fois que vous
photographiez, l'image est enregistrée simultanément sur la carte, à la fois en tant
qu'image RAW et JPEG selon les qualités d'image spécifiées. Les deux images
seront enregistrées sous le même numéro de fichier (extension de fichier : .JPG
pour l'image JPEG et extension de fichier .CR3 pour l'image RAW).
correspond à la qualité (Fine).
Signification des icônes de qualité d'image :
RAW,
RAW Compact,
JPEG, Fine, Normale, Grande,
Moyenne, Petite.
Images RAW
Les images RAW sont les données brutes du capteur d'image, qui sont enregistrées sur la
carte numériquement comme fichiers
ou
(plus petit que
), en fonction de
votre sélection.
Vous pouvez utiliser Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour traiter les images RAW.
Vous pouvez réaliser divers réglages sur les images selon leur utilisation et générer des
images JPEG ou d'autres types d'image reflétant les effets de ces réglages.
Attention
Pour afficher des images RAW sur un ordinateur, il est recommandé d'utiliser
Digital Photo Professional (Logiciel EOS, ci-après DPP).
Les anciennes versions de DPP Ver. 4.x ne prennent pas en charge l'affichage, le
traitement, l'édition ou d'autres opérations avec les images RAW capturées par cet
appareil photo. Si une version antérieure à DPP Ver. 4.x est installée sur votre
ordinateur, obtenez et installez la version la plus récente de DPP du site Web de
Canon pour la mettre à jour ( ), ce qui écrasera la version précédente. De même,
DPP Ver. 3.x ou antérieure ne prend pas en charge l'affichage, le traitement,
l'édition ou d'autres opérations avec les images RAW capturées par cet appareil
photo.
Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne soient pas en mesure
d'afficher les images RAW capturées avec cet appareil photo. Pour des
informations sur la compatibilité, consultez le fabricant des logiciels.
211
Guide des réglages de qualité d'image
Pour en savoir plus sur la taille des fichiers, le nombre de prises disponibles, la rafale
maximum et d'autres estimations de valeurs, voir Taille de fichier/nombre de prises de vue
disponibles et Rafale maximum (nombre approximatif de photos).
Rafale maximum pour la prise de vue en continu
La rafale maximum estimée est indiquée en haut de l'écran de prise de vue.
Remarque
Lorsque la rafale maximum lors de la prise de photos est indiquée sous la forme
« 99 », vous pouvez prendre 99 photos ou plus continuellement. Moins de photos
sont possibles pour une valeur de 98 ou moins, et lorsque [BUSY] s'affiche sur
l'écran de prise de vue, la mémoire interne est saturée et la prise de vue s'arrête
momentanément. Si vous arrêtez la prise de vue en continu, la rafale maximum
augmente. Après que toutes les images capturées ont été écrites sur une carte,
vous pouvez photographier de nouveau à la rafale maximum indiquée dans Rafale
maximum (nombre approximatif de photos).
212
Ratio d'aspect d'image fixe
Vous pouvez changer le ratio d'aspect de l'image.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez le ratio d'aspect.
: Format images fixes].
Sélectionnez un ratio d'aspect, puis appuyez sur la touche <
>.
Images JPEG
Les images seront enregistrées avec le ratio d'aspect défini.
Images RAW
Les images seront toujours enregistrées dans le ratio d'aspect [3:2]. Les informations du
ratio d'aspect sélectionné sont ajoutées au fichier de l'image RAW, ce qui permet à
Digital Photo Professional (logiciel EOS) de générer une image ayant le même ratio
d'aspect que celui réglé au moment de la prise de vue lorsque vous traitez des images
RAW avec ce logiciel.
213
Ratio d'aspect
4:3
16:9
1:1
Remarque
Les images RAW prises à un ratio d'aspect de [4:3], [16:9] ou [1:1] sont affichées
pendant la lecture avec des lignes indiquant le ratio d'aspect respectif, mais ces
lignes ne sont pas enregistrées dans l'image.
214
Réglages de correction d'exposition/de bracketing
d'exposition auto
Vous pouvez capturer trois images à différentes vitesses d'obturation, valeurs d'ouverture et
sensibilités ISO, selon les réglages de l'appareil photo. Cette fonction est appelée « AEB ».
* AEB signifie « Auto Exposure Bracketing » (Bracketing d'exposition auto).
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez la plage du bracketing d'exposition auto (AEB).
: Corr. expo/AEB].
Tournez la molette <
> pour régler la plage du bracketing
d'exposition auto (1). Vous pouvez régler la valeur de la correction
d'exposition avec les touches <
><
>.
Appuyez sur <
> pour la définir.
Une fois la plage du bracketing d'exposition auto réglée, elle est
indiquée à l'écran sur l'indicateur de niveau d'exposition.
215
3.
Prenez la photo.
Exposition standard
Sous-exposition
Surexposition
Trois photos sont prises selon le mode d'acquisition spécifiée et dans
l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition.
Le bracketing d'exposition auto n'est pas annulé automatiquement.
Pour annuler le bracketing d'exposition auto, suivez l'étape 2 pour
désactiver l'affichage de la plage du bracketing d'exposition auto.
Attention
La correction de l'exposition dans le bracketing d'exposition auto peut être moins
efficace avec [ : Correction auto de luminosité] ( ) réglé sur une autre option
que [Désac.].
216
Remarque
Si le mode d'acquisition est réglé sur [
], appuyez à trois reprises sur le
déclencheur pour chaque prise. En mode [ ], si vous maintenez enfoncé le
déclencheur à fond, trois images sont capturées, l'une après l'autre, avant que
l'appareil photo cesse automatiquement de photographier. Lorsque [
] ou [
]
est réglé, trois photos consécutives sont capturées après un délai d'environ 10 ou 2
secondes. Lorsque [
] est sélectionné, trois fois le nombre de photos spécifié est
pris dans la prise de vue en continu.
Vous pouvez régler le bracketing d'exposition auto en association avec la
correction d'exposition.
Le bracketing d'exposition auto n'est pas disponible avec le flash, la réduction du
bruit multivues, le filtre créatif ou la pose longue.
Le bracketing d'exposition auto sera automatiquement annulé si vous effectuez
l'une des actions suivantes : placer le commutateur d'alimentation sur <
> ou
lorsque le flash est complètement chargé.
217
Réglages de sensibilité ISO pour les photos
Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d'image à la lumière) convenant au niveau
de la lumière ambiante.
Dans les modes de la zone élémentaire, la sensibilité ISO est automatiquement réglée.
Pour en savoir plus sur la sensibilité ISO lors de l'enregistrement vidéo, voir Sensibilité ISO
pour l'enregistrement vidéo.
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Réglez la sensibilité ISO.
>.
Procédez au réglage en appuyant sur les touches <
><
>.
La sensibilité ISO peut être réglée entre 100 et 12800 ISO par paliers
d'un tiers de valeur.
Avec [AUTO] sélectionné, la sensibilité ISO est automatiquement
réglée. Vous pouvez également appuyer sur la touche <
> pour
régler la sensibilité sur [AUTO].
Lorsque [AUTO] est sélectionné, si vous enfoncez le déclencheur à micourse, la sensibilité ISO réellement réglée apparaît.
Pour spécifier [AUTO] lors du réglage [Sensibilité ISO] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO] (indiqué ci-dessus), appuyez sur la
touche <
>.
218
Guide de sensibilité ISO
Une sensibilité ISO basse réduit le bruit d'image, mais peut augmenter le risque de
bougé de l'appareil photo ou du sujet ou bien réduire la zone nette (profondeur de
champ plus étroite), dans certaines conditions de prise de vue.
Une sensibilité ISO élevée permet la prise de vue sous un faible éclairage, une plus
grande zone nette (profondeur de champ plus ample) et une portée du flash plus
grande, mais le bruit d'image peut augmenter.
Remarque
Peut également être réglé sur l'écran [Sensibilité ISO] dans [ :
Réglages de
sensibilité ISO].
Pour ajouter [H] (équivalent à 25600 ISO) comme option disponible, réglez
[Extension sensibilité ISO] sur [1:Act.] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)]
( ).
Attention
Si vous réglez [ : Priorité hautes lumières] sur [Act.] ou [Optimisé], vous ne
pourrez pas sélectionner 100/125/160 ISO ou [H] (équivalent à 25600 ISO) ( ).
La prise de vue à une température élevée peut produire des images semblant plus
granuleuses. Les longues expositions peuvent également entraîner des couleurs
irrégulières dans l'image.
Du bruit d'image (comme des points lumineux ou un effet de bande) ou des
couleurs irrégulières peuvent être perceptibles à des sensibilités ISO élevées.
Une surexposition peut se produire avec des sujets capturés à courte portée à une
sensibilité ISO élevée.
Lorsque vous photographiez dans des conditions produisant une quantité
importante de bruit, par exemple en combinant une sensibilité ISO élevée, une
température élevée et une exposition longue, il se peut que les images ne soient
pas enregistrées correctement.
Le bruit d'image (comme des points lumineux ou un effet de bande) et les couleurs
irrégulières peuvent augmenter et la résolution apparente peut diminuer en H
(équivalent à 25600 ISO), qui est une sensibilité ISO élargie.
219
[AUTO] Sensibilité ISO maximale
Pour ISO auto, vous pouvez régler la limite de la sensibilité ISO maximale entre 400 et
12800 ISO.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Max. pour Auto].
:
Réglages de sensibilité ISO].
Sélectionnez [Max. pour Auto], puis appuyez sur la touche <
3.
>.
Sélectionnez la sensibilité ISO.
Sélectionnez une sensibilité ISO, puis appuyez sur la touche <
220
>.
Correction automatique de luminosité
La luminosité et le contraste peuvent être corrigés automatiquement si les photos sont
sombres ou si le contraste est trop faible ou trop élevé.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option de correction.
: Correction auto de luminosité].
Attention
Le bruit peut augmenter et la résolution apparente changer dans certaines
conditions de prise de vue.
Si l'effet de la correction automatique de luminosité est trop important et que les
résultats ne correspondent pas à votre luminosité préférée, optez pour le réglage
[Faible] ou [Désac.].
Si un réglage autre que [Désac.] est sélectionné et que vous utilisez la correction
d'exposition ou la correction d'exposition au flash pour assombrir l'exposition, il se
peut que l'image paraisse toujours claire. Pour une exposition plus sombre, réglez
cette fonction sur [Désac.].
La rafale maximum est inférieure avec [Élevée]. L'enregistrement des images sur
la carte prend également plus de temps.
221
Remarque
Pour permettre le réglage [ : Correction auto de luminosité] même en mode
<M>, appuyez sur la touche <
> à l'étape 2 pour décocher [ ] de
[Désactivée en expo man.].
222
Priorité hautes lumières
Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option.
: Priorité hautes lumières].
[Act.] : améliore la gradation dans les hautes lumières. La gradation
entre les gris et les hautes lumières s'adoucit.
[Optimisé] : réduit la surexposition des hautes lumières encore plus
que [Act.] dans certaines conditions de prise de vue.
Attention
Le bruit peut légèrement augmenter.
La plage ISO disponible commence à 200 ISO. La sensibilité ISO élargie ne peut
pas être réglée.
[Optimisé] n'est pas disponible lors de l'enregistrement de vidéos.
Avec [Optimisé], les résultats sur certaines scènes peuvent ne pas correspondre à
ce que vous attendiez.
223
Réglages de la balance des blancs
Balance des blancs
[
] Balance des blancs automatique
[
] Balance des blancs personnalisée
[
] Température de couleur
La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le
réglage Auto [
] (priorité ambiance) ou [
] (priorité blanc) permet d'obtenir la bonne
balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à obtenir des couleurs naturelles avec Auto,
vous pouvez sélectionner la balance des blancs correspondant à la source lumineuse ou la
régler manuellement en photographiant un objet blanc.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Balance blancs].
224
(Approx.)
Affichage
Mode
Température de couleur (K : Kelvin)
Auto: Priorité ambiance
3000-7000
Auto: Priorité blanc
Lumière du jour
5200
Ombragé
7000
Nuageux, crépuscule, coucher de soleil
6000
Lumière tungstène
3200
Lumière fluo blanche
4000
Flash
Réglée automatiquement*
Personnalisé
2000-10000
Température couleur
2500-10000
* Applicable avec les flashes Speedlite pourvus d'une fonction de transmission de la température de
couleur. À défaut, le réglage sera d'environ 6000K.
Balance des blancs
L'œil humain s'adapte aux variations d'éclairage de sorte que les objets blancs paraissent
blancs sous toutes sortes d'éclairage. Les appareils photo numériques déterminent le blanc
à partir de la température de couleur de l'éclairage et, en fonction de cela, appliquent un
traitement d'image pour rendre les teintes de couleur plus naturelles sur vos photos.
225
[
] Balance des blancs automatique
Avec [
], vous pouvez augmenter légèrement l'intensité de la dominante des couleurs
chaudes de l'image lorsque vous photographiez une scène éclairée par une lumière au
tungstène.
Si vous sélectionnez [
], vous pouvez réduire l'intensité de la dominante des couleurs
chaudes de l'image.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [
Avec [
3.
: Balance blancs].
].
] sélectionné, appuyez sur la touche <
Sélectionnez une option.
226
>.
Attention
Précautions à prendre avec le réglage [
]
La dominante des couleurs chaudes des sujets peut sembler estompée.
Lorsque plusieurs sources lumineuses sont présentes sur la scène, l'intensité de la
dominante des couleurs chaudes de l'image peut s'avérer impossible à réduire.
Lorsque vous utilisez le flash, la teinte de couleur est la même qu'avec [
].
227
[
] Balance des blancs personnalisée
Avec la balance des blancs personnalisée, vous pouvez manuellement régler la balance des
blancs pour la source lumineuse propre à l'emplacement de la prise de vue. Veillez à
exécuter cette procédure sous la source lumineuse à l'emplacement de prise de vue réel.
1.
Photographiez un objet blanc.
Dirigez l'appareil photo sur un objet complètement blanc, de sorte que
le blanc remplisse l'écran.
Procédez à la mise au point manuelle et photographiez avec
l'exposition normale définie pour l'objet blanc.
Vous pouvez utiliser n'importe lequel des réglages de la balance des
blancs.
2.
Sélectionnez [
: B. blanc personnal.].
228
3.
Importez les données de balance des blancs.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner l'image capturée à
l'étape 1, puis appuyez sur la touche <
>.
Sélectionnez [OK] pour importer les données.
4.
Sélectionnez [
: Balance blancs].
5.
Sélectionnez [
].
Attention
Si l'exposition obtenue à l'étape 1 diffère considérablement de l'exposition
standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas correcte.
Ces images ne peuvent pas être sélectionnées : Images capturées avec le style
d'image réglé sur [Monochrome], images prises avec un filtre créatif appliqué
avant ou après la prise de vue, images recadrées ou images prises avec un autre
appareil photo.
Des images qui ne peuvent pas être utilisées dans le réglage peuvent s'afficher.
229
Remarque
Au lieu de photographier un objet blanc, vous pouvez également photographier une
carte de gris ou un réflecteur gris standard à 18 % (en vente dans le commerce).
230
[
] Température de couleur
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez la température de couleur.
Sélectionnez [
: Balance blancs].
].
Tournez la molette <
> pour régler votre température de couleur
préférée, puis appuyez sur la touche <
>.
La température de couleur est réglable entre approximativement 2500K
et 10000K (par paliers de 100K).
Attention
Lors du réglage de la température de couleur pour une source de lumière
artificielle, réglez la correction de la balance des blancs (biais magenta ou vert) en
fonction de vos besoins.
Lorsque vous réglez [
] sur une valeur mesurée avec un appareil de mesure de
température de couleur en vente dans le commerce, procédez au préalable à des
essais de prise de vue et réglez le paramètre au besoin afin de compenser la
différence entre l'appareil de mesure de température de couleur et l'appareil photo.
231
Correction de la balance des blancs
Correction de la balance des blancs
Bracketing auto de la balance des blancs
La correction de la balance des blancs a le même effet que l'utilisation d'un filtre de
conversion de température de couleur ou d'un filtre de correction de couleur en vente dans
le commerce.
Correction de la balance des blancs
1.
Sélectionnez [
: Écart br/Bal B].
232
2.
Définissez la correction de la balance des blancs.
Exemple de réglage : A2, G1
Appuyez sur les touches <
> ou <
repère « ■ » sur votre emplacement préféré.
> pour déplacer le
B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La balance des blancs
est corrigée dans le sens dans lequel vous déplacez le repère.
Dans l'angle droit de l'écran, [Écart] indique le sens et le degré de la
correction, respectivement.
Une pression sur la touche <
br/Bal B].
Appuyez sur la touche <
> annulera tous les réglages [Écart
> pour quitter la configuration.
Remarque
Un niveau de correction bleu/ambre est égal à environ 5 mireds pour un filtre de
conversion de température de couleur. (Mired : unité de mesure pour la
température de couleur servant à indiquer des valeurs comme la densité d'un filtre
de conversion de température de couleur.)
233
Bracketing auto de la balance des blancs
Le bracketing de la balance des blancs vous permet de capturer trois images à la fois avec
différentes teintes de couleur.
Réglage de la valeur de bracketing de la balance des blancs
Biais B/A ±3 niveaux
À l'étape 2 pour Correction de la balance des blancs, lorsque vous tournez la molette
>, le repère « ■ » à l'écran devient « ■ ■ ■ » (3 points).
<
Tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une montre permet de régler le
bracketing B/A et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre permet de
régler le bracketing M/G.
Dans l'angle droit de l'écran, [Brack.] indique le sens du bracketing et le degré de la
correction.
Une pression sur la touche <
Appuyez sur la touche <
> annulera tous les réglages [Écart br/Bal B].
> pour quitter la configuration.
Attention
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour la prise de
vue en continu est inférieure.
Comme trois images sont enregistrées pour une seule photo, l'enregistrement de
celle-ci sur la carte prend plus de temps.
234
Remarque
Le bracketing des images se fera dans l'ordre suivant : 1. Balance des blancs
standard, 2. Dominante bleu (B) et 3. Dominante ambre (A) ou bien 1. Balance des
blancs standard, 2. Dominante magenta (M) et 3. Dominante vert (G).
Vous pouvez également régler la correction de la balance des blancs et le
bracketing d'exposition auto avec le bracketing de la balance des blancs. Si vous
réglez le bracketing d'exposition auto avec le bracketing de la balance des blancs,
un total de neuf images est enregistré par prise de vue.
L'icône de la balance des blancs clignote lorsque le bracketing de la balance des
blancs est réglé. (Si l'icône n'est pas affichée, appuyez à plusieurs reprises sur la
touche <
> pour changer l'affichage.)
Brack. signifie bracketing.
235
Espace colorimétrique
Adobe RVB
La variété des couleurs reproductibles s'appelle l'« espace colorimétrique ». Pour la prise de
vue normale, sRVB est recommandé.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option d'espace colorimétrique.
: Espace couleur].
Adobe RVB
Cet espace colorimétrique est principalement utilisé pour l'impression commerciale et
d'autres applications professionnelles. Recommandé lorsque vous utilisez un appareil
comme un moniteur compatible Adobe RVB ou une imprimante compatible DCF 2.0 (Exif
2.21 ou ultérieur).
Remarque
Les noms de fichier de photos prises dans l'espace colorimétrique Adobe RVB
commencent par « _ ».
Le profil ICC n'est pas ajouté. Pour des descriptions du profil ICC, consultez le
mode d'emploi de Digital Photo Professional (logiciel EOS).
Dans les modes de la zone élémentaire, [sRVB] est automatiquement défini.
236
Sélection du style d'image
Caractéristiques du style d'image
Symboles
Il vous suffit de sélectionner un style d'image prédéfini pour obtenir des caractéristiques
d'image s'harmonisant bien à votre expression photographique ou au sujet.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez un style d'image.
: Style d'image].
237
Caractéristiques du style d'image
[
] Auto
La teinte de couleur sera automatiquement ajustée en fonction de la scène. Les
couleurs seront éclatantes pour le ciel bleu, la végétation et les couchers de soleil et
tout particulièrement pour les scènes dans la nature, à l'extérieur ou à la tombée de la
nuit.
Remarque
Si la teinte de couleur souhaitée n'est pas obtenue avec [Auto], utilisez un
autre style d'image.
[
] Standard
L'image paraît vive, nette et lumineuse. Convient à la plupart des scènes.
[
] Portrait
Pour des teints de peau lisse avec une netteté légèrement moindre. Convient pour les
portraits en gros-plan.
Il est possible de régler les tons chair en changeant [ Teinte couleur] comme décrit
dans Réglages et effets.
[
] Paysage
Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Idéal
pour des paysages saisissants.
[
] Détails fins
Pour un rendu détaillé des contours fins du sujet et des textures subtiles. Les couleurs
seront légèrement éclatantes.
[
] Neutre
Pour des retouches ultérieures sur un ordinateur. Les images sont adoucies avec un
contraste plus faible et des teintes de couleur naturelles.
[
] Fidèle
Pour des retouches ultérieures sur un ordinateur. Restitue fidèlement les couleurs
réelles des sujets telles qu'elles sont mesurées à la lumière du jour avec une
température de couleur de 5200K. Les images sont adoucies avec un contraste plus
faible.
238
[
] Monochrome
Crée des images en noir et blanc.
Attention
Il n'est pas possible de récupérer des images en couleur depuis des images
JPEG prises avec le style d'image [Monochrome].
[
] Déf. ut. 1–3
Vous pouvez ajouter un nouveau style d'après des préréglages tels que [Portrait] ou
[Paysage] ou un fichier de style d'image, puis le configurer au besoin ( ). Les photos
prises avec un style que vous n'avez pas encore personnalisé auront les mêmes
caractéristiques que le réglage par défaut [Auto].
239
Symboles
Les icônes sur l'écran de sélection du style d'image représentent [ Force], [ Finesse], et
[ Seuil] pour [ Netteté] ainsi que [ Contraste] et d'autres paramètres. Les nombres
indiquent la valeur pour ces réglages spécifiés pour chaque style d'image.
Force
Netteté
Finesse
Seuil
Contraste
Saturation
Teinte couleur
Effet filtre (Monochrome)
Virage (Monochrome)
Attention
Pour l'enregistrement vidéo, * est indiqué pour les paramètres [ Finesse] et [
Seuil] de [ Netteté]. [ Finesse] et [ Seuil] ne sont pas appliqués aux vidéos.
240
Personnalisation du style d'image
Réglages et effets
[
] Réglage Monochrome
Vous pouvez personnaliser un style d'image en le modifiant par rapport aux réglages par
défaut. Pour en savoir plus sur la personnalisation de [Monochrome], voir [
] Réglage
Monochrome.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez un style d'image.
: Style d'image].
Sélectionnez le style d'image à ajuster, puis appuyez sur la touche
<
>.
241
3.
Sélectionnez une option.
Pour en savoir plus sur les réglages et les effets, voir Réglages et
effets.
4.
Réglez le degré de l'effet.
Réglez la valeur, puis appuyez sur <
>.
Appuyez sur la touche <
> pour sauvegarder le réglage ajusté
et revenir à l'écran de sélection du style d'image.
Tout réglage modifié par rapport aux valeurs par défaut s'affiche en
bleu.
242
Réglages et effets
Netteté
Force
0 : Accentuation faible du contour
7 : Accentuation forte du contour
Finesse*1
1 : Fin
5 : Granuleux
Seuil*2
1 : Faible
5 : Élevée
Contraste
–4 : Faible contraste
+4 : Contraste élevé
Saturation
–4 : Faible saturation
+4 : Saturation élevée
Teinte couleur
–4 : Ton chair rougeâtre
+4 : Ton chair jaunâtre
* 1 : Indique l'épaisseur du bord auquel sera appliquée l'amélioration. Plus le nombre est petit, plus
fins seront les contours pouvant être accentués.
* 2 : Seuil de contraste entre les bords et les zones d'image environnantes, déterminant l'amélioration
des bords. Plus le nombre est petit et plus le contour sera accentué lorsque la différence de
contraste est faible. Toutefois, le bruit a tendance à être plus perceptible lorsque le nombre est
petit.
Remarque
Pour l'enregistrement vidéo, les paramètres [ Finesse] et [ Seuil] ne sont pas
affichés dans [ Netteté] et ne peuvent pas être réglés.
En sélectionnant [Rég. défaut] à l'étape 3, vous pouvez ramener les réglages des
paramètres du style d'image correspondant aux valeurs par défaut.
Pour prendre des photos avec le style d'image que vous avez ajusté, sélectionnezle d'abord, puis photographiez.
243
[
] Réglage Monochrome
[ Effet filtre]
Avec un effet de filtre appliqué à une image monochrome, vous pouvez faire se détacher
davantage les nuages blancs ou les arbres verts.
Filtre
Exemple d'effet
N:Aucun
Image en noir et blanc normale sans effet de filtre.
Ye:Jaune
Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Or:Orange
Le ciel bleu semble légèrement plus sombre. Le coucher de soleil paraît plus brillant.
R:Rouge
G:Vert
Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles d'automne paraissent plus vives et plus
nettes.
Les tons chair et les lèvres semblent adoucis. Les feuilles vertes des arbres semblent plus
vives et plus nettes.
Remarque
Augmenter [
Contraste] intensifie l'effet de filtre.
244
[ Virage]
En appliquant le virage des couleurs, vous pouvez créer une image monochrome dans la
couleur sélectionnée. Efficace si vous souhaitez créer des images mémorables.
245
Enregistrement du style d'image
Vous pouvez sélectionner un style d'image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], l'ajuster
à votre guise et l'enregistrer sous [Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3]. Pratique lors de la création de
plusieurs styles d'image avec des réglages différents.
Les styles d'image que vous avez enregistrés sur l'appareil photo au moyen d'EOS Utility
(logiciel EOS, ) peuvent également être modifiés ici.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez un numéro de style défini par l'utilisateur.
: Style d'image].
Sélectionnez un numéro de [Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3], puis appuyez sur
la touche <
>.
246
3.
Appuyez sur la touche <
>.
Avec [Style d'image] sélectionné, appuyez sur la touche <
4.
>.
Sélectionnez un style d'image de base.
Sélectionnez le style d'image de base.
Sélectionnez également des styles de cette façon lorsque vous ajustez
des styles enregistrés sur l'appareil photo avec EOS Utility (logiciel
EOS).
5.
Sélectionnez une option.
247
6.
Réglez le degré de l'effet.
Voir Personnalisation du style d'image pour en savoir plus.
Appuyez sur la touche <
> pour sauvegarder le réglage ajusté
et revenir à l'écran de sélection du style d'image.
Le style d'image de base apparaît à droite de [Déf. ut. *].
Les noms de style en bleu indiquent que vous avez modifié les
réglages par rapport à leurs valeurs par défaut.
Attention
Si un style d'image est déjà enregistré sous [Déf. ut. *], la modification du style
d'image de base effacera les réglages de paramètre du style d'image défini par
l'utilisateur précédemment enregistré.
Les réglages [Déf. ut. *] sont réinitialisés lorsque [Régl. de base] dans [ : Réinit.
l'appareil] ( ) est exécuté.
Remarque
Pour photographier avec un style d'image enregistré, sélectionnez le paramètre
[Déf. ut. *] enregistré, puis photographiez.
En ce qui concerne l'enregistrement d'un fichier de style d'image sur l'appareil
photo, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel EOS Utility ( ).
248
Correction des aberrations de l'objectif
Correction du vignetage
Correction de la distorsion
Optimiseur objectif numérique
Correction de l'aberration chromatique
Correction de la diffraction
Le vignetage, la distorsion d'image et d'autres problèmes peuvent être occasionnés par les
caractéristiques optiques de l'objectif. L'appareil photo peut compenser ces phénomènes au
moyen de [Correct. aberration objectif].
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Correct. aberration objectif].
249
3.
Sélectionnez [Act.].
Confirmez que le nom de l'objectif fixé et [Données de correction
dispo.] sont affichés (sauf lorsque [Correction diffraction] est réglé).
Si [Données de correction indispo.] ou une icône [
voir Optimiseur objectif numérique.
] est affichée,
Correction du vignetage
Le vignetage (coins de l'image sombre) peut être corrigé.
Attention
Du bruit peut apparaître sur les contours de l'image en fonction des conditions de
prise de vue.
Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le degré de correction est faible.
Remarque
Le degré de correction appliqué sera inférieur au degré de correction maximum
appliqué avec Digital Photo Professional (logiciel EOS).
Le vignetage est automatiquement corrigé dans les modes de la zone élémentaire
lorsque les données de correction sont enregistrées sur l'appareil photo.
250
Correction de la distorsion
La distorsion (déformation de l'image) peut être corrigée.
Attention
Si vous spécifiez une correction de la distorsion, l'angle de champ peut être
légèrement modifié, et les images obtenues peuvent être un peu recadrées et
sembler légèrement moins nettes.
Le degré d'image recadrée peut varier entre les photos et les vidéos.
Remarque
Avec les objectifs RF, la correction de la distorsion pendant l'enregistrement vidéo
est prise en charge.
251
Optimiseur objectif numérique
Différentes aberrations dues aux caractéristiques optiques de l'objectif peuvent être
corrigées, ainsi que la diffraction et la perte de résolution.
Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché par [Optim. objectif numérique],
vous pouvez utiliser EOS Utility pour ajouter des données de correction d'objectif à l'appareil
photo. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi d'EOS Utility.
Attention
Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut être intensifié par les effets de la
correction. Les bords de l'image peuvent également être accentués. Réglez la
netteté du style d'image ou réglez [Optim. objectif numérique] sur [Désac.] au
besoin avant la prise de vue.
Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le degré de correction est faible.
Pour l'enregistrement vidéo, [Optim. objectif numérique] n'apparaîtra pas. (La
correction n'est pas possible.)
Remarque
Si vous activez [Optim. objectif numérique], l'aberration chromatique et la
diffraction seront toutes deux corrigées lorsque vous photographierez, bien que ces
options ne soient pas affichées.
252
Correction de l'aberration chromatique
L'aberration chromatique (frange de couleur autour des sujets) peut être corrigée.
Remarque
[Corr. aberrat. chrom.] ne s'affiche pas lorsque [Optim. objectif numérique] est
réglé sur [Act.].
253
Correction de la diffraction
La diffraction (perte de la netteté provoquée par l'ouverture) peut être corrigée.
Attention
Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut être intensifié par les effets de la
correction.
Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le degré de correction est faible.
Pour l'enregistrement vidéo, [Correction diffraction] n'apparaît pas. (La correction
n'est pas possible.)
L'effet de la correction de la diffraction ne peut pas être vérifié sur l'écran au
moment de la prise de vue.
Remarque
[Correction diffraction] ne s'affiche pas lorsque [Optim. objectif numérique] est
réglé sur [Act.].
Attention
Précautions générales relatives à la correction des aberrations de l'objectif
La correction des aberrations de l'objectif ne peut pas être appliquée aux images
JPEG existantes.
Lorsque vous utilisez un objectif d'un fabricant autre que Canon, il est recommandé
de régler les corrections sur [Désac.], même si [Données de correction dispo.]
est affiché.
L'agrandissement de la périphérie de l'image peut afficher des portions de l'image
qui ne seront pas enregistrées.
Le degré de correction (sauf la correction de la diffraction) est inférieur pour les
objectifs ne fournissant pas d'informations sur la distance.
254
Remarque
Remarques générales sur la correction des aberrations de l'objectif
Les effets de la correction des aberrations de l'objectif varient selon l'objectif et les
conditions de prise de vue. L'effet peut également être difficile à discerner en
fonction de l'objectif utilisé, des conditions de prise de vue, etc.
Si la correction est difficile à percevoir, nous vous recommandons d'agrandir et de
vérifier l'image après la prise de vue.
Les corrections sont appliquées même avec un convertisseur de focale grandeur
nature en place.
Si les données de correction pour l'objectif monté sur l'appareil ne sont pas
enregistrées dans l'appareil, la photo sera prise comme si la correction était réglée
sur [Désac.] (sauf pour la correction de la diffraction).
Au besoin, consultez également le mode d'emploi d'EOS Utility.
255
Fonctions de réduction du bruit
Réduction du bruit pour les expositions longues
Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées
Réduction du bruit pour les expositions longues
Il est possible de réduire le bruit qui a tendance à se produire lors des expositions longues à
une vitesse d'obturation d'une seconde ou plus lente.
1.
Sélectionnez [
: Réduct. bruit expo. longue].
256
2.
Réglez une option de réduction.
[
] Auto
La réduction du bruit s'effectue automatiquement pour les images
exposées une seconde ou plus si un bruit typique des longues
expositions est détecté. Ce réglage est suffisamment efficace dans la
plupart des cas.
[
] Act.
La réduction du bruit s'effectue pour toutes les images exposées une
seconde ou plus. Le réglage [Act.] peut être capable de réduire le bruit
impossible à détecter avec le réglage [Auto].
Attention
Avec [Auto] ou [Act.] réglé, la réduction du bruit après la prise de vue peut durer
aussi longtemps que l'exposition de la prise.
Les images peuvent sembler plus granuleuses avec le réglage [Act.] qu'avec le
réglage [Désac.] ou [Auto].
Après la prise d'une exposition longue avec [Act.] réglé, l'écran de prise de vue
n'est pas affiché pendant le traitement de réduction du bruit (indiqué par l'affichage
[BUSY]), et vous ne pouvez pas reprendre la prise de vue tant que le traitement
n'est pas terminé.
257
Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées
Vous pouvez réduire le bruit d'image généré. Cette fonction est particulièrement efficace
lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO élevée. Lorsque vous photographiez à une
sensibilité ISO basse, le bruit dans les portions plus sombres de l'image (zones d'ombre)
peut davantage être réduit.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez le niveau.
: Réduct. bruit en ISO élevée].
[ ] Réduct. bruit multivues
Applique la réduction du bruit avec une qualité d'image supérieure à [Élevée]. Quatre
photos sont prises continuellement, puis automatiquement alignées et fusionnées en
une image JPEG pour donner une photo.
Veuillez noter que [Réduct. bruit multivues] n'est pas disponible avec la qualité
d'image réglée sur RAW ou RAW+JPEG.
258
Attention
Précautions à prendre avec le réglage [Réduct. bruit multivues]
En cas de désalignement important sur l'image en raison du flou de bougé, l'effet
de réduction du bruit peut être moindre.
Prenez garde au flou de bougé lors de la prise de photos à main levée. L'utilisation
d'un trépied est recommandée.
Si vous photographiez un sujet en mouvement, celui-ci pourra laisser des images
rémanentes.
L'alignement automatique des images peut ne pas fonctionner correctement avec
des motifs répétitifs (treillis, rayures, etc.) ou des images monotones de tons
uniformes.
Si la luminosité du sujet change à mesure que les quatre photos consécutives sont
prises, une exposition irrégulière peut affecter l'image.
Après la prise de vue, l'enregistrement d'une image sur la carte peut prendre un
certain temps après avoir utilisé la réduction du bruit et fusionné des images.
[BUSY] s'affiche sur l'écran de prise de vue pendant le traitement de l'image. La
prise de vue n'est pas possible tant que le traitement n'est pas terminé.
[Réduct. bruit multivues] n'est pas disponible lorsque des fonctions telles que les
suivantes sont réglées : poses longues, bracketing d'exposition auto ou bracketing
de la balance des blancs, prise de vue RAW ou RAW+JPEG, réduction du bruit
pour les expositions longues ou filtres créatifs.
La photographie avec flash n'est pas disponible. Veuillez noter que le faisceau
d'assistance autofocus peut être déclenché, selon le réglage [ : Faisceau
d'assistance AF].
[Réduct. bruit multivues] n'est pas disponible (pas affiché) lors de
l'enregistrement de vidéos.
Bascule automatiquement sur [Standard] si vous placez le commutateur
d'alimentation sur <
>, si vous remplacez la batterie ou la carte, si vous
basculez sur des modes de la zone élémentaire, la pose longue ou
l'enregistrement vidéo.
259
Ajout des données d'effacement des poussières
Préparatifs
Acquisition des données d'effacement des poussières
Ajout des données d'effacement des poussières
Les données d'effacement des poussières utilisées pour effacer les taches de poussière
peuvent être ajoutées aux images. Les données d'effacement des poussières sont utilisées
par Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour effacer automatiquement les taches de
poussière.
Préparatifs
Utilisez un objectif RF ou EF.
Préparez un objet blanc uni, une feuille de papier par exemple.
Réglez la distance focale de l'objectif sur 50 mm ou plus.
Réglez le mode de mise au point sur MF ( ), puis réglez la mise au point à l'infini (∞)
en tournant la bague de mise au point dans le sens des aiguilles d'une montre, tel que
vu depuis l'avant de l'appareil photo.
260
Acquisition des données d'effacement des poussières
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [OK].
: Effacement des poussières].
261
3.
Photographiez un objet complètement blanc.
Photographiez avec un objet complètement blanc (comme une
nouvelle feuille de papier blanc) remplissant l'écran, à une distance de
20–30 cm (0,7–1,0 pied).
Étant donné que l'image ne sera pas sauvegardée, les données
peuvent être collectées sans qu'une carte ne soit insérée dans
l'appareil photo.
Lorsque la photo est prise, l'appareil commence à recueillir les
données d'effacement des poussières. Quand les données
d'effacement des poussières ont été collectées, un message apparaît.
Si les données ne sont pas obtenues correctement, un message
d'erreur apparaît. Vérifiez les informations dans Préparatifs,
sélectionnez [OK], puis reprenez la prise de vue.
262
Ajout des données d'effacement des poussières
Une fois acquises, les données d'effacement des poussières sont ajoutées aux photos
capturées après ce point. Il est recommandé d'acquérir les données d'effacement des
poussières avant la prise de vue.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour
automatiquement effacer les taches de poussière, voir le mode d'emploi de Digital Photo
Professional.
La taille de fichier n'est quasiment pas affectée par les données d'effacement des
poussières ajoutées aux images.
Attention
Si l'objet comporte des motifs ou des dessins, ils peuvent être reconnus comme de
la poussière et la précision d'effacement des poussières par Digital Photo
Professional (logiciel EOS) en sera affectée.
Les données d'effacement des poussières ne sont pas ajoutées aux photos prises
dans les conditions suivantes.
• Lors de la prise de vue [
] ou [
• Lors de la prise de vue [
] (mode <
] (mode <
>)
>)
• Lorsque la réduction du bruit multivues est réglée
• Lorsque [Correction distorsion] dans [
réglé sur [Act.]
263
: Correct. aberration objectif] est
AF continu
Cette fonction maintient généralement les sujets nets. L'appareil photo est prêt à faire la
mise au point immédiatement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Act.].
: AF continu].
Attention
Moins de prises sont disponibles avec [Act.] réglé, étant donné que l'objectif est
entraîné continuellement et que la batterie s'épuise.
264
Mode de mise au point
Vous pouvez spécifier la méthode de mise au point (mode de mise au point).
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Mode m.a.p.].
[AF] : mise au point automatique
[MF] : mise au point manuelle
Attention
[ : Mode m.a.p.] ne s'affiche pas si la position focale se trouve dans la portée
effective exclusive à la mise au point manuelle (MF). Tournez la bague de mise au
point vers l'infini (dans le sens des aiguilles d'une montre, comme vu depuis l'avant
de l'appareil photo) pour déplacer la position focale jusqu'à ce que [ : Mode
m.a.p.] apparaisse.
265
Faisceau d'assistance AF
Vous pouvez activer le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus de l'appareil
photo.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Faisceau d'assistance AF].
[
] Act.
Active le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus, au
besoin.
[
] Désac.
Désactive le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus. Optez
pour ce réglage si vous préférez ne pas déclencher le faisceau
d'assistance autofocus.
266
Mise au point manuelle électronique avec objectif
Pour les objectifs pourvus de la mise au point manuelle électronique, vous pouvez spécifier
comment le réglage de la mise au point manuelle est utilisé avec Autofocus One-Shot.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez un élément.
: Map manuelle avec objectif].
Désact. après One-Shot AF
Après l'opération autofocus, le réglage de la mise au point manuelle
est désactivé.
Activée après AF One-Shot
Vous pouvez manuellement régler la mise au point après l'opération
autofocus si vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course.
Attention
Pour en savoir plus sur les spécifications de la mise au point manuelle de votre
objectif, consultez son mode d'emploi.
267
Bague de mise au point/de commande
Changement depuis le menu de la fonctionnalité de bague de mise au point/de commande
de l'objectif.
Attention
Disponible lorsque vous utilisez un objectif pourvu d'une combinaison bague de
mise au point/bague de commande, mais qui ne dispose pas d'interrupteur pour
passer d'une fonction à l'autre.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez la fonctionnalité qui sera utilisée.
: Bague mise au point/commande].
[Utiliser comme bague map]
La bague fonctionne comme bague de mise au point.
[Utiliser en bague commande]
La bague fonctionne comme bague de commande.
268
Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé)
La stabilisation d'image par l'objectif réduit le flou de bougé au moment de la prise de vue.
Pour activer la stabilisation de l'objectif lorsque vous utilisez un objectif IS sans
commutateur du stabilisateur d'image, réglez [Mode Stabilisé] sur [Act.] comme suit.
Veuillez noter que le réglage [Mode Stabilisé] ne s'affiche pas lorsque vous utilisez un
objectif pourvu d'un stabilisateur d'image avec commutateur IS. Dans ce cas, placer le
commutateur du stabilisateur d'image de l'objectif sur <
> active la stabilisation par
l'objectif.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option [Mode Stabilisé].
: Mode Stabilisé (Stabil. img)].
[Désac.]
La stabilisation de l'image est désactivée.
[Act.]
Le flou de bougé est corrigé.
269
Attention
Dans certains cas, cela peut ne pas fournir une stabilisation suffisante pour
certains objectifs.
Remarque
Pour en savoir plus sur la stabilisation d'image pour l'enregistrement vidéo, voir
Stabilisateur numérique vidéo.
270
Durée de revue
Réglez sur [Maintien] pour conserver l'image capturée affichée après sa prise de vue, ou
réglez sur [Désac.] si vous préférez que les photos ne soient pas affichées.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option de temps.
: Durée de revue].
Remarque
Lorsque [Maintien] est réglé, les images sont affichées jusqu'à ce que la durée
réglée dans [ : Mode éco] se soit écoulée.
271
Délai mesure
Vous pouvez régler la durée de fonctionnement du délai mesure (qui détermine la durée
d'affichage de la valeur d'exposition) après qu'il a été activé automatiquement par une action
comme enfoncer le déclencheur à mi-course.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option de temps.
: Délai mesure].
272
Simulation d'exposition
Avec la simulation d'exposition, la luminosité des images correspond plus précisément à la
luminosité réelle (exposition) des photos obtenues.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Simulation expo.].
[Act.] (
)
La luminosité de l'image affichée sera proche de la luminosité réelle
(exposition) de l'image obtenue. Si vous réglez la correction
d'exposition, la luminosité de l'image changera en conséquence.
[Désac.] (
)
L'image s'affiche à une luminosité standard pour être facilement visible.
Même si vous avez réglé la correction d'exposition, l'image est affichée
avec une luminosité standard.
273
Affichage des informations de prise de vue
Personnalisation des informations sur l'écran
Personnalisation des informations dans le viseur
Affichage vertical du viseur
Quadrillage
Histogramme
Effacement des réglages
Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations affichées à l'écran ou
dans le viseur lorsque vous photographiez.
Personnalisation des informations sur l'écran
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Réglages info écran].
: Affichage info pdv].
274
3.
Sélectionnez les écrans.
Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les écrans
d'informations à afficher sur l'appareil photo.
Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la
touche <
> pour les décocher [ ].
Pour modifier l'écran, appuyez sur la touche <
4.
>.
Modifiez l'écran.
Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les options à
montrer sur l'écran d'informations.
Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la
touche <
> pour les décocher [ ].
Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
275
Personnalisation des informations dans le viseur
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Réglages bascul./infos viseur].
3.
Sélectionnez les écrans.
: Affichage info pdv].
Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les écrans
d'informations à afficher dans le viseur.
Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la
touche <
> pour les décocher [ ].
Pour modifier les écrans lorsque l'écran 2 ou 3 est sélectionné,
appuyez sur la touche <
>.
276
4.
Modifiez l'écran.
Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les options à
montrer sur l'écran d'informations dans le viseur.
Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la
touche <
> pour les décocher [ ].
Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
277
Affichage vertical du viseur
Vous pouvez sélectionner comment afficher les informations du viseur lorsque vous prenez
des photos à la verticale.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Aff. vert. viseur].
: Affichage info pdv].
278
3.
Sélectionnez une option.
Act.
Les informations sont automatiquement pivotées pour en faciliter la
lecture.
Désac.
Les informations ne sont pas automatiquement pivotées.
279
Quadrillage
Un quadrillage peut être affiché sur l'écran et le viseur.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Aff. quadrillage].
3.
Sélectionnez une option.
: Affichage info pdv].
280
Histogramme
Vous pouvez sélectionner le contenu et la taille d'affichage de l'histogramme.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Histogramme].
3.
Sélectionnez une option.
: Affichage info pdv].
Sélectionnez le contenu ([Luminosité] ou [RVB]) et la taille d'affichage
([Grande] ou [Petite]).
281
Effacement des réglages
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Réinitialiser].
3.
Sélectionnez [OK].
: Affichage info pdv].
282
Format d'affichage du viseur
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Format d'aff. viseur].
283
Performance d'affichage
Vous pouvez sélectionner le paramètre de performance ayant la priorité dans l'affichage de
l'écran de prise de vue pour les photos.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Perform. affichage].
Mode éco
L'affichage de l'écran est moins gourmand en énergie.
Fluide
Même les sujets en mouvements rapides apparaissent fluides.
284
Précautions générales relatives à la prise de photos
Pendant la prise de vue
Affichage des informations
Pendant la prise de vue
Attention
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le
soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le
capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Qualité d'image
Du bruit d'image (comme des points lumineux ou un effet de bande) ou des
couleurs irrégulières peuvent être perceptibles à des sensibilités ISO élevées.
Si vous photographiez à une température élevée, du bruit et des couleurs
irrégulières peuvent apparaître sur l'image.
Des prises de vue fréquentes pendant une période prolongée peuvent provoquer
une hausse de la température interne et affecter la qualité d'image. Lorsque vous
ne prenez pas de photos, éteignez toujours l'appareil photo.
Si vous photographiez une exposition longue alors que la température interne de
l'appareil photo est élevée, la qualité de l'image peut se dégrader. Arrêtez de
photographier et patientez quelques minutes avant de reprendre la prise de vue.
À propos des icônes blanche [
] et rouge [
]
Les icônes blanche [ ] ou rouge [ ] indiquent une température interne élevée de
l'appareil photo, provoquée par des facteurs comme une prise de vue prolongée ou
l'utilisation dans un environnement chaud.
L'icône blanche [ ] indique que la qualité d'image des photos se dégradera.
Arrêtez la prise de vue pendant un moment et laissez l'appareil photo refroidir.
Il est recommandé de photographier avec une sensibilité ISO faible plutôt
qu'élevée lorsque l'icône blanche [ ] s'affiche.
L'icône rouge [ ] indique que la prise de vue se terminera bientôt
automatiquement. La prise de vue n'étant plus possible tant que l'appareil photo n'a
pas refroidi intérieurement, arrêtez provisoirement la prise de vue ou éteignez
l'appareil photo et laissez-le refroidir un moment.
La prise de vue dans un endroit chaud pendant une période prolongée fera
apparaître l'icône blanche [ ] ou rouge [ ] plus tôt. Lorsque vous ne prenez pas
de photos, éteignez toujours l'appareil photo.
Si la température interne de l'appareil photo est élevée, la qualité des images
prises à une sensibilité ISO élevée ou en exposition longue peut se dégrader
même avant que l'icône blanche [ ] s'affiche.
285
Résultats de la prise de vue
En vue agrandie, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en
orange. Si vous prenez la photo en vue agrandie, l'exposition risque de ne pas
correspondre à ce que vous souhaitiez. Revenez à la vue normale avant de
prendre la photo.
Même si vous prenez la photo en vue agrandie, l'image sera capturée avec la zone
d'image de la vue normale.
Images et affichage
Sous un éclairage faible ou très fort, il se peut que l'image affichée ne reflète pas la
luminosité de l'image capturée.
Bien que le bruit puisse être perceptible sur les images dans de faibles conditions
d'éclairage (même à une sensibilité ISO basse), le bruit affectera moins vos photos
en raison des différences de qualité d'image entre les images affichées et les
images capturées.
L'écran ou la valeur d'exposition peuvent scintiller si la source lumineuse
(éclairage) change. Dans ce cas, cessez provisoirement la prise de vue et
reprenez-la sous la source lumineuse que vous utiliserez.
En dirigeant l'appareil photo dans un sens différent, vous risquez d'empêcher
momentanément l'affichage correct de la luminosité. Attendez que le niveau de
luminosité se stabilise avant de prendre une photo.
En cas de source lumineuse extrêmement forte sur l'image, il se peut que la portion
claire de l'image apparaisse noire sur l'écran. L'image capturée affichera
néanmoins correctement cette portion.
Dans de faibles conditions d'éclairage, si vous sélectionnez des réglages clairs
pour [ : Luminosité de l'écran] ou [ : Luminosité du viseur], les images
peuvent présenter du bruit ou des couleurs irrégulières. Toutefois, le bruit ou les
couleurs irrégulières ne seront pas enregistrés sur l'image capturée.
Lorsque vous agrandissez l'image, sa netteté peut paraître plus prononcée que sur
l'image réelle.
Fonctions personnalisées
Certaines fonctions personnalisées ne sont pas disponibles (certains réglages sont
sans effet).
Objectif
Le stabilisateur d'image est actif à tout moment, même sans enfoncer le
déclencheur à mi-course, lorsque vous utilisez des objectifs pourvus d'un
stabilisateur d'image avec le commutateur IS réglé sur <
> et avec [Mode
Stabilisé] dans [ : Mode Stabilisé (Stabil. img)] réglé sur [Act.].
Le stabilisateur d'image est gourmand en batterie et le nombre de prises de vue
disponibles peut diminuer selon les conditions de prise de vue. Lorsque le
stabilisateur d'image n'est pas nécessaire, quand vous utilisez un trépied par
exemple, il est recommandé de placer le commutateur du stabilisateur d'image sur
<
>.
Avec les objectifs EF, la présélection de mise au point pendant la prise de vue est
uniquement disponible lorsque vous utilisez un (super) téléobjectif doté de cette
fonction et commercialisé dans la deuxième moitié de 2011 et après.
286
Remarque
Vous pouvez afficher les images sur un téléviseur au moyen d'un câble HDMI en
vente dans le commerce ( ). Veuillez noter qu'aucun son ne sera émis.
287
Affichage des informations
Voir Écran de la prise de photos pour en savoir plus sur les icônes affichées pour la prise de
photos.
Remarque
L'affichage blanc de l'icône [
] indique que vos photos seront aussi claires que
l'image affichée.
Si l'icône [
] clignote, cela indique que l'image est affichée avec une luminosité
différente du résultat de la prise de vue réelle en raison de faibles conditions
d'éclairage ou d'un éclairage violent. L'image réelle enregistrée reflétera
néanmoins le réglage d'exposition. Veuillez noter que le bruit peut être plus
perceptible que sur l'image réellement enregistrée.
La simulation de l'exposition peut ne pas être effectuée sous certains réglages de
] et l'histogramme s'affichent en gris. L'image s'affiche
prise de vue. L'icône [
sur l'écran à la luminosité standard. Il se peut que l'histogramme ne s'affiche pas
correctement sous un éclairage faible ou fort.
L'affichage de l'histogramme est disponible lorsque [ : Simulation expo.] est
réglé sur [Act.] ( ).
288
Enregistrement vidéo
Pour l'enregistrement vidéo, positionnez la molette de sélection des modes sur <
>.
Attention
Lorsque vous passez de la prise de photos à l'enregistrement vidéo, vérifiez à
nouveau les réglages de l'appareil photo avant d'enregistrer des vidéos.
Remarque
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur la touche d'enregistrement
vidéo pendant la prise de photos.
• Menus de l'onglet : Enregistrement vidéo
• Enregistrement vidéo
• Qualité de l'enregistrement vidéo
• Enregistrement du son
• Vidéos Time-lapse
• AF Servo vidéo
• Zoom numérique
• Fonction de déclencheur pour les vidéos
• Retardateur vidéo
• Stabilisateur numérique vidéo
• Vidéos avec effet miniature
• Autres fonctions du menu
• Précautions générales relatives à l'enregistrement vidéo
289
Menus de l'onglet : Enregistrement vidéo
Prise de vue 1
(1) Mode d'expo
(2) Qualité enr vidéo
(3) Enr. son
Prise de vue 2
(1) Correction expo.
(2)
Réglages de sensibilité ISO
(3) Correction auto de luminosité
(4) Priorité hautes lumières
(5)
Obturateur lent auto
290
Prise de vue 3
(1) Balance blancs
(2) B. blanc personnal.
(3) Correction Bal B
(4) Style d'image
Sélection du style d'image
Personnalisation du style d'image
Enregistrement du style d'image
(5) Correct. aberration objectif
(6) Vidéo Time-lapse
Prise de vue 4
(1) Méthode AF
(2) Détection œil
(3) Mode m.a.p.
(4) Paramètres de repères MF
291
Prise de vue 5
(1) Map manuelle avec objectif
(2) AF Servo vidéo
(3) Bague mise au point/commande
Prise de vue 6
(1) Retardateur vidéo
(2) Télécommande
292
Prise de vue 7
(1) Mode Stabilisé (Stabil. img)
(2) Zoom numérique
(3) Fonct. déclencheur pour vidéos
(4) Délai mesure
(5) Affichage info pdv
Prise de vue 8
(1) Format d'aff. viseur
(2) Affichage info HDMI
293
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo avec exposition automatique
Enregistrement vidéo avec exposition manuelle
Sensibilité ISO pour l'enregistrement avec exposition manuelle
Prise de photos
Affichage des informations (enregistrement vidéo)
Enregistrement vidéo avec exposition automatique
L'exposition est contrôlée automatiquement en fonction de la luminosité.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Sélectionnez [
: Mode d'expo].
294
>.
3.
Sélectionnez [Expo auto vidéo].
4.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Avant d'enregistrer une vidéo, faites la mise au point par autofocus
( ) ou manuellement ( ).
Par défaut, [
: AF Servo vidéo] est réglé sur [Act.] de sorte que
l'appareil photo continue à faire la mise au point ( ).
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la mise au point
s'effectue selon la méthode autofocus actuelle.
295
5.
Enregistrez la vidéo.
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour commencer à
enregistrer une vidéo.
L'icône [ REC] s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran
pendant que vous enregistrez la vidéo.
Le son est enregistré par le microphone intégré (
).
Pour arrêter d'enregistrer la vidéo, appuyez à nouveau sur la touche
d'enregistrement vidéo.
296
Sensibilité ISO dans le mode [
]
La sensibilité ISO est réglée automatiquement. Pour en savoir plus sur la sensibilité
ISO, voir Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
Remarque
Vous pouvez verrouiller l'exposition (mémorisation d'exposition) en appuyant sur la
touche <
> ( ). Pour annuler la mémorisation d'exposition, appuyez à nouveau
sur la touche <
>.
La correction d'exposition dans l'enregistrement vidéo avec exposition manuelle
peut être réglée dans une plage allant jusqu'à ±3 valeurs.
La sensibilité ISO, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture ne sont pas
enregistrées dans les informations Exif de la vidéo.
297
Enregistrement vidéo avec exposition manuelle
Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la
sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Sélectionnez [
3.
Sélectionnez [Expo manuelle vidéo].
: Mode d'expo].
298
>.
4.
Réglez la sensibilité ISO.
Appuyez sur <
>.
L'écran de réglage de la sensibilité ISO s'affiche.
Procédez au réglage avec la molette <
<
><
>.
5.
> ou les touches
Réglez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et vérifiez l'indicateur de niveau
d'exposition.
Appuyez sur la touche < > pour sélectionner la vitesse d'obturation
ou la valeur d'ouverture, puis tournez la molette <
> pour régler
une valeur.
La vitesse d'obturation peut être réglée dans une plage comprise entre
1/4000 et 1/8e de seconde.
299
6.
Faites la mise au point et enregistrez la vidéo.
Identique à l'étape 4 dans Enregistrement vidéo avec exposition
automatique.
Attention
Pendant l'enregistrement vidéo, évitez de changer la vitesse d'obturation, la valeur
d'ouverture ou la sensibilité ISO sous peine d'enregistrer les changements
d'exposition ou de créer plus de bruits à une sensibilité ISO élevée.
Il est recommandé d'utiliser une vitesse d'obturation d'environ 1/25e à 1/125e de
seconde pour enregistrer une vidéo d'un sujet en mouvement. Plus la vitesse
d'obturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront l'air réguliers.
Si vous modifiez la vitesse d'obturation, le scintillement affiché à l'écran lors de
l'enregistrement sous un éclairage fluorescent ou LED peut être enregistré.
Remarque
Avec ISO auto, la correction d'exposition peut être réglée dans une plage de ±3
valeurs ( ).
Pour verrouiller la sensibilité ISO lorsque ISO auto est réglé, appuyez sur la touche
<
>. Appuyez à nouveau sur la touche <
> pour annuler le verrouillage de la
sensibilité ISO.
Si vous appuyez sur la touche <
>, puis recadrez la photo, vous pouvez voir la
différence du niveau d'exposition sur l'indicateur de niveau d'exposition par rapport
au moment où vous avez appuyé sur la touche <
>.
300
Sensibilité ISO pour l'enregistrement avec exposition
manuelle
Vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO ou sélectionner [
]. Pour en savoir
plus sur la sensibilité ISO, voir Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
Prise de photos
Les photos ne peuvent pas être prises pendant l'enregistrement vidéo. Pour prendre
des photos, tournez la molette de sélection des modes pour basculer sur un autre mode de
prise de vue.
Affichage des informations (enregistrement vidéo)
Pour en savoir plus sur les icônes sur l'écran d'enregistrement vidéo, voir Écran
d'enregistrement vidéo.
301
Qualité de l'enregistrement vidéo
Taille de l'enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo 4K
Cadence d'enregistrement des images (im./sec. : images par seconde)
Méthode de compression
Format d'enregistrement vidéo
Cartes capables d'enregistrer des vidéos
Cadence rapide
Fichiers vidéo dépassant 4 Go
Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par minute
Limite de durée de l'enregistrement vidéo
Vous pouvez régler la taille d'enregistrement, la cadence d'enregistrement des images et la
méthode de compression dans [ : Qualité enr vidéo]. La vidéo sera enregistrée en tant
que fichier MP4.
Veuillez noter que la cadence d'enregistrement des images est automatiquement mise à
jour pour correspondre au réglage [ : Système vidéo] ( ).
302
Taille de l'enregistrement vidéo
[
] 3840×2160
La vidéo est enregistrée dans la qualité 4K. Le ratio d'aspect est de 16:9.
[
] 1920×1080
La vidéo sera enregistrée en qualité Full-HD (Full High-Definition). Le ratio d'aspect est
de 16:9.
[
] 1280×720
La vidéo est enregistrée en qualité HD (High-Definition). Le ratio d'aspect est de 16:9.
Attention
Si vous modifiez le réglage [ : Système vidéo], réglez également à nouveau
[Taille enr. vidéo].
La lecture normale de vidéos 4K et
/
peut s'avérer impossible sur
d'autres appareils, car la lecture est un traitement intensif.
La résolution apparente et le bruit varient selon la qualité de l'enregistrement vidéo
et les réglages pour l'objectif utilisé.
Remarque
Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec la qualité VGA.
303
Enregistrement vidéo 4K
L'enregistrement de vidéos 4K nécessite une carte stable ayant une vitesse d'écriture
rapide. Voir Cartes capables d'enregistrer des vidéos pour plus de détails.
L'enregistrement vidéo 4K augmente considérablement la charge de traitement, ce qui
peut provoquer une hausse plus rapide ou plus élevée de la température interne de
l'appareil photo que pour les films standards. Si une icône rouge [ ] apparaît
pendant l'enregistrement vidéo, il se peut que la carte soit chaude. Dans ce cas,
arrêtez l'enregistrement et laissez l'appareil photo refroidir avant de retirer la
carte. (Ne retirez pas immédiatement la carte.)
Vous pouvez sélectionner une image à partir d'une vidéo 4K pour la sauvegarder sur la
carte comme image fixe JPEG ( ).
Attention
La détection du contraste est utilisée pour faire la mise au point lors de
l'enregistrement de vidéos 4K. La mise au point peut prendre plus de temps lors de
l'enregistrement de vidéos HD ou Full-HD.
304
Cadence d'enregistrement des images (im./sec. : images
par seconde)
[
] 59,94 im./sec./[
] 29,97 im./sec./[
] 23,98 im./sec.
Réglé pour les régions utilisant le système TV NTSC, comme l'Amérique du Nord, le
Japon, la Corée du Sud et le Mexique.
[
] 50,00 im./sec./[
] 25,00 im./sec.
Réglé pour les régions utilisant le système TV PAL comme l'Europe, la Russie, la Chine
et l'Australie.
Méthode de compression
[
] IPB (Standard)
Plusieurs images à la fois sont comprimées de manière efficace pour l'enregistrement.
[
] ALL-I (Pour édition/I seulement)
Utilise la compression ALL-I pour l'enregistrement vidéo Time-lapse ( ). Chaque image
est comprimée une à la fois pour l'enregistrement. Bien que les tailles de fichier soient
plus grandes qu'avec IPB (Standard), les vidéos sont mieux adaptées à l'édition.
Format d'enregistrement vidéo
[
] MP4
Toutes les vidéos que vous enregistrez avec l'appareil photo sont enregistrées en tant
que fichiers vidéo au format MP4 (extension de fichier « .MP4 »).
305
Cartes capables d'enregistrer des vidéos
Voir Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo) [vitesse d'écriture/lecture]
pour en savoir plus sur les cartes pouvant enregistrer à chaque niveau de qualité
d'enregistrement vidéo.
Testez les cartes en enregistrant quelques vidéos pour vous assurer qu'elles peuvent
enregistrer correctement à la taille que vous avez spécifiée ( ).
Attention
Formatez les cartes avant d'enregistrer des vidéos 4K ( ).
Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse d'écriture est
lente, la vidéo risque de ne pas être correctement enregistrée. De plus, si vous
lisez une vidéo sur une carte dont la vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de
ne pas être lue correctement.
Pour enregistrer des vidéos, utilisez des cartes aux performances élevées avec
une vitesse d'écriture suffisamment plus élevée que le débit binaire.
Si les vidéos ne peuvent pas être enregistrées correctement, formatez la carte et
réessayez. Si le formatage de la carte ne résout pas le problème, consultez le site
Web du fabricant de la carte, etc.
Remarque
Pour obtenir une meilleure performance de la carte, nous vous recommandons de
la formater avec l'appareil photo avant d'enregistrer des vidéos ( ).
Pour vérifier la vitesse d'écriture/lecture de la carte, consultez le site Web du
fabricant de la carte, etc.
306
Cadence rapide
Vous pouvez enregistrer des vidéos HD à une cadence rapide (High Frame Rate, HFR) de
119,88 im./sec. ou 100,00 im./sec. en réglant [Cadence rapide] dans [ : Qualité enr
vidéo] sur [Act.]. Cette option est idéale pour enregistrer des vidéos qui seront lues au
ralenti.
La durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 7 minutes 29 secondes.
Les vidéos sont enregistrées dans la qualité
ou
.
Le son n'est pas enregistré dans les vidéos HFR.
Étant donné que les vidéos HFR sont enregistrées en tant que fichiers vidéo de 29,97
im./sec. ou de 25,00 im./sec., elles sont lues au ralenti à un quart de la vitesse.
Attention
Vérifiez le réglage [Taille enr. vidéo] si vous ramenez ce réglage sur [Désac.].
L'écran risque de scintiller si vous enregistrez des vidéos HFR sous un éclairage
fluorescent ou LED.
Pendant un instant, lorsque vous commencez ou arrêtez d'enregistrer des vidéos
HFR, la vidéo n'est pas actualisée, et l'image s'arrête momentanément. Pensez-y
lorsque vous enregistrez des vidéos sur des appareils externes via HDMI.
Les cadences des vidéos indiquées sur l'écran à mesure que vous enregistrez des
vidéos HFR ne correspondent pas à la cadence de la vidéo enregistrée.
Le son n'est pas enregistré.
Lorsque AF Servo vidéo et le stabilisateur numérique vidéo sont désactivés.
L'autofocus n'est pas exécuté pendant l'enregistrement vidéo HFR.
307
Fichiers vidéo dépassant 4 Go
Même si vous enregistrez une vidéo dépassant 4 Go, vous pouvez continuer à enregistrer
sans interruption.
Utilisation de cartes SD/SDHC formatées avec l'appareil photo
Le formatage FAT32 est appliqué lorsque l'appareil photo est utilisé pour formater les
cartes SD/SDHC.
Avec une carte formatée en FAT32, si vous enregistrez une vidéo et que la taille de
fichier dépasse 4 Go, un nouveau fichier vidéo est automatiquement créé.
Lors de la lecture de la vidéo, il vous faudra lire chaque fichier vidéo séparément. Les
fichiers vidéo ne peuvent pas être lus automatiquement à la suite. Une fois la lecture
vidéo terminée, sélectionnez la prochaine vidéo et lisez-la.
Utilisation de cartes SDXC formatées avec l'appareil photo
Le formatage exFAT est appliqué lorsque l'appareil photo est utilisé pour formater les
cartes SDXC.
Lorsque vous utilisez une carte formatée en exFAT, même si la taille de fichier dépasse
4 Go pendant l'enregistrement vidéo, la vidéo sera sauvegardée comme un seul fichier
(plutôt que d'être divisée en plusieurs fichiers).
Attention
Si vous importez des fichiers vidéo dépassant 4 Go sur un ordinateur, utilisez EOS
Utility ou un lecteur de carte ( ). Il peut s'avérer impossible de sauvegarder des
fichiers vidéo dépassant 4 Go si vous utilisez les fonctionnalités standard du
système d'exploitation de l'ordinateur pour ce faire.
308
Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par
minute
Pour en savoir plus sur les tailles de fichier et la durée d'enregistrement disponible à chaque
taille d'enregistrement vidéo, voir Durée d'enregistrement estimée et débit binaire de la
vidéo/taille de fichier.
Limite de durée de l'enregistrement vidéo
Lors de l'enregistrement de vidéos 4K/Full-HD/HD
La durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 29 minutes 59 secondes. Une fois
que 29 minutes 59 secondes est atteint, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
Vous pouvez reprendre l'enregistrement vidéo en appuyant sur la touche
d'enregistrement vidéo (laquelle enregistre la vidéo dans un nouveau fichier).
Lors de l'enregistrement de vidéos HFR
La durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 7 minutes 29 secondes. Une fois
que 7 minutes 29 secondes est atteint, l'enregistrement s'arrête automatiquement. Vous
pouvez reprendre l'enregistrement vidéo HFR en appuyant sur la touche
d'enregistrement vidéo (laquelle enregistre la vidéo dans un nouveau fichier).
309
Enregistrement du son
Enregistrement du son/Niveau d'enregistrement du son
Filtre anti-vent
Atténuateur
Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en enregistrant le son avec le microphone intégré
ou un microphone externe. Vous pouvez également ajuster librement le niveau
d'enregistrement du son.
Utilisez [
: Enr. son] pour régler les fonctions d'enregistrement du son.
Attention
Les bruits du fonctionnement Wi-Fi peuvent être capturés avec le microphone
intégré ou externe. Pendant l'enregistrement du son, il est déconseillé d'utiliser la
fonction de communication sans fil.
Lors du raccordement d'un microphone externe à l'appareil photo, assurez-vous
que la fiche est complètement insérée.
Le microphone intégré de l'appareil photo enregistre également les bruits
mécaniques de l'objectif ou les bruits de fonctionnement de l'appareil photo/objectif
si des opérations autofocus sont exécutées ou si l'appareil photo est utilisé pendant
l'enregistrement vidéo. Dans ce cas, l'utilisation d'un microphone externe peut
réduire ces bruits. Si les bruits sont toujours une source de distraction même avec
un microphone externe, il peut être plus efficace d'enlever le microphone externe
de l'appareil photo et de l'éloigner de l'appareil photo et de l'objectif.
Ne raccordez rien d'autre qu'un microphone externe à la borne d'entrée pour
microphone externe de l'appareil.
310
Remarque
Dans les modes de la zone élémentaire, les réglages disponibles pour [Enr. son]
sont [Act.] et [Désac.]. Sélectionnez [Act.] pour le réglage automatique du niveau
d'enregistrement.
Le son est également émis lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur via
HDMI, sauf si [Enr. son] est réglé sur [Désac.].
Le son est enregistré à un taux d'échantillonnage de 48 kHz/16 bits.
Enregistrement du son/Niveau d'enregistrement du son
Auto
Le niveau d'enregistrement du son est ajusté automatiquement. Le contrôle
automatique du niveau entre automatiquement en vigueur en réponse au niveau sonore.
Manuel
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement du son au besoin.
Sélectionnez [Niveau d'enr.] et appuyez sur les touches <
><
> tout en regardant
le compteur du niveau pour régler le niveau de l'enregistrement du son. Regardez
l'indicateur de retenue de crête et procédez au réglage de sorte que le compteur du
niveau illumine la droite du repère « 12 » (–12 dB) pour les sons les plus forts. S'il
dépasse « 0 », le son sera déformé.
Désac.
Le son ne sera pas enregistré.
311
Filtre anti-vent
Sélectionnez [Act.] pour la réduction automatique de la distorsion audio dans les scènes en
extérieur venteuses. Uniquement activé lorsque le microphone intégré de l'appareil photo
est utilisé. Lorsque la fonction de filtre anti-vent s'active, les sons graves bas sont également
partiellement réduits.
Atténuateur
Cette fonction supprime la distorsion sonore provoquée par les bruits forts. Sélectionnez
[Act.] si le son est déformé avec [Enr. son] réglé sur [Auto] ou [Manuel].
312
Vidéos Time-lapse
Durée approximative disponible pour l'enregistrement des vidéos Time-lapse
Les photos prises à un intervalle donné peuvent être assemblées automatiquement pour
créer une vidéo Time-lapse 4K ou Full-HD. Une vidéo Time-lapse montre comment un sujet
change dans un laps de temps beaucoup plus court que le temps réel qui a été nécessaire.
Cette fonction est efficace pour l'observation d'un point précis de paysage changeant, de
plantes qui poussent, de mouvement des planètes, etc.
Les vidéos Time-lapse sont enregistrées au format MP4 à la qualité suivante :
(NTSC)/
(PAL) lors de l'enregistrement 4K et
(NTSC)/
(PAL) lors de l'enregistrement Full-HD.
Veuillez noter que la cadence d'enregistrement des images est automatiquement mise à
jour pour correspondre au réglage [ : Système vidéo] ( ).
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Time-lapse].
: Vidéo Time-lapse].
313
3.
Sélectionnez une scène.
Sélectionnez une scène convenant à la situation de prise de vue.
Pour une plus grande liberté lors du réglage manuel de l'intervalle de
prise de vue et du nombre de prises, sélectionnez [Personnaliser].
4.
Réglez l'intervalle de prise de vue.
Sélectionnez [Intervalle/ prises].
Sélectionnez [Intervalle] (sec.). Utilisez les touches <
régler une valeur, puis appuyez sur la touche <
>.
Consultez [
: Durée requise] (1) et [
effectuant le réglage.
><
> pour
: Durée de lecture] (2) en
Lorsque [Personnaliser] est réglé
Sélectionnez [Intervalle] (minute:seconde).
Appuyez sur la touche <
> pour afficher <
>.
Utilisez les touches < >< > pour régler une valeur, puis appuyez
sur la touche <
>. (Revient à <
>.)
Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
314
5.
Réglez le nombre de photos.
Sélectionnez [Nb de prises]. Utilisez les touches <
><
régler une valeur, puis appuyez sur la touche <
>.
Consultez [
le numéro.
: Durée requise] et [
> pour
: Durée de lecture] en réglant
Lorsque [Personnaliser] est réglé
Sélectionnez le chiffre.
Appuyez sur la touche <
> pour afficher <
>.
Utilisez les touches < >< > pour régler une valeur, puis appuyez
sur la touche <
>. (Revient à <
>.)
Assurez-vous que [
: Durée de lecture] ne s'affiche pas en rouge.
Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Attention
[Durée de lecture] s'affiche en rouge si la carte n'a pas assez
d'espace libre pour le nombre de prises que vous avez spécifié.
Bien que l'appareil photo puisse continuer l'enregistrement, celuici s'arrêtera lorsque la carte est pleine.
[Durée de lecture] s'affiche en rouge si le réglage [Nb de prises]
entraîne une taille de fichier dépassant 4 Go pour une carte non
formatée en exFAT ( ). Si vous poursuivez l'enregistrement
dans ces conditions et que la taille du fichier vidéo atteint 4 Go,
l'enregistrement vidéo Time-lapse cessera.
315
Remarque
Avec [Scène *], les intervalles disponibles et les nombres de
photos sont restreints selon le type de scène.
Pour en savoir plus sur les cartes qui peuvent enregistrer des
vidéos Time-lapse, voir Exigences de performance de la carte
(enregistrement vidéo) [vitesse d'écriture/lecture].
Si le nombre de photos est réglé sur 3600, la vidéo Time-lapse
sera d'environ 2 minutes en NTSC et d'environ 2 minutes 24
secondes en PAL.
6.
Sélectionnez la taille d'enregistrement vidéo souhaitée.
(3840 × 2160)
La vidéo est enregistrée dans la qualité 4K. Le ratio d'aspect est de
16:9.
La cadence d'enregistrement des images est de 29,97 im./sec. (
)
pour NTSC et 25,00 im./sec. (
) pour PAL, et les vidéos sont
enregistrées au format MP4 (
) avec une compression ALL-I (
).
(1920 × 1080)
La vidéo sera enregistrée en qualité Full-HD (Full High-Definition). Le
ratio d'aspect est de 16:9.
La cadence d'enregistrement des images est de 29,97 im./sec. (
)
pour NTSC et 25,00 im./sec. (
) pour PAL, et les vidéos sont
enregistrées au format MP4 (
) avec une compression ALL-I (
).
316
7.
Réglez [Exposition auto].
Fixé 1re image
Lorsque vous prenez la première photo, la mesure est exécutée pour
régler automatiquement l'exposition selon la luminosité. Le réglage
d'exposition pour la première image s'appliquera aux images suivantes.
Les autres réglages liés à la prise de vue pour la première photo seront
également appliqués aux photos ultérieures.
Chaque image
La mesure est également exécutée pour chaque photo ultérieure afin
de régler automatiquement l'exposition en fonction de la luminosité.
Veuillez noter que des fonctions comme le style d'image et la balance
des blancs qui sont réglées sur [Auto] seront automatiquement réglées
pour chaque photo ultérieure.
Attention
Des variations significatives de la luminosité entre les prises
peuvent empêcher l'appareil photo de photographier à l'intervalle
spécifié lorsque [Intervalle] est réglé sur 3 secondes ou moins et
que [Exposition auto] est réglé sur [Chaque image].
Avec [Exposition auto] réglé sur [Chaque image], la sensibilité
ISO, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture peuvent ne
pas être enregistrées dans les informations Exif de la vidéo Timelapse dans certains modes de prise de vue.
317
8.
Réglez [Ext. auto écran].
Désac.
Même pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, l'image sera
affichée. (L'écran s'éteint uniquement au moment de la prise de vue.)
Veuillez noter que l'écran s'éteindra lorsqu'environ 30 minutes se
seront écoulées après le démarrage de la prise de vue.
Act.
Veuillez noter que l'écran s'éteindra lorsqu'environ 10 secondes se
seront écoulées après le démarrage de la prise de vue.
Remarque
Pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, vous pouvez appuyer
sur la touche <
> pour allumer ou éteindre l'écran.
9.
Réglez le signal sonore.
Sélectionnez [Bip qd img prise].
Réglez sur [Désac.] pour empêcher l'appareil photo d'émettre un bip à
chaque prise.
318
10.
Vérifiez les réglages.
(1) Durée requise
Indique le temps nécessaire pour prendre le nombre défini de photos à
l'intervalle donné. S'il dépasse 24 heures, « *** jours » s'affiche.
(2) Durée de lecture
Indique la durée de l'enregistrement vidéo (temps requis pour lire la vidéo)
lors de la création de la vidéo Time-lapse en vidéo 4K ou Full-HD à partir
des photos prises avec les intervalles définis.
11.
Fermez le menu.
Appuyez sur la touche <
319
> pour éteindre l'écran du menu.
12.
Enregistrez la vidéo Time-lapse.
Appuyez sur la touche <
> et vérifiez à nouveau la « Durée
requise (1) » et l'« Intervalle (2) » affichés à l'écran.
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour commencer
l'enregistrement vidéo Time-lapse.
L'autofocus sera inopérant pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse.
« REC » s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran à mesure
que la vidéo Time-lapse est enregistrée.
Lorsque le nombre prédéterminé de photos est pris, l'enregistrement
vidéo Time-lapse s'arrête.
Pour annuler l'enregistrement des vidéos Time-lapse, réglez [Timelapse] sur [Désac.].
320
Attention
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le
soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le
capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
[ : Vidéo Time-lapse] ne peut pas être réglé sur une option autre que [Désac.]
si l'appareil photo est connecté à un ordinateur par le câble d'interface ou si un
câble HDMI est branché.
AF Servo vidéo sera inopérant.
Si la vitesse d'obturation est de 1/30e de seconde ou moins, l'exposition de la
vidéo peut ne pas s'afficher correctement (elle peut différer de celle de la vidéo
obtenue).
Ne zoomez pas avec l'objectif pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse.
Autrement, l'image risquerait d'être floue, l'exposition serait modifiée ou la
correction des aberrations de l'objectif pourrait ne pas fonctionner correctement.
L'enregistrement de vidéos Time-lapse sous une lumière scintillante peut
provoquer un scintillement visible de l'écran, et les images peuvent être capturées
avec des bandes horizontales (bruit) ou une exposition irrégulière.
Les images affichées alors que des vidéos Time-lapse sont enregistrées peuvent
sembler différentes de la vidéo obtenue (dans les détails comme une luminosité
irrégulière des sources lumineuses scintillantes ou du bruit de la sensibilité ISO
élevée).
Lorsque vous enregistrez une vidéo Time-lapse sous un faible éclairage, l'image
affichée pendant la prise de vue peut sembler différente de ce qui est réellement
enregistré dans la vidéo.
Si vous déplacez l'appareil photo de gauche à droite (filé) ou filmez un sujet en
mouvement pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, il se peut que l'image
paraisse considérablement déformée.
Pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, l'extinction automatique est inopérante.
Par ailleurs, vous ne pouvez pas ajuster la fonction de prise de vue et les réglages
de fonction de menu, ni afficher des images, etc.
Le son n'est pas enregistré pour les vidéos Time-lapse.
L'appareil photo pourrait ne pas photographier si la vitesse d'obturation coïncide
presque avec l'intervalle de prise de vue.
Si la prise prévue ensuite n'est pas possible, elle sera sautée. Ceci peut raccourcir
la durée d'enregistrement de la vidéo Time-lapse créée.
Si la durée nécessaire à l'enregistrement sur la carte dépasse l'intervalle de prise
de vue en raison des fonctions de prise de vue définies ou de la performance de la
carte, certaines des photos peuvent ne pas être prises avec les intervalles définis.
Les images capturées ne sont pas enregistrées comme des photos. Même si vous
annulez l'enregistrement vidéo Time-lapse après une seule prise, elle sera
enregistrée comme fichier vidéo.
Réglez [ : Vidéo Time-lapse] sur [Désac.] si vous prévoyez de connecter
l'appareil photo à un ordinateur avec le câble d'interface et d'utiliser EOS Utility
(logiciel EOS). D'autres options que [Désac.] empêcheront l'appareil photo de
communiquer avec l'ordinateur.
321
Pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, le stabilisateur d'image de l'objectif est
inopérant.
L'enregistrement vidéo Time-lapse prend fin si le commutateur d'alimentation est
placé sur <
>, et si le réglage bascule sur [Désac.].
Même si un flash est utilisé, il ne se déclenchera pas.
Les opérations suivantes annulent la veille pour l'enregistrement vidéo Time-lapse
et ramènent le réglage sur [Désac.].
• Sélection de [Régl. de base] dans [ : Réinit. l'appareil]
• Utiliser la molette de sélection des modes
Si vous commencez l'enregistrement vidéo Time-lapse alors que l'icône blanche
[ ] ( ) est affiché, la qualité d'image de la vidéo Time-lapse peut être affectée.
Nous vous recommandons de démarrer l'enregistrement vidéo Time-lapse une fois
que l'icône blanche [ ] disparaît (la température interne de l'appareil photo
diminue).
Remarque
L'utilisation d'un trépied est recommandée.
Il est recommandé de faire des prises de vue de test au préalable.
La couverture du champ visuel de la vidéo pour l'enregistrement vidéo Time-lapse
4K et Full-HD est d'environ 100 %.
Pour annuler l'enregistrement vidéo Time-lapse en cours, appuyez sur la touche
d'enregistrement vidéo. La vidéo Time-lapse filmée jusque-là sera enregistrée sur
la carte.
Si la durée nécessaire à l'enregistrement est de plus de 24 heures, mais moins de
48 heures, « 2 jours » sera indiqué. Si plus de trois jours sont nécessaires, le
nombre de jours sera indiqué par tranche de 24 heures.
Même si la durée de lecture de la vidéo Time-lapse est inférieure à une seconde,
un fichier vidéo sera quand même créé. Dans ce cas, « 00'00" » est indiqué dans
[Durée de lecture].
Si la durée d'enregistrement est longue, il est recommandé d'utiliser les
accessoires pour prise secteur (vendus séparément).
L'échantillonnage de couleur YCbCr 4:2:0 (8 bits) et l'espace colorimétrique BT.709
sont utilisés pour les vidéos Time-lapse 4K/Full-HD.
322
Remarque
Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) pour
démarrer et arrêter l'enregistrement vidéo Time-lapse. Préparez-la en réglant [
Télécommande] sur [Act.].
:
Avec la télécommande sans fil BR-E1
• Commencez par synchroniser la BR-E1 avec l'appareil photo (
État de l'appareil photo/
Réglage de la
télécommande
Attente d'enregistrement
Pendant l'enregistrement
vidéo Time-lapse
<
> (déclenchement immédiat)
<2> (délai de 2 secondes)
Comme réglé dans le réglage
Fonction de déclencheur pour les
vidéos
).
<
>
(enregistrement
vidéo)
Lance l'enregistrement
Arrête l'enregistrement
Durée approximative disponible pour l'enregistrement
des vidéos Time-lapse
Voir Durée de fonctionnement disponible pour des directives sur la durée possible
d'enregistrement des vidéos Time-lapse (jusqu'à l'épuisement de la batterie).
323
AF Servo vidéo
Avec cette fonction activée, l'appareil photo fait continuellement la mise au point sur le sujet
pendant l'enregistrement vidéo.
1.
Sélectionnez [
: AF Servo vidéo].
324
2.
Sélectionnez [Act.].
Avec [Act.] réglé
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu même
lorsque vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course.
• Pour maintenir la mise au point à un emplacement spécifique, ou si
vous préférez ne pas enregistrer les bruits mécaniques de
l'objectif, vous pouvez provisoirement arrêter AF Servo vidéo en
appuyant sur la touche attribuée à [Suspendre AF Servo vidéo]
dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)] ( ).
• Lorsque AF Servo vidéo est suspendu, si vous revenez à
l'enregistrement vidéo après des opérations comme appuyer sur la
touche <
> ou <
> ou changer de méthode autofocus,
AF Servo vidéo reprendra.
Avec [Désac.] réglé
• Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au
point.
325
Attention
Précautions à prendre avec le réglage [AF Servo vidéo: Act.]
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
• Un sujet se déplaçant rapidement s'approchant ou s'éloignant de l'appareil
photo.
• Un sujet se déplaçant à une distance proche de l'appareil photo.
• Lors de l'enregistrement avec une valeur d'ouverture supérieure.
• Voir également Conditions de prise de vue compliquant la mise au point.
Étant donné que l'objectif est entraîné en continu et que la batterie se vide, la
durée d'enregistrement vidéo possible ( ) en sera raccourcie.
Le microphone intégré de l'appareil photo enregistre également les bruits
mécaniques de l'objectif ou les bruits de fonctionnement de l'appareil photo/objectif
si des opérations autofocus sont exécutées ou si l'appareil photo est utilisé pendant
l'enregistrement vidéo. Dans ce cas, l'utilisation d'un microphone externe peut
réduire ces bruits. Si les bruits sont toujours une source de distraction même avec
un microphone externe, il peut être plus efficace d'enlever le microphone externe
de l'appareil photo et de l'éloigner de l'appareil photo et de l'objectif.
AF Servo vidéo sera suspendu pendant le zoom ou la vue agrandie.
Pendant l'enregistrement vidéo, si un sujet s'approche ou s'éloigne, ou si l'appareil
photo est déplacé verticalement ou horizontalement (filé), l'image vidéo enregistrée
peut momentanément s'élargir ou se contracter (modification de l'agrandissement
de l'image).
326
Zoom numérique
Avec la taille d'enregistrement réglé sur [
]/[
] (NTSC) ou [
vous pouvez photographier avec un zoom numérique d'environ 3–10×.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
] (PAL),
: Zoom numérique].
Sélectionnez le montant du zoom, puis appuyez sur la touche <
Appuyez sur la touche <
327
> pour fermer le menu.
>.
3.
Utilisez le zoom numérique.
Appuyez sur la touche <
>.
La barre du zoom numérique apparaît.
Appuyez sur la touche < > pour faire un zoom avant ou appuyez sur
la touche < > pour faire un zoom arrière.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la mise au point
s'effectue avec [1 collimateur AF] (fixé au centre).
Pour annuler le zoom numérique, sélectionnez [Désac.] à l'étape 2.
Attention
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour empêcher le flou de bougé.
Les vidéos Time-lapse, les vidéos avec effet miniature et le stabilisateur numérique
vidéo ne sont pas disponibles.
La sensibilité ISO maximum sera de 6400 ISO.
Aucune vue agrandie n'est disponible.
Comme le zoom numérique vidéo traite numériquement l'image, un
agrandissement élevé donnera une image plus granuleuse. Du bruit, des points
lumineux, etc. peuvent également être perceptibles.
L'icône de scène ne sera pas affichée.
Voir également Conditions de prise de vue compliquant la mise au point.
328
Fonction de déclencheur pour les vidéos
Vous pouvez régler les fonctions exécutées en enfonçant le déclencheur à mi-course ou à
fond pendant l'enregistrement vidéo.
1.
Sélectionnez [
: Fonct. déclencheur pour vidéos].
329
2.
Sélectionnez une option.
Mi-course
Spécifiez la fonction exécutée si vous enfoncez le déclencheur à micourse.
À fond
S'affiche avec la molette de sélection des modes réglée sur <
>.
Spécifiez la fonction exécutée si vous enfoncez le déclencheur à fond.
Avec [À fond] réglé sur [Lancer/arrêter enr.], vous pouvez démarrer/
arrêter l'enregistrement vidéo en appuyant sur la touche d'enregistrement
vidéo, en enfonçant le déclencheur à fond ou en utilisant la télécommande
sans fil BR-E1 ou la télécommande RS-60E3 (toutes deux vendues
séparément).
Remarque
Si [Mi-course] est réglé sur [Mesure+AFOne-Shot], il passe à [Mesure+AF Servo
] si vous réglez [Taille enr. vidéo] sur [
].
330
Retardateur vidéo
L'enregistrement vidéo peut être démarré par le biais du retardateur.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
3.
Enregistrez la vidéo.
: Retardateur vidéo].
Après que vous appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo,
l'appareil photo émet un bip et affiche le nombre de secondes
restantes avant l'enregistrement.
Remarque
Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche <
331
>.
Stabilisateur numérique vidéo
La fonction Stabilisateur numérique vidéo de l'appareil photo réduit le flou de bougé pendant
l'enregistrement des vidéos. Le stabilisateur numérique vidéo peut fournir une stabilisation
efficace même si votre objectif n'est pas pourvu d'un stabilisateur d'image. Lorsque vous
utilisez un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image, placez le commutateur du stabilisateur
d'image de l'objectif sur <
>.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [
: Mode Stabilisé (Stabil. img)].
Stab. num.].
332
3.
Sélectionnez une option.
Désac. (
)
La stabilisation d'image avec le stabilisateur numérique vidéo est
désactivée.
Act. (
)
Le flou de bougé est corrigé. L'image sera légèrement agrandie.
Optimisé (
)
Par rapport au réglage [Act.], un flou de bougé plus important peut être
corrigé. L'image sera plus agrandie.
333
Attention
Le stabilisateur numérique vidéo ne fonctionnera pas si le commutateur du
stabilisateur d'image optique de l'objectif est placé sur <
>.
Le stabilisateur numérique vidéo n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est
configuré pour utiliser le zoom numérique vidéo ou enregistrer des vidéos Timelapse.
Plus l'angle de champ est élargi, plus efficace est la stabilisation d'image. Plus
l'angle de champ est étroit, moins efficace est la stabilisation d'image.
Envisagez de sélectionner [Désac.] lorsque vous utilisez des objectifs TS-E ou
fish-eye.
Les effets du stabilisateur numérique vidéo ne sont pas appliqués aux images
pendant l'affichage agrandi.
Étant donné que le stabilisateur numérique vidéo agrandit l'image, celle-ci
semblera plus granuleuse. Du bruit, des points lumineux, etc. peuvent également
être perceptibles.
Selon le sujet et les conditions de prise de vue, le sujet peut être visiblement flou
(le sujet est momentanément pas net) en raison des effets du stabilisateur
numérique vidéo.
Lorsque le stabilisateur numérique vidéo est réglé, la taille des collimateurs AF
change également.
Il est recommandé de régler le stabilisateur numérique vidéo sur [Désac.] lorsque
vous utilisez un trépied.
Cette fonction n'est pas compatible avec certains objectifs. Pour en savoir plus,
consultez le site Web de Canon.
334
Vidéos avec effet miniature
En rendant floues les zones de l'image en dehors d'une zone sélectionnée, vous pouvez
enregistrer des vidéos avec un effet de modèle réduit appliqué. Vous pouvez également
choisir une vitesse de lecture avant l'enregistrement pour créer des vidéos qui ressemblent
à des scènes miniatures avec des personnes et des objets se déplaçant rapidement.
Veuillez noter que le son n'est pas enregistré.
1.
Sélectionnez [
].
Appuyez sur la touche <
sélectionnez [
].
Sélectionnez [
], [
>, et sur l'écran de contrôle rapide,
] ou [
335
] comme vitesse de lecture.
2.
Déplacez le cadre de la scène.
Utilisez le cadre de la scène pour définir une zone nette.
Appuyez sur la touche <
> pour activer le déplacement du cadre de
la scène, qui devient orange.
Pour changer d'orientation pour le cadre de la scène, utilisez les
touches <
><
> lorsqu'il est dans l'orientation horizontale ou les
touches < >< > lorsqu'il est dans l'orientation verticale.
Pour déplacer un cadre de scène horizontal, appuyez sur les touches
< >< >, tandis que pour déplacer un cadre de scène vertical,
><
>.
appuyez sur les touches <
Pour centrer à nouveau le cadre de la scène, appuyez sur la touche
<
>.
Pour confirmer la position du cadre de la scène, appuyez sur la touche
>. Ensuite, réglez le collimateur AF.
<
336
3.
Déplacez le collimateur AF.
Le collimateur AF devient orange et peut être déplacé.
Appuyez sur les touches < >< ><
><
> pour déplacer le
collimateur AF sur l'emplacement où vous souhaitez faire la mise au
point.
Il est recommandé d'aligner le collimateur AF et le cadre de la scène.
Pour ramener le collimateur AF au centre de l'écran, appuyez sur la
>.
touche <
Pour confirmer la position du collimateur AF, appuyez sur la touche
<
>.
4.
Enregistrez la vidéo.
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo.
Vitesse et durée de lecture (pour une vidéo d'une minute)
Vitesse
Durée de lecture
Environ 12 sec.
Environ 6 sec.
Environ 3 sec.
Attention
Pour que les personnes et les objets de la scène se déplacent rapidement pendant
la lecture, sélectionnez [
], [
] ou [
] avant d'enregistrer la vidéo. Les
vidéos ressembleront aux scènes d'un modèle réduit.
Le son n'est pas enregistré.
337
Autres fonctions du menu
[
1]
[
2]
[
3]
[
4]
[
5]
[
6]
[
7]
[
8]
338
[
1]
Mode d'expo
Les options disponibles comprennent l'enregistrement vidéo avec exposition
automatique et exposition manuelle.
[
2]
Correction expo.
La correction d'exposition peut être ajustée dans une plage de ±3 valeurs, par paliers
d'un tiers de valeur. Voir Correction d'exposition pour en savoir plus sur la correction
d'exposition.
Réglages de sensibilité ISO
• Sensibilité ISO
Dans le mode [
], vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO. Vous
pouvez également sélectionner ISO auto.
• Max. pour Auto
Vous pouvez régler la limite maximale pour ISO auto dans l'enregistrement vidéo
dans le mode [
] ou dans le mode [
] avec ISO auto.
[H (25600)] est ajouté comme option dans [Max. pour Auto] lorsque [1: Extension
sensibilité ISO] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)] est réglé sur [1:Act.].
Correction auto de luminosité
La luminosité et le contraste peuvent être corrigés automatiquement. Voir Correction
automatique de luminosité pour en savoir plus sur la correction automatique de
luminosité.
Priorité hautes lumières
Vous pouvez réduire les hautes lumières surexposées et écrêtées pendant que vous
enregistrez des vidéos. Voir Priorité hautes lumières pour en savoir plus sur la priorité
hautes lumières.
Attention
[Optimisé] n'est pas disponible (non affiché) lors de l'enregistrement de vidéos
avec [ : Priorité hautes lumières] réglé.
339
Obturateur lent auto
Vous pouvez choisir d'enregistrer des vidéos avec plus d'éclat que lorsque cette option
est réglée sur [Désac.] en ralentissant automatiquement la vitesse d'obturation dans de
faibles conditions d'éclairage.
Disponible dans le mode d'enregistrement [
]. S'applique lorsque la cadence
ou
.
d'enregistrement de la taille d'enregistrement vidéo est
• Désac.
Vous permet d'enregistrer des vidéos avec un mouvement plus fluide et plus
naturel, moins affectées par le bougé du sujet que si cette option est réglée sur
[Act.]. Veuillez noter que sous un faible éclairage, les vidéos peuvent être plus
sombres que si cette option est réglée sur [Act.].
• Act.
Vous permet d'enregistrer des vidéos avec plus d'éclat que si cette option est réglée
sur [Désac.] en réduisant automatiquement la vitesse d'obturation à 1/30 seconde
(NTSC) ou 1/25 seconde (PAL) dans de faibles conditions d'éclairage.
Remarque
Il est recommandé de sélectionner [Désac.] lorsque vous enregistrez des
sujets en mouvement sous un faible éclairage ou si des images rémanentes
comme des traînées peuvent se produire.
340
[
3]
Balance blancs
Voir Réglages de la balance des blancs pour en savoir plus sur la balance des blancs.
B. blanc personnal.
] Balance des blancs personnalisée pour en savoir plus sur la balance des
Voir [
blancs personnalisée.
Correction Bal B
Voir Correction de la balance des blancs pour en savoir plus sur la correction de la
balance des blancs.
Style d'image
Voir Sélection du style d'image pour en savoir plus sur les styles d'image.
Correct. aberration objectif
Voir Correction des aberrations de l'objectif pour en savoir plus sur la correction des
aberrations de l'objectif.
[
4]
Méthode AF
Voir Méthode autofocus pour en savoir plus sur les méthodes autofocus.
Détection œil
Voir Détection œil pour en savoir plus sur la détection des yeux.
Mode m.a.p.
Voir Mode de mise au point pour en savoir plus sur les modes de mise au point.
Paramètres de repères MF
Voir Paramètres de repères MF (Accentuation du contour) pour en savoir plus sur les
paramètres de repères MF.
341
[
5]
Map manuelle avec objectif
Voir Mise au point manuelle électronique avec objectif pour en savoir plus sur la mise au
point manuelle électronique avec objectif.
[
6]
Télécommande
En réglant sur [Act.], vous pouvez démarrer ou arrêter l'enregistrement vidéo au moyen
de la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément). Commencez par
synchroniser la BR-E1 avec l'appareil photo ( ).
Avec la télécommande sans fil BR-E1
Pour l'enregistrement vidéo standard, placez le sélecteur de délai de déclenchement/
d'enregistrement vidéo sur <
>, puis appuyez sur la touche de déclenchement.
Pour l'enregistrement vidéo Time-lapse, voir Vidéos Time-lapse.
[
7]
Mode Stabilisé (Stabil. img)
Pour en savoir plus sur la configuration de la stabilisation d'image, voir Stabilisateur
d'image (Mode Stabilisé).
Délai mesure
Voir Délai mesure pour en savoir plus sur le délai mesure.
Affichage info pdv
Voir Affichage des informations de prise de vue pour en savoir plus sur la configuration
de l'affichage des informations de prise de vue.
342
[
8]
Format d'aff. viseur
Voir Format d'affichage du viseur pour en savoir plus sur le format d'affichage du viseur.
Affichage info HDMI
Vous pouvez configurer l'affichage des informations pour la sortie des images via un
câble HDMI.
• Avec info
L'image, les informations de prise de vue, les collimateurs AF et d'autres
informations sont affichés sur l'autre appareil via HDMI. Veuillez noter que l'écran
de l'appareil photo s'éteint. Les vidéos enregistrées sont sauvegardées sur la carte.
• Clean/sortie
La sortie HDMI est uniquement constituée de vidéos 4K. Les informations de prise
de vue et les collimateurs AF sont également affichés sur l'appareil photo, mais
aucune image n'est enregistrée sur la carte. Veuillez noter que la communication
Wi-Fi n'est pas disponible.
• Clean/sortie
La sortie HDMI est uniquement constituée de vidéos Full-HD. Les informations de
prise de vue et les collimateurs AF sont également affichés sur l'appareil photo,
mais aucune image n'est enregistrée sur la carte. Veuillez noter que la
communication Wi-Fi n'est pas disponible.
343
Précautions générales relatives à l'enregistrement
vidéo
Attention
Précautions relatives à l'enregistrement vidéo
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le
soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le
capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Si vous enregistrez un sujet aux détails fins, un moirage et des fausses couleurs
peuvent se produire.
La balance des blancs peut changer si la sensibilité ISO ou la valeur d'ouverture
change pendant l'enregistrement vidéo lorsque [
] ou [
] est réglé.
L'enregistrement de vidéos sous un éclairage fluorescent ou LED peut provoquer le
scintillement de l'écran.
La mise au point automatique avec un objectif USM pendant l'enregistrement vidéo
dans de faibles conditions d'éclairage peut entraîner l'enregistrement de bandes
horizontales dans les vidéos. Le même type de bruit peut se produire si vous faites
manuellement la mise au point (
) avec certains objectifs pourvus d'une bague
de mise au point électronique.
Il est recommandé d'enregistrer quelques vidéos d'essai si vous prévoyez de
zoomer pendant l'enregistrement vidéo. Si vous zoomez pendant que vous
enregistrez des vidéos, les changements d'exposition ou les bruits de l'objectif
peuvent être enregistrés, ou bien le niveau sonore peut être irrégulier ou la mise au
point perdue.
Une grande valeur d'ouverture peut retarder ou empêcher une mise au point
précise.
Si vous utilisez l'autofocus pendant l'enregistrement vidéo, les problèmes suivants
peuvent survenir : perte provisoire importante de la mise au point, enregistrement
des changements de luminosité de la vidéo, arrêt provisoire de l'enregistrement
vidéo ou enregistrement des bruits mécaniques de l'objectif.
Évitez de recouvrir les microphones intégrés ( ) avec vos doigts ou autres objets.
Voir également Précautions générales relatives à la prise de photos, au besoin.
L'appareil photo peut chauffer lors de l'enregistrement vidéo alors qu'il est connecté
par liaison Wi-Fi. Utilisez un trépied ou prenez d'autres mesures pour éviter les
enregistrements à main levée.
Icône rouge [
] d'avertissement de température interne
Si la température interne de l'appareil photo augmente en raison de l'utilisation
prolongée de l'enregistrement vidéo ou d'une température ambiante élevée, une
icône rouge [ ] apparaîtra.
L'icône rouge [ ] indique que l'enregistrement vidéo se terminera bientôt
automatiquement. Si cela se produit, vous ne pourrez pas enregistrer tant que la
température interne de l'appareil photo n'aura pas diminué, mettez alors l'appareil
photo hors tension et laissez le refroidir pendant un moment. Veuillez noter que la
durée jusqu'à ce que l'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement lorsque
l'icône rouge [ ] est affichée dépend des conditions de prise de vue.
344
Enregistrer une vidéo à une température élevée pendant une période prolongée
provoquera l'apparition prématurée de l'icône rouge [ ]. Lorsque vous
n'enregistrez pas de vidéos, éteignez toujours l'appareil photo.
Enregistrement et qualité d'image
Si un objectif à stabilisateur d'image est monté sur l'appareil photo et si vous
placez le commutateur du stabilisateur d'image sur <
>, le stabilisateur d'image
fonctionnera continuellement même si vous n'enfoncez pas le déclencheur à micourse. Cela videra la batterie et cela peut réduire la durée totale d'enregistrement
vidéo sous certaines conditions de prise de vue. Lorsque le stabilisateur d'image
n'est pas nécessaire, quand vous utilisez un trépied par exemple, il est
recommandé de placer le commutateur du stabilisateur d'image sur <
>.
Si la luminosité change à mesure que vous enregistrez une vidéo avec l'exposition
automatique, la vidéo peut sembler s'arrêter momentanément. Dans ce cas,
enregistrez les vidéos avec exposition manuelle.
En cas de source lumineuse extrêmement forte sur l'image, il se peut que la portion
claire de l'image apparaisse noire sur l'écran. Les vidéos sont enregistrées
pratiquement comme elles apparaissent sur l'écran.
La qualité d'image peut être inférieure lors de l'enregistrement de vidéos combinant
des conditions telles qu'une sensibilité ISO élevée, une température élevée, une
faible vitesse d'obturation et un faible éclairage.
L'enregistrement de vidéos pendant une période prolongée peut provoquer une
hausse de la température interne de l'appareil photo et affecter la qualité d'image.
Dans la mesure du possible, mettez l'appareil photo hors tension si vous
n'enregistrez pas de vidéos.
La qualité vidéo et audio des vidéos enregistrées peut empirer sur d'autres
appareils, et la lecture peut se révéler impossible, même si les appareils prennent
en charge les formats MP4.
Si vous utilisez une carte dont la vitesse d'écriture est lente, un indicateur peut
apparaître sur la droite de l'écran pendant l'enregistrement vidéo. Cet indicateur
montre la quantité de données pas encore écrites sur la carte (capacité restante
de la mémoire tampon interne), et avec des cartes lentes, il augmente plus
rapidement. Lorsque l'indicateur (1) est saturé, l'enregistrement vidéo s'arrête
automatiquement.
Avec des cartes ayant des vitesses d'écriture rapides, l'indicateur n'apparaît pas,
ou le niveau (s'il est affiché) augmente à peine. Commencez par enregistrer
quelques vidéos d'essai pour voir si la vitesse d'écriture de la carte est
suffisamment rapide.
Si l'indicateur montre que la carte est pleine et si l'enregistrement vidéo s'arrête
automatiquement, il se peut que le son à la fin de la vidéo ne soit pas correctement
enregistré.
Si la vitesse d'écriture de la carte est lente (en raison de la fragmentation) et si
l'indicateur apparaît, le formatage de la carte peut rendre la vitesse d'écriture plus
rapide.
345
Restrictions audio
Veuillez noter que les restrictions suivantes s'appliquent à l'audio de
l'enregistrement vidéo.
• Le son ne sera pas enregistré pour les deux dernières images
approximativement.
• Lorsque vous lisez des vidéos sous Windows, les images vidéo et le son
peuvent être légèrement désynchronisés.
Remarque
Remarques sur l'enregistrement vidéo
Chaque fois que vous enregistrez une vidéo, un nouveau fichier vidéo est créé sur
la carte.
La couverture du champ visuel de la vidéo pour l'enregistrement de vidéos 4K, FullHD et HD est d'environ 100 %.
Pour activer le démarrage/l'arrêt de l'enregistrement vidéo en enfonçant le
déclencheur à fond, réglez [À fond] pour [ : Fonct. déclencheur pour vidéos]
sur [Lancer/arrêter enr.].
Le microphone intégré ( ) enregistre en mono.
Si un microphone externe est connecté, il sera utilisé à la place du microphone
intégré.
La plupart des microphones externes compatibles avec les mini-jacks de 3,5 mm
peuvent être utilisés.
La présélection de mise au point pendant l'enregistrement vidéo est disponible
lorsque vous utilisez un (super) téléobjectif doté de cette fonction et commercialisé
dans la deuxième moitié de 2011 et après.
L'échantillonnage de couleur YCbCr 4:2:0 (8 bits) et l'espace colorimétrique BT.709
sont utilisés pour les vidéos 4K, Full-HD et HD.
346
Lecture
Ce chapitre couvre des sujets en lien avec la lecture (lecture des photos et vidéos
capturées) et présente les réglages des menus sur l'onglet Lecture ([
]).
Attention
L'affichage normal ou la sélection sur cet appareil photo peut se révéler impossible
pour les images capturées sur d'autres appareils photo, ou pour les images de cet
appareil photo qui ont été éditées ou renommées sur un ordinateur.
Des images qui ne peuvent pas être utilisées avec les fonctions de lecture peuvent
s'afficher.
• Menus de l'onglet : Lecture
• Lecture des images
• Affichage de l'index (Affichage de plusieurs images)
• Affichage de l'image agrandie
• Lecture vidéo
• Édition des première et dernière scènes d'une vidéo
• Extraction d'image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K
• Édition des résumés vidéo
• Visionnage sur un téléviseur
• Protection des images
• Effacement des images
• Rotation des photos
• Changement des informations d'orientation de la vidéo
• Classement des images
• Ordre d'impression (DPOF)
• Configuration du livre-photo
• Création assistée
• Filtres créatifs
• Correction des yeux rouges
• Redimensionnement
• Recadrage
• Diaporama
• Réglage des critères de recherche d'images
• Reprise depuis la lecture précédente
• Navigation dans les images avec la molette
• Affichage des informations de lecture
• Affichage du collimateur AF
347
• Sortie HDR HDMI
348
Menus de l'onglet : Lecture
Lecture 1
(1) Protéger les images
(2) Effacer images
(3) Faire pivoter les photos
(4) Chger info rotation vidéo
(5) Classement
Lecture 2
(1) Ordre d'impression
(2) Config. livre photo
349
Lecture 3
(1) Création assistée
(2) Filtres créatifs
(3) Correc yeux rouges
(4) Redimensionner
(5) Recadrer
Lecture 4
(1) Diaporama
(2) Régler critères recherche img
(3) Voir de dern. visu
(4) Saut image par
350
Lecture 5
(1) Aff. informations de lecture
(2) Aff. Collim AF
(3) Sortie HDR HDMI
351
Lecture des images
Affichage d'une image unique
Affichage des informations de prise de vue
Affichage d'une image unique
1.
Passez à la lecture.
Appuyez sur la touche <
>.
La dernière image capturée ou lue s'affiche.
352
2.
Parcourez les images.
Pour lire des images en commençant par la plus récente, appuyez sur
la touche <
>. Pour lire les images en commençant par la première
image capturée, appuyez sur la touche <
>.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <
change.
Aucune information
>, l'affichage
Affichage des informations
élémentaires
Affichage des informations de prise de vue
3.
Quittez la lecture des images.
Appuyez sur la touche <
> pour quitter la lecture des images et
revenir à l'attente de prise de vue.
353
Remarque
Des lignes indiquant la zone d'image sont affichées sur les images RAW capturées
avec [ : Format images fixes] réglé sur une autre option que [3:2] ( ).
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche
img] ( ), seules les images filtrées s'afficheront.
Affichage des informations de prise de vue
Avec l'écran des informations de prise de vue affiché ( ), vous pouvez appuyer sur la
> pour changer les informations affichées en bas de l'écran. Vous pouvez
touche <
également personnaliser les informations affichées dans [
: Aff. informations de
lecture] ( ).
354
Affichage de l'index (Affichage de plusieurs images)
1.
Affichez l'index.
Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <
>.
L'affichage de l'index à 4 images apparaît. L'image sélectionnée est
mise en surbrillance avec un cadre orange. Si vous appuyez à
nouveau sur la touche <
>, l'affichage change de 9 images à 36,
puis à 100. Si vous appuyez sur la touche <
>, l'affichage change de
100 images à 36, 9, 4, puis à l'affichage d'une image unique.
355
356
2.
Parcourez les images.
Appuyez sur les touches < >< ><
><
cadre orange pour la sélection des images.
> pour déplacer le
Appuyez sur la touche <
> dans l'affichage de l'index pour montrer
l'image sélectionnée dans l'affichage d'une image unique.
357
Affichage de l'image agrandie
1.
Agrandissez l'image.
Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <
>.
La vue agrandie apparaît. L'emplacement de la zone d'agrandissement
(1) s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.
Chaque pression sur la touche <
> agrandit l'affichage.
Chaque pression sur la touche <
> réduit l'affichage. Pour rétablir
l'affichage d'index ( ), appuyez à nouveau sur la touche <
> après
la dernière réduction.
358
2.
Faites défiler l'image.
Appuyez sur les touches <
l'image.
Appuyez sur la touche <
agrandie.
359
><
> ou <
><
><
> pour parcourir
> pour quitter la vue
Lecture vidéo
1.
Passez à la lecture.
Appuyez sur la touche <
2.
>.
Sélectionnez une vidéo.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une vidéo à lire.
Dans l'affichage d'une image unique, l'icône [
] affichée dans le
coin supérieur gauche de l'écran indique qu'il s'agit d'une vidéo.
Dans l'affichage de l'index, les perforations sur le contour gauche d'une
vignette indiquent une vidéo. La lecture des vidéos depuis l'affichage
de l'index étant impossible, appuyez sur la touche <
> pour basculer
sur l'affichage d'une image unique.
360
3.
4.
En mode d'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche
<
>.
Sélectionnez [
].
(1) Haut-parleur
La lecture de la vidéo commence.
Vous pouvez suspendre la lecture et accéder au panneau de lecture
vidéo en appuyant sur la touche <
>. Appuyez à nouveau sur la
touche pour reprendre la lecture.
Si vous appuyez sur la touche <
>, la lecture saute en avant
d'environ 4 secondes. De la même manière, si vous appuyez sur la
touche <
>, la lecture saute en arrière d'environ 4 secondes.
Utilisez les touches <
la lecture).
><
361
> pour régler le volume (même pendant
Panneau de lecture vidéo
Élément
Lire
Ralenti
Saut arrière
Opérations de lecture
Une pression sur la touche <
vidéos et l'arrêt de la lecture.
> permet d'alterner entre la lecture des
Réglez la vitesse de ralenti avec les touches <
><
>. La vitesse de
ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l'écran.
Recule d'environ 4 secondes chaque fois que vous appuyez sur la touche
<
>.
Affiche l'image précédente chaque fois que vous appuyez sur la touche
Image précédente
<
>. Si vous maintenez enfoncée la touche <
>, la vidéo est
rembobinée.
Lit la vidéo image par image chaque fois que vous appuyez sur la touche
Image suivante
<
>. Si vous maintenez enfoncée la touche <
>, la vidéo avance
rapidement.
Recule d'environ 4 secondes chaque fois que vous appuyez sur la touche
Saut avant
<
>.
).
Éditer
Affiche l'écran d'édition (
Extraction d'image
Disponible lors de la lecture de vidéos 4K ou Time-lapse 4K. Vous permet
d'extraire l'image actuelle et de la sauvegarder en tant qu'image fixe JPEG
( ).
Musique de fond
La vidéo est lue avec la musique de fond sélectionnée (
).
Position de lecture
mm' ss"
Volume
Durée de lecture (minutes:secondes)
Utilisez les touches <
><
362
> pour régler le volume du haut-parleur (
).
Panneau de lecture des résumés vidéo
Élément
Opérations de lecture
Lire
Une pression sur la touche <
et l'arrêt de la lecture.
Ralenti
Réglez la vitesse de ralenti avec les touches <
><
>. La vitesse de
ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l'écran.
Vidéo préc.
Affiche la première image du clip précédent.
Image précédente
Image suivante
> permet d'alterner entre la lecture des vidéos
Affiche l'image précédente chaque fois que vous appuyez sur la touche <
<
>. Si vous maintenez enfoncée la touche <
rapidement.
Vidéo suivante
Affiche la première image du clip suivant.
Effacer vidéo
Efface le clip en cours.
Éditer
Musique de fond
>.
>, la vidéo est rembobinée.
Si vous maintenez enfoncée la touche <
Lit la vidéo image par image chaque fois que vous appuyez sur la touche
Affiche l'écran d'édition (
>, la vidéo avance
).
La vidéo est lue avec la musique de fond sélectionnée (
).
Position de lecture
mm' ss"
Volume
Durée de lecture (minutes:secondes)
Utilisez les touches <
><
> pour régler le volume du haut-parleur (
).
Attention
Réglez le volume avec les commandes du téléviseur lorsque l'appareil photo est
connecté à un téléviseur pour la lecture vidéo ( ), car le volume ne peut pas être
réglé avec les touches < >< >.
La lecture vidéo peut s'arrêter si la vitesse de lecture de la carte est trop lente ou si
les fichiers vidéo contiennent des images altérées.
Remarque
Pour faire un saut arrière ou avant au début du clip précédent ou suivant pendant
><
>.
la lecture des résumés vidéo, appuyez sur les touches <
363
Édition des première et dernière scènes d'une vidéo
1.
2.
En mode d'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche
<
>.
Sélectionnez [
].
La lecture vidéo commence.
3.
Appuyez sur la touche <
4.
Sur le panneau de lecture vidéo, sélectionnez [
> pour suspendre la vidéo.
364
].
5.
Indiquez la portion à couper.
Sélectionnez [
] (Couper le début) ou [
] (Couper la fin).
Appuyez sur les touches <
><
> pour reculer ou avancer d'une
image (ou d'un instantané vidéo) à la fois. Maintenez enfoncée la
> pour faire une avance rapide.
touche <
Après avoir décidé quelle partie couper, appuyez sur la touche <
La portion indiquée par une ligne en bas de l'écran demeure.
6.
Vérifiez la vidéo éditée.
Sélectionnez [
] pour lire la vidéo éditée.
Pour changer de portion éditée, revenez à l'étape 5.
Pour annuler l'édition, appuyez sur la touche <
365
>.
>.
7.
Sauvegardez.
Sélectionnez [
] (1).
L'écran de sauvegarde apparaît.
Pour la sauvegarder en tant que nouveau fichier, sélectionnez [Nouv.
fichier] ou pour la sauvegarder en écrasant le fichier vidéo original,
sélectionnez [Écraser].
Sélectionnez [
] (2) pour sauvegarder une version comprimée du
fichier. Les vidéos 4K sont converties en vidéos Full-HD avant la
compression.
Sur l'écran de confirmation, sélectionnez [OK] pour sauvegarder la
vidéo éditée et revenir à l'écran de lecture vidéo.
Attention
Étant donné que l'édition est effectuée par paliers d'une seconde environ (à la
position indiquée par [ ] en bas de l'écran), la position réelle où les vidéos sont
coupées peut être différente de la position spécifiée.
Les vidéos enregistrées avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées
avec cet appareil.
Vous ne pouvez pas éditer une vidéo si l'appareil photo est connecté à un
ordinateur.
[
] n'est pas disponible pour les vidéos créées avec [Enr. version
compressée], étant donné qu'une compression et une sauvegarde
supplémentaires ne sont pas possibles.
366
Extraction d'image à partir de vidéos 4K ou de vidéos
Time-lapse 4K
Vous pouvez sélectionner des images individuelles à partir de vidéos 4K ou de vidéos Timelapse 4K pour les sauvegarder en tant qu'images fixes JPEG. C'est ce qu'on appelle
« extraction d'image ».
1.
Passez à la lecture.
Appuyez sur la touche <
2.
>.
Sélectionnez une vidéo 4K ou une vidéo Time-lapse 4K.
Utilisez les touches <
><
> pour procéder à la sélection.
Sur l'écran des informations de prise de vue ( ), les vidéos 4K et les
vidéos Time-lapse 4K sont indiquées par une icône [
].
Dans l'affichage de l'index, appuyez sur la touche <
l'affichage d'une image unique.
3.
4.
> pour passer à
En mode d'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche
<
>.
Sélectionnez [
].
La lecture de la vidéo commence.
367
5.
Appuyez sur la touche <
> pour suspendre la vidéo.
Le panneau de lecture vidéo apparaît.
6.
Sélectionnez une image à extraire.
Servez-vous du panneau de lecture vidéo pour sélectionner l'image à
extraire comme image fixe.
Pour des instructions sur le panneau de lecture vidéo, reportez-vous
à Panneau de lecture vidéo.
7.
Sélectionnez [
].
368
8.
Sauvegardez.
Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image actuelle en tant qu'image
fixe JPEG.
9.
Sélectionnez l'image à afficher.
Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image.
Sélectionnez [Afficher vidéo d'origine] ou [Afficher photo extraite].
Attention
L'extraction d'image n'est pas possible avec les vidéos Full-HD, les vidéos Timelapse Full-HD, les vidéos HD ou avec les vidéos 4K ou les vidéos Time-lapse 4K
prises avec un appareil photo différent.
369
Édition des résumés vidéo
Les chapitres individuels (clips) enregistrés en mode <
> peuvent être effacés. Prenez
garde lorsque vous effacez des clips, car ils ne peuvent pas être récupérés.
1.
Passez à la lecture.
Appuyez sur la touche <
2.
>.
Sélectionnez un résumé vidéo.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner un résumé vidéo.
Dans l'affichage d'une image unique, les résumés vidéo sont étiquetés
avec [
] dans le coin supérieur gauche.
Dans l'affichage de l'index, appuyez sur la touche <
l'affichage d'une image unique.
3.
> pour passer à
En mode d'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche
<
>.
370
4.
Sélectionnez [
].
La lecture du résumé vidéo commence.
5.
Appuyez sur la touche <
> pour suspendre le résumé vidéo.
Le panneau de lecture vidéo apparaît.
6.
Sélectionnez un clip.
Utilisez [
7.
] ou [
Sélectionnez [
] pour sélectionner un clip.
].
371
8.
Sélectionnez [OK].
Le clip est effacé et le résumé vidéo est remplacé.
Remarque
Pour d'autres instructions sur l'utilisation du panneau de lecture vidéo pour les
résumés vidéo, voir Lecture des résumés vidéo.
372
Visionnage sur un téléviseur
Vous pouvez afficher vos photos et vidéos sur un téléviseur en connectant l'appareil photo à
un téléviseur au moyen d'un câble HDMI en vente dans le commerce.
Si l'image n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur, vérifiez si [ : Système vidéo] est
bien réglé sur [Pour NTSC] ou [Pour PAL] (selon le système vidéo de votre téléviseur).
1.
Branchez le câble HDMI sur l'appareil photo.
Insérez la fiche du câble dans le connecteur <
2.
>.
Branchez le câble HDMI sur le téléviseur.
Branchez le câble HDMI sur le port d'entrée HDMI du téléviseur.
3.
4.
Allumez le téléviseur et réglez l'entrée vidéo du téléviseur pour
sélectionner le port connecté.
Placez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur <
373
>.
5.
Appuyez sur la touche <
>.
Les images sont à présent affichées sur le téléviseur, tandis que rien
n'est affiché sur l'écran de l'appareil photo.
Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optimale
correspondant au téléviseur connecté.
Attention
Réglez le volume sonore de la vidéo avec le téléviseur. Le volume sonore ne peut
pas être réglé sur l'appareil photo.
Avant de brancher ou débrancher le câble entre l'appareil photo et le téléviseur,
éteignez-les.
Selon le téléviseur, certaines portions de l'image affichée peuvent être coupées.
Ne raccordez la sortie d'aucun autre appareil à la borne <
> de l'appareil
photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Certains téléviseurs peuvent ne pas afficher les images en raison d'une
incompatibilité.
L'affichage des images peut prendre un certain temps. Pour éviter les retards,
réglez [ : Résolution HDMI] sur [1080p] ( ).
374
Protection des images
Protection d'une seule image
Spécification d'une série d'images à protéger
Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Vous pouvez éviter l'effacement accidentel des images importantes.
Protection d'une seule image
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Sélectionner les images].
3.
Sélectionnez une image.
: Protéger les images].
Utilisez les touches <
protéger.
><
375
> pour sélectionner une image à
4.
Protégez l'image.
Appuyez sur la touche <
> pour protéger l'image sélectionnée, après
quoi elle sera étiquetée avec une icône <
> (1) en haut de l'écran.
Pour annuler la protection et effacer l'icône <
nouveau sur la touche <
>.
>, appuyez de
Pour protéger une autre image, répétez les étapes 3 et 4.
376
Spécification d'une série d'images à protéger
Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première
et la dernière image pour une série afin de protéger toutes les images spécifiées en une
seule opération.
1.
Sélectionnez [Sélectionner série].
Sélectionnez [Sélectionner série] dans [
2.
: Protéger les images].
Spécifiez la série d'images.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Les images dans
> apparaîtra.
la série spécifiée seront protégées et l'icône <
Pour sélectionner une autre image à protéger, répétez les opérations
de l'étape 2.
377
Protection de toutes les images dans un dossier ou sur
une carte
Vous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule
opération.
Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de
la carte] sous [
: Protéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la
carte seront protégées.
Pour annuler la protection, sélectionnez [Déprotéger ttes im. du dossier] ou
[Déprotéger ttes im. de la carte].
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img]
( ), l'affichage bascule sur [Ttes imgs trouvées] et [Déprotég tt trouvé].
• Si vous sélectionnez [Ttes imgs trouvées], toutes les images filtrées par les
critères de recherche seront protégées.
• Si vous sélectionnez [Déprotég tt trouvé], la protection de toutes les images filtrées
sera annulée.
Attention
Lorsque vous formatez la carte (
effacées.
), les images protégées sont également
378
Remarque
Une image protégée ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement de
l'appareil photo. Pour effacer une image protégée, vous devez d'abord annuler la
protection.
Si vous effacez toutes les images ( ), seules les images protégées sont
conservées. Cela peut être utile si vous souhaitez effacer toutes les images inutiles
simultanément.
379
Effacement des images
Effacement individuel d'images
Sélection ([
]) de plusieurs images à effacer ensemble
Spécification d'une série d'images à effacer
Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Vous pouvez choisir de sélectionner et d'effacer les images inutiles individuellement ou de
les effacer par lot. Les images protégées ( ) ne seront pas effacées.
Attention
Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous
n'avez plus besoin de l'image avant de l'effacer. La protection d'une image
importante empêche tout effacement accidentel de celle-ci.
Effacement individuel d'images
1.
Sélectionnez l'image à effacer.
Appuyez sur la touche <
Utilisez les touches <
2.
Appuyez sur la touche <
>.
><
>.
380
> pour procéder à la sélection.
3.
Effacez les images.
Images JPEG ou RAW ou vidéos
Sélectionnez [Effacer].
Images RAW+JPEG
Sélectionnez une option.
381
Sélection ([ ]) de plusieurs images à effacer ensemble
En cochant les images à effacer, vous pouvez effacer toutes ces images en une fois.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Sélectionner et effacer images].
3.
Sélectionnez une image.
: Effacer images].
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une image à
effacer, puis appuyez sur la touche <
>.
Pour sélectionner une autre image à effacer, répétez les opérations de
l'étape 3.
Appuyez sur la touche <
382
>, puis appuyez sur [OK].
4.
Effacez les images.
383
Spécification d'une série d'images à effacer
Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première
et la dernière image pour une série afin d'effacer toutes les images spécifiées en une seule
opération.
1.
Sélectionnez [Sélectionner série].
2.
Spécifiez la série d'images.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin).
3.
Appuyez sur la touche <
>.
384
4.
Effacez les images.
Sélectionnez [OK].
385
Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur
une carte
Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de
la carte] dans [
: Effacer images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte
sont effacées.
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img]
( ), l'affichage bascule sur [Ttes imgs trouvées].
• Si vous sélectionnez [Ttes imgs trouvées], toutes les images filtrées par les
critères de recherche seront effacées.
Remarque
Pour effacer toutes les images, y compris les images protégées, formatez la carte
( ).
386
Rotation des photos
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire pivoter l'image affichée dans le sens de votre
choix.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Faire pivoter les photos].
Utilisez les touches <
pivoter.
><
387
> pour sélectionner une image à
3.
Faites pivoter l'image.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <
>, l'image pivote
dans le sens des aiguilles d'une montre comme suit : 90° → 270° → 0°.
Pour faire pivoter une autre image, répétez les étapes 2 et 3.
Remarque
Si vous réglez [ : Rotation auto] sur [Oui
] ( ) avant de prendre des
photos, il ne sera pas nécessaire de faire pivoter l'image avec cette fonction.
Si l'image pivotée ne s'affiche pas pivotée pendant la lecture, réglez [ : Rotation
auto] sur [Oui
].
388
Changement des informations d'orientation de la
vidéo
Vous pouvez manuellement changer les informations d'orientation de la vidéo (qui
déterminent quel côté est en haut).
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une vidéo.
: Chger info rotation vidéo].
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une vidéo dont
vous souhaitez changer les informations d'orientation.
389
3.
Appuyez sur la touche <
>.
Pendant que vous regardez l'icône d'orientation de l'appareil photo
dans le coin supérieur gauche, appuyez sur la touche <
> pour
spécifier quel côté est en haut.
Remarque
Les vidéos sont lues horizontalement sur l'appareil photo, quel que soit le réglage
[ : Ajt info rotation
] ( ).
390
Classement des images
Attribution d'un classement à une image unique
Classement en spécifiant la série
Attribution d'un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Vous pouvez classer les images sur une échelle de 1 à 5 (
fonction est appelée classement.
/
/
/
* Attribuer un classement aux images peut vous aider à les organiser.
Attribution d'un classement à une image unique
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Sélectionner les images].
: Classement].
391
/
). Cette
3.
Sélectionnez l'image à classer.
Utilisez les touches <
classer.
4.
><
> pour sélectionner une image à
Attribuez un classement à l'image.
Appuyez sur la touche <
> pour que le classement actuel soit
entouré en bleu, comme illustré.
Utilisez les touches < >< > pour sélectionner une marque de
classement, puis appuyez sur la touche <
>.
Lorsque vous apposez une marque de classement à l'image, le
numéro à côté du classement défini augmente de un.
Pour classer une autre image, répétez les étapes 3 et 4.
392
Classement en spécifiant la série
Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première
et la dernière image pour une série afin de classer toutes les images spécifiées en une
seule opération.
1.
Sélectionnez [Sélectionner série].
2.
Spécifiez la série d'images.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin).
Toutes les images dans la série comprises entre la première et la
dernière image seront cochées [ ].
3.
>.
Appuyez sur la touche <
393
4.
Attribuez un classement à l'image.
Tournez la molette <
> pour sélectionner une marque de
classement, puis sélectionnez [OK].
Toutes les images dans la série spécifiée seront classées (classement
identique) en une opération.
394
Attribution d'un classement à toutes les images dans un
dossier ou sur une carte
Vous pouvez classer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule
opération.
Sous [
: Classement], lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier]
ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte
sont classées.
Tournez la molette <
sélectionnez [OK].
> pour sélectionner une marque de classement, puis
Lorsque vous ne classez pas d'images ou annulez le classement, sélectionnez [
].
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img]
( ), l'affichage bascule sur [Ttes imgs trouvées].
Si vous sélectionnez [Ttes imgs trouvées], toutes les images filtrées par les critères de
recherche seront classées comme spécifié.
395
Remarque
Les valeurs à côté des classements sont affichées comme [###] si plus de 1 000
images ont ce classement.
Avec [
: Régler critères recherche img] et [
: Saut image par
], vous
pouvez afficher uniquement les images ayant reçu un classement spécifique.
396
Ordre d'impression (DPOF)
Réglage des options d'impression
Sélection des images pour l'impression
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d'imprimer des images enregistrées sur la
carte d'après vos instructions d'impression, à savoir la sélection des images, la quantité à
imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou créer un ordre d'impression
pour un magasin photo.
Vous pouvez définir les réglages d'impression comme le type d'impression, l'impression de
la date, l'impression du numéro de fichier, etc. Les réglages d'impression seront appliqués à
toutes les images spécifiées pour l'impression. (Ils ne peuvent pas être définis différemment
pour chaque image.)
Réglage des options d'impression
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Régler].
: Ordre d'impression].
397
3.
Réglez les options souhaitées.
Réglez les options [Type d'impres.], [Date], et [Fichier N°].
Type d'impres.
Date
Fichier N°
4.
Act.
Désac.
Act.
Désac.
Standard
Impression d'une image par page.
Index
Impression de plusieurs images
miniatures par page.
Toutes
Impression standard et sous forme
d'index.
[Act.] imprime la date enregistrée de l'image
capturée.
[Act.] imprime le numéro de fichier.
Quittez le réglage.
Appuyez sur la touche <
>.
Ensuite, sélectionnez [Sél image] ou [Multiple] pour spécifier les
images à imprimer.
398
Attention
Si vous imprimez une image avec une grande taille d'image au moyen du réglage
[Index] ou [Toutes] ( ), l'impression de l'index peut ne pas être possible avec
certaines imprimantes. Dans ce cas, redimensionnez l'image ( ), puis imprimez
l'impression d'index.
Même si [Date] et [Fichier N°] sont réglés sur [Act.], il se peut que la date ou le
numéro de fichier ne soit pas imprimé en fonction du réglage du type d'impression
et d'imprimante.
Si vous avez sélectionné une impression de type [Index], [Date] et [Fichier N°] ne
peuvent pas être définis sur [Act.] simultanément.
Si vous imprimez avec DPOF, utilisez la carte sur laquelle les spécifications de
l'ordre d'impression sont définies. Vous ne pourrez pas imprimer avec l'ordre
d'impression spécifié si vous extrayez seulement les images de la carte pour les
imprimer.
Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos risquent de
ne pas pouvoir imprimer les images comme vous l'avez spécifié. Si vous utilisez
une imprimante, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante. Si vous sollicitez
les services d'un magasin photo, demandez au préalable.
N'utilisez pas cet appareil photo pour configurer des réglages d'impression pour les
images dont les réglages DPOF ont été configurés sur un autre appareil photo.
Tous les ordres d'impression peuvent être écrasés par inadvertance. Par ailleurs,
l'ordre d'impression peut ne pas être possible selon le type d'image.
399
Sélection des images pour l'impression
Sél image
Sélectionnez et spécifiez les images individuellement.
Appuyez sur la touche <
> pour sauvegarder l'ordre d'impression sur la carte.
• Standard/Toutes
(1) Quantité
(2) Nombre total d'images sélectionnées
Appuyez sur la touche <
> pour régler la quantité d'impressions pour l'image
actuelle sur 1. En appuyant sur les touches < >< >, vous pouvez régler une
quantité d'impression jusqu'à 99 exemplaires.
• Index
(3) Coche
(4) Icône de l'index
Les images que vous cochez [
dans l'impression d'index.
] en appuyant sur la touche <
400
> sont incluses
Multiple
• Sélectionner série
Sélectionnez [Sélectionner série] dans [Multiple]. Si vous sélectionnez la première
et la dernière image de la série, toutes les images de la série sont cochées [ ], et
une copie de chaque image est spécifiée pour impression.
• Toutes les images d'un dossier
Sélectionnez [Marquer tout le dossier], puis sélectionnez le dossier. Un ordre
d'impression pour un exemplaire de toutes les images dans le dossier est spécifié.
Si vous sélectionnez [Réinitialiser tout le dossier] et un dossier, l'ordre
d'impression sera annulé pour toutes les images dans ce dossier.
• Toutes les images sur une carte
Si vous sélectionnez [Marquer toute la carte], un exemplaire de toutes les images
sur la carte sera spécifié pour l'impression.
Si vous sélectionnez [Réinitialiser toute la carte], l'ordre d'impression pour toutes
les images sur la carte sera annulé.
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img] (
et si vous sélectionnez [Multiple], l'affichage basculera sur [Marquer toutes images
trouvées] et [Réinitialiser ttes imgs trouvées].
Toutes les images trouvées
Si vous sélectionnez [Marquer toutes images trouvées], une copie de toutes les
images filtrées par les critères de recherche sera spécifiée pour l'impression.
Si vous sélectionnez [Réinitialiser ttes imgs trouvées], tout l'ordre d'impression
des images filtrées sera effacé.
Attention
Les images RAW ou les vidéos ne peuvent pas être spécifiées pour l'impression.
Veuillez noter que les images RAW ou les vidéos ne seront pas spécifiées pour
l'impression même si vous spécifiez toutes les images avec [Multiple].
401
)
Configuration du livre-photo
Spécification des images individuellement
Spécification de la série d'images pour un livre-photo
Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Vous pouvez spécifier un nombre maximum de 998 images à imprimer dans un livre-photo.
Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS) pour importer des images sur un ordinateur,
les images spécifiées pour un livre-photo sont copiées vers un dossier spécial. Cette
fonction est pratique pour passer des commandes en ligne de livres-photos.
Spécification des images individuellement
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Sélectionner les images].
: Config. livre photo].
402
3.
Sélectionnez l'image à spécifier.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une image pour le
livre-photo, puis appuyez sur la touche <
>.
Pour sélectionner d'autres images à spécifier pour un livre-photo,
répétez les opérations de l'étape 3.
403
Spécification de la série d'images pour un livre-photo
Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la série
(point de départ à point de fin) d'images à spécifier pour un livre-photo en une fois.
1.
Sélectionnez [Multiple].
Sélectionnez [Multiple] dans [
2.
Sélectionnez [Sélectionner série].
404
: Config. livre photo].
3.
Spécifiez la série d'images.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les
images dans la série comprises entre la première et la dernière image
seront cochées [ ].
405
Spécification de toutes les images dans un dossier ou
sur une carte
Vous pouvez spécifier toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule
opération pour un livre-photo.
Toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont spécifiées pour le livre-photo
lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de
la carte] dans l'option [Multiple] pour [
: Config. livre photo].
Pour annuler la sélection, sélectionnez [Réinitialiser tout le dossier] ou [Réinitialiser
toute la carte].
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img] (
et si vous sélectionnez [Multiple], l'affichage basculera sur [Ttes imgs trouvées] et
[Réinitialiser ttes imgs trouvées].
• [Ttes imgs trouvées] : toutes les images filtrées par les critères de recherche sont
spécifiées pour le livre-photo.
• [Réinitialiser ttes imgs trouvées] : efface la désignation du livre-photo de toutes
les images filtrées.
Attention
Les images RAW ou les vidéos ne peuvent pas être spécifiées pour le livre-photo.
Veuillez noter que les images RAW ou les vidéos ne seront pas spécifiées pour le
livre-photo même si vous spécifiez toutes les images avec [Multiple].
N'utilisez pas cet appareil photo pour configurer des réglages de livre photo pour
les images dont les réglages de livre-photo ont été configurés sur un autre appareil
photo. Tous les réglages du livre-photo peuvent être écrasés par inadvertance.
406
)
Création assistée
Vous pouvez traiter les images RAW en appliquant vos effets préférés et en les
sauvegardant en tant qu'images JPEG.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Création assistée].
Utilisez les touches <
><
puis appuyez sur la touche <
407
> pour sélectionner une image à traiter,
>.
3.
Sélectionnez un effet.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner l'effet.
En sélectionnant [Préréglage] et en appuyant sur la touche <
>,
vous pouvez choisir [VIVID], [SOFT] ou d'autres effets préréglés.
[AUTO1], [AUTO2] et [AUTO3] sont des effets recommandés par
l'appareil photo selon les conditions de l'image.
Vous pouvez sélectionner des effets comme [Luminosité] ou
[Contraste] en appuyant sur la touche <
> puis en utilisant les
touches <
><
>.
Appuyez sur la touche <
408
> lorsque le réglage est terminé.
Pour réinitialiser l'effet, appuyez sur la touche <
Pour confirmer l'effet, appuyez sur la touche <
4.
Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image.
409
>.
>.
Filtres créatifs
Vous pouvez appliquer le traitement de filtre suivant à une image et la sauvegarder en tant
qu'image séparée : N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture huile,
Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet et Effet miniature.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Filtres créatifs].
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une image, puis
appuyez sur la touche <
>.
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur la
touche <
>.
410
3.
Sélectionnez un effet de filtre (
4.
Ajustez l'effet du filtre.
).
Réglez l'effet de filtre, puis appuyez sur la touche <
>.
Pour [Effet miniature], tournez la molette <
> ou utilisez les
touches < >< > pour déplacer le cadre blanc entourant la zone à
maintenir particulièrement nette, puis appuyez sur la touche <
>.
5.
Sauvegardez.
Sélectionnez [OK].
Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis
sélectionnez [OK].
Pour appliquer le traitement de filtre à d'autres images, répétez les
étapes 2 à 5.
411
Remarque
Pour les images capturées lors de la prise de vue RAW+JPEG, le traitement de
filtre est appliqué à l'image RAW, et les résultats sont sauvegardés au format
JPEG.
Pour les images RAW capturées à un ratio d'aspect spécifique, l'image obtenue est
sauvegardée avec ce ratio d'aspect après le traitement de filtre.
Les images traitées au moyen du filtre d'effet très grand-angle n'auront pas de
données d'effacement des poussières ( ) ajoutées.
412
Caractéristiques du filtre créatif
N&B granuleux
Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez
modifier l'effet noir et blanc.
Flou artistique
Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de
douceur.
Effet tr. gd angle
Donne l'effet d'un objectif fish-eye. L'image présentera une distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet de filtre, la zone recadrée le long du pourtour de l'image
change. De plus, comme cet effet de filtre agrandit le centre de l'image, la résolution
apparente au centre peut se détériorer selon le nombre de pixels enregistrés, il est donc
recommandé de régler l'effet de filtre à l'étape 4 tout en vérifiant l'image obtenue.
Effet Peinture huile
Les photos ressemblent à des peintures à l'huile et le sujet aura l'air plus tridimensionnel
sur la photo. Ajustez l'effet pour modifier le contraste et la saturation. Veuillez noter que
les sujets comme le ciel ou des murs blancs peuvent ne pas être restitués avec une
gradation fluide et peuvent sembler irréguliers ou présenter un bruit important.
Effet Aquarelle
Fait ressembler la photo à une aquarelle aux couleurs douces. Ajustez l'effet pour
modifier la densité de couleur. Veuillez noter que des scènes de nuit ou des scènes
sombres peuvent ne pas être restituées avec une gradation fluide et peuvent sembler
irrégulières ou présenter un bruit important.
Effet app. photo-jouet
Change les couleurs en couleurs typiques des appareils photo-jouets et assombrit les
quatre coins de l'image. Des options de teinte de couleur peuvent être utilisées pour
modifier la dominante des couleurs.
Effet miniature
Crée un effet de diorama. Vous pouvez modifier la zone où l'image est nette. Pour
basculer entre les orientations verticale et horizontale de la zone nette (cadre blanc),
appuyez sur les touches <
><
> à l'étape 4.
413
Correction des yeux rouges
Corrige automatiquement les portions pertinentes des images affectées par le phénomène
des yeux rouges. L'image peut être sauvegardée dans un fichier séparé.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image avec les touches <
: Correc yeux rouges].
><
>.
Après la sélection d'images, appuyez sur la touche <
>.
Des cadres blancs s'affichent autour des zones de l'image corrigées.
3.
Sélectionnez [OK].
L'image est sauvegardée dans un fichier séparé.
414
Attention
Certaines images ne peuvent pas être corrigées avec précision.
415
Redimensionnement
Vous pouvez redimensionner une image JPEG pour diminuer le nombre de pixels et la
sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images JPEG / / peuvent être
redimensionnées. Il est impossible de redimensionner les images JPEG
et RAW.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Redimensionner].
Utilisez les touches <
redimensionner.
><
416
> pour sélectionner une image à
3.
Sélectionnez la taille d'image désirée.
Appuyez sur la touche <
> pour afficher la taille d'image.
Sélectionnez la taille d'image désirée (1).
4.
Sauvegardez.
Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image redimensionnée.
Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis
sélectionnez [OK].
Pour redimensionner une autre image, répétez les étapes 2 à 4.
417
Recadrage
Vous pouvez recadrer une image JPEG capturée et la sauvegarder en tant qu'image
différente. Le recadrage d'une image est possible uniquement avec des images JPEG. Les
images prises au format RAW ne peuvent pas être recadrées.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Recadrer].
Utilisez les touches <
recadrer.
><
418
> pour sélectionner une image à
3.
Réglez le cadre de recadrage.
Appuyez sur la touche <
> pour afficher le cadre de recadrage.
La zone d'image située dans le cadre de recadrage est recadrée.
Redimensionnement de la taille du cadre de recadrage
Utilisez la touche <
> ou <
> pour redimensionner le cadre de
recadrage. Plus le cadre de recadrage est petit, plus l'image recadrée
semblera agrandie.
Changement du ratio d'aspect et de l'orientation du cadre de
recadrage
Utilisez la molette <
> pour sélectionner <
>. Appuyez sur la
touche <
> pour changer le ratio d'aspect du cadre de recadrage.
Déplacement du cadre de recadrage
Utilisez les touches < >< ><
><
> pour déplacer le cadre
verticalement ou horizontalement. Déplacez le cadre de recadrage sur
la zone de l'image souhaitée.
Correction de l'inclinaison
Vous pouvez corriger l'inclinaison de l'image de ±10°. Utilisez la
molette <
> pour sélectionner <
>, puis appuyez sur la touche
>. Tout en vérifiant l'inclinaison par rapport au quadrillage, tournez
<
la molette <
> pour redresser l'image. Une fois la correction
terminée, appuyez sur la touche <
>.
419
4.
Vérifiez la zone d'image à recadrer.
Utilisez la molette <
> pour sélectionner <
>, puis appuyez sur
la touche <
>. La zone d'image à recadrer s'affiche.
5.
Sauvegardez.
Utilisez la molette <
la touche <
>.
> pour sélectionner <
>, puis appuyez sur
Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image recadrée.
Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis
sélectionnez [OK].
Pour recadrer une autre image, répétez les étapes 2 à 5.
Attention
La position et la taille du cadre de recadrage peuvent changer selon l'angle réglé
pour la correction de l'inclinaison.
Une fois qu'une image recadrée est sauvegardée, elle ne peut pas être recadrée à
nouveau ou redimensionnée.
Les informations d'affichage du collimateur AF ( ) et les données d'effacement
des poussières ( ) ne sont pas ajoutées aux images recadrées.
420
Diaporama
Sélection de la musique de fond
Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en tant que diaporama
automatique.
1.
Spécifiez les images à lire.
Pour lire toutes les images sur la carte, allez à l'étape 2.
Si vous souhaitez spécifier les images à lire dans le diaporama, filtrezles avec [
: Régler critères recherche img] ( ).
2.
Sélectionnez [
: Diaporama].
421
3.
Réglez la lecture à votre guise.
Sélectionnez [Régler].
Ajustez les réglages [Durée d'affichage], [Répéter] (lecture en boucle)
et [Effet transition] (effet lors du changement d'images) pour les
photos.
Pour lire la musique de fond, utilisez [Musique de fond] pour
sélectionner la musique ( ).
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche <
Durée d'affichage
Répéter
422
>.
Effet transition
Musique de fond
4.
Démarrez le diaporama.
Sélectionnez [Commencer].
Après l'affichage de [Chargement de l'image...], le diaporama
commence.
5.
Quittez le diaporama.
Appuyez sur la touche <
l'écran de réglage.
423
> pour quitter le diaporama et revenir à
Remarque
Pour suspendre le diaporama, appuyez sur la touche <
>. Pendant la pause, [ ]
apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Appuyez à nouveau sur la
touche <
> pour reprendre le diaporama.
Pendant la lecture automatique des photos, vous pouvez appuyer sur la touche
<
> pour changer de format d'affichage ( ).
Le volume pendant la lecture vidéo peut être réglé avec les touches < >< >.
Pendant la lecture automatique ou lorsque la lecture est suspendue, vous pouvez
appuyer sur les touches <
><
> pour voir d'autres images.
Pendant la lecture automatique, l'extinction automatique n'entre pas en vigueur.
La durée d'affichage peut être différente selon l'image.
424
Sélection de la musique de fond
Les diaporamas peuvent être lus accompagnés d'une musique de fond une fois que vous
copiez la musique sur la carte au moyen d'EOS Utility (logiciel EOS).
1.
Sélectionnez [Musique de fond].
Réglez [Musique de fond] sur [Act.].
2.
Sélectionnez la musique de fond.
Utilisez les touches < >< > pour sélectionner la musique, puis
appuyez sur <
>. Pour [Diaporama], vous pouvez sélectionner
plusieurs pistes.
3.
Écoutez un extrait.
Pour écouter un extrait, appuyez sur la touche <
Utilisez les touches < ><
nouveau sur la touche <
>.
> pour régler le volume. Appuyez à
> pour arrêter la lecture.
Pour effacer la musique, utilisez les touches < ><
sélectionner, puis appuyez sur la touche <
>.
> pour la
Remarque
Pour des instructions sur la copie d'une musique de fond sur des cartes, consultez
le mode d'emploi d'EOS Utility.
425
Réglage des critères de recherche d'images
Effacement des critères de recherche
Vous pouvez filtrer l'affichage des images selon vos critères de recherche. Après avoir réglé
les critères de recherche d'images, vous pouvez lire et afficher uniquement les images
trouvées.
Vous pouvez également protéger, donner un classement, lire un diaporama, effacer et
appliquer d'autres opérations aux images filtrées.
1.
Sélectionnez [
: Régler critères recherche img].
426
2.
Réglez les critères de recherche.
Utilisez les touches <
><
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une option.
> pour régler l'option.
Une coche [ ] (1) est placée à gauche de l'option. (Spécifié comme
critère de recherche.)
Si vous sélectionnez l'option et appuyez sur la touche <
>, la
coche [ ] est retirée (ce qui annule le critère de recherche).
Option
Classement
Date
Dossier
Description
Affiche les images avec le critère (classement)
sélectionné.
Affiche les images prises à la date de prise de vue
sélectionnée.
Affiche les images dans le dossier sélectionné.
Protéger
Affiche les images avec le critère (protéger) sélectionné.
Type de fichier(1)
Affiche les images du type de fichier sélectionné.
Type de fichier(2)
Affiche les résumés vidéo.
427
3.
Appliquez les critères de recherche.
Appuyez sur la touche <
> et lisez le message affiché.
Sélectionnez [OK].
Le critère de recherche est appliqué.
4.
Affichez les images trouvées.
Appuyez sur la touche <
>.
Seules les images correspondant aux critères définis (filtrées) seront
lues.
Lorsque les images sont filtrées pour l'affichage, l'écran présente un
cadre externe jaune (2).
428
Effacement des critères de recherche
Affichez l'écran à l'étape 2, puis appuyez sur la touche <
de recherche.
> pour effacer tous les critères
Attention
Si aucune image ne correspond aux critères de recherche, la pression sur la
touche <
> à l'étape 3 restera sans effet.
Remarque
Les critères de recherche peuvent être effacés si vous effectuez des opérations
d'alimentation, de carte ou d'édition d'images.
Le délai avant l'extinction automatique peut être rallongé pendant l'affichage de
l'écran [
: Régler critères recherche img].
429
Reprise depuis la lecture précédente
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Voir de dern. visu].
[Act.] : La lecture reprend depuis la dernière image affichée (sauf si
vous venez de terminer la prise de vue).
[Désac.] : La lecture reprend depuis votre photo la plus récente au
redémarrage de l'appareil photo.
430
Navigation dans les images avec la molette
Dans l'affichage d'une image unique, vous pouvez tourner la molette <
> pour sauter
en avant ou en arrière entre les images selon la méthode de saut sélectionnée.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez la méthode de saut.
: Saut image par
].
Remarque
Avec [Sauter les images du nombre d'images spécifié], vous
pouvez tourner la molette <
> pour sélectionner le nombre
d'images à sauter.
Avec [Affichage par classement d'image], tournez la molette
<
> pour sélectionner le classement ( ). Si vous
sélectionnez
, toutes les images classées s'afficheront pendant
que vous les parcourez.
431
3.
Parcourez les images par sauts.
(1) Méthode de saut
(2) Position de lecture
Appuyez sur la touche <
>.
En mode d'affichage d'une image unique, tournez la molette <
Vous pouvez parcourir les images selon la méthode de saut
sélectionnée.
432
>.
Affichage des informations de lecture
Histogramme
Vous pouvez spécifier les écrans et les informations les accompagnant affichés pendant la
lecture des images.
1.
Sélectionnez [
2.
Cochez [
: Aff. informations de lecture].
] les cases du nombre d'écrans à afficher.
Utilisez les touches < >< > pour sélectionner les nombres, puis
appuyez sur la touche <
> pour les cocher [ ].
Répétez ces étapes pour cocher [
à afficher, puis sélectionnez [OK].
] chaque case du nombre d'écrans
Vous pouvez accéder aux informations que vous avez sélectionnées
en appuyant sur la touche <
> pendant la lecture.
433
Histogramme
L'histogramme de luminosité indique la distribution du niveau d'exposition et la luminosité
générale. L'affichage de l'histogramme RVB permet de vérifier la saturation et la gradation
des couleurs.
Affichage [Luminosité]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de
l'image, où l'axe horizontal indique le niveau de luminosité (plus sombre à gauche et
plus clair à droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à chaque niveau de
luminosité. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus l'image est sombre, et plus il y a de
pixels vers la droite, plus l'image est claire. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop
élevé, les détails dans les ombres sont perdus, et si le nombre de pixels sur la droite est
trop élevé, les détails dans les hautes lumières sont perdus. La gradation intermédiaire
est reproduite. En vérifiant l'image et son histogramme de luminosité, vous pouvez
déterminer la tendance du niveau d'exposition ainsi que la gradation générale.
Exemples d'histogrammes
Image sombre
Luminosité normale
Image claire
434
Affichage [RVB]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de
chaque couleur primaire dans l'image (RVB ou rouge, vert et bleu) où l'axe horizontal
indique le niveau de luminosité de la couleur (plus sombre à gauche et plus clair à
droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité de la
couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus l'image est sombre et moins la couleur
est marquante, et plus il y a de pixels vers la droite, plus l'image est claire et plus la
couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop élevé, les informations
des couleurs correspondantes manquent et si le nombre de pixels sur la droite est trop
élevé, la couleur sera trop saturée sans aucune gradation. En vérifiant l'histogramme
RVB de l'image, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation de la
couleur, ainsi que le biais de la balance des blancs.
435
Affichage du collimateur AF
Vous pouvez afficher les collimateurs AF qui ont été utilisés pour la mise au point, lesquels
seront entourés en rouge sur l'écran de lecture. Si la sélection automatique du collimateur
AF est réglée, plusieurs collimateurs AF peuvent être affichés.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Act.].
: Aff. Collim AF].
436
Sortie HDR HDMI
Vous pouvez voir les images RAW en HDR en connectant l'appareil photo à un téléviseur
HDR.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Act.].
: Sortie HDR HDMI].
Remarque
Assurez-vous que le téléviseur HDR est réglé sur l'entrée HDR. Pour en savoir plus
sur la manière de permuter les entrées sur le téléviseur, consultez le mode
d'emploi du téléviseur.
Selon le téléviseur utilisé, les images peuvent ne pas correspondre à ce que vous
attendiez.
Certains effets d'image et informations peuvent ne pas s'afficher sur un téléviseur
HDR.
437
Fonctions sans fil
Ce chapitre décrit comment connecter sans fil l'appareil photo à un smartphone via
Bluetooth® ou Wi-Fi® et envoyer des images à des appareils ou des services Web, comment
contrôler l'appareil photo depuis un ordinateur ou une télécommande sans fil, et explique
d'autres opérations.
Attention
Important
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte ou tout
dommage dus à des réglages de communication sans fil erronés lors de l'utilisation
de l'appareil photo. En outre, Canon ne peut être tenu responsable des pertes ou
dommages occasionnés par l'utilisation de l'appareil photo.
Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, vous devez assurer
la sécurité appropriée à votre seule discrétion et à vos risques et périls. Canon ne
saurait être tenu responsable de toute perte ou de tout dommage causés par un
accès non autorisé ou d'autres failles de sécurité.
• Menus de l'onglet : Réglages sans fil
• Connexion Wi-Fi/Bluetooth
• Connexion à un smartphone
• Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi
• Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi
• Envoi d'images à un service Web
• Connexion Wi-Fi via un point d'accès
• Connexion à une télécommande sans fil
• Reconnexion par liaison Wi-Fi
• Enregistrement de plusieurs réglages de connexion
• Mode Avion
• Paramètres Wi-Fi
• Réglages Bluetooth
• Pseudo
• Réglages GPS
• Modification ou suppression des réglages de connexion
• Réinitialisation des réglages de communication
• Écran Voir les infos
• Fonctionnement du clavier virtuel
• En réponse aux messages d'erreur
• Précautions à prendre pour les fonctions de communication sans fil
• Sécurité
438
• Vérification des réglages du réseau
• Statut de la communication sans fil
439
Menus de l'onglet : Réglages sans fil
Réglages sans fil 1
(1) Connexion Wi-Fi/Bluetooth
(2) Mode avion
(3) Paramètres Wi-Fi
(4) Réglages Bluetooth
(5) Pseudo
(6) Réglages GPS
Réglages sans fil 2
(1) Réinit. réglages communication
440
Attention
La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est
connecté par un câble d'interface à un ordinateur ou un autre appareil.
D'autres appareils comme des ordinateurs ne peuvent pas être utilisés avec
l'appareil photo en les raccordant avec un câble d'interface pendant que l'appareil
photo est connecté aux appareils par liaison Wi-Fi.
La connexion Wi-Fi prendra fin si vous positionnez le commutateur d'alimentation
de l'appareil photo sur <
> ou ouvrez le couvercle du compartiment à carte/
batterie.
Lorsqu'une connexion Wi-Fi a été établie, la fonction d'extinction automatique de
l'appareil photo est inopérante.
441
Connexion Wi-Fi/Bluetooth
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option de connexion pour l'appareil photo.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Connexion au smartphone (
)
Commandez à distance l'appareil photo et parcourez les images présentes sur l'appareil
photo via une connexion Wi-Fi au moyen de l'application dédiée Camera Connect sur un
smartphone ou une tablette (appelés collectivement « smartphones » dans ce mode
d'emploi).
Après avoir synchronisé l'appareil photo avec un smartphone prenant en charge la
technologie Bluetooth Low Energy (ci-après, « Bluetooth »), vous n'avez plus qu'à utiliser le
smartphone pour vous connecter via Wi-Fi.
Télécommande (EOS Utility) (
)
Connectez par liaison Wi-Fi l'appareil photo à un ordinateur et commandez l'appareil photo
à distance à l'aide d'EOS Utility (logiciel EOS). Les images sur l'appareil photo peuvent
également être envoyées automatiquement à l'ordinateur.
Imprimer depuis impr. Wi-Fi (
)
Connectez l'appareil photo à une imprimante via Wi-Fi pour imprimer les images.
442
Télécharger sur service Web (
)
Les images peuvent être envoyées directement depuis l'appareil photo vers le service sur le
cloud image.canon pour les clients Canon après vous êtes inscrit (gratuitement). Les fichiers
originaux envoyés sur image.canon sont conservés pendant 30 jours, sans limites de
stockage, et peuvent être téléchargés sur un ordinateur ou transférés vers d'autres services
Web.
Connexion à téléc. ss fil (
)
Vous pouvez également connecter cet appareil photo à une télécommande sans fil BR-E1
(vendue séparément) via Bluetooth pour la prise de vue par télécommande.
443
Connexion à un smartphone
Activation du Bluetooth et du Wi-Fi sur un smartphone
Installation de Camera Connect sur un smartphone
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth via Wi-Fi
Principales fonctions de Camera Connect
Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo lorsqu'il est éteint
Annulation de la synchronisation
Connexion Wi-Fi sans utiliser Bluetooth
Transfert automatique des images à mesure que vous photographiez
Envoi d'images à un smartphone à partir de l'appareil photo
Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi
Réglages pour rendre les images affichables sur un smartphone
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes après avoir synchronisé l'appareil photo
avec un smartphone compatible Bluetooth.
Établir une connexion Wi-Fi en utilisant seulement le smartphone ( ).
Établir une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo même lorsqu'il est éteint ( ).
Géomarquer les images avec des informations GPS obtenues par le smartphone (
Commander l'appareil photo à distance depuis un smartphone ( ).
).
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes après avoir connecté l'appareil
photo à un smartphone par liaison Wi-Fi.
Parcourir et enregistrer des images sur l'appareil photo depuis un smartphone (
Commander l'appareil photo à distance depuis un smartphone ( ).
Envoyer des images à un smartphone à partir de l'appareil photo ( ).
444
).
Activation du Bluetooth et du Wi-Fi sur un smartphone
Activez le Bluetooth et le Wi-Fi depuis l'écran des réglages du smartphone. Veuillez noter
que la synchronisation avec l'appareil photo n'est pas possible depuis l'écran des réglages
Bluetooth du smartphone.
Remarque
Pour établir une connexion Wi-Fi via un point d'accès, reportez-vous à Connexion
Wi-Fi via un point d'accès.
445
Installation de Camera Connect sur un smartphone
L'application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone avec
Android ou iOS.
Utilisez la version la plus récente du système d'exploitation du smartphone.
Vous pouvez installer Camera Connect à partir de Google Play ou de l'App Store. Vous
pouvez également accéder à Google Play ou à l'App Store au moyen des codes QR qui
s'affichent lors de la synchronisation ou de la connexion de l'appareil photo par liaison
Wi-Fi avec un smartphone.
Remarque
Pour des informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge par Camera
Connect, consultez le site de téléchargement de Camera Connect.
Les captures d'écran et autres détails dans ce guide peuvent ne pas correspondre
aux éléments réels de l'interface utilisateur après les mises à jour du firmware de
l'appareil photo ou les mises à jour de Camera Connect, Android ou iOS.
446
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth via
Wi-Fi
Étapes sur l'appareil photo (1)
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [ Connexion au smartphone].
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
447
4.
Sélectionnez une option.
Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher].
Si Camera Connect n'est pas installé, sélectionnez [Android] ou [iOS],
scannez le code QR affiché au moyen du smartphone pour accéder à
Google Play ou à l'App Store et installez Camera Connect.
448
5.
Sélectionnez [Synchroniser via Bluetooth].
Appuyez sur la touche <
> pour démarrer la synchronisation.
Pour synchroniser avec un smartphone différent de celui de la
synchronisation initiale, sélectionnez [OK] sur l'écran illustré ci-dessus.
449
Étapes sur le smartphone (1)
6.
Démarrez Camera Connect.
En suivant les instructions de l'application, sélectionnez l'appareil photo
pour le synchroniser.
450
Étapes sur l'appareil photo (2)
7.
Sélectionnez [OK].
8.
Appuyez sur la touche <
>.
La synchronisation est maintenant terminée, et l'appareil photo est
connecté au smartphone via Bluetooth.
Lorsqu'un message s'affiche sur le smartphone, utilisez ce dernier
comme indiqué.
451
Attention
L'appareil photo ne peut pas être connecté simultanément à deux dispositifs ou
plus par liaison Bluetooth. Pour changer de smartphone pour la connexion
Bluetooth, voir Modification ou suppression des réglages de connexion.
Une connexion Bluetooth est gourmande en batterie même si la fonction
d'extinction automatique de l'appareil photo est activée. Par conséquent, le niveau
de la batterie pourrait être faible lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Résolution des problèmes de la synchronisation
Si vous conservez des registres de synchronisation des appareils photo
précédemment synchronisés sur votre smartphone, celui-ci ne pourra pas se
synchroniser avec cet appareil photo. Avant d'essayer de synchroniser à nouveau,
éliminez les registres de synchronisation des appareils photo précédemment
synchronisés de l'écran des réglages Bluetooth de votre smartphone.
Remarque
Lorsqu'une connexion Bluetooth a été établie, vous pouvez utiliser l'appareil photo
pour envoyer des images au smartphone ( ).
452
Étapes sur le smartphone (2)
9.
Tapotez une fonction Camera Connect.
Pour en savoir plus sur les fonctions de Camera Connect, voir
Principales fonctions de Camera Connect.
Tapotez une fonction Camera Connect pour lancer la connexion Wi-Fi.
Lorsqu'une connexion Wi-Fi est établie, l'écran de la fonction
sélectionnée s'affiche.
[ Wi-Fi activé] s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.
La connexion Wi-Fi à un smartphone compatible Bluetooth est maintenant terminée.
Pour savoir comment mettre fin à la connexion Wi-Fi, voir Comment mettre fin aux
connexions Wi-Fi.
Mettre fin à la connexion Wi-Fi fera passer l'appareil photo à la connexion Bluetooth.
Pour vous reconnecter par liaison Wi-Fi, démarrez Camera Connect et tapotez la
fonction que vous utiliserez.
453
Écran [ Wi-Fi activé]
Couper,quit.
Met fin à la connexion Wi-Fi.
Confirm. rég.
Vous pouvez vérifier les réglages.
Détails erreur
Si une erreur de connexion Wi-Fi se produit, vous pouvez vérifier les détails de l'erreur.
454
Principales fonctions de Camera Connect
Images sur l’appareil photo
Les images peuvent être parcourues, supprimées ou classées.
Les images peuvent être sauvegardées sur un smartphone.
Les effets peuvent être appliqués aux images RAW d'un smartphone (Création
assistée).
Prise de vue en direct à distance
Active la prise de vue à distance alors que vous visionnez une image en direct sur le
smartphone.
Transfert automatique
Permet l'ajustement des réglages de l'appareil photo et des applications pour le transfert
automatique de vos photos ( ).
Télécommande Bluetooth
Active la commande à distance de l'appareil photo depuis un smartphone synchronisé
via Bluetooth. (Non disponible si vous êtes connecté par liaison Wi-Fi.)
L'extinction automatique est désactivée lorsque vous utilisez la fonction de
télécommande Bluetooth.
Paramètres de l’appareil photo
Les réglages de l'appareil photo peuvent être modifiés.
Vous pouvez vérifier d'autres fonctions à partir de l'écran principal Camera Connect.
455
Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo
lorsqu'il est éteint
Même lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est positionné sur
<
>, tant qu'il est synchronisé avec un smartphone via Bluetooth, vous pouvez utiliser
le smartphone pour vous connecter par liaison Wi-Fi et parcourir les images sur l'appareil
photo ou effectuer d'autres opérations.
Si vous préférez ne pas vous connecter via Wi-Fi à l'appareil photo lorsqu'il est éteint, réglez
[Mode avion] sur [Act.] ou bien réglez [Réglages Bluetooth] sur [Désac.].
Attention
Cette fonction ne sera plus utilisable si les réglages sans fil sont réinitialisés ou si
les informations de connexion du smartphone sont effacées.
456
Annulation de la synchronisation
Annulez la synchronisation avec un smartphone comme suit.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [ Connexion au smartphone].
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
pour changer d'écran.
3.
Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique].
457
><
>
4.
Sélectionnez le smartphone avec qui vous souhaitez annuler la
synchronisation.
Les smartphones actuellement synchronisés avec l'appareil photo sont
étiquetés [ ].
5.
Sélectionnez [Supprimer informations connexion].
6.
Sélectionnez [OK].
7.
Effacez les informations de l'appareil photo sur le smartphone.
Dans le menu de réglage Bluetooth du smartphone, effacez les
informations sur l'appareil photo enregistrées sur le smartphone.
458
Connexion Wi-Fi sans utiliser Bluetooth
Étapes sur l'appareil photo (1)
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [ Connexion au smartphone].
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écran.
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
459
><
> pour
4.
Sélectionnez une option.
Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher].
5.
Sélectionnez [Se connecter via Wi-Fi].
6.
Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe.
Vérifiez le SSID (1) et le Mot de passe (2) affichés sur l'écran de
l'appareil photo.
Aucun mot de passe n'est affiché ou requis si vous réglez [Mot de
passe] sur [Aucun] dans [Paramètres Wi-Fi] ( ).
460
Remarque
En sélectionnant [Changer réseau] à l'étape 6, vous pouvez établir une connexion
Wi-Fi via un point d'accès ( ).
461
Étapes sur le smartphone
7.
Utilisez le smartphone pour établir une connexion Wi-Fi.
Exemple d'écran de smartphone
Activez la fonction Wi-Fi du smartphone, puis tapotez le SSID (nom du
réseau) que vous avez vérifié à l'étape 6 dans Étapes sur l'appareil
photo (1).
Entrez le mot de passe que vous avez vérifié à l'étape 6 dans Étapes
sur l'appareil photo (1).
8.
Démarrez Camera Connect et procédez au jumelage avec l'appareil
photo.
462
Étapes sur l'appareil photo (2)
9.
Sélectionnez [OK].
Pour spécifier les images affichables, appuyez sur la touche <
Configurez comme décrit dans Réglages pour rendre les images
affichables sur un smartphone, en commençant à l'étape 5.
La connexion Wi-Fi à un smartphone est maintenant terminée.
Commandez l'appareil photo au moyen de Camera Connect ( ).
Pour savoir comment mettre fin à la connexion Wi-Fi, voir Comment mettre fin aux
connexions Wi-Fi.
Pour reconnecter l'appareil par liaison Wi-Fi, voir Reconnexion par liaison Wi-Fi.
Remarque
Lorsque la connexion se fait via Wi-Fi, vous pouvez envoyer des images à un
smartphone depuis l'écran de contrôle rapide pendant la lecture ( ).
463
>.
Transfert automatique des images à mesure que vous
photographiez
Vos photos peuvent être automatiquement envoyées à un smartphone. Avant d'effectuer
ces étapes, assurez-vous que l'appareil photo et le smartphone sont connectés par liaison
Wi-Fi.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Envoi à smartphone apr. PdV].
3.
Réglez [Envoi auto] sur [Act.].
: Paramètres Wi-Fi].
464
4.
Réglez [Taille d'envoi].
5.
Prenez la photo.
465
Envoi d'images à un smartphone à partir de l'appareil
photo
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour envoyer des images à un smartphone synchronisé
via Bluetooth (appareils Android uniquement) ou connecté par liaison Wi-Fi.
1.
Passez à la lecture.
2.
Appuyez sur la touche <
3.
Sélectionnez [
>.
Envoyer img à smartphone].
Si vous effectuez cette étape en étant connecté via Bluetooth, un
message s'affiche et la connexion bascule sur la connexion Wi-Fi.
4.
Sélectionnez les options d'envoi et envoyez les images.
466
(1) Envoi d'images individuelles
1.
Sélectionnez une image à envoyer.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur la touche <
>.
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur la
touche <
>.
2.
Sélectionnez [Env. img affi.].
Dans [Taille d'envoi], vous pouvez sélectionner la taille d'envoi de
l'image.
Lors de l'envoi de vidéos, vous pouvez sélectionner la qualité d'image
des vidéos à envoyer dans [Qualité d'envoi].
467
(2) Envoi de plusieurs images sélectionnées
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez [Envoi sélect.].
>.
468
3.
Sélectionnez les images à envoyer.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur la touche <
>.
Vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour sélectionner les
images dans l'affichage de 3 images. Pour revenir à l'affichage d'une
image unique, appuyez sur la touche <
>.
Après avoir sélectionné les images à envoyer, appuyez sur la touche
<
>.
Sélectionnez [OK] lorsqu'un message s'affiche.
469
4.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité
d'envoi].
5.
Sélectionnez [Envoyer].
470
(3) Envoi d'une série spécifique d'images
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez [Envoyer plage].
3.
Spécifiez la série d'images.
>.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les
images dans la série comprises entre la première et la dernière image
seront cochées [ ].
Pour annuler la sélection, répétez cette étape.
Pour modifier le nombre d'images affichées dans l'affichage de l'index,
appuyez sur la touche <
> ou <
>.
471
4.
Confirmez la série.
Appuyez sur la touche <
>.
Sélectionnez [OK] lorsqu'un message s'affiche.
5.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité
d'envoi].
6.
Sélectionnez [Envoyer].
472
(4) Envoi de toutes les images de la carte
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez [Envoyer tt carte].
>.
473
3.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité
d'envoi].
4.
Sélectionnez [Envoyer].
474
(5) Envoi d'images qui correspondent à des critères de recherche
Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche
définis dans [Régler critères recherche img]. Pour en savoir plus sur [Régler critères
recherche img], voir Réglage des critères de recherche d'images.
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez [Env. tt trouvé].
>.
475
3.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité
d'envoi].
4.
Sélectionnez [Envoyer].
476
Interruption du transfert d'images
Appuyez sur la touche <
> sur l'écran de transfert d'images.
Reportez-vous à Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi pour mettre fin à la
connexion Wi-Fi.
Attention
Pendant l'opération de transfert d'images, vous ne pouvez pas prendre de photo,
même si vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo.
Remarque
Vous pouvez annuler le transfert d'images en sélectionnant [Annuler] pendant le
transfert.
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 999 fichiers à la fois.
Lorsqu'une connexion Wi-Fi a été établie, il est recommandé de désactiver la
fonction d'économie d'énergie du smartphone.
Si vous sélectionnez la taille réduite pour les photos, ce réglage s'appliquera à
toutes les photos envoyées à cet instant. Veuillez noter que les photos de taille
ne sont pas réduites.
Si vous sélectionnez la compression pour les vidéos, ce réglage s'appliquera à
toutes les vidéos envoyées à cet instant.
Lorsque vous utilisez une batterie pour alimenter l'appareil photo, assurez-vous
qu'elle est complètement chargée.
477
Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi
Sur l'écran [ Wi-Fi activé], sélectionnez [Couper,quit.].
Si l'écran [ Wi-Fi activé] n'est pas affiché, sélectionnez [
Bluetooth].
: Connexion Wi-Fi/
Sélectionnez [Couper,quit.], puis sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation.
478
Réglages pour rendre les images affichables sur un
smartphone
Vous pouvez spécifier les images après que la connexion Wi-Fi a pris fin.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [ Connexion au smartphone].
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écran.
3.
Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique].
479
><
> pour
4.
Sélectionnez un smartphone.
Sélectionnez le nom du smartphone sur lequel vous souhaitez que les
images soient affichables.
5.
Sélectionnez [Img affichable].
480
6.
Sélectionnez une option.
Sélectionnez [OK] pour accéder à l'écran de réglage.
[Toutes les images]
Toutes les images stockées sur la carte deviennent affichables.
[Images des jours précédents]
Spécifiez les images affichables d'après la date de prise de vue. Les
images prises il y a neuf jours maximum peuvent être spécifiées.
Lorsque [Images prises récemment] est sélectionné, les images
prises jusqu'au nombre de jours spécifié avant la date actuelle
deviennent affichables. Appuyez sur les touches < >< > pour
spécifier le nombre de jours, puis appuyez sur la touche <
> pour
confirmer la sélection.
Une fois que vous avez sélectionné [OK], les images affichables sont
définies.
Attention
Si la fonction [Img affichable] est définie sur un réglage autre que
[Toutes les images], la prise de vue à distance est impossible.
481
[Sélectionner par classement]
Spécifiez les images affichables selon qu'un classement a été annexé
(ou non annexé) ou par type de classement.
Une fois que vous avez sélectionné le type de classement, les images
affichables sont définies.
[Plage de numéro de fichier] (Sélectionner la série)
Sélectionnez la première et la dernière image parmi les images
organisées par numéro de fichier pour spécifier les images affichables.
1.Appuyez sur la touche <
> pour afficher l'écran de sélection des
images. Pour sélectionner les images, utilisez la molette <
>
ou les touches <
><
>.
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur
la touche <
>.
2.Sélectionnez une image comme point de départ (1).
3.Appuyez sur la touche <
point de fin (2).
4.Sélectionnez [OK].
482
> et sélectionnez une image comme
Attention
Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo
avec la prise de vue à distance, il se produit ce qui suit :
• Tout enregistrement vidéo en cours en mode d'enregistrement vidéo
continuera.
• Tout enregistrement vidéo en cours en mode de prise de photos s'arrêtera.
Lorsque l'appareil photo est connecté par liaison Wi-Fi avec un smartphone,
certaines fonctions ne sont pas disponibles.
En prise de vue à distance, la vitesse de l'autofocus peut devenir plus lente.
Selon le statut de la communication, les images peuvent tarder à s'afficher ou
l'obturateur être déclenché avec un retard.
Pendant la sauvegarde des images sur un smartphone, vous ne pouvez pas
prendre de photo même si vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo. De
plus, l'écran de l'appareil photo peut s'éteindre.
Remarque
Lorsqu'une connexion Wi-Fi a été établie, il est recommandé de désactiver la
fonction d'économie d'énergie du smartphone.
483
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi
Commande de l'appareil photo à l'aide du logiciel EOS Utility
Cette section décrit comment connecter l'appareil photo à un ordinateur par liaison Wi-Fi et
effectuer les opérations de l'appareil photo avec le logiciel EOS ou un autre logiciel dédié.
Installez la version la plus récente du logiciel sur l'ordinateur avant de configurer une
connexion Wi-Fi.
Pour des instructions sur le fonctionnement de l'ordinateur, consultez son mode d'emploi.
Commande de l'appareil photo à l'aide du logiciel EOS
Utility
EOS Utility (logiciel EOS) vous permet d'importer des images depuis l'appareil photo, de
contrôler l'appareil photo et d'effectuer d'autres opérations.
Étapes sur l'appareil photo (1)
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
484
2.
Sélectionnez [
Télécommande (EOS Utility)].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
4.
Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe.
><
> pour
Vérifiez le SSID (1) et le Mot de passe (2) affichés sur l'écran de
l'appareil photo.
Aucun mot de passe n'est affiché ou requis si vous réglez [Mot de
passe] sur [Aucun] dans [Paramètres Wi-Fi]. Pour en savoir plus, voir
Paramètres Wi-Fi.
485
Étapes sur l'ordinateur (1)
5.
Sélectionnez le SSID et entrez le mot de passe.
Exemple d'écran de l'ordinateur
Sur l'écran de configuration du réseau de l'ordinateur, sélectionnez le
SSID que vous avez vérifié à l'étape 4 dans Étapes sur l'appareil photo
(1).
Entrez le mot de passe que vous avez vérifié à l'étape 4 dans Étapes
sur l'appareil photo (1).
486
Étapes sur l'appareil photo (2)
6.
Sélectionnez [OK].
Le message suivant s'affiche. « ****** » représente les six derniers
chiffres de l'adresse MAC de l'appareil photo à connecter.
487
Étapes sur l'ordinateur (2)
7.
Démarrez EOS Utility.
8.
Dans EOS Utility, cliquez sur [Association par Wi-Fi/LAN].
Si un message concernant le pare-feu s'affiche, sélectionnez [Oui].
9.
Cliquez sur [Connecter].
Sélectionnez l'appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter,
puis cliquez sur [Connecter].
488
Étapes sur l'appareil photo (3)
10.
Établissez une connexion Wi-Fi.
Sélectionnez [OK].
489
Écran [
Wi-Fi activé]
Couper,quit.
Met fin à la connexion Wi-Fi.
Confirm. rég.
Vous pouvez vérifier les réglages.
Détails erreur
Si une erreur de connexion Wi-Fi se produit, vous pouvez vérifier les détails de l'erreur.
La connexion Wi-Fi à un ordinateur est maintenant terminée.
Commandez l'appareil photo au moyen d'EOS Utility sur l'ordinateur.
Pour reconnecter l'appareil par liaison Wi-Fi, voir Reconnexion par liaison Wi-Fi.
Attention
Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo
avec la prise de vue à distance, il se produit ce qui suit :
• Tout enregistrement vidéo en cours en mode d'enregistrement vidéo
continuera.
• Tout enregistrement vidéo en cours en mode de prise de photos s'arrêtera.
Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil photo pour photographier en mode de prise
de photos s'il est réglé sur le mode d'enregistrement vidéo dans EOS Utility.
Lorsque la connexion Wi-Fi avec EOS Utility est établie, certaines fonctions ne sont
pas disponibles.
En prise de vue à distance, la vitesse de l'autofocus peut devenir plus lente.
Selon le statut de la communication, les images peuvent tarder à s'afficher ou
l'obturateur être déclenché avec un retard.
Pendant la prise de vue en direct à distance, la transmission des images est moins
rapide que lorsque vous êtes connecté au moyen d'un câble d'interface. Par
conséquent, les sujets en mouvement pourraient s'afficher de manière inégale.
490
Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi
Impression d'images
Réglages d'impression
Cette section explique comment imprimer des images en connectant directement l'appareil
photo à une imprimante via Wi-Fi. Pour des instructions sur le fonctionnement de
l'imprimante, consultez son mode d'emploi.
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
2.
Sélectionnez [
Imprimer depuis impr. Wi-Fi].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
491
><
> pour
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
4.
Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe.
Vérifiez le SSID (1) et le Mot de passe (2) affichés sur l'écran de
l'appareil photo.
Aucun mot de passe n'est affiché ou requis si vous réglez [Mot de
passe] sur [Aucun] dans [Paramètres Wi-Fi] ( ).
5.
Configurez l'imprimante.
Dans le menu des paramètres Wi-Fi de l'imprimante, sélectionnez le
SSID que vous avez vérifié.
Entrez le mot de passe que vous avez vérifié à l'étape 4.
492
6.
Sélectionnez l'imprimante.
Dans la liste des imprimantes détectées, sélectionnez l'imprimante à
laquelle vous vous connecterez par liaison Wi-Fi.
Si votre imprimante favorite ne figure pas dans la liste, la sélection de
[Chercher encore] peut permettre à l'appareil photo de la trouver et de
l'afficher.
Remarque
Pour établir une connexion Wi-Fi via un point d'accès, reportez-vous à Connexion
Wi-Fi via un point d'accès.
493
Impression d'images
Impression d'images séparées
1.
Sélectionnez l'image à imprimer.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur la touche <
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur la
touche <
>.
2.
Sélectionnez [Imprimer image].
494
>.
3.
Imprimez l'image.
Voir Réglages d'impression pour les procédures de réglage de
l'impression.
Sélectionnez [Imprimer], puis [OK] pour démarrer l'impression.
495
Impression en fonction des options d'image spécifiées
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez [Ordre impress.].
3.
Définissez les options d'impression.
>.
Voir Ordre d'impression (DPOF) pour les procédures de réglage de
l'impression.
Si l'ordre d'impression a été effectué avant l'établissement de la
connexion Wi-Fi, passez à l'étape 4.
496
4.
Sélectionnez [Imprimer].
Vous pouvez choisir [Imprimer] uniquement lorsqu'une image est
sélectionnée et que l'imprimante est prête à imprimer.
5.
Configurez [Infos papier] (
6.
Imprimez l'image.
).
L'impression commence lorsque vous sélectionnez [OK].
Attention
La prise de vue n'est pas possible si l'appareil photo est connecté à une
imprimante par liaison Wi-Fi.
Il est impossible d'imprimer les vidéos.
Avant d'imprimer, pensez à indiquer la taille de papier.
L'impression des numéros de fichier peut ne pas être prise en charge par certaines
imprimantes.
Les dates peuvent être imprimées sur la marge par certaines imprimantes lorsque
[Avec marge] est défini.
En fonction de l'imprimante, si la date est imprimée sur un arrière-plan clair ou sur
une marge, elle peut être à peine visible.
Les images RAW ne peuvent pas être imprimées en sélectionnant [Ordre
impress.]. Imprimez en sélectionnant [Imprimer image].
497
Remarque
Lorsque vous utilisez une batterie pour alimenter l'appareil photo, assurez-vous
qu'elle est complètement chargée.
Il peut s'écouler un certain temps avant que l'impression ne commence après avoir
sélectionné [Imprimer], selon la taille du fichier et la qualité d'image.
Pour arrêter l'impression, appuyez sur la touche <
> lorsque [Annuler] est
affiché, puis sélectionnez [OK].
Lors de l'impression avec [Ordre impress.], vous pouvez sélectionner [Reprise]
pour continuer à imprimer les images restantes si vous avez arrêté l'impression en
cours. Notez que l'imprimante ne reprend pas l'impression si l'un des événements
suivants a lieu.
• Vous changez l'ordre d'impression ou supprimez des images spécifiées avant
de reprendre l'impression.
• Lors du réglage de l'index et si vous modifiez les infos papier avant de
reprendre l'impression.
Si un problème survient pendant l'impression, voir Remarques.
498
Réglages d'impression
L'affichage à l'écran et les options de réglage varient d'une imprimante à l'autre. De
plus, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour en savoir plus, reportez-vous
au mode d'emploi de l'imprimante.
Écran des réglages d'impression
(1)
Règle l'impression de la date ou du numéro de fichier (
(2)
Définit les effets d'impression (
).
).
(3)
Règle le nombre d'exemplaires à imprimer (
(4)
Règle la zone d'impression (
).
).
(5)
Règle la taille de papier, le type de papier et la mise en forme (
(6)
Revient à l'écran de sélection des images.
(7)
Lance l'impression.
(8)
Les paramètres de la taille de papier, du type de papier et de la mise en forme que
vous avez définis s'affichent.
* Selon l'imprimante, certains réglages peuvent ne pas être sélectionnables.
499
,
,
).
Infos papier
Sélectionnez [Infos papier].
[
] Réglage du format de papier
Sélectionnez le format du papier dans l'imprimante.
[
] Réglage du type de papier
Sélectionnez le type de papier dans l'imprimante.
500
[
] Réglage de la mise en forme
Sélectionnez la mise en forme.
Attention
Si le ratio d'aspect de l'image est différent de celui du papier de l'impression,
l'image peut être recadrée de façon importante lorsque vous l'imprimez comme
impression sans marge. Les images risquent également d'être imprimées à une
résolution inférieure.
[ ] Réglage d'impression de la date/du numéro de fichier
Sélectionnez [
].
Sélectionnez ce que vous allez imprimer.
501
[
] Réglage des effets d'impression (Optimisation image)
Sélectionnez [
].
Sélectionnez les effets d'impression.
Attention
Les sensibilités ISO peuvent être mal identifiées dans les informations de prise de
vue imprimées pour les images prises à une sensibilité ISO élargie (H).
[Standard] dans les effets d'impression et autres options fait référence aux
réglages par défaut déterminés par le fabricant de l'imprimante. Pour en savoir plus
sur [Standard], reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
[ ] Réglage du nombre d'exemplaires
Sélectionnez [
].
Sélectionnez le nombre d'exemplaires à imprimer.
502
Recadrage de l'image
Réglez le recadrage immédiatement avant l'impression. Si vous modifiez d'autres
réglages d'impression après avoir recadré les images, vous pourriez être obligé de recadrer
à nouveau les images.
1.
Sélectionnez [Recadrer] sur l'écran des réglages d'impression.
2.
Réglez la taille, la position et le ratio d'aspect du cadre de recadrage.
La zone d'image située dans le cadre de recadrage est imprimée. La
forme du cadre (ratio d'aspect) peut être modifiée dans [Infos papier].
Redimensionnement de la taille du cadre de recadrage
Appuyez sur la touche <
recadrage.
> ou <
> pour redimensionner le cadre de
Déplacement du cadre de recadrage
Appuyez sur les touches < >< ><
verticalement ou horizontalement.
><
> pour déplacer le cadre
Changement de l'orientation du cadre de recadrage
Si vous appuyez sur la touche <
>, le cadre de recadrage permute
entre l'orientation verticale et horizontale.
3.
Appuyez sur la touche <
> pour quitter le recadrage.
Vous pouvez vérifier la zone d'image recadrée dans le coin supérieur
gauche de l'écran des paramètres d'impression.
503
Attention
Selon l'imprimante utilisée, la zone d'image recadrée peut ne pas s'imprimer
comme indiqué.
Plus le cadre de recadrage est petit et plus la résolution à laquelle les images sont
imprimées sera faible.
Remarque
Gestion des erreurs d'imprimante
Si l'impression ne reprend pas après avoir résolu une erreur d'imprimante (comme
un manque d'encre ou de papier) et après avoir sélectionné [Continuer], utilisez
les boutons de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la reprise de l'impression,
reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
Messages d'erreur
Si un problème se produit pendant l'impression, un message d'erreur apparaîtra
sur l'écran de l'appareil photo. Une fois le problème résolu, relancez l'impression.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes d'impression, reportezvous au mode d'emploi de l'imprimante.
Erreur papier
Confirmez que le papier est correctement chargé.
Erreur encre
Vérifiez le niveau d'encre de l'imprimante et le collecteur d'encre.
Erreur matériel
Recherchez un problème qui n'est pas lié à l'encre ou au papier.
Erreur fichier
L'image sélectionnée ne peut pas être imprimée. Il est possible que vous ne
puissiez pas imprimer des images prises avec un autre appareil photo ou modifiées
sur ordinateur.
504
Envoi d'images à un service Web
Enregistrement d'image.canon
Envoi d'images
Cette section explique comment envoyer des images vers image.canon.
Enregistrement d'image.canon
Associez l'appareil photo à image.canon pour envoyer des images directement depuis
l'appareil photo.
Un ordinateur ou un smartphone avec navigateur et connexion Internet est nécessaire.
Vous aurez besoin d'une adresse e-mail utilisée sur votre ordinateur ou smartphone.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation des services image.canon et des
informations sur les pays et régions où il est disponible, visitez le site image.canon
(https://image.canon/).
Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d'accès et au point d'accès peuvent
s'appliquer.
Étapes sur l'appareil photo (1)
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
505
2.
Sélectionnez [
3.
Sélectionnez [J'accepte].
4.
Établissez une connexion Wi-Fi.
Télécharger sur service Web].
Connectez l'appareil photo à un point d'accès par liaison Wi-Fi. Allez à
l'étape 6 dans Connexion Wi-Fi via un point d'accès.
506
5.
Saisissez votre adresse e-mail.
Saisissez votre adresse e-mail, puis sélectionnez [OK].
6.
Saisissez un numéro à quatre chiffres.
Saisissez le numéro à quatre chiffres de votre choix, puis sélectionnez
[OK].
507
7.
Sélectionnez [OK].
L'icône [
] devient [
].
Étapes sur l'ordinateur ou le smartphone
8.
Configurez le lien Web de l'appareil photo.
Accédez à la page du message de notification.
Suivez les instructions pour terminer les réglages sur la page des
réglages du lien Web de l'appareil photo.
508
Étapes sur l'appareil photo (2)
9.
Ajoutez « image.canon » comme destination.
Sélectionnez [
].
image.canon est désormais ajouté.
509
Envoi d'images
Les images peuvent être envoyées sur image.canon. Les fichiers originaux envoyés sur
image.canon sont conservés pendant 30 jours, sans limites de stockage, et peuvent être
téléchargés sur un ordinateur ou transférés vers d'autres services Web.
Connexion à image.canon via Wi-Fi
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez image.canon.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
510
><
> pour
Envoi d'images individuelles
1.
Sélectionnez une image à envoyer.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur la touche <
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur la
touche <
>.
2.
Sélectionnez [Env. img affi.].
Dans [Taille d'envoi], vous pouvez sélectionner la taille d'envoi de
l'image.
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
511
>.
Envoi de plusieurs images sélectionnées
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez [Envoi sélect.].
3.
Sélectionnez les images à envoyer.
>.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur la touche <
>.
Vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour sélectionner l'image
dans l'affichage de 3 images. Pour revenir à l'affichage d'une image
unique, appuyez sur la touche <
>.
512
4.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
5.
Sélectionnez [Envoyer].
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
513
Envoi d'une série spécifique d'images
Spécifiez la série d'images désirée pour envoyer toutes ces images en une seule fois.
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez [Envoyer plage].
3.
Spécifiez la série d'images.
>.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Sélectionnez la dernière image (point de fin).
Les images sont sélectionnées et la coche [ ] apparaît.
Pour annuler la sélection, répétez cette étape.
Vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour modifier le nombre
d'images affichées dans l'affichage de l'index.
514
4.
Confirmez la série.
Appuyez sur la touche <
5.
>.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
6.
Sélectionnez [Envoyer].
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
515
Envoi de toutes les images de la carte
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez [Envoyer tt carte].
>.
516
3.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
4.
Sélectionnez [Envoyer].
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
517
Envoi d'images qui correspondent à des critères de recherche
Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche
définis dans [Régler critères recherche img]. Pour en savoir plus sur [Régler critères
recherche img], voir Réglage des critères de recherche d'images.
1.
Appuyez sur la touche <
2.
Sélectionnez [Env. tt trouvé].
>.
518
3.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
4.
Sélectionnez [Envoyer].
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
Attention
La prise de vue n'est pas possible lors de la connexion par liaison Wi-Fi à
image.canon, même si vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo.
519
Remarque
Il peut s'avérer impossible d'envoyer certaines images avec [Envoyer plage],
[Envoyer tt carte] ou [Env. tt trouvé].
Lorsque vous réduisez la taille d'image, toutes les images qui seront envoyées
simultanément sont redimensionnées. Veuillez noter que les vidéos ou les photos
de taille
ne sont pas réduites.
[Réduite] s'applique uniquement aux photos prises avec des appareils photo du
même modèle que celui-ci. Les photos prises avec d'autres modèles d'appareils
sont envoyées sans redimensionnement.
Un registre des images envoyées peut être consulté lorsque vous accédez à
image.canon.
Lorsque vous utilisez une batterie pour alimenter l'appareil photo, assurez-vous
qu'elle est complètement chargée.
520
Connexion Wi-Fi via un point d'accès
Mode de point d'accès de l'appareil photo
Configuration manuelle de l'adresse IP
Cette section décrit comment rejoindre un réseau Wi-Fi via un point d'accès compatible
avec le WPS (mode PBC).
Commencez par vérifier l'emplacement du bouton WPS et combien de temps il doit être
enfoncé. L'établissement de la connexion Wi-Fi peut prendre une minute environ.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
521
><
> pour
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
Le message suivant s'affiche si vous avez sélectionné [ Connexion
au smartphone]. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez
[Ne pas afficher].
Sur l'écran [Connexion au smartphone] qui s'affiche ensuite,
sélectionnez [Se connecter via Wi-Fi].
4.
Sélectionnez [Changer réseau].
Affiché lorsque [ ], [
] ou [
522
] est sélectionné.
5.
Sélectionnez [Connexion avec WPS].
Remarque
Pour [Mode point d'accès appareil] affiché à l'étape 5, voir Mode
de point d'accès de l'appareil photo.
6.
Sélectionnez [WPS (mode PBC)].
Sélectionnez [OK].
523
7.
Connectez l'appareil photo au point d'accès par liaison Wi-Fi.
Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès.
Sélectionnez [OK].
8.
Sélectionnez [Réglage auto].
Sélectionnez [OK] pour accéder à l'écran de réglage pour la fonction
Wi-Fi.
En cas d'erreur avec [Réglage auto], voir Configuration manuelle de
l'adresse IP.
524
9.
Spécifiez les réglages pour la fonction Wi-Fi.
[
Connexion au smartphone]
Sur l'écran de réglage Wi-Fi du smartphone, tapotez le SSID (nom de
réseau) indiqué sur l'appareil photo, puis saisissez le mot de passe du
point d'accès pour la connexion.
Allez à l'étape 8 dans Connexion Wi-Fi sans utiliser Bluetooth.
[
Télécommande (EOS Utility)]
Allez à l'étape 7 ou 8 dans Étapes sur l'ordinateur (2).
[
Imprimer depuis impr. Wi-Fi]
Allez à l'étape 6 de Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi.
Enregistrez image.canon.
Allez à l'étape 5 de Enregistrement d'image.canon.
525
Mode de point d'accès de l'appareil photo
Le mode de point d'accès de l'appareil photo est un mode permettant de connecter
directement l'appareil photo à chaque dispositif par liaison Wi-Fi. Affiché lorsque [ ], [
[ ] est sélectionné après [ : Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
526
] ou
Configuration manuelle de l'adresse IP
Les options affichées varient selon la fonction Wi-Fi.
1.
Sélectionnez [Réglage manuel].
Sélectionnez [OK].
2.
Sélectionnez une option.
Sélectionnez une option pour accéder à l'écran de saisie numérique.
Pour utiliser une passerelle, sélectionnez [Act.], puis sélectionnez
[Adresse].
527
3.
Saisissez les valeurs souhaitées.
Tournez la molette <
> pour déplacer la position de saisie dans la
zone supérieure et utilisez les touches <
><
> pour sélectionner
les numéros à saisir. Appuyez sur la touche <
> pour saisir le
numéro sélectionné.
Pour supprimer le numéro que vous venez de saisir, appuyez sur la
touche <
>.
Sélectionnez [OK] une fois les numéros saisis. L'affichage revient à
l'écran de l'étape 2.
4.
Sélectionnez [OK].
Une fois le réglage des éléments nécessaires terminé, sélectionnez
[OK].
Si vous n'êtes pas certain des paramètres à saisir, consultez
Vérification des réglages du réseau ou renseignez-vous auprès de
l'administrateur réseau ou de quelqu'un familiarisé avec le réseau.
528
Connexion à une télécommande sans fil
Annulation de la synchronisation
Vous pouvez également connecter cet appareil photo à une télécommande sans fil BR-E1
(vendue séparément, ) via Bluetooth pour la prise de vue par télécommande.
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
2.
Sélectionnez [
Connexion à téléc. ss fil].
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
529
4.
Synchronisez les appareils.
Lorsque l'écran [Synchronisation] apparaît, maintenez enfoncées les
touches <W> et <T> sur la BR-E1 simultanément pendant au moins 3
secondes.
Après qu'un message confirme que l'appareil photo est synchronisé
avec la BR-E1, appuyez sur la touche <
>.
5.
Configurez l'appareil photo pour la prise de vue à distance.
Lors de la prise de photos, sélectionnez [
d'acquisition ( ).
Pour l'enregistrement vidéo, réglez [
] ou [
] comme mode
: Télécommande] sur [Act.].
Pour des instructions après la synchronisation, consultez le mode
d'emploi de la BR-E1.
Attention
Les connexions Bluetooth sont gourmandes en batterie même si la fonction
d'extinction automatique de l'appareil photo est activée.
Remarque
Lorsque vous n'utilisez pas le Bluetooth, il est recommandé de régler cette fonction
sur [Désac.] à l'étape 1.
530
Annulation de la synchronisation
Avant de synchroniser avec une BR-E1 différente, effacez les informations à propos de la
télécommande connectée.
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
2.
Sélectionnez [
Connexion à téléc. ss fil].
3.
Sélectionnez [Supprimer informations connexion].
531
4.
Sélectionnez [OK].
532
Reconnexion par liaison Wi-Fi
Suivez ces étapes pour vous reconnecter à des appareils ou services Web dont les
réglages de connexion ont été enregistrés.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Sélectionnez une option à laquelle se connecter par liaison Wi-Fi dans
l'historique affiché. Si l'option n'apparaît pas, appuyez sur les touches
<
><
> pour changer d'écrans.
L'historique ne s'affiche pas lorsque [Historique connex.] est réglé sur
[Masquer] ( ).
533
3.
Effectuez les opérations sur le dispositif connecté.
[ ] Smartphone
Démarrez Camera Connect.
Si la destination de connexion du smartphone a été modifiée,
rétablissez le réglage pour vous connecter par liaison Wi-Fi à l'appareil
photo ou au même point d'accès que l'appareil photo.
Lors de la connexion directe de l'appareil photo à un smartphone via
Wi-Fi, « _Canon0A » s'affiche à la fin du SSID.
[
] Ordinateur
Sur l'ordinateur, lancez le logiciel EOS.
Si la destination de connexion de l'ordinateur a été modifiée,
rétablissez le réglage pour vous connecter par liaison Wi-Fi à l'appareil
photo ou au point d'accès de l'appareil photo.
Lors de la connexion directe de l'appareil photo à un ordinateur via
Wi-Fi, « _Canon0A » s'affiche à la fin du SSID.
[
] Imprimante
Si la destination de connexion de l'imprimante a été modifiée,
rétablissez le réglage pour vous connecter par liaison Wi-Fi à l'appareil
photo ou au même point d'accès que l'appareil photo.
Lors de la connexion directe de l'appareil photo à une imprimante via
Wi-Fi, « _Canon0A » s'affiche à la fin du SSID.
534
Enregistrement de plusieurs réglages de connexion
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 réglages de connexion pour les fonctions de
communication sans fil.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique (
<
><
>.
) est affiché, changez d'écrans au moyen des touches
Pour en savoir plus sur [ Connexion au smartphone], voir
Connexion à un smartphone.
Pour en savoir plus sur [ Télécommande (EOS Utility)], voir
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi.
Pour en savoir plus sur [ Imprimer depuis impr. Wi-Fi], voir
Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi.
Lors de l'envoi d'images à un service Web, voir Envoi d'images à un
service Web.
535
Remarque
Pour supprimer les réglages de connexion, voir Modification ou suppression des
réglages de connexion.
536
Mode Avion
Vous pouvez désactiver provisoirement les fonctions Wi-Fi et Bluetooth.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez sur [Act.].
[
: Mode avion].
] s'affiche à l'écran.
Remarque
[ ] peut ne pas s'afficher pendant la prise de photos, l'enregistrement vidéo ou la
lecture, selon les réglages d'affichage. S'il ne s'affiche pas, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche <
> pour accéder à l'affichage d'informations détaillées.
537
Paramètres Wi-Fi
1.
Sélectionnez [
: Paramètres Wi-Fi].
538
2.
Sélectionnez une option.
Wi-Fi
Lorsque l'utilisation d'appareils électroniques et d'appareils sans fil est
interdite, à bord d'avions ou dans les hôpitaux par exemple, réglez
cette option sur [Désac.].
Mot de passe
Réglez l'option sur [Aucun] pour autoriser l'établissement des
connexions Wi-Fi sans utiliser de mot de passe (sauf si vous êtes
connecté à un point d'accès par Wi-Fi).
Historique connex.
Vous pouvez régler l'historique de connexion pour les appareils
connectés via Wi-Fi sur [Afficher] ou [Masquer].
Envoi à smartphone apr. PdV
Les images peuvent être automatiquement transférées à un
smartphone ( ).
Adresse MAC
Vous pouvez vérifier l'adresse MAC de l'appareil photo.
539
Réglages Bluetooth
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Réglages Bluetooth].
Bluetooth
Si vous n'utiliserez pas la fonction Bluetooth, sélectionnez [Désac.].
Vérifier infos connexion
Vous pouvez vérifier le nom et le statut de la communication du
dispositif synchronisé.
Adresse Bluetooth
Vous pouvez vérifier l'adresse Bluetooth de l'appareil photo.
540
Pseudo
Vous pouvez modifier le pseudo de l'appareil photo (affiché sur les smartphones et autres
appareils photo), au besoin.
1.
Sélectionnez [
2.
Saisissez un texte en utilisant le Fonctionnement du clavier virtuel.
: Pseudo].
Lorsque vous avez terminé de saisir les caractères, appuyez sur la
touche <
>.
541
Réglages GPS
GPS via mobile
Affichage de la connexion GPS
GPS via mobile
Vous pouvez géomarquer les images avec un smartphone compatible Bluetooth.
Effectuez ces réglages après avoir installé l'application Camera Connect dédiée (
smartphone.
1.
Sur le smartphone, activez les services de localisation.
2.
Établissez une connexion Bluetooth.
) sur le
Démarrez Camera Connect et synchronisez l'appareil photo et le
smartphone via Bluetooth.
3.
Sélectionnez [
: Réglages GPS].
542
4.
Sélectionnez [GPS via mobile].
5.
Sélectionnez [Act.].
6.
Prenez la photo.
Les images sont géomarquées avec les informations depuis le
smartphone.
543
Affichage de la connexion GPS
Vous pouvez vérifier le statut d'obtention des informations sur l'emplacement du smartphone
dans l'icône de connexion GPS sur les écrans pour la prise de photos ou l'enregistrement
vidéo ( et , respectivement).
Gris : les services de localisation sont désactivés
Clignote : les informations sur l'emplacement ne peuvent pas être obtenues
Allumé : informations sur l'emplacement obtenues
Géomarquage des images à mesure qu'elles sont prises
Les images que vous avez prises avec l'icône GPS activée sont géomarquées.
Informations de géomarquage
Vous pouvez vérifier les informations sur l'emplacement ajoutées à vos photos sur l'écran
des informations de prise de vue ( ).
(1) Latitude
(2) Longitude
(3) Altitude
(4) UTC (Temps universel coordonné)
544
Attention
Le smartphone peut obtenir les informations sur l'emplacement uniquement
lorsqu'il est synchronisé avec l'appareil photo via Bluetooth.
Les informations sur la direction ne sont pas obtenues.
Les informations sur l'emplacement obtenues peuvent ne pas être précises selon
les conditions de voyage ou le statut du smartphone.
L'obtention des informations sur l'emplacement depuis le smartphone peut prendre
un certain temps après la mise sous tension de l'appareil photo.
Les informations sur l'emplacement ne sont plus obtenues après l'une des
opérations suivantes.
• Synchroniser avec une télécommande sans fil via Bluetooth
• Éteindre l'appareil photo
• Fermer Camera Connect
• Désactiver les services de localisation sur le smartphone
Les informations sur l'emplacement ne sont plus obtenues dans l'une des
situations suivantes.
• L'appareil photo s'éteint
• La connexion Bluetooth prend fin
• Le niveau de charge de la batterie du smartphone est faible
Remarque
Le Temps universel coordonné, abrégé en UTC, est globalement identique au
Temps moyen de Greenwich.
Pour les vidéos, les informations GPS initialement obtenues sont ajoutées.
545
Modification ou suppression des réglages de
connexion
Pour changer ou supprimer les réglages de connexion, commencez par mettre fin à la
connexion Wi-Fi.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
546
><
> pour
3.
Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique].
Vous pouvez modifier la connexion Bluetooth en sélectionnant un
smartphone étiqueté avec [ ] en gris. Après que l'écran [Connexion
au smartphone] s'affiche, sélectionnez [Synchroniser via Bluetooth],
puis appuyez sur <
> sur l'écran suivant.
4.
Sélectionnez le périphérique pour lequel vous voulez changer ou
supprimer les réglages de connexion.
547
5.
Sélectionnez une option.
Changez ou supprimez les réglages de connexion sur l'écran affiché.
Modifier pseudo du périph.
Vous pouvez changer le pseudo au moyen du clavier virtuel (
Img affichable (
).
)
Affiché lorsque [ Connexion au smartphone] est sélectionné. Les
réglages apparaissent en bas de l'écran.
Supprimer informations connexion
Lors de la suppression des informations de connexion pour un
smartphone synchronisé, supprimez également les informations de
l'appareil photo enregistrées sur le smartphone ( ).
Remarque
Pour effacer les réglages de connexion d'image.canon, visitez le site Web
image.canon.
548
Réinitialisation des réglages de communication
Tous les réglages de communication sans fil peuvent être effacés. En effaçant les réglages
de communication sans fil, vous pouvez éviter que leurs informations ne soient dévoilées
aux personnes à qui vous prêtez ou donnez votre appareil photo.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [OK].
: Réinit. réglages communication].
Attention
Si vous avez synchronisé l'appareil photo avec un smartphone, sur l'écran des
réglages Bluetooth du smartphone, supprimez les informations de connexion de
l'appareil photo pour lequel vous avez rétabli les réglages par défaut de la
communication sans fil.
Remarque
Tous les réglages de communication sans fil peuvent être effacés en sélectionnant
l'option [Réglages de communication] pour [Autres réglages] dans [ : Réinit.
l'appareil].
549
Écran Voir les infos
Vous pouvez vérifier les détails des erreurs et l'adresse MAC de l'appareil photo.
1.
Sélectionnez [
2.
Appuyez sur la touche <
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
>.
L'écran [Voir les infos] apparaît.
Si une erreur s'est produite, appuyez sur la touche <
les détails de l'erreur.
550
> pour afficher
Fonctionnement du clavier virtuel
(1)
Zone de saisie, pour saisir le texte
(2)
Touches du curseur, pour se déplacer dans la zone de saisie
(3)
Nb actuel de caractères/Nb disponible
(4)
Clavier
(5)
Changer de modes de saisie
(6)
Espace
(7)
Supprimer un caractère dans la zone de saisie
(8)
Quittez la saisie
Pour déplacer le curseur à l'intérieur de (1), vous pouvez également tourner la molette
<
>.
Pour se déplacer entre (2) et (4) à (7), utilisez les touches < >< ><
><
>.
Appuyez sur la touche <
> pour confirmer la saisie ou lors du changement de modes
de saisie.
551
En réponse aux messages d'erreur
Si une erreur survient, affichez les détails de l'erreur en suivant l'une des procédures cidessous. Ensuite, éliminez la cause de l'erreur en vous reportant aux exemples illustrés
dans ce chapitre.
Sur l'écran [Voir les infos], appuyez sur la touche <
Sélectionnez [Détails erreur] sur le [Wi-Fi activé].
11
12
21
22
23
61
63
64
65
121
125
126
127
130
131
132
133
141
142
>.
66
67
134
135
68
69
91
Remarque
En cas d'erreur, [Err**] s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran [Connexion
Wi-Fi/Bluetooth]. Il disparaît quand l'appareil photo est réglé sur <
>.
552
11 : Connexion cible non trouvée
Dans le cas de [ ], Camera Connect s'exécute-t-il ?
• Établissez une connexion au moyen de Camera Connect (
Dans le cas de [
).
], le logiciel EOS s'exécute-t-il ?
• Démarrez le logiciel EOS et établissez à nouveau la connexion (
Dans le cas de [
).
], l'imprimante est-elle sous tension ?
• Mettez l'imprimante sous tension.
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot de
passe pour l'authentification ?
• Cette erreur se produit si les mots de passe ne correspondent pas lorsque la
méthode d'authentification pour l'encryptage est réglée sur [Système ouvert].
Vérifiez les majuscules et les minuscules, et assurez-vous que le mot de passe
correct pour l'authentification est réglé sur l'appareil photo ( ).
12 : Connexion cible non trouvée
Le dispositif cible et le point d'accès sont-ils sous tension ?
• Mettez le dispositif cible et le point d'accès sous tension, puis patientez un instant.
Si la connexion ne peut toujours pas être établie, effectuez à nouveau les
procédures pour établir la connexion.
553
21 : Pas d'adresse assignée par le serveur DHCP
Points à vérifier sur l'appareil photo
Sur l'appareil photo, l'adresse IP est réglée sur [Réglage auto]. Ce réglage est-il
correct ?
• Si aucun serveur DHCP n'est utilisé, spécifiez les réglages après avoir réglé
l'adresse IP sur [Réglage manuel] sur l'appareil photo ( ).
Points à vérifier sur le serveur DHCP
Le serveur DHCP est-il sous tension ?
• Mettez le serveur DHCP sous tension.
Y a-t-il assez d'adresses à assigner par le serveur DHCP ?
• Augmentez le nombre d'adresses assignées par le serveur DHCP.
• Retirez les adresses assignées aux dispositifs par le serveur DHCP du réseau pour
diminuer le nombre d'adresses utilisées.
Le serveur DHCP fonctionne-t-il correctement ?
• Vérifiez les réglages du serveur DHCP pour vous assurer qu'il fonctionne
correctement comme serveur DHCP.
• Demandez éventuellement à l'administrateur réseau de garantir que le serveur
DHCP est disponible.
554
22 : Pas de réponse du serveur DNS
Points à vérifier sur l'appareil photo
Sur l'appareil photo, le réglage de l'adresse IP du serveur DNS correspond-il à
l'adresse actuelle du serveur ?
• Réglez l'adresse IP sur [Réglage manuel] et sur l'appareil photo, spécifiez la même
adresse IP que le serveur DNS utilisé ( ).
Points à vérifier sur le serveur DNS
Le serveur DNS est-il sous tension ?
• Mettez le serveur DNS sous tension.
Les réglages du serveur DNS pour les adresses IP et les noms correspondants
sont-ils corrects ?
• Sur le serveur DNS, assurez-vous que les adresses IP et les noms correspondants
ont été correctement saisis.
Le serveur DNS fonctionne-t-il correctement ?
• Vérifiez les réglages du serveur DNS pour vous assurer qu'il fonctionne
correctement comme serveur DNS.
• Demandez éventuellement à l'administrateur réseau de garantir que le serveur DNS
est disponible.
Points à vérifier sur l'ensemble du réseau
Votre réseau comprend-il un routeur ou un dispositif similaire servant de
passerelle ?
• Demandez éventuellement à l'administrateur réseau l'adresse de la passerelle du
réseau et réglez-la sur l'appareil photo ( , ).
• Assurez-vous que le réglage de l'adresse de la passerelle a été correctement saisi
sur tous les dispositifs présents sur le réseau, y compris l'appareil photo.
555
23 : Appareil avec la même adresse IP qui existe sur le réseau
sélectionné
Un autre dispositif sur le réseau de l'appareil photo utilise-t-il la même adresse IP
que l'appareil photo ?
• Modifiez l'adresse IP de l'appareil photo pour éviter d'utiliser la même adresse qu'un
autre dispositif présent sur le réseau. Ou encore, changez l'adresse IP du dispositif
comportant une adresse dupliquée.
• Si l'adresse IP de l'appareil photo est réglée sur [Réglage manuel] dans les
environnements réseau utilisant un serveur DHCP, changez le réglage pour
[Réglage auto] ( ).
Remarque
En réponse aux messages d'erreur 21 à 23
Vérifiez également les points suivants pour répondre aux erreurs numérotées de
21 à 23.
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot
de passe pour l'authentification ?
• Cette erreur se produit si les mots de passe ne correspondent pas lorsque la
méthode d'authentification pour l'encryptage est réglée sur [Système ouvert].
Vérifiez les majuscules et les minuscules, et assurez-vous que le mot de passe
correct pour l'authentification est réglé sur l'appareil photo ( ).
556
61 : Réseau LAN sans fil avec SSID sélectionné non trouvé
Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l'appareil photo et l'antenne du
point d'accès ?
• Déplacez l'antenne du point d'accès sur une position clairement visible du point de
vue de l'appareil photo ( ).
Points à vérifier sur l'appareil photo
Le réglage SSID sur l'appareil photo correspond-il à celui du point d'accès ?
• Vérifiez le SSID sur le point d'accès, puis réglez le même SSID sur l'appareil photo.
Points à vérifier sur le point d'accès
Le point d'accès est-il sous tension ?
• Mettez le point d'accès sous tension.
Si le filtrage par adresse MAC est activé, l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé
est-elle enregistrée sur le point d'accès ?
• Enregistrez l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé sur le point d'accès. L'adresse
MAC peut être vérifiée sur l'écran [Voir les infos] ( ).
63 : Échec de l'authentification LAN sans fil
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode
d'authentification ?
• L'appareil photo prend en charge les méthodes d'authentification suivantes :
[Système ouvert], [Clé partagée] et [WPA/WPA2-PSK].
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot de
passe pour l'authentification ?
• Vérifiez les majuscules et les minuscules, et assurez-vous que le mot de passe
correct pour l'authentification est réglé sur l'appareil photo.
Si le filtrage par adresse MAC est activé, l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé
est-elle enregistrée sur le point d'accès ?
• Enregistrez l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé sur le point d'accès. L'adresse
MAC peut être vérifiée sur l'écran [Voir les infos] ( ).
557
64 : Connexion au terminal LAN sans fil impossible
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode
d'encryptage ?
• L'appareil photo prend en charge les méthodes d'encryptage suivantes : WEP, TKIP
et AES.
Si le filtrage par adresse MAC est activé, l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé
est-elle enregistrée sur le point d'accès ?
• Enregistrez l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé sur le point d'accès. L'adresse
MAC peut être vérifiée sur l'écran [Voir les infos] ( ).
65 : Connexion LAN sans fil perdue
Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l'appareil photo et l'antenne du
point d'accès ?
• Déplacez l'antenne du point d'accès sur une position clairement visible du point de
vue de l'appareil photo.
La connexion Wi-Fi a été perdue pour une raison quelconque et elle ne peut pas
être rétablie.
• Voici quelques-unes des raisons possibles : accès excessif au point d'accès depuis
un autre dispositif, un four à micro-ondes ou appareil similaire est utilisé à proximité
(interférence avec IEEE 802.11b/g/n (bande de 2,4 GHz)) ou influence de la pluie
ou humidité élevée ( ).
66 : Mot de passe du LAN sans fil incorrect
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot de
passe pour l'authentification ?
• Vérifiez les majuscules et les minuscules, et assurez-vous que le mot de passe
correct pour l'authentification est réglé sur l'appareil photo.
67 : Méthode d'encryptage de LAN sans fil incorrecte
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode
d'encryptage ?
• L'appareil photo prend en charge les méthodes d'encryptage suivantes : WEP, TKIP
et AES.
Si le filtrage par adresse MAC est activé, l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé
est-elle enregistrée sur le point d'accès ?
• Enregistrez l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé sur le point d'accès. L'adresse
MAC peut être vérifiée sur l'écran [Voir les infos] ( ).
558
68 : Connexion au terminal LAN sans fil impossible. Recommencer
depuis le début.
Avez-vous maintenu enfoncé le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) du point
d'accès pendant la durée spécifiée ?
• Maintenez enfoncé le bouton WPS pendant la durée indiquée dans le mode
d'emploi du point d'accès.
Essayez-vous d'établir une connexion à proximité du point d'accès ?
• Essayez d'établir la connexion avec les deux dispositifs à portée l'un de l'autre.
69 : Plusieurs terminaux LAN sans fil ont été détectés. Connexion
impossible. Recommencer depuis le début.
La connexion est en cours par d'autres points d'accès en mode PBC (Pushbutton
Connection) de WPS (Wi-Fi Protected Setup).
• Patientez un instant avant d'essayer d'établir la connexion.
91 : Autre erreur
Un problème autre que le numéro de code d'erreur 11 à 69 est survenu.
• Éteignez, puis allumez l'appareil photo avec le commutateur d'alimentation.
121 : Pas assez d'espace libre sur le serveur
Le serveur Web cible n'a pas assez d'espace libre.
• Effacez les images inutiles sur le serveur Web, vérifiez l'espace libre sur le serveur
Web, puis essayez d'envoyer à nouveau les données.
125 : Vérifiez les réglages réseau
Le réseau est-il connecté ?
• Vérifiez le statut de connexion du réseau.
126 : Impossible de se connecter au serveur
Impossible de se connecter au service Web.
• Essayez d'accéder à nouveau au service ultérieurement.
Le réseau est-il connecté ?
• Vérifiez le statut de connexion du réseau.
559
127 : Une erreur s'est produite
Un problème autre que ceux décrits dans les erreurs 121 à 126 a eu lieu alors que
l'appareil photo était connecté au service Web.
• Essayez à nouveau de rétablir la connexion Wi-Fi avec image.canon.
130 : Serveur actuellement occupé
Att. un instant, puis réessayer
Le site image.canon est occupé pour le moment.
• Réessayez ultérieurement d'accéder à image.canon via Wi-Fi.
131 : Réessayer
Une erreur s'est produite lors de la connexion à image.canon via Wi-Fi.
• Essayez à nouveau de rétablir la connexion Wi-Fi avec image.canon.
132 : Erreur détectée sur serveur
Réessayer plus tard
Le site image.canon est actuellement hors ligne pour maintenance.
• Réessayez ultérieurement d'accéder à image.canon via Wi-Fi.
133 : Echec connexion service Web
Une erreur s'est produite lors de la connexion à image.canon.
• Vérifiez les réglages image.canon.
• Réessayez ultérieurement d'accéder à image.canon via Wi-Fi.
134 : Définir date/heure
Les réglages de date, de l'heure et du fuseau horaire sont incorrects.
• Vérifiez les réglages [ : Date/Heure/Zone].
135 : Les paramètres du service Web ont été changés
Les réglages pour image.canon ont été modifiés.
• Vérifiez les réglages image.canon.
560
141 : L'imprimante est occupée. Essayez plus tard.
L'imprimante est-elle en train d'imprimer ?
• Essayez de rétablir la connexion Wi-Fi avec l'imprimante une fois que le processus
d'impression est terminé.
Un autre appareil photo est-il connecté à l'imprimante par liaison Wi-Fi ?
• Essayez de nouveau d'établir la connexion Wi-Fi avec l'imprimante une fois que la
connexion Wi-Fi avec l'autre appareil photo a été terminée.
142 : Impossible d'obtenir les informations sur l'imprimante. Relancer
la connexion.
L'imprimante est-elle sous tension ?
• Essayez de nouveau d'établir la connexion Wi-Fi après avoir mis l'imprimante sous
tension.
561
Précautions à prendre pour les fonctions de
communication sans fil
Distance entre l'appareil photo et le smartphone
Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès
Appareils électroniques à proximité
Précautions relatives à l'utilisation de plusieurs appareils photo
Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, essayez les mesures
correctives suivantes si le débit de transmission baisse, la connexion est perdue ou un autre
problème se produit.
562
Distance entre l'appareil photo et le smartphone
Si l'appareil photo est trop éloigné du smartphone, une connexion Wi-Fi pourrait ne pas être
établie même lorsqu'une connexion Bluetooth est possible. Dans ce cas, rapprochez
l'appareil photo et le smartphone, puis établissez une connexion Wi-Fi.
Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès
Lorsque vous utilisez le dispositif à l'intérieur, installez-le dans la même pièce que
l'appareil photo.
Installez le dispositif de façon à ce qu'aucune personne ou aucun objet ne se trouve
entre le dispositif et l'appareil photo.
Appareils électroniques à proximité
Si le débit de transmission Wi-Fi diminue en raison de l'influence des appareils
électroniques suivants, cessez de les utiliser ou transmettez la communication à une
distance plus éloignée de ces appareils.
L'appareil photo communique par liaison Wi-Fi via IEEE 802.11b/g/n en utilisant des
ondes radio dans la bande 2,4 GHz. Pour cette raison, le débit de transmission Wi-Fi
diminuera à proximité de périphériques Bluetooth, fours à micro-ondes, téléphones sans
fil, microphones, smartphones, appareils photo supplémentaires ou appareils similaires
fonctionnant sur la même bande de fréquences.
Précautions relatives à l'utilisation de plusieurs appareils
photo
Lors de la connexion de plusieurs appareils photo à un point d'accès par liaison Wi-Fi,
assurez-vous que les adresses IP des appareils photo sont différentes.
Lorsque plusieurs appareils photo sont connectés à un point d'accès par liaison Wi-Fi, le
débit de transmission baisse.
En présence de plusieurs points d'accès IEEE 802.11b/g/n (bande 2,4 GHz), laissez un
espace de cinq canaux vides entre chaque canal Wi-Fi pour réduire les interférences
des ondes radio. Par exemple, utilisez les canaux 1, 6 et 11, les canaux 2 et 7 ou les
canaux 3 et 8.
563
Sécurité
Si les mesures de sécurité appropriées n'ont pas été configurées, les problèmes ci-dessous
peuvent survenir.
Surveillance des transmissions
Des tiers malintentionnés peuvent surveiller les transmissions sur LAN sans fil et
essayer d'obtenir les données que vous envoyez.
Accès non autorisé au réseau
Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent obtenir un accès
non autorisé au réseau que vous utilisez dans le but de voler, modifier ou détruire des
renseignements. De plus, vous pourriez être victime d'autres types d'accès non autorisé
comme une usurpation d'identité (une personne se faisant passer pour une autre tente
d'obtenir un accès non autorisé) ou une attaque par tremplin (une personne accède à
votre réseau et s'en sert pour brouiller les pistes lorsqu'elle infiltre d'autres systèmes).
Il est recommandé d'utiliser les systèmes et les fonctions afin de protéger parfaitement votre
réseau pour éviter que de tels problèmes se produisent.
564
Vérification des réglages du réseau
Windows
Ouvrez [Invite de commande] de Windows, puis tapez ipconfig/all et appuyez sur la touche
<Entrée>.
En plus de l'adresse IP attribuée à l'ordinateur, les informations du masque de sous-réseau,
de la passerelle et du serveur DNS sont aussi affichées.
macOS
Sous macOS, ouvrez l'application [Terminal], tapez ifconfig -a et appuyez sur la touche
<Retour>. L'adresse IP attribuée à l'ordinateur est indiquée dans l'élément [enX] (X :
nombre) à côté de [inet], au format « ***.***.***.*** ».
Pour en savoir plus sur l'application [Terminal], reportez-vous à l'aide de macOS.
Pour éviter d'utiliser la même adresse IP pour l'ordinateur et les autres dispositifs sur le
réseau, changez le numéro le plus à droite lors de la configuration de l'adresse IP attribuée
à l'appareil photo dans les processus décrits dans Configuration manuelle de l'adresse IP.
Exemple : 192.168.1.10
565
Statut de la communication sans fil
Vous pouvez vérifier le statut de la communication sans fil sur l'écran.
Écran des fonctions de prise de vue
Écran d'affichage des informations pendant la lecture
(1) Fonction Wi-Fi
(2) Puissance du signal sans fil
(3) Fonction Bluetooth
Statut de communication
Non connecté
Écran
Fonction Wi-Fi
Wi-Fi : Désactiver
Désac.
Wi-Fi : Activer
Connexion en cours
(Clignote)
Connecté
Envoi de données
Erreur de connexion
Puissance du signal sans fil
(
)
(Clignote)
566
Indicateur de la fonction Bluetooth
Fonction Bluetooth
Autre que [Désac.]
[Désac.]
Statut de la connexion
Écran
Bluetooth connecté
Bluetooth non connecté
Bluetooth non connecté
567
N'est pas affiché
Configuration
Ce chapitre décrit les réglages des menus sur l'onglet de configuration ([ ]).
à droite des titres de page indique les fonctions uniquement disponibles dans les
modes de la zone de création (<P>, <Tv>, <Av> ou <M>).
• Menus de l'onglet : Configuration
• Réglages du dossier
• Numérotation des fichiers
• Formatage de la carte
• Rotation automatique
• Ajout d'informations sur l'orientation aux vidéos
• Date/Heure/Zone
• Langue
• Système vidéo
• Signaux sonores
• Économie d'énergie
• Mode veille
• Réglages de l'affichage
• Luminosité de l'écran
• Luminosité du viseur
• Résolution HDMI
• Réinitialisation de l'appareil photo
• Fonctions personnalisées (C.Fn)
• Infos de copyright
• Autres informations
568
Menus de l'onglet : Configuration
Configuration 1
(1) Sélectionner dossier
(2) N° fichiers
(3) Formater la carte
(4) Rotation auto
(5) Ajt info rotation
(6) Date/Heure/Zone
Configuration 2
(1) Langue
(2) Système vidéo
(3) Signal sonore
(4) Mode éco
(5) Mode veille
569
Configuration 3
(1) Param. d'aff.
(2) Luminosité de l'écran
(3) Luminosité du viseur
(4) Résolution HDMI
Configuration 4
(1) Réinit. l'appareil
(2) Fonct. personnalisées(C.Fn)
(3) Infos de copyright
(4) URL manuel/logiciel
(5) Afficher logo certification
(6) Firmware
570
Dans les modes de la zone élémentaire, l'écran suivant s'affiche
pour [ 4].
(1) URL manuel/logiciel
571
Réglages du dossier
Création d'un dossier
Sélection d'un dossier
Vous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder
les images capturées.
Création d'un dossier
1.
Sélectionnez [ : Sélectionner dossier].
2.
Sélectionnez [Créer dossier].
572
3.
Sélectionnez [OK].
573
Sélection d'un dossier
(1) Nom de dossier
(2) Nombre d'images dans le dossier
(3) Plus petit numéro de fichier
(4) Plus grand numéro de fichier
Sélectionnez un dossier sur l'écran de sélection de dossiers.
Les images capturées sont stockées dans le dossier que vous avez sélectionné.
Remarque
Dossiers
Un dossier peut contenir un maximum de 9999 images (numéro de fichier 0001 à
9999). Lorsqu'un dossier est plein, un nouveau dossier avec un numéro de dossier
supérieur d'un chiffre est automatiquement créé. En outre, en cas de réinitialisation
manuelle ( ), un nouveau dossier est automatiquement créé. Des dossiers
numérotés de 100 à 999 peuvent être créés.
Création de dossiers avec un ordinateur
Avec la carte ouverte sur l'écran, créez un nouveau dossier intitulé « DCIM ».
Ouvrez le dossier DCIM et créez autant de dossiers que nécessaire pour
sauvegarder et organiser vos images. « 100ABC_D » est le format requis pour les
noms de dossier, et les trois premiers chiffres doivent être un numéro de dossier
compris entre 100 et 999. Les cinq derniers caractères peuvent combiner des
lettres minuscules et majuscules de A à Z, des nombres et un caractère de
soulignement « _ ». L'espace ne peut pas être utilisé. Veuillez également noter que
deux noms de dossier ne peuvent pas partager le même numéro de dossier à trois
chiffres (par exemple, « 100ABC_D » et « 100W_XYZ ») même si les cinq autres
caractères restants de chaque nom sont différents.
574
Numérotation des fichiers
Continue
Réinitialisation automatique
Réinitialisation manuelle
Les images capturées sauvegardées dans un dossier se voient attribuer un numéro de
fichier allant de 0001 à 9999. Vous pouvez modifier la façon dont les fichiers d'images sont
numérotés.
(Exemple)
(1) Numéro de fichier
1.
Sélectionnez [ : N° fichiers].
575
2.
Réglez l'élément.
Sélectionnez [Numérotation].
Sélectionnez [Continue] ou [Réinit. Auto].
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers, sélectionnez [Réinit.
Man.] ( ).
Sélectionnez [OK] pour créer un nouveau dossier, et le numéro de
fichier commencera à partir de 0001.
Attention
Si le numéro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera
pas possible, même si la carte dispose encore d'espace libre. Après l'affichage
d'un message vous demandant de remplacer la carte, utilisez une carte neuve.
576
Continue
Pour la numérotation continue des fichiers indépendamment du
changement de cartes ou de la création de dossiers
Même si vous remplacez la carte ou créez un nouveau dossier, la numérotation des fichiers
se poursuit dans l'ordre jusqu'à 9999. Cette option s'avère utile lorsque vous souhaitez
sauvegarder les images numérotées entre 0001 et 9999 sur plusieurs cartes ou dans
plusieurs dossiers dans un seul et même dossier sur un ordinateur.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des images enregistrées
précédemment, il se peut que la numérotation des fichiers des nouvelles images se
poursuive à partir de la numérotation des fichiers des images présentes sur la carte ou dans
le dossier. Si vous souhaitez utiliser la numérotation continue des fichiers, il est
recommandé d'utiliser à chaque fois une carte qui vient d'être formatée.
Numérotation de fichier après remplacement de la carte
Carte 1
Carte 2
(1) Le numéro de fichier suit le dernier numéro
Numérotation de fichier après création d'un dossier
Carte 1
577
Réinitialisation automatique
Pour redémarrer la numérotation des fichiers depuis 0001
indépendamment du changement de cartes ou de la création de
dossiers
Lorsque vous remplacez la carte ou créez un dossier, la numérotation des fichiers
redémarre à partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardées. Cette option s'avère
utile lorsque vous souhaitez organiser les images par cartes ou dossiers.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des images enregistrées
précédemment, il se peut que la numérotation des fichiers des nouvelles images se
poursuive à partir de la numérotation des fichiers des images présentes sur la carte ou dans
le dossier. Si vous souhaitez sauvegarder des images avec la numérotation des fichiers
commençant à partir de 0001, utilisez à chaque fois une carte qui vient d'être formatée.
Numérotation de fichier après remplacement de la carte
Carte 1
Carte 2
(1) La numérotation des fichiers est réinitialisée
Numérotation de fichier après création d'un dossier
Carte 1
578
Réinitialisation manuelle
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à 0001 ou pour
démarrer à partir de 0001 dans des nouveaux dossiers
Lorsque vous réinitialisez manuellement la numérotation des fichiers, un nouveau dossier
est automatiquement créé et la numérotation des fichiers des images sauvegardées sur ce
dossier redémarre à partir de 0001.
Cette option s'avère utile, par exemple, lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers
différents pour les photos prises hier et celles prises aujourd'hui.
579
Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil
photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo.
Attention
Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont
effacées. Les images protégées étant également effacées, vérifiez qu'il n'y a
rien que vous ne vouliez garder. Au besoin, transférez les images et les
données sur un ordinateur ou un autre média avant de formater la carte.
1.
Sélectionnez [ : Formater la carte].
2.
Formatez la carte.
Sélectionnez [OK].
580
Pour un formatage de bas niveau, appuyez sur la touche <
> pour
cocher [ ] la case [Formatage de bas niveau], puis sélectionnez
[OK].
Remarque
La capacité de la carte affichée sur l'écran de formatage de la carte peut être
inférieure à celle indiquée sur la carte.
Ce périphérique intègre la technologie exFAT sous licence de Microsoft.
Conditions nécessitant le formatage de la carte
La carte est neuve.
La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur.
La carte est saturée d'images ou de données.
Une erreur liée à la carte s'affiche.
Formatage de bas niveau
Procédez à un formatage de bas niveau si la vitesse d'écriture ou de lecture de la carte
vous semble lente ou si vous souhaitez effacer complètement les données sur la carte.
Le formatage de bas niveau formatant tous les secteurs enregistrables sur la carte, il
dure plus longtemps que le formatage normal.
Pendant le formatage de bas niveau, vous pouvez annuler le formatage en
sélectionnant [Annuler]. Même dans ce cas, un formatage normal sera déjà terminé et
vous pourrez utiliser la carte normalement.
581
Formats de fichier des cartes
Les cartes SD/SDHC seront formatées en FAT32. Les cartes SDXC seront
formatées en exFAT.
Chaque vidéo enregistrée sur une carte exFAT étant enregistrée en tant que fichier
unique (sans le diviser en plusieurs fichiers) même si elle dépasse 4 Go, le fichier vidéo
obtenu dépassera 4 Go.
Attention
Il peut s'avérer impossible d'utiliser les cartes SDXC formatées avec cet
appareil photo sur d'autres appareils photo. Veuillez également noter que les
cartes formatées en exFAT peuvent ne pas être reconnues par certains
systèmes d'exploitation d'ordinateur ou lecteurs de carte.
Le formatage ou l'effacement des données sur une carte n'efface pas
complètement les données. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la carte.
Lors de la mise au rebut des cartes, prenez des mesures pour protéger vos
informations personnelles, au besoin en détruisant physiquement les cartes.
582
Rotation automatique
Vous pouvez modifier le réglage de la rotation automatique qui redresse les images prises
dans une orientation verticale lorsqu'elles sont affichées.
1.
Sélectionnez [ : Rotation auto].
2.
Sélectionnez une option.
Oui
Fait pivoter automatiquement les images à afficher à la fois sur
l'appareil photo et un ordinateur.
Oui
Fait pivoter automatiquement les images à afficher uniquement sur un
ordinateur.
Désac.
583
Attention
Les images capturées avec Rotation auto réglée sur [Désac.] ne pivoteront pas
automatiquement pendant la lecture, même si vous réglez ultérieurement Rotation
auto sur [Act.].
Remarque
Si une image est prise alors que l'appareil photo est dirigé vers le haut ou le bas, il
se peut que la rotation automatique dans le sens approprié pour le visionnement
ne soit pas exécutée correctement.
Si les images ne sont pas automatiquement pivotées sur un ordinateur, essayez
d'utiliser le logiciel EOS.
584
Ajout d'informations sur l'orientation aux vidéos
Pour les vidéos enregistrées avec l'appareil photo tenu verticalement, les informations sur
l'orientation indiquant quel côté est en haut peuvent être ajoutées automatiquement pour
permettre la lecture dans la même orientation sur des smartphones ou d'autres appareils.
1.
Sélectionnez [ : Ajt info rotation
2.
Sélectionnez une option.
].
Act.
Lisez les vidéos sur des smartphones ou d'autres appareils dans
l'orientation dans laquelle elles ont été enregistrées.
Désac.
Lisez les vidéos horizontalement sur les smartphones ou d'autres
appareils, quelle que soit l'orientation de l'enregistrement.
Remarque
Les vidéos sont lues horizontalement sur l'appareil photo, quel que soit le réglage
[ : Ajt info rotation
].
585
Date/Heure/Zone
Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois ou si la date/heure/
zone a été réinitialisée, suivez ces étapes pour régler d'abord le fuseau horaire.
En réglant le fuseau horaire en premier, il vous suffira d'ajuster ce réglage au besoin à
l'avenir pour que la date/heure soit actualisée en conséquence.
Étant donné que les informations de la date et heure de prise de vue seront annexées aux
images capturées, veillez à régler votre date/heure.
1.
Sélectionnez [ : Date/Heure/Zone].
586
2.
Réglez le fuseau horaire.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner [Fuseau horaire].
Appuyez sur la touche <
>.
Appuyez sur la touche <
>.
Utilisez les touches < >< > pour sélectionner le fuseau horaire,
puis appuyez sur la touche <
>.
Si votre fuseau horaire ne figure pas dans la liste, appuyez sur la
touche <
>, puis réglez la différence à partir de UTC dans
[Décalage horaire].
587
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une option
[Décalage horaire] (+–/heure/minute), puis appuyez sur la touche
<
>.
Procédez au réglage avec les touches <
la touche <
>.
><
>, puis appuyez sur
Après avoir saisi le fuseau horaire ou le décalage horaire, utilisez les
touches <
><
> pour sélectionner [OK].
3.
Réglez la date et l'heure.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner un élément, puis
appuyez sur la touche <
>.
Procédez au réglage avec les touches <
la touche <
>.
588
><
>, puis appuyez sur
4.
Réglez l'heure d'été.
Réglez-la au besoin.
Utilisez les touches <
sur la touche <
>.
><
Utilisez les touches <
>.
sur la touche <
><
> pour sélectionner [
> pour sélectionner [
], puis appuyez
], puis appuyez
Lorsque l'heure d'été est réglée sur [ ], l'heure réglée à l'étape 3 est
avancée d'une heure. Si [ ] est réglé, l'heure d'été est annulée et
ramenée une heure en arrière.
5.
Quittez le réglage.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner [OK].
Attention
Le réglage [Date/Heure/Zone] risque d'être réinitialisé lorsque l'appareil photo est
rangé sans la batterie, lorsque la batterie est vide ou lorsque l'appareil photo est
exposé à des températures glaciales pendant une période prolongée. Le cas
échéant, réglez-les à nouveau.
Après avoir modifié [Zone/Décalage horaire], vérifiez que la bonne date/heure a
été réglée.
589
Remarque
Le délai avant l'extinction automatique peut être rallongé pendant l'affichage de
l'écran [ : Date/Heure/Zone].
590
Langue
1.
Sélectionnez [ : Langue
2.
Réglez la langue souhaitée.
].
591
Système vidéo
Réglez le système vidéo de n'importe quel téléviseur qui sera utilisé pour l'affichage. Ce
réglage détermine les cadences d'enregistrement des images disponibles lorsque vous
enregistrez des vidéos.
1.
Sélectionnez [ : Système vidéo].
2.
Sélectionnez une option.
Pour NTSC
Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord,
Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.).
Pour PAL
Pour les régions dont le système TV est PAL (Europe, Russie, Chine,
Australie, etc.).
592
Signaux sonores
1.
Sélectionnez [ : Signal sonore].
2.
Sélectionnez une option.
Act.
L'appareil photo émet un signal sonore après la mise au point et dans
d'autres situations.
Désac.
Désactive le signal sonore pour la confirmation de la mise au point, la
prise de vue avec retardateur et d'autres situations.
593
Économie d'énergie
Vous pouvez régler le délai de désactivation automatique de l'écran, de l'appareil photo et
du viseur après l'inactivité de l'appareil photo (Aff. désac., Arrêt auto et Viseur désact.).
1.
Sélectionnez [ : Mode éco].
2.
Sélectionnez une option.
Remarque
Même lorsque [Arrêt auto] est réglé sur [Désac.], l'écran s'éteint au bout du temps
réglé dans [Aff. désac.].
Les réglages [Aff. désac.] et [Arrêt auto] restent sans effet si [ : Mode veille] est
réglé sur [Act.].
594
Mode veille
Vous permet d'économiser la batterie en mode de prise de vue. Lorsque l'appareil photo
n'est pas utilisé, l'écran s'assombrit pour réduire la consommation de la batterie.
1.
Sélectionnez [ : Mode veille].
2.
Sélectionnez [Act.].
L'écran s'assombrit lorsque l'appareil photo n'est pas utilisé pendant
deux secondes environ. Environ dix secondes après, l'écran s'éteint.
Pour activer l'écran et vous préparer à la prise de vue avec l'écran
éteint, enfoncez le déclencheur à mi-course.
595
Réglages de l'affichage
Vous pouvez spécifier l'utilisation de l'écran ou du viseur pour l'affichage, afin d'éviter
l'activation accidentelle du capteur du viseur.
1.
Sélectionnez [ : Param. d'aff.].
2.
Réglez [Affichage] sur [Manuel].
596
3.
Sélectionnez [Aff. manuel].
Viseur
Utilisez toujours le viseur pour l'affichage.
Écran
Utilisez toujours l'écran pour l'affichage.
Remarque
Avec [Affichage] réglé sur [Auto], l'écran est toujours utilisé à moins que vous
teniez le viseur à la hauteur de votre œil, ce qui bascule sur l'affichage du viseur.
597
Luminosité de l'écran
1.
Sélectionnez [ : Luminosité de l'écran].
2.
Effectuez le réglage.
En vous reportant à l'image grise, utilisez les touches <
pour régler la luminosité, puis appuyez sur la touche <
><
>.
>
Remarque
Pour vérifier l'exposition de l'image, il est recommandé de consulter l'histogramme
( ).
598
Luminosité du viseur
1.
Sélectionnez [ : Luminosité du viseur].
2.
Effectuez le réglage.
En tenant le viseur à la hauteur de votre œil, ajustez le réglage avec
les touches <
><
>, puis appuyez sur <
>.
599
Résolution HDMI
Réglez la résolution de sortie des images utilisée lorsque l'appareil photo est raccordé à un
téléviseur ou un enregistreur externe avec un câble HDMI.
1.
Sélectionnez [ : Résolution HDMI].
2.
Sélectionnez une option.
Auto
Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optimale
correspondant au téléviseur connecté.
1080p
Sortie à une résolution de 1080p. Sélectionnez cette option si vous
préférez éviter les problèmes d'affichage ou de retard lorsque l'appareil
photo change de résolution.
600
Réinitialisation de l'appareil photo
Les réglages de l'appareil photo pour les fonctions de prise de vue et les fonctions du menu
peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut.
1.
Sélectionnez [ : Réinit. l'appareil].
2.
Sélectionnez une option.
Régl. de base
Rétablit les réglages par défaut pour les fonctions de prise de vue de
l'appareil et les réglages des menus.
Autres réglages
Les réglages pour les éléments sélectionnés individuellement peuvent
être réinitialisés.
3.
Effacez les réglages.
Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation.
601
Fonctions personnalisées (C.Fn)
Réglage des fonctions personnalisées
Fonctions personnalisées
Éléments de réglage des fonctions personnalisées
Réglage des fonctions personnalisées
1.
Sélectionnez [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)].
2.
Sélectionnez le numéro de fonction personnalisée.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner le numéro d'une
fonction personnalisée à configurer (1), puis appuyez sur la touche
<
>.
Les réglages des fonctions personnalisées actuels sont indiqués sous
le numéro de fonction respectif au bas de l'écran (2).
602
3.
Modifiez le réglage à votre guise.
Sélectionnez une option de réglage.
Pour configurer une autre fonction personnalisée, répétez les étapes 2
à 3.
Remarque
Pour effacer tous les réglages des fonctions personnalisées que vous avez
configurés (sauf [Commandes personnalisées]), accédez à [ : Réinit.
l'appareil] et sélectionnez [Fonct. personnalisées(C.Fn)] dans [Autres
réglages].
603
Fonctions personnalisées
La hachure indique que la fonction personnalisée ne s'applique pas à cette prise
de photos ou à cet enregistrement vidéo. (Les réglages sont sans effet.)
C.Fn I : Exposition
Prise de photos
(1)
Extension sensibilité ISO
○
(2)
Décalage de sécurité
○
Enregistrement vidéo
○
C.Fn II : Autres
Prise de photos
Enregistrement vidéo
(3)
Commandes personnalisées
Varie en fonction des réglages
(4)
Déclencher obtur. sans obj.
○
○
(5)
Obj. rétracte si extinction
○
○
604
Éléments de réglage des fonctions personnalisées
Les fonctions personnalisées sont divisées en deux groupes d'après leur fonction : C.Fn I :
Exposition et C.Fn II : Autres.
C.Fn I : Exposition
C.Fn 1 : Extension sensibilité ISO
Rend « H » (équivalent à 25600 ISO) disponible comme sensibilité ISO réglable. Veuillez
noter que les sensibilités ISO élargies (H) ne sont pas disponibles lorsque [ : Priorité
hautes lumières] est réglé sur [Act.] ou [Optimisé].
0:Désac.
1:Act.
C.Fn 2 : Décalage de sécurité
Vous pouvez photographier avec la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture
automatiquement réglées pour activer l'exposition standard si celle-ci n'est pas disponible
avec la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture que vous avez spécifiées dans le mode
<Tv> ou <Av>.
0:Désac.
1:Act.
605
C.Fn II : Autres
C.Fn 3 : Commandes personnalisées
Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches de l'appareil photo
que vous trouvez faciles à utiliser.
1.
Sélectionnez une commande de l'appareil photo.
2.
Sélectionnez une fonction à attribuer.
Appuyez sur la touche <
> pour la régler.
Remarque
Avec l'écran de l'étape 1 affiché, vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour
rétablir les réglages de Commandes personnalisées à leur valeur par défaut. Les
[Commandes personnalisées] ne sont pas effacées même si vous accédez à
[Réinit. l'appareil] et sélectionnez [Fonct. personnalisées(C.Fn)] dans [Autres
réglages].
606
Fonctions disponibles pour les commandes de l'appareil photo
AF
● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation
Fonction
Activation mesure et AF
●
○
Arrêt AF
○
Régler le coll. AF au centre
○
○
○
○
○
AF One-Shot
○
○
○
○
○
Méthode AF
○
○
○
○
○
Détection œil
○
○
○
○
○
Soumis à sélection de la piste
○
○
○
○
○
AF Servo
MF
● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation
Fonction
Mise au point manuelle
○
○
○
○
○
Repère
○
○
○
○
○
Exposition
● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation
Fonction
Activation mesure
○
Mémorisation d’exposition
Mémo expo(avec touche enfoncée)
○
○
Mémorisation expo/expo au flash
●
Correction exposition
○
●
○
○
○
Régler sensibilité ISO
○
○
○
●
○
Mode de mesure
○
○
○
○
○
Réglages fonctions flash
○
○
○
○
○
Émission éclair
○
○
○
○
●
Mémorisation expo au flash
○
607
Vidéos
● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation
Fonction
Enr. vidéo
●
○
○
○
○
Suspendre AF Servo vidéo
○
○
○
○
○
Image
● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation
Fonction
Qualité d'image
○
○
○
○
Réglage qualité img 1 touche
○
○
○
○
○
○
Qualité img 1 touche (tenue)
○
○
○
○
○
Format images fixes
○
○
○
○
○
Correction auto de luminosité
○
○
○
○
○
Balance des blancs
○
○
○
○
○
Style d'image
○
○
○
○
○
608
Opération
● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation
Fonction
Contrôle profondeur de champ
○
○
○
○
○
Agrandir
○
○
○
○
○
Lecture d'images
○
○
○
○
○
Agrandir images pendant lecture
○
○
○
○
○
Affichage du menu
○
○
○
○
○
Mode d'acquisition
○
○
●
○
○
Sélectionner dossier
○
○
○
○
○
Créer dossier
○
○
○
○
○
Augmenter luminosité écran(temp)
○
○
○
○
○
Aff. désac.
○
○
○
○
○
Passer du viseur à l'écran
○
○
○
○
○
Mode veille
○
○
○
○
○
Connexion Wi-Fi/Bluetooth
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Aucune fonction (désactivé)
○
609
C.Fn 4 : Déclencher obtur. sans obj.
Vous pouvez rendre possible ou non la prise de photos ou de vidéos sans objectif fixé sur
l'appareil photo.
0:Désac.
1:Act.
C.Fn 5 : Obj. rétracte si extinction
Vous pouvez choisir de rétracter automatiquement un objectif STM à engrenages (comme
RF35mm F1.8 Macro IS STM) lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est
placé sur <
>.
0:Act.
1:Désac.
Attention
Avec l'extinction automatique, l'objectif ne se rétractera pas quel que soit le
réglage.
Avant de retirer l'objectif, assurez-vous qu'il est rétracté.
Remarque
Lorsque [0:Act.] est réglé, cette fonction est activée indépendamment du réglage
du sélecteur de mode de mise au point de l'objectif (AF ou MF).
610
Infos de copyright
Vérification des informations sur le copyright
Suppression des informations sur le copyright
Lorsque vous réglez les informations sur le copyright, elles sont enregistrées sur l'image
sous la forme d'informations Exif.
1.
Sélectionnez [ : Infos de copyright].
2.
Sélectionnez une option.
611
3.
Saisissez le texte.
Utilisez les touches < >< ><
><
caractère, puis appuyez sur la touche <
En sélectionnant [
Sélectionnez [
4.
> pour sélectionner un
> pour le saisir.
], vous pouvez changer de mode de saisie.
] pour supprimer un caractère.
Quittez le réglage.
Appuyez sur la touche <
>, puis appuyez sur [OK].
Vérification des informations sur le copyright
Sélectionnez [Afficher infos copyright] à l'étape 2 pour vérifier les informations [Auteur] et
[Copyright] que vous avez saisies.
612
Suppression des informations sur le copyright
Si vous sélectionnez [Supprimer infos de copyright] à l'étape 2, vous pouvez supprimer
les informations [Auteur] et [Copyright].
Attention
Si l'entrée pour « Auteur » ou « Copyright » est longue, il se peut qu'elle ne
s'affiche pas entièrement lorsque vous sélectionnez [Afficher infos copyright].
Remarque
Vous pouvez également régler ou vérifier les informations sur le copyright à l'aide
d'EOS Utility (logiciel EOS).
613
Autres informations
URL manuel/logiciel
Pour télécharger les modes d'emploi, sélectionnez [ : URL manuel/logiciel] et
scannez le code QR affiché avec un smartphone. Vous pouvez également utiliser un
ordinateur pour accéder au site Web sur l'URL affichée et télécharger le logiciel.
Afficher logo certification
Sélectionnez [ : Afficher logo certification] pour afficher certains des logos des
certifications de l'appareil photo. Vous trouverez d'autres logos de certification sur le
boîtier de l'appareil photo et l'emballage.
Firmware
Sélectionnez [ : Firmware] pour mettre à jour le firmware de l'appareil photo, de
l'objectif ou d'autres accessoires compatibles utilisés.
614
Mon menu
Sur l'onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer les éléments de menu et les fonctions
personnalisées que vous ajustez souvent.
Attention
L'onglet [ ] ne s'affiche pas lorsque [
: Affichage du menu] est réglé sur
: Affichage du menu] sur [Standard] ( ).
[Guidé]. Changez [
• Menus de l'onglet : Mon menu
• Enregistrement de Mon menu
615
Menus de l'onglet : Mon menu
(1) Ajouter onglet Mon menu
(2) Effacer tous onglets Mon menu
(3) Effacer tous paramètres
(4) Affich. menu
616
Enregistrement de Mon menu
Ajout des onglets Mon menu
Enregistrement des éléments de menu sur les onglets Mon menu
Réglages de l'onglet Mon menu
Effacement de tous les onglets Mon menu/Effacement de tous les éléments
Affichage du menu
Ajout des onglets Mon menu
1.
Sélectionnez [Ajouter onglet Mon menu].
2.
Sélectionnez [OK].
Vous pouvez créer jusqu'à cinq onglets Mon menu en répétant les
opérations des étapes 1 et 2.
617
Enregistrement des éléments de menu sur les onglets
Mon menu
1.
Sélectionnez [MY MENU* : Configurer].
2.
Sélectionnez [Choisir paramètres à enreg.].
3.
Enregistrez les éléments souhaités.
Sélectionnez un élément, puis appuyez sur la touche <
>.
Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 éléments.
Appuyez sur la touche <
618
> pour revenir à l'écran de l'étape 2.
Réglages de l'onglet Mon menu
Vous pouvez trier et supprimer les éléments sur l'onglet de menu, et renommer ou
supprimer l'onglet de menu lui-même.
Trier paramètres enregistrés
Vous pouvez modifier l'ordre des éléments enregistrés dans Mon menu. Sélectionnez [Trier
paramètres enregistrés], sélectionnez un élément à réorganiser, puis appuyez sur la
touche <
>. Avec [ ] affiché, appuyez sur les touches < >< > pour réorganiser
l'élément, puis appuyez sur la touche <
>.
Effacer param. sélectionnés/Effac. tous param. sur onglet
Vous pouvez effacer n'importe quel élément enregistré. [Effacer param. sélectionnés]
supprime un élément à la fois tandis que [Effac. tous param. sur onglet] supprime tous les
éléments enregistrés sur l'onglet.
Effacer onglet
Vous pouvez supprimer l'onglet Mon menu actuel. Sélectionnez [Effacer onglet] pour
supprimer l'onglet [MY MENU*].
Attention
Si vous exécutez [Effacer onglet], les noms d'onglet renommés avec [Renommer
onglet] sont également effacés.
619
Renommer onglet
Vous pouvez renommer l'onglet Mon menu à partir de [MY MENU*].
1.
Sélectionnez [Renommer onglet].
2.
Saisissez le texte.
Pour supprimer les caractères inutiles, sélectionnez [
Utilisez les touches < >< ><
><
caractère, puis appuyez sur la touche <
En sélectionnant [
3.
].
> pour sélectionner un
> pour le saisir.
], vous pouvez changer de mode de saisie.
Confirmez la saisie.
Appuyez sur la touche <
620
>, puis sélectionnez [OK].
Effacement de tous les onglets Mon menu/Effacement de
tous les éléments
Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu créés ou tous les éléments Mon menu
qui y sont enregistrés.
Effacer tous onglets Mon menu
Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu que vous avez créés. Lorsque vous
sélectionnez [Effacer tous onglets Mon menu], tous les onglets de [MY MENU1] à [MY
MENU5] sont supprimés et l'onglet [ ] est ramené à son réglage par défaut.
Attention
Si vous exécutez [Effacer tous onglets Mon menu], les noms d'onglet renommés
avec [Renommer onglet] sont également effacés.
Effacer tous paramètres
Vous pouvez supprimer tous les éléments enregistrés sous les onglets [MY MENU1] à [MY
MENU5]. Les onglets eux-mêmes resteront. Lorsque [Effacer tous paramètres] est
sélectionné, tous les éléments enregistrés sur tous les onglets créés sont supprimés.
621
Affichage du menu
Vous pouvez sélectionner [Affich. menu] pour régler l'écran de menu qui apparaîtra en
premier lorsque vous appuyez sur la touche <
>.
Affichage normal
Affiche l'écran de menu affiché en dernier.
Affic. depuis onglet Mon menu
Affiche avec l'onglet [
] sélectionné.
Seul onglet Mon menu affiché
Limite l'affichage à l'onglet [
affichés).
] (Les onglets [
622
]/[
]/[
]/[ ]/[
] ne sont pas
Référence
Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l'appareil photo.
• Importation des images vers un ordinateur
• Guide de dépannage
• Codes d'erreur
• Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo
• Affichage des informations
• Caractéristiques techniques
623
Importation des images vers un ordinateur
Connexion à un ordinateur avec un câble d'interface
Utilisation d'un lecteur de carte
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi
Vous pouvez utiliser le logiciel EOS pour importer les images depuis l'appareil photo vers un
ordinateur.
Connexion à un ordinateur avec un câble d'interface
1.
Installez EOS Utility (
2.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.
).
Utilisez un câble d'interface.
Branchez l'autre extrémité sur un port USB de l'ordinateur.
3.
Utilisez EOS Utility pour importer les images.
Consultez le mode d'emploi d'EOS Utility.
Attention
Si une connexion Wi-Fi est établie, l'appareil photo ne peut pas communiquer avec
l'ordinateur même s'ils sont connectés avec un câble d'interface.
624
Utilisation d'un lecteur de carte
Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour importer les images sur un ordinateur.
1.
Installez Digital Photo Professional (
2.
Insérez la carte dans le lecteur de carte.
3.
Utilisez Digital Photo Professional pour importer les images.
).
Consultez le mode d'emploi de Digital Photo Professional.
Remarque
Lorsque vous téléchargez les images depuis l'appareil photo sur un ordinateur
avec un lecteur de carte sans utiliser le logiciel EOS, copiez le dossier DCIM sur la
carte vers l'ordinateur.
625
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi
Vous pouvez connecter l'appareil photo à l'ordinateur via Wi-Fi et importer des images sur
l'ordinateur ( ).
626
Guide de dépannage
Problèmes d'alimentation
Problèmes de prise de vue
Problèmes avec les fonctions sans fil
Problèmes de fonctionnement
Problèmes d'affichage
Problèmes de lecture
Problèmes de connexion à l'ordinateur
Si un problème survient sur l'appareil photo, reportez-vous d'abord à ce Guide de
dépannage. Si le Guide de dépannage ne permet pas de résoudre le problème, confiez
l'appareil photo au Service Après-Vente Canon le plus proche.
Problèmes d'alimentation
Les batteries ne peuvent pas être chargées avec le chargeur de
batterie.
N'utilisez pas de batterie autre qu'une batterie Canon LP-E17 d'origine.
En cas de problèmes de charge ou de chargeur, voir Charge de la batterie.
Le voyant du chargeur de batterie clignote.
Le clignotement orange du voyant indique qu'un circuit de protection a arrêté la charge
en raison (1) d'un problème avec le chargeur de batterie ou la batterie, ou (2) d'un
échec de communication avec une batterie d'une autre marque que Canon. Dans le cas
de (1), débranchez le chargeur, réinsérez la batterie et patientez quelques minutes
avant de rebrancher le chargeur. Si le problème persiste, confiez l'appareil photo au
Service Après-Vente Canon le plus proche.
L'appareil photo n'est pas activé même lorsque le commutateur
d'alimentation est placé sur <
>.
Assurez-vous que la batterie est insérée correctement dans l'appareil photo (
Vérifiez que le couvercle du compartiment à carte/batterie est fermé ( ).
Chargez la batterie ( ).
627
).
Le voyant d'accès s'allume ou clignote même lorsque le commutateur
>.
d'alimentation est placé sur <
Si l'appareil photo est éteint au cours de l'enregistrement d'une image sur la carte, le
voyant d'accès restera allumé ou continuera de clignoter pendant quelques secondes.
Une fois l'enregistrement des images terminé, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
[Erreur communication batterie. Le logo Canon apparaît-il sur cette ou
ces batteries ?] est affiché.
N'utilisez pas de batterie autre qu'une batterie Canon LP-E17 d'origine.
Retirez puis remettez en place la batterie ( ).
Si les contacts électriques sont sales, utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.
La batterie s'épuise rapidement.
Utilisez une batterie complètement chargée ( ).
Les performances de la batterie peuvent s'être détériorées. Si les performances de la
batterie sont médiocres, remplacez-la par une neuve.
Le nombre de prises de vue disponibles diminuera si vous effectuez les opérations
suivantes :
• Enfoncer le déclencheur à mi-course pendant une période prolongée
• Activer fréquemment l'autofocus sans prendre de photo
• Utiliser le stabilisateur d'image de l'objectif
• Utiliser les fonctions de communication sans fil
L'appareil photo s'éteint tout seul.
La fonction d'extinction automatique est activée. Pour désactiver l'extinction
automatique, réglez [Arrêt auto] dans [ : Mode éco] sur [Désac.] ( ).
Même si [Arrêt auto] est réglé sur [Désac.], l'écran et le viseur s'éteindront quand
même au bout de la période d'inactivité de l'appareil photo réglée dans [Aff. désac.] ou
[Viseur désact.] (même si l'appareil photo reste sous tension).
Réglez [ : Mode veille] sur [Désac.].
628
Problèmes de prise de vue
Impossible de monter l'objectif sur l'appareil.
Pour fixer des objectifs EF ou EF-S, vous aurez besoin d'une bague d'adaptation
monture. L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec un objectif EF-M ( ).
Aucune image ne peut être prise ou enregistrée.
Assurez-vous que la carte est correctement insérée ( ).
Faites glisser le taquet de protection contre l'écriture de la carte sur le réglage écriture/
effacement ( ).
Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour faire de la place
( , ).
La prise de vue n'est pas possible si le collimateur AF devient orange lorsque vous
essayez de faire la mise au point. Enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course pour
refaire automatiquement la mise au point ou faites-la manuellement ( , ).
Impossible d'utiliser la carte.
Si un message d'erreur de la carte s'affiche, voir Insertion/Retrait de la batterie et de la
carte et Codes d'erreur.
Un message d'erreur s'affiche si la carte est insérée dans un autre
appareil photo.
Étant donné que les cartes SDXC sont formatées en exFAT, si vous formatez une carte
avec cet appareil photo, puis l'insérez dans un autre appareil photo, il se peut qu'une
erreur s'affiche et qu'il soit impossible d'utiliser la carte.
L'image est floue.
Réglez le mode de mise au point sur [AF] ( ).
Appuyez délicatement sur le déclencheur pour empêcher le flou de bougé ( ).
Avec un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image, placez le commutateur du
stabilisateur d'image sur <
>.
Sous un faible éclairage, la vitesse d'obturation peut devenir lente. Utilisez une vitesse
d'obturation plus rapide ( ), réglez une sensibilité ISO plus élevée ( ), utilisez le flash
( ) ou encore un trépied.
Voir Réduire les photos floues.
Je ne parviens pas à verrouiller la mise au point et à recadrer la vue.
Réglez l'opération autofocus sur autofocus One-Shot (
au point verrouillée n'est pas possible avec AF Servo (
629
). La prise de vue avec la mise
).
La vitesse de la prise de vue en continu est lente.
La prise de vue en continu peut être plus lente selon le niveau de batterie, la
température ambiante, la réduction du scintillement, la vitesse d'obturation, la valeur
d'ouverture, les conditions du sujet, la luminosité, l'opération autofocus, le type
d'objectif, l'utilisation du flash, les réglages de prise de vue et d'autres conditions. Pour
en savoir plus, voir Mode d'acquisition ou Rafale maximum (nombre approximatif de
photos).
La rafale maximum lors d'une prise de vue en continu est inférieure.
Si vous photographiez des sujets compliqués comme de la pelouse, la taille de fichier
sera supérieure, et la rafale maximum réelle pourra être inférieure aux directives
indiquées dans Rafale maximum (nombre approximatif de photos).
Même après avoir remplacé la carte, la rafale maximum affichée pour la
prise de vue en continu ne change pas.
La rafale maximum estimée indiquée dans le viseur ne change pas lorsque vous
changez de cartes, même si vous optez pour une carte à grande vitesse. La rafale
maximum indiquée dans Rafale maximum (nombre approximatif de photos) est basée
sur la carte de test standard de Canon, et la rafale maximum réelle est supérieure pour
les cartes dont la vitesse d'écriture est plus rapide. Pour cette raison, la rafale maximum
estimée peut être différente de la rafale maximum réelle.
100 ISO ne peut pas être réglé pour la prise de photos.
La sensibilité minimale dans la plage de sensibilité ISO est de 200 ISO lorsque [
Priorité hautes lumières] est réglé sur [Act.] ou [Optimisé].
:
Les sensibilités ISO élargies ne peuvent pas être sélectionnées pour la
prise de photos.
Vérifiez le réglage [Sensibilité ISO] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO].
Les sensibilités ISO élargies (H) ne sont pas disponibles lorsque [ : Priorité hautes
lumières] est réglé sur [Act.] ou [Optimisé], même avec [Extension sensibilité ISO]
réglé sur [1:Activée] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)].
Même si je règle une correction de sous-exposition, l'image produite
est claire.
Réglez [ : Correction auto de luminosité] sur [Désac.] ( ). Avec [Faible],
[Standard] ou [Élevée] réglé, même si vous réglez une correction de sous-exposition ou
une correction d'exposition au flash, l'image produite peut être claire.
630
Je ne parviens pas à régler la correction d'exposition quand
l'exposition manuelle et ISO auto sont toutes deux réglées.
Voir M : Exposition manuelle pour régler la correction d'exposition.
Toutes les options de correction des aberrations de l'objectif ne sont
pas affichées.
Bien que [Corr. aberrat. chrom.] et [Correction diffraction] ne soient pas affichés
lorsque [Optim. objectif numérique] est réglé sur [Act.], les deux fonctions sont
appliquées lors de la prise de vue comme lorsqu'elles sont réglées sur [Act.].
Pendant l'enregistrement vidéo, [Optim. objectif numérique] ou [Correction
diffraction] ne s'affichent pas.
L'utilisation du flash en mode <Av> ou <P> réduit la vitesse
d'obturation.
Réglez [Synchro lente] dans [
[1/250sec. (fixe)] ( ).
: Contrôle du flash] sur [1/250-1/60sec. auto] ou
Le flash intégré ne se déclenche pas.
La prise de vue avec le flash peut être provisoirement désactivée pour protéger la tête
de flash si le flash intégré est utilisé à plusieurs reprises sur une courte période.
Le flash Speedlite externe ne se déclenche pas.
Assurez-vous que tout flash externe est solidement fixé à l'appareil photo.
Le flash Speedlite est toujours émis à pleine puissance.
Les flashes autres que les flashes Speedlite de la série EL/EX utilisés en mode flash
automatique se déclenchent toujours à pleine puissance ( ).
Le flash est toujours émis à pleine puissance lorsque [Mode mesure flash] dans les
réglages des fonctions personnalisées du flash externe est réglé sur [1:TTL] (flash
automatique) ( ).
Impossible de régler la correction d'exposition au flash externe.
Si vous réglez la correction d'exposition au flash avec le flash Speedlite externe, il est
impossible de régler le degré de correction sur l'appareil photo. Si la correction
d'exposition au flash du Speedlite est désactivée (réglée sur 0), il est possible de régler
la correction d'exposition au flash sur l'appareil.
631
La synchronisation haute vitesse n'est pas disponible en mode <Av>.
Réglez [Synchro lente] dans [
[1/250sec. (fixe)] ( ).
: Contrôle du flash] sur une autre option que
La prise de vue par télécommande n'est pas possible.
Lorsque vous prenez des photos, placez le mode d'acquisition sur <
> ou <
>
( ). Lors de l'enregistrement vidéo, réglez [ : Télécommande] sur [Act.] ( ).
Vérifiez la position du sélecteur de délai de déclenchement de la télécommande.
Si vous utilisez la télécommande sans fil BR-E1, voir Télécommande sans fil BR-E1.
Pour utiliser une télécommande pour l'enregistrement vidéo Time-lapse, reportez-vous à
Vidéos Time-lapse.
Pendant la prise de photos, une icône blanche [
s'affiche.
] ou rouge [
]
Cela indique que la température interne de l'appareil photo est élevée. La qualité
d'image des photos peut être pire lorsqu'une icône blanche [ ] s'affiche. L'affichage
d'une icône rouge [ ] indique que la prise de vue s'arrêtera bientôt automatiquement
( ).
Une icône [
] rouge s'affiche pendant l'enregistrement vidéo.
Cela indique que la température interne de l'appareil photo est élevée. Si l'icône rouge
[ ] s'affiche, cela indique que l'enregistrement vidéo sera bientôt automatiquement
arrêté ( ).
Une icône [
] rouge s'affiche.
Si l'appareil photo surchauffe provisoirement pendant un enregistrement 4K prolongé,
[ ] s'affiche et l'enregistrement cesse. À ce moment, l'enregistrement vidéo ne sera
pas disponible, même si vous appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo.
En suivant les instructions affichées, réglez la taille de l'enregistrement vidéo sur une
option autre que [
] ou [
], ou bien éteignez l'appareil photo pour le
laisser refroidir avant de reprendre l'enregistrement.
632
L'enregistrement vidéo s'arrête de lui-même.
Si la vitesse d'écriture de la carte est lente, l'enregistrement vidéo peut s'arrêter
automatiquement. Pour en savoir plus sur les cartes qui peuvent enregistrer des vidéos,
voir Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo) [vitesse d'écriture/
lecture]. Pour connaître la vitesse d'écriture de la carte, consultez le site Web du
fabricant de la carte, etc.
Effectuez un formatage de bas niveau pour réinitialiser la carte si la vitesse d'écriture ou
de lecture de la carte vous semble lente ( ).
Après que vous commencez à enregistrer une vidéo, l'enregistrement s'arrête
automatiquement au bout de 29 minutes 59 secondes.
La sensibilité ISO ne peut pas être réglée pour l'enregistrement vidéo.
La sensibilité ISO est réglée automatiquement dans le mode d'enregistrement [
Dans le mode [
], vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO ( ).
La sensibilité minimale dans la plage de sensibilité ISO est de 200 ISO lorsque [
Priorité hautes lumières] est réglé sur [Act.] ou [Optimisé].
].
:
La sensibilité ISO réglée manuellement change lors du basculement
sur l'enregistrement vidéo.
Pour la prise de photos, la sensibilité ISO est réglée selon [Sensibilité ISO] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO] ( ), et pour l'enregistrement vidéo, selon [Sensibilité
Réglages de sensibilité ISO] ( ).
ISO] dans [ :
Les sensibilités ISO élargies ne peuvent pas être sélectionnées pour
l'enregistrement vidéo.
Vérifiez le réglage [Sensibilité ISO] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO].
Les sensibilités ISO élargies ne sont pas disponibles lorsque [ : Priorité hautes
lumières] est réglé sur [Act.] ou [Optimisé].
H (sensibilité ISO élargie) n'est pas disponible (pas affiché) lors de l'enregistrement
vidéo 4K.
L'exposition change pendant l'enregistrement vidéo.
Si vous modifiez la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture pendant
l'enregistrement vidéo, les variations de l'exposition pourront être enregistrées.
Il est recommandé d'enregistrer quelques vidéos d'essai si vous prévoyez de zoomer
pendant l'enregistrement vidéo. Si vous zoomez pendant que vous enregistrez des
vidéos, les changements d'exposition ou les bruits de l'objectif peuvent être enregistrés
ou la mise au point perdue.
633
L'image scintille ou des bandes horizontales apparaissent pendant
l'enregistrement vidéo.
Un scintillement, des bandes horizontales (bruit) ou une exposition irrégulière peuvent
être dus à un éclairage fluorescent, éclairage LED ou d'autres sources lumineuses
pendant l'enregistrement vidéo. Par ailleurs, les changements dans l'exposition
(luminosité) ou la teinte de couleur peuvent être enregistrés. En mode [
], une vitesse
d'obturation plus lente peut réduire le problème. Le problème peut être plus perceptible
avec l'enregistrement vidéo Time-lapse.
Le sujet paraît déformé pendant l'enregistrement vidéo.
Si vous déplacez l'appareil photo à gauche ou à droite (filé) ou filmez un sujet en
mouvement, il se peut que l'image paraisse déformée.
Je ne peux pas prendre de photos pendant l'enregistrement vidéo.
Les photos ne peuvent pas être prises pendant l'enregistrement vidéo. Pour prendre
des photos, arrêtez d'enregistrer la vidéo, puis sélectionnez un mode de prise de vue
pour les photos.
634
Problèmes avec les fonctions sans fil
Synchronisation impossible avec un smartphone.
Utilisez un smartphone compatible avec les spécifications Bluetooth Version 4.1 ou
ultérieure.
Activez le Bluetooth depuis l'écran des réglages du smartphone.
La synchronisation avec l'appareil photo n'est pas possible depuis l'écran des réglages
Bluetooth du smartphone. Installez l'application dédiée Camera Connect (gratuite) sur le
smartphone ( ).
La synchronisation avec un smartphone précédemment synchronisé n'est pas possible
si les informations de synchronisation enregistrées pour un autre appareil photo restent
sur le smartphone. Dans ce cas, supprimez les informations d'enregistrement de
l'appareil photo conservées dans les réglages Bluetooth sur le smartphone, puis
essayez de nouveau d'effectuer la synchronisation ( ).
Les fonctions Wi-Fi ne peuvent pas être réglées.
Si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou un autre appareil avec un câble
d'interface, les fonctions Wi-Fi ne peuvent pas être réglées. Débranchez le câble
d'interface avant de régler les fonctions ( ).
Il est impossible d'utiliser un périphérique connecté avec un câble
d'interface.
D'autres appareils comme des ordinateurs ne peuvent pas être utilisés avec l'appareil
photo en les raccordant avec un câble d'interface pendant que l'appareil photo est
connecté aux appareils par liaison Wi-Fi. Mettez fin à la connexion Wi-Fi avant de
brancher le câble d'interface.
Les opérations comme la prise de vue et la lecture ne sont pas
possibles.
Avec une connexion Wi-Fi établie, les opérations comme la prise de vue et la lecture
pourraient ne pas être possibles. Mettez fin à la connexion Wi-Fi, puis procédez à
l'opération.
Impossible de se reconnecter à un smartphone.
Même en associant le même appareil photo et le même smartphone, si vous avez
modifié les réglages ou sélectionné un réglage différent, vous risquez de ne pas pouvoir
rétablir la connexion même après avoir sélectionné le même SSID. Dans ce cas,
supprimez les réglages de connexion à l'appareil photo dans les réglages Wi-Fi sur le
smartphone et établissez à nouveau la connexion.
La connexion peut être impossible si Camera Connect s'exécute lorsque vous
reconfigurez les réglages de connexion. Dans ce cas, quittez Camera Connect pendant
un instant, puis redémarrez-le.
635
Problèmes de fonctionnement
Les réglages changent lorsque je passe de la prise de photos à
l'enregistrement vidéo ou vice versa.
Des réglages séparés sont conservés pour être utilisés lorsque vous prenez des photos
et enregistrez des vidéos.
Une touche ou une molette de l'appareil photo ne fonctionne pas
comme prévu.
Lors de l'enregistrement vidéo, vérifiez le réglage [ : Fonct. déclencheur pour
vidéos] ( ).
Vérifiez les détails du réglage [Commandes personnalisées] dans [ : Fonct.
personnalisées(C.Fn)] ( ).
636
Problèmes d'affichage
L'écran de menu affiche moins d'onglets et d'éléments.
Certains onglets et éléments ne s'affichent pas dans les modes de la zone élémentaire
ou lors de l'enregistrement vidéo.
L'affichage commence par [
affiché.
] Mon menu ou seul l'onglet [
] est
[Affich. menu] sur l'onglet [ ] est réglé sur [Affic. depuis onglet Mon menu] ou [Seul
onglet Mon menu affiché]. Réglez [Affichage normal] ( ).
Le premier caractère du nom de fichier est un caractère de
soulignement (« _ »).
Réglez [ : Espace couleur] sur [sRVB]. Si vous avez réglé [Adobe RVB], le premier
caractère est un caractère de soulignement ( ).
Le nom de fichier commence par « MVI_ ».
Il s'agit d'un fichier vidéo (
).
La numérotation des fichiers ne démarre pas de 0001.
Si la carte contient déjà des images enregistrées, la numérotation des images peut ne
pas commencer à partir de 0001 ( ).
L'affichage de la date et de l'heure de prise de vue est incorrect.
Vérifiez que la date et l'heure correctes sont réglées (
Vérifiez le fuseau horaire et l'heure d'été ( ).
).
La date et l'heure n'apparaissent pas sur l'image.
La date et l'heure de prise de vue n'apparaissent pas sur la photo. La date et l'heure
sont enregistrées dans les données d'image en tant qu'informations de prise de vue.
Lorsque vous imprimez des photos, ces informations peuvent être utilisées pour inclure
la date et l'heure ( ).
[###] apparaît.
Si le nombre d'images enregistrées sur la carte dépasse le nombre que l'appareil photo
peut afficher, [###] s'affichera.
637
L'image affichée sur l'écran n'est pas claire.
Si l'écran est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer.
L'affichage de l'écran peut sembler légèrement lent à basse température ou peut être
sombre à haute température, mais il redevient normal à température ambiante.
638
Problèmes de lecture
Une case rouge apparaît sur l'image.
[
: Aff. Collim AF] est réglé sur [Act.] (
).
Pendant la lecture des images, les collimateurs AF ne sont pas
affichés.
Les collimateurs AF ne sont pas affichés lorsque les types d'images suivants sont lus :
:
• Images prises dans le mode <
• Images prises dans le mode <
>.
:
>.
• Images prises avec la réduction du bruit multivues appliquée.
• Images recadrées.
Impossible d'effacer l'image.
Si l'image est protégée, elle ne peut pas être effacée (
).
Les photos et vidéos ne peuvent pas être lues.
L'appareil photo peut ne pas être en mesure de lire les images prises avec un autre
appareil photo.
Les vidéos éditées sur un ordinateur ne peuvent pas être lues sur l'appareil photo.
Seules quelques images peuvent être lues.
Les images ont été filtrées pour la lecture avec [
( ). Effacez les critères de recherche d'images.
: Régler critères recherche img]
Les bruits mécaniques ou les bruits de fonctionnement de l'appareil
photo peuvent être entendus pendant la lecture vidéo.
Le microphone intégré de l'appareil photo peut également enregistrer les bruits
mécaniques de l'objectif ou les bruits de fonctionnement de l'appareil photo/objectif si
des opérations autofocus sont exécutées ou si l'appareil photo ou l'objectif est utilisé
pendant l'enregistrement vidéo. Dans ce cas, l'utilisation d'un microphone externe peut
réduire ces bruits. Si les bruits sont toujours une source de distraction même avec un
microphone externe, il peut être plus efficace d'enlever le microphone externe de
l'appareil photo et de l'éloigner de l'appareil photo et de l'objectif.
639
La vidéo semble momentanément figée.
Un changement important du niveau d'exposition pendant l'enregistrement vidéo avec
exposition automatique peut provoquer l'arrêt momentané de l'enregistrement jusqu'à ce
que la luminosité se stabilise. Dans ce cas, enregistrez dans le mode [
] ( ).
Aucune image n'apparaît sur le téléviseur.
Assurez-vous que [ : Système vidéo] est réglé correctement sur [Pour NTSC] ou
[Pour PAL] selon le système vidéo de votre téléviseur.
Assurez-vous que la fiche du câble HDMI est insérée à fond ( ).
Il y a plusieurs fichiers vidéo pour un seul enregistrement vidéo.
Si la taille du fichier vidéo atteint 4 Go, un autre fichier vidéo est automatiquement créé
( ). Toutefois, si vous utilisez une carte SDXC formatée avec l'appareil photo, vous
pouvez enregistrer une vidéo dans un seul fichier même s'il dépasse 4 Go.
Mon lecteur de carte ne reconnaît pas la carte.
Selon le lecteur de carte utilisé et le système d'exploitation de l'ordinateur, il se peut que
les cartes SDXC ne soient pas correctement reconnues. Dans ce cas, raccordez
l'appareil photo à l'ordinateur avec le câble d'interface, puis importez les images sur
l'ordinateur au moyen d'EOS Utility (logiciel EOS, ).
Les images ne peuvent pas être redimensionnées ou recadrées.
Cet appareil photo ne peut pas redimensionner les images JPEG
, les images RAW
ou les images extraites des vidéos 4K sauvegardées comme photos ( ).
Cet appareil photo ne peut pas redimensionner les images RAW ou les images extraites
des vidéos 4K sauvegardées comme photos ( ).
640
Problèmes de connexion à l'ordinateur
Je ne parviens pas à importer les images sur un ordinateur.
Installez EOS Utility (logiciel EOS) sur l'ordinateur ( ).
Assurez-vous que la fenêtre principale d'EOS Utility est affichée.
Si l'appareil photo est déjà connecté par liaison Wi-Fi, il ne peut pas communiquer avec
un ordinateur raccordé avec un câble d'interface.
Vérifiez la version de l'application.
La communication entre l'appareil photo connecté et l'ordinateur ne
fonctionne pas.
Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS), réglez [
[Désac.] ( ).
641
: Vidéo Time-lapse] sur
Codes d'erreur
(1) Numéro de l'erreur
(2) Cause et solutions
Si un problème survient avec l'appareil photo, un message d'erreur s'affiche. Suivez les
instructions à l'écran.
Si le problème persiste, notez par écrit le code d'erreur (Err xx) et sollicitez le service AprèsVente.
642
Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo
En mode [
]/[
], avec ISO Auto réglé
La sensibilité ISO est automatiquement réglée dans une plage comprise entre 100 et
12800 ISO pour les vidéos Full-HD/HD et entre 100 et 6400 ISO pour les vidéos 4K.
La valeur maximale dans la plage de réglage automatique est élargie à H (équivalent à
25600 ISO) lors de l'enregistrement vidéo Full-HD/HD lorsque [Extension sensibilité
ISO] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)] est réglé sur [1:Act.] ( ) puis [Max.
pour Auto] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO] est réglé sur [H (25600)] ( ).
Veuillez noter que lors de l'enregistrement vidéo 4K, l'élargissement de la sensibilité ISO
maximale n'est pas disponible, même avec [Extension sensibilité ISO] réglé sur
[1:Act.].
Avec [ : Priorité hautes lumières] réglé sur [Act.] ( ), la valeur minimale dans la
plage de réglage automatique est 200 ISO. La sensibilité ISO maximale n'est pas
élargie, même avec [Max. pour Auto] réglé sur [H (25600)].
En mode [
] avec la sensibilité ISO réglée manuellement
La sensibilité ISO peut être réglée manuellement dans une plage comprise entre 100 et
12800 ISO pour les vidéos Full-HD/HD et entre 100 et 6400 ISO pour les vidéos 4K.
La valeur maximale dans la plage de réglage manuel est élargie à H (équivalent à
25600 ISO) lors de l'enregistrement vidéo Full-HD/HD lorsque [Extension sensibilité
ISO] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)] est réglé sur [1:Act.]. Veuillez noter que
lors de l'enregistrement vidéo 4K, l'élargissement de la sensibilité ISO maximale n'est
pas disponible ([H] n'est pas affiché), même avec [Extension sensibilité ISO] réglé sur
[1:Act.].
Avec [ : Priorité hautes lumières] réglé sur [Act.] ( ), la valeur minimale dans la
plage de réglage manuel est 200 ISO. La sensibilité ISO maximale n'est pas élargie,
même avec [Extension sensibilité ISO] réglé sur [1:Act.].
643
Affichage des informations
Écran de contrôle rapide
Écran de la prise de photos
Écran d'enregistrement vidéo
Icônes de scène
Écran de lecture
644
Écran de contrôle rapide
Dans les modes de la zone de création (autres que l'écran des
fonctions de prise de vue)
(1)
Méthode AF
(2)
Opération autofocus
(3)
Mode d'acquisition
(4)
Mode de mesure
(5)
Qualité d'image
(6)
Taille de l'enregistrement vidéo
(7)
Balance des blancs
(8)
Style d'image
(9)
Correction automatique de luminosité
(10)
Filtres créatifs
(11)
Ratio d'aspect d'image fixe
645
Écran des fonctions de prise de vue dans les modes de la zone de
création
(1)
Vitesse d'obturation
(2)
Mode de prise de vue*
(3)
Réglage de correction d'exposition/de bracketing d'exposition auto
(4)
Balance des blancs
(5)
Style d'image
(6)
Correction de la balance des blancs
(7)
Méthode AF
(8)
Opération autofocus
(9)
Mode d'acquisition
(10)
Valeur d'ouverture
(11)
Sensibilité ISO
(12)
Correction d'exposition au flash
(13)
Correction automatique de luminosité
(14)
Mode de mesure
(15)
Bracketing de la balance des blancs
(16)
Qualité d'image
(17) Retardateur
* Ces fonctions ne peuvent pas être réglées avec Contrôle rapide.
646
Pendant l'enregistrement vidéo
(1)
Mode de prise de vue
(2)
Méthode AF
(3)
Retardateur vidéo
(4)
Taille de l'enregistrement vidéo
(5)
Zoom numérique
(6)
Stabilisateur numérique vidéo
(7)
Balance des blancs
(8)
Style d'image
(9)
Correction automatique de luminosité
(10)
Effet miniature vidéo
647
Écran de la prise de photos
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <
>, l'affichage des informations change.
L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués.
648
(1)
Niveau de batterie
(2)
Durée d'enregistrement vidéo disponible
(3)
Rafale maximum
(4)
Nombre de prises de vue disponibles/Secondes jusqu'au déclenchement du retardateur
(5)
Mode de prise de vue/Icône de scène
(6)
Quadrillage
(7)
Méthode AF
(8)
Opération autofocus
(9)
Mode d'acquisition
(10)
Mode de mesure
(11)
Qualité d'image
(12)
Taille de l'enregistrement vidéo
(13)
Fonction Wi-Fi
(14)
Avertissement pour utiliser le flash (clignotant)/Flash prêt (allumé)/Mémorisation d'exposition
au flash/Synchronisation haute vitesse
(15)
Mémorisation d'exposition
(16)
Vitesse d'obturation
(17)
Valeur d'ouverture
(18)
Bracketing d'exposition auto
(19)
Collimateur AF (1 collimateur AF)
(20)
Avertissement : il est recommandé de désactiver le stabilisateur numérique vidéo
(21)
Histogramme (Luminosité/RVB)
(22)
Balance des blancs/Correction de la balance des blancs
(23)
Style d'image
(24)
Correction automatique de luminosité
(25)
Filtres créatifs
(26)
Ratio d'aspect d'image fixe
(27)
Simulation d'exposition
(28)
Intensité du signal Wi-Fi
(29)
Sensibilité ISO
(30)
Priorité hautes lumières
(31)
Fonction Bluetooth
(32)
Correction d'exposition
(33)
Indicateur de niveau d'exposition
(34)
Mode Avion
Remarque
Vous pouvez spécifier les informations affichées en appuyant sur la touche
<
> ( ).
D'autres icônes peuvent être affichées provisoirement après l'ajustement des
réglages.
649
Écran d'enregistrement vidéo
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <
>, l'affichage des informations change.
L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués.
650
(1)
Indicateur d'enregistrement du son désactivé
(2)
Informations d'orientation de la vidéo
(3)
Niveau de batterie
(4)
Durée d'enregistrement vidéo disponible/Durée d'enregistrement écoulé
(5)
Mode d'enregistrement vidéo
(6)
Quadrillage
(7)
Méthode AF
(8)
Retardateur vidéo
(9)
Taille de l'enregistrement vidéo
(10)
Zoom numérique
(11)
Stabilisateur numérique vidéo
(12)
AF Servo vidéo
(13)
Mémorisation d'exposition
(14)
Vitesse d'obturation
(15)
Indicateur du niveau d'enregistrement audio (manuel/entrée ligne)
(16)
Valeur d'ouverture
(17)
Correction d'exposition
(18)
Avertissement de température
(19)
Collimateur AF (1 collimateur AF)
(20)
Histogramme
(21)
Balance des blancs/Correction de la balance des blancs
(22)
Style d'image
(23)
Correction automatique de luminosité
(24)
Effet miniature vidéo
(25)
Intensité du signal Wi-Fi
(26)
Fonction Bluetooth
(27)
Sensibilité ISO
(28)
Priorité hautes lumières
(29)
Fonction Wi-Fi
(30)
Mode Avion
Attention
Vous pouvez spécifier les informations affichées en appuyant sur la touche
<
> ( ).
Le quadrillage et l'histogramme ne peuvent pas être affichés pendant
l'enregistrement vidéo (et s'ils sont actuellement affichés, l'enregistrement d'une
vidéo fera disparaître l'affichage).
Lorsque l'enregistrement vidéo débute, la durée restante de l'enregistrement vidéo
est remplacée par la durée écoulée.
651
Remarque
D'autres icônes peuvent être affichées provisoirement après l'ajustement des
réglages.
652
Icônes de scène
En mode de prise de vue <
>, l'appareil photo détecte le type de scène et règle tous les
réglages en conséquence. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur
gauche de l'écran.
Sujet
Personnes
Sujet autre que des personnes
Nature/
En
scène en
mouvement
extérieur
Arrière-plan
En
À courte
mouvement portée
Clair
Gris
Contre-jour
Ciel bleu inclus
Bleu clair
Contre-jour
Coucher de soleil
Couleur d'arrièreplan
*1
*1
Orange
Projecteur
Sombre
Avec trépied
Bleu foncé
*1
*1
* 1 : Les icônes de scènes sélectionnées parmi celles qui peuvent être détectées sont affichées.
Attention
Les icônes affichées peuvent ne pas correspondre à la scène réelle, selon la
scène, les conditions de prise de vue, l'objectif utilisé et d'autres facteurs.
653
Écran de lecture
Affichage des informations élémentaires pour les photos
(1)
Fonction Wi-Fi
(2)
Intensité du signal Wi-Fi
(3)
Niveau de batterie
(4)
N° de l'image actuelle/Nb total d'images/Nb d'images trouvées
(5)
Mode Avion
(6)
Vitesse d'obturation
(7)
Valeur d'ouverture
(8)
Valeur de correction d'exposition
(9)
Fonction Bluetooth
(10)
Classement
(11)
Protection des images
(12)
N° de dossier - N° de fichier
(13)
Qualité d'image/Images éditées/Recadrage
(14)
Sensibilité ISO
(15)
Priorité hautes lumières
654
Attention
Vous pouvez spécifier les informations affichées en appuyant sur la touche
<
> ( ).
Si l'image a été prise par un autre appareil photo, certaines informations de prise
de vue peuvent ne pas s'afficher.
Il peut s'avérer impossible de lire les images prises avec cet appareil photo sur
d'autres appareils photo.
655
Affichage des informations détaillées pour les photos
(1)
Vitesse d'obturation
(2)
Mode de prise de vue
(3)
Valeur d'ouverture
(4)
Balance des blancs
(5)
Degré de correction de la balance des blancs
(6)
Valeur de correction d'exposition
(7)
Date et heure de prise de vue
(8)
Histogramme (Luminosité/RVB)
(9)
Sensibilité ISO
(10)
Priorité hautes lumières
(11)
Mode de mesure
(12)
Photographie au flash/Valeur de correction d'exposition au flash
(13)
Correction automatique de luminosité
(14)
Style d'image/Réglages
(15)
Qualité d'image/Images éditées/Recadrage
(16)
Taille de fichier
* Lorsque vous prenez des photos avec une qualité d'image RAW+JPEG, la taille du fichier d'image RAW s'affiche.
* Des lignes indiquant la zone d'image sont affichées pour les images prises avec le ratio d'aspect défini ( ) et avec RAW ou
RAW+JPEG défini comme qualité d'image.
* Pendant la photographie avec flash sans correction d'exposition au flash, [
] s'affiche.
*[
] indique les photos avec filtres créatifs, ou les images sauvegardées après le redimensionnement, le recadrage ou
l'extraction des images.
656
Affichage des informations détaillées pour les vidéos
(1)
Lecture vidéo
(2)
Mode d'enregistrement vidéo/Vidéo Time-lapse
(3)
Informations d'orientation de la vidéo
(4)
Taille d'image
(5)
Cadence d'enregistrement des images
(6)
Stabilisateur numérique vidéo
(7)
Durée d'enregistrement
(8)
Format d'enregistrement vidéo
(9)
Méthode de compression vidéo
* Par simplicité, les explications sont omises pour les éléments qui sont également inclus dans l'affichage des informations
élémentaires/détaillées pour les photos, qui ne sont pas montrées ici.
Remarque
Pendant la lecture vidéo, « *, * » est affiché pour les paramètres [Finesse] et
[Seuil] de [Netteté] dans [Style d'image].
657
Caractéristiques techniques
Type
Type : Appareil photo numérique non reflex à objectif interchangeable AF/AE
Monture d'objectif : Monture Canon RF
Objectifs compatibles : Groupe d'objectifs RF Canon (y compris les objectifs RF-S)
* Objectifs EF ou EF-S Canon (sauf les objectifs EF-M) également compatibles, avec l'adaptateur de
monture EF-EOS R
Distance focale de l'objectif : Environ 1,6 fois la distance focale indiquée sur l'objectif
Capteur d'image
Type : Capteur CMOS APS-C
Pixels effectifs*1*2
Environ 24,1 mégapixels max.
Nombre total de pixels*1
Environ 25,8 mégapixels
Taille d'écran
Environ 22,3×14,9 mm
Autofocus double pixel à capteur
CMOS
Disponible
* 1 : Arrondi aux 100 000 les plus proches.
* 2 : Avec des objectifs RF ou EF.
Le nombre de pixels effectifs peut être inférieur avec certains objectifs et traitements d'images.
Système d'enregistrement
Format d'enregistrement des images : Compatible avec Design rule for Camera File
system 2.0 et Exif 2.31*1
* 1 : Prend en charge les informations de décalage horaire
Type d'image et extension
Type d'image
Extension
JPEG
Photos
.JPG
RAW
.CR3
C-RAW
Vidéos
ALL-I*1, IPB (Standard)
* 1 : Vidéos Time-lapse uniquement
* Photos : HEIF non pris en charge
* Vidéos : IPB (Légère) non pris en charge
658
.MP4
Support d'enregistrement
Support d'enregistrement
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
UHS-I
Disponible
Classe de vitesse UHS
Disponible
Classe de vitesse SD
Disponible
Logement pour carte : Équipé d'un seul logement
* Prend en charge UHS-I
Enregistrement de photos
Nombre de pixels des photos
Pixels enregistrés
Qualité d'image
Ratio d'aspect
JPEG
RAW
3:2
4:3
16:9
1:1
24,0 mégapixels
(6000×4000)
Environ
21,3 mégapixels*1
(5328×4000)
Environ
20,2 mégapixels*1
(6000×3368)
16,0 mégapixels
(4000×4000)
Environ
10,6 mégapixels
(3984×2656)
Environ
9,5 mégapixels
(3552×2664)
Environ
8,9 mégapixels*1
(3984×2240)
Environ
7,1 mégapixels
(2656×2656)
Environ
5,9 mégapixels
(2976×1984)
Environ
5,3 mégapixels
(2656×1992)
Environ
5,0 mégapixels*1
(2976×1680)
Environ
3,9 mégapixels
(1984×1984)
Environ
3,8 mégapixels
(2400×1600)
Environ
3,4 mégapixels*1
(2112×1600)
Environ
3,2 mégapixels*1
(2400×1344)
Environ
2,6 mégapixels
(1600×1600)
24,0 mégapixels
(6000×4000)
/
* Les valeurs des pixels enregistrés sont arrondies au 100 000e le plus proche.
* Les images RAW/C-RAW sont générées au format 3:2 et étiquetées pour indiquer le ratio d'aspect
spécifié.
* Les images JPEG sont générées au ratio d'aspect spécifié.
* Ces ratios d'aspect (M/S1/S2) et le nombre de pixels s'appliquent également au redimensionnement.
* 1 : Les ratios d'aspect sont légèrement différents pour ces tailles d'image.
659
Taille de fichier/nombre de prises de vue disponibles
Qualité d'image
JPEG
Taille de fichier
[approx. en Mo]
Prises de vue disponible
[approx.]*1
8,4
3600
4,5
6610
4,6
6480
2,6
11400
3,1
9690
1,8
16010
1,8
16340
27,2
1120
15,8
1930
RAW
+
27,2 + 8,4
850
15,8 + 8,4
1250
RAW+JPEG
+
* 1 : Nombre de prises de vue avec une carte de 32 Go conforme aux normes d'essai de Canon.
* Les tailles de fichier reposent sur les normes d'essai de Canon.
* La taille du fichier dépend des conditions de prise de vue (comme le ratio d'aspect, le sujet, la sensibilité
ISO, le style d'image et les fonctions personnalisées).
660
Rafale maximum (nombre approximatif de photos)
Nombre de prises de vue disponibles avec le réglage [
en rafale plus lente
] sans une vitesse de prise de vue
1er rideau électronique (environ 6,5 photos/seconde)*1
Qualité d'image
Carte standard*2
100
97
JPEG
97
97
6
RAW
17
6
+
RAW+JPEG
13
+
* 1 : Pour en savoir plus sur les conditions de prise de vue, voir « Mode d'acquisition et vitesse de prise de
vue en continu ».
* 2 : Nombre de photos avec une carte UHS-I de 32 Go conforme aux normes d'essai de Canon.
* Rafale maximum mesurée dans des conditions conformes aux normes d'essai de Canon (prise de vue en
continu en mode Autofocus One-Shot, 100 ISO et style d'image standard).
* La rafale maximum dépend des conditions de prise de vue (notamment le ratio d'aspect, le sujet, la
marque de la carte mémoire, la sensibilité ISO, le style d'image et la fonction personnalisée, etc.).
* Le réglage de la correction automatique de luminosité sur [Élevée] réduit la rafale maximum.
661
Enregistrement vidéo
Format d'enregistrement vidéo : MP4
Durée d'enregistrement estimée et débit binaire de la vidéo/taille de fichier
Durée totale d'enregistrement
(approx.)
Taille de l'enregistrement vidéo
Cadence
d'enregistrement des
images
Enregistrement
(im./sec.)
vidéo
4K UHD
Full-HD
Débit
binaire de
la vidéo
(approx. en
Mbps)
Taille de
fichier
(approx. en
Mo/min)
9 h 27 min
120
861
Méthode
de
compression
32 Go
128 Go
512 Go
35 min
2 h 21 min
NTSC
PAL
23,98
25,00
IPB
(Standard)
59,94
50,00
IPB
(Standard)
1 h 10 min
4 h 43 min
18 h 52
min
60
432
29,97
23,98
25,00
IPB
(Standard)
2 h 20 min
9 h 23 min
37 h 35
min
30
217
43 h 19
min
HD
59,94
50,00
IPB
(Standard)
2 h 42 min
10 h 49
min
26
188
Vidéos
HFR
119,88
100,00
IPB
(Standard)
1 h 22 min
5 h 28 min
21 h 52
min
52
372
Vidéos
Timelapse 4K
29,97
25,00
ALL-I
14 min
56 min
3 h 47 min
300
2146
Vidéos
Timelapse FullHD
29,97
25,00
ALL-I
47 min
3 h 9 min
12 h 38
min
90
644
Vidéo
avec effet
miniature
29,97
23,98
25,00
IPB
(Standard)
2 h 20 min
9 h 23 min
37 h 35
min
30
217
* Le débit binaire ne s'applique qu'à la sortie vidéo, et non à l'audio ou aux métadonnées.
* L'enregistrement vidéo s'arrête si la durée d'enregistrement maximum par vidéo est atteinte.
* Le son n'est pas enregistré pour les deux dernières images environ lorsque la méthode de compression
pour la qualité de l'enregistrement vidéo est IPB (Standard). En outre, l'image et le son peuvent être
légèrement désynchronisés lors de la lecture des vidéos dans Windows.
662
Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo) [vitesse d'écriture/
lecture]
Taille de l'enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
4K UHD
Cadence d'enregistrement des images
(im./sec.)
NTSC
PAL
23,98
25,00
Méthode de
compression
Carte SD
IPB (Standard)
Classe de vitesse
UHS 3 ou supérieure
59,94
50,00
IPB (Standard)
Classe de vitesse SD
10 ou supérieure
29,97
23,98
25,00
IPB (Standard)
Classe de vitesse SD
6 ou supérieure
HD
59,94
50,00
IPB (Standard)
Classe de vitesse SD
4 ou supérieure
Full-HD
Vidéos HFR
119,88
100,00
IPB (Standard)
Classe de vitesse SD
10 ou supérieure
Vidéos Time-lapse
4K
29,97
25,00
ALL-I
Vitesse de lecture de
40 Mo/s ou plus
Vidéos Time-lapse
Full-HD
29,97
25,00
ALL-I
Vitesse de lecture de
20 Mo/s ou plus
Vidéo avec effet
miniature
29,97
23,98
25,00
IPB (Standard)
Classe de vitesse SD
6 ou supérieure
* Avec [
Stab. num.: Désac.] réglé.
Microphone intégré : Microphone mono
Microphone externe (Borne d'entrée pour microphone externe) : Mini-jack stéréo
Φ3,5 mm
663
Autofocus
Méthode de mise au point
Prise de photos, enregistrement vidéo Full-HD ou HD : Autofocus double pixel à capteur
CMOS
Enregistrement vidéo 4K : Autofocus avec détection de contraste
* Avec l'Autofocus avec détection de contraste tel qu'utilisé lors de l'enregistrement de vidéos 4K, la
mise au point peut prendre plus de temps que lors de l'enregistrement vidéo Full-HD ou HD, et la mise
au point avec certains objectifs peut se révéler difficile.
Plage de luminosité de la mise au point
Prise de photos : EV –4,0 à 20
(Avec un objectif f/1,2*, un collimateur AF central, autofocus One-Shot à température
ambiante et 100 ISO)
* Sauf les objectifs RF avec revêtement Defocus Smoothing (DS)
Enregistrement vidéo : EV –2,0 à 20
(Avec un objectif f/1,2*, un collimateur AF central, autofocus One-Shot à température
ambiante et 100 ISO)
* Sauf les objectifs RF avec revêtement Defocus Smoothing (DS)
* Pendant l'enregistrement Full-HD (29,97/25,00 im./sec.)
Opération de mise au point
Prise de photos
Opération autofocus
Mise au point manuelle (MF)
• Autofocus
One-Shot*1
• AF Servo*1
Enregistrement vidéo
• Autofocus One-Shot
• AF Servo vidéo
Disponible
Disponible
* 1 : Disponible dans les modes de la zone de création. Réglé automatiquement dans les modes de la
zone élémentaire pour s'adapter au mode de prise de vue.
>, l'appareil photo bascule automatiquement d'Autofocus One-Shot à AF Servo en
* En mode <
réaction aux mouvements du sujet.
Mode de mise au point : AF/MF
* S'applique lorsqu'un objectif RF ou RF-S sans sélecteur de mode de mise au point est utilisé.
* Lorsqu'un objectif avec sélecteur de mode de mise au point est utilisé, le réglage sur l'objectif a
priorité.
Compatibilité des objectifs d'après la zone de mise au point : Reportez-vous au site
Web de Canon
664
Nombre de zones autofocus disponibles pour la sélection automatique
Zone de mise au point
Nombre de
zones AF
Horizontal : environ 88 %, vertical : environ 100 %
Photos
Max. 143 zones (13×11)
Vidéos
Max. 117 zones (13×9)
* Peut varier selon les réglages.
Positions sélectionnables pour le collimateur AF
Zone de mise au point
Nombre de
positions
Horizontal : environ 88 %, vertical : environ 100 %
Photos
Max. 3975 positions (75×53)
Vidéos
Max. 3375 positions (75×45)
* En cas de réglage sur [1 collimateur AF] et de sélection avec les touches directionnelles.
* Les valeurs des positions sélectionnables pour les collimateurs AF ne représentent pas les performances
de l'autofocus.
665
Viseur
Type : Viseur électronique couleur OLED
Taille d'écran : Environ 1,0 cm (0,39 pouce)
Nombre de points : Environ 2 360 000 points
Agrandissement/angle de champ : Environ 0,95×/28,0° (ratio d'aspect 3:2, avec un
objectif 50 mm à l'infini, –1 m–1)
Couverture : Environ 100 % (avec qualité d'image JPEG Grande, ratio d'aspect 3:2 et
distance oculaire d'environ 22 mm)
Distance oculaire : Environ 22 mm (à –1 m–1 à partir de l'extrémité de l'objectif de
l'oculaire)
Correcteur dioptrique : Environ –3,0 à +1,0 m–1 (dioptrie)
Écran
Type : Moniteur à cristaux liquides TFT couleur
Taille de l'écran : Environ 7,5 cm (3,0 pouces) (ratio d'aspect de l'écran de 3:2)
Nombre de points : Environ 1 040 000 points
Angle de champ : Environ 150° verticalement et horizontalement
Couverture : Environ 100 % verticalement et horizontalement (avec taille d'image L et ratio
d'aspect de 3:2)
Luminosité de l'écran : Réglable manuellement dans une plage de 1 à 7
Sortie HDMI
Sortie audio/vidéo HDMI : Borne de sortie HDMI micro (type D)
* HDMI CEC non pris en charge
Résolution HDMI : Auto/1080p
666
Contrôle d'exposition
Fonctions de mesure sous différentes conditions de prise de vue
Élément
Méthode de mesure
Mesure
évaluative
Mesure sélective
Mode de mesure
Mesure spot*1
Mesure
moyenne à
prépondérance
centrale
Plage de mesure de la luminosité (à
température ambiante, 100 ISO)
Prise de photos
Enregistrement vidéo
Mesure sur 384 zones (24×16) au moyen des signaux de sortie du capteur
d'image
Réglée automatiquement lorsque les
Oui
visages sont détectés avec [
+Suivi]
Oui
* Environ 5,8 % au centre de l'écran
Oui
* Environ 2,9% au centre de l'écran
Réglée automatiquement lorsque les
visages ne sont pas détectés avec [1
Oui
collimateur AF], [Zone AF] ou [
+Suivi]
EV –2 à 20
EV 0 à 20
* 1 : Mesure multispot non disponible (non prise en charge).
Sensibilité ISO (repère d'exposition recommandée) lors de la prise de photos
Réglage manuel de la sensibilité ISO pour les photos
Sensibilité ISO
Sensibilité ISO normale
Entre 100 et 12800 ISO (par palier d'un tiers ou d'une valeur)
Sensibilité ISO élargie
H (équivalent à 25600 ISO)
* Avec le réglage [Priorité hautes lumières], la plage du réglage manuel disponible est comprise entre 200
et 12800 ISO.
Plage du réglage manuel de la sensibilité ISO pour les photos : Non prise en charge
Réglage de limite maximale ISO auto pour les photos
Max. pour ISO auto
400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400 / 12800 ISO
Plage du réglage ISO auto pour les photos : Non prise en charge
667
Détails d'ISO Auto lors de la prise de photos
Mode de prise de vue
Zone de création
Entre
M (pose longue)
400*3 ISO
400*3 ISO
Entre 100 et 6400 ISO
Entre 100 et 3200*4 ISO
/
Zone
élémentaire
Avec flash*5
Sans flash
P / Tv / Av / M
(autre que pose
longue)
100*1*2
et
12800*2
ISO
Entre
100*1*2
et 1600*2 ISO
Dépend du mode de prise de vue
Dépend du mode de prise de vue
* 1 : 200 ISO avec le réglage [Priorité hautes lumières: Act./Optimisé].
* 2 : Dépend des réglages [Max. pour Auto].
* 3 : Si en dehors de la plage de réglage, modifié à la valeur la plus proche de 400 ISO.
* 4 : Lorsque le flash intégré est utilisé. 1600 ISO lorsqu'un flash externe est utilisé.
* 5 : Peut être utilisé avec les objectifs prenant et ne prenant pas en charge le contrôle variable de la limite
ISO auto maximale pour E-TTL.
Contrôle variable de la limite ISO Auto maximale pour E-TTL : Pris en charge
668
Sensibilité ISO (repère d'exposition recommandée) lors de l'enregistrement vidéo
Réglage manuel de la sensibilité ISO pour les vidéos
Full-HD/HD
Sensibilité ISO normale
Entre 100 et 12800 ISO*1 (par paliers
d'un tiers de valeur)
Sensibilité ISO élargie
H (équivalent à 25600 ISO)*1
4K
Entre 100 et 6400 ISO*2 (par paliers
d'un tiers de valeur)
* 1 : Avec le réglage [Priorité hautes lumières], la plage de réglage est comprise entre 200 et 12800 ISO.
* 2 : Avec le réglage [Priorité hautes lumières], la plage de réglage est comprise entre 200 et 6400 ISO.
Réglage automatique de la sensibilité ISO pour les vidéos (avec ISO auto)
Full-HD/HD
Sensibilité ISO normale
Entre 100 et 12800 ISO*1 (par paliers
d'un tiers de valeur)
Sensibilité ISO élargie
H (équivalent à 25600 ISO)*1
4K
Entre 100 et 6400 ISO*2 (par paliers
d'un tiers de valeur)
* La sensibilité ISO maximale lorsqu'elle est réglée automatiquement correspond au réglage [Max. pour
Auto].
* 1 : Avec le réglage [Priorité hautes lumières], la plage de réglage est comprise entre 200 et 12800 ISO.
* 2 : Avec le réglage [Priorité hautes lumières], la plage de réglage est comprise entre 200 et 6400 ISO.
Limite de la plage du réglage manuel de la sensibilité ISO pour les vidéos : Non prise
en charge
Réglage ISO Auto maximum pour les vidéos
Max. pour ISO auto
6400 ISO/12800 ISO/ H (équivalent à 25600 ISO)
Réglage ISO Auto maximum pour les vidéos Time-lapse : Non pris en charge
669
Obturateur
Prise de photos
Type :
Obturateur avec plan focal contrôlé électroniquement
* 1er rideau électronique/2e rideau mécanique
* Sauf en mode Obturateur silencieux
Obturateur roulant, en utilisant le capteur d'image
* Obturateur électronique
* En mode Obturateur silencieux
Mode d'obturation
Mode d'obturation
Photographie au flash
1er rideau électronique
Possible
Obturateur électronique
Désactivé
Vitesse d'obturation/Vitesse de synchronisation X
Zone de création : 1/4000–30 sec.,*1 pose longue*2
Zone élémentaire : 1/4000–1 sec.*3
Vitesse de synchronisation du flash maximum : 1/250 sec.
* 1 : Par paliers d'un tiers de valeur
* 2 : En mode de prise de vue manuelle uniquement
* 3 : Dépend du mode.
Enregistrement vidéo
Type : Obturateur roulant, en utilisant le capteur d'image
Vitesse d'obturation :
Exposition vidéo automatique : 1/4000–1/25*1 sec.
Exposition vidéo manuelle : 1/4000–1/8 seconde
* 1 : Dépend de la cadence d'enregistrement des images.
670
Acquisition
Mode d'acquisition et vitesse de prise de vue en continu
(Max. approx.)
Mode d'acquisition
Vue par vue
Opération autofocus
Autofocus One-Shot/AF
Servo
1er rideau électronique
Oui
Obturateur électronique
Oui
Autofocus One-Shot
6,5 photos/seconde
Non pris en charge
AF Servo
3,5 photos/seconde
Non pris en charge
Retardateur : 10 sec./télécommande
Oui
Oui
Retardateur : 2 sec./télécommande
Oui
Oui
Retardateur : prise de vue en continu
Oui
Non pris en charge
Prise de vue en continu
671
Flash intégré
Type : Flash escamotable
Méthode de rétraction : Manuelle
Nombre guide : Nb guide d'env. 6 (100 ISO/m)/19,7 (100 ISO/pieds)
Correction d'exposition au flash : ±2 valeurs (par paliers d'un tiers de valeur)
Portée effective du flash (exemple)
(Approx.)
Objectif : RF-S18-45mm F4.5-6.3 IS STM
Sensibilité ISO
Côté grand-angle f/4,5
m
Côté téléobjectif f/6,3
pi.
m
pi.
100
0,3–1,2
1,0–3,9
0,4–0,9
1,3–3,0
1600
1,2–4,9
3,9–16,1
0,9–3,5
3,0–11,5
12800
3,5–13,8
11,5–45,3
2,5–9,9
8,2–32,5
* Arrondi à la première décimale.
* Une exposition appropriée peut ne pas être obtenue lors de la prise de vue de sujets distants à une
sensibilité ISO élevée, car les limites de mesure préflash peuvent être dépassées.
Flash externe
Contacts pour griffe porte-accessoires : Contact à 5 broches
Correction d'exposition au flash : ±2 valeurs (par paliers d'un tiers de valeur)
* Lors du réglage depuis le menu de l'appareil photo
672
Lecture
Élément
Photos
Vidéos
Affichage du collimateur AF
Oui
Vue agrandie
1,5x à 10x (15 niveaux)
Régler critères recherche img
Critères de recherche
Classement/Date/Dossier/Protection/Type de fichier (1)/Type de fichier (2)
Classement
ARRÊT/★ à ★★★★★
Sélectionner les images/Sélectionner la série/Toutes les images du dossier/
Toutes les images de la carte/Toutes les images trouvées
Protéger les images
Sélectionner les images/Sélectionner la série/Toutes les images du dossier/
Déprotéger toutes les images du dossier/Toutes les images de la carte/
Déprotéger toutes les images de la carte/Toutes les images trouvées/
Déprotéger toutes les images trouvées
Extraction d'images des vidéos 4K
Les images individuelles des vidéos 4K enregistrées avec l'appareil photo peuvent être
sauvegardées en tant que photos d'environ 8,3 mégapixels (3840×2160) (JPEG).
* Le redimensionnement ou le recadrage dans l'appareil photo n'est pas pris en charge pour les
photos extraites et ces images ne peuvent pas être modifiées avec les filtres créatifs ou la création
assistée.
Ordre d'impression (DPOF)
Compatible avec la version DPOF 1.1
Interface externe
Borne numérique
Type de borne : USB Type-C
Transmission : Équivalent à Hi-Speed USB (USB 2.0)
Applications : Pour la communication avec un ordinateur
* Ne permet pas la connexion à une imprimante
* Ne convient pas à la communication avec un smartphone
* Charge et alimentation de l'appareil photo via USB non prises en charge
Borne de sortie HDMI : Borne de sortie HDMI micro (Type D)
Borne d'entrée pour microphone externe : Mini-jack stéréo de 3,5 mm de diamètre
Récepteur de télécommande : Récepteur compatible avec la télécommande RS-60E3
673
Source d'alimentation
Batterie
Batterie compatible
LP-E17
Quantité utilisée
1
Vérification de la batterie : Vérification automatique de la batterie avec affichage à
4 niveaux lorsque le commutateur d'alimentation est placé sur ON.
Informations de la batterie : Non pris en charge
Charge de la batterie et alimentation de l'appareil photo par USB : Non pris en charge
Source d'alimentation secteur
Adaptateur secteur
AC-E6N
Coupleur secteur
DR-E18
Nombre de prises possibles
Prises de vue disponible (approx.)
Type de prise de vue
Utilisation du flash à 50 %
Température
Économie
d'énergie*1
Prise de vue par le viseur
Prise de vue avec
exposition
automatique*2
Économie
d'énergie
Fluide*2
320
320
340
400
320
430
+23 °C/73 °F
Prise de vue à l'écran
* 1 : D'après les normes CIPA.
* 2 : Conformément aux conditions de mesure de Canon, basées sur les normes CIPA.
* Avec une batterie LP-E17 complètement chargée
* Le nombre de prises possibles peut considérablement varier selon l'environnement de prise de vue.
674
Durée de fonctionnement disponible
Conditions d'utilisation
Température
Durée disponible pour la pose longue
Durée disponible pour la prise de vue avec Visée par l'écran
* Utilisation de l'écran
• IPB (Standard)
4K
Durée disponible
pour l'enregistrement
vidéo
* AF Servo vidéo :
désactiver
• IPB (Standard)
Full-HD
Durée disponible
pour la lecture en
continu
(lecture normale)
• 23,98 im./sec. /
25,00 im./sec.
• 29,97 im./sec. /
25,00 im./sec.
Durée de
fonctionnement
disponible
23 °C/73 °F
Environ 3 h 20 min
23 °C/73 °F
Environ 3 h 00 min
23 °C/73 °F
Environ 1 h 50 min
0 °C/32 °F
Environ 1 h 50 min
23 °C/73 °F
Environ 2 h 40 min
0 °C/32 °F
Environ 2 h 30 min
23 °C/73 °F
Environ 3 h 10 min
• IPB (Standard)
4K
• 23,98 im./sec. /
25,00 im./sec.
* Avec une batterie LP- E17 neuve, complètement chargée
675
Dimensions et poids
Dimensions
(L) × (H) × (P)
Environ 116,3 × 85,5 × 68,8 mm/Environ 4,58 × 3,37 × 2,71 pouces
* D'après les directives CIPA.
Poids
Poids
Boîtier
(batterie et carte comprises)*1
Environ 356 g/Environ 12,56 oz
Boîtier uniquement
Environ 309 g/Environ 10,90 oz
* Sans inclure le bouchon du boîtier.
* 1 : D'après les directives CIPA.
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C/32 à 104 °F
Humidité de fonctionnement : 85 % ou moins
676
Wi-Fi (LAN sans fil)
Normes prises en charge (équivalentes aux normes IEEE 802.11b/g/n)
Normes Wi‑Fi
IEEE 802.11b
Méthode de transmission
Modulation DSSS
Vitesse de liaison maximale
11 Mbps
IEEE 802.11g
54 Mbps
Modulation OFDM
IEEE 802.11n
72,2 Mbps
* Non compatible avec MIMO (entrées multiples et sorties multiples).
Fréquence de transmission (fréquence centrale)
Fréquence
2412 à 2462 MHz
Canaux
1 à 11 canaux
Méthodes d'authentification et d'encryptage des données
Encryptage
Méthode de connexion
Authentification
Méthode d'encryptage
WPA2-PSK
AES
Point d'accès de l'appareil photo
Ouverte
Désactivé
WEP
Ouverte
Désactivé
Infrastructure
Clé partagée
WEP
WPA-PSK
TKIP
AES
WPA2-PSK
Bluetooth
Conformité aux normes : Conforme aux spécifications Bluetooth version 4.2 (Technologie
Bluetooth Low Energy)
Méthode de transmission : Modulation GFSK
Toutes les données ci-dessus sont basées sur les normes d'essai de Canon ainsi que
sur les normes d'essai et directives de la CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
Les dimensions et le poids indiqués ci-dessus sont basés sur les directives CIPA (à
l'exception du poids pour le boîtier de l'appareil uniquement).
Les spécifications et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Si un problème survient avec un objectif d'une marque autre que Canon fixé sur
l'appareil photo, contactez le fabricant de l'objectif correspondant.
677
Marques et licences
Marques commerciales
À propos de la licence MPEG-4
Accessoires
Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale d'Adobe Systems Incorporated.
Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
App Store et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis d'Amérique et dans d'autres pays.
Google Play et Android sont des marques commerciales de Google LLC.
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis
d'Amérique et dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED et la marque Wi-Fi Protected Setup sont des marques
commerciales de la Wi-Fi Alliance.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Canon Inc. les utilise sous licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales de USB Implementers
Forum.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
678
À propos de la licence MPEG-4
« This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used
for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was
encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted
or implied for any other use for MPEG-4 standard. »
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (''AVC VIDEO'') AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
* Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation.
679
Accessoires
Il est recommandé d'utiliser des accessoires Canon d'origine
Ce produit est conçu pour atteindre une performance optimale lorsqu'il est utilisé avec des
accessoires Canon d'origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d'utiliser ce
produit avec des accessoires d'origine.
Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout
accident, tel qu'un dysfonctionnement, un incendie, etc., provoqués par la défaillance
d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine Canon (par exemple une fuite et/ou
l'explosion d'une batterie). Veuillez noter que les réparations consécutives à des
défaillances d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine ne seront pas
couvertes par la garantie pour les réparations, même si vous pouvez demander ce type de
réparation à vos frais.
Attention
La batterie LP-E17 est destinée aux produits Canon uniquement. Son utilisation
avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un
dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait être tenu pour
responsable.
Visitez le site Web suivant pour en savoir plus sur les accessoires compatibles.
https://cam.start.canon/H002/
680

Fonctionnalités clés

  • Capteur CMOS APS-C 24,2MP
  • Autofocus CMOS Dual Pixel
  • Vidéo 4K 30p
  • Écran tactile inclinable
  • Wi-Fi et Bluetooth
  • Mode Auto Intelligent
  • Contrôle de l'exposition
  • Filtres créatifs

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la résolution du capteur du Canon EOS R100?
Le Canon EOS R100 dispose d'un capteur CMOS APS-C de 24,2MP.
Le Canon EOS R100 peut-il enregistrer des vidéos 4K?
Oui, le Canon EOS R100 peut enregistrer des vidéos 4K à 30 images par seconde.
Quelle est la différence entre le mode Auto Intelligent et les modes de scène?
Le mode Auto Intelligent sélectionne automatiquement les meilleurs réglages pour la scène. Les modes de scène offrent une sélection prédéfinie de réglages pour des types de scènes spécifiques, tels que les portraits, les paysages, etc.