3516 | Casio G-Shock DW-H5600 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels74 Des pages
Casio G-Shock DW-H5600 est une montre intelligente qui vous permet de suivre votre activité physique, votre fréquence cardiaque et votre taux d'oxygène dans le sang. Vous pouvez également utiliser la montre pour régler l'heure, pour afficher l'heure mondiale, et pour recevoir des notifications de votre téléphone. La montre est également dotée d'un capteur de poignet pour la mesure des pas et d'un mode avion pour désactiver les ondes radio. La montre est compatible avec l'application mobile CASIO WATCHES, qui vous permet de visualiser vos données d'activité, de configurer vos réglages et de gérer vos notifications.
▼
Scroll to page 2
of
74
MA2304-FA © 2023 CASIO COMPUTER CO., LTD. Montre Guide d’utilisation 3516 Sommaire Réalisation d’une mesure d’activité Exercices de respiration Définition de la durée d’un exercice de Précautions Précautions d’emploi Entretien de la montre Présentation de l’activité respiration Réalisation d’une mesure d’activité Mesure d’un exercice de respiration Utilisation de la minuterie pour un entraînement par intervalles Pile Présentation Précautions relatives à Mobile Link Chronométrage avec des compteurs d’intervalles Fonctions simples Réalisation d’une mesure d’activité Utilisation de l’application mobile pour Mise en pause et réinitialisation de la minuterie fréquence cardiaque Précautions relatives aux mesures d’activité gestion de la santé Affichage des enregistrements du journal d’activité Avant d’utiliser la montre Éléments du journal d’activité qu’il est À propos de cette montre Charge de la montre Charge avec le câble du chargeur Chargement solaire Vérification du niveau de charge Configuration des réglages de l’alarme intelligente Désactivation de l’alarme intelligente Démarrage de l’entraînement basé sur votre afficher les résultats de l’activité Fonctions d’aide à la récupération et de Alarme intelligente possible d’afficher Mesure de votre fréquence cardiaque Vérification de votre fréquence cardiaque actuelle Utilisation des mesures de fréquence cardiaque Précautions à prendre lors de la mesure de la fréquence cardiaque Affichage des enregistrements d’activité Suppression des enregistrements d’activité Suppression de données spécifiques Mesure du taux d’oxygène dans le sang Suppression de toutes les données d’activité Mesure de votre taux d’oxygène dans le sang Temps de charge indicatifs Économie d’énergie Jumelage de la montre avec un téléphone Affichage de votre condition de performance d’entraînement Connexion à un téléphone jumelé à la montre Affichage de l’état de la charge cardio Connexion à un téléphone Affichage des données du journal de vie Affichage des données du journal de vie Annulation du jumelage Après l’achat d’un nouveau téléphone Création de votre profil Présentation des modes Mode Montre Mode Activité Utilisation de Nightly Recharge™ pour vérifier votre état de récupération Vérification de l’état Nightly Recharge™ Almanach (heures de lever et de coucher du soleil, et phase de la Lune) Consultation des heures de lever et de coucher du soleil et de la phase de la Lune Mode Commande Réglage de l’heure Connexion automatique à un téléphone pour synchroniser le réglage de l’heure actuelle de la montre Réglage automatique de l’heure Connexion manuelle avec un téléphone pour synchroniser le réglage de l’heure de la montre Utilisation de la montre pour régler l’heure OPUM-H 1 Montre Guide d’utilisation 3516 Heure mondiale Réglages de mesure de l’activité Configuration des réglages de l’heure mondiale Guide général Activation du chronométrage automatique des tours Alarme Activation de la pause automatique Configuration des réglages d’alerte Configuration des réglages de l’alarme d’entraînement Désactivation d’une alarme Indicateurs de l’écran d’alerte d’entraînement Basculement sur l’écran d’alerte Chronomètre Informations de base Configuration des réglages du compteur Indicateurs Éclairage du cadran dans l’obscurité Fixation de la montre à votre poignet Mise à jour de la version du logiciel de la montre Réinitialisation des réglages de la montre Détecteur du téléphone d’intervalles Mise en mode Avion de la montre Utilisation de l’application pour configurer les réglages Autres informations Mesure du temps écoulé Mesure d’un temps intermédiaire Minuterie Sélection d’un cadran de montre Définition d’une heure de début Personnalisation des fonctions du mode Utilisation de la minuterie Tableau des heures d’été Montre et du mode Activité Catégories de forme physique Configuration des réglages d’affichage des Téléphones pris en charge mesures d’activité Podomètre Utilisation du GPS de votre téléphone Comptage des pas Activation du capteur de poignet Raisons d’une erreur dans le nombre de pas Spécification de l’heure de coucher et de l’heure de réveil de votre choix Réception des notifications du téléphone Tableau des villes Caractéristiques Liste des écrans de messages Vérification des informations de conformité sans fil Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés Spécification d’un objectif de nombre de pas quotidiens Configuration des réglages de la montre Dépannage Activation et désactivation des notifications pour les appels entrants Affichage du contenu des notifications Passage d’un affichage de notification éclair à l’autre Suppression d’une notification Suppression d’une notification spécifique Suppression de toutes les notifications Autres réglages Modification du cadran Activation du rappel de nombre de pas Spécification de l’heure de nuit Configuration des réglages de son et de vibration Configuration des réglages de son et de vibration des opérations Configuration des réglages de son et de vibration des notifications Configuration de l’éclairage automatique Réglage de la durée de l’éclairage Activation du mode Économie d’énergie Désactivation du mode Économie d’énergie Modification des unités de longueur et de poids Définition de l’unité d’affichage des calories 2 Montre Guide d’utilisation 3516 Précautions ● ● Précautions d’emploi ● Étanchéité ● Les informations ci-dessous concernent les montres portant la marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT sur leur couvercle arrière. ● Étanchéité lors d’un usage quotidien Marque sur l’avant ou l’arrière Pas de de la montre marque BAR Exemple d’usage quotidien Lavage mains, pluie Oui Travail en rapport avec l’eau, natation Non Planche à voile Non Plongée Non Étanchéité plus grande lors d’un usage quotidien 5 atmosphères Marque sur l’avant ou l’arrière de la montre 5BAR Exemple d’usage quotidien Lavage mains, pluie Oui Travail en rapport avec l’eau, natation Oui Planche à voile Non Plongée Non ● ● 10 atmosphères Marque sur l’avant ou l’arrière de la montre 10BAR ● Exemple d’usage quotidien Lavage mains, pluie Oui Travail en rapport avec l’eau, natation Oui Planche à voile Oui Plongée Oui 20 atmosphères Marque sur l’avant ou l’arrière de la montre 20BAR ● N’utilisez pas cette montre pour la plongée en scaphandre ou la plongée à bouteille. ● Les montres sans marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT à l’arrière de la montre ne sont pas protégées contre les effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans des situations où elles peuvent être exposées à une sueur intense ou à une humidité élevée, ou aux éclaboussures directes d’eau. Les précautions d’emploi suivantes doivent être prises même dans le cas d’une montre étanche. Sinon l’étanchéité de la montre sera réduite et de la buée peut se former sous le verre. ー Ne touchez pas à la couronne ni aux boutons quand votre montre est immergée dans l’eau ou mouillée. ー Évitez de porter votre montre tout en prenant un bain. ー Ne portez pas votre montre dans une piscine chauffée, un sauna ou tout autre environnement exposé à une température et une humidité élevées. ー Ne portez pas votre montre tout en vous lavant les mains ou le visage, effectuant un travail domestique ou toute autre tâche exigeant l’emploi de savon ou de détergent. ● Un technicien qualifié vérifiera l’étanchéité de votre montre au moment du remplacement de la pile. Le remplacement de la pile exige des instruments spéciaux. Faites toujours remplacer la pile de votre montre par votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Certaines montres étanches sont vendues avec des bracelets en cuir élégants. Évitez de nager, de laver et d’exercer des activités risquant d’exposer le bracelet en cuir à l’eau. L’étanchéité de votre montre a été testée selon la réglementation de l’Organisation internationale de normalisation. ● Bracelet ● ● Après une immersion dans l’eau de mer, rincez bien votre montre à l’eau douce pour enlever tout le sel et toutes les saletés de la montre. Faites remplacer régulièrement les joints de votre montre (environ une fois tous les deux ou trois ans) pour vous assurer de leur étanchéité. De la buée peut se former sous le verre lorsque la montre est exposée à une baisse subite de température. Ceci ne pose aucun problème si la buée disparaît rapidement. La buée sous le verre peut rester plus longtemps en cas de changements subits de température (par exemple, si vous entrez dans une pièce climatisée en été et vous tenez près d’une sortie d’air froid, ou bien si vous sortez d’une pièce chauffée en hiver et touchez la neige avec la montre). Si la buée ne disparaît pas ou si vous remarquez de l’humidité sous le verre, cessez immédiatement d’utiliser votre montre et apportez-la à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. ● Un bracelet trop serré peut causer de la sueur et une irritation cutanée du fait que l’air passe difficilement sous le bracelet. Ne serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé de laisser l’espace d’un doigt entre le bracelet et le poignet. Le bracelet peut rompre ou se détacher de la montre et les tiges du bracelet se déplacer ou tomber si le bracelet est endommagé, rouillé ou présente d’autres dégradations. La montre peut alors tomber et se perdre, ou bien causer des blessures. Veillez à prendre soin du bracelet et à le garder propre. Cessez immédiatement d’utiliser le bracelet si nous notez une des anomalies suivantes : le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est fissuré, décoloré, détendu, les tiges de raccordement du bracelet bougent ou tombent, ou toute autre anomalie. Apportez votre montre à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO pour la faire contrôler et réparer (à votre charge) ou pour faire remplacer le bracelet (à votre charge). Exemple d’usage quotidien Lavage mains, pluie Oui Travail en rapport avec l’eau, natation Oui Planche à voile Oui Plongée Oui 3 Montre Guide d’utilisation 3516 ● Température ● ● Ne laissez jamais votre montre sur le tableau de bord d’une voiture, près d’un appareil de chauffage ou à un endroit exposé à des températures très élevées. Ne laissez pas non plus votre montre à un endroit exposé à des températures très basses. Les températures extrêmes peuvent entraîner un retard ou une avance de l’heure, un arrêt de la montre ou d’autres problèmes. Des problèmes d’affichage LCD peuvent apparaître si vous laissez votre montre longtemps à des températures supérieures à +60 °C (140 °F). L’affichage LCD peut être à peine visible à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à +40 °C (104 °F). ● Choc ● Votre montre peut résister aux chocs survenant lors d’un usage quotidien et d’activités modérées, comme les jeux de ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou exposition à un choc violent peut provoquer une panne. Notez que les montres résistantes aux chocs (G-SHOCK, BABY-G, G-MS) peuvent résister aux vibrations fortes, dues par exemple à l’emploi d’une tronçonneuse ou aux activités sportives astreignantes (motocross, etc.). ● Produits chimiques ● ● Rangement ● Bien que le magnétisme n’affecte pas normalement la montre, il faut éviter de l’exposer à un magnétisme très puissant (appareils médicaux, etc.) qui pourrait causer un dysfonctionnement et endommager les composants électroniques. ● ● ● ● ● Charge électrostatique ● ● L’exposition à une charge électrostatique très puissante peut être à l’origine d’une mauvaise indication de l’heure par votre montre. Une charge électrostatique très puissante peut également endommager les composants électroniques de votre montre. Une charge électrostatique peut vider momentanément l’afficheur ou faire apparaître une sorte d’arc-en-ciel sur l’afficheur. ● ● Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre montre pendant longtemps, essuyez-la bien de manière à enlever toute la poussière, la sueur et l’humidité, et rangezla à un endroit frais et sec. ● ● ● Si vous laissez la montre longtemps au contact d’objets, ou si vous la laissez longtemps avec d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur des pièces en résine peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur les pièces en résine de la montre. Essuyez toujours bien votre montre avant de la ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet. Votre montre se décolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la nettoyez pas régulièrement. La montre peut perdre sa couleur fluorescente si elle reste longtemps mouillée. Essuyez la montre dès que possible lorsqu’elle est mouillée. Les pièces en résine semi-transparentes peuvent se décolorer au contact de la sueur et de la saleté, de même que si elles restent longtemps exposées à une température et une humidité élevées. L’usage quotidien et le stockage à long terme de votre montre peuvent entraîner une détérioration, une rupture ou une déformation des pièces en résine. L’importance de ces dommages dépend des conditions d’utilisation et de stockage. Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si vous le laissez longtemps exposé aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne le nettoyez pas régulièrement. ● Pièces métalliques ● ● Dans certaines circonstances, un frottement des pièces peintes (force externe intense, frottement constant, choc, etc.) peut entraîner une décoloration de ces pièces. Les impressions sur la surface du bracelet peuvent perdre de leur couleur si le bracelet est exposé à un frottement intense. Si vous laissez votre montre longtemps au contact d’objets, ou si vous la laissez longtemps avec d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur du bracelet en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la montre avec un chiffon doux avant de la ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet. ATTENTION : Les frottements ou la saleté peuvent causer une coloration ou une décoloration du bracelet en cuir. ● Pièces en résine ● Magnétisme ● Ne mettez pas votre montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants, l’essence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage, colles, peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet en résine, le cuir et d’autres pièces pourraient perdre leur couleur ou être endommagés. ● Bracelet en cuir Même si les pièces métalliques du bracelet sont en acier inoxydable ou plaqué, elle peuvent rouiller si elles ne sont pas nettoyées. Essuyez bien la montre avec un chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle sèche, si ces pièces métalliques sont exposées à de la sueur ou de l’humidité. Utilisez une brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le métal avec une solution faible d’eau et de détergent neutre et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le à l’eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez les pièces métalliques, enveloppez le boîtier de la montre avec un film plastique alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact avec le détergent ou le savon. ● Bracelet anti-bactérien et anti-odeur ● Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur protègent contre les mauvaises odeurs causées par la formation de bactéries due à la sueur, et sont donc plus agréables et hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent de manière optimale, ils doivent aussi rester propres. Utilisez un chiffon absorbant doux pour bien enlever la saleté, la sueur et l’humidité. Un bracelet anti-bactérien et anti-odeur prévient le développement d’organismes et de bactéries. Il ne protège pas contre les rougeurs dues à des réactions allergiques, etc. 4 Montre Guide d’utilisation 3516 ● Affichage à cristaux liquides ● Sous un certain angle, les caractères affichés peuvent être à peine visibles. ● Montre avec mémoire de données ● Les données enregistrées dans la mémoire de votre montre sont effacées lorsque la pile est vide ou est remplacée, ou bien lorsque la montre est réparée. Notez que CASIO Computer Co., Ltd. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes résultant de l’effacement de données à la suite d’une panne ou d’une réparation de votre montre, d’un remplacement de la pile, etc. Veillez à conserver des copies manuscrites des données qui vous semblent importantes. ● Capteurs de la montre ● Une montre à capteurs est un instrument de précision. N’essayez jamais de la démonter. N’essayez jamais d’insérer des objets dans les ouvertures d’un capteur, et veillez à ce que de la saleté, de la poussière ou des matières étrangères ne rentrent pas dans le capteur. Après avoir utilisé votre montre dans l’eau de mer, rincez-la bien à l’eau douce. ● Fonctions de moniteur de fréquence cardiaque ● Le couvercle arrière de la montre est doté d’un capteur intégré qui détecte votre pouls. Il est utilisé pour calculer et afficher une valeur de fréquence cardiaque approximative. Les facteurs ci-dessous peuvent entraîner une erreur pour la valeur de la fréquence cardiaque affichée. ー Comment la montre est fixée au poignet ー Caractéristiques et conditions individuelles du poignet ー Type et intensité de l’entrainement ー Sueur, saleté et/ou autres corps étrangers à proximité du capteur ● Manipulation de la pile rechargeable Entretien de la montre (veuillez la recycler !) La pile au lithium-ion intégrée contient des ressources précieuse. Quand vous souhaitez mettre votre montre au rebut, suivez les procédures correctes pour recycler les ressources. Pour plus d’informations sur la procédure à suivre lors de la mise au rebut de la montre, contactez un centre de service CASIO agréé ou votre revendeur d’origine. Important ! ● N’essayez pas de remplacer la pile par vous-même. Faites remplacer la pile par un service après-vente agréé CASIO ou par votre revendeur d’origine. ● Prendre soin de sa montre Souvenez-vous qu’une montre est continuellement au contact de la peau, comme un vêtement. Pour que votre montre reste toujours en bon état de fonctionnement, essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet avec un chiffon doux pour enlever toute trace de saleté, sueur, eau et toute autre matière. ● ● ● Précautions relatives à la protection des informations personnelles Pour protéger vos informations personnelles, effectuez l’opération décrite dans le « Réinitialisation des réglages de la montre » avant de transférer la propriété de cette montre à une autre partie ou avant de la céder. ● Notez que CASIO Computer Co., Ltd. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation ou d’une défaillance de votre montre. ● ● Lorsque votre montre est exposée à l’eau de mer ou à la boue, rincez-la à l’eau clair. Pour nettoyer un bracelet métallique ou en résine avec des parties métalliques, utilisez une brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le bracelet avec une solution faible d’eau et de détergent neutre et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le à l’eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez le bracelet, enveloppez le boîtier de la montre avec un film plastique alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact avec le détergent ou le savon. Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez que parfois des sortes d’empreintes peuvent apparaître sur la surface d’un bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet avec un chiffon pour enlever ces empreintes. Épongez l’eau et la sueur sur un bracelet en cuir avec un chiffon doux. Ne pas toucher à la couronne, aux boutons ou à la bague rotative pendant un certain temps peut causer des dysfonctionnements. Tournez régulièrement la couronne et la bague rotative et appuyez sur les boutons pour les maintenir en état de fonctionnement. Tout cela signifie que les valeurs de fréquence cardiaque affichées par la montre sont approximatives et aucune garantie n’est donnée quant à leur précision. ● La fonction de moniteur de fréquence cardiaque de cette montre est destinée à des fins récréatives et ne doit en aucun cas être utilisée à des fins médicales. 5 Montre Guide d’utilisation 3516 ● Risques dus à un mauvais entretien de Pile la montre Rouille ● ● ● Bien que l’acier de la montre soit très résistant à la rouille, de la rouille peut apparaître si vous ne nettoyez pas la montre lorsqu’elle est sale. ー La saleté sur votre montre ne permet pas à l’oxygène d’entrer en contact avec le métal et peut causer une rupture de l’oxydation de la surface métallique et la formation de rouille. ● Sous l’effet de la rouille, les pièces métalliques peuvent devenir coupantes et les tiges du bracelet bouger ou tomber. Si vous remarquez de telles anomalies, cessez immédiatement d’utiliser votre montre et apportez-la à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. Même si la surface du métal paraît propre, de la sueur et de la rouille dans les interstices peuvent salir les manches de chemise, causer une irritation cutanée et même réduire les performances de la montre. Usure prématurée ● ● Laisser de la sueur ou de l’eau sur un bracelet en résine ou une bague rotative, ou ranger la montre à un endroit exposé à une forte humidité peut causer une usure prématurée, des coupures et des fissures. ● La pile rechargeable spéciale utilisée dans votre montre ne doit pas être retirée ou remplacée par l’utilisateur. L’emploi d’un autre type de pile rechargeable que celle prévue pour votre montre peut endommager la montre. La pile rechargeable (secondaire) peut être chargée en utilisant le câble de charge pour connecter la montre à un appareil équipé d'une prise USB, et c'est pourquoi elle ne nécéssite pas de remplacement régulier comme la pile principale. Notez cependant qu'une utilisation prolongée ou certaines conditions d'utilisation peuvent entraîner une détérioration de la capacité ou de l'efficacité de charge de la pile rechargeable. Si vous estimez que la durée de fonctionnement fournie par la charge est trop courte, contactez votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. Précautions relatives à Mobile Link ● Précautions légales ● ● Les personnes à la peau sensible ou ayant des problèmes de santé peuvent s’exposer à une irritation cutanée lorsqu’elles portent la montre. Ces personnes doivent maintenir leur bracelet en cuir ou en résine tout particulièrement propre. Si vous deviez remarquer une rougeur ou une irritation, détachez immédiatement votre montre et contactez un dermatologue. L’utilisation de cette montre dans un avion est limitée par les lois relatives à l’aviation de chaque pays. Veillez à suivre les instructions du personnel aérien. ● Précautions lors de l’utilisation de Mobile Link ● Il est recommandé de charger la montre régulièrement, une fois par mois, pour prolonger la durée de vie de la pile. ● Irritation cutanée ● Cette montre est conforme aux lois concernant les radios ou a été approuvée dans le cadre de ces lois dans différents pays et zones géographiques. L’utilisation de cette montre dans un lieu où elle n’est pas conforme aux lois concernant les radios ou n’a pas été approuvée dans le cadre de ces lois peut constituer une infraction pénale. Pour plus de détails, visitez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/ce/BLE/ ● Lorsque vous utilisez cette montre avec un téléphone, gardez les appareils à proximité l’un de l’autre. Un éloignement maximal de deux mètres est recommandé à titre indicatif, mais l’environnement local (murs, meubles, etc.), la structure du bâtiment et d’autres facteurs peuvent nécessiter une distance bien plus courte. Cette montre peut être affectée par d’autres appareils (appareils électriques, équipement audio-visuel, matériel de bureau, etc.). Elle peut notamment être affectée par le fonctionnement d’un four à micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit pas en mesure de communiquer normalement avec un téléphone en présence d’un four à micro-ondes en fonctionnement. Inversement, cette montre peut parasiter la réception d’une radio ou l’image vidéo d’un téléviseur. Étant donné que la fonction Bluetooth de cette montre utilise la même fréquence (2,4 GHz) que les périphériques de réseau local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs à proximité de cette montre peut provoquer des interférences radio, des vitesses de communication réduites et des perturbations pour la montre comme pour le périphérique réseau, voire l’échec des communications. ● Suspension de l’émission d’ondes radio par cette montre L’icône e sur l’écran indique que la montre émet des ondes radio. Dans un hôpital, dans un avion ou sur tout autre site où l’utilisation des ondes radio est interdite, activez le mode Avion. l Mise en mode Avion de la montre 6 Montre Guide d’utilisation 3516 Utilisation de l’application mobile pour afficher les résultats de l’activité Fonctions simples Réalisation d’une mesure d’activité Quand vous portez la montre, vous pouvez consulter les données d’activité mesurées. Le déroulement de cette opération est décrit ci-dessous. ● Déroulement de la mesure (mesure de l’activité de course à pied) 1. Fixez correctement la montre à votre poignet. l Fixation de la montre à votre poignet 2. Suivez les instructions requises pour sélectionner [RUNNING] dans les options de mesure d’activité de la montre. l Réalisation d’une mesure d’activité 3. Commencez à courir. Suivez les instructions sur la montre pour démarrer la mesure. l Réalisation d’une mesure d’activité 4. Arrêtez de courir. l Pour interrompre ou terminer une mesure 5. Enregistrez les données mesurées. l Pour interrompre ou terminer une mesure 6. Utilisez la montre pour afficher les données mesurées. l Affichage des enregistrements du journal d’activité Remarque ● Lorsque vous mesurez une activité autre que la course à pied, sélectionnez une option autre que [RUNNING] à l’étape 2 ci-dessus. ● Fonctions utiles Vous pouvez personnaliser les réglages de mesure d’activité ci-dessous pour obtenir des mesures plus efficaces. ● Remarque ● Vous pouvez utiliser l’application mobile « CASIO WATCHES » pour afficher les données d’activité mesurées avec la montre. Le déroulement de cette opération est décrit ci-dessous. ● ● Mise en route Avant de mesurer les données d’activité pour la première fois, vous devez effectuer les tâches suivantes. Il ne sera pas nécessaire de répéter cette procédure lors des mesures d’activité ultérieures. ● Connexion à un téléphone ー Installez l’application mobile « CASIO WATCHES » sur votre téléphone. ー Jumelez la montre à votre téléphone. l Jumelage de la montre avec un téléphone ● ● Déroulement de la mesure (mesure de l’activité de course à pied) Lorsque vous mesurez une activité autre que la course à pied, sélectionnez une option autre que [RUNNING] à l’étape 2 ci-dessus. Les données mesurées sur la montre sont transférées à l’application mobile CASIO WATCHES : ー immédiatement après la fin d’une mesure, lorsque le téléphone est connecté ; ー si vous n’êtes pas connecté à votre téléphone pendant la mesure, immédiatement après la reconnexion ; ー si votre téléphone est éteint, immédiatement après l’avoir rallumé et après avoir lancé l’application mobile CASIO WATCHES. Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre téléphone ou à transférer les données, redémarrez l’application mobile CASIO WATCHES. 1. Fixez correctement la montre à votre poignet. l Fixation de la montre à votre poignet 2. Suivez les instructions requises pour sélectionner [RUNNING] dans les options de mesure d’activité de la montre. l Réalisation d’une mesure d’activité ● Fonctions utiles Vous pouvez personnaliser les réglages de mesure d’activité ci-dessous pour obtenir des mesures plus efficaces. ● ● 3. Commencez à courir. Suivez les instructions sur la montre pour démarrer la mesure. l Réalisation d’une mesure d’activité 4. Arrêtez de courir. l Pour interrompre ou terminer une mesure 5. Enregistrez les données mesurées. l Pour interrompre ou terminer une mesure 6. Vérifiez les données mesurées à l’aide de la montre ou de l’application mobile CASIO WATCHES. l Affichage des enregistrements du journal d’activité Écran de mesure d’activité Mesure de tour automatique, distance de tour automatique ● Pause automatique ● Alerte d’entraînement ● Zone de fréquence cardiaque En vous connectant à l’application mobile CASIO WATCHES, vous pouvez afficher la distance de course et l’allure à l’aide des informations de localisation de votre téléphone. Vous pouvez en outre personnaliser d’autres réglages. Pour en savoir plus, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Réalisation d’une mesure d’activité l Réglages de mesure de l’activité l Démarrage de l’entraînement basé sur votre fréquence cardiaque l Utilisation du GPS de votre téléphone Mesure de tour automatique, distance de tour automatique ● Pause automatique ● Zone de fréquence cardiaque Vous pouvez en outre personnaliser d’autres réglages. Pour en savoir plus, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Réalisation d’une mesure d’activité l Réglages de mesure de l’activité l Démarrage de l’entraînement basé sur votre fréquence cardiaque 7 Montre Guide d’utilisation 3516 Fonctions d’aide à la récupération et de gestion de la santé Dans cette section, nous vous expliquons le déroulement des opérations pour les fonctions d’aide à la récupération physique. ● ● * Optimisé par Polar * Optimisé par Polar 1. Spécifiez l’heure de nuit. 1. Fixez correctement la montre à votre l Spécification de l’heure de nuit 2. Indiquez l’heure à laquelle vous vous couchez et l’heure à laquelle vous vous réveillez. l Spécification de l’heure de coucher et de l’heure de réveil de votre choix Mesure du sommeil (Nightly Recharge™) 3. Fixez correctement la montre à votre Si vous portez votre montre au lit, vous pouvez suivre votre condition physique au cours de votre sommeil ainsi que la qualité de votre sommeil. Vous pouvez consulter les résultats de mesure depuis votre montre et l’application pour téléphone. 4. Allez-vous coucher normalement. Exercice de respiration (Breathing Exercise) 5. Affichez les résultats de la mesure sur Ce mode vous permet de réduire le stress en vous fournissant des conseils qui favorisent la respiration à un rythme lent et stable. Vous pouvez afficher les résultats des mesures sur votre montre. ● ● Exercice de respiration (Breathing Recharge™) Mesure du taux d’oxygène dans le sang Cette fonction mesure votre taux d’oxygène dans le sang. Vous pouvez afficher les résultats des mesures sur votre montre. ● ● Mesure du sommeil (Nightly Rappel du nombre de pas Lorsque la montre détecte que le nombre de pas sur une période donnée est insuffisant, elle vous avertit et vous encourage à marcher plus. Si la montre lance ce rappel de nombre de pas, levezvous et marchez pendant cinq minutes pour l’effacer. La mesure s’arrête automatiquement lorsque la montre détecte que vous êtes réveillé. votre montre. l Vérification de l’état Nightly Recharge™ ● ● 2. Commencez la mesure du taux d’oxygène dans le sang. ● 3. Affichez les résultats de la mesure sur votre montre. Remarque ● ● Pour en savoir plus sur les mesures du taux d’oxygène dans le sang, reportezvous aux informations ci-dessous. l Mesure du taux d’oxygène dans le sang 2. Commencez l’exercice de respiration. Respirez profondément en suivant l’animation sur l’écran de la montre. La montre affiche l’état de votre corps et de votre esprit en temps réel. Lorsque vous avez terminé votre exercice de respiration, la montre affiche les résultats de la mesure. l Mesure d’un exercice de respiration 3. Affichez les résultats de la mesure sur votre montre. Remarque ● Remarque poignet. l Fixation de la montre à votre poignet Une fois la mesure terminée, la montre affiche le résultat. l Mesure de votre taux d’oxygène dans le sang poignet. l Fixation de la montre à votre poignet poignet. l Fixation de la montre à votre poignet ● Mesure du taux d’oxygène dans le sang 1. Fixez correctement la montre à votre Exercise) ● Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de la montre pour configurer les réglages d’heure de coucher et d’heure de réveil. Pour configurer les réglages d’heure de coucher et de réveil, jumelez la montre à votre téléphone, puis utilisez l’application mobile CASIO WATCHES. l Jumelage de la montre avec un téléphone Pour en savoir plus sur la mesure du sommeil, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Utilisation de Nightly Recharge™ pour vérifier votre état de récupération Vous pouvez consulter la mesure du sommeil sur votre montre. Notez que vous ne pouvez pas afficher les résultats de l’analyse du sommeil sur votre montre. Utilisez l’application pour téléphone CASIO WATCHES pour consulter les résultats de l’analyse du sommeil. Pour en savoir plus sur les exercices de respiration, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Exercices de respiration l Définition de la durée d’un exercice de respiration ● Rappel du nombre de pas 1. Activez le rappel du nombre de pas. l Activation du rappel de nombre de pas 2. La montre vous avertit lorsqu’elle détecte que le nombre de pas est insuffisant sur une période donnée. Appuyez sur n’importe quel bouton pour effacer la notification. Remarque ● Si l’analyse de comportement ne détecte pas que vous marchez ou courez, la montre peut vous avertir que la fonction de rappel du nombre de pas a déterminé que le nombre de pas est faible. Pour améliorer la précision de l’analyse du sommeil, l’affichage des résultats de mesure sur la montre peut prendre environ une à deux heures après le réveil. Pour en savoir plus sur les fonctions d’aide au sommeil, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Alarme intelligente 8 Montre Guide d’utilisation 3516 Avant d’utiliser la montre À propos de cette montre Important ! ● ● Caractéristiques de la montre ● Liaison avec le téléphone Vous pouvez transférer les données d’activité à un téléphone compatible Bluetooth® et les utiliser à l’aide d’applications mobiles. ● Fonction Activité Utilisez cette fonction pour mesurer et enregistrer la distance, le temps écoulé, l’allure et d’autres données d’activité. ● ● ● ● ● Journal de vie Vous pouvez utiliser le Journal de vie pour vérifier le nombre de pas, les calories brûlées, les temps d’activité et d’autres informations. Mesure de la fréquence cardiaque ● Cette fonction mesure votre fréquence cardiaque estimée. ● Mesure du taux d’oxygène dans le sang Cette fonction mesure votre taux d’oxygène dans le sang. ● Exercice de respiration Cette fonction vous guide tout au long des exercices de respiration. ● Nightly Recharge™ Elle analyse votre sommeil et vous fournit des informations sur votre récupération physique. La précision n’est pas garantie pour les données de mesure numériques calculées par les capteurs. Les données de mesure numériques doivent être considérées comme des valeurs de référence. Remarque Journal d’activité Le journal d’activité peut stocker jusqu’à 100 enregistrements de données obtenus au cours de la mesure de l’activité. Cette montre n’est pas un instrument de mesure à usage spécifique. Les relevés de mesure sont destinés à un usage général uniquement. ● Les illustrations figurant dans ce Guide d’utilisation sont destinées à faciliter la compréhension. Ces illustrations peuvent légèrement différer de l’élément qu’elles représentent. Vous pouvez obtenir des valeurs d’affichage plus précises en créant un profil avant de mesurer votre fréquence cardiaque ou vos données d’activité. l Création de votre profil Charge de la montre Vous pouvez utiliser le câble de charge pour charger la montre. Outre l’alimentation électrique, vous pouvez utiliser l’énergie solaire ou provenant d’une autre source pour charger la montre. Charge avec le câble du chargeur La charge à l’aide du câble du chargeur est plus rapide que la charge solaire. Important ! ● ● ● ● Selon la version du logiciel de votre montre, son fonctionnement et son contenu peuvent différer de ceux décrits dans ce Guide d’utilisation. Vous devrez peut-être mettre à niveau le logiciel de votre montre pour utiliser les fonctions et afficher les écrans décrits dans ce Guide d’utilisation. Il est recommandé d’utiliser la dernière version du logiciel. l Mise à jour de la version du logiciel de la montre ● ● ● Utilisez uniquement le câble du chargeur fourni pour la charge. Vous pouvez également utiliser un périphérique doté d’un port USB (type A) pour recharger la montre. Notez qu’il n’existe aucune garantie quant à la compatibilité de tous les types de ports USB pour la charge. Si la charge n’est pas possible pour une raison quelconque, nous vous recommandons de déconnecter la montre du port USB. Placez le chargeur sur un bureau ou sur toute autre surface stable et assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour. Pendant la charge, ne placez pas le chargeur et la montre dans un sac ou dans tout autre espace clos, car cela peut provoquer une surchauffe de la montre. Si de l’eau ou tout autre liquide entre en contact avec la montre ou le câble du chargeur pendant la charge, débranchez immédiatement le câble du chargeur de la source d’alimentation. Chargez la montre dans un environnement où la température ambiante est comprise entre 5 °C et 35 °C (41 °F et 95 °F). Évitez de vous pincer les mains ou les doigts dans l’espace du connecteur du câble de charge. 9 Montre Guide d’utilisation 3516 ● Charge de la montre ● Précautions à prendre lors de la charge ● USB La charge n’est pas possible lorsque le témoin de batterie indique . Pour prolonger la durée de vie de la batterie rechargeable de la montre, chargez-la uniquement lorsque le niveau de charge de la batterie indique ou une valeur inférieure. ● 1. Allumez votre ordinateur ou autre appareil disposant d’un port USB (source d’alimentation) et branchez-y le câble du chargeur. 2. Ouvrez la pince du câble de charge. ● 3. Alignez les électrodes de la pince sur les bornes de charge de la montre, puis fixez la pince à la montre. Le message [CHARGING BATTERY] s’affiche à l’écran pour indiquer que la charge a commencé. ● ● ● Cette opération démarre la charge et le symbole clignote sur l’écran de la montre. ● Le symbole disparaît de l’écran une fois que la montre est complètement chargée. ● Notez que les conditions ci-dessous peuvent accélérer la détérioration de la batterie. ー Charge fréquente lorsque la batterie est complètement ou presque complètement chargée. ー Branchement et débranchement du câble du chargeur plusieurs fois dans une journée, même si la batterie est complètement chargée. N’essayez pas de charger la montre à des températures ambiantes de 35°C (95 °F) ou plus. La montre chauffe pendant la charge, ce qui peut entraîner l’arrêt automatique de la charge. Une température ambiante élevée peut entraîner une charge incomplète. Le fonctionnement sur un ordinateur personnalisé ou sur un ordinateur qui a été modifié par rapport à sa configuration d’origine n’est pas garanti. Vous pouvez charger l’appareil à l’aide d’un port USB (Type A) qui respecte les normes USB. ● Tension : 5 V ● Courant : 0,5 A min. ● Charge de la montre Lorsque vous ne portez pas la montre, placezla à un endroit où elle est exposée à une source de lumière vive. Lorsque vous portez la montre, assurez-vous que votre manche ne bloque pas la lumière et que l’écran LCD (qui fait office de panneau solaire) de la montre est bien exposé. L’efficacité de la production d’énergie est réduite même lorsque l’écran LCD n’est que partiellement masqué. OUI NON La montre peut devenir chaude pendant la charge. Ceci est normal et ne constitue pas un signe de dysfonctionnement. Remarque ● appareil autre qu’un ordinateur L’énergie produite par le panneau solaire sert à alimenter les commandes de la montre et également à charger une batterie rechargeable (secondaire). Le panneau solaire est intégré à l’écran LCD de la montre, et de l’énergie destinée à la charge est produite chaque fois que l’écran est exposé à la lumière. Assurez-vous que le connecteur du câble du chargeur est correctement orienté lorsque vous le branchez sur la montre. ● ● Charge à partir du port USB d’un Chargement solaire Si l’écran est éteint, il faut compter environ 3,2 heures pour atteindre une charge complète. La durée de charge dépend de la température ambiante et d’autres facteurs. Important ! ● Selon l’intensité lumineuse et les conditions locales, la montre peut devenir chaude lorsqu’elle est exposée à la lumière pour charger. Veillez à ne pas vous brûler une fois la charge terminée. Évitez également de charger la montre à des températures élevées, comme dans les conditions suivantes : ー Sur le tableau de bord d'un véhicule garé en plein soleil ー À proximité d’une ampoule à incandescence ou d’une autre source de chaleur ー En plein soleil ou à des endroits très chauds pendant de longues périodes 10 Montre Guide d’utilisation 3516 Vérification du niveau de charge Vous pouvez déterminer le niveau de charge actuel de la montre en observant le témoin de la batterie. Niveau Temps de charge indicatifs Important ! ● Les fonctions disponibles sur la montre sont limitées lorsque le témoin de batterie indique Indicateur Fonctions utilisables le câble de charge et chargez la montre dès que possible si le témoin HIGH de batterie indique 4 ● 3 Toutes 2 ● 1 Écran de l’heure actuelle, chronomètre, minuterie, heure universelle, alarme LOW ● CHG ● ● Aucun segment affiché. [CHARGING BATTERY] (Chargement) s’affiche pendant la charge par USB. . Connectez . Si vous ne chargez pas la montre pendant plusieurs mois, elle risque de se décharger à tel point qu’il vous sera impossible de la charger de nouveau. Si cela se produit, contactez votre revendeur. Seules les fonctions suivantes sont disponibles lorsque le témoin de batterie indique : affichage de l’heure actuelle, chronomètre, minuterie, heure mondiale, alarmes. ● Même lorsque le témoin de batterie indique , vous pouvez conserver l’heure actuelle via une charge solaire. ● L’écran s’éteint lorsque la batterie est vide. ● Si la batterie est entièrement déchargée et que l’écran de la montre est éteint, utilisez le câble du chargeur pour charger la montre. Charger la montre quotidiennement en respectant les durées approximatives indiquées ci-dessous devrait suffire pour assurer un niveau de charge de supérieur. l Vérification du niveau de charge ou Remarque ● Le temps de charge réel dépend de l’environnement de charge, des réglages de la montre et d’autres facteurs. ● Charge à l’aide du câble de charge Temps de récupération de la charge Écran éteint n HIGH (charge complète) CHG n LOW LOW n Niveau 1 Niveau 1 n HIGH (charge complète) Environ 3,2 heures * Environ 12 minutes Environ 20 minutes Environ 2,9 heures * Environ 6 heures lorsque la température ambiante est comprise entre 5 °C et 10 °C (41 °F et 50 °F) Il est recommandé de charger régulièrement la montre (au moins une fois par mois) pour prolonger la durée de vie de la batterie, même si vous n’utilisez pas la montre pendant cette période. Remarque ● La charge solaire ne permet pas de charger la batterie jusqu’au niveau . 11 Montre Guide d’utilisation 3516 ● Chargement solaire Temps nécessaire pour maintenir l’affichage de l’heure actuelle par charge solaire, même lorsque le niveau de la batterie affiche « LOW » Luminosité (lux) 50 000 lux (Temps ensoleillé à l’extérieur, etc.) 10 000 lux (Temps ensoleillé près d’une fenêtre, etc.) 5 000 lux (Temps couvert près d’une fenêtre, etc.) 500 lux (éclairage fluorescent d’intérieur, etc.) Temps de charge approximatif 9 minutes 42 minutes 83 minutes 14 heures Remarque ● La charge s’effectue même en cas d’exposition à un éclairage intérieur fluorescent (500 lux). La montre sera en mesure d’assurer un niveau de ou supérieur si elle charge de est exposée à un éclairage intérieur fluorescent pendant huit heures par jour, en plus de la lumière reçue à proximité d’une fenêtre lors d’une journée ensoleillée (10 000 lux) pendant deux heures par semaine. Économie d’énergie Si aucun mouvement n’est effectué pendant un certain temps, la montre se déconnecte de votre téléphone et passe en mode Veille. ● Connexion à un téléphone Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec votre montre, vous devez d’abord les coupler. Vous pouvez tirer le meilleur parti des fonctions de cette montre en l’utilisant en combinaison avec votre téléphone. Jumelage de la montre avec un téléphone Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec votre montre, vous devez d’abord les jumeler. Procédez comme suit pour jumeler la montre à un téléphone. ● A Installez l’application requise sur votre téléphone. Dans Google Play ou l’App Store, recherchez l’application mobile « CASIO WATCHES » et installez-la sur votre téléphone. ● B Activez les services de localisation. Si la montre reste en mode Veille de l’écran pendant sept jours consécutifs, des fonctions telles que la mesure du capteur sont désactivées. ● Pour quitter le mode Économie d’énergie (mode Veille) Appuyez sur n’importe quel bouton ou effectuez n’importe quelle opération sur la montre pour quitter le mode Économie d’énergie (mode Veille). 2. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 3. Y Appuyez sur dans l’onglet « Ma montre ». 4. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour enregistrer la montre dans l’application pour téléphone CASIO WATCHES. 5. X Affichez l’heure actuelle. l Mode Montre 6. X Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 7. X Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. Remarque ● Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. 8. X Appuyez sur (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. ● C Configurez les réglages Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth du téléphone. Pointeur Remarque ● Veille de l’écran Veille des fonctions de la montre (à moins d’un mètre). Activez les services de localisation sur votre téléphone. Vous pouvez mettre manuellement la montre en mode Économie d’énergie. l Activation du mode Économie d’énergie Si vous laissez la montre dans l’obscurité pendant environ une heure entre 22 h00 et 05 h 50, l’écran s’éteint. 1. Placez le téléphone à jumeler à proximité Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. 9. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le ● D Jumelez la montre au téléphone. Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la montre, vous devez d’abord les jumeler. Procédez comme suit la première fois que vous jumelez la montre au téléphone. Important ! ● Avant de jumeler la montre au téléphone, réinitialisez les réglages d’heure de la montre. Vous pouvez supprimer les données mesurées avant toute utilisation. l Réinitialisation des réglages de la montre pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 10. X Appuyez sur (A). 11. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [PAIRING]. 12. X Appuyez sur (A). 13. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [PAIRING]. 14. X Appuyez sur (A). 12 Montre Guide d’utilisation 3516 15. Y Lorsque la montre que vous souhaitez jumeler s’affiche, suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour procéder au jumelage. ● ● Si une invite de jumelage s’affiche, effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. Si le jumelage échoue, la montre revient à l’état décrit à l’étape 11 de cette procédure. Suivez de nouveau la procédure de jumelage depuis le début. Le jumelage a commencé Le jumelage est terminé Connexion à un téléphone jumelé à la montre La montre se connecte automatiquement à son téléphone jumelé. Le symbole e s’affiche en bas de l’écran de la montre lorsqu’elle est connectée à un téléphone. Le symbole e clignote si aucune connexion n’est établie entre la montre et un téléphone. ● Si la montre n’est pas jumelé avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter, suivez la procédure ci-dessous pour procéder au jumelage. l D Jumelez la montre au téléphone. Important ! ● Remarque ● ● ● ● La première fois que vous démarrez l’application mobile CASIO WATCHES, un message s’affiche sur votre téléphone vous demandant si vous souhaitez activer l’acquisition d’informations de localisation. Configurez les réglages pour autoriser l’utilisation en arrière-plan des informations de localisation. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre en cas d’échec du jumelage, reportez-vous aux informations cidessous. l Je n’arrive pas à coupler la montre à un téléphone. Si votre montre est déjà jumelée à un autre téléphone, vous ne pouvez pas sélectionner [PAIRING] à l’écran à l’étape 13. Annulez le jumelage de votre montre à l’autre téléphone et jumelez-la à votre téléphone. l Annulation du jumelage Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous tentez d’établir une connexion, il est possible que l’application mobile CASIO WATCHES ne soit pas en cours d’exécution sur votre téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Effectuez l’opération indiquée sur l’écran pour jumeler le téléphone à la montre. Annulation du jumelage Pour dissocier la montre d’un téléphone, vous devez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES et les fonctions de la montre. Remarque ● ● Si vous utilisez un iPhone, supprimez également les informations de jumelage enregistrées sur le téléphone. La montre ne peut pas être découplée d’un téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour découpler la montre de votre téléphone, désactivez le mode Avion de la montre. l Mise en mode Avion de la montre ● Suppression des informations de jumelage de l’application mobile CASIO WATCHES 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Appuyez sur la montre pour laquelle vous souhaitez annuler le jumelage. 4. Y Appuyez sur « Si vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone jumelé et que certaines données, notamment les activités, ne sont pas transférées vers le téléphone, procédez comme suit pour vous reconnecter. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [CONNECT]. Si vous avez déjà enregistré la montre auprès de l’application mobile CASIO WATCHES, sélectionnez-la parmi les montres enregistrées dans l’onglet « Ma montre » à l’étape 3 de cette procédure et jumelez-la. ». 5. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour procéder au découplage. ● Suppression des informations de jumelage depuis la montre 1. X Affichez l’heure actuelle. l Mode Montre 2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. X Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. 4. Appuyez sur le bouton (A). Une connexion Bluetooth est établie. ● ● Une fois la connexion établie, l’indication [CONNECTED] s’affiche, puis est remplacée par l’indication [CONNECT] au bout de quelques secondes. Les données sont transférées vers le téléphone. Si la connexion échoue, l’indication [FAILED] s’affiche. 13 Montre Guide d’utilisation 3516 4. X Appuyez sur (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur ● iPhone uniquement Suppression des informations de jumelage du téléphone Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. « Réglages » n « Bluetooth » n Annuler l’enregistrement de l’appareil de la montre. Après l’achat d’un nouveau téléphone 5. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. X Appuyez sur (A). 7. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [PAIRING]. 8. X Appuyez sur (A). Procédez à l’opération de couplage à chaque fois que vous souhaitez établir une connexion Bluetooth avec un téléphone pour la première fois. l Suppression des informations de jumelage depuis la montre Création de votre profil Les réglages de profil (poids, taille, date de naissance, sexe, etc.) doivent être configurés pour que la montre puisse afficher les journaux d’activité et calculer des zones de fréquence cardiaque précises. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. l D Jumelez la montre au téléphone. 9. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [UNPAIRING]. Pointeur 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 10. X Appuyez sur (A). 11. X Utilisez le bouton (C) pour indiquer si vous souhaitez ou non supprimer les informations relatives au jumelage. [YES] [NO] 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [PHYSICAL SETTINGS]. Supprime des informations de jumelage. Conserve les informations de jumelage. 12. X Appuyez sur (A). Une fois les informations de jumelage supprimées, [UNPAIRED] s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de l’étape 9 de cette procédure est rétabli. 13. X Affichez l’heure actuelle. l Mode Montre 14 Montre Guide d’utilisation 3516 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran de sélection des éléments du profil s’affiche. 11. Indiquez votre date de naissance. ● Sur l’écran de sélection des éléments du profil, sélectionnez [DATE OF BIRTH]. A Utilisez le bouton (C) pour spécifier votre année de naissance. B Appuyez sur le bouton (A). C Utilisez le bouton (C) pour spécifier [WEIGHT] [HEIGHT] [DATE OF BIRTH] [SEX] Poids Taille Date de naissance Sexe Poignet où vous portez la [WRIST] montre Réinitialisation de la [STRIDE RESET] foulée [TRAINING Fréquence BACKGROUND] d’entraînement [MAXIMUM Fréquence cardiaque HEART RATE] maximale [RESTING Fréquence cardiaque au HEART RATE] repos [VO2MAX] VO2MAX votre mois de naissance. D Appuyez sur le bouton (A). E Utilisez le bouton (C) pour spécifier ● Sur l’écran de sélection des options de profil, sélectionnez [WEIGHT]. votre date de naissance. Une fois l’enregistrement terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. ● Sur l’écran de sélection des options de profil, sélectionnez [HEIGHT]. ● [OCCASIONAL] ● Sur l’écran de sélection des éléments du profil, sélectionnez [SEX]. B Appuyez sur (A) pour enregistrer [REGULAR] votre sexe. Une fois l’enregistrement terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. 13. Indiquez le poignet où vous portez la montre. ● ● Sur l’écran de sélection des éléments du profil, sélectionnez [WRIST]. A Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [LEFT] (gauche) ou [RIGHT] (droite). B Appuyez sur (A) pour enregistrer le réglage du poignet que vous avez indiqué. Une fois l’enregistrement terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. A Utilisez le bouton (C) pour saisir votre taille. B Appuyez sur (A) pour enregistrer votre taille. Une fois l’enregistrement terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. votre fréquence d’entraînement. La fréquence des entraînements évalue votre niveau d’activité physique à long terme. Sélectionnez l’option qui correspond le mieux à la quantité et à l’intensité de votre activité physique au cours des trois derniers mois. pointeur vers [MALE] (homme) ou [FEMALE] (femme). 10. Enregistrez votre taille. ● A Utilisez le bouton (C) pour spécifier A Utilisez le bouton (C) pour déplacer le poids. votre poids. Une fois l’enregistrement terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. Sur l’écran de sélection des options de profil, sélectionnez [TRAINING BACKGROUND]. 12. Indiquez votre sexe. A Utilisez le bouton (C) pour saisir votre B Appuyez sur (A) pour enregistrer ● F Appuyez sur (A) pour enregistrer 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Enregistrez votre poids. d’entraînement. votre jour de naissance. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers l’élément que vous souhaitez enregistrer. 15. Enregistrez votre fréquence [FREQUENT] 14. Réinitialisez la foulée. ● ● ● Votre foulée est redéfinie sur une valeur calculée en fonction de votre taille. Sur l’écran de sélection des options de profil, sélectionnez [STRIDE RESET]. A Appuyez sur (A) pour réinitialiser la foulée. Une fois la réinitialisation terminée, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. [HEAVY] Occasionnelle (0 à 1 heure/semaine) Activité physique nécessitant une respiration ou une transpiration importante pratiquée de manière rare. Régulière (1 à 3 heures/ semaine) Activité physique régulière telle que la course à pied de 5 à 10 km (3 à 6 miles) par semaine ou activité physique équivalente pendant 1 à 3 heures par semaine. Il peut également s’agir d’un travail qui nécessite une activité physique modérée. Fréquente (3 à 5 heures/ semaine) Course à pied de 20 à 50 km (12 à 31 miles) par semaine ou exercice intense au moins 3 fois par semaine. Il peut également s’agir d’une activité physique équivalente pendant 3 à 5 heures par semaine. Intense (5 à 8 heures/ semaine) Exercice intense 5 fois ou plus par semaine, ou entraînement visant à améliorer les performances en compétition. 15 Montre Guide d’utilisation 3516 ● [SEMI-PRO] ● [PRO] Semi-pro (8 à 12 heures/ semaine) Exercice physique de haute intensité presque quotidiennement et exercices visant à améliorer les performances sportives. Pro (12 heures ou plus/semaine) Athlète d’endurance pratiquant une activité physique intense afin d’améliorer les performances en compétition. B Appuyez sur (A) pour quitter l’ enregistrement de la fréquence d’entraînement. Une fois l’enregistrement terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. 16. Enregistrez une fréquence cardiaque maximale. ● Sur l’écran de sélection des options de profil, sélectionnez [MAXIMUM HEART RATE]. A Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une méthode d’enregistrement de la fréquence cardiaque maximale. [AUTO] [MANUAL] ● Définit automatiquement une fréquence cardiaque maximale en fonction de votre date de naissance Manuel 17. Procédez comme suit pour enregistrer votre fréquence cardiaque au repos. ● Sur l’écran de sélection des options de profil, sélectionnez [RESTING HEART RATE]. 18. Enregistrez votre VO2MAX. ● A Utilisez (C) pour sélectionner une méthode d’enregistrement de la VO2MAX. A Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une méthode d’enregistrement de la fréquence cardiaque au repos. [AUTO] [MANUAL] ● coche ( ) à gauche. B Si vous avez sélectionné [MANUAL], utilisez le bouton (C) pour spécifier une valeur de fréquence cardiaque au repos. ● Si vous avez sélectionné [AUTO], passez à l’étape C. Mise à jour automatique Manuel [AUTO] [MANUAL] Mise à jour automatique Manuel Le réglage actuellement sélectionné est indiqué par une Sur l’écran de sélection des options de profil, sélectionnez [VO2MAX]. ● Le réglage actuellement sélectionné est indiqué par une coche ( ) à gauche. Remarque ● ● En mode [AUTO], VO2MAX est calculé en fonction de votre profil. Si vous avez déjà mesuré la valeur VO2MAX avec un analyseur de gaz expirés ou un autre appareil, sélectionnez [MANUAL] et saisissez la valeur. C Appuyez sur (A) pour quitter l’ enregistrement de la fréquence cardiaque au repos. Une fois l’enregistrement terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. B Si vous avez sélectionné [MANUAL], utilisez le bouton (C) pour spécifier une valeur VO2MAX. ● Si vous avez sélectionné [AUTO], passez à l’étape C. C Appuyez sur (A) pour enregistrer votre VO2MAX. Une fois l’enregistrement terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. 19. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l’écran de réglage. Le réglage actuellement sélectionné est indiqué par une coche ( ) à gauche. B Si vous avez sélectionné [MANUAL], utilisez le bouton (C) pour spécifier une valeur de fréquence cardiaque maximale. ● Si vous avez sélectionné [AUTO], passez à l’étape C. C Appuyez sur (A) pour quitter l’ enregistrement de la fréquence cardiaque maximale. Une fois l’enregistrement terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection des options de profil est rétabli. 16 Montre Guide d’utilisation 3516 Présentation des modes Votre montre dispose d’un mode Montre, d’un mode Activité et d’un mode Commande. ● Taux d’oxygène dans le sang Cette fonction mesure votre taux d’oxygène dans le sang. l Mesure du taux d’oxygène dans le sang Vous pouvez accéder aux fonctions de chaque mode pour effectuer des mesures, afficher les résultats des mesures et configurer les réglages. Mode Montre Utilisez le mode Montre pour accéder aux fonctions de base de la montre, aux fonctions d’aide à la récupération physique et à d’autres fonctions, et les utiliser dans votre vie quotidienne. Pour accéder au mode Montre à partir d’un autre mode, appuyez sur (D) pendant au moins une seconde. ● Quand la mesure d’activité est en cours, vous pouvez passer en mode Montre en réinitialisant la mesure et en maintenant (D) enfoncé pendant au moins une seconde. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une fonction dans un mode. ● Écran de l’heure actuelle Affiche la date et l’heure actuelles. coucher du soleil, phase de la Lune) Utilisez cette fonction pour connaître les heures de lever et de coucher du soleil, ainsi que la phase de la Lune. l Almanach (heures de lever et de coucher du soleil, et phase de la Lune) ● Exercice de respiration (Breathing Exercise) * Optimisé par Polar Ce mode vous aide à réduire le stress en vous fournissant des conseils qui favorisent la respiration à un rythme lent et stable. l Exercices de respiration ● État de la charge cardio (Cardio Load Status) * Optimisé par Polar Utilisez cette fonction pour suivre votre état d’entraînement. l Affichage de l’état de la charge cardio ● Chronomètre Utilisez cette fonction pour mesurer le temps écoulé. l Chronomètre ● ● Almanach (heures de lever et de ● Journal de vie Utilisez cette fonction pour consulter les données du journal de vie, notamment le nombre de pas et les calories consommées. l Affichage des données du journal de vie ● Minuterie Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. La montre émet un signal sonore et/ou des vibrations à la fin du compte à rebours. l Minuterie ● Fonction de vérification des ● Nightly Recharge™ * Optimisé par Polar Utilisez cette fonction pour vérifier votre état de récupération pendant le sommeil. l Utilisation de Nightly Recharge™ pour vérifier votre état de récupération notifications Cette fonction vous permet de vérifier les appels, les e-mails, les notifications SNS et d’autres informations disponibles sur votre téléphone. l Réception des notifications du téléphone ● Heure mondiale Cette fonction affiche l’heure actuelle dans 38 villes du monde entier et l’heure UTC (temps universel coordonné). l Heure mondiale ● Journal d’activité Utilisez cette fonction pour afficher les mesures d’activité enregistrées. l Affichage des enregistrements du journal d’activité ● Mesure de la fréquence cardiaque Ce mode affiche votre fréquence cardiaque actuelle. l Mesure de votre fréquence cardiaque 17 Montre Guide d’utilisation 3516 Mode Activité En mode Activité, vous pouvez mesurer les données d’une activité ou d’un type d’entraînement sélectionné et afficher les résultats de la mesure. Pour accéder au mode Activité, appuyez sur (A) lorsque l’écran de l’heure actuelle est affiché. ● Connexion Vous pouvez utiliser cette fonction pour vous reconnecter manuellement au téléphone jumelé à la montre. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre ● Détecteur du téléphone ● Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une fonction dans un mode. Pour en savoir plus sur les activités, reportezvous aux informations ci-dessous. l Présentation de l’activité Vous pouvez utiliser la fonction Détecteur du téléphone pour émettre un son sur le téléphone jumelé à la montre afin de le localiser si vous ne le trouvez pas. l Détecteur du téléphone Réalisation d’une mesure d’activité La montre utilise un accéléromètre pour mesurer et enregistrer la distance, le nombre de pas, le temps écoulé, l’allure et d’autres données pendant que vous courez ou marchez, ou durant d’autres activités. Vous pouvez consulter les données enregistrées sur la montre ou à l’aide de l’application mobile CASIO WATCHES. l Affichage des enregistrements du journal d’activité Avant d’utiliser les mesures d’activité, il est recommandé de configurer les réglages requis pour la mesure. l Réglages de mesure de l’activité Mode Commande En mode Commande, vous pouvez contrôler divers réglages de la montre, ainsi que la communication avec votre téléphone. Pour accéder au mode Commande, appuyez sur (C) pendant au moins deux secondes lorsque l’écran de l’heure actuelle est affiché. ● Réglage de l’heure Cette fonction permet d’obtenir des données d’heure à partir du téléphone jumelé à la montre et de régler l’heure de la montre en appuyant sur l’un des boutons de la montre. l Connexion manuelle avec un téléphone pour synchroniser le réglage de l’heure de la montre Présentation de l’activité ● Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une fonction dans un mode. ● SETTING Utilisez cette fonction pour configurer les réglages de la montre. Le mode Activité dispose de quatre fonctions (activités). ● Mode Avion Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le mode Avion. l Mise en mode Avion de la montre ● Vous pouvez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour ajouter, supprimer ou réorganiser les fonctions du mode Activité. l Personnalisation des fonctions du mode Montre et du mode Activité RUNNING (Course à pied) Effectue des mesures lorsque vous courez. ● Lorsque l’écran [SETTING] s’affiche, appuyez sur (A) pour afficher le menu de réglage. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi de chaque fonction. WALKING (Marche) Effectue des mesures lorsque vous marchez. GYM WORKOUT (Musculation, etc.) Pour les mesures d’entraînement. INTERVAL TIMER (Compteur d’intervalles) Vous pouvez utiliser le compteur d’intervalles pour votre entraînement. 18 Montre Guide d’utilisation 3516 Réalisation d’une mesure d’activité Utilisez les procédures de cette section pour sélectionner une activité et la mesurer. ● Pour sélectionner une activité ● Pour interrompre ou terminer une mesure 1. Lorsqu’une mesure d’activité est en cours, appuyez sur (A). La mesure d’activité est interrompue et l’écran du menu Pause s’ouvre. Pause 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. Menu Pause ● Pour mesurer les temps par tour 1. La mesure d’activité démarre. l Pour démarrer la mesure 2. Appuyez sur le bouton (D). Chaque pression sur le bouton (D) affiche le temps écoulé de la section en cours (temps par tour). l Mode Montre Temps par tour 2. Appuyez sur le bouton (A). Nombre de tours Le mode Activité est activé. Exemple : 2. Utilisez le bouton (C) pour indiquer ce que vous souhaitez faire des données d’activité mesurées. [RESUME] [SAVE] 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une activité. ● Pour en savoir plus sur les options d’activité, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Présentation de l’activité [DISCARD] Temps intermédiaire 3. Appuyez sur (A) pour interrompre la mesure de l’activité. l Pour interrompre ou terminer une mesure 3. Appuyez sur le bouton (A). ● ● Pour démarrer la mesure 1. Appuyez sur le bouton (A). La mesure d’activité démarre. ● ● Reprend le chronométrage. Cette option permet d’enregistrer les données et de terminer la mesure. Cette option permet de mettre fin à la mesure sans enregistrer les données. Si vous choisissez d’enregistrer les données, l’écran des résultats de la mesure d’activité s’affiche. Vous pouvez utiliser le bouton (C) pour faire défiler les écrans récapitulatifs. L’écran de l’activité sélectionnée est rétabli au bout de quelques instants ou dès que vous appuyez sur (D). Si vous choisissez de supprimer les données, l’écran de l’activité sélectionnée s’affiche. Un écran de la mesure en cours pour l’activité que vous avez spécifiée avec l’application mobile CASIO WATCHES s’affiche. l Configuration des réglages d’affichage des mesures d’activité 19 Montre Guide d’utilisation 3516 Utilisation de la minuterie pour un entraînement par intervalles Présentation Vous pouvez utiliser différentes minuteries pour synchroniser les segments consécutifs d’une activité (compteurs d’intervalles). Vous pouvez utiliser un compteur d’intervalles pour contrôler la durée des pompes, squats ou autres exercices qui font partie de votre entraînement de fitness. Chronométrage avec des compteurs d’intervalles 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Appuyez sur le bouton (A). Le mode Activité est activé. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [INTERVAL TIMER]. Mise en pause et réinitialisation de la minuterie 1. Lorsqu’un compteur d’intervalles est en cours, appuyez sur (A). Cette opération met le compteur d’intervalles en pause. Au bout de quelques secondes, l’écran du menu Pause s’affiche. Pause Menu Pause Par exemple, vous pouvez configurer un compteur d’intervalles comme indiqué cidessous de façon à répéter automatiquement les intervalles A à D dix fois. Réglages de la minuterie ● [TIMER1] : 30 secondes ● [TIMER2] : 20 secondes ● [TIMER3] : 30 secondes ● [TIMER4] : 25 secondes ● Séries : 10 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran initial de l’opération de mesure s’affiche. Exercices d’entraînement par intervalles 2. Utilisez le bouton (C) pour indiquer ce que vous souhaitez faire des données d’entraînement fractionné mesurées par le compteur d’intervalles. [RESUME] A Pompes : 30 secondes B Repos : 20 secondes C Squats : 30 secondes 5. Appuyez sur le bouton (A) pour démarrer [SAVE] Cette option permet d’enregistrer les données et de mettre fin au compteur d’intervalles. [DISCARD] Cette option permet de remettre à zéro le compteur d’intervalles. le compte à rebours. D Repos : 25 secondes Remarque ● ● 3. Appuyez sur le bouton (A). Le compteur d’intervalles peut répéter cinq minuteries maximum jusqu’à dix fois (compteur d’intervalles automatique). Pour plus d’informations sur la configuration des réglages d’intervalles de la minuterie, reportezvous aux informations ci-dessous. l Configuration des réglages du compteur d’intervalles Cette option permet de reprendre le compteur d’intervalles. ● ● Un signal sonore ou une alerte de vibration de 10 secondes vous avertit lorsque le compteur d’intervalles est terminé. 6. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter le signal sonore et/ou les vibrations. Si vous avez sélectionné [SAVE], les résultats de votre entraînement fractionné s’affichent à l’écran. Vous pouvez utiliser le bouton (C) pour faire défiler les écrans récapitulatifs. Appuyez sur le bouton (D) pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. L’écran récapitulatif (résultat de mesure) s’affiche. ● Une fois la notification de fin de compteur d’intervalles reçue, la montre enregistre automatiquement les données de mesure et affiche l’écran récapitulatif (résultat de la mesure). Remarque ● Pour arrêter la minuterie actuelle et lancer la mesure de la suivante, appuyez sur (D). 20 Montre Guide d’utilisation 3516 Démarrage de l’entraînement basé sur votre fréquence cardiaque Lors d’un entraînement basé sur votre fréquence cardiaque, vous mesurez votre fréquence cardiaque, puis utilisez la valeur obtenue comme référence pour l’entraînement. Vous pouvez surveiller vos niveaux de fréquence cardiaque et maintenir l’intensité de votre exercice en phase avec vos objectifs d’entraînement, ce qui contribue à un entraînement plus efficace, à une meilleure fonction cardiopulmonaire et à une meilleure santé. * Zone de fréquence cardiaque (HR zones) Optimisé par Polar ● Pour spécifier une zone de fréquence cardiaque cible Définissez une zone de fréquence cardiaque cible correspondant à vos objectifs d’entraînement. La plage comprise entre 50 % et 100 % de votre fréquence cardiaque maximale est divisée en cinq zones de fréquence cardiaque. Vous pouvez facilement contrôler l’intensité de l’entraînement en maintenant votre fréquence cardiaque dans une zone spécifique. Chaque zone de fréquence cardiaque a un effet principal ; comprendre ces effets peut améliorer l’efficacité de l’entraînement. ● ● ● Zone 1 (50 à 60 % de la fréquence cardiaque maximale) : entraînement très léger L’entraînement en zone 1 améliore la santé globale et vous aide à récupérer après un entraînement intensif. Vous pouvez poursuivre l’entraînement dans cette zone pendant des périodes prolongées. Zone 2 (60 à 70 % de la fréquence cardiaque maximale) : entraînement léger L’entraînement en zone 2 augmente l’endurance générale. Le corps utilise la graisse comme source d’énergie, améliorant ainsi sa capacité à brûler des calories. Vous pouvez continuer à vous entraîner confortablement dans cette zone pendant des périodes prolongées. Zone 3 (70 à 80 % de la fréquence cardiaque maximale) : entraînement modéré L’entraînement en zone 3 améliore la capacité cardiovasculaire. Il favorise l’accumulation d’acide lactique dans le sang, que le corps peut réutiliser pour produire de l’énergie afin de booster vos performances. L’entraînement en zone 3 implique un effort physique modéré, notamment car vous devez respirer plus profondément. ● ● Zone 4 (80 à 90 % de la fréquence cardiaque maximale) : entraînement intense L’entraînement en zone 4 améliore l’endurance à la vitesse et améliore la capacité du corps à transformer les protéines (c’est-à-dire, le sucre) en énergie. De plus, l’entraînement en zone 4 vous permet de tolérer des niveaux élevés d’acide lactique dans le sang. L’entraînement en zone 4 entraîne une fatigue musculaire et suppose un effort respiratoire intense. Zone 5 (90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale) : entraînement très intense L’entraînement en zone 5 améliore les performances maximales. Le corps produit de grandes quantités d’acide lactique, de sorte qu’il est impossible de prolonger ce type d’entraînement à long terme. L’entraînement en zone 5 entraîne une fatigue musculaire et des difficultés à respirer. 1. Configurez les réglages de l’application mobile CASIO WATCHES de façon à afficher l’écran de mesure de la fréquence cardiaque comme écran de mesure d’activité. l Configuration des réglages d’affichage des mesures d’activité 2. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 7. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. L’écran de réglage HEART RATE (mesure de la fréquence cardiaque) s’affiche. Pointeur 8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [HR TARGET ZONE]. 9. Appuyez sur le bouton (A). 10. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers la zone de fréquence cardiaque que vous souhaitez définir comme cible. 11. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de la fonction HEART RATE (mesure de la fréquence cardiaque) est rétabli. 12. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de réglage. 3. Appuyez sur le bouton (A). Le mode Activité est activé. Exemple : 4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une activité. 5. Appuyez sur le bouton (A). 6. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner l’écran de la mesure de fréquence cardiaque. 21 Montre Guide d’utilisation 3516 ● Pour configurer l’alerte de zone de fréquence cardiaque Si vous suivez un entraînement basé sur la fréquence cardiaque alors que l’alerte de zone de fréquence cardiaque est activée, la montre émet un son et/ou une vibration pour vous informer lorsque votre fréquence cardiaque actuelle se trouve en dehors de la zone que vous avez spécifiée. Si vous n’entrez pas à nouveau dans la zone cible après l’alerte, une opération d’alerte hors zone est effectuée toutes les minutes. Une alerte de zone de fréquence cardiaque est envoyée uniquement lorsque l’écran de mesure de la fréquence cardiaque est affiché. 1. Configurez les réglages de l’application mobile CASIO WATCHES de façon à afficher l’écran de mesure de la fréquence cardiaque comme écran de mesure d’activité. l Configuration des réglages d’affichage des mesures d’activité Précautions relatives aux mesures d’activité 6. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner l’écran de la mesure de fréquence cardiaque. ● ● La mesure d’activité n’est pas possible lorsque le témoin de batterie indique ou un niveau inférieur. Il est recommandé de charger la montre avant d’effectuer une mesure d’activité. l Charge de la montre 7. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. L’écran de réglage HEART RATE (mesure de la fréquence cardiaque) s’affiche. Après avoir utilisé une fonction d’activité, chargez la montre à l’aide du câble de charge. l Charge avec le câble du chargeur ● Pointeur Si [MEMORY FULL] s’affiche à l’écran pendant une opération de mesure d’activité, l’opération de mesure s’arrête. La mesure s’arrête également automatiquement si une opération de mesure d’activité dépasse 80 heures. 2. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 3. Appuyez sur le bouton (A). Le mode Activité est activé. Exemple : 8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le ● pointeur vers [HR ZONE ALERT]. 9. Appuyez sur le bouton (A). 10. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [ON] (activé) ou [OFF] (désactivé). 11. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer Il est possible que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer les résultats de la mesure si l’espace est insuffisant sur le journal d’activité. Dans ce cas, supprimez les données du journal dont vous n’avez plus besoin pour pouvoir enregistrer d’autres données. l Suppression des enregistrements d’activité le réglage. 4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une activité. 5. Appuyez sur le bouton (A). Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de la fonction HEART RATE (mesure de la fréquence cardiaque) est rétabli. 12. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de réglage. ● Pour plus d’informations sur l’écran récapitulatif (résultats de mesure) qui s’affiche une fois l’opération de mesure d’activité terminée, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Éléments du journal d’activité qu’il est possible d’afficher 22 Montre Guide d’utilisation 3516 Affichage des enregistrements du journal d’activité Une fois la mesure d’activité terminée, un récapitulatif (résultats de la mesure) s’affiche et est mis en mémoire dans la montre sous forme de données de journal. La mémoire peut contenir jusqu’à 100 enregistrements de journal. Éléments du journal d’activité qu’il est possible d’afficher Vous pouvez afficher les récapitulatifs (résultats de mesure) du tableau ci-dessous une fois la mesure d’une activité terminée ou en accédant au journal d’activité. Les écrans récapitulatifs disponibles dépendent de l’activité. Activité Précision des données de mesure ● Les capteurs de votre montre calculent le nombre de pas, les calories consommées, la fréquence cardiaque, l’indice de course et d’autres données. La précision des statistiques et des valeurs calculées par cette montre n’est en aucun cas garantie. Par conséquent, ces données ne doivent être utilisées qu’à titre d’information. RUNNING WALKING GYM WORKOUT INTERVAL TIMER Écran récapitulatif (résultat de la mesure) Détails des résultats de mesure Fréquence cardiaque Calories brûlées Pente Allure Tour Détails des résultats de mesure Fréquence cardiaque Calories brûlées Pente Vitesse Tour Détails des résultats de mesure Fréquence cardiaque Calories consommées Segments ● Détails de l’écran récapitulatif Récapitulatif des détails des résultats de mesure ① ② ③ ④ ⑤ A Nom de l’activité B Temps intermédiaire C Distance de course D Date et heure de début de l’activité E Allure Résumé de la fréquence cardiaque ① ② ③ A Fréquence cardiaque maximale B Fréquence cardiaque moyenne C Charge cardio *1 *1 Charge cardio (CARDIO LOAD) Optimisé par Polar La charge cardio mesure la charge que votre séance d’entraînement fait peser sur votre système cardiovasculaire. Les valeurs de mesure de charge cardio sont affichées jusqu’à 999. L’application mobile CASIO WATCHES affiche les valeurs supérieures à 999. Récapitulatif des calories consommées ① ② ③ ④ ⑤ A Calories consommées pendant la période de mesure B Graphique C Pourcentage de glucides D Pourcentage de protéines E Pourcentage de graisse * Analyse de la consommation d’énergie par trois nutriments principaux Source d’énergie utilisée (Energy Used) Optimisé par Polar La répartition des sources d’énergie utilisées indique la quantité de chaque source d’énergie (graisses, glucides, protéines) que vous avez consommée pendant votre session. Ces dernières sont indiquées en pourcentage du total des calories brûlées. Si le capteur de fréquence cardiaque n’est pas utilisé, les calories brûlées sont indiquées, mais pas la source d’énergie. 23 Montre Guide d’utilisation 3516 Récapitulatif de la cadence ① ② Récapitulatif de la vitesse ③ A Cadence maximale ① A Vitesse moyenne Récapitulatif des tours B Cadence moyenne C Mouvement moyen ① Résumé de l’allure Affichage des enregistrements d’activité Vous pouvez afficher les données enregistrées dans le journal d’activité sur la montre ou via l’application mobile CASIO WATCHES. ● Pour afficher les enregistrements d’activité via l’application mobile CASIO WATCHES Vérification de la connexion ● ① ② ③ A Nombre de tours ④ Récapitulatif des segments A Allure optimale B Allure moyenne ① *2 Indice de course à pied (RUNNING INDEX) Optimisé par Polar L’indice de course à pied indique votre capacité aérobique maximale lorsque vous courez. Ce calcul est effectué pour chaque course sur la base de votre fréquence cardiaque et des données de vitesse mesurées pendant la course. Cet élément s’affiche uniquement lorsque l’option RUNNING est sélectionnée comme activité et que vous utilisez le GPS de votre téléphone. 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». C Indice de course *2 D Évaluation *3 Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre A Répétitions de segments 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma page ». 3. Y Faites défiler l’écran, puis appuyez sur l’historique de l’activité dont vous souhaitez afficher les données. ● Pour afficher les enregistrements d’activité sur la montre 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [ACTIVITY LOG]. *3 L’évaluation est indiquée comme suit : VERY LOW (Très faible), LOW (Faible), FAIR (Acceptable), MODERATE (Moyen), GOOD (Bon), VERY GOOD (Très bon), ELITE (Élite). Vous pouvez également vérifier les valeurs de référence spécifiques à l’âge. l Catégories de forme physique 3. Appuyez sur le bouton (A). La liste du journal d’activité s’affiche. Pointeur 24 Montre Guide d’utilisation 3516 4. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le Suppression des enregistrements d’activité 5. Appuyez sur le bouton (A). Suppression de données spécifiques pointeur vers l’enregistrement de données de journal que vous souhaitez afficher. Les écrans récapitulatifs détaillés des données de journal sélectionnées s’affichent. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre Suppression de toutes les données d’activité 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [ACTIVITY LOG]. 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [ACTIVITY LOG]. 3. Appuyez sur le bouton (A). 6. Utilisez le bouton (C) pour afficher l’écran récapitulatif de votre choix. ● ● Pour en savoir plus sur les écrans récapitulatifs, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Éléments du journal d’activité qu’il est possible d’afficher Pour afficher les détails des données de tour individuelles, appuyez sur (A) lorsqu’un écran récapitulatif de tours ou de segments s’affiche. La liste du journal d’activité s’affiche. 3. Appuyez sur le bouton (A). La liste du journal d’activité s’affiche. Pointeur 4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant 7. Pour revenir à l’écran de la liste du journal d’activité, appuyez sur (D). Remarque ● Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur (D) pendant la procédure ci-dessus. Pointeur au moins deux secondes. Un menu de suppression s’affiche. 4. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers les données que vous souhaitez supprimer. 5. Appuyez sur le bouton (A). L’écran récapitulatif détaillé des données de journal sélectionnées s’affiche. 6. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Un menu de suppression s’affiche. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [YES]. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [YES]. Pour annuler la suppression des données du journal, déplacez le pointeur sur [NO]. 6. Appuyez sur le bouton (A). Une fois la suppression des données terminée, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’indication [NO DATA] s’affiche. 7. Appuyez deux fois sur (D) pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Pour annuler la suppression des données du journal, déplacez le pointeur sur [NO]. 8. Appuyez sur le bouton (A). Une fois les données supprimées, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran du mode Journal d’activité réapparaît. 9. Appuyez deux fois sur (D) pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. 25 Montre Guide d’utilisation 3516 Affichage de votre condition de performance d’entraînement Vous pouvez utiliser la montre pour mesurer votre fréquence cardiaque et votre vitesse de course, et afficher l’état de votre charge cardio. L’écran d’état de la charge cardio s’affiche. ● Le message [NO DATA] s’affiche si aucune donnée n’est disponible. ① ② ③ A État de la charge cardio Important ! ● B Effort 3. Appuyez sur le bouton (A). ● Pour mesurer votre état de charge cardio, vous devez mesurer votre fréquence cardiaque et configurer votre profil. l Utilisation des mesures de fréquence cardiaque l Création de votre profil [DETRAINING] Affichage de l’état de la charge cardio ● L’état de charge cardio compare votre charge (STRAIN) à votre endurance (TOLERANCE) pour mieux comprendre comment votre entraînement affecte votre corps. Vous pouvez contrôler votre volume d’entraînement total à court et à long termes en vérifiant l’état de votre charge cardio. [MAINTAINING] * État de la charge cardio (Cardio Load Status) Optimisé par Polar ● 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [CARDIO STATUS]. [PRODUCTIVE] ● [OVERREACHING] ● < 0,8 Un entraînement à une charge inférieure à la charge recommandée s’est poursuivi pendant une semaine ou plus, ce qui affecte votre niveau de forme physique. Corrigez cela en augmentant votre charge d’entraînement. 0,8 à 1,0 Charge d’entraînement adaptée pour entretenir votre niveau de forme physique. Pour de meilleurs résultats, essayez d’autres types d’entraînements ou augmentez le volume d’entraînement. Montre la fatigue qu’a engendrée votre dernier entraînement. Cette valeur indique la charge quotidienne moyenne des sept derniers jours. C Tolérance Montre à quel point vous pouvez supporter un entraînement cardio-musculaire. Cette valeur indique la charge quotidienne moyenne pour les 28 derniers jours. 4. Appuyez deux fois sur (D) pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Remarque ● ● Vous pouvez afficher l’état de votre charge cardio lorsque les conditions ci-dessous sont remplies. ー Au moins trois mesures d’activité ー La mesure de la fréquence cardiaque est réglée sur [ON] ou [ACTIVITY & NIGHT TIME ON], ce qui permet de mesurer la fréquence cardiaque en continu. l Utilisation des mesures de fréquence cardiaque L’état de votre charge cardio est mis à jour une fois que vous avez activé la mesure de la fréquence cardiaque et effectué une mesure pour votre activité, ou tous les jours à minuit (00:00). 1,0 à 1,3 Conservez ce statut. La charge d’entraînement peut soit constituer une base pour un bon niveau de forme physique, soit vous guider pour atteindre un bon niveau de forme physique. Pour conserver ce statut, planifiez le temps de récupération entre chaque entraînement. > 1,3 Ce statut a une charge d’entraînement élevée, ce qui est contre-productif. Le repos est nécessaire. Créez un temps de récupération en intégrant un entraînement à faible charge. La valeur affichée est calculée en divisant l’effort par la tolérance. 26 Montre Guide d’utilisation 3516 Utilisation de Nightly Recharge™ pour vérifier votre état de récupération Avec l’option Nightly Recharge™, vous pouvez consulter le niveau de récupération de la charge éprouvée par votre corps au cours de la journée. L’état Nightly Recharge™ est basé sur deux facteurs : Sleep Charge (la qualité de votre sommeil) et ANS Charge (le degré de calme de votre système nerveux autonome pendant les premières heures de votre sommeil). * Nightly Recharge™ Optimisé par Polar Remarque 3. Appuyez sur le bouton (A). Cela affiche l’écran récapitulatif de l’état Nightly Recharge™. ● ● Le message [NO DATA] s’affiche si aucune donnée n’est disponible. Chaque pression sur le bouton (C) permet de modifier le contenu de l’écran, comme décrit ci-dessous. État Nightly Recharge™ ① ④ ② ③ ⑤ ⑥ C ● ANS Charge (État du système nerveux autonome) ⑧ ⑦ ③ C Sleep Charge (État du sommeil) Important ! ● Le port de la montre pendant une période prolongée, la transpiration et certains environnements d’utilisation créent un risque d’éruption cutanée. Pour éviter tout problème cutané, retirez régulièrement la montre de votre poignet pour laisser respirer votre peau. ⑥ C A Niveau de l’indicateur B État Nightly Recharge™ C Score ANS Charge D Icônes d’état (ANS Charge) ● Vérification de l’état Nightly Recharge™ 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [NIGHTLY RECHARGE]. E Icônes d’état (Sleep Charge) F Score Sleep Charge G État du système nerveux autonome L’option Nightly Recharge™ peut être utilisée lorsque les conditions cidessous sont remplies. ー La mesure de la fréquence cardiaque est réglée sur [ON] ou [ACTIVITY & NIGHT TIME ON], ce qui permet de mesurer la fréquence cardiaque en continu. l Utilisation des mesures de fréquence cardiaque Avec [ACTIVITY & NIGHT TIME ON], la mesure du sommeil commence à partir de l’heure réglée pour NIGHT TIME. Pour le réglage de l’heure NIGHT TIME, spécifiez votre heure de sommeil normale (heure de coucher et heure de réveil). ー La montre est bien attachée à votre poignet lorsque vous vous couchez. ー La mesure du sommeil a été effectuée pendant au moins deux jours au cours des 28 derniers jours et la veille de la journée en cours. ⑩ ⑨ Dans les situations suivantes, les données de sommeil ne peuvent pas être acquises. L’information [NO DATA] s’affiche à l’écran ou la précision de l’analyse du sommeil peut diminuer. ー La durée de sommeil (du coucher au réveil) est inférieure à 4 heures ー Vous bougez constamment ou ne bougez pratiquement pas pendant le sommeil ー Vous ne portez la montre que lorsque vous dormez et l’enlevez immédiatement après le réveil Pour améliorer la précision de l’analyse du sommeil, l’affichage des résultats de mesure sur la montre peut prendre environ une à deux heures après le réveil. H État ANS Charge ● Pour interpréter un état I État du sommeil État Nightly Recharge™ J État Sleep Charge [VERY GOOD] [GOOD] Très bon Bon [OK] Assez bon [COMPROMISED] Moyenne [POOR] [VERY POOR] Faible Très faible 27 Montre Guide d’utilisation 3516 ANS Charge (État du système nerveux autonome) Cette fonction quantifie le niveau d’apaisement de votre système nerveux autonome pendant la nuit. Plage de résultats : -10 à 10 Score État -6 ou moins [MUCH BELOW USUAL] (Bien inférieur à la normale) -6 à -2 [BELOW USUAL] (Inférieur à la normale) -2 à 2 [USUAL] (Normal) 2à6 [ABOVE USUAL] (Supérieur à la normale) 6 ou plus [MUCH ABOVE USUAL] (Bien supérieur à la normale) Exercices de respiration 3. Appuyez sur le bouton (A). L’écran de réinitialisation des exercices de respiration s’affiche. La fonction Exercices de respiration vous donne des conseils pour apprendre à respirer profondément. Elle vous apprend à respirer lentement et à un rythme stable. Durée de l’exercice Les exercices de respiration vous aident à détendre votre corps et votre esprit, et à gérer le stress. * Exercice de respiration (Breathing Exercise) Optimisé par Polar 4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. L’écran de réglage de la durée de l’exercice de respiration s’affiche. Sleep Charge (État du sommeil) Cette fonction évalue et quantifie le temps de sommeil et l’état de sommeil. Votre score et votre indice sont déterminés en comparant le sommeil de la nuit précédente à votre score moyen des 28 jours précédents. Plage de résultats : 1 à 100 Score État -10 ou moins de la moyenne [MUCH BELOW USUAL] (Bien inférieur à la normale) -3,33 à -10 de la moyenne [BELOW USUAL] (Inférieur à la normale) ± 3,33 de la moyenne [USUAL] (Normal) +3,33 à +10 de la moyenne [ABOVE USUAL] (Supérieur à la normale) +10 ou plus de la moyenne [MUCH ABOVE USUAL] (Bien supérieur à la normale) 5. Utilisez le bouton (C) pour modifier le réglage de la durée (minutes). Définition de la durée d’un exercice de respiration 6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réinitialisation de l’exercice de respiration est rétabli. Procédez comme suit pour définir la durée (en minutes) de l’exercice de respiration. Plage de réglages : 02’00” à 20’00” 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [BREATHING EXERCISE]. Remarque ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. 28 Montre Guide d’utilisation 3516 Mesure d’un exercice de respiration Alarme intelligente 5. Appuyez sur le bouton (A). L’écran de préparation de l’exercice de respiration s’affiche. Pendant votre exercice de respiration, la montre mesure le temps que vous passez dans la zone calme (c’est-à-dire la durée de respiration lente afin de synchroniser votre rythme respiratoire et votre rythme cardiaque). Gardez vos bras immobiles pendant la mesure de l’exercice de respiration. Une fois la préparation terminée, la montre commence à mesurer l’exercice de respiration. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner Zone calme actuelle 3. Appuyez sur le bouton (A). L’écran de réinitialisation des exercices de respiration s’affiche. Par exemple, si vous définissez l’heure de l’alarme à 07 h 30 et une période intelligente de 60 minutes, l’alarme vous réveille entre 06 h 30 et 07 h 30. Important ! ● [BREATHING EXERCISE]. Zone calme L’alarme intelligente utilise l’accéléromètre et le capteur de fréquence cardiaque de la montre pour évaluer l’état du sommeil et vous avertir par un son ou une vibration en cas de sommeil léger pendant une période spécifiée. Veillez à porter la montre lorsque vous utilisez l’alarme intelligente. Signification (Pas d’affichage) Zone Bien non atteinte. [GOOD] Bon [VERY GOOD] Très bon [OPTIMAL] Optimal Une fois la mesure terminée, la montre affiche le résultat. Durée de l’exercice ● Chaque pression sur le bouton (C) permet de passer à l’écran suivant. Résultat 1 Date et heure de début de la mesure 4. Asseyez-vous ou couchez-vous. Résultat 2 Durée dans chaque zone calme Détendez votre bras et ajustez votre posture pour garder votre main immobile. Temps écoulé Remarque ● [ERROR] apparaît à l’écran si vous retirez la montre de votre poignet alors que l’écran de préparation est affiché ou si aucun signal stable ne peut être obtenu. 29 Montre Guide d’utilisation 3516 Remarque ● ● ● ● ● ● ● ● Pour utiliser l’alarme intelligente, sélectionnez [ON] ou [ACTIVITY & NIGHT TIME ON] pour la mesure de la fréquence cardiaque afin de l’activer en continu. Lorsque [OFF] est sélectionné pour la mesure de la fréquence cardiaque, l’alarme intelligente fonctionne comme une alarme normale. l Utilisation des mesures de fréquence cardiaque Notez que rien ne garantit comment vous vous sentirez lorsque vous serez réveillé par l’alarme intelligente. En fonction de votre constitution et de votre condition physique, la montre peut ne pas être en mesure de déterminer avec précision votre état de sommeil. L’alarme intelligente est une fonction qui vous aide à vous réveiller. Elle n’améliore en aucun cas la qualité de votre sommeil. Une meilleure qualité de sommeil passe par l’adaptation de votre rythme de vie et un sommeil suffisant. Une période de sommeil plus courte peut entraîner une mesure moins précise de l’état de sommeil. Il est impossible de déterminer l’état de sommeil si la durée de sommeil (à l’exception de l’heure de l’alarme) est inférieure à deux heures. La montre émet un son et/ou une vibration à l’heure de l’alarme définie. Vous pouvez activer ou désactiver l’alerte sonore et la vibration selon vos besoins. l Configuration des réglages de son et de vibration Configuration des réglages de l’alarme intelligente Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES ou les fonctions de la montre pour configurer les réglages d’alarme intelligente. ● Pour configurer les réglages d’alarme intelligente avec l’application mobile CASIO WATCHES Vérification de la connexion ● ● Pour configurer les réglages d’alarme intelligente avec la montre 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran de réglage de la montre s’affiche. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [SMART ALARM]. 8. Appuyez sur le bouton (A). L’alerte sonore et la vibration ne sont pas déclenchées lorsque le témoin de batterie est de « CHG » ou d’un niveau inférieur. Pour en savoir plus sur l’utilisation d’une alarme à d’autres fins que le réveil, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Alarme 30 Montre Guide d’utilisation 3516 9. Utilisez le bouton (C) pour activer ou désactiver l’alarme intelligente et la fonction de rappel. [OFF] Désactive l’alarme intelligente, désactive la répétition [ON] Active l’alarme intelligente, désactive la répétition [ON (SNZ)] Active l’alarme intelligente, active la répétition ● ● Le réglage d’activation/de désactivation de la fonction de répétition est uniquement destiné à l’alarme intelligente. 13. Utilisez le bouton (C) pour régler les minutes de l’alarme. le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de la montre est rétabli. ● Minutes 14. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur passe alors au réglage de la période intelligente. ● Le réglage actuellement sélectionné est indiqué par une coche ( 16. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer ) sur la gauche. Une alarme intelligente retentit lorsque la montre détermine que vous êtes légèrement endormi pendant la période intelligente. 15. Utilisez le bouton (C) pour spécifier un réglage de période intelligente. [15] 15 minutes avant l’heure de l’alarme jusqu’à l’heure de l’alarme [30] 30 minutes avant l’heure de l’alarme jusqu’à l’heure de l’alarme [45] 45 minutes avant l’heure de l’alarme jusqu’à l’heure de l’alarme [60] 60 minutes avant l’heure de l’alarme jusqu’à l’heure de l’alarme 10. Appuyez sur le bouton (A). 11. Utilisez le bouton (C) pour régler l’heure de l’alarme. ● Vous pouvez afficher l’heure de réglage de l’alarme intelligente et indiquer si les réglages d’alarme intelligente et de répétition sont activés ou désactivés. 17. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Remarque ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage de l’alarme intelligente est affiché, la montre revient automatiquement à l’écran de l’heure actuelle. Le réglage actuellement sélectionné est indiqué par une coche ( ) sur la gauche. Heures 12. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur passe alors au réglage des minutes. Remarque ● Plus la période intelligente est courte, plus la probabilité que l’alarme retentisse à l’heure prévue de l’alarme est élevée. 31 Montre Guide d’utilisation 3516 Désactivation de l’alarme intelligente 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. Mesure de votre fréquence cardiaque Lorsque vous portez la montre à votre poignet, vous pouvez l’utiliser pour effectuer une mesure approximative de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez utiliser les mesures de fréquence cardiaque pour surveiller votre santé au quotidien et rendre votre entraînement plus efficace. Pointeur ● L’écran de réglage de la montre s’affiche. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [SMART ALARM]. 8. Appuyez sur le bouton (A). l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [HEART RATE]. ● Important ! 6. Appuyez sur le bouton (A). 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. L’écran de fréquence cardiaque en cours s’affiche. L’écran du menu de réglage s’affiche. pointeur vers [WATCH SETTINGS]. La fonction HEART RATE (mesure de la fréquence cardiaque) vous permet de vérifier votre fréquence cardiaque actuelle. 3. Appuyez sur le bouton (A). 4. Appuyez sur le bouton (A). 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le Vérification de votre fréquence cardiaque actuelle ● Pour obtenir des résultats de mesure plus précis, configurez les réglages de votre profil avant d’utiliser la fonction de mesure de la fréquence cardiaque. l Création de votre profil Assurez-vous d’attacher la montre à votre poignet avant de démarrer une opération de mesure de fréquence cardiaque. Si vous démarrez une opération de mesure, puis que vous attachez la montre à votre poignet, cela risque de rendre toute mesure correcte impossible. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton (C), vous basculez entre l’écran des valeurs et le graphique. Écran Valeur ① ② ③ 9. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [@TREX[VARB::VPCVMNqgcssxcn]OF F. 10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de la montre est rétabli. 11. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Remarque ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage de l’alarme intelligente est affiché, la montre revient automatiquement à l’écran de l’heure actuelle. 32 Montre Guide d’utilisation 3516 Utilisation des mesures de fréquence cardiaque Avec graphique de fréquence cardiaque ④ ① ② ③ A Fréquence cardiaque actuelle B Fréquence cardiaque maximale La fréquence cardiaque la plus élevée mesurée aujourd’hui C Fréquence cardiaque minimale La fréquence cardiaque la plus faible mesurée aujourd’hui D Graphique de fréquence cardiaque ● ● Le graphique de fréquence cardiaque affiche les données sur une période de huit heures maximum. Une division du graphique de fréquence cardiaque indique la plage de valeurs maximales et minimales, mesurées sur quatre minutes. Pendant la mesure de la fréquence cardiaque, votre fréquence cardiaque actuelle s’affiche sur d’autres écrans, outre l’écran de la fonction HEART RATE (mesure de la fréquence cardiaque). ● Pour obtenir des valeurs d’affichage plus précises, créez votre profil avant d’utiliser la mesure de la fréquence cardiaque. l Création de votre profil ● Pour activer ou désactiver la mesure de la fréquence cardiaque 9. Utilisez le bouton (C) pour activer/ désactiver le réglage. Permet d’activer la mesure de la fréquence cardiaque Permet d’activer la mesure de la fréquence cardiaque [ACTIVITY & NIGHT lors de la mesure de l’activité, uniquement TIME ON] pendant l’heure de nuit spécifiée Désactive la mesure de la [OFF] fréquence cardiaque [ON] 10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Lorsque la mesure de la fréquence cardiaque est activée, la montre affiche votre fréquence cardiaque actuelle. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche quelques secondes, puis l’écran GENERAL SETTINGS est rétabli. 11. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner Remarque ● [SETTING]. Remarque ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant environ une heure lorsque vous utilisez la fonction HEART RATE (mesure de la fréquence cardiaque), l’écran de l’heure actuelle est rétabli. ● 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [HR TRACKING]. 8. Appuyez sur le bouton (A). L’écran d’activation/de désactivation de la mesure de la fréquence cardiaque s’affiche. Pointeur Même si la mesure de la fréquence cardiaque est désactivée ([OFF]), la fonction HEART RATE (mesure de la fréquence cardiaque) affiche votre fréquence cardiaque. Les fonctions disponibles et la consommation de la batterie dépendent des réglages de mesure de la fréquence cardiaque. Configurez les réglages en fonction de vos besoins spécifiques. ー [ON] : cette option permet une utilisation complète des fonctions de votre montre, à savoir la mesure de la fréquence cardiaque pendant la journée, la mesure précise des calories consommées et la mesure du sommeil. Ce réglage entraîne une consommation élevée de la batterie. ー [ACTIVITY & NIGHT TIME ON] : effectue la mesure pendant les activités et la nuit (mesure du sommeil) uniquement. Pendant la journée, la mesure de la fréquence cardiaque et d’autres fonctions sont limitées. Ce réglage entraîne une consommation modérée de la batterie. Pour plus d’informations sur la configuration des réglages de nuit, reportez-vous aux informations cidessous. l Spécification de l’heure de nuit ー [OFF] : la mesure de la fréquence cardiaque est désactivée. La mesure précise des calories consommées, le sommeil, l’indice de course, la charge cardio et d’autres réglages sont limités. Ce réglage entraîne une consommation faible de la batterie. 33 Montre Guide d’utilisation 3516 Précautions à prendre lors de la mesure de la fréquence cardiaque Fonctions de mesure de la fréquence cardiaque ● L’arrière du boîtier de la montre est équipé d’un capteur intégré qui détecte votre pouls. Cette fonction permet de calculer et d’afficher une valeur approximative de la fréquence cardiaque. Les facteurs cidessous peuvent provoquer une erreur dans la valeur de fréquence cardiaque affichée. ー La manière dont la montre est fixée au poignet ー La condition et les caractéristiques individuelles du poignet ー Le type et/ou l’intensité de l’entraînement ー La sueur, la saleté et/ou d’autres corps étrangers présents autour du capteur Tout cela fait que les valeurs de fréquence cardiaque affichées par la montre sont approximatives et que leur précision n’est en aucun cas garantie. ● ● La montre peut mesurer votre taux d’oxygène dans le sang. La mesure de la fréquence cardiaque est automatiquement désactivée lorsque le niveau de charge de la batterie indique Le capteur de fréquence cardiaque ne pourra peut-être pas prendre des mesures si votre poignet est froid, car vous vous exercez dans un lieu froid ou pour toute autre raison. Veille de la mesure de la fréquence cardiaque (Économie d’énergie) Mesure de votre taux d’oxygène dans le sang Important ! ● Normalement, le taux d’oxygène dans le sang est compris entre 95 % et 100 %, mais cela peut varier en fonction de votre niveau d’activité et de votre condition physique. Remarque ● ● Notez que les valeurs affichées par cette montre sont fournies uniquement à titre de référence. Si vous constatez des anomalies, consultez immédiatement votre médecin. ● Important ! ● La fonction de mesure de la fréquence cardiaque de cette montre est conçue pour des activités récréatives et ne peut en aucun cas être utilisée à des fins médicales. ou une valeur inférieure. ● Mesure du taux d’oxygène dans le sang ● Avant de commencer la mesure du taux d’oxygène dans le sang, fixez correctement la montre au poignet. Si vous démarrez une opération de mesure, puis que vous attachez la montre à votre poignet, cela risque de rendre toute mesure correcte impossible. La fonction de mesure du taux d’oxygène dans le sang n’est pas un dispositif médical permettant de diagnostiquer des maladies spécifiques. Elle vise uniquement à fournir des informations générales sur l’état de santé. ● ● ● Il ne sera peut-être pas possible d’obtenir les résultats de mesure du niveau d’oxygène dans le sang si vous vous trouvez dans un lieu froid et que votre poignet est froid. Réchauffez votre poignet avant d’effectuer la mesure. Si la mesure au même endroit de votre poignet échoue en permanence ou si les valeurs mesurées fluctuent fortement, modifiez l’emplacement où vous portez la montre sur votre poignet. Vous pouvez également essayer de placer la montre sur votre autre poignet pour effectuer la mesure. Prenez plusieurs mesures dans des conditions identiques, en déplaçant la montre autour de votre poignet. Trouvez le point sur votre poignet où la mesure est la plus stable. Ne prenez pas de mesures immédiatement après l’exercice. Attendez que votre respiration se stabilise. Pendant la mesure, veillez à garder le bras immobile. Pendant la mesure, évitez de parler et ne retenez pas votre respiration. 1. Assis, placez votre bras sur une table ou une autre surface plane. 2. Gardez votre coude et votre poignet aussi décontractés et droits que possible. Le capteur de fréquence cardiaque mesure votre fréquence cardiaque à intervalles réguliers si la montre n’est pas déplacée pendant un certain temps. Si la mesure de la fréquence cardiaque ne démarre pas lorsque vous mettez la montre à votre poignet, elle démarrera lorsque vous bougerez votre poignet. 34 Montre Guide d’utilisation 3516 3. Assurez-vous que le bracelet n’est pas en contact avec la surface sous votre bras et qu’il n’est pas collé à votre poignet. 4. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 5. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Remarque ● [BLOOD OXYGEN]. ● ● 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran de mesure du taux d’oxygène dans le sang s’affiche. Affichage des données du journal de vie 8. Appuyez sur (D) pendant au moins une Le message [ERROR] s’affiche à l’écran si une erreur de mesure du taux d’oxygène dans le sang se produit. Le message [- - -%] s’affiche à l’écran si la valeur mesurée est en dehors de la plage de mesures autorisée. L’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli si vous n’effectuez aucune opération pendant environ une heure alors que la fonction de mesure du taux d’oxygène dans le sang est activée. Le journal de bord vous permet d’afficher les informations ci-dessous. ● ● Valeur de l’objectif du nombre de pas et taux de réalisation de l’objectif quotidien Nombre de pas Affichage des données du journal de vie ● Pour afficher les données associées au journal de vie avec l’application mobile CASIO WATCHES Vous pouvez utiliser l’application pour téléphone CASIO WATCHES afin d’afficher les données mesurées par la montre. Vérification de la connexion ● 7. Appuyez sur le bouton (A). Commencez la mesure du taux d’oxygène dans le sang. Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma page ». Le résultat de la mesure s’affiche une fois la mesure du taux d’oxygène dans le sang terminée. 3. Y Appuyez sur le widget « LIFE LOG ». Ouvrez la page LIFE LOG et vérifiez les détails. Remarque ● Vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour spécifier un objectif de pas quotidiens. l Spécification d’un objectif de nombre de pas quotidiens 35 Montre Guide d’utilisation 3516 ● Pour afficher les données associées au journal de vie avec la montre A Réalisation de l’objectif du nombre de pas 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre B Valeur cible 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner C Nombre de pas du jour [LIFE LOG]. D Calories consommées aujourd’hui E Heure d’activité aujourd’hui F Taux d’accomplissement de l’objectif de nombre de pas quotidiens Almanach (heures de lever et de coucher du soleil, et phase de la Lune) Vous pouvez vérifier les heures de lever/ coucher du soleil et la phase de la lune pour votre ville de résidence (spécifiée manuellement) ou obtenir des informations de localisation via une connexion téléphonique. G Taux d’accomplissement de l’objectif 3. Appuyez sur le bouton (A). de nombre de pas hebdomadaires L’écran récapitulatif des données du journal de vie s’affiche. 4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner l’écran que vous souhaitez afficher. H Taux d’accomplissement de l’objectif de nombre de pas mensuels 5. Appuyez deux fois sur (D) pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Aujourd’hui ② ③ ① ④ ⑤ C Remarque ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran Journal de vie est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli. Hebdomadaire ③ ⑥ C Mensuel ③ ⑦ C 6 mois ③ Temps d’activité Votre montre analyse les valeurs mesurées par le capteur d’accélération pour déterminer si vous marchez, courez ou pratiquez toute autre activité, ou si vous êtes immobile. Votre temps d’activité correspond au temps total que vous passez à marcher, à courir ou à pratiquer d’autres activités au cours de la journée. Lorsque vous ne mesurez pas votre fréquence cardiaque, la consommation de calories est également calculée selon l’analyse de votre comportement. ⑧ C 36 Montre Guide d’utilisation 3516 Consultation des heures de lever et de coucher du soleil et de la phase de la Lune 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre Interprétation de l’indicateur du graphique des cycles lunaires et de l’âge lunaire Phase lunaire Nouvelle lune 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner Âge lunaire Cet indicateur : 0,0 à 0,9 28,7 à 29,8 1,0 à 2,7 [ALMANAC]. 2,8 à 4,6 4,7 à 6,4 Premier trimestre 3. Appuyez sur le bouton (A). jour. 10,2 à 12,0 Les heures de lever et de coucher du soleil, ainsi que la phase de la Lune s’affichent. 12,1 à 13,8 ① Votre montre peut se connecter à un téléphone pour obtenir des informations qu’elle utilise pour régler la date et l’heure. Important ! ● Passez en mode Avion et utilisez les fonctions de la montre pour régler l’heure lorsque vous vous trouvez dans un avion ou tout autre endroit où l’utilisation du téléphone est interdite ou limitée. l Mise en mode Avion de la montre l Utilisation de la montre pour régler l’heure 8,4 à 10,1 4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner le ② ③ ④ Pleine lune A Graphique de la lune + âge lunaire l Interprétation de l’indicateur du graphique des cycles lunaires et de l’âge lunaire B Jour Dernier trimestre Connexion automatique à un téléphone pour synchroniser le réglage de l’heure actuelle de la montre Réglage automatique de l’heure 15,8 à 17,5 Votre montre peut se connecter à votre téléphone pour régler l’heure de la montre. 17,6 à 19,4 Si vous laissez affiché l’écran de l’heure actuelle, ce réglage s’effectue automatiquement sans que vous ayez à intervenir. 21,3 à 23,1 12:30 23,2 à 24,9 25,0 à 26,8 D Heure de coucher du soleil Remarque Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de l’heure de lever et de coucher du soleil est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. 13,9 à 15,7 19,5 à 21,2 C Heure de lever du soleil ● 6,5 à 8,3 Réglage de l’heure 26,9 à 28,6 ● Les indicateurs du tableau ci-dessus montrent des formes de phase approximatives face au sud pour examiner la Lune dans l’hémisphère nord. Ils indiquent uniquement quelles parties de la Lune sont illuminées ou sombres, et si l’apparence réelle de la Lune peut être différente. De plus, dans l’hémisphère Sud ou près de l’équateur, la Lune apparaît dans le ciel du Nord, de sorte que les parties illuminées et sombres de la Lune sont à l’inverse de celles indiquées par la montre. 37 Montre Guide d’utilisation 3516 Important ! ● Il est possible que la montre ne puisse pas régler l’heure dans les conditions décrites ci-dessous. ー Lorsque la montre est trop éloignée du téléphone avec lequel elle est couplée ー La communication est impossible à cause d’interférences radio, etc. ー Le téléphone effectue une mise à jour du système ー Si l’application mobile CASIO WATCHES n’est pas en cours d’exécution sur le téléphone Connexion manuelle avec un téléphone pour synchroniser le réglage de l’heure de la montre Vous pouvez procéder comme suit pour vous connecter manuellement à un téléphone déjà jumelé à la montre. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [TIME ADJUSTMENT]. Utilisation de la montre pour régler l’heure Lorsque, pour une raison quelconque, votre montre ne parvient pas à se connecter à votre téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions de la montre pour régler la date et l’heure. ● Spécification d'une ville de résidence Appliquez la procédure décrite dans cette section pour sélectionner une ville à utiliser comme ville de résidence. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner Remarque ● ● ● ● ● ● Si vous spécifiez une ville pour l’heure mondiale avec l’application mobile CASIO WATCHES, l’heure de l’application est également réglée automatiquement. [SETTING]. 4. Appuyez sur le bouton (A). Le réglage automatique de l’heure est effectué aux moments décrits cidessous. ー Lorsque le fuseau horaire ou l’heure d’été de votre téléphone est modifié ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier changement de ville de résidence ou réglage de l’heure lors de l’utilisation de la montre La connexion Bluetooth démarre. La montre reste connectée à votre téléphone même après le réglage de l’heure. 5. Appuyez sur n’importe quel bouton et Si le réglage de l’heure échoue pour une raison quelconque, le message [FAILED] s’affiche. ● Les informations acquises s’affichent sur l’écran de la montre lorsque vous obtenez les informations d’heure. 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur ● L’indication [FAILED] s’affiche si l’acquisition échoue. revenez à l’écran TIME ADJUSTMENT. 6. Appuyez sur le bouton (D) pour terminer le réglage. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [HOME TIME]. 8. Appuyez sur le bouton (A). Des opérations peuvent être réalisées sur la montre même lorsqu’elle est connectée à votre téléphone. Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Mise en mode Avion de la montre 38 Montre Guide d’utilisation 3516 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [HOME TIME CITY]. 10. Appuyez sur le bouton (A). 11. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. le réglage. seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. ● Configuration du réglage de l’heure d’été Si vous vous trouvez dans une zone qui observe l’heure d’été, vous pouvez également activer ou désactiver l’heure d’été. Remarque ● Le réglage de l’heure d’été par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d’utiliser la montre sans basculer manuellement entre l’heure standard et l’heure d’été. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. l Mode Montre au moins deux secondes. 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant pointeur vers la ville que vous souhaitez définir comme ville de résidence. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’heure locale est rétabli. ● Pour régler la date manuellement 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [HOME TIME]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [DST]. 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 10. Appuyez sur le bouton (A). 11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner un réglage d’heure d’été. [AUTO] [OFF] [ON] Basculement automatique de l’heure standard à l’heure d’été Toujours l’heure standard Toujours l’heure d’été 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH SETTINGS]. le réglage. 6. Appuyez sur le bouton (A). Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’heure locale est rétabli. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. pointeur vers [DATE & TIME]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [DATE SETTING]. 10. Appuyez sur le bouton (A). Un curseur s’affiche sous le réglage Année. 11. Utilisez le bouton (C) pour modifier l’année. 12. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur se déplace alors vers le réglage du mois. 13. Utilisez le bouton (C) pour modifier le mois. 39 Montre Guide d’utilisation 3516 14. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur se déplace alors vers le réglage du jour. 15. Utilisez le bouton (C) pour modifier le jour. 16. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’heure actuelle est rétabli. ● Pour régler l’heure manuellement 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. ● Basculement entre le mode Indication de l’heure 12 heures et 24 heures L’heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. 17. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Remarque ● Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur (D) pendant la procédure ci-dessus. 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [DATE & TIME]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [TIME SETTING]. 10. Appuyez sur le bouton (A). Un curseur apparaît alors sous le réglage de l’heure. 11. Utilisez le bouton (C) pour modifier l’heure. 12. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur se déplace alors vers le réglage des minutes. 13. Utilisez le bouton (C) pour modifier les minutes. 14. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’heure actuelle est rétabli. 15. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [DATE & TIME]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [TIME FORMAT]. 10. Appuyez sur le bouton (A). 11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [12H] (indication de l’heure sur 12 heures) ou [24H] (indication de l’heure sur 24 heures). 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’heure actuelle est rétabli. 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. ● Lorsque l’indication de l’heure est au format 12 heures, [P] s’affiche pour indiquer les heures de l’après-midi. 40 Montre Guide d’utilisation 3516 Heure mondiale Le mode Heure mondiale vous permet de consulter l’heure actuelle dans 38 villes à travers le monde ainsi que l’heure UTC (temps universel coordonné). ● Pour sélectionner une ville pour l’heure universelle 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Remarque ● Configuration des réglages de l’heure mondiale Effectuez les opérations requises avec l’application mobile CASIO WATCHES ou avec la montre pour configurer les réglages de l’heure universelle. ● Pour configurer les réglages de l’heure universelle avec l’application mobile CASIO WATCHES Si vous spécifiez une ville pour l’heure universelle avec l’application mobile CASIO WATCHES, la ville pour l’heure universelle de la montre change en conséquence. Les réglages peuvent être configurés pour effectuer le passage automatique à l’heure d’été pour la ville à l’heure mondiale. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [WORLD TIME]. 3. Appuyez sur le bouton (A). La ville pour l’heure universelle actuelle et l’heure actuelle s’affichent. Ville pour l’heure mondiale WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. ● ● informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre L’application mobile CASIO WATCHES vous permet de choisir la ville pour l’heure universelle parmi 300 villes. universelle 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO e n’est pas affiché, reportez-vous aux ● ● Pour sélectionner une ville pour l’heure d’été Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si Remarque l’heure universelle avec la montre Effectuez les opérations requises sur la montre pour sélectionner une ville pour l’heure universelle et configurer les réglages d’heure d’été correspondants. ● Configuration du réglage de l’heure Vérification de la connexion ● Vous pouvez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour configurer les réglages des villes des utilisateurs qui ne sont pas incluses dans les villes pour l’heure universelle intégrées de la montre. Vous devez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour sélectionner une ville comme ville pour l’heure universelle. ● Configuration des paramètres de ● « AUTO » La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. « OFF » La montre indique toujours l’heure standard. Heure mondiale 4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. L’écran de réglage de l’heure mondiale s’affiche. ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. Pointeur « ON » La montre indique toujours l’heure d’été. Remarque ● ● Lorsque le réglage de l’heure d’été est défini sur « AUTO », la montre bascule automatiquement entre l’heure standard et l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de basculer entre l’heure standard et l’heure d’été manuellement. Même si vous vous trouvez dans une zone géographique qui n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez conserver l’heure d’été de la montre sur « AUTO ». 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WORLD TIME CITY]. 6. Appuyez sur le bouton (A). Cette opération affiche les villes pour l’heure mondiale. Pour plus d’informations sur les périodes d’heure d’été, consultez le « Tableau des heures d’été ». l Tableau des heures d’été 41 Montre Guide d’utilisation 3516 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers la ville que vous souhaitez utiliser. au moins deux secondes. L’écran de réglage de l’heure mondiale s’affiche. 8. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’heure universelle est rétabli. Alarme 4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. La montre émet un signal sonore ou des vibrations lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre alarmes différentes. ● Pointeur 9. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de ● réglage. L’heure et la date actuelles de la ville sélectionnée s’affichent. ● pointeur vers [DST]. 6. Appuyez sur le bouton (A). 7. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner un réglage d’heure d’été. Remarque Si vous sélectionnez une ville pour l’heure universelle à l’aide de l’application mobile CASIO WATCHES, puis que vous changez de ville en utilisant la montre, les informations sur la ville CASIO WATCHES sont supprimées de la montre. l Pour configurer les réglages de l’heure universelle avec l’application mobile CASIO WATCHES ● Configuration des paramètres de l’heure d’été 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner La montre n’émet pas de vibrations lorsque le niveau de charge de la batterie indique . La montre n’émet pas de signal sonore lorsque le niveau de charge de la batterie indique « CHG » ou une valeur inférieure. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le ● Vous pouvez activer les alertes sonores et les vibrations selon vos besoins. l Configuration des réglages de son et de vibration La montre passe [AUTO] automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. La montre indique toujours l’heure [OFF] standard. La montre indique toujours l’heure [ON] d’été. ● Lorsque la fonction de rappel d’alarme est activée, l’alerte est déclenchée jusqu’à sept fois toutes les cinq minutes. Pour plus d’informations sur une alarme intelligente qui détecte l’état de sommeil et vous avertit en cas de sommeil léger, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Alarme intelligente 8. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’heure universelle est rétabli. 9. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de réglage. Remarque ● [WORLD TIME]. ● Le réglage de l’heure d’été par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d’utiliser la montre sans basculer manuellement entre l’heure standard et l’heure d’été. Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier le réglage de l’heure d’été lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée comme ville. 3. Appuyez sur le bouton (A). La ville pour l’heure universelle actuelle et l’heure actuelle s’affichent. 42 Montre Guide d’utilisation 3516 Configuration des réglages de l’alarme Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES ou la montre pour configurer les réglages d’alarme. ● Pour configurer les réglages d’alarme avec l’application mobile CASIO WATCHES Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. ● Pour configurer les réglages d’alarme avec la montre 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 15. Utilisez le bouton (C) pour régler les minutes de l’alarme. L’écran de réglage de la montre s’affiche. 16. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [ALARM]. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection d’alarme est rétabli. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers l’alarme que vous souhaitez définir. e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO 14. Appuyez sur le bouton (A). ● Vous pouvez afficher l’heure de réglage de l’alarme, et indiquer si les réglages d’alarme et de répétition sont activés ou désactivés. 17. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Remarque 10. Appuyez sur le bouton (A). ● 11. Utilisez le bouton (C) pour activer/ désactiver les fonctions d’alarme et de rappel. [OFF] Désactive l’alarme, désactive la répétition [ON] Active l’alarme, désactive la répétition [ON (SNZ)] ● Active l’alarme, active la répétition Le réglage actuellement sélectionné est indiqué par une coche ( ) sur la gauche. ● Arrêter une alarme Lorsque le signal sonore et/ou les vibrations d’une alarme sont émis, appuyez sur n’importe quel bouton pour les arrêter. Remarque ● 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. ● 12. Appuyez sur le bouton (A). Pour quitter le réglage de l’alarme à tout moment, appuyez plusieurs fois sur (D) pour revenir à l’écran de réglage de la montre. Lorsque la fonction de rappel est activée pour une alarme, le signal sonore et/ou les vibrations se répéteront toutes les cinq minutes, jusqu’à sept fois. Pour arrêter la fonction de rappel d’une alarme, désactivez l’alarme. Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. 13. Utilisez le bouton (C) pour régler l’heure 4. Appuyez sur le bouton (A). de l’alarme. L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 43 Montre Guide d’utilisation 3516 Désactivation d’une alarme Pour empêcher le signal sonore et/ou les vibrations d’une alarme, désactivez-les en procédant comme suit. ● 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers l’alarme que vous souhaitez désactiver. Pour réactiver le signal sonore et/ou les vibrations d’une alarme, réactivez-les. ● Il est possible d’utiliser le chronomètre pour mesurer le temps écoulé à la seconde près jusqu’à 99 heures, 59 minutes et 59 secondes. Il peut également mesurer des durées intermédiaires. Remarque ● Chronomètre Un indicateur s’affiche lorsque l’une des alarmes est activée. L’indicateur d’alarme ne s’affiche pas tant que toutes les alarmes sont désactivées. 10. Appuyez sur le bouton (A). 11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [@TREX[VARB::VPCVMNqgcssxcn]OF F. 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de sélection d’alarme est rétabli. 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. ● Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner Lorsque toutes les alarmes sont désactivées, l’icône [ALM] (alarme) disparaît de l’écran. Mesure du temps écoulé 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [STOPWATCH]. [SETTING]. 3. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du chronomètre s’affiche. Remarque 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. ● Pointeur ● 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran de réglage de la montre s’affiche. 4. Réalisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé. Si [ALM] (alarme) reste affichée après la désactivation d’une alarme, cela signifie qu’au moins une autre alarme est toujours activée. Pour désactiver toutes les alarmes, répétez les étapes 8 à 11 jusqu’à ce que [ALM] (alarme) cesse de s’afficher. A Démarrage Si l’indicateur [ALM] (alarme) reste affiché même après la désactivation de toutes les alarmes, cela signifie que l’alarme intelligente est activée. Désactivez l’alarme intelligente. l Désactivation de l’alarme intelligente A Arrêt A Arrêt A Reprise Heure, minute, seconde 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [ALARM]. 5. Appuyez sur le bouton (D) pour réinitialiser à zéro le chronomètre. 44 Montre Guide d’utilisation 3516 Mesure d’un temps intermédiaire 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [STOPWATCH]. Minuterie ● Pour configurer les réglages de la minuterie avec la montre Réglages faciles Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. La montre émet un signal sonore et/ou des vibrations à la fin du compte à rebours. ● La montre n’émet pas de vibrations lorsque le niveau de charge de la batterie indique . La montre n’émet pas de signal Procédez comme suit pour modifier le réglage de l’heure de début de la minuterie par incréments de 30 secondes. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [TIMER]. sonore lorsque le niveau de charge de la batterie indique « CHG » ou une valeur inférieure. ● 3. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du chronomètre s’affiche. 4. Réalisez les opérations ci-dessous pour Vous pouvez activer les alertes sonores et les vibrations selon vos besoins. l Configuration des réglages de son et de vibration 3. Appuyez sur le bouton (A). L’écran TIMER s’affiche. mesurer le temps écoulé. 4. Appuyez sur le bouton (C). A Démarrage L’écran des réglages faciles est rétabli. D Temps intermédiaire A Arrêt Heure, minute, seconde 5. Utilisez le bouton (C) pour configurer le Définition d’une heure de début 5. Appuyez sur le bouton (D) pour réinitialiser à zéro le chronomètre. Le temps de départ peut être fixé par tranches de 1 seconde, jusqu’à 60 minutes. ● Pour configurer les réglages de la réglage de la minuterie. ● Chaque pression sur le bouton (C) augmente la valeur par incréments de 30 secondes. 6. Appuyez sur le bouton (A). Cela déclenche l’opération de minuterie. minuterie avec l’application mobile CASIO WATCHES Si la montre est jumelée à un téléphone, vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour régler l’heure de début de la minuterie. l Configuration des réglages de la montre 45 Montre Guide d’utilisation 3516 Réglage des minutes et des secondes Procédez comme suit pour modifier le réglage de l’heure de début de la minuterie par incréments d’une seconde, jusqu’à 60 minutes. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner Podomètre Remarque ● ● Pour quitter le réglage de la minuterie à tout moment, appuyez sur (D). Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. Vous pouvez utiliser le podomètre pour suivre votre nombre de pas quand vous marchez, courez, effectuez vos activités quotidiennes habituelles, etc. [TIMER]. Utilisation de la minuterie 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner 3. Appuyez sur le bouton (A). [TIMER]. L’écran TIMER s’affiche. 4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant Comptage des pas au moins deux secondes. Un curseur s’affiche sous le réglage des minutes. 5. Cliquez sur le bouton (C) pour modifier le réglage des minutes de la minuterie. 3. Appuyez sur le bouton (A). L’écran TIMER s’affiche. 4. Suivez la procédure ci-dessous pour régler la minuterie. A Démarrage Minutes (Démarrage du compte à rebours) 6. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur se déplace alors vers le réglage des secondes. A Reprise réglage des secondes de la minuterie. (Compte à rebours terminé) ● ● ● Pour revenir au réglage des minutes, appuyez sur (D). 8. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche quelques secondes, puis l’écran TIMER est rétabli. Important ! ● Le pédomètre de cette montre se portant au poignet, il peut parfois détecter des mouvements autres que des pas et les compter néanmoins comme des pas. De plus, des mouvements anormaux des bras lors de la marche peuvent entraîner des erreurs dans le nombre de pas. A Pause 7. Cliquez sur le bouton (C) pour modifier le Secondes Si vous portez la montre correctement, le podomètre compte vos pas lorsque vous marchez, courez ou effectuez vos activités quotidiennes habituelles. La montre émet un signal sonore et/ou des vibrations pendant 10 secondes à la fin du compte à rebours. ● Mise en route Pour que le nombre de pas soit le plus précis possible, placez le cadran de la montre sur l’extérieur de votre poignet et serrez bien le bracelet. Avec un bracelet lâche, il est impossible d’obtenir une mesure correcte. OUI NON Pour réinitialiser le compte à rebours mis en pause sur son heure de départ, appuyez sur (D). 5. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter le signal sonore et/ou les vibrations. ● Comptage des pas Le pédomètre commence à compter vos pas lorsque vous vous mettez à marcher. 46 Montre Guide d’utilisation 3516 ● Pour vérifier le nombre de pas Vous pouvez vérifier le nombre de pas sur l’écran de l’heure actuelle de la montre à l’aide de la fonction Journal de vie ou de l’application mobile CASIO WATCHES. l Sélection d’un cadran de montre l Affichage des données du journal de vie Remarque ● ● ● ● Le nombre de pas peut afficher une valeur maximale de 99 999 pas. [- - - - -] s’affiche lorsque le nombre de pas dépasse 99 999. Pour éviter les erreurs de comptage des mouvements autres que ceux de la marche, le nombre de pas ne s’affiche pas immédiatement après avoir commencé à vous déplacer. Le nombre de pas est réinitialisé à minuit chaque jour. Vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour spécifier un objectif de pas quotidiens. l Spécification d’un objectif de nombre de pas quotidiens Raisons d’une erreur dans le nombre de pas Réception des notifications du téléphone Certaines conditions peuvent fausser le comptage des pas. Important ! L’une des conditions suivantes peut fausser le nombre de pas. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Si vous marchez alors que vous portez des chaussons, des sandales ou d’autres chaussures qui favorisent une démarche traînante Si vous marchez sur des dalles, de la moquette, de la neige ou toute autre surface qui cause une démarche traînante Si vous marchez de manière irrégulière (dans un endroit bondé, dans une file d’attente où vous marchez et vous arrêtez à de courts intervalles, etc.) Vous pouvez utiliser votre montre pour vérifier les détails des appels entrants, des e-mails et des alertes de réseaux sociaux, ainsi que les informations reçues par un téléphone connecté à la montre par Bluetooth. La montre peut stocker jusqu’à 10 notifications dans sa mémoire. ● Pour recevoir des notifications de votre téléphone, vous devez le jumeler avec la montre. l Jumelage de la montre avec un téléphone Vous pouvez vérifier la présence de nouvelles notifications sur l’écran de l’heure actuelle et en mode Activité. Si vous marchez d’une extrême lenteur ou courez extrêmement vite Si vous poussez un chariot ou une poussette pour bébé Dans un endroit où il y a beaucoup de vibrations ou à bord d’un véhicule Si vous effectuez des mouvements fréquents de la main ou du bras (applaudissements, mouvements du poignet avec un éventail, etc.) Si vous marchez en vous tenant les mains, si vous vous déplacez avec une canne ou un bâton, ou si les mouvements de vos mains ne sont pas coordonnés avec ceux de vos jambes Si vous effectuez des activités quotidiennes habituelles qui ne concernent pas la marche (ménage, etc.) Nouvelle notification La liste des notifications vous permet de vérifier le type de notification, ainsi que la date et l’heure de réception de la notification. Cet indicateur : Port de la montre sur un poignet qui n’est pas celui que vous avez spécifié avec le réglage POIGNET de votre profil l Création de votre profil Indique : Mail SNS Appels entrants, appels manqués Vous marchez pendant moins de 20 secondes Calendrier Autres ● ● ● Le message [NO DATA] s’affiche s’il n’y a pas de nouveaux messages. Lorsque la réception des notifications est activée, la réception d’une notification entraîne l’affichage de son contenu, quel que soit le mode activé (notification éclair). l Activation et désactivation des notifications pour les appels entrants La montre émet un signal sonore et/ou des vibrations lorsqu’elle reçoit une notification. Vous pouvez activer ou désactiver l’alerte sonore et la vibration selon vos besoins. l Configuration des réglages de son et de vibration 47 Montre Guide d’utilisation 3516 Important ! ● Pour recevoir les notifications du téléphone, configurez les réglages cidessous sur votre téléphone. iPhone : permet de recevoir des notifications de l’application mobile CASIO WATCHES. Android : permet de recevoir les informations ci-dessous. Accès aux notifications Accès aux contacts Accès à l’historique des appels ● ● La notification éclair s’affiche pendant 1 minute, puis l’écran indique à nouveau ce qui s’affichait avant la notification. Lorsqu’une notification éclair s’affiche, appuyez sur le bouton (C) pour consulter le contenu de la notification. Aucune notification n’est reçue lorsque l’un des écrans ci-dessous est affiché. ー Écran de préparation de l’exercice de respiration ー Écran de mesure de l’exercice de respiration ー Écran de réalisation de l’objectif du nombre de pas 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [NOTIFICATIONS]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour activer/ Les notifications sont désactivées et les [OFF] notifications éclairs ne s’affichent pas. La réception des notifications est [ACTIVITY OFF] désactivée pendant la mesure de l’activité uniquement. La réception des notifications est [NIGHT TIME OFF] désactivée pendant l’heure de nuit spécifiée. La réception des notifications est [ACTIVITY & NIGHT désactivée pendant la TIME OFF] mesure de l’activité et l’heure de nuit spécifiée. Active la réception et l’affichage des [ON] notifications éclair. ● ● Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche quelques secondes, puis l’écran GENERAL SETTINGS est rétabli. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [NOTIFICATION]. 3. Appuyez sur le bouton (A). La liste des notifications s’affiche. ● ● La liste des notifications peut contenir jusqu’à 10 notifications. L’ajout d’une notification à la liste lorsque celle-ci contient déjà 10 notifications entraîne la suppression de la notification la plus ancienne de la liste afin de faire de la place pour la nouvelle. 4. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers le titre de la notification que vous souhaitez afficher. 5. Appuyez sur le bouton (A). Les détails de la notification s’affichent. ● ● ● Vous pouvez utiliser le bouton (C) pour faire défiler le contenu. Pour revenir à la liste des notifications, appuyez sur (D). Pour revenir à l’écran de l’heure actuelle, appuyez sur (D) pendant au moins une seconde. 11. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. Après environ une minute, l’écran présent avant l’affichage de la notification est rétabli. le réglage. l Mode Montre au moins deux secondes. Les notifications éclairs affichent les détails d’une notification reçue. 10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. désactiver la réception des notifications. Activation et désactivation des notifications pour les appels entrants Vous pouvez activer ou désactiver la réception des notifications selon vos besoins. Affichage du contenu des notifications Remarque ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 48 Montre Guide d’utilisation 3516 Passage d’un affichage de notification éclair à l’autre Vous pouvez suivre cette procédure pour sélectionner l’affichage simple ou l’affichage complet des notifications éclair. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. 9. Utilisez le bouton (C) pour modifier le réglage du type d’affichage. [SIMPLE] [FULL] 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant Vous passez en mode Commande. Affichage complet 10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer l Mode Montre au moins deux secondes. Affichage simple Suppression d’une notification Suppression d’une notification spécifique le réglage. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche quelques secondes, puis l’écran GENERAL SETTINGS est rétabli. 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner l Mode Montre [NOTIFICATION]. 11. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. Remarque ● 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. 3. Appuyez sur le bouton (A). La liste des notifications s’affiche. 4. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers le titre de la notification que vous souhaitez supprimer. 5. Appuyez sur le bouton (A). Les détails de la notification s’affichent. 6. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. L’écran de suppression des données s’affiche. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le Pointeur pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [YES]. ● 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [NOTIFICATION PATTERN]. 8. Appuyez sur le bouton (A). Pour annuler la suppression des données, déplacez le pointeur vers [NO]. 8. Appuyez sur le bouton (A). Une fois la suppression des données terminée, une coche s’affiche quelques secondes, puis l’écran de la liste des notifications est rétabli. 49 Montre Guide d’utilisation 3516 Suppression de toutes les notifications 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [NOTIFICATION]. Réglages de mesure de l’activité Dans cette section, nous vous expliquons comment configurer les réglages liés à la mesure d’activité. Le menu de réglage qui s’affiche dépend de l’activité. ● Pour configurer les réglages de tour automatique avec la montre 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Appuyez sur le bouton (A). Le mode Activité est activé. Exemple : ● Menu de réglage propre à l’activité Activité 3. Appuyez sur le bouton (A). La liste des notifications s’affiche. 4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant Menu de réglage GYM WORKOUT TRAINING ALERT INTERVAL TIMER TRAINING ALERT INTERVAL TIMER RUNNING WALKING AUTO LAP AUTO PAUSE TRAINING ALERT au moins deux secondes. L’écran de suppression des données s’affiche. Pointeur Activation du chronométrage automatique des tours Lorsque la synchronisation du tour automatique est activée, un tour est enregistré chaque fois que vous courez la distance du tour préalablement spécifiée. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [YES]. ● Pour annuler la suppression des données, déplacez le pointeur vers [NO]. 6. Appuyez sur le bouton (A). Une fois la suppression des données terminée, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’indication [NO DATA] s’affiche. Effectuez les opérations requises sur l’application mobile CASIO WATCHES ou sur la montre pour configurer les réglages de mesure de tour automatique. Vous pouvez définir une distance de mesure de tour allant jusqu’à 10,0 km, par incréments de 0,1 km. ● Pour configurer les réglages de tour automatique avec l’application mobile CASIO WATCHES Avant d’utiliser la synchronisation du tour automatique, vous devez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour spécifier la distance de synchronisation du tour automatique. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une activité. 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran initial de l’opération de mesure s’affiche. 5. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. L’écran de réglage de la mesure de l’activité s’affiche. Pointeur 6. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [AUTO LAP]. 7. Appuyez sur le bouton (A). 8. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [ON]. ● ● Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre Pour désactiver la mesure automatique des tours, sélectionnez [OFF]. Le réglage actuellement sélectionné est indiqué par une coche ( ) sur la gauche. 9. Appuyez sur le bouton (A). Utilisez le curseur qui s’affiche pour définir la distance de mesure de tour automatique. 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. 50 Montre Guide d’utilisation 3516 10. Utilisez le bouton (C) pour spécifier l’entier de la valeur de distance. Activation de la pause automatique Lorsque la fonction Pause automatique est activée, le chronométrage s’interrompt dès que vous arrêtez de courir. Remarque ● 11. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur se déplace vers la partie décimale de la valeur de distance. 12. Utilisez le bouton (C) pour spécifier la partie décimale de la valeur de distance. ● 13. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de la mesure de l’activité est rétabli. Si une opération de mesure est relancée après une pause automatique, l’affichage de la montre aura un temps de retard par rapport au démarrage réel, mais l’heure et la distance mesurées ne sont pas affectées. Si la fonction de pause automatique ne fonctionne pas après avoir été activée ou si la mesure ne reprend pas, mettez en pause et reprenez la mesure manuellement. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Appuyez sur le bouton (A). Le mode Activité est activé. 6. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [AUTO PAUSE]. 7. Appuyez sur le bouton (A). 8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [ON] (activé) ou [OFF] (désactivé). 9. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de la mesure de l’activité est rétabli. 10. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de réglage. Remarque ● ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. Vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour activer ou désactiver la pause automatique. Exemple : 14. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de réglage. Remarque ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une activité. 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran initial de l’opération de mesure s’affiche. 5. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. L’écran de réglage de la mesure de l’activité s’affiche. Pointeur 51 Montre Guide d’utilisation 3516 Configuration des réglages d’alerte d’entraînement Vous pouvez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour spécifier les intervalles d’alerte cibles afin de vous tenir informé des calories brûlées, du temps écoulé et de la distance parcourue pendant l’entraînement. Chaque fois qu’une valeur d’alerte cible est atteinte pendant la mesure de l’activité, une vibration ou un son est émis, et un écran d’alerte s’affiche pour vous en informer. Vous pouvez utiliser une seule opération sur la montre pour activer ou désactiver toutes les alertes que vous avez configurées avec l’application mobile CASIO WATCHES. ● Pour spécifier des valeurs d’alerte d’entraînement cibles avec l’application mobile CASIO WATCHES Important ! ● Notez que vous ne pouvez pas spécifier de valeurs d’alerte cibles à l’aide de la montre. Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES pour effectuer ces réglages. ● Pour activer l’alerte d’entraînement avec la montre Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre pointeur vers [ON]. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. ● l Mode Montre 2. Appuyez sur le bouton (A). Le mode Activité est activé. Pour désactiver les alertes d’entraînement, déplacez le pointeur sur [OFF]. 9. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Exemple : Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de la mesure de l’activité est rétabli. 10. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de réglage. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une activité. Important ! ● 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran initial de l’opération de mesure s’affiche. 5. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES pour spécifier une valeur d’alerte cible pour chaque élément. Vous ne pouvez pas utiliser la montre pour configurer les réglages des valeurs d’alerte cibles. au moins deux secondes. L’écran de réglage de la mesure de l’activité s’affiche. Pointeur Vérification de la connexion ● 8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le Remarque ● Pendant la configuration du réglage, la montre quitte automatiquement l’opération de réglage après environ deux ou trois minutes d’inactivité. 6. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [TRAINING ALERT]. 7. Appuyez sur le bouton (A). 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. 52 Montre Guide d’utilisation 3516 Indicateurs de l’écran d’alerte d’entraînement Un écran d’alerte d’entraînement s’affiche sur la montre lorsqu’une valeur cible spécifiée est atteinte pendant la mesure de l’activité. Indicateur : Signification : Valeur cible des calories consommées atteinte. Configuration des réglages du compteur d’intervalles ● Pour configurer les réglages du compteur d’intervalles avec l’application mobile CASIO WATCHES ● Les alertes configurables varient selon l’activité. Pour plus d’informations sur les compteurs d’intervalles, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Présentation Vérification de la connexion ● Valeur cible de la distance parcourue atteinte. ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre Un écran d’alerte d’entraînement s’affiche lorsqu’une valeur cible spécifiée est atteinte pendant la mesure de l’activité. Exemple : 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. 6. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [INTERVAL TIMER]. 7. Appuyez sur le bouton (A). L’écran de réglage du compteur d’intervalles s’affiche. 8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [REPEAT]. 9. Appuyez sur le bouton (A). Affiche le nombre de répétitions de la minuterie (1 à 10) sur l’écran de réglage. ● Pour configurer les réglages du compteur d’intervalles avec la montre ● Si un compte à rebours est en cours, réinitialisez-le à son heure de début actuelle avant d’effectuer cette opération. l Utilisation de la minuterie l Mode Montre 2. Appuyez sur le bouton (A). Le mode Activité est activé. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner L’écran de mesure des données de course est rétabli si vous appuyez sur (A) ou si vous n’effectuez aucune opération pendant environ neuf secondes. Pointeur WATCHES ». 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. ● L’écran de réglage de l’entraînement par intervalles s’affiche. 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO dessus. Basculement sur l’écran d’alerte au moins deux secondes. Vous pouvez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour configurer un compteur d’intervalles qui combine plusieurs types de minuteries. Valeur cible du temps écoulé atteinte. Remarque 5. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant [INTERVAL TIMER]. Nombre de répétitions 10. Utilisez le bouton (C) pour définir le nombre de répétitions de la minuterie (répétitions automatiques). 11. Appuyez sur le bouton (A). Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage du compteur d’intervalles est rétabli. 12. Utilisez le bouton (C) pour spécifier la séquence des minuteries. ● 4. Appuyez sur le bouton (A). Pour configurer la première minuterie, configurez [TIMER1]. Série de la minuterie 53 Montre Guide d’utilisation 3516 Utilisation de l’application pour configurer les réglages 13. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur apparaît alors au niveau du réglage des minutes de la première minuterie. 14. Cliquez sur le bouton (C) pour modifier le réglage des minutes de la minuterie. Minutes Dans cette section, nous vous décrivons les principaux réglages de la montre qui ne peuvent être modifiés qu’avec l’application mobile « CASIO WATCHES ». Pour utiliser les réglages de cette section, vous devez installer l’application mobile « CASIO WATCHES » sur votre téléphone. l A Installez l’application requise sur votre 15. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur passe alors au réglage des secondes de la première minuterie. 16. Cliquez sur le bouton (C) pour modifier le réglage des secondes de la minuterie. Secondes Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage du compteur d’intervalles est rétabli. Sélection d’un cadran de montre ● que nécessaire pour configurer les réglages des autres minuteries. ● ● Appuyez sur (D) au cours de la procédure ci-dessus pour revenir à l’écran précédent. Vous pouvez utiliser l’application CASIO WATCHES sur téléphone pour modifier les noms des minuteries. Un nom de minuterie peut contenir jusqu’à 14 lettres (A à Z), chiffres (0 à 9) et symboles (/+-_?&). Nombre de pas du jour [STATUS] État de la charge cardio (Cardio Load Status) [DISTANCE] Distance de course mensuelle ● RUN ● WALK [HR] Fréquence cardiaque [MAX MIN] Fréquence cardiaque maximale/minimale ● Score + niveau de sommeil ● Durée de sommeil ● Évaluation du sommeil [CALORIES] Calories consommées [ACTIVE] Durée de l’exercice physique aujourd’hui Heures de lever et de coucher du soleil Âge lunaire Cadran 3 Graphique de réalisation de l’objectif du nombre de pas * Important ! 18. Répétez les étapes 11 à 16 autant de fois Remarque [STEPS] [SLEEP] Vous pouvez personnaliser les éléments d’affichage du cadran 2. le réglage. Éléments de texte et valeurs téléphone. Vous disposez de trois modèles de cadran pour l’écran de l’heure actuelle. Vous pouvez sélectionner le modèle qui convient à votre style de vie actuel. 17. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer Vous pouvez choisir parmi les éléments d’affichage ci-dessous lors de la personnalisation de l’affichage du cadran 2. ● Vous ne pouvez pas utiliser les opérations de la montre pour personnaliser les éléments d’affichage du cadran 2. Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES pour effectuer ces réglages. * Ce graphique montre le taux de réalisation de l’objectif du nombre de pas pour les huit derniers jours, y compris aujourd’hui. Vous pouvez utiliser les opérations de la montre pour sélectionner un cadran. l Modification du cadran Cadran 1 Cadran 2 Affichage personnalisable 54 Montre Guide d’utilisation 3516 Configuration des paramètres Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES pour spécifier l’écran de l’heure actuelle que vous souhaitez afficher. Dans le cas de l’affichage personnalisable, vous pouvez spécifier les éléments que vous souhaitez inclure dans l’affichage. Important ! ● Vous ne pouvez pas utiliser les opérations de la montre pour personnaliser les éléments d’affichage du cadran 2. Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES pour effectuer ces réglages. Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre Vous pouvez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour spécifier la séquence d’affichage des fonctions en modes Montre et Activité. Vous pouvez également ajouter ou supprimer des fonctions selon vos besoins. Important ! ● souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Important ! Vous ne pouvez pas personnaliser les fonctions via la montre. Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES pour effectuer ces réglages. ● ● ● 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 4. Y Sélectionnez le réglage que vous Parmi les écrans enregistrés, vous pouvez spécifier celui qui doit s’afficher au cours de chaque mesure d’activité. Vérification de la connexion WATCHES ». dessus. Il existe différents types d’écrans de mesure d’activité, et vous pouvez enregistrer jusqu’à 7 écrans pour chaque activité. Pour plus d’informations sur les fonctions qui peuvent être réorganisées et supprimées, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Mode Montre l Présentation de l’activité 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez Configuration des réglages d’affichage des mesures d’activité Personnalisation des fonctions du mode Montre et du mode Activité Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre Vous pouvez spécifier des écrans de mesure d’activité à l’aide de l’application mobile CASIO WATCHES. Vous ne pouvez pas utiliser la montre pour configurer les réglages de l’écran de mesure de l’activité. L’écran 1 est l’« écran de mesure 1 » par défaut. Sélectionnez les écrans 2 à 7 parmi les écrans autres que l’« écran de mesure 1 ». Écran de mesure 1 ① ② 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». Parmi les options suivantes, sélectionnez les écrans à afficher pour les écrans 2 à 7. 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez Écran de mesure 2 dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous ① souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Remarque ● ● ② Écran de mesure 3 L’ajout ou la suppression de fonctions peut modifier les réglages. Même si vous supprimez la fonction Almanach (lever du soleil, coucher du soleil, phase de la Lune), vous pouvez toujours afficher les heures de lever du soleil et de coucher du soleil sur l’écran de l’heure actuelle. ① ② ● Vous pouvez personnaliser les éléments qui apparaissent dans la section supérieure A et la section inférieure B des écrans de mesure 1 à 3. Vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour personnaliser des éléments avec votre téléphone. 55 Montre Guide d’utilisation 3516 Écran de mesure de la fréquence cardiaque Écran du compteur d’intervalles ② ① ① ② A Valeur de la zone de fréquence cardiaque cible B Fréquence cardiaque actuelle Écran de l’heure actuelle A Valeur du compteur d’intervalles B Nombre de répétitions C Temps de mesure total Remarque ① ● ② A Heure actuelle Dans le cas de INTERVAL TIMER, l’écran 1 affiche le compteur d’intervalles. Configuration des paramètres B Durée de mouvement depuis le début de la mesure Vérification de la connexion ● Écran de l’almanach ① ③ ② ③ ④ ⑤ A Date de la mesure B Nombre de jours de la phase de la Lune Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». C Heure de lever du soleil 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». D Heure de coucher du soleil 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez E Durée de mouvement depuis le début de la mesure Utilisation du GPS de votre téléphone Lorsque vous effectuez une mesure RUNNING/WALKING, le GPS de votre téléphone peut être utilisé pour corriger la distance calculée par le capteur d’accélération intégré de la montre. Cela améliore la précision des calculs de distance. Vous pouvez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour activer ou désactiver l’utilisation du GPS de votre téléphone. Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. 56 Montre Guide d’utilisation 3516 Activation du capteur de poignet Vous pouvez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour activer ou désactiver le capteur de poignet afin que la montre puisse détecter si elle est ou non fixée à votre poignet. ● Le capteur de poignet est activé selon les réglages d’usine par défaut. Spécification de l’heure de coucher et de l’heure de réveil de votre choix Vous pouvez utiliser l’application pour téléphone CASIO WATCHES pour définir vos heures de coucher et de réveil. Spécification d’un objectif de nombre de pas quotidiens Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour indiquer les valeurs d’objectif de nombre de pas quotidiens. Important ! Important ! ● Important ! ● ● Vous ne pouvez pas modifier le réglage du capteur de poignet à l’aide de la montre. Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES pour effectuer ces réglages. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de la montre pour configurer les réglages d’heure de coucher et d’heure de réveil. Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES pour effectuer ces réglages. Vérification de la connexion ● Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre Les valeurs d’objectif ne peuvent pas être définies à l’aide des fonctions de la montre. Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES pour effectuer ces réglages. Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 2. Y Dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur 3. Y Appuyez sur « Profil d’utilisateur ». 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. 4. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. . Remarque ● En plus des valeurs d’objectif, vous pouvez également configurer des réglages pour vous avertir lorsqu’un objectif est atteint. 57 Montre Guide d’utilisation 3516 Configuration des réglages de la montre Autres réglages Après avoir établi une connexion entre la montre et l’application mobile CASIO WATCHES, utilisez l’application mobile pour configurer divers réglages de fonction de la montre et afficher les informations obtenues par la montre. Cette section présente les autres réglages de la montre que vous pouvez configurer. Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez Modification du cadran Vous disposez de trois modèles de cadran pour l’écran de l’heure actuelle. Vous pouvez sélectionner le modèle qui convient à votre style de vie actuel. Pour plus de détails sur les trois cadrans de montre, reportez-vous aux informations disponibles en suivant le lien. l Sélection d’un cadran de montre 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. dessus. 10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage du cadran est rétabli. 11. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Activation du rappel de nombre de pas Le rappel du nombre de pas affiche un indicateur et émet un signal sonore ou une vibration lorsque la montre détermine que vous n’avez pas suffisamment marché pendant une période donnée. Ces informations utiles vous aident à atteindre vos objectifs d’exercice. Si la montre lance ce rappel Marcher, essayez de marcher pendant environ cinq minutes. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant 4. Y Sélectionnez le réglage que vous au moins deux secondes. souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner 4. Appuyez sur le bouton (A). [SETTING]. L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH SETTINGS]. Pointeur 6. Appuyez sur le bouton (A). 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [WATCH FACE]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers le cadran que vous souhaitez sélectionner. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. 58 Montre Guide d’utilisation 3516 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [STEP REMINDER]. Spécification de l’heure de nuit 8. Appuyez sur le bouton (A). Spécifiez l’heure de nuit. 9. Utilisez le bouton (C) pour activer ou Après avoir spécifié l’heure de nuit, vous pouvez associer la réception de notifications de votre téléphone et les réglages de mesure de votre fréquence cardiaque NIGHT TIME. désactiver le rappel du nombre de pas. [OFF] Fonction de rappel du nombre de pas désactivée [ON] Fonction de rappel du nombre de pas activée 10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer 8. Appuyez sur le bouton (A). Un curseur s’affiche sur le réglage de l’heure de début de l’heure de nuit. 9. Utilisez le bouton (C) pour modifier le réglage de l’heure de début. Heures 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant le réglage. au moins deux secondes. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de la fonction de rappel du nombre de pas est rétabli. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. 11. Appuyez sur (D) pendant au moins une 10. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur se déplace sur le réglage des minutes de l’heure de début. 11. Utilisez le bouton (C) pour modifier le seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. réglage des minutes de l’heure de début. Minutes Remarque ● ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. Même si le rappel du nombre de pas est activé, la montre n’envoie aucune notification dans l’un des cas suivants. ー Vous ne portez pas la montre ー Lorsque l’heure actuelle se situe dans la période définie par les heures de coucher et de réveil que vous avez spécifiées ー Lors d’une activité ー Lorsque le niveau de charge de la batterie indique ー ● ou une valeur 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 12. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur se déplace sur le réglage de l’heure de fin 13. Utilisez le bouton (C) pour modifier le réglage de l’heure de fin. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. inférieure En cas d’erreur du capteur Si l’analyse de comportement ne détecte pas que vous marchez ou courez, la montre peut vous avertir que la fonction de rappel du nombre de pas a déterminé que le nombre de pas est faible. Heures 14. Appuyez sur le bouton (A). Le curseur se déplace sur le réglage des minutes de l’heure de fin. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [NIGHT TIME]. ● Suppression d’une notification en cours Appuyez sur n’importe quel bouton pour effacer une notification de rappel du nombre de pas en cours. 59 Montre Guide d’utilisation 3516 15. Utilisez le bouton (C) pour modifier le réglage des minutes de l’heure de fin. Configuration des réglages de son et de vibration Outre les sons et vibrations des boutons de fonctionnement et des notifications, la montre utilise également des sons et des vibrations pour les alertes. Procédez comme suit pour activer ou désactiver le son et les vibrations. Minutes 16. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’heure de nuit est rétabli. 17. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Remarque ● ● ● La plage de réglages de l’heure de nuit autorisée doit être comprise entre six et 12 heures. Si vous configurez un réglage en dehors de cette plage, l’heure de fin est automatiquement corrigée pour que le réglage se situe dans la plage autorisée. Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. Si la mesure du sommeil est effectuée alors que [ACTIVITY & NIGHT TIME ON] est sélectionné pour la mesure de la fréquence cardiaque, la mesure du sommeil commence à partir de l’heure réglée pour NIGHT TIME. Pour le réglage de l’heure NIGHT TIME, spécifiez votre heure de sommeil normale (heure de coucher et heure de réveil). Remarque ● Le modèle et la durée du son ou des vibrations ne peuvent pas être modifiés. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [BEEP/VIBE]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [BUTTON OPERATION]. 10. Appuyez sur le bouton (A). 11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner les réglages de son et de vibration. [BEEP+VIBE] [BEEP] Son d’opération activé, vibration d’opération désactivée [VIBE] Son d’opération désactivé, vibration d’opération activée [OFF] Son d’opération désactivé, vibration d’opération désactivée Configuration des réglages de son et de vibration des opérations 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Son d’opération activé, vibration d’opération activée 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Vous passez en mode Commande. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage du son et des vibrations est rétabli. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Remarque 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. 60 Montre Guide d’utilisation 3516 Configuration des réglages de son et de vibration des notifications 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner les réglages de son et de vibration des notifications. Son de notification activé, [BEEP+VIBE] vibration de notification activée [BEEP] Son de notification activé, vibration de notification désactivée [VIBE] Son de notification désactivé, vibration de notification activée [USER] Activé uniquement pour les réglages spécifiés par l’utilisateur 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. [OFF] 4. Appuyez sur le bouton (A). ● L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur Configuration de l’éclairage automatique 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. Son de notification désactivé, vibration de notification désactivée Il est possible de modifier les réglages [USER] à l’aide de l’application mobile CASIO WATCHES. 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage du son et des vibrations est rétabli. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. Remarque ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [LIGHT]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [AUTO LIGHT]. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [BEEP/VIBE]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [NOTIFICATIONS]. 10. Appuyez sur le bouton (A). 10. Appuyez sur le bouton (A). 11. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [OFF] (désactivé) ou [ON] (activé). 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’éclairage automatique est rétabli. 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. 61 Montre Guide d’utilisation 3516 Réglage de la durée de l’éclairage 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de la durée d’éclairage est rétabli. Vous pouvez sélectionner une durée d’éclairage comprise entre 1,5 seconde et 5 secondes. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur Remarque ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. Activation du mode Économie d’énergie Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit pendant une période prolongée, vous pouvez économiser de l’énergie en passant en mode d’économie d’énergie. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. pointeur vers [LIGHT]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [DURATION]. 10. Appuyez sur le bouton (A). 11. Appuyez sur (C) pour sélectionner la durée de l’éclairage. [1.5s] Éclairage pendant 1,5 seconde [5.0s] Éclairage pendant 5 secondes 62 Montre Guide d’utilisation 3516 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [POWER SAVING]. 8. Appuyez sur le bouton (A). Ce réglage permet d’économiser de l’énergie ; l’indication [HOLD DOWN THIS BUTTON] s’affiche au bas de l’écran. Modification des unités de longueur et de poids Vous pouvez sélectionner des unités métriques (km, m, cm, kg) ou des unités impériales (mile, yd, ft, lb) pour les valeurs de longueur (hauteur, distance) et de poids (poids corporel). Important ! ● Remarque ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. Si Tokyo (TOKYO) est la ville de résidence, les unités de valeur sont fixées en unités métriques (km, m, cm, kg) et ne peuvent pas être modifiées. pointeur vers [UNITS]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [LENGTH & WEIGHT]. 10. Appuyez sur le bouton (A). 11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner les unités de longueur et de poids souhaitées. [km/m/cm & kg] Système métrique [mile/yd/ft & lb] Système impérial 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’unité est rétabli. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner Désactivation du mode Économie d’énergie 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le [SETTING]. Remarque ● Appuyez sur (D) pendant au moins deux secondes pour désactiver la fonction d’économie d’énergie. ● Lorsque vous désactivez la fonction d’économie d’énergie, l’indication [HOLD DOWN THIS BUTTON] au bas de l’écran disparaît. ● 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. Vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour modifier l’unité de longueur. Pointeur 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. 63 Montre Guide d’utilisation 3516 Définition de l’unité d’affichage des calories Procédez comme suit pour sélectionner les calories (kcal) ou les joules (kJ) comme unités de calories consommées. Important ! ● Lorsque vous sélectionnez Tokyo (TOKYO) comme ville de résidence, l’unité de calories consommées est exprimée en kilocalories (kcal) et il est impossible de la modifier. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [UNITS]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [ENERGY]. 10. Appuyez sur le bouton (A). Informations de base Dans cette section, nous dressons la liste des noms de chaque composant de la montre, vous fournissons des informations de base et vous expliquons les principales fonctions que vous devez connaître. 11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner l’unité de calorie de votre choix. [kcal] [kJ] Kilocalories Guide général Kilojoules ① 12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran de réglage de l’unité est rétabli. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 13. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. Remarque ● 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes alors que l’écran de réglage est affiché, l’écran de l’heure actuelle est automatiquement rétabli sur la montre. Vous pouvez également utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour modifier l’unité de calories consommées. ② Bouton A Appuyez sur ce bouton lorsque l’écran de l’heure actuelle est affiché pour passer en mode Activité. Si vous appuyez sur ce bouton alors que l’écran de réglage d’un mode est affiché, tous les réglages ou toutes les modifications en attente sur l’écran sont appliqués. Bouton B Appuyez sur ce bouton pour activer l’éclairage. Bouton C Lorsque l’écran de l’heure actuelle est affiché, appuyez sur ce bouton pendant au moins deux secondes pour passer en mode Commande. Appuyer sur ce bouton alors qu’un écran de réglage est affiché permet de faire défiler les options de menu disponibles vers le bas. Bouton D Appuyez sur ce bouton pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Lors de la configuration des paramètres, appuyez sur ce bouton pour revenir à l’écran précédent. A Capteur optique (détection de la fréquence cardiaque) Détecte votre pouls afin de mesurer votre fréquence cardiaque. B Borne de charge Branchez le câble du chargeur ici pour le connecter à un appareil équipé d’une borne USB pour le charger. l Charge avec le câble du chargeur 64 Montre Guide d’utilisation 3516 Éclairage du cadran dans l’obscurité Indicateurs La montre dispose d’un éclairage sur le cadran pour voir dans l’obscurité. ① ● Éclairage manuel de l’écran Appuyez sur (B) pour activer l’éclairage. ● ② L’éclairage se désactive automatiquement si une alarme se déclenche. ③ ④⑤⑥ ⑦ A S’affiche pendant les heures de l’aprèsmidi lorsque l’indication de l’heure sur 12 heures est utilisée. B Indique le niveau actuel de la batterie. C S’affiche lorsqu’une alarme ou l’alarme intelligente est activée. D S’affiche lorsqu’une alarme ou la fonction Fixation de la montre à votre poignet Il est essentiel de porter correctement la montre à votre poignet pour que les mesures de votre fréquence cardiaque, de vos exercices de respiration et de votre sommeil soient précises. Lorsque vous utilisez la montre pendant que vous courez ou pratiquez toute autre activité intense, effectuez les réglages ci-dessous pour vous assurer que la montre ne subit aucune secousse ou ne bouge pas. 1. Fixez la montre au poignet sans trop la serrer, puis placez au moins un doigt à droite de la montre* (Figure). ● Utilisation de l’éclairage automatique Si l’éclairage automatique est activé, l’écran s’éclaire automatiquement lorsque la montre est positionnée à un angle de 40 degrés ou plus. de répétition d’alarme intelligente est activée. * Si vous portez la montre sur votre poignet droit, placez votre ou vos doigts sur le côté gauche de la montre. Figure 40 degrés ou plus E Icône du mode Avion/Bluetooth : s’affiche lorsque le mode Avion est activé. e : s’affiche lorsqu’une connexion entre la montre et un téléphone est établie. ● ● Lorsque vous tentez de vous reconnecter avec votre téléphone suite à une perte de connexion, ce voyant clignote toutes les secondes. Si aucune tentative de connexion avec votre téléphone n’est effectuée suite à la perte de la connexion, ce voyant clignote toutes les deux secondes. Pour plus d’informations sur l’activation de l’éclairage automatique, reportez-vous aux informations ci-dessous. l Configuration de l’éclairage automatique Important ! ● F S’affiche si de nouvelles notifications sont L’éclairage automatique risque de ne pas fonctionner correctement si la montre est inclinée à un angle horizontal de 15 degrés ou plus par rapport à la position horizontale, comme indiqué dans l’illustration cidessous. 2. Positionnez la montre de manière à laisser au moins la largeur d’un doigt entre la montre et l’os saillant du poignet (Figure). ● L’emplacement et la forme de cet os (dans le cercle de l’illustration) varient d’une personne à l’autre. disponibles sur le téléphone. G S’affiche lorsque l’heure indiquée est l’ heure d’été. ● ● Un champ magnétique ou une charge électrostatique peuvent interférer avec le bon fonctionnement de l’éclairage automatique. Si cela se produit, essayez de baisser votre bras et de l’incliner à nouveau vers votre visage. Si vous déplacez la montre, il se peut que vous entendiez un léger cliquetis. Cela est dû à l’interrupteur de l’éclairage automatique, qui détermine l’orientation actuelle de la montre. Cela n’indique pas un dysfonctionnement. 65 Montre Guide d’utilisation 3516 3. Une fois que vous avez déterminé la meilleure position de la montre sur votre poignet, serrez suffisamment le bracelet pour empêcher la montre de glisser sur votre poignet. Important ! ● ● ● ● Un bracelet trop serré pendant la mesure de la fréquence cardiaque ou d’autres mesures risque d’entraîner une mauvaise circulation d’air sous le bracelet et un excès de transpiration, ce qui peut irriter la peau. Une fois la mesure de la fréquence cardiaque terminée, desserrez suffisamment le bracelet pour pouvoir insérer un doigt entre celui-ci et votre poignet. Le port de la montre pendant une période prolongée, la transpiration et certains environnements d’utilisation créent un risque d’éruption cutanée. Pour éviter tout problème cutané, retirez régulièrement la montre de votre poignet pour laisser respirer votre peau. Gardez vos bras immobiles pendant la mesure de l’exercice de respiration. Pour en savoir plus sur la manière de porter la montre pendant les mesures du taux d’oxygène dans le sang, reportez-vous aux informations cidessous. l Mesure de votre taux d’oxygène dans le sang Mise à jour de la version du logiciel de la montre Réinitialisation des réglages de la montre La mise à jour (mise à niveau) du logiciel de la montre améliore les fonctions et le fonctionnement de la montre. Veillez à mettre à jour le logiciel de la montre vers la dernière version. Dans cette section, nous vous expliquons comment rétablir les réglages par défaut de la montre, notamment les réglages de date, d’heure et de journal. ● Mise à jour du logiciel de la montre Vous devez utiliser l’application mobile CASIO WATCHES pour mettre à jour (mettre à niveau) le logiciel de votre montre. Une notification sur l’écran de l’application mobile CASIO WATCHES vous informe lorsqu’une mise à jour logicielle est disponible. Suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour le logiciel. Vérification de la connexion ● Assurez-vous que le symbole e est affiché sur l’écran de la montre lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Si e n’est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. l Connexion à un téléphone jumelé à la montre 1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Important ! ● ● Après avoir effectué une réinitialisation, vous ne pouvez pas récupérer les réglages préalables à la réinitialisation. La réinitialisation des réglages de la montre n’est pas possible dans les conditions suivantes : ー Lorsque le niveau de charge de la batterie indique ou une valeur inférieure 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [SETTING]. 2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ». 3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez dessus. 4. Y Suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour le logiciel de la montre. 4. Appuyez sur le bouton (A). L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [GENERAL SETTINGS]. 6. Appuyez sur le bouton (A). L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche. 7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [RESET]. 8. Appuyez sur le bouton (A). 66 Montre Guide d’utilisation 3516 9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [YES]. ● Pour arrêter la réinitialisation, déplacez le pointeur vers [NO]. 10. Appuyez sur le bouton (A). Une fois la réinitialisation terminée, l’écran de l’heure actuelle est rétabli sur la montre. La réinitialisation est terminée lorsque l’indication [AC] s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. Détecteur du téléphone Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone pour déclencher un signal sonore sur le téléphone jumelé afin de faciliter sa recherche. Le signal sonore retentit même si votre téléphone est en mode vibreur. Important ! ● 11. Appuyez sur (A) pour effacer [AC] de l’écran. ● Remarque ● La réinitialisation de la montre entraîne également la suppression des informations permettant de jumeler la montre à un téléphone, et d’annuler ce jumelage. ● La fonction Détecteur de téléphone n’émet aucun son tant que l’application mobile CASIO WATCHES n’est pas en cours d’exécution sur le téléphone. N’utilisez pas cette fonctionnalité dans les lieux où les sonneries téléphoniques sont limitées. Le volume de la tonalité est élevé. N’utilisez pas cette fonctionnalité en portant des écouteurs reliés au téléphone. Mise en mode Avion de la montre Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre endroit où la connexion avec un téléphone peut poser problème, activez le mode Avion sur la montre. Pour désactiver le mode Avion, répétez cette opération. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [AIRPLANE MODE]. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. l Mode Montre 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [PHONE FINDER]. 4. Appuyez sur le bouton (A). 5. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner un réglage du mode Avion. [OFF] Quitte le mode Avion. [ON] Active le mode Avion. 6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, une coche s’affiche pendant quelques secondes, puis l’écran du mode Avion est rétabli. 4. Appuyez sur le bouton (A). Ceci établira une connexion entre la montre et le téléphone, et le téléphone émettra alors un son. ● ● 7. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de réglage. ● s’affiche lorsque la montre est en mode Avion. Le téléphone n’émettra une tonalité qu’après quelques secondes. [FAILED] s’affiche si l’opération de détection du téléphone a échoué. 5. Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver le son. ● Vous pouvez appuyer sur un bouton pour arrêter la tonalité du téléphone uniquement pendant les 30 premières secondes d’émission. Remarque ● Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Mise en mode Avion de la montre 67 Montre Guide d’utilisation 3516 Autres informations ● ● Cette section fournit des informations non opérationnelles que vous devez également connaître. Reportez-vous à ces informations si nécessaire. Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en juillet 2022. Les fuseaux horaires peuvent changer et les différences avec le temps UTC varier par rapport à celles indiquées dans le tableau ci-dessus. Dans ce cas, connectez la montre à un téléphone pour mettre à jour la montre avec les informations de fuseau horaire les plus récentes. Tableau des villes Ville Décalage UTC Temps universel coordonné 0 LONDON Londres 0 PARIS Paris +1 ATHENS Athènes +2 JEDDAH Djeddah +3 TEHRAN Téhéran +3,5 DUBAI Dubaï +4 KABUL Kaboul +4,5 KARACHI Karachi +5 DELHI Delhi +5,5 KATHMANDU Katmandou +5,75 DHAKA Dhaka +6 YANGON Yangon +6,5 BANGKOK Bangkok +7 HONG KONG Hong Kong +8 EUCLA Eucla +8,75 TOKYO Tokyo +9 ADELAIDE Adélaïde +9,5 SYDNEY Sydney +10 LORD HOWE ISLAND Île Lord Howe +10,5 NOUMEA Nouméa +11 WELLINGTON Wellington +12 CHATHAM ISLAND Îles Chatham +12,75 NUKU’ALOFA Nuku’alofa +13 KIRITIMATI Kiritimati +14 BAKER ISLAND Île Baker PAGO PAGO Pago Pago HONOLULU Honolulu -10 MARQUESAS ISLANDS Îles Marquises -9,5 ANCHORAGE Anchorage -9 LOS ANGELES Los Angeles -8 DENVER Denver -7 CHICAGO Chicago -6 NEW YORK New York -5 HALIFAX Halifax -4 ST. JOHN’S Saint-Jean de -3,5 Terre-Neuve Tableau des heures d’été Lorsque [AUTO] est sélectionné pour une ville qui observe l’heure d’été, le passage entre l’heure standard et l’heure d’été s’effectue automatiquement à la date indiquée dans le tableau ci-dessous. Remarque ● Les dates de début et de fin de l’heure d’été de votre ville peuvent différer de celles indiquées ci-dessous. Dans ce cas, vous pouvez recevoir sur la montre de nouvelles informations d’heure d’été correspondant à votre ville de résidence et à la ville pour l’heure universelle en connectant la montre à un téléphone. Si la montre n’est pas connectée à un téléphone, vous pouvez modifier le réglage de l’heure d’été manuellement. Nom des villes Début de l’heure Fin de l’heure d’été d’été Londres 02h00, le dernier 01h00, le dernier dimanche dimanche de mars d’octobre Paris 03h00, le dernier 02h00, le dernier dimanche dimanche de mars d’octobre Athènes 04h00, le dernier 03h00, le dernier dimanche dimanche de mars d’octobre Téhéran 00h00, 22 ou 21 mars Sydney, Adelaïde 02h00, le premier 03h00, le premier dimanche dimanche d’avril d’octobre Île Lord Howe 02h00, le premier 02h00, le premier dimanche dimanche d’avril d’octobre Wellington 02h00, le dernier 03h00, le premier dimanche de dimanche d’avril septembre Îles Chatham 02h45, le dernier 03h45, le premier dimanche de dimanche d’avril septembre Anchorage 02h00, le 02h00, le premier deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 00h00, 22 ou 21 septembre 02h00, le 02h00, le premier Los Angeles deuxième dimanche de dimanche de mars novembre Denver 02h00, le 02h00, le premier deuxième dimanche de dimanche de mars novembre Chicago 02h00, le 02h00, le premier deuxième dimanche de dimanche de mars novembre New York 02h00, le 02h00, le premier deuxième dimanche de dimanche de mars novembre Halifax 02h00, le 02h00, le premier deuxième dimanche de dimanche de mars novembre -12 Saint-Jean de TerreNeuve 02h00, le 02h00, le premier deuxième dimanche de dimanche de mars novembre -11 ● Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en juillet 2022. RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro -3 FERNANDO DE Fernando de NORONHA Noronha -2 PRAIA -1 Praia 68 Montre Guide d’utilisation 3516 Catégories de forme physique Âge Hommes Âge Évaluation VERY LOW FAIR 38-43 51-56 VERY GOOD 57-62 ELITE > 62 VERY LOW < 31 LOW 31-35 FAIR 36-42 MODERATE 43-48 GOOD 49-53 VERY GOOD 54-59 FAIR 35-40 MODERATE 41-45 GOOD 46-51 VERY GOOD 52-56 ELITE > 56 VERY LOW < 28 LOW 28-32 FAIR 33-38 MODERATE 39-43 GOOD 44-48 VERY GOOD 49-54 VERY LOW 40-44 45-49 FAIR 32-35 MODERATE 36-41 GOOD 42-46 VERY GOOD 47-51 ELITE > 51 VERY LOW < 25 LOW 25-29 FAIR 30-34 MODERATE 35-39 GOOD 40-43 VERY GOOD 44-48 VERY LOW 50-54 FAIR 28-32 MODERATE 33-36 GOOD 37-41 VERY GOOD 42-46 ELITE VERY LOW 55-59 FAIR 27-30 MODERATE 31-34 GOOD 35-39 VERY GOOD 40-43 ELITE 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 < 22 22-26 > 43 29-32 GOOD VERY GOOD Évaluation 50-54 Valeur < 18 18-20 FAIR 21-23 MODERATE 24-27 33-36 GOOD 28-30 37-40 VERY GOOD 31-33 55-59 > 40 Valeur < 27 27-31 FAIR 32-36 60 ou plus 37-41 GOOD 42-46 VERY GOOD 47-51 > 51 < 26 LOW 26-30 FAIR 31-35 MODERATE 36-40 GOOD 41-44 VERY GOOD 45-49 ELITE > 49 VERY LOW < 25 LOW 25-29 FAIR 30-33 MODERATE 34-37 GOOD 38-42 VERY GOOD 43-46 ELITE > 46 VERY LOW < 24 LOW 24-27 FAIR 28-31 MODERATE 32-35 GOOD 36-40 VERY GOOD 41-44 ELITE > 44 VERY LOW < 22 LOW 22-25 FAIR 26-29 MODERATE 30-33 GOOD 34-37 VERY GOOD 38-41 ELITE > 41 VERY LOW < 21 LOW 21-23 FAIR 24-27 MODERATE 28-31 GOOD 32-35 VERY GOOD 36-38 ELITE > 38 VERY LOW < 19 LOW 19-22 FAIR 23-25 MODERATE 26-29 GOOD 30-32 VERY GOOD 33-36 ELITE Évaluation VERY LOW LOW LOW VERY LOW > 46 LOW 25-28 MODERATE ELITE < 24 24-27 FAIR 24 ou moins MODERATE > 48 LOW 21-24 VERY LOW < 26 26-31 ELITE Âge > 54 LOW Âge < 21 Femmes < 29 29-34 Valeur LOW ELITE > 59 LOW ELITE 60 ou plus 44-50 GOOD VERY LOW 35-39 < 32 32-37 ELITE 30-34 Valeur LOW 24 ou moins MODERATE 25-29 Évaluation VERY LOW ELITE > 33 VERY LOW < 16 LOW 16-18 FAIR 19-21 MODERATE 22-24 GOOD 25-27 VERY GOOD 28-30 ELITE > 30 Source : Shvartz E Reibold RC: Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med;61:3-11 1990 Shvartz E, Reibold RC. Téléphones pris en charge Pour plus d’informations sur les téléphones qui peuvent se connecter à la montre, rendezvous sur le site Web de CASIO. https://world.casio.com/os_mobile/wat/ > 36 69 Montre Guide d’utilisation 3516 Caractéristiques Précision : ±15 secondes par mois en moyenne lorsque le réglage de l’heure par communication avec un téléphone n’est pas possible. Fonctions de base : Heure, minute, seconde, mois, jour, jour de la semaine a.m./p.m. (P), décompte 24h Calendrier automatique complet (2000 à 2099) Mobile Link : Liaison de fonctions par connexion sans fil avec des appareils compatibles Bluetooth®* * Fonctionnement amélioré par Mobile Link Réglage automatique de l’heure Réglage simple de l’heure Ordre des fonctions et numéro de spécification de la fonction Heure mondiale : heure actuelle dans 300 villes (38 fuseaux horaires, basculement automatique à l’heure d’été), ainsi que le temps universel coordonné (UTC, Coordinated Universal Time) Réglages de la montre Mise à jour des données Mise à jour des informations sur les fuseaux horaires et les règles relatives à l’heure d’été Configuration de la fonction Activité Ordre des activités et nombre d’activités Personnalisation de l’affichage des activités Réglage des alertes cibles (durée, distance, calories brûlées) Gestion des données du journal d’activité Données du journal d’activité, gestion des données de tour Résultats de l’analyse de l’entraînement Notifications Détecteur du téléphone Spécifications de la communication Bluetooth® Bande de fréquence : 2 400 MHz à 2 480 MHz Puissance de transmission :1,6 mW (2 dBm) Portée de communication : jusqu’à 2 mètres (selon l’environnement) Fonction Activité : Plusieurs disciplines (course, marche, etc.) Distance, vitesse, allure et autres informations calculées à l’aide des données de l’accéléromètre Tour automatique/manuel Pause automatique Journal de vie : Nombre de pas Réglage de l’objectif du nombre de pas Graphique du nombre de pas (semaine, mois, 6 mois) Mesure des calories consommées Mesure du temps d’activité Analyse de l’entraînement : État de la charge cardio Almanach : Heures de lever et de coucher du soleil Âge lunaire Données du journal d’activité : Jusqu’à 100 courses, jusqu’à 200 enregistrements de tour par course Mesure du temps, distance, allure, indice de course à pied (lorsque le GPS du téléphone est utilisé), calories dépensées, source d’énergie utilisée, fréquence cardiaque, fréquence cardiaque maximale, charge cardio, cadence, cadence maximale, foulée Mesure de la fréquence cardiaque au poignet : Plage de mesures : 30 à 220 bpm Réglage de la fréquence cardiaque cible Graphique des zones de fréquence cardiaque Graphique de fréquence cardiaque Fréquence cardiaque maximale/minimale Nombre de pas : Mesure du nombre de pas à l’aide d’un accéléromètre à 3 axes Plage d’affichage du nombre de pas : 0 à 99 999 pas Réinitialisation du nombre de pas : réinitialisation automatique tous les jours à minuit Taux d’oxygène dans le sang : Plage de mesures : 80 % à 100 % Unité de mesure : 1 % Mesure du sommeil : État de récupération pendant le sommeil : 6 cycles Affichage du niveau de récupération pendant le sommeil État du sommeil : 5 cycles Plage d’affichage du score de sommeil : 1 à 100 Unité de mesure : 1 État du système nerveux autonome : 5 cycles Plage de scores ANS : -10 à +10 Unité de mesure : 0,1 Chronomètre : Unité de mesure : 1 seconde Capacité de mesure : 99:59’59” (100 heures) Temps intermédiaires Minuterie : Unité de réglage : 1 seconde Unité de mesure : 1 seconde Réglage maximum : 60 minutes Heure mondiale : Affiche l’heure actuelle dans 38 villes (38 fuseaux horaires)* et le temps universel coordonné (UTC), le réglage automatique de l’heure d’été * Sous réserve de mise à jour via la connexion de la montre à un téléphone. Autres : Économie d’énergie Rétroéclairage LED (éclairage automatique intégral, super éclairage, fonction de persistance, durée d’éclairage sélectionnable de 1,5 ou 5 secondes) Indication du niveau de charge Activation/désactivation du son de fonctionnement Vibration Mode Avion 4 alarmes (avec répétition) Alarme intelligente (avec répétition) Rappel du nombre de pas Accessoires : Câble du chargeur Vérifiez que tous les éléments sont bien inclus dans le carton lors du déballage. Si un ou plusieurs éléments sont manquants, contactez votre revendeur. Alimentation électrique : Batterie lithium-ion Exercices de respiration : Plage de réglages : 2 à 20 minutes Unité de réglage : 1 minute Rétroaction biologique Récapitulatif du temps passé dans chaque zone 70 Montre Guide d’utilisation 3516 Autonomie de la pile : Les autonomies de batterie indiquées dans le tableau ci-dessous sont fournies à titre indicatif. L’autonomie varie selon le temps d’affichage et l’utilisation de la montre. Mode Montre Réglages Fréquence cardiaque *1 + sommeil [ACTIVITY & NIGHT TIME ON] + montre portée pendant le sommeil (8 heures) [ACTIVITY & NIGHT TIME ON] + montre non portée pendant le sommeil [ON] + montre portée pendant le sommeil (8 heures) [ON] + montre non portée pendant le sommeil [OFF] Mode Activité Réglages Fréquence cardiaque *1 Autonomie de la batterie (env.) ● Signification : Le niveau de la batterie de la montre est faible. Chargez la montre. 1. Affichez l’écran de l’heure actuelle. 1 mois 3 jours 4 jours 1 mois 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous passez en mode Commande. 3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner 6 jours [SETTING]. Mémoire restante insuffisante. Mémoire saturée. 4. Appuyez sur le bouton (A). Autonomie de la batterie (env.) *1 Réglages de mesure de la fréquence cardiaque ● Indicateur : Vérification des informations de conformité sans fil l Mode Montre [ACTIVITY & NIGHT TIME ON] 35 heures ou [ON] ● Liste des écrans de messages [ACTIVITY & NIGHT TIME ON] : activé pendant les activités et la nuit uniquement [ON] : toujours activé [OFF] : toujours désactivé (aucune mesure pendant le sommeil) La fiche technique est susceptible d’être modifiée sans préavis. Réception Bluetooth en cours. L’écran du menu de réglage s’affiche. Pointeur Connexion au téléphone terminée. Échec de la connexion/du jumelage avec votre téléphone. Réessayez. Ne déplacez pas la montre pendant la mesure. Appuyez sur (A) pour commencer à mesurer. Mesure en cours. Veuillez patienter. 5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le pointeur vers [REGULATORY]. 6. Appuyez sur le bouton (A). 7. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner les informations que vous souhaitez afficher. 8. Appuyez sur (D) pendant au moins une seconde pour revenir à l’écran de l’heure actuelle. Veuillez patienter. Aucune donnée. Erreur de la montre. Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Relancez la mesure ou l’étalonnage. Configuration de la montre en cours de réinitialisation. 71 Montre Guide d’utilisation 3516 Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés ● ● ● ● ● ● La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait l’objet d’une licence. iPhone et App Store sont des marques commerciales d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc. Android et Google PlayTM sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC. Nightly RechargeTM et Sleep Plus StagesTM sont des marques déposées de Polar Electro Oy. Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées détenues par leurs sociétés respectives. Dépannage Charge avec le câble du chargeur Q1 La montre ne se charge pas avec le câble du chargeur. L’extrémité du câble du chargeur dotée du connecteur de montre spécifique est-elle correctement insérée dans la borne du chargeur de la montre ? La charge peut échouer en cas d’espace entre les deux extrémités. l Précautions à prendre lors de la charge Avez-vous laissé la montre branchée au câble du chargeur après la fin de la charge ? La charge s’arrête automatiquement lorsque la montre est complètement chargée. Si vous souhaitez recharger la montre, débranchez le câble du chargeur de la montre, puis rebranchez-le. La charge est-elle toujours impossible après avoir vérifié les points ci-dessus ? Assurez-vous que le périphérique USB ou la source d’alimentation fonctionne correctement. Q2 La charge s’arrête avant qu’elle ne Je n’arrive pas à coupler la montre à un téléphone. Q1 Je n’ai jamais réussi à établir de connexion (de couplage) entre la montre et un téléphone. Utilisez-vous un modèle de téléphone pris en charge ? Vérifiez si le modèle du téléphone et son système d’exploitation sont pris en charge par la montre. Pour en savoir plus sur les modèles de téléphone pris en charge, consultez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Avez-vous installé l’application mobile CASIO WATCHES sur votre téléphone ? Vous devez installer l’application mobile CASIO WATCHES sur votre téléphone pour pouvoir vous connecter à la montre. l A Installez l’application requise sur votre téléphone. Les services de localisation sont-ils activés ? Configurez les réglages des services de localisation du téléphone. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Utilisateurs d’iPhone ● soit terminée. Il est possible que la charge s’arrête en cas d’anomalie temporaire. Débranchez le câble du chargeur de la montre et vérifiez l’absence d’anomalies. En cas de problème, effectuez la charge à nouveau. Si les solutions proposées ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO. « Réglages » n « CASIO WATCHES » n « Localisation » n Activé Utilisateurs d’Android ● « Réglages » n « Localisation » n « Accès de l’application à la position de l’appareil » n « CASIO WATCHES » n « Pendant l’utilisation de l’application » Les paramètres Bluetooth de votre téléphone sont-ils configurés correctement ? Configurez les paramètres Bluetooth du téléphone. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Utilisateurs d’iPhone ● ● « Réglages » n « Bluetooth » n Activé « Réglages » n « Confidentialité » n « Bluetooth » n « CASIO WATCHES » n Activé Utilisateurs d’Android ● Activez Bluetooth. Autre cas. Sur certains téléphones, il est nécessaire de désactiver BT Smart pour utiliser l’application mobile CASIO WATCHES. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu » n « Réglages » n « Bluetooth » n « Menu » n « Réglages BT Smart » n « Invalider ». 72 Montre Guide d’utilisation 3516 Je n’arrive pas à reconnecter la montre et le téléphone. Q1 La montre ne se reconnecte pas au téléphone après leur déconnexion. L’application mobile CASIO WATCHES est-elle en cours d’exécution ? La montre ne peut pas se reconnecter à votre téléphone si l’application mobile CASIO WATCHES n’est pas en cours d’exécution sur le téléphone. Sur l’écran d’accueil de votre téléphone, appuyez sur l’icône CASIO WATCHES. Effectuez l’opération indiquée sur l’écran pour jumeler le téléphone à la montre. l D Jumelez la montre au téléphone. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône CASIO WATCHES. Effectuez l’opération indiquée sur l’écran pour jumeler le téléphone à la montre. l D Jumelez la montre au téléphone. Q2 Je ne peux pas initier de connexion lorsque mon téléphone est en mode Avion. Il est impossible de connecter le téléphone à la montre lorsque le mode Avion du téléphone est activé. Désactivez le mode Avion de votre téléphone. Sur l’écran d’accueil de votre téléphone, appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Effectuez ensuite l’opération indiquée à l’écran pour jumeler la montre. l D Jumelez la montre au téléphone. Q3 Je ne peux pas initier de connexion lorsque ma montre est en mode Avion. Désactivez le mode Avion de la montre. l Mise en mode Avion de la montre Q4 J’ai désactivé la fonction Bluetooth du téléphone alors qu’elle était activée auparavant, et maintenant je n’arrive plus à me connecter. Sur votre téléphone, activez Bluetooth. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « CASIO WATCHES ». Effectuez ensuite l’opération indiquée à l’écran pour jumeler la montre. l D Jumelez la montre au téléphone. Q5 Je n’arrive pas à me connecter après Changement de modèle de téléphone avoir éteint le téléphone. Allumez votre téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône CASIO WATCHES. Effectuez ensuite l’opération indiquée à l’écran pour jumeler la montre. l D Jumelez la montre au téléphone. Q1 Comment connecter ma montre à un autre téléphone ? Jumelez la montre au téléphone. l Après l’achat d’un nouveau téléphone Connexion entre la montre et un téléphone Réglage automatique de l’heure via une connexion Bluetooth (réglage de l’heure) Q1 Je ne parviens pas à établir de connexion entre mon téléphone et la montre. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône CASIO WATCHES. Effectuez l’opération indiquée sur l’écran pour jumeler le téléphone à la montre. l D Jumelez la montre au téléphone. Q1 Quand la montre règle-t-elle son heure ? Votre montre peut se connecter à un téléphone jumelé pour ajuster son heure. Le réglage automatique de l’heure est effectué aux moments décrits ci-dessous. ● ● La montre est-elle en mode Avion ? Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Mise en mode Avion de la montre ● Lorsque le fuseau horaire ou l’heure d’été de votre téléphone est modifié Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier changement de ville de résidence ou réglage de l’heure lors de l’utilisation de la montre La montre a-t-elle été recouplée avec le téléphone ? Supprimez les informations de jumelage de l’application mobile CASIO WATCHES et de votre téléphone (iPhone uniquement), puis renouvelez le jumelage. l Suppression des informations de jumelage de l’application mobile CASIO WATCHES l iPhone uniquement Suppression des informations de jumelage du téléphone l D Jumelez la montre au téléphone. S’il est impossible d’établir une connexion… Après avoir supprimé les informations de couplage de la montre, couplez-la à nouveau avec votre téléphone. l Suppression des informations de jumelage depuis la montre l D Jumelez la montre au téléphone. 73 Montre Guide d’utilisation 3516 Q2 Le réglage de l’heure automatique est incorrect. L’icône e est-elle affichée ? Pour préserver l’autonomie de la batterie, la montre interrompt temporairement et automatiquement la connexion Bluetooth avec votre téléphone si elle détecte que la connexion n’a pas été utilisée pendant environ une heure. Le réglage automatique de l’heure est désactivé lorsqu’aucune connexion n’est établie. Pour vous reconnecter, appuyez sur n’importe quel bouton de la montre ou orientez la montre vers votre visage. Est-ce qu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth ? Notez que le réglage automatique de l’heure ne s’effectue pas pendant les 24 heures suivant le réglage manuel de l’heure sur la montre. Le réglage automatique de l’heure reprendra après 24 heures. Est-ce qu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage manuel de l’heure ou changement de ville ? Le réglage automatique de l’heure n’est pas effectué depuis 24 heures après un réglage manuel de l’heure ou un changement de ville. Le réglage automatique de l’heure reprendra lorsqu’au moins 24 heures se seront écoulées après la réalisation de l’une des actions susmentionnées. Le mode Avion de la montre est-il activé ? Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Mise en mode Avion de la montre Q3 L’heure ne s’affiche pas correctement. Il se peut que l’heure indiquée par le téléphone ne soit pas correcte en raison de l’absence de réseau, etc. Le cas échéant, connectez le téléphone à son réseau avant de procéder au réglage de l’heure. Mesure de la fréquence cardiaque Q1 [ERROR] s’affiche pendant la mesure. Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure. Si l’indication [ERROR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. Pédomètre Q1 Le nombre de pas affiché est incorrect. Lorsque la montre est à votre poignet, le pédomètre peut détecter des mouvements autres que des pas et les compter comme des pas. l Comptage des pas De plus, les problèmes de nombre de pas peuvent être dus également à la manière dont la montre est portée ainsi qu’à des mouvements anormaux du bras lors de la marche. l Raisons d’une erreur dans le nombre de pas Alarme Q1 Aucun signal sonore et/ou aucune vibration d’alarme ne sont émis. La pile de la montre est-elle chargée ? Chargez la montre jusqu’à ce que la batterie soit suffisamment chargée. l Charge de la montre Le signal sonore et/ou les vibrations d’alarme sont-ils activés ? Activez l’alarme. l Désactivation d’une alarme Autre Q1 Je ne trouve pas les informations dont j’ai besoin ici. Consultez le site Web ci-dessous. https://world.casio.com/support/ Q2 Le nombre de pas n’augmente pas. Afin d’éviter toute erreur, le comptage n’augmente pas immédiatement à l’écran après avoir commencé à marcher. Q3 [ERROR] s’affiche lorsque vous utilisez le pédomètre. [ERROR] (erreur) s’affiche lorsque le fonctionnement du capteur est désactivé en raison d’un dysfonctionnement du capteur ou du circuit interne. Si l’indicateur reste affiché pendant plus de trois minutes ou s’il apparaît fréquemment, cela peut indiquer une défaillance du capteur. Contactez le centre de service après-vente CASIO ou votre revendeur. 74
Fonctionnalités clés
- Mesure d'activité physique
- Fréquence cardiaque
- Taux d'oxygène dans le sang
- Notifications du téléphone
- Capteur de poignet
- Mode avion
- Application mobile CASIO WATCHES
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment jumeler la montre avec un téléphone ?
Pour jumeler la montre avec un téléphone, vous devez d’abord installer l’application mobile « CASIO WATCHES » sur votre téléphone. Ensuite, activez le Bluetooth de votre téléphone et de votre montre, et suivez les instructions de l’application mobile pour jumeler les deux appareils.
Comment utiliser la montre pour mesurer la fréquence cardiaque ?
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, vous devez appuyer sur le bouton « START » sur la montre. La montre mesurera votre fréquence cardiaque et l’affichera sur l’écran. Vous pouvez également utiliser la montre pour suivre votre fréquence cardiaque pendant un entraînement.
Comment utiliser la montre pour mesurer le taux d'oxygène dans le sang ?
Pour mesurer votre taux d'oxygène dans le sang, vous devez appuyer sur le bouton « START » sur la montre. La montre mesurera votre taux d'oxygène dans le sang et l’affichera sur l’écran. Vous pouvez également utiliser la montre pour suivre votre taux d'oxygène dans le sang pendant un entraînement ou lorsque vous vous reposez.