3516 | Casio G-Shock DW-H5600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Manuel d'utilisation Casio G-Shock DW-H5600 | Fixfr
MA2304-FA
© 2023 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Montre Guide d’utilisation 3516
Sommaire
Réalisation d’une mesure
d’activité
Exercices de respiration
Définition de la durée d’un exercice de
Précautions
Précautions d’emploi
Entretien de la montre
Présentation de l’activité
respiration
Réalisation d’une mesure d’activité
Mesure d’un exercice de respiration
Utilisation de la minuterie pour un
entraînement par intervalles
Pile
Présentation
Précautions relatives à Mobile Link
Chronométrage avec des compteurs
d’intervalles
Fonctions simples
Réalisation d’une mesure d’activité
Utilisation de l’application mobile pour
Mise en pause et réinitialisation de la
minuterie
fréquence cardiaque
Précautions relatives aux mesures d’activité
gestion de la santé
Affichage des
enregistrements du journal
d’activité
Avant d’utiliser la montre
Éléments du journal d’activité qu’il est
À propos de cette montre
Charge de la montre
Charge avec le câble du chargeur
Chargement solaire
Vérification du niveau de charge
Configuration des réglages de l’alarme
intelligente
Désactivation de l’alarme intelligente
Démarrage de l’entraînement basé sur votre
afficher les résultats de l’activité
Fonctions d’aide à la récupération et de
Alarme intelligente
possible d’afficher
Mesure de votre fréquence
cardiaque
Vérification de votre fréquence cardiaque
actuelle
Utilisation des mesures de fréquence
cardiaque
Précautions à prendre lors de la mesure de la
fréquence cardiaque
Affichage des enregistrements d’activité
Suppression des enregistrements d’activité
Suppression de données spécifiques
Mesure du taux d’oxygène
dans le sang
Suppression de toutes les données
d’activité
Mesure de votre taux d’oxygène dans le sang
Temps de charge indicatifs
Économie d’énergie
Jumelage de la montre avec un téléphone
Affichage de votre condition
de performance
d’entraînement
Connexion à un téléphone jumelé à la
montre
Affichage de l’état de la charge cardio
Connexion à un téléphone
Affichage des données du
journal de vie
Affichage des données du journal de vie
Annulation du jumelage
Après l’achat d’un nouveau téléphone
Création de votre profil
Présentation des modes
Mode Montre
Mode Activité
Utilisation de Nightly
Recharge™ pour vérifier votre
état de récupération
Vérification de l’état Nightly Recharge™
Almanach (heures de lever et
de coucher du soleil, et phase
de la Lune)
Consultation des heures de lever et de
coucher du soleil et de la phase de la Lune
Mode Commande
Réglage de l’heure
Connexion automatique à un téléphone pour
synchroniser le réglage de l’heure actuelle de
la montre
Réglage automatique de l’heure
Connexion manuelle avec un téléphone
pour synchroniser le réglage de l’heure
de la montre
Utilisation de la montre pour régler l’heure
OPUM-H
1
Montre Guide d’utilisation 3516
Heure mondiale
Réglages de mesure de
l’activité
Configuration des réglages de l’heure
mondiale
Guide général
Activation du chronométrage automatique
des tours
Alarme
Activation de la pause automatique
Configuration des réglages d’alerte
Configuration des réglages de l’alarme
d’entraînement
Désactivation d’une alarme
Indicateurs de l’écran d’alerte d’entraînement
Basculement sur l’écran d’alerte
Chronomètre
Informations de base
Configuration des réglages du compteur
Indicateurs
Éclairage du cadran dans l’obscurité
Fixation de la montre à votre poignet
Mise à jour de la version du logiciel de la
montre
Réinitialisation des réglages de la montre
Détecteur du téléphone
d’intervalles
Mise en mode Avion de la montre
Utilisation de l’application
pour configurer les réglages
Autres informations
Mesure du temps écoulé
Mesure d’un temps intermédiaire
Minuterie
Sélection d’un cadran de montre
Définition d’une heure de début
Personnalisation des fonctions du mode
Utilisation de la minuterie
Tableau des heures d’été
Montre et du mode Activité
Catégories de forme physique
Configuration des réglages d’affichage des
Téléphones pris en charge
mesures d’activité
Podomètre
Utilisation du GPS de votre téléphone
Comptage des pas
Activation du capteur de poignet
Raisons d’une erreur dans le nombre de pas
Spécification de l’heure de coucher et de
l’heure de réveil de votre choix
Réception des notifications du
téléphone
Tableau des villes
Caractéristiques
Liste des écrans de messages
Vérification des informations de conformité
sans fil
Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés
Spécification d’un objectif de nombre de pas
quotidiens
Configuration des réglages de la montre
Dépannage
Activation et désactivation des notifications
pour les appels entrants
Affichage du contenu des notifications
Passage d’un affichage de notification éclair à
l’autre
Suppression d’une notification
Suppression d’une notification spécifique
Suppression de toutes les notifications
Autres réglages
Modification du cadran
Activation du rappel de nombre de pas
Spécification de l’heure de nuit
Configuration des réglages de son et de
vibration
Configuration des réglages de son et de
vibration des opérations
Configuration des réglages de son et de
vibration des notifications
Configuration de l’éclairage automatique
Réglage de la durée de l’éclairage
Activation du mode Économie d’énergie
Désactivation du mode Économie
d’énergie
Modification des unités de longueur et de
poids
Définition de l’unité d’affichage des calories
2
Montre Guide d’utilisation 3516
Précautions
●
●
Précautions d’emploi
● Étanchéité
●
Les informations ci-dessous concernent les
montres portant la marque WATER RESIST
ou WATER RESISTANT sur leur couvercle
arrière.
●
Étanchéité lors d’un usage quotidien
Marque sur l’avant ou l’arrière
Pas de
de la montre
marque BAR
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie
Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation
Non
Planche à voile
Non
Plongée
Non
Étanchéité plus grande lors d’un usage
quotidien
5 atmosphères
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre
5BAR
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie
Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation
Oui
Planche à voile
Non
Plongée
Non
●
●
10 atmosphères
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre
10BAR
●
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie
Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation
Oui
Planche à voile
Oui
Plongée
Oui
20 atmosphères
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre
20BAR
●
N’utilisez pas cette montre pour la plongée
en scaphandre ou la plongée à bouteille.
●
Les montres sans marque WATER RESIST
ou WATER RESISTANT à l’arrière de la
montre ne sont pas protégées contre les
effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans
des situations où elles peuvent être
exposées à une sueur intense ou à une
humidité élevée, ou aux éclaboussures
directes d’eau.
Les précautions d’emploi suivantes doivent
être prises même dans le cas d’une montre
étanche. Sinon l’étanchéité de la montre
sera réduite et de la buée peut se former
sous le verre.
ー Ne touchez pas à la couronne ni aux
boutons quand votre montre est
immergée dans l’eau ou mouillée.
ー Évitez de porter votre montre tout en
prenant un bain.
ー Ne portez pas votre montre dans une
piscine chauffée, un sauna ou tout autre
environnement exposé à une
température et une humidité élevées.
ー Ne portez pas votre montre tout en vous
lavant les mains ou le visage, effectuant
un travail domestique ou toute autre
tâche exigeant l’emploi de savon ou de
détergent.
●
Un technicien qualifié vérifiera l’étanchéité
de votre montre au moment du
remplacement de la pile. Le remplacement
de la pile exige des instruments spéciaux.
Faites toujours remplacer la pile de votre
montre par votre revendeur ou un service
après-vente agréé CASIO.
Certaines montres étanches sont vendues
avec des bracelets en cuir élégants. Évitez
de nager, de laver et d’exercer des activités
risquant d’exposer le bracelet en cuir à
l’eau.
L’étanchéité de votre montre a été testée
selon la réglementation de l’Organisation
internationale de normalisation.
● Bracelet
●
●
Après une immersion dans l’eau de mer,
rincez bien votre montre à l’eau douce pour
enlever tout le sel et toutes les saletés de la
montre.
Faites remplacer régulièrement les joints de
votre montre (environ une fois tous les deux
ou trois ans) pour vous assurer de leur
étanchéité.
De la buée peut se former sous le verre
lorsque la montre est exposée à une baisse
subite de température. Ceci ne pose aucun
problème si la buée disparaît rapidement.
La buée sous le verre peut rester plus
longtemps en cas de changements subits
de température (par exemple, si vous
entrez dans une pièce climatisée en été et
vous tenez près d’une sortie d’air froid, ou
bien si vous sortez d’une pièce chauffée en
hiver et touchez la neige avec la montre). Si
la buée ne disparaît pas ou si vous
remarquez de l’humidité sous le verre,
cessez immédiatement d’utiliser votre
montre et apportez-la à votre revendeur ou
à un service après-vente agréé CASIO.
●
Un bracelet trop serré peut causer de la
sueur et une irritation cutanée du fait que
l’air passe difficilement sous le bracelet. Ne
serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé
de laisser l’espace d’un doigt entre le
bracelet et le poignet.
Le bracelet peut rompre ou se détacher de
la montre et les tiges du bracelet se
déplacer ou tomber si le bracelet est
endommagé, rouillé ou présente d’autres
dégradations. La montre peut alors tomber
et se perdre, ou bien causer des blessures.
Veillez à prendre soin du bracelet et à le
garder propre.
Cessez immédiatement d’utiliser le bracelet
si nous notez une des anomalies suivantes :
le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est
fissuré, décoloré, détendu, les tiges de
raccordement du bracelet bougent ou
tombent, ou toute autre anomalie. Apportez
votre montre à votre revendeur ou à un
service après-vente agréé CASIO pour la
faire contrôler et réparer (à votre charge) ou
pour faire remplacer le bracelet (à votre
charge).
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie
Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation
Oui
Planche à voile
Oui
Plongée
Oui
3
Montre Guide d’utilisation 3516
● Température
●
●
Ne laissez jamais votre montre sur le
tableau de bord d’une voiture, près d’un
appareil de chauffage ou à un endroit
exposé à des températures très élevées.
Ne laissez pas non plus votre montre à un
endroit exposé à des températures très
basses. Les températures extrêmes
peuvent entraîner un retard ou une avance
de l’heure, un arrêt de la montre ou d’autres
problèmes.
Des problèmes d’affichage LCD peuvent
apparaître si vous laissez votre montre
longtemps à des températures supérieures
à +60 °C (140 °F). L’affichage LCD peut être
à peine visible à des températures
inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à
+40 °C (104 °F).
● Choc
●
Votre montre peut résister aux chocs
survenant lors d’un usage quotidien et
d’activités modérées, comme les jeux de
ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou
exposition à un choc violent peut provoquer
une panne. Notez que les montres
résistantes aux chocs (G-SHOCK,
BABY-G, G-MS) peuvent résister aux
vibrations fortes, dues par exemple à
l’emploi d’une tronçonneuse ou aux
activités sportives astreignantes
(motocross, etc.).
● Produits chimiques
●
● Rangement
●
Bien que le magnétisme n’affecte pas
normalement la montre, il faut éviter de
l’exposer à un magnétisme très puissant
(appareils médicaux, etc.) qui pourrait
causer un dysfonctionnement et
endommager les composants
électroniques.
●
●
●
●
● Charge électrostatique
●
●
L’exposition à une charge électrostatique
très puissante peut être à l’origine d’une
mauvaise indication de l’heure par votre
montre. Une charge électrostatique très
puissante peut également endommager les
composants électroniques de votre montre.
Une charge électrostatique peut vider
momentanément l’afficheur ou faire
apparaître une sorte d’arc-en-ciel sur
l’afficheur.
●
●
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
montre pendant longtemps, essuyez-la
bien de manière à enlever toute la
poussière, la sueur et l’humidité, et rangezla à un endroit frais et sec.
●
●
●
Si vous laissez la montre longtemps au
contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
est encore humide, la couleur des pièces en
résine peut déteindre sur ces objets ou bien
la couleur de ces objets peut déteindre sur
les pièces en résine de la montre. Essuyez
toujours bien votre montre avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
aucun objet.
Votre montre se décolorera si vous la
laissez longtemps exposée aux rayons du
soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la
nettoyez pas régulièrement.
La montre peut perdre sa couleur
fluorescente si elle reste longtemps
mouillée. Essuyez la montre dès que
possible lorsqu’elle est mouillée.
Les pièces en résine semi-transparentes
peuvent se décolorer au contact de la sueur
et de la saleté, de même que si elles restent
longtemps exposées à une température et
une humidité élevées.
L’usage quotidien et le stockage à long
terme de votre montre peuvent entraîner
une détérioration, une rupture ou une
déformation des pièces en résine.
L’importance de ces dommages dépend
des conditions d’utilisation et de stockage.
Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si
vous le laissez longtemps exposé aux
rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si
vous ne le nettoyez pas régulièrement.
● Pièces métalliques
●
●
Dans certaines circonstances, un
frottement des pièces peintes (force
externe intense, frottement constant, choc,
etc.) peut entraîner une décoloration de ces
pièces.
Les impressions sur la surface du bracelet
peuvent perdre de leur couleur si le bracelet
est exposé à un frottement intense.
Si vous laissez votre montre longtemps au
contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
est encore humide, la couleur du bracelet
en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien
la couleur de ces objets peut déteindre sur
le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la
montre avec un chiffon doux avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
aucun objet.
ATTENTION :
Les frottements ou la saleté peuvent causer
une coloration ou une décoloration du
bracelet en cuir.
● Pièces en résine
● Magnétisme
●
Ne mettez pas votre montre au contact de
produits chimiques, tels que les diluants,
l’essence, les solvants, les huiles ou les
graisses, ainsi que de produits de
nettoyage, colles, peintures, médicaments
ou produits de beauté contenant ces
ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet
en résine, le cuir et d’autres pièces
pourraient perdre leur couleur ou être
endommagés.
● Bracelet en cuir
Même si les pièces métalliques du bracelet
sont en acier inoxydable ou plaqué, elle
peuvent rouiller si elles ne sont pas
nettoyées. Essuyez bien la montre avec un
chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à
un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle
sèche, si ces pièces métalliques sont
exposées à de la sueur ou de l’humidité.
Utilisez une brosse à dents ou un objet
similaire pour brosser le métal avec une
solution faible d’eau et de détergent neutre
et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite,
rincez-le à l’eau pour enlever tout le
détergent restant et essuyez-le avec un
chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez
les pièces métalliques, enveloppez le
boîtier de la montre avec un film plastique
alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact
avec le détergent ou le savon.
● Bracelet anti-bactérien et anti-odeur
●
Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur
protègent contre les mauvaises odeurs
causées par la formation de bactéries due
à la sueur, et sont donc plus agréables et
hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent de
manière optimale, ils doivent aussi rester
propres. Utilisez un chiffon absorbant doux
pour bien enlever la saleté, la sueur et
l’humidité. Un bracelet anti-bactérien et
anti-odeur prévient le développement
d’organismes et de bactéries. Il ne protège
pas contre les rougeurs dues à des
réactions allergiques, etc.
4
Montre Guide d’utilisation 3516
● Affichage à cristaux liquides
●
Sous un certain angle, les caractères
affichés peuvent être à peine visibles.
● Montre avec mémoire de données
●
Les données enregistrées dans la mémoire
de votre montre sont effacées lorsque la pile
est vide ou est remplacée, ou bien lorsque
la montre est réparée. Notez que
CASIO Computer Co., Ltd. décline toute
responsabilité quant aux dommages ou
pertes résultant de l’effacement de
données à la suite d’une panne ou d’une
réparation de votre montre, d’un
remplacement de la pile, etc. Veillez à
conserver des copies manuscrites des
données qui vous semblent importantes.
● Capteurs de la montre
●
Une montre à capteurs est un instrument de
précision. N’essayez jamais de la
démonter. N’essayez jamais d’insérer des
objets dans les ouvertures d’un capteur, et
veillez à ce que de la saleté, de la poussière
ou des matières étrangères ne rentrent pas
dans le capteur. Après avoir utilisé votre
montre dans l’eau de mer, rincez-la bien à
l’eau douce.
● Fonctions de moniteur de fréquence
cardiaque
●
Le couvercle arrière de la montre est doté
d’un capteur intégré qui détecte votre pouls.
Il est utilisé pour calculer et afficher une
valeur de fréquence cardiaque
approximative. Les facteurs ci-dessous
peuvent entraîner une erreur pour la valeur
de la fréquence cardiaque affichée.
ー Comment la montre est fixée au poignet
ー Caractéristiques et conditions
individuelles du poignet
ー Type et intensité de l’entrainement
ー Sueur, saleté et/ou autres corps
étrangers à proximité du capteur
● Manipulation de la pile rechargeable
Entretien de la montre
(veuillez la recycler !)
La pile au lithium-ion intégrée contient des
ressources précieuse. Quand vous souhaitez
mettre votre montre au rebut, suivez les
procédures correctes pour recycler les
ressources. Pour plus d’informations sur la
procédure à suivre lors de la mise au rebut de
la montre, contactez un centre de service
CASIO agréé ou votre revendeur d’origine.
Important !
●
N’essayez pas de remplacer la pile par
vous-même. Faites remplacer la pile
par un service après-vente agréé
CASIO ou par votre revendeur
d’origine.
● Prendre soin de sa montre
Souvenez-vous qu’une montre est
continuellement au contact de la peau,
comme un vêtement. Pour que votre montre
reste toujours en bon état de fonctionnement,
essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet
avec un chiffon doux pour enlever toute trace
de saleté, sueur, eau et toute autre matière.
●
●
● Précautions relatives à la protection
des informations personnelles
Pour protéger vos informations personnelles,
effectuez l’opération décrite dans le
« Réinitialisation des réglages de la montre »
avant de transférer la propriété de cette
montre à une autre partie ou avant de la céder.
●
Notez que CASIO Computer Co., Ltd.
décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers,
ou vous-même, à la suite de l’utilisation
ou d’une défaillance de votre montre.
●
●
Lorsque votre montre est exposée à l’eau
de mer ou à la boue, rincez-la à l’eau clair.
Pour nettoyer un bracelet métallique ou en
résine avec des parties métalliques, utilisez
une brosse à dents ou un objet similaire
pour brosser le bracelet avec une solution
faible d’eau et de détergent neutre et doux
ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le
à l’eau pour enlever tout le détergent restant
et essuyez-le avec un chiffon absorbant
doux. Lorsque vous lavez le bracelet,
enveloppez le boîtier de la montre avec un
film plastique alimentaire pour qu’il n’entre
pas en contact avec le détergent ou le
savon.
Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau
et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez
que parfois des sortes d’empreintes
peuvent apparaître sur la surface d’un
bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun
effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez
le bracelet avec un chiffon pour enlever ces
empreintes.
Épongez l’eau et la sueur sur un bracelet en
cuir avec un chiffon doux.
Ne pas toucher à la couronne, aux boutons
ou à la bague rotative pendant un certain
temps peut causer des
dysfonctionnements. Tournez
régulièrement la couronne et la bague
rotative et appuyez sur les boutons pour les
maintenir en état de fonctionnement.
Tout cela signifie que les valeurs de
fréquence cardiaque affichées par la
montre sont approximatives et aucune
garantie n’est donnée quant à leur
précision.
●
La fonction de moniteur de fréquence
cardiaque de cette montre est destinée à
des fins récréatives et ne doit en aucun cas
être utilisée à des fins médicales.
5
Montre Guide d’utilisation 3516
● Risques dus à un mauvais entretien de
Pile
la montre
Rouille
●
●
●
Bien que l’acier de la montre soit très
résistant à la rouille, de la rouille peut
apparaître si vous ne nettoyez pas la montre
lorsqu’elle est sale.
ー La saleté sur votre montre ne permet pas
à l’oxygène d’entrer en contact avec le
métal et peut causer une rupture de
l’oxydation de la surface métallique et la
formation de rouille.
●
Sous l’effet de la rouille, les pièces
métalliques peuvent devenir coupantes et
les tiges du bracelet bouger ou tomber. Si
vous remarquez de telles anomalies,
cessez immédiatement d’utiliser votre
montre et apportez-la à votre revendeur ou
à un service après-vente agréé CASIO.
Même si la surface du métal paraît propre,
de la sueur et de la rouille dans les
interstices peuvent salir les manches de
chemise, causer une irritation cutanée et
même réduire les performances de la
montre.
Usure prématurée
●
●
Laisser de la sueur ou de l’eau sur un
bracelet en résine ou une bague rotative, ou
ranger la montre à un endroit exposé à une
forte humidité peut causer une usure
prématurée, des coupures et des fissures.
●
La pile rechargeable spéciale utilisée dans
votre montre ne doit pas être retirée ou
remplacée par l’utilisateur. L’emploi d’un
autre type de pile rechargeable que celle
prévue pour votre montre peut
endommager la montre.
La pile rechargeable (secondaire) peut être
chargée en utilisant le câble de charge pour
connecter la montre à un appareil équipé
d'une prise USB, et c'est pourquoi elle ne
nécéssite pas de remplacement régulier
comme la pile principale. Notez cependant
qu'une utilisation prolongée ou certaines
conditions d'utilisation peuvent entraîner
une détérioration de la capacité ou de
l'efficacité de charge de la pile
rechargeable. Si vous estimez que la durée
de fonctionnement fournie par la charge est
trop courte, contactez votre revendeur ou à
un service après-vente agréé CASIO.
Précautions relatives à
Mobile Link
● Précautions légales
●
●
Les personnes à la peau sensible ou ayant
des problèmes de santé peuvent s’exposer
à une irritation cutanée lorsqu’elles portent
la montre. Ces personnes doivent maintenir
leur bracelet en cuir ou en résine tout
particulièrement propre. Si vous deviez
remarquer une rougeur ou une irritation,
détachez immédiatement votre montre et
contactez un dermatologue.
L’utilisation de cette montre dans un avion
est limitée par les lois relatives à l’aviation
de chaque pays. Veillez à suivre les
instructions du personnel aérien.
● Précautions lors de l’utilisation de
Mobile Link
●
Il est recommandé de charger la montre
régulièrement, une fois par mois, pour
prolonger la durée de vie de la pile.
●
Irritation cutanée
●
Cette montre est conforme aux lois
concernant les radios ou a été approuvée
dans le cadre de ces lois dans différents
pays et zones géographiques. L’utilisation
de cette montre dans un lieu où elle n’est
pas conforme aux lois concernant les radios
ou n’a pas été approuvée dans le cadre de
ces lois peut constituer une infraction
pénale. Pour plus de détails, visitez le
site Web de CASIO.
https://world.casio.com/ce/BLE/
●
Lorsque vous utilisez cette montre avec un
téléphone, gardez les appareils à proximité
l’un de l’autre. Un éloignement maximal de
deux mètres est recommandé à titre
indicatif, mais l’environnement local (murs,
meubles, etc.), la structure du bâtiment et
d’autres facteurs peuvent nécessiter une
distance bien plus courte.
Cette montre peut être affectée par d’autres
appareils (appareils électriques,
équipement audio-visuel, matériel de
bureau, etc.). Elle peut notamment être
affectée par le fonctionnement d’un four à
micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit
pas en mesure de communiquer
normalement avec un téléphone en
présence d’un four à micro-ondes en
fonctionnement. Inversement, cette montre
peut parasiter la réception d’une radio ou
l’image vidéo d’un téléviseur.
Étant donné que la fonction Bluetooth de
cette montre utilise la même fréquence
(2,4 GHz) que les périphériques de réseau
local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs
à proximité de cette montre peut provoquer
des interférences radio, des vitesses de
communication réduites et des
perturbations pour la montre comme pour le
périphérique réseau, voire l’échec des
communications.
● Suspension de l’émission d’ondes
radio par cette montre
L’icône e sur l’écran indique que la montre
émet des ondes radio.
Dans un hôpital, dans un avion ou sur tout
autre site où l’utilisation des ondes radio est
interdite, activez le mode Avion.
l Mise en mode Avion de la montre
6
Montre Guide d’utilisation 3516
Utilisation de l’application
mobile pour afficher les
résultats de l’activité
Fonctions simples
Réalisation d’une mesure
d’activité
Quand vous portez la montre, vous pouvez
consulter les données d’activité mesurées.
Le déroulement de cette opération est décrit
ci-dessous.
● Déroulement de la mesure (mesure de
l’activité de course à pied)
1. Fixez correctement la montre à votre
poignet.
l Fixation de la montre à votre poignet
2. Suivez les instructions requises pour
sélectionner [RUNNING] dans les options
de mesure d’activité de la montre.
l Réalisation d’une mesure d’activité
3. Commencez à courir.
Suivez les instructions sur la montre pour
démarrer la mesure.
l Réalisation d’une mesure d’activité
4. Arrêtez de courir.
l Pour interrompre ou terminer une
mesure
5. Enregistrez les données mesurées.
l Pour interrompre ou terminer une
mesure
6. Utilisez la montre pour afficher les
données mesurées.
l Affichage des enregistrements du
journal d’activité
Remarque
●
Lorsque vous mesurez une activité
autre que la course à pied,
sélectionnez une option autre que
[RUNNING] à l’étape 2 ci-dessus.
● Fonctions utiles
Vous pouvez personnaliser les réglages de
mesure d’activité ci-dessous pour obtenir des
mesures plus efficaces.
●
Remarque
●
Vous pouvez utiliser l’application mobile
« CASIO WATCHES » pour afficher les
données d’activité mesurées avec la montre.
Le déroulement de cette opération est décrit
ci-dessous.
●
● Mise en route
Avant de mesurer les données d’activité pour
la première fois, vous devez effectuer les
tâches suivantes. Il ne sera pas nécessaire de
répéter cette procédure lors des mesures
d’activité ultérieures.
●
Connexion à un téléphone
ー Installez l’application mobile « CASIO
WATCHES » sur votre téléphone.
ー Jumelez la montre à votre téléphone.
l Jumelage de la montre avec un
téléphone
●
● Déroulement de la mesure (mesure de
l’activité de course à pied)
Lorsque vous mesurez une activité
autre que la course à pied,
sélectionnez une option autre que
[RUNNING] à l’étape 2 ci-dessus.
Les données mesurées sur la montre
sont transférées à l’application mobile
CASIO WATCHES :
ー immédiatement après la fin d’une
mesure, lorsque le téléphone est
connecté ;
ー si vous n’êtes pas connecté à votre
téléphone pendant la mesure,
immédiatement après la
reconnexion ;
ー si votre téléphone est éteint,
immédiatement après l’avoir rallumé
et après avoir lancé l’application
mobile CASIO WATCHES.
Si vous ne parvenez pas à vous
connecter à votre téléphone ou à
transférer les données, redémarrez
l’application mobile CASIO
WATCHES.
1. Fixez correctement la montre à votre
poignet.
l Fixation de la montre à votre poignet
2. Suivez les instructions requises pour
sélectionner [RUNNING] dans les options
de mesure d’activité de la montre.
l Réalisation d’une mesure d’activité
● Fonctions utiles
Vous pouvez personnaliser les réglages de
mesure d’activité ci-dessous pour obtenir des
mesures plus efficaces.
●
●
3. Commencez à courir.
Suivez les instructions sur la montre pour
démarrer la mesure.
l Réalisation d’une mesure d’activité
4. Arrêtez de courir.
l Pour interrompre ou terminer une
mesure
5. Enregistrez les données mesurées.
l Pour interrompre ou terminer une
mesure
6. Vérifiez les données mesurées à l’aide de
la montre ou de l’application mobile
CASIO WATCHES.
l Affichage des enregistrements du
journal d’activité
Écran de mesure d’activité
Mesure de tour automatique, distance de
tour automatique
●
Pause automatique
●
Alerte d’entraînement
●
Zone de fréquence cardiaque
En vous connectant à l’application mobile
CASIO WATCHES, vous pouvez afficher la
distance de course et l’allure à l’aide des
informations de localisation de votre
téléphone.
Vous pouvez en outre personnaliser d’autres
réglages. Pour en savoir plus, reportez-vous
aux informations ci-dessous.
l Réalisation d’une mesure d’activité
l Réglages de mesure de l’activité
l Démarrage de l’entraînement basé sur
votre fréquence cardiaque
l Utilisation du GPS de votre téléphone
Mesure de tour automatique, distance de
tour automatique
●
Pause automatique
●
Zone de fréquence cardiaque
Vous pouvez en outre personnaliser d’autres
réglages. Pour en savoir plus, reportez-vous
aux informations ci-dessous.
l Réalisation d’une mesure d’activité
l Réglages de mesure de l’activité
l Démarrage de l’entraînement basé sur
votre fréquence cardiaque
7
Montre Guide d’utilisation 3516
Fonctions d’aide à la
récupération et de gestion de
la santé
Dans cette section, nous vous expliquons le
déroulement des opérations pour les
fonctions d’aide à la récupération physique.
●
●
* Optimisé par Polar
* Optimisé par Polar
1. Spécifiez l’heure de nuit.
1. Fixez correctement la montre à votre
l Spécification de l’heure de nuit
2. Indiquez l’heure à laquelle vous vous
couchez et l’heure à laquelle vous vous
réveillez.
l Spécification de l’heure de coucher et
de l’heure de réveil de votre choix
Mesure du sommeil (Nightly Recharge™)
3. Fixez correctement la montre à votre
Si vous portez votre montre au lit, vous
pouvez suivre votre condition physique au
cours de votre sommeil ainsi que la qualité
de votre sommeil. Vous pouvez consulter
les résultats de mesure depuis votre montre
et l’application pour téléphone.
4. Allez-vous coucher normalement.
Exercice de respiration (Breathing
Exercise)
5. Affichez les résultats de la mesure sur
Ce mode vous permet de réduire le stress
en vous fournissant des conseils qui
favorisent la respiration à un rythme lent et
stable. Vous pouvez afficher les résultats
des mesures sur votre montre.
●
● Exercice de respiration (Breathing
Recharge™)
Mesure du taux d’oxygène dans le sang
Cette fonction mesure votre taux d’oxygène
dans le sang. Vous pouvez afficher les
résultats des mesures sur votre montre.
●
● Mesure du sommeil (Nightly
Rappel du nombre de pas
Lorsque la montre détecte que le nombre
de pas sur une période donnée est
insuffisant, elle vous avertit et vous
encourage à marcher plus. Si la montre
lance ce rappel de nombre de pas, levezvous et marchez pendant cinq minutes pour
l’effacer.
La mesure s’arrête automatiquement
lorsque la montre détecte que vous êtes
réveillé.
votre montre.
l Vérification de l’état Nightly
Recharge™
●
●
2. Commencez la mesure du taux d’oxygène
dans le sang.
●
3. Affichez les résultats de la mesure sur
votre montre.
Remarque
●
●
Pour en savoir plus sur les mesures du
taux d’oxygène dans le sang, reportezvous aux informations ci-dessous.
l Mesure du taux d’oxygène dans le
sang
2. Commencez l’exercice de respiration.
Respirez profondément en suivant
l’animation sur l’écran de la montre.
La montre affiche l’état de votre corps et
de votre esprit en temps réel.
Lorsque vous avez terminé votre exercice
de respiration, la montre affiche les
résultats de la mesure.
l Mesure d’un exercice de respiration
3. Affichez les résultats de la mesure sur
votre montre.
Remarque
●
Remarque
poignet.
l Fixation de la montre à votre poignet
Une fois la mesure terminée, la montre
affiche le résultat.
l Mesure de votre taux d’oxygène dans
le sang
poignet.
l Fixation de la montre à votre poignet
poignet.
l Fixation de la montre à votre poignet
● Mesure du taux d’oxygène dans le sang
1. Fixez correctement la montre à votre
Exercise)
●
Vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions de la montre pour configurer
les réglages d’heure de coucher et
d’heure de réveil. Pour configurer les
réglages d’heure de coucher et de
réveil, jumelez la montre à votre
téléphone, puis utilisez l’application
mobile CASIO WATCHES.
l Jumelage de la montre avec un
téléphone
Pour en savoir plus sur la mesure du
sommeil, reportez-vous aux
informations ci-dessous.
l Utilisation de Nightly Recharge™
pour vérifier votre état de
récupération
Vous pouvez consulter la mesure du
sommeil sur votre montre. Notez que
vous ne pouvez pas afficher les
résultats de l’analyse du sommeil sur
votre montre. Utilisez l’application pour
téléphone CASIO WATCHES pour
consulter les résultats de l’analyse du
sommeil.
Pour en savoir plus sur les exercices
de respiration, reportez-vous aux
informations ci-dessous.
l Exercices de respiration
l Définition de la durée d’un
exercice de respiration
● Rappel du nombre de pas
1. Activez le rappel du nombre de pas.
l Activation du rappel de nombre de pas
2. La montre vous avertit lorsqu’elle détecte
que le nombre de pas est insuffisant sur
une période donnée.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
effacer la notification.
Remarque
●
Si l’analyse de comportement ne
détecte pas que vous marchez ou
courez, la montre peut vous avertir que
la fonction de rappel du nombre de pas
a déterminé que le nombre de pas est
faible.
Pour améliorer la précision de
l’analyse du sommeil, l’affichage des
résultats de mesure sur la montre peut
prendre environ une à deux heures
après le réveil.
Pour en savoir plus sur les fonctions
d’aide au sommeil, reportez-vous aux
informations ci-dessous.
l Alarme intelligente
8
Montre Guide d’utilisation 3516
Avant d’utiliser la
montre
À propos de cette montre
Important !
●
●
Caractéristiques de la montre
●
Liaison avec le téléphone
Vous pouvez transférer les données
d’activité à un téléphone compatible
Bluetooth® et les utiliser à l’aide
d’applications mobiles.
●
Fonction Activité
Utilisez cette fonction pour mesurer et
enregistrer la distance, le temps écoulé,
l’allure et d’autres données d’activité.
●
●
●
●
●
Journal de vie
Vous pouvez utiliser le Journal de vie pour
vérifier le nombre de pas, les calories
brûlées, les temps d’activité et d’autres
informations.
Mesure de la fréquence cardiaque
●
Cette fonction mesure votre fréquence
cardiaque estimée.
●
Mesure du taux d’oxygène dans le sang
Cette fonction mesure votre taux d’oxygène
dans le sang.
●
Exercice de respiration
Cette fonction vous guide tout au long des
exercices de respiration.
●
Nightly Recharge™
Elle analyse votre sommeil et vous fournit
des informations sur votre récupération
physique.
La précision n’est pas garantie pour les
données de mesure numériques
calculées par les capteurs. Les
données de mesure numériques
doivent être considérées comme des
valeurs de référence.
Remarque
Journal d’activité
Le journal d’activité peut stocker jusqu’à
100 enregistrements de données obtenus
au cours de la mesure de l’activité.
Cette montre n’est pas un instrument
de mesure à usage spécifique. Les
relevés de mesure sont destinés à un
usage général uniquement.
●
Les illustrations figurant dans ce Guide
d’utilisation sont destinées à faciliter la
compréhension. Ces illustrations
peuvent légèrement différer de
l’élément qu’elles représentent.
Vous pouvez obtenir des valeurs
d’affichage plus précises en créant un
profil avant de mesurer votre
fréquence cardiaque ou vos données
d’activité.
l Création de votre profil
Charge de la montre
Vous pouvez utiliser le câble de charge pour
charger la montre. Outre l’alimentation
électrique, vous pouvez utiliser l’énergie
solaire ou provenant d’une autre source pour
charger la montre.
Charge avec le câble du chargeur
La charge à l’aide du câble du chargeur est
plus rapide que la charge solaire.
Important !
●
●
●
●
Selon la version du logiciel de votre
montre, son fonctionnement et son
contenu peuvent différer de ceux
décrits dans ce Guide d’utilisation.
Vous devrez peut-être mettre à niveau
le logiciel de votre montre pour utiliser
les fonctions et afficher les écrans
décrits dans ce Guide d’utilisation. Il
est recommandé d’utiliser la dernière
version du logiciel.
l Mise à jour de la version du logiciel
de la montre
●
●
●
Utilisez uniquement le câble du
chargeur fourni pour la charge.
Vous pouvez également utiliser un
périphérique doté d’un port USB (type
A) pour recharger la montre.
Notez qu’il n’existe aucune garantie
quant à la compatibilité de tous les
types de ports USB pour la charge. Si
la charge n’est pas possible pour une
raison quelconque, nous vous
recommandons de déconnecter la
montre du port USB.
Placez le chargeur sur un bureau ou
sur toute autre surface stable et
assurez-vous qu’il y a suffisamment
d’espace autour. Pendant la charge,
ne placez pas le chargeur et la montre
dans un sac ou dans tout autre espace
clos, car cela peut provoquer une
surchauffe de la montre.
Si de l’eau ou tout autre liquide entre
en contact avec la montre ou le câble
du chargeur pendant la charge,
débranchez immédiatement le câble
du chargeur de la source
d’alimentation.
Chargez la montre dans un
environnement où la température
ambiante est comprise entre 5 °C et
35 °C (41 °F et 95 °F).
Évitez de vous pincer les mains ou les
doigts dans l’espace du connecteur du
câble de charge.
9
Montre Guide d’utilisation 3516
● Charge de la montre
● Précautions à prendre lors de la charge
●
USB
La charge n’est pas possible lorsque le
témoin de batterie indique
. Pour
prolonger la durée de vie de la batterie
rechargeable de la montre, chargez-la
uniquement lorsque le niveau de charge de
la batterie indique
ou une valeur
inférieure.
●
1. Allumez votre ordinateur ou autre appareil
disposant d’un port USB (source
d’alimentation) et branchez-y le câble du
chargeur.
2. Ouvrez la pince du câble de charge.
●
3. Alignez les électrodes de la pince sur les
bornes de charge de la montre, puis fixez
la pince à la montre.
Le message [CHARGING BATTERY]
s’affiche à l’écran pour indiquer que la
charge a commencé.
●
●
●
Cette opération démarre la charge et le
symbole
clignote sur l’écran de la
montre.
●
Le symbole
disparaît de l’écran une
fois que la montre est complètement
chargée.
●
Notez que les conditions ci-dessous
peuvent accélérer la détérioration de la
batterie.
ー Charge fréquente lorsque la batterie est
complètement ou presque complètement
chargée.
ー Branchement et débranchement du
câble du chargeur plusieurs fois dans une
journée, même si la batterie est
complètement chargée.
N’essayez pas de charger la montre à des
températures ambiantes de 35°C (95 °F) ou
plus. La montre chauffe pendant la charge,
ce qui peut entraîner l’arrêt automatique de
la charge. Une température ambiante
élevée peut entraîner une charge
incomplète.
Le fonctionnement sur un ordinateur
personnalisé ou sur un ordinateur qui a été
modifié par rapport à sa configuration
d’origine n’est pas garanti.
Vous pouvez charger l’appareil à l’aide d’un
port USB (Type A) qui respecte les normes
USB.
●
Tension : 5 V
●
Courant : 0,5 A min.
● Charge de la montre
Lorsque vous ne portez pas la montre, placezla à un endroit où elle est exposée à une
source de lumière vive.
Lorsque vous portez la montre, assurez-vous
que votre manche ne bloque pas la lumière et
que l’écran LCD (qui fait office de panneau
solaire) de la montre est bien exposé.
L’efficacité de la production d’énergie est
réduite même lorsque l’écran LCD n’est que
partiellement masqué.
OUI
NON
La montre peut devenir chaude pendant la
charge. Ceci est normal et ne constitue pas
un signe de dysfonctionnement.
Remarque
●
appareil autre qu’un ordinateur
L’énergie produite par le panneau solaire sert
à alimenter les commandes de la montre et
également à charger une batterie
rechargeable (secondaire). Le panneau
solaire est intégré à l’écran LCD de la montre,
et de l’énergie destinée à la charge est
produite chaque fois que l’écran est exposé à
la lumière.
Assurez-vous que le connecteur du câble
du chargeur est correctement orienté
lorsque vous le branchez sur la montre.
●
● Charge à partir du port USB d’un
Chargement solaire
Si l’écran est éteint, il faut compter
environ 3,2 heures pour atteindre une
charge complète.
La durée de charge dépend de la
température ambiante et d’autres
facteurs.
Important !
●
Selon l’intensité lumineuse et les
conditions locales, la montre peut
devenir chaude lorsqu’elle est
exposée à la lumière pour charger.
Veillez à ne pas vous brûler une fois la
charge terminée. Évitez également de
charger la montre à des températures
élevées, comme dans les conditions
suivantes :
ー Sur le tableau de bord d'un véhicule
garé en plein soleil
ー À proximité d’une ampoule à
incandescence ou d’une autre
source de chaleur
ー En plein soleil ou à des endroits très
chauds pendant de longues
périodes
10
Montre Guide d’utilisation 3516
Vérification du niveau de charge
Vous pouvez déterminer le niveau de charge
actuel de la montre en observant le témoin de
la batterie.
Niveau
Temps de charge indicatifs
Important !
●
Les fonctions disponibles sur la
montre sont limitées lorsque le témoin
de batterie indique
Indicateur Fonctions utilisables
le câble de charge et chargez la
montre dès que possible si le témoin
HIGH
de batterie indique
4
●
3
Toutes
2
●
1
Écran de l’heure
actuelle,
chronomètre,
minuterie, heure
universelle, alarme
LOW
●
CHG
●
●
Aucun segment affiché.
[CHARGING BATTERY]
(Chargement) s’affiche
pendant la charge par USB.
. Connectez
.
Si vous ne chargez pas la montre
pendant plusieurs mois, elle risque de
se décharger à tel point qu’il vous sera
impossible de la charger de nouveau.
Si cela se produit, contactez votre
revendeur.
Seules les fonctions suivantes sont
disponibles lorsque le témoin de
batterie indique
: affichage de
l’heure actuelle, chronomètre,
minuterie, heure mondiale, alarmes.
●
Même lorsque le témoin de batterie
indique
, vous pouvez conserver
l’heure actuelle via une charge solaire.
●
L’écran s’éteint lorsque la batterie est vide.
●
Si la batterie est entièrement
déchargée et que l’écran de la montre
est éteint, utilisez le câble du chargeur
pour charger la montre.
Charger la montre quotidiennement en
respectant les durées approximatives
indiquées ci-dessous devrait suffire pour
assurer un niveau de charge de
supérieur.
l Vérification du niveau de charge
ou
Remarque
●
Le temps de charge réel dépend de
l’environnement de charge, des
réglages de la montre et d’autres
facteurs.
● Charge à l’aide du câble de charge
Temps de récupération de la charge
Écran éteint n HIGH
(charge complète)
CHG n LOW
LOW n Niveau 1
Niveau 1 n HIGH (charge
complète)
Environ
3,2 heures *
Environ
12 minutes
Environ
20 minutes
Environ
2,9 heures
* Environ 6 heures lorsque la température
ambiante est comprise entre 5 °C et 10 °C
(41 °F et 50 °F)
Il est recommandé de charger
régulièrement la montre (au moins une
fois par mois) pour prolonger la durée
de vie de la batterie, même si vous
n’utilisez pas la montre pendant cette
période.
Remarque
●
La charge solaire ne permet pas de
charger la batterie jusqu’au niveau
.
11
Montre Guide d’utilisation 3516
● Chargement solaire
Temps nécessaire pour maintenir
l’affichage de l’heure actuelle par charge
solaire, même lorsque le niveau de la
batterie affiche « LOW »
Luminosité (lux)
50 000 lux
(Temps ensoleillé à
l’extérieur, etc.)
10 000 lux
(Temps ensoleillé près
d’une fenêtre, etc.)
5 000 lux
(Temps couvert près
d’une fenêtre, etc.)
500 lux
(éclairage fluorescent
d’intérieur, etc.)
Temps de charge
approximatif
9 minutes
42 minutes
83 minutes
14 heures
Remarque
●
La charge s’effectue même en cas
d’exposition à un éclairage intérieur
fluorescent (500 lux). La montre sera
en mesure d’assurer un niveau de
ou supérieur si elle
charge de
est exposée à un éclairage intérieur
fluorescent pendant huit heures par
jour, en plus de la lumière reçue à
proximité d’une fenêtre lors d’une
journée ensoleillée (10 000 lux)
pendant deux heures par semaine.
Économie d’énergie
Si aucun mouvement n’est effectué pendant
un certain temps, la montre se déconnecte de
votre téléphone et passe en mode Veille.
●
Connexion à un téléphone
Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec
votre montre, vous devez d’abord les coupler.
Vous pouvez tirer le meilleur parti des
fonctions de cette montre en l’utilisant en
combinaison avec votre téléphone.
Jumelage de la montre avec un
téléphone
Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec
votre montre, vous devez d’abord les jumeler.
Procédez comme suit pour jumeler la montre
à un téléphone.
●
A Installez l’application requise sur
votre téléphone.
Dans Google Play ou l’App Store, recherchez
l’application mobile « CASIO WATCHES » et
installez-la sur votre téléphone.
●
B Activez les services de localisation.
Si la montre reste en mode Veille de l’écran
pendant sept jours consécutifs, des fonctions
telles que la mesure du capteur sont
désactivées.
● Pour quitter le mode Économie
d’énergie (mode Veille)
Appuyez sur n’importe quel bouton ou
effectuez n’importe quelle opération sur la
montre pour quitter le mode Économie
d’énergie (mode Veille).
2. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
3. Y Appuyez sur
dans l’onglet « Ma
montre ».
4. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour enregistrer la
montre dans l’application pour téléphone
CASIO WATCHES.
5. X Affichez l’heure actuelle.
l Mode Montre
6. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
7. X Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
Remarque
●
Pour plus de détails sur les procédures
de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
8. X Appuyez sur (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
●
C Configurez les réglages Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Pointeur
Remarque
●
Veille de l’écran
Veille des fonctions
de la montre (à moins d’un mètre).
Activez les services de localisation sur votre
téléphone.
Vous pouvez mettre manuellement la
montre en mode Économie d’énergie.
l Activation du mode Économie d’énergie
Si vous laissez la montre dans l’obscurité
pendant environ une heure entre 22 h00 et
05 h 50, l’écran s’éteint.
1. Placez le téléphone à jumeler à proximité
Pour plus de détails sur les procédures
de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
9. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
●
D Jumelez la montre au téléphone.
Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la
montre, vous devez d’abord les jumeler.
Procédez comme suit la première fois que
vous jumelez la montre au téléphone.
Important !
●
Avant de jumeler la montre au
téléphone, réinitialisez les réglages
d’heure de la montre. Vous pouvez
supprimer les données mesurées
avant toute utilisation.
l Réinitialisation des réglages de la
montre
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
10. X Appuyez sur (A).
11. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [PAIRING].
12. X Appuyez sur (A).
13. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [PAIRING].
14. X Appuyez sur (A).
12
Montre Guide d’utilisation 3516
15. Y Lorsque la montre que vous souhaitez
jumeler s’affiche, suivez les instructions
qui apparaissent à l’écran pour procéder
au jumelage.
●
●
Si une invite de jumelage s’affiche,
effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone.
Si le jumelage échoue, la montre revient
à l’état décrit à l’étape 11 de cette
procédure. Suivez de nouveau la
procédure de jumelage depuis le début.
Le jumelage a
commencé
Le jumelage est
terminé
Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
La montre se connecte automatiquement à
son téléphone jumelé.
Le symbole e s’affiche en bas de l’écran de la
montre lorsqu’elle est connectée à un
téléphone. Le symbole e clignote si aucune
connexion n’est établie entre la montre et un
téléphone.
●
Si la montre n’est pas jumelé avec le
téléphone auquel vous souhaitez la
connecter, suivez la procédure ci-dessous
pour procéder au jumelage.
l D Jumelez la montre au téléphone.
Important !
●
Remarque
●
●
●
●
La première fois que vous démarrez
l’application mobile CASIO
WATCHES, un message s’affiche sur
votre téléphone vous demandant si
vous souhaitez activer l’acquisition
d’informations de localisation.
Configurez les réglages pour autoriser
l’utilisation en arrière-plan des
informations de localisation.
Pour en savoir plus sur la procédure à
suivre en cas d’échec du jumelage,
reportez-vous aux informations cidessous.
l Je n’arrive pas à coupler la montre
à un téléphone.
Si votre montre est déjà jumelée à un
autre téléphone, vous ne pouvez pas
sélectionner [PAIRING] à l’écran à
l’étape 13. Annulez le jumelage de
votre montre à l’autre téléphone et
jumelez-la à votre téléphone.
l Annulation du jumelage
Si vous rencontrez des problèmes
lorsque vous tentez d’établir une
connexion, il est possible que
l’application mobile CASIO
WATCHES ne soit pas en cours
d’exécution sur votre téléphone. Sur
l’écran d’accueil du téléphone,
appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ». Effectuez l’opération
indiquée sur l’écran pour jumeler le
téléphone à la montre.
Annulation du jumelage
Pour dissocier la montre d’un téléphone, vous
devez utiliser l’application mobile CASIO
WATCHES et les fonctions de la montre.
Remarque
●
●
Si vous utilisez un iPhone, supprimez
également les informations de
jumelage enregistrées sur le
téléphone.
La montre ne peut pas être découplée
d’un téléphone lorsque le mode Avion
de la montre est activé. Pour découpler
la montre de votre téléphone,
désactivez le mode Avion de la
montre.
l Mise en mode Avion de la montre
● Suppression des informations de
jumelage de l’application mobile CASIO
WATCHES
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Appuyez sur la montre pour laquelle
vous souhaitez annuler le jumelage.
4. Y Appuyez sur «
Si vous ne pouvez pas vous connecter au
téléphone jumelé et que certaines données,
notamment les activités, ne sont pas
transférées vers le téléphone, procédez
comme suit pour vous reconnecter.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[CONNECT].
Si vous avez déjà enregistré la montre
auprès de l’application mobile CASIO
WATCHES, sélectionnez-la parmi les
montres enregistrées dans l’onglet
« Ma montre » à l’étape 3 de cette
procédure et jumelez-la.
».
5. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour procéder au
découplage.
● Suppression des informations de
jumelage depuis la montre
1. X Affichez l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. X Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
4. Appuyez sur le bouton (A).
Une connexion Bluetooth est établie.
●
●
Une fois la connexion établie,
l’indication [CONNECTED] s’affiche,
puis est remplacée par l’indication
[CONNECT] au bout de quelques
secondes.
Les données sont transférées vers le
téléphone.
Si la connexion échoue, l’indication
[FAILED] s’affiche.
13
Montre Guide d’utilisation 3516
4. X Appuyez sur (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
● iPhone uniquement
Suppression des informations de
jumelage du téléphone
Pour plus de détails sur les procédures de
réglage, reportez-vous à la documentation de
votre téléphone.
« Réglages » n « Bluetooth » n Annuler
l’enregistrement de l’appareil de la montre.
Après l’achat d’un nouveau
téléphone
5. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. X Appuyez sur (A).
7. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [PAIRING].
8. X Appuyez sur (A).
Procédez à l’opération de couplage à chaque
fois que vous souhaitez établir une connexion
Bluetooth avec un téléphone pour la première
fois.
l Suppression des informations de jumelage
depuis la montre
Création de votre profil
Les réglages de profil (poids, taille, date de
naissance, sexe, etc.) doivent être configurés
pour que la montre puisse afficher les
journaux d’activité et calculer des zones de
fréquence cardiaque précises.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
l D Jumelez la montre au téléphone.
9. X Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [UNPAIRING].
Pointeur
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
10. X Appuyez sur (A).
11. X Utilisez le bouton (C) pour indiquer si
vous souhaitez ou non supprimer les
informations relatives au jumelage.
[YES]
[NO]
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [PHYSICAL SETTINGS].
Supprime des informations de
jumelage.
Conserve les informations de
jumelage.
12. X Appuyez sur (A).
Une fois les informations de jumelage
supprimées, [UNPAIRED] s’affiche
pendant quelques secondes, puis l’écran
de l’étape 9 de cette procédure est rétabli.
13. X Affichez l’heure actuelle.
l Mode Montre
14
Montre Guide d’utilisation 3516
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran de sélection des éléments du
profil s’affiche.
11. Indiquez votre date de naissance.
●
Sur l’écran de sélection des éléments
du profil, sélectionnez [DATE OF
BIRTH].
A Utilisez le bouton (C) pour spécifier
votre année de naissance.
B Appuyez sur le bouton (A).
C Utilisez le bouton (C) pour spécifier
[WEIGHT]
[HEIGHT]
[DATE OF BIRTH]
[SEX]
Poids
Taille
Date de naissance
Sexe
Poignet où vous portez la
[WRIST]
montre
Réinitialisation de la
[STRIDE RESET]
foulée
[TRAINING
Fréquence
BACKGROUND] d’entraînement
[MAXIMUM
Fréquence cardiaque
HEART RATE] maximale
[RESTING
Fréquence cardiaque au
HEART RATE] repos
[VO2MAX]
VO2MAX
votre mois de naissance.
D Appuyez sur le bouton (A).
E Utilisez le bouton (C) pour spécifier
●
Sur l’écran de sélection des options de
profil, sélectionnez [WEIGHT].
votre date de naissance.
Une fois l’enregistrement terminé,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
●
Sur l’écran de sélection des options de
profil, sélectionnez [HEIGHT].
●
[OCCASIONAL]
●
Sur l’écran de sélection des éléments
du profil, sélectionnez [SEX].
B Appuyez sur (A) pour enregistrer
[REGULAR]
votre sexe.
Une fois l’enregistrement terminé,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
13. Indiquez le poignet où vous portez la
montre.
●
●
Sur l’écran de sélection des éléments
du profil, sélectionnez [WRIST].
A Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [LEFT] (gauche) ou
[RIGHT] (droite).
B Appuyez sur (A) pour enregistrer le
réglage du poignet que vous avez
indiqué.
Une fois l’enregistrement terminé,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
A Utilisez le bouton (C) pour saisir votre
taille.
B Appuyez sur (A) pour enregistrer
votre taille.
Une fois l’enregistrement terminé,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
votre fréquence d’entraînement.
La fréquence des entraînements
évalue votre niveau d’activité
physique à long terme. Sélectionnez
l’option qui correspond le mieux à la
quantité et à l’intensité de votre
activité physique au cours des trois
derniers mois.
pointeur vers [MALE] (homme) ou
[FEMALE] (femme).
10. Enregistrez votre taille.
●
A Utilisez le bouton (C) pour spécifier
A Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
poids.
votre poids.
Une fois l’enregistrement terminé,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
Sur l’écran de sélection des options de
profil, sélectionnez [TRAINING
BACKGROUND].
12. Indiquez votre sexe.
A Utilisez le bouton (C) pour saisir votre
B Appuyez sur (A) pour enregistrer
●
F Appuyez sur (A) pour enregistrer
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Enregistrez votre poids.
d’entraînement.
votre jour de naissance.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers l’élément que vous
souhaitez enregistrer.
15. Enregistrez votre fréquence
[FREQUENT]
14. Réinitialisez la foulée.
●
●
●
Votre foulée est redéfinie sur une valeur
calculée en fonction de votre taille.
Sur l’écran de sélection des options de
profil, sélectionnez [STRIDE RESET].
A Appuyez sur (A) pour réinitialiser la
foulée.
Une fois la réinitialisation terminée,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
[HEAVY]
Occasionnelle (0 à
1 heure/semaine)
Activité physique
nécessitant une
respiration ou une
transpiration
importante
pratiquée de
manière rare.
Régulière (1 à
3 heures/
semaine)
Activité physique
régulière telle que
la course à pied
de 5 à 10 km (3 à
6 miles) par
semaine ou
activité physique
équivalente
pendant 1 à
3 heures par
semaine. Il peut
également s’agir
d’un travail qui
nécessite une
activité physique
modérée.
Fréquente (3 à
5 heures/
semaine)
Course à pied de
20 à 50 km (12 à
31 miles) par
semaine ou
exercice intense
au moins 3 fois
par semaine. Il
peut également
s’agir d’une
activité physique
équivalente
pendant 3 à
5 heures par
semaine.
Intense (5 à
8 heures/
semaine)
Exercice intense
5 fois ou plus par
semaine, ou
entraînement
visant à améliorer
les performances
en compétition.
15
Montre Guide d’utilisation 3516
●
[SEMI-PRO]
●
[PRO]
Semi-pro (8 à
12 heures/
semaine)
Exercice
physique de
haute intensité
presque
quotidiennement
et exercices
visant à améliorer
les performances
sportives.
Pro (12 heures ou
plus/semaine)
Athlète
d’endurance
pratiquant une
activité physique
intense afin
d’améliorer les
performances en
compétition.
B Appuyez sur (A) pour quitter l’
enregistrement de la fréquence
d’entraînement.
Une fois l’enregistrement terminé,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
16. Enregistrez une fréquence cardiaque
maximale.
●
Sur l’écran de sélection des options de
profil, sélectionnez [MAXIMUM HEART
RATE].
A Utilisez le bouton (C) pour
sélectionner une méthode
d’enregistrement de la fréquence
cardiaque maximale.
[AUTO]
[MANUAL]
●
Définit
automatiquement une
fréquence cardiaque
maximale en fonction
de votre date de
naissance
Manuel
17. Procédez comme suit pour enregistrer
votre fréquence cardiaque au repos.
●
Sur l’écran de sélection des options de
profil, sélectionnez [RESTING HEART
RATE].
18. Enregistrez votre VO2MAX.
●
A Utilisez (C) pour sélectionner une
méthode d’enregistrement de la
VO2MAX.
A Utilisez le bouton (C) pour
sélectionner une méthode
d’enregistrement de la fréquence
cardiaque au repos.
[AUTO]
[MANUAL]
●
coche (
) à gauche.
B Si vous avez sélectionné [MANUAL],
utilisez le bouton (C) pour spécifier
une valeur de fréquence cardiaque au
repos.
●
Si vous avez sélectionné [AUTO],
passez à l’étape C.
Mise à jour
automatique
Manuel
[AUTO]
[MANUAL]
Mise à jour
automatique
Manuel
Le réglage actuellement
sélectionné est indiqué par une
Sur l’écran de sélection des options de
profil, sélectionnez [VO2MAX].
●
Le réglage actuellement
sélectionné est indiqué par une
coche (
) à gauche.
Remarque
●
●
En mode [AUTO], VO2MAX est
calculé en fonction de votre profil.
Si vous avez déjà mesuré la valeur
VO2MAX avec un analyseur de gaz
expirés ou un autre appareil,
sélectionnez [MANUAL] et saisissez
la valeur.
C Appuyez sur (A) pour quitter l’
enregistrement de la fréquence
cardiaque au repos.
Une fois l’enregistrement terminé,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
B Si vous avez sélectionné [MANUAL],
utilisez le bouton (C) pour spécifier
une valeur VO2MAX.
●
Si vous avez sélectionné [AUTO],
passez à l’étape C.
C Appuyez sur (A) pour enregistrer
votre VO2MAX.
Une fois l’enregistrement terminé,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
19. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter
l’écran de réglage.
Le réglage actuellement
sélectionné est indiqué par une
coche (
) à gauche.
B Si vous avez sélectionné [MANUAL],
utilisez le bouton (C) pour spécifier
une valeur de fréquence cardiaque
maximale.
●
Si vous avez sélectionné [AUTO],
passez à l’étape C.
C Appuyez sur (A) pour quitter l’
enregistrement de la fréquence
cardiaque maximale.
Une fois l’enregistrement terminé,
une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’écran de
sélection des options de profil est
rétabli.
16
Montre Guide d’utilisation 3516
Présentation des modes
Votre montre dispose d’un mode Montre, d’un
mode Activité et d’un mode Commande.
● Taux d’oxygène dans le sang
Cette fonction mesure votre taux d’oxygène
dans le sang.
l Mesure du taux d’oxygène dans le sang
Vous pouvez accéder aux fonctions de
chaque mode pour effectuer des mesures,
afficher les résultats des mesures et
configurer les réglages.
Mode Montre
Utilisez le mode Montre pour accéder aux
fonctions de base de la montre, aux fonctions
d’aide à la récupération physique et à d’autres
fonctions, et les utiliser dans votre vie
quotidienne.
Pour accéder au mode Montre à partir d’un
autre mode, appuyez sur (D) pendant au
moins une seconde.
●
Quand la mesure d’activité est en cours,
vous pouvez passer en mode Montre en
réinitialisant la mesure et en maintenant (D)
enfoncé pendant au moins une seconde.
Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une
fonction dans un mode.
● Écran de l’heure actuelle
Affiche la date et l’heure actuelles.
coucher du soleil, phase de la Lune)
Utilisez cette fonction pour connaître les
heures de lever et de coucher du soleil, ainsi
que la phase de la Lune.
l Almanach (heures de lever et de coucher
du soleil, et phase de la Lune)
● Exercice de respiration (Breathing
Exercise)
* Optimisé par Polar
Ce mode vous aide à réduire le stress en vous
fournissant des conseils qui favorisent la
respiration à un rythme lent et stable.
l Exercices de respiration
● État de la charge cardio (Cardio Load
Status)
* Optimisé par Polar
Utilisez cette fonction pour suivre votre état
d’entraînement.
l Affichage de l’état de la charge cardio
● Chronomètre
Utilisez cette fonction pour mesurer le temps
écoulé.
l Chronomètre
●
● Almanach (heures de lever et de
● Journal de vie
Utilisez cette fonction pour consulter les
données du journal de vie, notamment le
nombre de pas et les calories consommées.
l Affichage des données du journal de vie
● Minuterie
Le compte à rebours de la minuterie
commence à partir du temps de départ que
vous indiquez. La montre émet un signal
sonore et/ou des vibrations à la fin du compte
à rebours.
l Minuterie
● Fonction de vérification des
● Nightly Recharge™
* Optimisé par Polar
Utilisez cette fonction pour vérifier votre état
de récupération pendant le sommeil.
l Utilisation de Nightly Recharge™ pour
vérifier votre état de récupération
notifications
Cette fonction vous permet de vérifier les
appels, les e-mails, les notifications SNS et
d’autres informations disponibles sur votre
téléphone.
l Réception des notifications du téléphone
● Heure mondiale
Cette fonction affiche l’heure actuelle dans
38 villes du monde entier et l’heure UTC
(temps universel coordonné).
l Heure mondiale
● Journal d’activité
Utilisez cette fonction pour afficher les
mesures d’activité enregistrées.
l Affichage des enregistrements du journal
d’activité
● Mesure de la fréquence cardiaque
Ce mode affiche votre fréquence cardiaque
actuelle.
l Mesure de votre fréquence cardiaque
17
Montre Guide d’utilisation 3516
Mode Activité
En mode Activité, vous pouvez mesurer les
données d’une activité ou d’un type
d’entraînement sélectionné et afficher les
résultats de la mesure.
Pour accéder au mode Activité, appuyez sur
(A) lorsque l’écran de l’heure actuelle est
affiché.
● Connexion
Vous pouvez utiliser cette fonction pour vous
reconnecter manuellement au téléphone
jumelé à la montre.
l Connexion à un téléphone jumelé à la
montre
● Détecteur du téléphone
●
Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une
fonction dans un mode.
Pour en savoir plus sur les activités, reportezvous aux informations ci-dessous.
l Présentation de l’activité
Vous pouvez utiliser la fonction Détecteur du
téléphone pour émettre un son sur le
téléphone jumelé à la montre afin de le
localiser si vous ne le trouvez pas.
l Détecteur du téléphone
Réalisation d’une
mesure d’activité
La montre utilise un accéléromètre pour
mesurer et enregistrer la distance, le nombre
de pas, le temps écoulé, l’allure et d’autres
données pendant que vous courez ou
marchez, ou durant d’autres activités.
Vous pouvez consulter les données
enregistrées sur la montre ou à l’aide de
l’application mobile CASIO WATCHES.
l Affichage des enregistrements du journal
d’activité
Avant d’utiliser les mesures d’activité, il est
recommandé de configurer les réglages
requis pour la mesure.
l Réglages de mesure de l’activité
Mode Commande
En mode Commande, vous pouvez contrôler
divers réglages de la montre, ainsi que la
communication avec votre téléphone.
Pour accéder au mode Commande, appuyez
sur (C) pendant au moins deux secondes
lorsque l’écran de l’heure actuelle est affiché.
● Réglage de l’heure
Cette fonction permet d’obtenir des données
d’heure à partir du téléphone jumelé à la
montre et de régler l’heure de la montre en
appuyant sur l’un des boutons de la montre.
l Connexion manuelle avec un téléphone
pour synchroniser le réglage de l’heure de
la montre
Présentation de l’activité
●
Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une
fonction dans un mode.
● SETTING
Utilisez cette fonction pour configurer les
réglages de la montre.
Le mode Activité dispose de quatre fonctions
(activités).
● Mode Avion
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
activer ou désactiver le mode Avion.
l Mise en mode Avion de la montre
●
Vous pouvez utiliser l’application mobile
CASIO WATCHES pour ajouter, supprimer
ou réorganiser les fonctions du mode
Activité.
l Personnalisation des fonctions du mode
Montre et du mode Activité
RUNNING (Course à pied)
Effectue des mesures
lorsque vous courez.
●
Lorsque l’écran [SETTING] s’affiche,
appuyez sur (A) pour afficher le menu de
réglage.
Pour en savoir plus sur les réglages,
reportez-vous au mode d’emploi de chaque
fonction.
WALKING (Marche)
Effectue des mesures
lorsque vous marchez.
GYM WORKOUT
(Musculation, etc.)
Pour les mesures
d’entraînement.
INTERVAL TIMER
(Compteur d’intervalles)
Vous pouvez utiliser le
compteur d’intervalles pour
votre entraînement.
18
Montre Guide d’utilisation 3516
Réalisation d’une mesure
d’activité
Utilisez les procédures de cette section pour
sélectionner une activité et la mesurer.
● Pour sélectionner une activité
● Pour interrompre ou terminer une
mesure
1. Lorsqu’une mesure d’activité est en cours,
appuyez sur (A).
La mesure d’activité est interrompue et
l’écran du menu Pause s’ouvre.
Pause
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
Menu Pause
● Pour mesurer les temps par tour
1. La mesure d’activité démarre.
l Pour démarrer la mesure
2. Appuyez sur le bouton (D).
Chaque pression sur le bouton (D) affiche
le temps écoulé de la section en cours
(temps par tour).
l Mode Montre
Temps par tour
2. Appuyez sur le bouton (A).
Nombre de tours
Le mode Activité est activé.
Exemple :
2. Utilisez le bouton (C) pour indiquer ce que
vous souhaitez faire des données
d’activité mesurées.
[RESUME]
[SAVE]
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
une activité.
● Pour en savoir plus sur les options
d’activité, reportez-vous aux
informations ci-dessous.
l Présentation de l’activité
[DISCARD]
Temps intermédiaire
3. Appuyez sur (A) pour interrompre la
mesure de l’activité.
l Pour interrompre ou terminer une
mesure
3. Appuyez sur le bouton (A).
●
● Pour démarrer la mesure
1. Appuyez sur le bouton (A).
La mesure d’activité démarre.
●
●
Reprend le chronométrage.
Cette option permet
d’enregistrer les données et
de terminer la mesure.
Cette option permet de
mettre fin à la mesure sans
enregistrer les données.
Si vous choisissez d’enregistrer les
données, l’écran des résultats de la
mesure d’activité s’affiche.
Vous pouvez utiliser le bouton (C) pour
faire défiler les écrans récapitulatifs.
L’écran de l’activité sélectionnée est
rétabli au bout de quelques instants ou
dès que vous appuyez sur (D).
Si vous choisissez de supprimer les
données, l’écran de l’activité
sélectionnée s’affiche.
Un écran de la mesure en cours pour
l’activité que vous avez spécifiée avec
l’application mobile CASIO WATCHES
s’affiche.
l Configuration des réglages
d’affichage des mesures d’activité
19
Montre Guide d’utilisation 3516
Utilisation de la minuterie
pour un entraînement par
intervalles
Présentation
Vous pouvez utiliser différentes minuteries
pour synchroniser les segments consécutifs
d’une activité (compteurs d’intervalles). Vous
pouvez utiliser un compteur d’intervalles pour
contrôler la durée des pompes, squats ou
autres exercices qui font partie de votre
entraînement de fitness.
Chronométrage avec des
compteurs d’intervalles
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Appuyez sur le bouton (A).
Le mode Activité est activé.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[INTERVAL TIMER].
Mise en pause et réinitialisation de
la minuterie
1. Lorsqu’un compteur d’intervalles est en
cours, appuyez sur (A).
Cette opération met le compteur
d’intervalles en pause. Au bout de
quelques secondes, l’écran du menu
Pause s’affiche.
Pause
Menu Pause
Par exemple, vous pouvez configurer un
compteur d’intervalles comme indiqué cidessous de façon à répéter automatiquement
les intervalles A à D dix fois.
Réglages de la minuterie
●
[TIMER1] : 30 secondes
●
[TIMER2] : 20 secondes
●
[TIMER3] : 30 secondes
●
[TIMER4] : 25 secondes
●
Séries : 10
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran initial de l’opération de mesure
s’affiche.
Exercices d’entraînement par intervalles
2. Utilisez le bouton (C) pour indiquer ce que
vous souhaitez faire des données
d’entraînement fractionné mesurées par
le compteur d’intervalles.
[RESUME]
A Pompes : 30 secondes
B Repos : 20 secondes
C Squats : 30 secondes
5. Appuyez sur le bouton (A) pour démarrer
[SAVE]
Cette option permet
d’enregistrer les données et
de mettre fin au compteur
d’intervalles.
[DISCARD]
Cette option permet de
remettre à zéro le compteur
d’intervalles.
le compte à rebours.
D Repos : 25 secondes
Remarque
●
●
3. Appuyez sur le bouton (A).
Le compteur d’intervalles peut répéter
cinq minuteries maximum jusqu’à dix
fois (compteur d’intervalles
automatique).
Pour plus d’informations sur la
configuration des réglages
d’intervalles de la minuterie, reportezvous aux informations ci-dessous.
l Configuration des réglages du
compteur d’intervalles
Cette option permet de
reprendre le compteur
d’intervalles.
●
●
Un signal sonore ou une alerte de
vibration de 10 secondes vous avertit
lorsque le compteur d’intervalles est
terminé.
6. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le signal sonore et/ou les
vibrations.
Si vous avez sélectionné [SAVE], les
résultats de votre entraînement
fractionné s’affichent à l’écran.
Vous pouvez utiliser le bouton (C) pour
faire défiler les écrans récapitulatifs.
Appuyez sur le bouton (D) pour revenir
à l’écran de l’heure actuelle.
L’écran récapitulatif (résultat de mesure)
s’affiche.
●
Une fois la notification de fin de
compteur d’intervalles reçue, la montre
enregistre automatiquement les
données de mesure et affiche l’écran
récapitulatif (résultat de la mesure).
Remarque
●
Pour arrêter la minuterie actuelle et
lancer la mesure de la suivante,
appuyez sur (D).
20
Montre Guide d’utilisation 3516
Démarrage de l’entraînement
basé sur votre fréquence
cardiaque
Lors d’un entraînement basé sur votre
fréquence cardiaque, vous mesurez votre
fréquence cardiaque, puis utilisez la valeur
obtenue comme référence pour
l’entraînement. Vous pouvez surveiller vos
niveaux de fréquence cardiaque et maintenir
l’intensité de votre exercice en phase avec vos
objectifs d’entraînement, ce qui contribue à un
entraînement plus efficace, à une meilleure
fonction cardiopulmonaire et à une meilleure
santé.
* Zone de fréquence cardiaque (HR zones)
Optimisé par Polar
● Pour spécifier une zone de fréquence
cardiaque cible
Définissez une zone de fréquence cardiaque
cible correspondant à vos objectifs
d’entraînement.
La plage comprise entre 50 % et 100 % de
votre fréquence cardiaque maximale est
divisée en cinq zones de fréquence
cardiaque. Vous pouvez facilement contrôler
l’intensité de l’entraînement en maintenant
votre fréquence cardiaque dans une zone
spécifique. Chaque zone de fréquence
cardiaque a un effet principal ; comprendre
ces effets peut améliorer l’efficacité de
l’entraînement.
●
●
●
Zone 1 (50 à 60 % de la fréquence
cardiaque maximale) : entraînement très
léger
L’entraînement en zone 1 améliore la santé
globale et vous aide à récupérer après un
entraînement intensif.
Vous pouvez poursuivre l’entraînement
dans cette zone pendant des périodes
prolongées.
Zone 2 (60 à 70 % de la fréquence
cardiaque maximale) : entraînement léger
L’entraînement en zone 2 augmente
l’endurance générale. Le corps utilise la
graisse comme source d’énergie,
améliorant ainsi sa capacité à brûler des
calories.
Vous pouvez continuer à vous entraîner
confortablement dans cette zone pendant
des périodes prolongées.
Zone 3 (70 à 80 % de la fréquence
cardiaque maximale) : entraînement
modéré
L’entraînement en zone 3 améliore la
capacité cardiovasculaire. Il favorise
l’accumulation d’acide lactique dans le
sang, que le corps peut réutiliser pour
produire de l’énergie afin de booster vos
performances.
L’entraînement en zone 3 implique un effort
physique modéré, notamment car vous
devez respirer plus profondément.
●
●
Zone 4 (80 à 90 % de la fréquence
cardiaque maximale) : entraînement
intense
L’entraînement en zone 4 améliore
l’endurance à la vitesse et améliore la
capacité du corps à transformer les
protéines (c’est-à-dire, le sucre) en énergie.
De plus, l’entraînement en zone 4 vous
permet de tolérer des niveaux élevés
d’acide lactique dans le sang.
L’entraînement en zone 4 entraîne une
fatigue musculaire et suppose un effort
respiratoire intense.
Zone 5 (90 à 100 % de la fréquence
cardiaque maximale) : entraînement très
intense
L’entraînement en zone 5 améliore les
performances maximales. Le corps produit
de grandes quantités d’acide lactique, de
sorte qu’il est impossible de prolonger ce
type d’entraînement à long terme.
L’entraînement en zone 5 entraîne une
fatigue musculaire et des difficultés à
respirer.
1. Configurez les réglages de l’application
mobile CASIO WATCHES de façon à
afficher l’écran de mesure de la fréquence
cardiaque comme écran de mesure
d’activité.
l Configuration des réglages d’affichage
des mesures d’activité
2. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
7. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
L’écran de réglage HEART RATE
(mesure de la fréquence cardiaque)
s’affiche.
Pointeur
8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [HR TARGET ZONE].
9. Appuyez sur le bouton (A).
10. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers la zone de fréquence
cardiaque que vous souhaitez définir
comme cible.
11. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de la fonction
HEART RATE (mesure de la fréquence
cardiaque) est rétabli.
12. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de
réglage.
3. Appuyez sur le bouton (A).
Le mode Activité est activé.
Exemple :
4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
une activité.
5. Appuyez sur le bouton (A).
6. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
l’écran de la mesure de fréquence
cardiaque.
21
Montre Guide d’utilisation 3516
● Pour configurer l’alerte de zone de
fréquence cardiaque
Si vous suivez un entraînement basé sur la
fréquence cardiaque alors que l’alerte de
zone de fréquence cardiaque est activée, la
montre émet un son et/ou une vibration pour
vous informer lorsque votre fréquence
cardiaque actuelle se trouve en dehors de la
zone que vous avez spécifiée. Si vous
n’entrez pas à nouveau dans la zone cible
après l’alerte, une opération d’alerte hors
zone est effectuée toutes les minutes.
Une alerte de zone de fréquence cardiaque
est envoyée uniquement lorsque l’écran de
mesure de la fréquence cardiaque est affiché.
1. Configurez les réglages de l’application
mobile CASIO WATCHES de façon à
afficher l’écran de mesure de la fréquence
cardiaque comme écran de mesure
d’activité.
l Configuration des réglages d’affichage
des mesures d’activité
Précautions relatives aux
mesures d’activité
6. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
l’écran de la mesure de fréquence
cardiaque.
●
●
La mesure d’activité n’est pas possible
lorsque le témoin de batterie indique
ou un niveau inférieur. Il est recommandé
de charger la montre avant d’effectuer une
mesure d’activité.
l Charge de la montre
7. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
L’écran de réglage HEART RATE
(mesure de la fréquence cardiaque)
s’affiche.
Après avoir utilisé une fonction d’activité,
chargez la montre à l’aide du câble de
charge.
l Charge avec le câble du chargeur
●
Pointeur
Si [MEMORY FULL] s’affiche à l’écran
pendant une opération de mesure
d’activité, l’opération de mesure s’arrête.
La mesure s’arrête également
automatiquement si une opération de
mesure d’activité dépasse 80 heures.
2. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
3. Appuyez sur le bouton (A).
Le mode Activité est activé.
Exemple :
8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
●
pointeur vers [HR ZONE ALERT].
9. Appuyez sur le bouton (A).
10. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [ON] (activé) ou [OFF]
(désactivé).
11. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
Il est possible que vous ne soyez pas en
mesure d’enregistrer les résultats de la
mesure si l’espace est insuffisant sur le
journal d’activité. Dans ce cas, supprimez
les données du journal dont vous n’avez
plus besoin pour pouvoir enregistrer
d’autres données.
l Suppression des enregistrements
d’activité
le réglage.
4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
une activité.
5. Appuyez sur le bouton (A).
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de la fonction
HEART RATE (mesure de la fréquence
cardiaque) est rétabli.
12. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de
réglage.
●
Pour plus d’informations sur l’écran
récapitulatif (résultats de mesure) qui
s’affiche une fois l’opération de mesure
d’activité terminée, reportez-vous aux
informations ci-dessous.
l Éléments du journal d’activité qu’il est
possible d’afficher
22
Montre Guide d’utilisation 3516
Affichage des
enregistrements du
journal d’activité
Une fois la mesure d’activité terminée, un
récapitulatif (résultats de la mesure) s’affiche
et est mis en mémoire dans la montre sous
forme de données de journal.
La mémoire peut contenir jusqu’à
100 enregistrements de journal.
Éléments du journal
d’activité qu’il est possible
d’afficher
Vous pouvez afficher les récapitulatifs
(résultats de mesure) du tableau ci-dessous
une fois la mesure d’une activité terminée ou
en accédant au journal d’activité.
Les écrans récapitulatifs disponibles
dépendent de l’activité.
Activité
Précision des données de mesure
●
Les capteurs de votre montre calculent le
nombre de pas, les calories consommées,
la fréquence cardiaque, l’indice de course
et d’autres données. La précision des
statistiques et des valeurs calculées par
cette montre n’est en aucun cas garantie.
Par conséquent, ces données ne doivent
être utilisées qu’à titre d’information.
RUNNING
WALKING
GYM
WORKOUT
INTERVAL
TIMER
Écran récapitulatif (résultat
de la mesure)
Détails des résultats de
mesure
Fréquence cardiaque
Calories brûlées
Pente
Allure
Tour
Détails des résultats de
mesure
Fréquence cardiaque
Calories brûlées
Pente
Vitesse
Tour
Détails des résultats de
mesure
Fréquence cardiaque
Calories consommées
Segments
● Détails de l’écran récapitulatif
Récapitulatif des détails des résultats de
mesure
①
②
③
④
⑤
A Nom de l’activité
B Temps intermédiaire
C Distance de course
D Date et heure de début de l’activité
E Allure
Résumé de la fréquence cardiaque
①
②
③
A Fréquence cardiaque maximale
B Fréquence cardiaque moyenne
C Charge cardio *1
*1 Charge cardio (CARDIO LOAD)
Optimisé par Polar
La charge cardio mesure la charge que
votre séance d’entraînement fait peser sur
votre système cardiovasculaire. Les
valeurs de mesure de charge cardio sont
affichées jusqu’à 999. L’application
mobile CASIO WATCHES affiche les
valeurs supérieures à 999.
Récapitulatif des calories consommées
①
②
③
④
⑤
A Calories consommées pendant la période
de mesure
B Graphique
C Pourcentage de glucides
D Pourcentage de protéines
E Pourcentage de graisse
* Analyse de la consommation d’énergie par
trois nutriments principaux
Source d’énergie utilisée (Energy Used)
Optimisé par Polar
La répartition des sources d’énergie
utilisées indique la quantité de chaque
source d’énergie (graisses, glucides,
protéines) que vous avez consommée
pendant votre session. Ces dernières sont
indiquées en pourcentage du total des
calories brûlées.
Si le capteur de fréquence cardiaque n’est
pas utilisé, les calories brûlées sont
indiquées, mais pas la source d’énergie.
23
Montre Guide d’utilisation 3516
Récapitulatif de la cadence
①
②
Récapitulatif de la vitesse
③
A Cadence maximale
①
A Vitesse moyenne
Récapitulatif des tours
B Cadence moyenne
C Mouvement moyen
①
Résumé de l’allure
Affichage des
enregistrements d’activité
Vous pouvez afficher les données
enregistrées dans le journal d’activité sur la
montre ou via l’application mobile CASIO
WATCHES.
● Pour afficher les enregistrements
d’activité via l’application mobile
CASIO WATCHES
Vérification de la connexion
●
①
②
③
A Nombre de tours
④
Récapitulatif des segments
A Allure optimale
B Allure moyenne
①
*2 Indice de course à pied (RUNNING
INDEX)
Optimisé par Polar
L’indice de course à pied indique votre
capacité aérobique maximale lorsque
vous courez. Ce calcul est effectué pour
chaque course sur la base de votre
fréquence cardiaque et des données de
vitesse mesurées pendant la course.
Cet élément s’affiche uniquement lorsque
l’option RUNNING est sélectionnée
comme activité et que vous utilisez le GPS
de votre téléphone.
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
C Indice de course *2
D Évaluation *3
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
A Répétitions de segments
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma page ».
3. Y Faites défiler l’écran, puis appuyez sur
l’historique de l’activité dont vous
souhaitez afficher les données.
● Pour afficher les enregistrements
d’activité sur la montre
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[ACTIVITY LOG].
*3 L’évaluation est indiquée comme suit :
VERY LOW (Très faible), LOW (Faible),
FAIR (Acceptable), MODERATE
(Moyen), GOOD (Bon), VERY GOOD
(Très bon), ELITE (Élite).
Vous pouvez également vérifier les valeurs de
référence spécifiques à l’âge.
l Catégories de forme physique
3. Appuyez sur le bouton (A).
La liste du journal d’activité s’affiche.
Pointeur
24
Montre Guide d’utilisation 3516
4. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
Suppression des
enregistrements d’activité
5. Appuyez sur le bouton (A).
Suppression de données
spécifiques
pointeur vers l’enregistrement de
données de journal que vous souhaitez
afficher.
Les écrans récapitulatifs détaillés des
données de journal sélectionnées
s’affichent.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
Suppression de toutes les données
d’activité
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[ACTIVITY LOG].
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[ACTIVITY LOG].
3. Appuyez sur le bouton (A).
6. Utilisez le bouton (C) pour afficher l’écran
récapitulatif de votre choix.
●
●
Pour en savoir plus sur les écrans
récapitulatifs, reportez-vous aux
informations ci-dessous.
l Éléments du journal d’activité qu’il
est possible d’afficher
Pour afficher les détails des données de
tour individuelles, appuyez sur (A)
lorsqu’un écran récapitulatif de tours ou
de segments s’affiche.
La liste du journal d’activité s’affiche.
3. Appuyez sur le bouton (A).
La liste du journal d’activité s’affiche.
Pointeur
4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
7. Pour revenir à l’écran de la liste du journal
d’activité, appuyez sur (D).
Remarque
●
Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur (D) pendant la procédure
ci-dessus.
Pointeur
au moins deux secondes.
Un menu de suppression s’affiche.
4. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers les données que vous
souhaitez supprimer.
5. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran récapitulatif détaillé des données
de journal sélectionnées s’affiche.
6. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Un menu de suppression s’affiche.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [YES].
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [YES].
Pour annuler la suppression des données
du journal, déplacez le pointeur sur [NO].
6. Appuyez sur le bouton (A).
Une fois la suppression des données
terminée, une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’indication [NO
DATA] s’affiche.
7. Appuyez deux fois sur (D) pour revenir à
l’écran de l’heure actuelle.
Pour annuler la suppression des données
du journal, déplacez le pointeur sur [NO].
8. Appuyez sur le bouton (A).
Une fois les données supprimées, une
coche s’affiche pendant quelques
secondes, puis l’écran du mode Journal
d’activité réapparaît.
9. Appuyez deux fois sur (D) pour revenir à
l’écran de l’heure actuelle.
25
Montre Guide d’utilisation 3516
Affichage de votre
condition de
performance
d’entraînement
Vous pouvez utiliser la montre pour mesurer
votre fréquence cardiaque et votre vitesse de
course, et afficher l’état de votre charge
cardio.
L’écran d’état de la charge cardio
s’affiche.
●
Le message [NO DATA] s’affiche si
aucune donnée n’est disponible.
①
②
③
A État de la charge cardio
Important !
●
B Effort
3. Appuyez sur le bouton (A).
●
Pour mesurer votre état de charge
cardio, vous devez mesurer votre
fréquence cardiaque et configurer
votre profil.
l Utilisation des mesures de
fréquence cardiaque
l Création de votre profil
[DETRAINING]
Affichage de l’état de la
charge cardio
●
L’état de charge cardio compare votre charge
(STRAIN) à votre endurance (TOLERANCE)
pour mieux comprendre comment votre
entraînement affecte votre corps. Vous
pouvez contrôler votre volume
d’entraînement total à court et à long termes
en vérifiant l’état de votre charge cardio.
[MAINTAINING]
* État de la charge cardio (Cardio Load
Status)
Optimisé par Polar
●
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[CARDIO STATUS].
[PRODUCTIVE]
●
[OVERREACHING]
●
< 0,8
Un entraînement à une
charge inférieure à la
charge recommandée
s’est poursuivi
pendant une semaine
ou plus, ce qui affecte
votre niveau de forme
physique. Corrigez
cela en augmentant
votre charge
d’entraînement.
0,8 à 1,0
Charge
d’entraînement
adaptée pour
entretenir votre niveau
de forme physique.
Pour de meilleurs
résultats, essayez
d’autres types
d’entraînements ou
augmentez le volume
d’entraînement.
Montre la fatigue qu’a engendrée votre dernier
entraînement.
Cette valeur indique la charge quotidienne
moyenne des sept derniers jours.
C Tolérance
Montre à quel point vous pouvez supporter un
entraînement cardio-musculaire.
Cette valeur indique la charge quotidienne
moyenne pour les 28 derniers jours.
4. Appuyez deux fois sur (D) pour revenir à
l’écran de l’heure actuelle.
Remarque
●
●
Vous pouvez afficher l’état de votre
charge cardio lorsque les conditions
ci-dessous sont remplies.
ー Au moins trois mesures d’activité
ー La mesure de la fréquence
cardiaque est réglée sur [ON] ou
[ACTIVITY & NIGHT TIME ON], ce
qui permet de mesurer la fréquence
cardiaque en continu.
l Utilisation des mesures de
fréquence cardiaque
L’état de votre charge cardio est mis à
jour une fois que vous avez activé la
mesure de la fréquence cardiaque et
effectué une mesure pour votre
activité, ou tous les jours à minuit
(00:00).
1,0 à 1,3
Conservez ce statut.
La charge
d’entraînement peut
soit constituer une
base pour un bon
niveau de forme
physique, soit vous
guider pour atteindre
un bon niveau de
forme physique. Pour
conserver ce statut,
planifiez le temps de
récupération entre
chaque entraînement.
> 1,3
Ce statut a une charge
d’entraînement
élevée, ce qui est
contre-productif. Le
repos est nécessaire.
Créez un temps de
récupération en
intégrant un
entraînement à faible
charge.
La valeur affichée est calculée en divisant
l’effort par la tolérance.
26
Montre Guide d’utilisation 3516
Utilisation de Nightly
Recharge™ pour
vérifier votre état de
récupération
Avec l’option Nightly Recharge™, vous
pouvez consulter le niveau de récupération de
la charge éprouvée par votre corps au cours
de la journée.
L’état Nightly Recharge™ est basé sur deux
facteurs : Sleep Charge (la qualité de votre
sommeil) et ANS Charge (le degré de calme
de votre système nerveux autonome pendant
les premières heures de votre sommeil).
* Nightly Recharge™
Optimisé par Polar
Remarque
3. Appuyez sur le bouton (A).
Cela affiche l’écran récapitulatif de l’état
Nightly Recharge™.
●
●
Le message [NO DATA] s’affiche si
aucune donnée n’est disponible.
Chaque pression sur le bouton (C) permet
de modifier le contenu de l’écran, comme
décrit ci-dessous.
État Nightly Recharge™
①
④
②
③
⑤
⑥
C
●
ANS Charge
(État du système nerveux autonome)
⑧
⑦
③
C
Sleep Charge
(État du sommeil)
Important !
●
Le port de la montre pendant une
période prolongée, la transpiration et
certains environnements d’utilisation
créent un risque d’éruption cutanée.
Pour éviter tout problème cutané,
retirez régulièrement la montre de
votre poignet pour laisser respirer
votre peau.
⑥
C
A Niveau de l’indicateur
B État Nightly Recharge™
C Score ANS Charge
D Icônes d’état (ANS Charge)
●
Vérification de l’état Nightly
Recharge™
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[NIGHTLY RECHARGE].
E Icônes d’état (Sleep Charge)
F Score Sleep Charge
G État du système nerveux autonome
L’option Nightly Recharge™ peut être
utilisée lorsque les conditions cidessous sont remplies.
ー La mesure de la fréquence
cardiaque est réglée sur [ON] ou
[ACTIVITY & NIGHT TIME ON], ce
qui permet de mesurer la fréquence
cardiaque en continu.
l Utilisation des mesures de
fréquence cardiaque
Avec [ACTIVITY & NIGHT TIME
ON], la mesure du sommeil
commence à partir de l’heure
réglée pour NIGHT TIME. Pour le
réglage de l’heure NIGHT TIME,
spécifiez votre heure de sommeil
normale (heure de coucher et
heure de réveil).
ー La montre est bien attachée à votre
poignet lorsque vous vous couchez.
ー La mesure du sommeil a été
effectuée pendant au moins deux
jours au cours des 28 derniers jours
et la veille de la journée en cours.
⑩
⑨
Dans les situations suivantes, les
données de sommeil ne peuvent pas
être acquises. L’information [NO
DATA] s’affiche à l’écran ou la
précision de l’analyse du sommeil peut
diminuer.
ー La durée de sommeil (du coucher au
réveil) est inférieure à 4 heures
ー Vous bougez constamment ou ne
bougez pratiquement pas pendant
le sommeil
ー Vous ne portez la montre que
lorsque vous dormez et l’enlevez
immédiatement après le réveil
Pour améliorer la précision de
l’analyse du sommeil, l’affichage des
résultats de mesure sur la montre peut
prendre environ une à deux heures
après le réveil.
H État ANS Charge
● Pour interpréter un état
I État du sommeil
État Nightly Recharge™
J État Sleep Charge
[VERY GOOD]
[GOOD]
Très bon
Bon
[OK]
Assez bon
[COMPROMISED]
Moyenne
[POOR]
[VERY POOR]
Faible
Très faible
27
Montre Guide d’utilisation 3516
ANS Charge (État du système nerveux
autonome)
Cette fonction quantifie le niveau
d’apaisement de votre système nerveux
autonome pendant la nuit.
Plage de résultats : -10 à 10
Score
État
-6 ou
moins
[MUCH BELOW USUAL]
(Bien inférieur à la
normale)
-6 à -2
[BELOW USUAL]
(Inférieur à la normale)
-2 à 2
[USUAL] (Normal)
2à6
[ABOVE USUAL]
(Supérieur à la normale)
6 ou plus
[MUCH ABOVE USUAL]
(Bien supérieur à la
normale)
Exercices de
respiration
3. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran de réinitialisation des exercices
de respiration s’affiche.
La fonction Exercices de respiration vous
donne des conseils pour apprendre à respirer
profondément. Elle vous apprend à respirer
lentement et à un rythme stable.
Durée de l’exercice
Les exercices de respiration vous aident à
détendre votre corps et votre esprit, et à gérer
le stress.
* Exercice de respiration (Breathing
Exercise)
Optimisé par Polar
4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
L’écran de réglage de la durée de
l’exercice de respiration s’affiche.
Sleep Charge (État du sommeil)
Cette fonction évalue et quantifie le temps de
sommeil et l’état de sommeil.
Votre score et votre indice sont déterminés en
comparant le sommeil de la nuit précédente à
votre score moyen des 28 jours précédents.
Plage de résultats : 1 à 100
Score
État
-10 ou
moins de
la
moyenne
[MUCH BELOW USUAL]
(Bien inférieur à la
normale)
-3,33 à
-10 de la
moyenne
[BELOW USUAL]
(Inférieur à la normale)
± 3,33 de
la
moyenne
[USUAL] (Normal)
+3,33 à
+10 de la
moyenne
[ABOVE USUAL]
(Supérieur à la normale)
+10 ou
plus de la
moyenne
[MUCH ABOVE USUAL]
(Bien supérieur à la
normale)
5. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
réglage de la durée (minutes).
Définition de la durée d’un
exercice de respiration
6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réinitialisation de
l’exercice de respiration est rétabli.
Procédez comme suit pour définir la durée (en
minutes) de l’exercice de respiration.
Plage de réglages : 02’00” à 20’00”
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[BREATHING EXERCISE].
Remarque
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
28
Montre Guide d’utilisation 3516
Mesure d’un exercice de
respiration
Alarme intelligente
5. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran de préparation de l’exercice de
respiration s’affiche.
Pendant votre exercice de respiration, la
montre mesure le temps que vous passez
dans la zone calme (c’est-à-dire la durée de
respiration lente afin de synchroniser votre
rythme respiratoire et votre rythme
cardiaque).
Gardez vos bras immobiles pendant la
mesure de l’exercice de respiration.
Une fois la préparation terminée, la
montre commence à mesurer l’exercice
de respiration.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
Zone calme actuelle
3. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran de réinitialisation des exercices
de respiration s’affiche.
Par exemple, si vous définissez l’heure de
l’alarme à 07 h 30 et une période intelligente
de 60 minutes, l’alarme vous réveille entre
06 h 30 et 07 h 30.
Important !
●
[BREATHING EXERCISE].
Zone calme
L’alarme intelligente utilise l’accéléromètre et
le capteur de fréquence cardiaque de la
montre pour évaluer l’état du sommeil et vous
avertir par un son ou une vibration en cas de
sommeil léger pendant une période spécifiée.
Veillez à porter la montre lorsque vous
utilisez l’alarme intelligente.
Signification
(Pas d’affichage) Zone Bien non atteinte.
[GOOD]
Bon
[VERY GOOD] Très bon
[OPTIMAL]
Optimal
Une fois la mesure terminée, la montre
affiche le résultat.
Durée de l’exercice
●
Chaque pression sur le bouton (C)
permet de passer à l’écran suivant.
Résultat 1
Date et heure de début de
la mesure
4. Asseyez-vous ou couchez-vous.
Résultat 2
Durée dans
chaque zone calme
Détendez votre bras et ajustez votre
posture pour garder votre main immobile.
Temps écoulé
Remarque
●
[ERROR] apparaît à l’écran si vous
retirez la montre de votre poignet alors
que l’écran de préparation est affiché
ou si aucun signal stable ne peut être
obtenu.
29
Montre Guide d’utilisation 3516
Remarque
●
●
●
●
●
●
●
●
Pour utiliser l’alarme intelligente,
sélectionnez [ON] ou [ACTIVITY &
NIGHT TIME ON] pour la mesure de la
fréquence cardiaque afin de l’activer
en continu. Lorsque [OFF] est
sélectionné pour la mesure de la
fréquence cardiaque, l’alarme
intelligente fonctionne comme une
alarme normale.
l Utilisation des mesures de
fréquence cardiaque
Notez que rien ne garantit comment
vous vous sentirez lorsque vous serez
réveillé par l’alarme intelligente. En
fonction de votre constitution et de
votre condition physique, la montre
peut ne pas être en mesure de
déterminer avec précision votre état de
sommeil.
L’alarme intelligente est une fonction
qui vous aide à vous réveiller. Elle
n’améliore en aucun cas la qualité de
votre sommeil. Une meilleure qualité
de sommeil passe par l’adaptation de
votre rythme de vie et un sommeil
suffisant.
Une période de sommeil plus courte
peut entraîner une mesure moins
précise de l’état de sommeil.
Il est impossible de déterminer l’état de
sommeil si la durée de sommeil (à
l’exception de l’heure de l’alarme) est
inférieure à deux heures. La montre
émet un son et/ou une vibration à
l’heure de l’alarme définie.
Vous pouvez activer ou désactiver
l’alerte sonore et la vibration selon vos
besoins.
l Configuration des réglages de
son et de vibration
Configuration des réglages
de l’alarme intelligente
Utilisez l’application mobile CASIO
WATCHES ou les fonctions de la montre pour
configurer les réglages d’alarme intelligente.
● Pour configurer les réglages d’alarme
intelligente avec l’application mobile
CASIO WATCHES
Vérification de la connexion
●
● Pour configurer les réglages d’alarme
intelligente avec la montre
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran de réglage de la montre s’affiche.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [SMART ALARM].
8. Appuyez sur le bouton (A).
L’alerte sonore et la vibration ne sont
pas déclenchées lorsque le témoin de
batterie est de « CHG » ou d’un niveau
inférieur.
Pour en savoir plus sur l’utilisation
d’une alarme à d’autres fins que le
réveil, reportez-vous aux informations
ci-dessous.
l Alarme
30
Montre Guide d’utilisation 3516
9. Utilisez le bouton (C) pour activer ou
désactiver l’alarme intelligente et la
fonction de rappel.
[OFF]
Désactive l’alarme
intelligente, désactive la
répétition
[ON]
Active l’alarme intelligente,
désactive la répétition
[ON (SNZ)]
Active l’alarme intelligente,
active la répétition
●
●
Le réglage d’activation/de
désactivation de la fonction de
répétition est uniquement destiné à
l’alarme intelligente.
13. Utilisez le bouton (C) pour régler les
minutes de l’alarme.
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de la montre est
rétabli.
●
Minutes
14. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur passe alors au réglage de la
période intelligente.
●
Le réglage actuellement sélectionné
est indiqué par une coche (
16. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
) sur la
gauche.
Une alarme intelligente retentit lorsque
la montre détermine que vous êtes
légèrement endormi pendant la période
intelligente.
15. Utilisez le bouton (C) pour spécifier un
réglage de période intelligente.
[15]
15 minutes avant l’heure de
l’alarme jusqu’à l’heure de
l’alarme
[30]
30 minutes avant l’heure de
l’alarme jusqu’à l’heure de
l’alarme
[45]
45 minutes avant l’heure de
l’alarme jusqu’à l’heure de
l’alarme
[60]
60 minutes avant l’heure de
l’alarme jusqu’à l’heure de
l’alarme
10. Appuyez sur le bouton (A).
11. Utilisez le bouton (C) pour régler l’heure
de l’alarme.
●
Vous pouvez afficher l’heure de réglage
de l’alarme intelligente et indiquer si les
réglages d’alarme intelligente et de
répétition sont activés ou désactivés.
17. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Remarque
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage de l’alarme
intelligente est affiché, la montre
revient automatiquement à l’écran de
l’heure actuelle.
Le réglage actuellement sélectionné
est indiqué par une coche (
) sur la
gauche.
Heures
12. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur passe alors au réglage des
minutes.
Remarque
●
Plus la période intelligente est courte,
plus la probabilité que l’alarme
retentisse à l’heure prévue de l’alarme
est élevée.
31
Montre Guide d’utilisation 3516
Désactivation de l’alarme
intelligente
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
Mesure de votre
fréquence cardiaque
Lorsque vous portez la montre à votre poignet,
vous pouvez l’utiliser pour effectuer une
mesure approximative de votre fréquence
cardiaque.
Vous pouvez utiliser les mesures de
fréquence cardiaque pour surveiller votre
santé au quotidien et rendre votre
entraînement plus efficace.
Pointeur
●
L’écran de réglage de la montre s’affiche.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [SMART ALARM].
8. Appuyez sur le bouton (A).
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[HEART RATE].
●
Important !
6. Appuyez sur le bouton (A).
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
L’écran de fréquence cardiaque en cours
s’affiche.
L’écran du menu de réglage s’affiche.
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
La fonction HEART RATE (mesure de la
fréquence cardiaque) vous permet de vérifier
votre fréquence cardiaque actuelle.
3. Appuyez sur le bouton (A).
4. Appuyez sur le bouton (A).
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
Vérification de votre
fréquence cardiaque actuelle
●
Pour obtenir des résultats de mesure
plus précis, configurez les réglages de
votre profil avant d’utiliser la fonction
de mesure de la fréquence cardiaque.
l Création de votre profil
Assurez-vous d’attacher la montre à
votre poignet avant de démarrer une
opération de mesure de fréquence
cardiaque. Si vous démarrez une
opération de mesure, puis que vous
attachez la montre à votre poignet,
cela risque de rendre toute mesure
correcte impossible.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton (C), vous basculez entre l’écran
des valeurs et le graphique.
Écran Valeur
①
②
③
9. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[@TREX[VARB::VPCVMNqgcssxcn]OF
F.
10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de la montre est
rétabli.
11. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Remarque
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage de l’alarme
intelligente est affiché, la montre
revient automatiquement à l’écran de
l’heure actuelle.
32
Montre Guide d’utilisation 3516
Utilisation des mesures de
fréquence cardiaque
Avec graphique de fréquence cardiaque
④
①
②
③
A Fréquence cardiaque actuelle
B Fréquence cardiaque maximale
La fréquence cardiaque la plus élevée
mesurée aujourd’hui
C Fréquence cardiaque minimale
La fréquence cardiaque la plus faible
mesurée aujourd’hui
D Graphique de fréquence cardiaque
●
●
Le graphique de fréquence cardiaque
affiche les données sur une période de
huit heures maximum.
Une division du graphique de fréquence
cardiaque indique la plage de valeurs
maximales et minimales, mesurées sur
quatre minutes.
Pendant la mesure de la fréquence cardiaque,
votre fréquence cardiaque actuelle s’affiche
sur d’autres écrans, outre l’écran de la
fonction HEART RATE (mesure de la
fréquence cardiaque).
●
Pour obtenir des valeurs d’affichage plus
précises, créez votre profil avant d’utiliser la
mesure de la fréquence cardiaque.
l Création de votre profil
● Pour activer ou désactiver la mesure de
la fréquence cardiaque
9. Utilisez le bouton (C) pour activer/
désactiver le réglage.
Permet d’activer la mesure
de la fréquence cardiaque
Permet d’activer la mesure
de la fréquence cardiaque
[ACTIVITY & NIGHT lors de la mesure de
l’activité, uniquement
TIME ON]
pendant l’heure de nuit
spécifiée
Désactive la mesure de la
[OFF]
fréquence cardiaque
[ON]
10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Lorsque la mesure de la fréquence cardiaque
est activée, la montre affiche votre fréquence
cardiaque actuelle.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche quelques secondes, puis l’écran
GENERAL SETTINGS est rétabli.
11. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
Remarque
●
[SETTING].
Remarque
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant environ une heure lorsque
vous utilisez la fonction HEART RATE
(mesure de la fréquence cardiaque),
l’écran de l’heure actuelle est rétabli.
●
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [HR TRACKING].
8. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran d’activation/de désactivation de
la mesure de la fréquence cardiaque
s’affiche.
Pointeur
Même si la mesure de la fréquence
cardiaque est désactivée ([OFF]), la
fonction HEART RATE (mesure de la
fréquence cardiaque) affiche votre
fréquence cardiaque.
Les fonctions disponibles et la
consommation de la batterie
dépendent des réglages de mesure de
la fréquence cardiaque. Configurez les
réglages en fonction de vos besoins
spécifiques.
ー [ON] : cette option permet une
utilisation complète des fonctions de
votre montre, à savoir la mesure de
la fréquence cardiaque pendant la
journée, la mesure précise des
calories consommées et la mesure
du sommeil. Ce réglage entraîne
une consommation élevée de la
batterie.
ー [ACTIVITY & NIGHT TIME ON] :
effectue la mesure pendant les
activités et la nuit (mesure du
sommeil) uniquement. Pendant la
journée, la mesure de la fréquence
cardiaque et d’autres fonctions sont
limitées. Ce réglage entraîne une
consommation modérée de la
batterie.
Pour plus d’informations sur la
configuration des réglages de nuit,
reportez-vous aux informations cidessous.
l Spécification de l’heure de nuit
ー [OFF] : la mesure de la fréquence
cardiaque est désactivée. La
mesure précise des calories
consommées, le sommeil, l’indice
de course, la charge cardio et
d’autres réglages sont limités. Ce
réglage entraîne une consommation
faible de la batterie.
33
Montre Guide d’utilisation 3516
Précautions à prendre lors
de la mesure de la fréquence
cardiaque
Fonctions de mesure de la fréquence
cardiaque
●
L’arrière du boîtier de la montre est équipé
d’un capteur intégré qui détecte votre pouls.
Cette fonction permet de calculer et
d’afficher une valeur approximative de la
fréquence cardiaque. Les facteurs cidessous peuvent provoquer une erreur
dans la valeur de fréquence cardiaque
affichée.
ー La manière dont la montre est fixée au
poignet
ー La condition et les caractéristiques
individuelles du poignet
ー Le type et/ou l’intensité de l’entraînement
ー La sueur, la saleté et/ou d’autres corps
étrangers présents autour du capteur
Tout cela fait que les valeurs de fréquence
cardiaque affichées par la montre sont
approximatives et que leur précision n’est en
aucun cas garantie.
●
●
La montre peut mesurer votre taux d’oxygène
dans le sang.
La mesure de la fréquence cardiaque est
automatiquement désactivée lorsque le
niveau de charge de la batterie indique
Le capteur de fréquence cardiaque ne
pourra peut-être pas prendre des mesures
si votre poignet est froid, car vous vous
exercez dans un lieu froid ou pour toute
autre raison.
Veille de la mesure de la fréquence
cardiaque (Économie d’énergie)
Mesure de votre taux
d’oxygène dans le sang
Important !
●
Normalement, le taux d’oxygène dans le sang
est compris entre 95 % et 100 %, mais cela
peut varier en fonction de votre niveau
d’activité et de votre condition physique.
Remarque
●
●
Notez que les valeurs affichées par
cette montre sont fournies uniquement
à titre de référence. Si vous constatez
des anomalies, consultez
immédiatement votre médecin.
●
Important !
●
La fonction de mesure de la fréquence
cardiaque de cette montre est conçue pour
des activités récréatives et ne peut en
aucun cas être utilisée à des fins médicales.
ou une valeur inférieure.
●
Mesure du taux
d’oxygène dans le
sang
●
Avant de commencer la mesure du
taux d’oxygène dans le sang, fixez
correctement la montre au poignet. Si
vous démarrez une opération de
mesure, puis que vous attachez la
montre à votre poignet, cela risque de
rendre toute mesure correcte
impossible.
La fonction de mesure du taux
d’oxygène dans le sang n’est pas un
dispositif médical permettant de
diagnostiquer des maladies
spécifiques. Elle vise uniquement à
fournir des informations générales sur
l’état de santé.
●
●
●
Il ne sera peut-être pas possible
d’obtenir les résultats de mesure du
niveau d’oxygène dans le sang si vous
vous trouvez dans un lieu froid et que
votre poignet est froid. Réchauffez
votre poignet avant d’effectuer la
mesure.
Si la mesure au même endroit de votre
poignet échoue en permanence ou si
les valeurs mesurées fluctuent
fortement, modifiez l’emplacement où
vous portez la montre sur votre
poignet. Vous pouvez également
essayer de placer la montre sur votre
autre poignet pour effectuer la mesure.
Prenez plusieurs mesures dans des
conditions identiques, en déplaçant la
montre autour de votre poignet.
Trouvez le point sur votre poignet où la
mesure est la plus stable.
Ne prenez pas de mesures
immédiatement après l’exercice.
Attendez que votre respiration se
stabilise.
Pendant la mesure, veillez à garder le
bras immobile.
Pendant la mesure, évitez de parler et
ne retenez pas votre respiration.
1. Assis, placez votre bras sur une table ou
une autre surface plane.
2. Gardez votre coude et votre poignet aussi
décontractés et droits que possible.
Le capteur de fréquence cardiaque mesure
votre fréquence cardiaque à intervalles
réguliers si la montre n’est pas déplacée
pendant un certain temps.
Si la mesure de la fréquence cardiaque ne
démarre pas lorsque vous mettez la montre à
votre poignet, elle démarrera lorsque vous
bougerez votre poignet.
34
Montre Guide d’utilisation 3516
3. Assurez-vous que le bracelet n’est pas en
contact avec la surface sous votre bras et
qu’il n’est pas collé à votre poignet.
4. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
5. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Remarque
●
[BLOOD OXYGEN].
●
●
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran de mesure du taux d’oxygène
dans le sang s’affiche.
Affichage des
données du journal
de vie
8. Appuyez sur (D) pendant au moins une
Le message [ERROR] s’affiche à
l’écran si une erreur de mesure du taux
d’oxygène dans le sang se produit.
Le message [- - -%] s’affiche à l’écran
si la valeur mesurée est en dehors de
la plage de mesures autorisée.
L’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli si vous
n’effectuez aucune opération pendant
environ une heure alors que la fonction
de mesure du taux d’oxygène dans le
sang est activée.
Le journal de bord vous permet d’afficher les
informations ci-dessous.
●
●
Valeur de l’objectif du nombre de pas et taux
de réalisation de l’objectif quotidien
Nombre de pas
Affichage des données du
journal de vie
● Pour afficher les données associées au
journal de vie avec l’application mobile
CASIO WATCHES
Vous pouvez utiliser l’application pour
téléphone CASIO WATCHES afin d’afficher
les données mesurées par la montre.
Vérification de la connexion
●
7. Appuyez sur le bouton (A).
Commencez la mesure du taux
d’oxygène dans le sang.
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma page ».
Le résultat de la mesure s’affiche une fois
la mesure du taux d’oxygène dans le sang
terminée.
3. Y Appuyez sur le widget « LIFE LOG ».
Ouvrez la page LIFE LOG et vérifiez les
détails.
Remarque
●
Vous pouvez également utiliser
l’application mobile CASIO
WATCHES pour spécifier un objectif
de pas quotidiens.
l Spécification d’un objectif de
nombre de pas quotidiens
35
Montre Guide d’utilisation 3516
● Pour afficher les données associées au
journal de vie avec la montre
A Réalisation de l’objectif du nombre de
pas
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
B Valeur cible
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
C Nombre de pas du jour
[LIFE LOG].
D Calories consommées aujourd’hui
E Heure d’activité aujourd’hui
F Taux d’accomplissement de l’objectif
de nombre de pas quotidiens
Almanach (heures de
lever et de coucher
du soleil, et phase de
la Lune)
Vous pouvez vérifier les heures de lever/
coucher du soleil et la phase de la lune pour
votre ville de résidence (spécifiée
manuellement) ou obtenir des informations de
localisation via une connexion téléphonique.
G Taux d’accomplissement de l’objectif
3. Appuyez sur le bouton (A).
de nombre de pas hebdomadaires
L’écran récapitulatif des données du
journal de vie s’affiche.
4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
l’écran que vous souhaitez afficher.
H Taux d’accomplissement de l’objectif
de nombre de pas mensuels
5. Appuyez deux fois sur (D) pour revenir à
l’écran de l’heure actuelle.
Aujourd’hui
②
③
①
④
⑤
C
Remarque
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran Journal de vie est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli.
Hebdomadaire
③
⑥
C
Mensuel
③
⑦
C
6 mois
③
Temps d’activité
Votre montre analyse les valeurs mesurées
par le capteur d’accélération pour déterminer
si vous marchez, courez ou pratiquez toute
autre activité, ou si vous êtes immobile.
Votre temps d’activité correspond au temps
total que vous passez à marcher, à courir ou
à pratiquer d’autres activités au cours de la
journée.
Lorsque vous ne mesurez pas votre
fréquence cardiaque, la consommation de
calories est également calculée selon
l’analyse de votre comportement.
⑧
C
36
Montre Guide d’utilisation 3516
Consultation des heures de
lever et de coucher du soleil
et de la phase de la Lune
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
Interprétation de l’indicateur du
graphique des cycles lunaires et de l’âge
lunaire
Phase
lunaire
Nouvelle
lune
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
Âge lunaire
Cet
indicateur :
0,0 à 0,9
28,7 à 29,8
1,0 à 2,7
[ALMANAC].
2,8 à 4,6
4,7 à 6,4
Premier
trimestre
3. Appuyez sur le bouton (A).
jour.
10,2 à 12,0
Les heures de lever et de coucher du
soleil, ainsi que la phase de la Lune
s’affichent.
12,1 à 13,8
①
Votre montre peut se connecter à un
téléphone pour obtenir des informations
qu’elle utilise pour régler la date et l’heure.
Important !
●
Passez en mode Avion et utilisez les
fonctions de la montre pour régler
l’heure lorsque vous vous trouvez dans
un avion ou tout autre endroit où
l’utilisation du téléphone est interdite
ou limitée.
l Mise en mode Avion de la montre
l Utilisation de la montre pour régler
l’heure
8,4 à 10,1
4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner le
②
③
④
Pleine lune
A Graphique de la lune + âge lunaire
l Interprétation de l’indicateur du
graphique des cycles lunaires et de
l’âge lunaire
B Jour
Dernier
trimestre
Connexion automatique à un
téléphone pour synchroniser
le réglage de l’heure actuelle
de la montre
Réglage automatique de l’heure
15,8 à 17,5
Votre montre peut se connecter à votre
téléphone pour régler l’heure de la montre.
17,6 à 19,4
Si vous laissez affiché l’écran de l’heure
actuelle, ce réglage s’effectue
automatiquement sans que vous ayez à
intervenir.
21,3 à 23,1
12:30
23,2 à 24,9
25,0 à 26,8
D Heure de coucher du soleil
Remarque
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de l’heure de lever et de
coucher du soleil est affiché, l’écran de
l’heure actuelle est automatiquement
rétabli sur la montre.
13,9 à 15,7
19,5 à 21,2
C Heure de lever du soleil
●
6,5 à 8,3
Réglage de l’heure
26,9 à 28,6
●
Les indicateurs du tableau ci-dessus
montrent des formes de phase
approximatives face au sud pour examiner
la Lune dans l’hémisphère nord.
Ils indiquent uniquement quelles parties de
la Lune sont illuminées ou sombres, et si
l’apparence réelle de la Lune peut être
différente. De plus, dans l’hémisphère Sud
ou près de l’équateur, la Lune apparaît dans
le ciel du Nord, de sorte que les parties
illuminées et sombres de la Lune sont à
l’inverse de celles indiquées par la montre.
37
Montre Guide d’utilisation 3516
Important !
●
Il est possible que la montre ne puisse
pas régler l’heure dans les conditions
décrites ci-dessous.
ー Lorsque la montre est trop éloignée
du téléphone avec lequel elle est
couplée
ー La communication est impossible à
cause d’interférences radio, etc.
ー Le téléphone effectue une mise à
jour du système
ー Si l’application mobile CASIO
WATCHES n’est pas en cours
d’exécution sur le téléphone
Connexion manuelle avec un
téléphone pour synchroniser le
réglage de l’heure de la montre
Vous pouvez procéder comme suit pour vous
connecter manuellement à un téléphone déjà
jumelé à la montre.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[TIME ADJUSTMENT].
Utilisation de la montre pour
régler l’heure
Lorsque, pour une raison quelconque, votre
montre ne parvient pas à se connecter à votre
téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions
de la montre pour régler la date et l’heure.
● Spécification d'une ville de résidence
Appliquez la procédure décrite dans cette
section pour sélectionner une ville à utiliser
comme ville de résidence.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
Remarque
●
●
●
●
●
●
Si vous spécifiez une ville pour l’heure
mondiale avec l’application mobile
CASIO WATCHES, l’heure de
l’application est également réglée
automatiquement.
[SETTING].
4. Appuyez sur le bouton (A).
Le réglage automatique de l’heure est
effectué aux moments décrits cidessous.
ー Lorsque le fuseau horaire ou l’heure
d’été de votre téléphone est modifié
ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier réglage
de l’heure à l’aide de la connexion
Bluetooth
ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier
changement de ville de résidence
ou réglage de l’heure lors de
l’utilisation de la montre
La connexion Bluetooth démarre.
La montre reste connectée à votre
téléphone même après le réglage de
l’heure.
5. Appuyez sur n’importe quel bouton et
Si le réglage de l’heure échoue pour
une raison quelconque, le message
[FAILED] s’affiche.
●
Les informations acquises s’affichent
sur l’écran de la montre lorsque vous
obtenez les informations d’heure.
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
●
L’indication [FAILED] s’affiche si
l’acquisition échoue.
revenez à l’écran TIME ADJUSTMENT.
6. Appuyez sur le bouton (D) pour terminer
le réglage.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [HOME TIME].
8. Appuyez sur le bouton (A).
Des opérations peuvent être réalisées
sur la montre même lorsqu’elle est
connectée à votre téléphone.
Il est impossible de connecter la
montre à votre téléphone lorsque le
mode Avion de la montre est activé.
Pour vous connecter à votre
téléphone, désactivez le mode Avion.
l Mise en mode Avion de la montre
38
Montre Guide d’utilisation 3516
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [HOME TIME CITY].
10. Appuyez sur le bouton (A).
11. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
le réglage.
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
● Configuration du réglage de l’heure
d’été
Si vous vous trouvez dans une zone qui
observe l’heure d’été, vous pouvez également
activer ou désactiver l’heure d’été.
Remarque
●
Le réglage de l’heure d’été par défaut
pour toutes les villes correspond à
[AUTO]. Dans la plupart des cas, le
réglage [AUTO] vous permet d’utiliser
la montre sans basculer manuellement
entre l’heure standard et l’heure d’été.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
l Mode Montre
au moins deux secondes.
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
pointeur vers la ville que vous souhaitez
définir comme ville de résidence.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’heure locale
est rétabli.
● Pour régler la date manuellement
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [HOME TIME].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [DST].
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
10. Appuyez sur le bouton (A).
11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner un
réglage d’heure d’été.
[AUTO]
[OFF]
[ON]
Basculement automatique de
l’heure standard à l’heure d’été
Toujours l’heure standard
Toujours l’heure d’été
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
le réglage.
6. Appuyez sur le bouton (A).
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’heure locale
est rétabli.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
pointeur vers [DATE & TIME].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [DATE SETTING].
10. Appuyez sur le bouton (A).
Un curseur s’affiche sous le réglage
Année.
11. Utilisez le bouton (C) pour modifier
l’année.
12. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur se déplace alors vers le
réglage du mois.
13. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
mois.
39
Montre Guide d’utilisation 3516
14. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur se déplace alors vers le
réglage du jour.
15. Utilisez le bouton (C) pour modifier le jour.
16. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’heure actuelle
est rétabli.
● Pour régler l’heure manuellement
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
● Basculement entre le mode Indication
de l’heure 12 heures et 24 heures
L’heure peut être affichée au format 12 heures
ou 24 heures.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
17. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Remarque
●
Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur (D) pendant la procédure
ci-dessus.
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [DATE & TIME].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [TIME SETTING].
10. Appuyez sur le bouton (A).
Un curseur apparaît alors sous le réglage
de l’heure.
11. Utilisez le bouton (C) pour modifier
l’heure.
12. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur se déplace alors vers le
réglage des minutes.
13. Utilisez le bouton (C) pour modifier les
minutes.
14. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’heure actuelle
est rétabli.
15. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [DATE & TIME].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [TIME FORMAT].
10. Appuyez sur le bouton (A).
11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[12H] (indication de l’heure sur 12 heures)
ou [24H] (indication de l’heure sur
24 heures).
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’heure actuelle
est rétabli.
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
●
Lorsque l’indication de l’heure est au
format 12 heures, [P] s’affiche pour
indiquer les heures de l’après-midi.
40
Montre Guide d’utilisation 3516
Heure mondiale
Le mode Heure mondiale vous permet de
consulter l’heure actuelle dans 38 villes à
travers le monde ainsi que l’heure UTC (temps
universel coordonné).
● Pour sélectionner une ville pour l’heure
universelle
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
Remarque
●
Configuration des réglages
de l’heure mondiale
Effectuez les opérations requises avec
l’application mobile CASIO WATCHES ou
avec la montre pour configurer les réglages de
l’heure universelle.
● Pour configurer les réglages de l’heure
universelle avec l’application mobile
CASIO WATCHES
Si vous spécifiez une ville pour l’heure
universelle avec l’application mobile CASIO
WATCHES, la ville pour l’heure universelle de
la montre change en conséquence. Les
réglages peuvent être configurés pour
effectuer le passage automatique à l’heure
d’été pour la ville à l’heure mondiale.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[WORLD TIME].
3. Appuyez sur le bouton (A).
La ville pour l’heure universelle actuelle et
l’heure actuelle s’affichent.
Ville pour l’heure mondiale
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
●
●
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
L’application mobile CASIO
WATCHES vous permet de choisir la
ville pour l’heure universelle parmi
300 villes.
universelle
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
●
● Pour sélectionner une ville pour l’heure
d’été
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
Remarque
l’heure universelle avec la montre
Effectuez les opérations requises sur la
montre pour sélectionner une ville pour l’heure
universelle et configurer les réglages d’heure
d’été correspondants.
● Configuration du réglage de l’heure
Vérification de la connexion
●
Vous pouvez utiliser l’application
mobile CASIO WATCHES pour
configurer les réglages des villes des
utilisateurs qui ne sont pas incluses
dans les villes pour l’heure universelle
intégrées de la montre. Vous devez
utiliser l’application mobile CASIO
WATCHES pour sélectionner une ville
comme ville pour l’heure universelle.
● Configuration des paramètres de
●
« AUTO »
La montre passe automatiquement de
l’heure standard à l’heure d’été.
« OFF »
La montre indique toujours l’heure
standard.
Heure mondiale
4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
L’écran de réglage de l’heure mondiale
s’affiche.
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Pointeur
« ON »
La montre indique toujours l’heure
d’été.
Remarque
●
●
Lorsque le réglage de l’heure d’été est
défini sur « AUTO », la montre bascule
automatiquement entre l’heure
standard et l’heure d’été. Vous n’avez
pas besoin de basculer entre l’heure
standard et l’heure d’été
manuellement. Même si vous vous
trouvez dans une zone géographique
qui n’observe pas l’heure d’été, vous
pouvez conserver l’heure d’été de la
montre sur « AUTO ».
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WORLD TIME CITY].
6. Appuyez sur le bouton (A).
Cette opération affiche les villes pour
l’heure mondiale.
Pour plus d’informations sur les
périodes d’heure d’été, consultez le
« Tableau des heures d’été ».
l Tableau des heures d’été
41
Montre Guide d’utilisation 3516
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers la ville que vous souhaitez
utiliser.
au moins deux secondes.
L’écran de réglage de l’heure mondiale
s’affiche.
8. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’heure
universelle est rétabli.
Alarme
4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
La montre émet un signal sonore ou des
vibrations lorsque l’heure d’une alarme est
atteinte. Vous pouvez configurer jusqu’à
quatre alarmes différentes.
●
Pointeur
9. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de
●
réglage.
L’heure et la date actuelles de la ville
sélectionnée s’affichent.
●
pointeur vers [DST].
6. Appuyez sur le bouton (A).
7. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner un
réglage d’heure d’été.
Remarque
Si vous sélectionnez une ville pour
l’heure universelle à l’aide de
l’application mobile CASIO
WATCHES, puis que vous changez de
ville en utilisant la montre, les
informations sur la ville CASIO
WATCHES sont supprimées de la
montre.
l Pour configurer les réglages de
l’heure universelle avec
l’application mobile CASIO
WATCHES
● Configuration des paramètres de
l’heure d’été
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
La montre n’émet pas de vibrations lorsque
le niveau de charge de la batterie indique
. La montre n’émet pas de signal
sonore lorsque le niveau de charge de la
batterie indique « CHG » ou une valeur
inférieure.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
●
Vous pouvez activer les alertes sonores et
les vibrations selon vos besoins.
l Configuration des réglages de son et de
vibration
La montre passe
[AUTO] automatiquement de l’heure
standard à l’heure d’été.
La montre indique toujours l’heure
[OFF]
standard.
La montre indique toujours l’heure
[ON]
d’été.
●
Lorsque la fonction de rappel d’alarme est
activée, l’alerte est déclenchée jusqu’à sept
fois toutes les cinq minutes.
Pour plus d’informations sur une alarme
intelligente qui détecte l’état de sommeil et
vous avertit en cas de sommeil léger,
reportez-vous aux informations ci-dessous.
l Alarme intelligente
8. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’heure
universelle est rétabli.
9. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de
réglage.
Remarque
●
[WORLD TIME].
●
Le réglage de l’heure d’été par défaut
pour toutes les villes correspond à
[AUTO]. Dans la plupart des cas, le
réglage [AUTO] vous permet d’utiliser
la montre sans basculer manuellement
entre l’heure standard et l’heure d’été.
Vous ne pouvez pas modifier ou
vérifier le réglage de l’heure d’été
lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée
comme ville.
3. Appuyez sur le bouton (A).
La ville pour l’heure universelle actuelle et
l’heure actuelle s’affichent.
42
Montre Guide d’utilisation 3516
Configuration des réglages
de l’alarme
Utilisez l’application mobile CASIO
WATCHES ou la montre pour configurer les
réglages d’alarme.
● Pour configurer les réglages d’alarme
avec l’application mobile CASIO
WATCHES
Vérification de la connexion
●
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
● Pour configurer les réglages d’alarme
avec la montre
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
15. Utilisez le bouton (C) pour régler les
minutes de l’alarme.
L’écran de réglage de la montre s’affiche.
16. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [ALARM].
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de sélection d’alarme est
rétabli.
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers l’alarme que vous souhaitez
définir.
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
14. Appuyez sur le bouton (A).
●
Vous pouvez afficher l’heure de réglage
de l’alarme, et indiquer si les réglages
d’alarme et de répétition sont activés ou
désactivés.
17. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Remarque
10. Appuyez sur le bouton (A).
●
11. Utilisez le bouton (C) pour activer/
désactiver les fonctions d’alarme et de
rappel.
[OFF]
Désactive l’alarme, désactive
la répétition
[ON]
Active l’alarme, désactive la
répétition
[ON (SNZ)]
●
Active l’alarme, active la
répétition
Le réglage actuellement sélectionné
est indiqué par une coche (
) sur la
gauche.
● Arrêter une alarme
Lorsque le signal sonore et/ou les vibrations
d’une alarme sont émis, appuyez sur
n’importe quel bouton pour les arrêter.
Remarque
●
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
●
12. Appuyez sur le bouton (A).
Pour quitter le réglage de l’alarme à
tout moment, appuyez plusieurs fois
sur (D) pour revenir à l’écran de
réglage de la montre.
Lorsque la fonction de rappel est
activée pour une alarme, le signal
sonore et/ou les vibrations se
répéteront toutes les cinq minutes,
jusqu’à sept fois. Pour arrêter la
fonction de rappel d’une alarme,
désactivez l’alarme.
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
13. Utilisez le bouton (C) pour régler l’heure
4. Appuyez sur le bouton (A).
de l’alarme.
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
43
Montre Guide d’utilisation 3516
Désactivation d’une alarme
Pour empêcher le signal sonore et/ou les
vibrations d’une alarme, désactivez-les en
procédant comme suit.
●
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers l’alarme que vous souhaitez
désactiver.
Pour réactiver le signal sonore et/ou les
vibrations d’une alarme, réactivez-les.
●
Il est possible d’utiliser le chronomètre pour
mesurer le temps écoulé à la seconde près
jusqu’à 99 heures, 59 minutes et 59 secondes.
Il peut également mesurer des durées
intermédiaires.
Remarque
●
Chronomètre
Un indicateur s’affiche lorsque l’une
des alarmes est activée.
L’indicateur d’alarme ne s’affiche pas
tant que toutes les alarmes sont
désactivées.
10. Appuyez sur le bouton (A).
11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[@TREX[VARB::VPCVMNqgcssxcn]OF
F.
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de sélection d’alarme est
rétabli.
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
●
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
Lorsque toutes les alarmes sont
désactivées, l’icône [ALM] (alarme)
disparaît de l’écran.
Mesure du temps écoulé
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[STOPWATCH].
[SETTING].
3. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du chronomètre s’affiche.
Remarque
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
●
Pointeur
●
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran de réglage de la montre s’affiche.
4. Réalisez les opérations ci-dessous pour
mesurer le temps écoulé.
Si [ALM] (alarme) reste affichée après
la désactivation d’une alarme, cela
signifie qu’au moins une autre alarme
est toujours activée. Pour désactiver
toutes les alarmes, répétez les
étapes 8 à 11 jusqu’à ce que [ALM]
(alarme) cesse de s’afficher.
A Démarrage
Si l’indicateur [ALM] (alarme) reste
affiché même après la désactivation
de toutes les alarmes, cela signifie que
l’alarme intelligente est activée.
Désactivez l’alarme intelligente.
l Désactivation de l’alarme
intelligente
A Arrêt
A Arrêt
A Reprise
Heure, minute, seconde
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [ALARM].
5. Appuyez sur le bouton (D) pour
réinitialiser à zéro le chronomètre.
44
Montre Guide d’utilisation 3516
Mesure d’un temps
intermédiaire
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[STOPWATCH].
Minuterie
● Pour configurer les réglages de la
minuterie avec la montre
Réglages faciles
Le compte à rebours de la minuterie
commence à partir du temps de départ que
vous indiquez. La montre émet un signal
sonore et/ou des vibrations à la fin du compte
à rebours.
●
La montre n’émet pas de vibrations lorsque
le niveau de charge de la batterie indique
. La montre n’émet pas de signal
Procédez comme suit pour modifier le réglage
de l’heure de début de la minuterie par
incréments de 30 secondes.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[TIMER].
sonore lorsque le niveau de charge de la
batterie indique « CHG » ou une valeur
inférieure.
●
3. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du chronomètre s’affiche.
4. Réalisez les opérations ci-dessous pour
Vous pouvez activer les alertes sonores et
les vibrations selon vos besoins.
l Configuration des réglages de son et de
vibration
3. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran TIMER s’affiche.
mesurer le temps écoulé.
4. Appuyez sur le bouton (C).
A Démarrage
L’écran des réglages faciles est rétabli.
D Temps intermédiaire
A Arrêt
Heure, minute, seconde
5. Utilisez le bouton (C) pour configurer le
Définition d’une heure de
début
5. Appuyez sur le bouton (D) pour
réinitialiser à zéro le chronomètre.
Le temps de départ peut être fixé par tranches
de 1 seconde, jusqu’à 60 minutes.
● Pour configurer les réglages de la
réglage de la minuterie.
●
Chaque pression sur le bouton (C)
augmente la valeur par incréments de
30 secondes.
6. Appuyez sur le bouton (A).
Cela déclenche l’opération de minuterie.
minuterie avec l’application mobile
CASIO WATCHES
Si la montre est jumelée à un téléphone, vous
pouvez également utiliser l’application mobile
CASIO WATCHES pour régler l’heure de
début de la minuterie.
l Configuration des réglages de la montre
45
Montre Guide d’utilisation 3516
Réglage des minutes et des secondes
Procédez comme suit pour modifier le réglage
de l’heure de début de la minuterie par
incréments d’une seconde, jusqu’à
60 minutes.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
Podomètre
Remarque
●
●
Pour quitter le réglage de la minuterie
à tout moment, appuyez sur (D).
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Vous pouvez utiliser le podomètre pour suivre
votre nombre de pas quand vous marchez,
courez, effectuez vos activités quotidiennes
habituelles, etc.
[TIMER].
Utilisation de la minuterie
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
3. Appuyez sur le bouton (A).
[TIMER].
L’écran TIMER s’affiche.
4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
Comptage des pas
au moins deux secondes.
Un curseur s’affiche sous le réglage des
minutes.
5. Cliquez sur le bouton (C) pour modifier le
réglage des minutes de la minuterie.
3. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran TIMER s’affiche.
4. Suivez la procédure ci-dessous pour
régler la minuterie.
A Démarrage
Minutes
(Démarrage du compte à rebours)
6. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur se déplace alors vers le
réglage des secondes.
A Reprise
réglage des secondes de la minuterie.
(Compte à rebours terminé)
●
●
●
Pour revenir au réglage des minutes,
appuyez sur (D).
8. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche quelques secondes, puis l’écran
TIMER est rétabli.
Important !
●
Le pédomètre de cette montre se
portant au poignet, il peut parfois
détecter des mouvements autres que
des pas et les compter néanmoins
comme des pas. De plus, des
mouvements anormaux des bras lors
de la marche peuvent entraîner des
erreurs dans le nombre de pas.
A Pause
7. Cliquez sur le bouton (C) pour modifier le
Secondes
Si vous portez la montre correctement, le
podomètre compte vos pas lorsque vous
marchez, courez ou effectuez vos activités
quotidiennes habituelles.
La montre émet un signal sonore et/ou
des vibrations pendant 10 secondes à
la fin du compte à rebours.
● Mise en route
Pour que le nombre de pas soit le plus précis
possible, placez le cadran de la montre sur
l’extérieur de votre poignet et serrez bien le
bracelet. Avec un bracelet lâche, il est
impossible d’obtenir une mesure correcte.
OUI
NON
Pour réinitialiser le compte à rebours
mis en pause sur son heure de départ,
appuyez sur (D).
5. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le signal sonore et/ou les
vibrations.
● Comptage des pas
Le pédomètre commence à compter vos pas
lorsque vous vous mettez à marcher.
46
Montre Guide d’utilisation 3516
● Pour vérifier le nombre de pas
Vous pouvez vérifier le nombre de pas sur
l’écran de l’heure actuelle de la montre à l’aide
de la fonction Journal de vie ou de l’application
mobile CASIO WATCHES.
l Sélection d’un cadran de montre
l Affichage des données du journal de vie
Remarque
●
●
●
●
Le nombre de pas peut afficher une
valeur maximale de 99 999 pas. [- - - - -]
s’affiche lorsque le nombre de pas
dépasse 99 999.
Pour éviter les erreurs de comptage
des mouvements autres que ceux de
la marche, le nombre de pas ne
s’affiche pas immédiatement après
avoir commencé à vous déplacer.
Le nombre de pas est réinitialisé à
minuit chaque jour.
Vous pouvez également utiliser
l’application mobile CASIO
WATCHES pour spécifier un objectif
de pas quotidiens.
l Spécification d’un objectif de
nombre de pas quotidiens
Raisons d’une erreur dans le
nombre de pas
Réception des
notifications du
téléphone
Certaines conditions peuvent fausser le
comptage des pas.
Important !
L’une des conditions suivantes peut
fausser le nombre de pas.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Si vous marchez alors que vous portez
des chaussons, des sandales ou
d’autres chaussures qui favorisent une
démarche traînante
Si vous marchez sur des dalles, de la
moquette, de la neige ou toute autre
surface qui cause une démarche
traînante
Si vous marchez de manière
irrégulière (dans un endroit bondé,
dans une file d’attente où vous
marchez et vous arrêtez à de courts
intervalles, etc.)
Vous pouvez utiliser votre montre pour vérifier
les détails des appels entrants, des e-mails et
des alertes de réseaux sociaux, ainsi que les
informations reçues par un téléphone
connecté à la montre par Bluetooth. La montre
peut stocker jusqu’à 10 notifications dans sa
mémoire.
●
Pour recevoir des notifications de votre
téléphone, vous devez le jumeler avec la
montre.
l Jumelage de la montre avec un
téléphone
Vous pouvez vérifier la présence de nouvelles
notifications sur l’écran de l’heure actuelle et
en mode Activité.
Si vous marchez d’une extrême
lenteur ou courez extrêmement vite
Si vous poussez un chariot ou une
poussette pour bébé
Dans un endroit où il y a beaucoup de
vibrations ou à bord d’un véhicule
Si vous effectuez des mouvements
fréquents de la main ou du bras
(applaudissements, mouvements du
poignet avec un éventail, etc.)
Si vous marchez en vous tenant les
mains, si vous vous déplacez avec une
canne ou un bâton, ou si les
mouvements de vos mains ne sont pas
coordonnés avec ceux de vos jambes
Si vous effectuez des activités
quotidiennes habituelles qui ne
concernent pas la marche (ménage,
etc.)
Nouvelle notification
La liste des notifications vous permet de
vérifier le type de notification, ainsi que la date
et l’heure de réception de la notification.
Cet
indicateur :
Port de la montre sur un poignet qui
n’est pas celui que vous avez spécifié
avec le réglage POIGNET de votre
profil
l Création de votre profil
Indique :
Mail
SNS
Appels entrants, appels
manqués
Vous marchez pendant moins de
20 secondes
Calendrier
Autres
●
●
●
Le message [NO DATA] s’affiche s’il n’y a
pas de nouveaux messages.
Lorsque la réception des notifications est
activée, la réception d’une notification
entraîne l’affichage de son contenu, quel
que soit le mode activé (notification éclair).
l Activation et désactivation des
notifications pour les appels entrants
La montre émet un signal sonore et/ou des
vibrations lorsqu’elle reçoit une notification.
Vous pouvez activer ou désactiver l’alerte
sonore et la vibration selon vos besoins.
l Configuration des réglages de son et de
vibration
47
Montre Guide d’utilisation 3516
Important !
●
Pour recevoir les notifications du
téléphone, configurez les réglages cidessous sur votre téléphone.
iPhone : permet de recevoir des
notifications de l’application mobile
CASIO WATCHES.
Android : permet de recevoir les
informations ci-dessous.
Accès aux notifications
Accès aux contacts
Accès à l’historique des appels
●
●
La notification éclair s’affiche pendant
1 minute, puis l’écran indique à
nouveau ce qui s’affichait avant la
notification. Lorsqu’une notification
éclair s’affiche, appuyez sur le bouton
(C) pour consulter le contenu de la
notification.
Aucune notification n’est reçue
lorsque l’un des écrans ci-dessous est
affiché.
ー Écran de préparation de l’exercice
de respiration
ー Écran de mesure de l’exercice de
respiration
ー Écran de réalisation de l’objectif du
nombre de pas
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [NOTIFICATIONS].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour activer/
Les notifications sont
désactivées et les
[OFF]
notifications éclairs ne
s’affichent pas.
La réception des
notifications est
[ACTIVITY OFF] désactivée pendant la
mesure de l’activité
uniquement.
La réception des
notifications est
[NIGHT TIME OFF] désactivée pendant
l’heure de nuit
spécifiée.
La réception des
notifications est
[ACTIVITY & NIGHT désactivée pendant la
TIME OFF]
mesure de l’activité et
l’heure de nuit
spécifiée.
Active la réception et
l’affichage des
[ON]
notifications éclair.
●
●
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche quelques secondes, puis l’écran
GENERAL SETTINGS est rétabli.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[NOTIFICATION].
3. Appuyez sur le bouton (A).
La liste des notifications s’affiche.
●
●
La liste des notifications peut contenir
jusqu’à 10 notifications.
L’ajout d’une notification à la liste
lorsque celle-ci contient déjà
10 notifications entraîne la suppression
de la notification la plus ancienne de la
liste afin de faire de la place pour la
nouvelle.
4. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers le titre de la notification que
vous souhaitez afficher.
5. Appuyez sur le bouton (A).
Les détails de la notification s’affichent.
●
●
●
Vous pouvez utiliser le bouton (C) pour
faire défiler le contenu.
Pour revenir à la liste des notifications,
appuyez sur (D).
Pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle, appuyez sur (D) pendant au
moins une seconde.
11. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
Après environ une minute, l’écran
présent avant l’affichage de la
notification est rétabli.
le réglage.
l Mode Montre
au moins deux secondes.
Les notifications éclairs affichent les
détails d’une notification reçue.
10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
désactiver la réception des notifications.
Activation et désactivation
des notifications pour les
appels entrants
Vous pouvez activer ou désactiver la
réception des notifications selon vos besoins.
Affichage du contenu des
notifications
Remarque
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
48
Montre Guide d’utilisation 3516
Passage d’un affichage de
notification éclair à l’autre
Vous pouvez suivre cette procédure pour
sélectionner l’affichage simple ou l’affichage
complet des notifications éclair.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
9. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
réglage du type d’affichage.
[SIMPLE]
[FULL]
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
Vous passez en mode Commande.
Affichage complet
10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
l Mode Montre
au moins deux secondes.
Affichage simple
Suppression d’une
notification
Suppression d’une notification
spécifique
le réglage.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche quelques secondes, puis l’écran
GENERAL SETTINGS est rétabli.
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
l Mode Montre
[NOTIFICATION].
11. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
Remarque
●
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
3. Appuyez sur le bouton (A).
La liste des notifications s’affiche.
4. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers le titre de la notification que
vous souhaitez supprimer.
5. Appuyez sur le bouton (A).
Les détails de la notification s’affichent.
6. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
L’écran de suppression des données
s’affiche.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
Pointeur
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [YES].
●
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [NOTIFICATION
PATTERN].
8. Appuyez sur le bouton (A).
Pour annuler la suppression des
données, déplacez le pointeur vers
[NO].
8. Appuyez sur le bouton (A).
Une fois la suppression des données
terminée, une coche s’affiche quelques
secondes, puis l’écran de la liste des
notifications est rétabli.
49
Montre Guide d’utilisation 3516
Suppression de toutes les
notifications
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[NOTIFICATION].
Réglages de mesure
de l’activité
Dans cette section, nous vous expliquons
comment configurer les réglages liés à la
mesure d’activité.
Le menu de réglage qui s’affiche dépend de
l’activité.
● Pour configurer les réglages de tour
automatique avec la montre
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Appuyez sur le bouton (A).
Le mode Activité est activé.
Exemple :
● Menu de réglage propre à l’activité
Activité
3. Appuyez sur le bouton (A).
La liste des notifications s’affiche.
4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
Menu de réglage
GYM WORKOUT
TRAINING ALERT
INTERVAL TIMER
TRAINING ALERT
INTERVAL TIMER
RUNNING
WALKING
AUTO LAP
AUTO PAUSE
TRAINING ALERT
au moins deux secondes.
L’écran de suppression des données
s’affiche.
Pointeur
Activation du chronométrage
automatique des tours
Lorsque la synchronisation du tour
automatique est activée, un tour est enregistré
chaque fois que vous courez la distance du
tour préalablement spécifiée.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [YES].
●
Pour annuler la suppression des
données, déplacez le pointeur vers
[NO].
6. Appuyez sur le bouton (A).
Une fois la suppression des données
terminée, une coche s’affiche pendant
quelques secondes, puis l’indication [NO
DATA] s’affiche.
Effectuez les opérations requises sur
l’application mobile CASIO WATCHES ou sur
la montre pour configurer les réglages de
mesure de tour automatique.
Vous pouvez définir une distance de mesure
de tour allant jusqu’à 10,0 km, par incréments
de 0,1 km.
● Pour configurer les réglages de tour
automatique avec l’application mobile
CASIO WATCHES
Avant d’utiliser la synchronisation du tour
automatique, vous devez utiliser l’application
mobile CASIO WATCHES pour spécifier la
distance de synchronisation du tour
automatique.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
une activité.
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran initial de l’opération de mesure
s’affiche.
5. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
L’écran de réglage de la mesure de
l’activité s’affiche.
Pointeur
6. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [AUTO LAP].
7. Appuyez sur le bouton (A).
8. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[ON].
●
●
Vérification de la connexion
●
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
Pour désactiver la mesure automatique
des tours, sélectionnez [OFF].
Le réglage actuellement sélectionné
est indiqué par une coche (
) sur la
gauche.
9. Appuyez sur le bouton (A).
Utilisez le curseur qui s’affiche pour définir
la distance de mesure de tour
automatique.
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
50
Montre Guide d’utilisation 3516
10. Utilisez le bouton (C) pour spécifier l’entier
de la valeur de distance.
Activation de la pause
automatique
Lorsque la fonction Pause automatique est
activée, le chronométrage s’interrompt dès
que vous arrêtez de courir.
Remarque
●
11. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur se déplace vers la partie
décimale de la valeur de distance.
12. Utilisez le bouton (C) pour spécifier la
partie décimale de la valeur de distance.
●
13. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de la mesure de
l’activité est rétabli.
Si une opération de mesure est
relancée après une pause
automatique, l’affichage de la montre
aura un temps de retard par rapport au
démarrage réel, mais l’heure et la
distance mesurées ne sont pas
affectées.
Si la fonction de pause automatique ne
fonctionne pas après avoir été activée
ou si la mesure ne reprend pas, mettez
en pause et reprenez la mesure
manuellement.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Appuyez sur le bouton (A).
Le mode Activité est activé.
6. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [AUTO PAUSE].
7. Appuyez sur le bouton (A).
8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [ON] (activé) ou [OFF]
(désactivé).
9. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de la mesure de
l’activité est rétabli.
10. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de
réglage.
Remarque
●
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Vous pouvez également utiliser
l’application mobile CASIO
WATCHES pour activer ou désactiver
la pause automatique.
Exemple :
14. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de
réglage.
Remarque
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
une activité.
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran initial de l’opération de mesure
s’affiche.
5. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
L’écran de réglage de la mesure de
l’activité s’affiche.
Pointeur
51
Montre Guide d’utilisation 3516
Configuration des réglages
d’alerte d’entraînement
Vous pouvez utiliser l’application mobile
CASIO WATCHES pour spécifier les
intervalles d’alerte cibles afin de vous tenir
informé des calories brûlées, du temps écoulé
et de la distance parcourue pendant
l’entraînement. Chaque fois qu’une valeur
d’alerte cible est atteinte pendant la mesure
de l’activité, une vibration ou un son est émis,
et un écran d’alerte s’affiche pour vous en
informer.
Vous pouvez utiliser une seule opération sur
la montre pour activer ou désactiver toutes les
alertes que vous avez configurées avec
l’application mobile CASIO WATCHES.
● Pour spécifier des valeurs d’alerte
d’entraînement cibles avec
l’application mobile CASIO WATCHES
Important !
●
Notez que vous ne pouvez pas
spécifier de valeurs d’alerte cibles à
l’aide de la montre. Utilisez
l’application mobile CASIO
WATCHES pour effectuer ces
réglages.
● Pour activer l’alerte d’entraînement
avec la montre
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
pointeur vers [ON].
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
●
l Mode Montre
2. Appuyez sur le bouton (A).
Le mode Activité est activé.
Pour désactiver les alertes
d’entraînement, déplacez le pointeur
sur [OFF].
9. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Exemple :
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de la mesure de
l’activité est rétabli.
10. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de
réglage.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
une activité.
Important !
●
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran initial de l’opération de mesure
s’affiche.
5. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
Utilisez l’application mobile CASIO
WATCHES pour spécifier une valeur
d’alerte cible pour chaque élément.
Vous ne pouvez pas utiliser la montre
pour configurer les réglages des
valeurs d’alerte cibles.
au moins deux secondes.
L’écran de réglage de la mesure de
l’activité s’affiche.
Pointeur
Vérification de la connexion
●
8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
Remarque
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
6. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [TRAINING ALERT].
7. Appuyez sur le bouton (A).
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
52
Montre Guide d’utilisation 3516
Indicateurs de l’écran
d’alerte d’entraînement
Un écran d’alerte d’entraînement s’affiche sur
la montre lorsqu’une valeur cible spécifiée est
atteinte pendant la mesure de l’activité.
Indicateur :
Signification :
Valeur cible des calories
consommées atteinte.
Configuration des réglages
du compteur d’intervalles
● Pour configurer les réglages du
compteur d’intervalles avec
l’application mobile CASIO WATCHES
●
Les alertes configurables varient selon
l’activité.
Pour plus d’informations sur les compteurs
d’intervalles, reportez-vous aux
informations ci-dessous.
l Présentation
Vérification de la connexion
●
Valeur cible de la distance
parcourue atteinte.
●
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
Un écran d’alerte d’entraînement s’affiche
lorsqu’une valeur cible spécifiée est atteinte
pendant la mesure de l’activité.
Exemple :
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
6. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [INTERVAL TIMER].
7. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran de réglage du compteur
d’intervalles s’affiche.
8. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [REPEAT].
9. Appuyez sur le bouton (A).
Affiche le nombre de répétitions de la
minuterie (1 à 10) sur l’écran de réglage.
● Pour configurer les réglages du
compteur d’intervalles avec la montre
●
Si un compte à rebours est en cours,
réinitialisez-le à son heure de début actuelle
avant d’effectuer cette opération.
l Utilisation de la minuterie
l Mode Montre
2. Appuyez sur le bouton (A).
Le mode Activité est activé.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
L’écran de mesure des données de course
est rétabli si vous appuyez sur (A) ou si vous
n’effectuez aucune opération pendant
environ neuf secondes.
Pointeur
WATCHES ».
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
●
L’écran de réglage de l’entraînement par
intervalles s’affiche.
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
dessus.
Basculement sur l’écran
d’alerte
au moins deux secondes.
Vous pouvez utiliser l’application mobile
CASIO WATCHES pour configurer un
compteur d’intervalles qui combine plusieurs
types de minuteries.
Valeur cible du temps
écoulé atteinte.
Remarque
5. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
[INTERVAL TIMER].
Nombre de répétitions
10. Utilisez le bouton (C) pour définir le
nombre de répétitions de la minuterie
(répétitions automatiques).
11. Appuyez sur le bouton (A).
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage du compteur
d’intervalles est rétabli.
12. Utilisez le bouton (C) pour spécifier la
séquence des minuteries.
●
4. Appuyez sur le bouton (A).
Pour configurer la première minuterie,
configurez [TIMER1].
Série de la minuterie
53
Montre Guide d’utilisation 3516
Utilisation de
l’application pour
configurer les
réglages
13. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur apparaît alors au niveau du
réglage des minutes de la première
minuterie.
14. Cliquez sur le bouton (C) pour modifier le
réglage des minutes de la minuterie.
Minutes
Dans cette section, nous vous décrivons les
principaux réglages de la montre qui ne
peuvent être modifiés qu’avec l’application
mobile « CASIO WATCHES ».
Pour utiliser les réglages de cette section,
vous devez installer l’application mobile
« CASIO WATCHES » sur votre téléphone.
l A Installez l’application requise sur votre
15. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur passe alors au réglage des
secondes de la première minuterie.
16. Cliquez sur le bouton (C) pour modifier le
réglage des secondes de la minuterie.
Secondes
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage du compteur
d’intervalles est rétabli.
Sélection d’un cadran de
montre
●
que nécessaire pour configurer les
réglages des autres minuteries.
●
●
Appuyez sur (D) au cours de la
procédure ci-dessus pour revenir à
l’écran précédent.
Vous pouvez utiliser l’application
CASIO WATCHES sur téléphone pour
modifier les noms des minuteries. Un
nom de minuterie peut contenir jusqu’à
14 lettres (A à Z), chiffres (0 à 9) et
symboles (/+-_?&).
Nombre de pas du jour
[STATUS]
État de la charge cardio
(Cardio Load Status)
[DISTANCE]
Distance de course
mensuelle
●
RUN
●
WALK
[HR]
Fréquence cardiaque
[MAX MIN]
Fréquence cardiaque
maximale/minimale
●
Score + niveau de
sommeil
●
Durée de sommeil
●
Évaluation du sommeil
[CALORIES] Calories consommées
[ACTIVE]
Durée de l’exercice physique
aujourd’hui
Heures de lever et de coucher du soleil
Âge lunaire
Cadran 3
Graphique de réalisation de
l’objectif du nombre de pas *
Important !
18. Répétez les étapes 11 à 16 autant de fois
Remarque
[STEPS]
[SLEEP]
Vous pouvez personnaliser les éléments
d’affichage du cadran 2.
le réglage.
Éléments de texte et valeurs
téléphone.
Vous disposez de trois modèles de cadran
pour l’écran de l’heure actuelle. Vous pouvez
sélectionner le modèle qui convient à votre
style de vie actuel.
17. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
Vous pouvez choisir parmi les éléments
d’affichage ci-dessous lors de la
personnalisation de l’affichage du cadran 2.
●
Vous ne pouvez pas utiliser les
opérations de la montre pour
personnaliser les éléments d’affichage
du cadran 2. Utilisez l’application
mobile CASIO WATCHES pour
effectuer ces réglages.
* Ce graphique montre le taux de réalisation
de l’objectif du nombre de pas pour les huit
derniers jours, y compris aujourd’hui.
Vous pouvez utiliser les opérations de
la montre pour sélectionner un cadran.
l Modification du cadran
Cadran 1
Cadran 2
Affichage personnalisable
54
Montre Guide d’utilisation 3516
Configuration des paramètres
Utilisez l’application mobile CASIO
WATCHES pour spécifier l’écran de l’heure
actuelle que vous souhaitez afficher. Dans le
cas de l’affichage personnalisable, vous
pouvez spécifier les éléments que vous
souhaitez inclure dans l’affichage.
Important !
●
Vous ne pouvez pas utiliser les
opérations de la montre pour
personnaliser les éléments d’affichage
du cadran 2. Utilisez l’application
mobile CASIO WATCHES pour
effectuer ces réglages.
Vérification de la connexion
●
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
Vous pouvez utiliser l’application mobile
CASIO WATCHES pour spécifier la séquence
d’affichage des fonctions en modes Montre et
Activité. Vous pouvez également ajouter ou
supprimer des fonctions selon vos besoins.
Important !
●
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
Important !
Vous ne pouvez pas personnaliser les
fonctions via la montre. Utilisez
l’application mobile CASIO
WATCHES pour effectuer ces
réglages.
●
●
●
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
Parmi les écrans enregistrés, vous pouvez
spécifier celui qui doit s’afficher au cours de
chaque mesure d’activité.
Vérification de la connexion
WATCHES ».
dessus.
Il existe différents types d’écrans de mesure
d’activité, et vous pouvez enregistrer jusqu’à
7 écrans pour chaque activité.
Pour plus d’informations sur les fonctions qui
peuvent être réorganisées et supprimées,
reportez-vous aux informations ci-dessous.
l Mode Montre
l Présentation de l’activité
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
Configuration des réglages
d’affichage des mesures
d’activité
Personnalisation des
fonctions du mode Montre et
du mode Activité
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
Vous pouvez spécifier des écrans de
mesure d’activité à l’aide de
l’application mobile CASIO
WATCHES. Vous ne pouvez pas
utiliser la montre pour configurer les
réglages de l’écran de mesure de
l’activité.
L’écran 1 est l’« écran de mesure 1 » par
défaut. Sélectionnez les écrans 2 à 7 parmi
les écrans autres que l’« écran de
mesure 1 ».
Écran de mesure 1
①
②
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
Parmi les options suivantes, sélectionnez les
écrans à afficher pour les écrans 2 à 7.
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
Écran de mesure 2
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
①
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
Remarque
●
●
②
Écran de mesure 3
L’ajout ou la suppression de fonctions
peut modifier les réglages.
Même si vous supprimez la fonction
Almanach (lever du soleil, coucher du
soleil, phase de la Lune), vous pouvez
toujours afficher les heures de lever du
soleil et de coucher du soleil sur l’écran
de l’heure actuelle.
①
②
●
Vous pouvez personnaliser les éléments
qui apparaissent dans la section supérieure
A et la section inférieure B des écrans de
mesure 1 à 3. Vous pouvez également
utiliser l’application mobile CASIO
WATCHES pour personnaliser des
éléments avec votre téléphone.
55
Montre Guide d’utilisation 3516
Écran de mesure de la fréquence
cardiaque
Écran du compteur d’intervalles
②
①
①
②
A Valeur de la zone de fréquence cardiaque
cible
B Fréquence cardiaque actuelle
Écran de l’heure actuelle
A Valeur du compteur d’intervalles
B Nombre de répétitions
C Temps de mesure total
Remarque
①
●
②
A Heure actuelle
Dans le cas de INTERVAL TIMER,
l’écran 1 affiche le compteur
d’intervalles.
Configuration des paramètres
B Durée de mouvement depuis le début de
la mesure
Vérification de la connexion
●
Écran de l’almanach
①
③
②
③
④
⑤
A Date de la mesure
B Nombre de jours de la phase de la Lune
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
C Heure de lever du soleil
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
D Heure de coucher du soleil
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
E Durée de mouvement depuis le début de
la mesure
Utilisation du GPS de votre
téléphone
Lorsque vous effectuez une mesure
RUNNING/WALKING, le GPS de votre
téléphone peut être utilisé pour corriger la
distance calculée par le capteur
d’accélération intégré de la montre. Cela
améliore la précision des calculs de distance.
Vous pouvez utiliser l’application mobile
CASIO WATCHES pour activer ou désactiver
l’utilisation du GPS de votre téléphone.
Vérification de la connexion
●
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
56
Montre Guide d’utilisation 3516
Activation du capteur de
poignet
Vous pouvez utiliser l’application mobile
CASIO WATCHES pour activer ou désactiver
le capteur de poignet afin que la montre puisse
détecter si elle est ou non fixée à votre poignet.
●
Le capteur de poignet est activé selon les
réglages d’usine par défaut.
Spécification de l’heure de
coucher et de l’heure de
réveil de votre choix
Vous pouvez utiliser l’application pour
téléphone CASIO WATCHES pour définir vos
heures de coucher et de réveil.
Spécification d’un objectif de
nombre de pas quotidiens
Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour
indiquer les valeurs d’objectif de nombre de
pas quotidiens.
Important !
Important !
●
Important !
●
●
Vous ne pouvez pas modifier le
réglage du capteur de poignet à l’aide
de la montre. Utilisez l’application
mobile CASIO WATCHES pour
effectuer ces réglages.
Vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions de la montre pour configurer
les réglages d’heure de coucher et
d’heure de réveil. Utilisez l’application
mobile CASIO WATCHES pour
effectuer ces réglages.
Vérification de la connexion
●
Vérification de la connexion
●
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
Vérification de la connexion
●
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
Les valeurs d’objectif ne peuvent pas
être définies à l’aide des fonctions de
la montre. Utilisez l’application mobile
CASIO WATCHES pour effectuer ces
réglages.
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
2. Y Dans le coin supérieur droit de l’écran,
appuyez sur
3. Y Appuyez sur « Profil d’utilisateur ».
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
.
Remarque
●
En plus des valeurs d’objectif, vous
pouvez également configurer des
réglages pour vous avertir lorsqu’un
objectif est atteint.
57
Montre Guide d’utilisation 3516
Configuration des réglages
de la montre
Autres réglages
Après avoir établi une connexion entre la
montre et l’application mobile CASIO
WATCHES, utilisez l’application mobile pour
configurer divers réglages de fonction de la
montre et afficher les informations obtenues
par la montre.
Cette section présente les autres réglages de
la montre que vous pouvez configurer.
Vérification de la connexion
●
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
Modification du cadran
Vous disposez de trois modèles de cadran
pour l’écran de l’heure actuelle. Vous pouvez
sélectionner le modèle qui convient à votre
style de vie actuel.
Pour plus de détails sur les trois cadrans de
montre, reportez-vous aux informations
disponibles en suivant le lien.
l Sélection d’un cadran de montre
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
dessus.
10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage du cadran est
rétabli.
11. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Activation du rappel de
nombre de pas
Le rappel du nombre de pas affiche un
indicateur et émet un signal sonore ou une
vibration lorsque la montre détermine que
vous n’avez pas suffisamment marché
pendant une période donnée. Ces
informations utiles vous aident à atteindre vos
objectifs d’exercice.
Si la montre lance ce rappel Marcher, essayez
de marcher pendant environ cinq minutes.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
4. Y Sélectionnez le réglage que vous
au moins deux secondes.
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
4. Appuyez sur le bouton (A).
[SETTING].
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH SETTINGS].
Pointeur
6. Appuyez sur le bouton (A).
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [WATCH FACE].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers le cadran que vous
souhaitez sélectionner.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
58
Montre Guide d’utilisation 3516
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [STEP REMINDER].
Spécification de l’heure de
nuit
8. Appuyez sur le bouton (A).
Spécifiez l’heure de nuit.
9. Utilisez le bouton (C) pour activer ou
Après avoir spécifié l’heure de nuit, vous
pouvez associer la réception de notifications
de votre téléphone et les réglages de mesure
de votre fréquence cardiaque NIGHT TIME.
désactiver le rappel du nombre de pas.
[OFF]
Fonction de rappel du nombre
de pas désactivée
[ON]
Fonction de rappel du nombre
de pas activée
10. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
8. Appuyez sur le bouton (A).
Un curseur s’affiche sur le réglage de
l’heure de début de l’heure de nuit.
9. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
réglage de l’heure de début.
Heures
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
le réglage.
au moins deux secondes.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de la fonction de
rappel du nombre de pas est rétabli.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
11. Appuyez sur (D) pendant au moins une
10. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur se déplace sur le réglage des
minutes de l’heure de début.
11. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
réglage des minutes de l’heure de début.
Minutes
Remarque
●
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
Même si le rappel du nombre de pas
est activé, la montre n’envoie aucune
notification dans l’un des cas suivants.
ー Vous ne portez pas la montre
ー Lorsque l’heure actuelle se situe
dans la période définie par les
heures de coucher et de réveil que
vous avez spécifiées
ー Lors d’une activité
ー Lorsque le niveau de charge de la
batterie indique
ー
●
ou une valeur
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
12. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur se déplace sur le réglage de
l’heure de fin
13. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
réglage de l’heure de fin.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
inférieure
En cas d’erreur du capteur
Si l’analyse de comportement ne
détecte pas que vous marchez ou
courez, la montre peut vous avertir que
la fonction de rappel du nombre de pas
a déterminé que le nombre de pas est
faible.
Heures
14. Appuyez sur le bouton (A).
Le curseur se déplace sur le réglage des
minutes de l’heure de fin.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [NIGHT TIME].
● Suppression d’une notification en
cours
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
effacer une notification de rappel du nombre
de pas en cours.
59
Montre Guide d’utilisation 3516
15. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
réglage des minutes de l’heure de fin.
Configuration des réglages
de son et de vibration
Outre les sons et vibrations des boutons de
fonctionnement et des notifications, la montre
utilise également des sons et des vibrations
pour les alertes. Procédez comme suit pour
activer ou désactiver le son et les vibrations.
Minutes
16. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’heure de nuit
est rétabli.
17. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Remarque
●
●
●
La plage de réglages de l’heure de nuit
autorisée doit être comprise entre six
et 12 heures. Si vous configurez un
réglage en dehors de cette plage,
l’heure de fin est automatiquement
corrigée pour que le réglage se situe
dans la plage autorisée.
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
Si la mesure du sommeil est effectuée
alors que [ACTIVITY & NIGHT TIME
ON] est sélectionné pour la mesure de
la fréquence cardiaque, la mesure du
sommeil commence à partir de l’heure
réglée pour NIGHT TIME. Pour le
réglage de l’heure NIGHT TIME,
spécifiez votre heure de sommeil
normale (heure de coucher et heure de
réveil).
Remarque
●
Le modèle et la durée du son ou des
vibrations ne peuvent pas être
modifiés.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [BEEP/VIBE].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [BUTTON OPERATION].
10. Appuyez sur le bouton (A).
11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner les
réglages de son et de vibration.
[BEEP+VIBE]
[BEEP]
Son d’opération activé,
vibration d’opération
désactivée
[VIBE]
Son d’opération désactivé,
vibration d’opération activée
[OFF]
Son d’opération désactivé,
vibration d’opération
désactivée
Configuration des réglages de son
et de vibration des opérations
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Son d’opération activé,
vibration d’opération activée
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Vous passez en mode Commande.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage du son et des
vibrations est rétabli.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Remarque
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
60
Montre Guide d’utilisation 3516
Configuration des réglages de son
et de vibration des notifications
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner les
réglages de son et de vibration des
notifications.
Son de notification activé,
[BEEP+VIBE] vibration de notification
activée
[BEEP]
Son de notification activé,
vibration de notification
désactivée
[VIBE]
Son de notification désactivé,
vibration de notification
activée
[USER]
Activé uniquement pour les
réglages spécifiés par
l’utilisateur
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
[OFF]
4. Appuyez sur le bouton (A).
●
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
Configuration de l’éclairage
automatique
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
Son de notification désactivé,
vibration de notification
désactivée
Il est possible de modifier les réglages
[USER] à l’aide de l’application mobile
CASIO WATCHES.
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage du son et des
vibrations est rétabli.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
Remarque
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [LIGHT].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [AUTO LIGHT].
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [BEEP/VIBE].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [NOTIFICATIONS].
10. Appuyez sur le bouton (A).
10. Appuyez sur le bouton (A).
11. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [OFF] (désactivé) ou [ON]
(activé).
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’éclairage
automatique est rétabli.
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
61
Montre Guide d’utilisation 3516
Réglage de la durée de
l’éclairage
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de la durée
d’éclairage est rétabli.
Vous pouvez sélectionner une durée
d’éclairage comprise entre 1,5 seconde et
5 secondes.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
Remarque
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
Activation du mode
Économie d’énergie
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit
pendant une période prolongée, vous pouvez
économiser de l’énergie en passant en mode
d’économie d’énergie.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
pointeur vers [LIGHT].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [DURATION].
10. Appuyez sur le bouton (A).
11. Appuyez sur (C) pour sélectionner la
durée de l’éclairage.
[1.5s]
Éclairage pendant
1,5 seconde
[5.0s]
Éclairage pendant
5 secondes
62
Montre Guide d’utilisation 3516
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [POWER SAVING].
8. Appuyez sur le bouton (A).
Ce réglage permet d’économiser de
l’énergie ; l’indication [HOLD DOWN
THIS BUTTON] s’affiche au bas de
l’écran.
Modification des unités de
longueur et de poids
Vous pouvez sélectionner des unités
métriques (km, m, cm, kg) ou des unités
impériales (mile, yd, ft, lb) pour les valeurs de
longueur (hauteur, distance) et de poids
(poids corporel).
Important !
●
Remarque
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
Si Tokyo (TOKYO) est la ville de
résidence, les unités de valeur sont
fixées en unités métriques (km, m, cm,
kg) et ne peuvent pas être modifiées.
pointeur vers [UNITS].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [LENGTH & WEIGHT].
10. Appuyez sur le bouton (A).
11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner les
unités de longueur et de poids souhaitées.
[km/m/cm & kg] Système métrique
[mile/yd/ft & lb] Système impérial
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’unité est
rétabli.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
Désactivation du mode Économie
d’énergie
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
[SETTING].
Remarque
●
Appuyez sur (D) pendant au moins deux
secondes pour désactiver la fonction
d’économie d’énergie.
●
Lorsque vous désactivez la fonction
d’économie d’énergie, l’indication [HOLD
DOWN THIS BUTTON] au bas de l’écran
disparaît.
●
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
Vous pouvez également utiliser
l’application mobile CASIO
WATCHES pour modifier l’unité de
longueur.
Pointeur
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
63
Montre Guide d’utilisation 3516
Définition de l’unité
d’affichage des calories
Procédez comme suit pour sélectionner les
calories (kcal) ou les joules (kJ) comme unités
de calories consommées.
Important !
●
Lorsque vous sélectionnez Tokyo
(TOKYO) comme ville de résidence,
l’unité de calories consommées est
exprimée en kilocalories (kcal) et il est
impossible de la modifier.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [UNITS].
8. Appuyez sur le bouton (A).
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [ENERGY].
10. Appuyez sur le bouton (A).
Informations de base
Dans cette section, nous dressons la liste des
noms de chaque composant de la montre,
vous fournissons des informations de base et
vous expliquons les principales fonctions que
vous devez connaître.
11. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
l’unité de calorie de votre choix.
[kcal]
[kJ]
Kilocalories
Guide général
Kilojoules
①
12. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran de réglage de l’unité est
rétabli.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
13. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
Remarque
●
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant deux ou trois minutes alors
que l’écran de réglage est affiché,
l’écran de l’heure actuelle est
automatiquement rétabli sur la montre.
Vous pouvez également utiliser
l’application mobile CASIO
WATCHES pour modifier l’unité de
calories consommées.
②
Bouton A
Appuyez sur ce bouton lorsque l’écran de
l’heure actuelle est affiché pour passer en
mode Activité.
Si vous appuyez sur ce bouton alors que
l’écran de réglage d’un mode est affiché, tous
les réglages ou toutes les modifications en
attente sur l’écran sont appliqués.
Bouton B
Appuyez sur ce bouton pour activer
l’éclairage.
Bouton C
Lorsque l’écran de l’heure actuelle est affiché,
appuyez sur ce bouton pendant au moins
deux secondes pour passer en mode
Commande.
Appuyer sur ce bouton alors qu’un écran de
réglage est affiché permet de faire défiler les
options de menu disponibles vers le bas.
Bouton D
Appuyez sur ce bouton pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Lors de la configuration des paramètres,
appuyez sur ce bouton pour revenir à l’écran
précédent.
A Capteur optique (détection de la
fréquence cardiaque)
Détecte votre pouls afin de mesurer votre
fréquence cardiaque.
B Borne de charge
Branchez le câble du chargeur ici pour le
connecter à un appareil équipé d’une borne
USB pour le charger.
l Charge avec le câble du chargeur
64
Montre Guide d’utilisation 3516
Éclairage du cadran dans
l’obscurité
Indicateurs
La montre dispose d’un éclairage sur le
cadran pour voir dans l’obscurité.
①
● Éclairage manuel de l’écran
Appuyez sur (B) pour activer l’éclairage.
●
②
L’éclairage se désactive automatiquement
si une alarme se déclenche.
③ ④⑤⑥ ⑦
A S’affiche pendant les heures de l’aprèsmidi lorsque l’indication de l’heure sur
12 heures est utilisée.
B Indique le niveau actuel de la batterie.
C S’affiche lorsqu’une alarme ou l’alarme
intelligente est activée.
D S’affiche lorsqu’une alarme ou la fonction
Fixation de la montre à votre
poignet
Il est essentiel de porter correctement la
montre à votre poignet pour que les mesures
de votre fréquence cardiaque, de vos
exercices de respiration et de votre sommeil
soient précises. Lorsque vous utilisez la
montre pendant que vous courez ou pratiquez
toute autre activité intense, effectuez les
réglages ci-dessous pour vous assurer que la
montre ne subit aucune secousse ou ne
bouge pas.
1. Fixez la montre au poignet sans trop la
serrer, puis placez au moins un doigt à
droite de la montre* (Figure).
● Utilisation de l’éclairage automatique
Si l’éclairage automatique est activé, l’écran
s’éclaire automatiquement lorsque la montre
est positionnée à un angle de 40 degrés ou
plus.
de répétition d’alarme intelligente est
activée.
* Si vous portez la montre sur votre
poignet droit, placez votre ou vos doigts
sur le côté gauche de la montre.
Figure
40
degrés
ou plus
E Icône du mode Avion/Bluetooth
: s’affiche lorsque le mode Avion est
activé.
e : s’affiche lorsqu’une connexion entre la
montre et un téléphone est établie.
●
●
Lorsque vous tentez de vous
reconnecter avec votre téléphone suite
à une perte de connexion, ce voyant
clignote toutes les secondes.
Si aucune tentative de connexion avec
votre téléphone n’est effectuée suite à
la perte de la connexion, ce voyant
clignote toutes les deux secondes.
Pour plus d’informations sur l’activation de
l’éclairage automatique, reportez-vous aux
informations ci-dessous.
l Configuration de l’éclairage automatique
Important !
●
F S’affiche si de nouvelles notifications sont
L’éclairage automatique risque de ne
pas fonctionner correctement si la
montre est inclinée à un angle
horizontal de 15 degrés ou plus par
rapport à la position horizontale,
comme indiqué dans l’illustration cidessous.
2. Positionnez la montre de manière à laisser
au moins la largeur d’un doigt entre la
montre et l’os saillant du poignet (Figure).
●
L’emplacement et la forme de cet os
(dans le cercle de l’illustration) varient
d’une personne à l’autre.
disponibles sur le téléphone.
G S’affiche lorsque l’heure indiquée est l’
heure d’été.
●
●
Un champ magnétique ou une charge
électrostatique peuvent interférer avec
le bon fonctionnement de l’éclairage
automatique. Si cela se produit,
essayez de baisser votre bras et de
l’incliner à nouveau vers votre visage.
Si vous déplacez la montre, il se peut
que vous entendiez un léger cliquetis.
Cela est dû à l’interrupteur de
l’éclairage automatique, qui détermine
l’orientation actuelle de la montre. Cela
n’indique pas un dysfonctionnement.
65
Montre Guide d’utilisation 3516
3. Une fois que vous avez déterminé la
meilleure position de la montre sur votre
poignet, serrez suffisamment le bracelet
pour empêcher la montre de glisser sur
votre poignet.
Important !
●
●
●
●
Un bracelet trop serré pendant la
mesure de la fréquence cardiaque ou
d’autres mesures risque d’entraîner
une mauvaise circulation d’air sous le
bracelet et un excès de transpiration,
ce qui peut irriter la peau. Une fois la
mesure de la fréquence cardiaque
terminée, desserrez suffisamment le
bracelet pour pouvoir insérer un doigt
entre celui-ci et votre poignet.
Le port de la montre pendant une
période prolongée, la transpiration et
certains environnements d’utilisation
créent un risque d’éruption cutanée.
Pour éviter tout problème cutané,
retirez régulièrement la montre de
votre poignet pour laisser respirer
votre peau.
Gardez vos bras immobiles pendant la
mesure de l’exercice de respiration.
Pour en savoir plus sur la manière de
porter la montre pendant les mesures
du taux d’oxygène dans le sang,
reportez-vous aux informations cidessous.
l Mesure de votre taux d’oxygène
dans le sang
Mise à jour de la version du
logiciel de la montre
Réinitialisation des réglages
de la montre
La mise à jour (mise à niveau) du logiciel de la
montre améliore les fonctions et le
fonctionnement de la montre.
Veillez à mettre à jour le logiciel de la montre
vers la dernière version.
Dans cette section, nous vous expliquons
comment rétablir les réglages par défaut de la
montre, notamment les réglages de date,
d’heure et de journal.
● Mise à jour du logiciel de la montre
Vous devez utiliser l’application mobile
CASIO WATCHES pour mettre à jour (mettre
à niveau) le logiciel de votre montre.
Une notification sur l’écran de l’application
mobile CASIO WATCHES vous informe
lorsqu’une mise à jour logicielle est
disponible. Suivez les instructions à l’écran
pour mettre à jour le logiciel.
Vérification de la connexion
●
Assurez-vous que le symbole e est
affiché sur l’écran de la montre lorsque
vous suivez la procédure ci-dessous. Si
e n’est pas affiché, reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
l Connexion à un téléphone jumelé à
la montre
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
Important !
●
●
Après avoir effectué une
réinitialisation, vous ne pouvez pas
récupérer les réglages préalables à la
réinitialisation.
La réinitialisation des réglages de la
montre n’est pas possible dans les
conditions suivantes :
ー Lorsque le niveau de charge de la
batterie indique
ou une valeur
inférieure
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[SETTING].
2. Y Appuyez sur l’onglet « Ma montre ».
3. Y Sélectionnez « DW-H5600 » et appuyez
dessus.
4. Y Suivez les instructions à l’écran pour
mettre à jour le logiciel de la montre.
4. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [GENERAL SETTINGS].
6. Appuyez sur le bouton (A).
L’écran GENERAL SETTINGS s’affiche.
7. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [RESET].
8. Appuyez sur le bouton (A).
66
Montre Guide d’utilisation 3516
9. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [YES].
●
Pour arrêter la réinitialisation, déplacez
le pointeur vers [NO].
10. Appuyez sur le bouton (A).
Une fois la réinitialisation terminée,
l’écran de l’heure actuelle est rétabli sur la
montre. La réinitialisation est terminée
lorsque l’indication [AC] s’affiche dans le
coin inférieur droit de l’écran.
Détecteur du téléphone
Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone
pour déclencher un signal sonore sur le
téléphone jumelé afin de faciliter sa
recherche. Le signal sonore retentit même si
votre téléphone est en mode vibreur.
Important !
●
11. Appuyez sur (A) pour effacer [AC] de
l’écran.
●
Remarque
●
La réinitialisation de la montre entraîne
également la suppression des
informations permettant de jumeler la
montre à un téléphone, et d’annuler ce
jumelage.
●
La fonction Détecteur de téléphone
n’émet aucun son tant que l’application
mobile CASIO WATCHES n’est pas en
cours d’exécution sur le téléphone.
N’utilisez pas cette fonctionnalité dans
les lieux où les sonneries
téléphoniques sont limitées.
Le volume de la tonalité est élevé.
N’utilisez pas cette fonctionnalité en
portant des écouteurs reliés au
téléphone.
Mise en mode Avion de la
montre
Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un
avion ou tout autre endroit où la connexion
avec un téléphone peut poser problème,
activez le mode Avion sur la montre. Pour
désactiver le mode Avion, répétez cette
opération.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[AIRPLANE MODE].
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
l Mode Montre
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[PHONE FINDER].
4. Appuyez sur le bouton (A).
5. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner un
réglage du mode Avion.
[OFF] Quitte le mode Avion.
[ON]
Active le mode Avion.
6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Une fois le réglage terminé, une coche
s’affiche pendant quelques secondes,
puis l’écran du mode Avion est rétabli.
4. Appuyez sur le bouton (A).
Ceci établira une connexion entre la
montre et le téléphone, et le téléphone
émettra alors un son.
●
●
7. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de
réglage.
●
s’affiche lorsque la montre est en
mode Avion.
Le téléphone n’émettra une tonalité
qu’après quelques secondes.
[FAILED] s’affiche si l’opération de
détection du téléphone a échoué.
5. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
désactiver le son.
●
Vous pouvez appuyer sur un bouton
pour arrêter la tonalité du téléphone
uniquement pendant les
30 premières secondes d’émission.
Remarque
●
Il est impossible de connecter la
montre à votre téléphone lorsque le
mode Avion de la montre est activé.
Pour vous connecter à votre
téléphone, désactivez le mode Avion.
l Mise en mode Avion de la montre
67
Montre Guide d’utilisation 3516
Autres informations
●
●
Cette section fournit des informations non
opérationnelles que vous devez également
connaître. Reportez-vous à ces informations
si nécessaire.
Les informations du tableau ci-dessus
étaient à jour en juillet 2022.
Les fuseaux horaires peuvent changer et
les différences avec le temps UTC varier
par rapport à celles indiquées dans le
tableau ci-dessus. Dans ce cas, connectez
la montre à un téléphone pour mettre à jour
la montre avec les informations de fuseau
horaire les plus récentes.
Tableau des villes
Ville
Décalage
UTC
Temps
universel
coordonné
0
LONDON
Londres
0
PARIS
Paris
+1
ATHENS
Athènes
+2
JEDDAH
Djeddah
+3
TEHRAN
Téhéran
+3,5
DUBAI
Dubaï
+4
KABUL
Kaboul
+4,5
KARACHI
Karachi
+5
DELHI
Delhi
+5,5
KATHMANDU
Katmandou
+5,75
DHAKA
Dhaka
+6
YANGON
Yangon
+6,5
BANGKOK
Bangkok
+7
HONG KONG
Hong Kong
+8
EUCLA
Eucla
+8,75
TOKYO
Tokyo
+9
ADELAIDE
Adélaïde
+9,5
SYDNEY
Sydney
+10
LORD HOWE
ISLAND
Île Lord Howe +10,5
NOUMEA
Nouméa
+11
WELLINGTON
Wellington
+12
CHATHAM
ISLAND
Îles Chatham
+12,75
NUKU’ALOFA
Nuku’alofa
+13
KIRITIMATI
Kiritimati
+14
BAKER ISLAND Île Baker
PAGO PAGO
Pago Pago
HONOLULU
Honolulu
-10
MARQUESAS
ISLANDS
Îles Marquises -9,5
ANCHORAGE
Anchorage
-9
LOS ANGELES
Los Angeles
-8
DENVER
Denver
-7
CHICAGO
Chicago
-6
NEW YORK
New York
-5
HALIFAX
Halifax
-4
ST. JOHN’S
Saint-Jean de
-3,5
Terre-Neuve
Tableau des heures d’été
Lorsque [AUTO] est sélectionné pour une ville
qui observe l’heure d’été, le passage entre
l’heure standard et l’heure d’été s’effectue
automatiquement à la date indiquée dans le
tableau ci-dessous.
Remarque
●
Les dates de début et de fin de l’heure
d’été de votre ville peuvent différer de
celles indiquées ci-dessous. Dans ce
cas, vous pouvez recevoir sur la
montre de nouvelles informations
d’heure d’été correspondant à votre
ville de résidence et à la ville pour
l’heure universelle en connectant la
montre à un téléphone. Si la montre
n’est pas connectée à un téléphone,
vous pouvez modifier le réglage de
l’heure d’été manuellement.
Nom des
villes
Début de l’heure
Fin de l’heure d’été
d’été
Londres
02h00, le dernier
01h00, le dernier
dimanche
dimanche de mars
d’octobre
Paris
03h00, le dernier
02h00, le dernier
dimanche
dimanche de mars
d’octobre
Athènes
04h00, le dernier
03h00, le dernier
dimanche
dimanche de mars
d’octobre
Téhéran
00h00, 22 ou 21
mars
Sydney,
Adelaïde
02h00, le premier
03h00, le premier
dimanche
dimanche d’avril
d’octobre
Île Lord
Howe
02h00, le premier
02h00, le premier
dimanche
dimanche d’avril
d’octobre
Wellington
02h00, le dernier
03h00, le premier
dimanche de
dimanche d’avril
septembre
Îles
Chatham
02h45, le dernier
03h45, le premier
dimanche de
dimanche d’avril
septembre
Anchorage
02h00, le
02h00, le premier
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
00h00, 22 ou 21
septembre
02h00, le
02h00, le premier
Los Angeles deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
Denver
02h00, le
02h00, le premier
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
Chicago
02h00, le
02h00, le premier
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
New York
02h00, le
02h00, le premier
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
Halifax
02h00, le
02h00, le premier
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
-12
Saint-Jean
de TerreNeuve
02h00, le
02h00, le premier
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
-11
●
Les informations du tableau ci-dessus
étaient à jour en juillet 2022.
RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro -3
FERNANDO DE Fernando de
NORONHA
Noronha
-2
PRAIA
-1
Praia
68
Montre Guide d’utilisation 3516
Catégories de forme physique
Âge
Hommes
Âge
Évaluation
VERY LOW
FAIR
38-43
51-56
VERY GOOD
57-62
ELITE
> 62
VERY LOW
< 31
LOW
31-35
FAIR
36-42
MODERATE
43-48
GOOD
49-53
VERY GOOD
54-59
FAIR
35-40
MODERATE
41-45
GOOD
46-51
VERY GOOD
52-56
ELITE
> 56
VERY LOW
< 28
LOW
28-32
FAIR
33-38
MODERATE
39-43
GOOD
44-48
VERY GOOD
49-54
VERY LOW
40-44
45-49
FAIR
32-35
MODERATE
36-41
GOOD
42-46
VERY GOOD
47-51
ELITE
> 51
VERY LOW
< 25
LOW
25-29
FAIR
30-34
MODERATE
35-39
GOOD
40-43
VERY GOOD
44-48
VERY LOW
50-54
FAIR
28-32
MODERATE
33-36
GOOD
37-41
VERY GOOD
42-46
ELITE
VERY LOW
55-59
FAIR
27-30
MODERATE
31-34
GOOD
35-39
VERY GOOD
40-43
ELITE
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
< 22
22-26
> 43
29-32
GOOD
VERY GOOD
Évaluation
50-54
Valeur
< 18
18-20
FAIR
21-23
MODERATE
24-27
33-36
GOOD
28-30
37-40
VERY GOOD
31-33
55-59
> 40
Valeur
< 27
27-31
FAIR
32-36
60 ou plus
37-41
GOOD
42-46
VERY GOOD
47-51
> 51
< 26
LOW
26-30
FAIR
31-35
MODERATE
36-40
GOOD
41-44
VERY GOOD
45-49
ELITE
> 49
VERY LOW
< 25
LOW
25-29
FAIR
30-33
MODERATE
34-37
GOOD
38-42
VERY GOOD
43-46
ELITE
> 46
VERY LOW
< 24
LOW
24-27
FAIR
28-31
MODERATE
32-35
GOOD
36-40
VERY GOOD
41-44
ELITE
> 44
VERY LOW
< 22
LOW
22-25
FAIR
26-29
MODERATE
30-33
GOOD
34-37
VERY GOOD
38-41
ELITE
> 41
VERY LOW
< 21
LOW
21-23
FAIR
24-27
MODERATE
28-31
GOOD
32-35
VERY GOOD
36-38
ELITE
> 38
VERY LOW
< 19
LOW
19-22
FAIR
23-25
MODERATE
26-29
GOOD
30-32
VERY GOOD
33-36
ELITE
Évaluation
VERY LOW
LOW
LOW
VERY LOW
> 46
LOW
25-28
MODERATE
ELITE
< 24
24-27
FAIR
24 ou moins MODERATE
> 48
LOW
21-24
VERY LOW
< 26
26-31
ELITE
Âge
> 54
LOW
Âge
< 21
Femmes
< 29
29-34
Valeur
LOW
ELITE
> 59
LOW
ELITE
60 ou plus
44-50
GOOD
VERY LOW
35-39
< 32
32-37
ELITE
30-34
Valeur
LOW
24 ou moins MODERATE
25-29
Évaluation
VERY LOW
ELITE
> 33
VERY LOW
< 16
LOW
16-18
FAIR
19-21
MODERATE
22-24
GOOD
25-27
VERY GOOD
28-30
ELITE
> 30
Source :
Shvartz E Reibold RC: Aerobic fitness norms
for males and females aged 6 to 75 years: a
review. Aviat Space Environ Med;61:3-11
1990 Shvartz E, Reibold RC.
Téléphones pris en charge
Pour plus d’informations sur les téléphones
qui peuvent se connecter à la montre, rendezvous sur le site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
> 36
69
Montre Guide d’utilisation 3516
Caractéristiques
Précision :
±15 secondes par mois en moyenne lorsque
le réglage de l’heure par communication avec
un téléphone n’est pas possible.
Fonctions de base :
Heure, minute, seconde, mois, jour, jour de
la semaine
a.m./p.m. (P), décompte 24h
Calendrier automatique complet (2000
à 2099)
Mobile Link :
Liaison de fonctions par connexion sans fil
avec des appareils compatibles
Bluetooth®*
* Fonctionnement amélioré par Mobile
Link
Réglage automatique de l’heure
Réglage simple de l’heure
Ordre des fonctions et numéro de
spécification de la fonction
Heure mondiale : heure actuelle dans
300 villes (38 fuseaux horaires,
basculement automatique à l’heure
d’été), ainsi que le temps universel
coordonné (UTC, Coordinated Universal
Time)
Réglages de la montre
Mise à jour des données
Mise à jour des informations sur les
fuseaux horaires et les règles relatives à
l’heure d’été
Configuration de la fonction Activité
Ordre des activités et nombre d’activités
Personnalisation de l’affichage des
activités
Réglage des alertes cibles (durée,
distance, calories brûlées)
Gestion des données du journal d’activité
Données du journal d’activité, gestion
des données de tour
Résultats de l’analyse de l’entraînement
Notifications
Détecteur du téléphone
Spécifications de la communication
Bluetooth®
Bande de fréquence : 2 400 MHz à
2 480 MHz
Puissance de transmission :1,6 mW
(2 dBm)
Portée de communication : jusqu’à
2 mètres (selon l’environnement)
Fonction Activité :
Plusieurs disciplines (course, marche, etc.)
Distance, vitesse, allure et autres
informations calculées à l’aide des données
de l’accéléromètre
Tour automatique/manuel
Pause automatique
Journal de vie :
Nombre de pas
Réglage de l’objectif du nombre de pas
Graphique du nombre de pas (semaine,
mois, 6 mois)
Mesure des calories consommées
Mesure du temps d’activité
Analyse de l’entraînement :
État de la charge cardio
Almanach :
Heures de lever et de coucher du soleil
Âge lunaire
Données du journal d’activité :
Jusqu’à 100 courses, jusqu’à
200 enregistrements de tour par course
Mesure du temps, distance, allure, indice
de course à pied (lorsque le GPS du
téléphone est utilisé), calories dépensées,
source d’énergie utilisée, fréquence
cardiaque, fréquence cardiaque maximale,
charge cardio, cadence, cadence
maximale, foulée
Mesure de la fréquence cardiaque au
poignet :
Plage de mesures : 30 à 220 bpm
Réglage de la fréquence cardiaque cible
Graphique des zones de fréquence
cardiaque
Graphique de fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque maximale/minimale
Nombre de pas :
Mesure du nombre de pas à l’aide d’un
accéléromètre à 3 axes
Plage d’affichage du nombre de pas : 0 à
99 999 pas
Réinitialisation du nombre de pas :
réinitialisation automatique tous les jours à
minuit
Taux d’oxygène dans le sang :
Plage de mesures : 80 % à 100 %
Unité de mesure : 1 %
Mesure du sommeil :
État de récupération pendant le sommeil :
6 cycles
Affichage du niveau de récupération
pendant le sommeil
État du sommeil : 5 cycles
Plage d’affichage du score de sommeil :
1 à 100
Unité de mesure : 1
État du système nerveux autonome :
5 cycles
Plage de scores ANS : -10 à +10
Unité de mesure : 0,1
Chronomètre :
Unité de mesure : 1 seconde
Capacité de mesure : 99:59’59”
(100 heures)
Temps intermédiaires
Minuterie :
Unité de réglage : 1 seconde
Unité de mesure : 1 seconde
Réglage maximum : 60 minutes
Heure mondiale :
Affiche l’heure actuelle dans 38 villes
(38 fuseaux horaires)* et le temps universel
coordonné (UTC), le réglage automatique
de l’heure d’été
* Sous réserve de mise à jour via la
connexion de la montre à un téléphone.
Autres :
Économie d’énergie
Rétroéclairage LED (éclairage automatique
intégral, super éclairage, fonction de
persistance, durée d’éclairage
sélectionnable de 1,5 ou 5 secondes)
Indication du niveau de charge
Activation/désactivation du son de
fonctionnement
Vibration
Mode Avion
4 alarmes (avec répétition)
Alarme intelligente (avec répétition)
Rappel du nombre de pas
Accessoires :
Câble du chargeur
Vérifiez que tous les éléments sont bien
inclus dans le carton lors du déballage. Si
un ou plusieurs éléments sont
manquants, contactez votre revendeur.
Alimentation électrique :
Batterie lithium-ion
Exercices de respiration :
Plage de réglages : 2 à 20 minutes
Unité de réglage : 1 minute
Rétroaction biologique
Récapitulatif du temps passé dans chaque
zone
70
Montre Guide d’utilisation 3516
Autonomie de la pile :
Les autonomies de batterie indiquées dans le
tableau ci-dessous sont fournies à titre
indicatif. L’autonomie varie selon le temps
d’affichage et l’utilisation de la montre.
Mode Montre
Réglages
Fréquence cardiaque *1 +
sommeil
[ACTIVITY & NIGHT TIME ON]
+ montre portée pendant le
sommeil (8 heures)
[ACTIVITY & NIGHT TIME ON]
+ montre non portée pendant le
sommeil
[ON] + montre portée pendant
le sommeil (8 heures)
[ON] + montre non portée
pendant le sommeil
[OFF]
Mode Activité
Réglages
Fréquence cardiaque *1
Autonomie
de la
batterie
(env.)
●
Signification :
Le niveau de la batterie de
la montre est faible.
Chargez la montre.
1. Affichez l’écran de l’heure actuelle.
1 mois
3 jours
4 jours
1 mois
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Vous passez en mode Commande.
3. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
6 jours
[SETTING].
Mémoire restante
insuffisante.
Mémoire saturée.
4. Appuyez sur le bouton (A).
Autonomie de
la batterie
(env.)
*1 Réglages de mesure de la fréquence
cardiaque
●
Indicateur :
Vérification des informations
de conformité sans fil
l Mode Montre
[ACTIVITY & NIGHT TIME ON]
35 heures
ou [ON]
●
Liste des écrans de
messages
[ACTIVITY & NIGHT TIME ON] : activé
pendant les activités et la nuit
uniquement
[ON] : toujours activé
[OFF] : toujours désactivé (aucune
mesure pendant le sommeil)
La fiche technique est susceptible d’être
modifiée sans préavis.
Réception Bluetooth en
cours.
L’écran du menu de réglage s’affiche.
Pointeur
Connexion au téléphone
terminée.
Échec de la connexion/du
jumelage avec votre
téléphone. Réessayez.
Ne déplacez pas la montre
pendant la mesure.
Appuyez sur (A) pour
commencer à mesurer.
Mesure en cours. Veuillez
patienter.
5. Utilisez le bouton (C) pour déplacer le
pointeur vers [REGULATORY].
6. Appuyez sur le bouton (A).
7. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner les
informations que vous souhaitez afficher.
8. Appuyez sur (D) pendant au moins une
seconde pour revenir à l’écran de l’heure
actuelle.
Veuillez patienter.
Aucune donnée.
Erreur de la montre. Il y a
peut-être un problème au
niveau du capteur.
Relancez la mesure ou
l’étalonnage.
Configuration de la montre
en cours de réinitialisation.
71
Montre Guide d’utilisation 3516
Droits d’auteur et droits
d’auteur enregistrés
●
●
●
●
●
●
La marque verbale et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces
marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait
l’objet d’une licence.
iPhone et App Store sont des marques
commerciales d’Apple Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
iOS est une marque commerciale ou une
marque déposée de Cisco Systems, Inc.
Android et Google PlayTM sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Google LLC.
Nightly RechargeTM et Sleep Plus StagesTM
sont des marques déposées de
Polar Electro Oy.
Les autres noms de société ou de produit
mentionnés dans le présent document sont
des marques commerciales ou des
marques déposées détenues par leurs
sociétés respectives.
Dépannage
Charge avec le câble du
chargeur
Q1 La montre ne se charge pas avec le
câble du chargeur.
L’extrémité du câble du chargeur dotée du
connecteur de montre spécifique est-elle
correctement insérée dans la borne du
chargeur de la montre ?
La charge peut échouer en cas d’espace
entre les deux extrémités.
l Précautions à prendre lors de la charge
Avez-vous laissé la montre branchée au
câble du chargeur après la fin de la
charge ?
La charge s’arrête automatiquement
lorsque la montre est complètement
chargée. Si vous souhaitez recharger la
montre, débranchez le câble du chargeur
de la montre, puis rebranchez-le.
La charge est-elle toujours impossible
après avoir vérifié les points ci-dessus ?
Assurez-vous que le périphérique USB ou
la source d’alimentation fonctionne
correctement.
Q2 La charge s’arrête avant qu’elle ne
Je n’arrive pas à coupler la
montre à un téléphone.
Q1 Je n’ai jamais réussi à établir de
connexion (de couplage) entre la
montre et un téléphone.
Utilisez-vous un modèle de téléphone pris
en charge ?
Vérifiez si le modèle du téléphone et son
système d’exploitation sont pris en charge
par la montre.
Pour en savoir plus sur les modèles de
téléphone pris en charge, consultez le
site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
Avez-vous installé l’application mobile
CASIO WATCHES sur votre téléphone ?
Vous devez installer l’application mobile
CASIO WATCHES sur votre téléphone
pour pouvoir vous connecter à la montre.
l A Installez l’application requise sur
votre téléphone.
Les services de localisation sont-ils
activés ?
Configurez les réglages des services de
localisation du téléphone. Pour plus de
détails sur les procédures de réglage,
reportez-vous à la documentation de
votre téléphone.
Utilisateurs d’iPhone
●
soit terminée.
Il est possible que la charge s’arrête en cas
d’anomalie temporaire. Débranchez le câble
du chargeur de la montre et vérifiez l’absence
d’anomalies. En cas de problème, effectuez la
charge à nouveau.
Si les solutions proposées ci-dessus ne
résolvent pas le problème, contactez votre
revendeur ou le service après-vente agréé
CASIO.
« Réglages » n « CASIO WATCHES »
n « Localisation » n Activé
Utilisateurs d’Android
●
« Réglages » n « Localisation » n
« Accès de l’application à la position de
l’appareil » n « CASIO WATCHES » n
« Pendant l’utilisation de l’application »
Les paramètres Bluetooth de votre
téléphone sont-ils configurés
correctement ?
Configurez les paramètres Bluetooth du
téléphone. Pour plus de détails sur les
procédures de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
Utilisateurs d’iPhone
●
●
« Réglages » n « Bluetooth » n Activé
« Réglages » n « Confidentialité » n
« Bluetooth » n « CASIO WATCHES »
n Activé
Utilisateurs d’Android
●
Activez Bluetooth.
Autre cas.
Sur certains téléphones, il est nécessaire
de désactiver BT Smart pour utiliser
l’application mobile CASIO WATCHES.
Pour plus de détails sur les procédures de
réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu »
n « Réglages » n « Bluetooth » n
« Menu » n « Réglages BT Smart » n
« Invalider ».
72
Montre Guide d’utilisation 3516
Je n’arrive pas à reconnecter
la montre et le téléphone.
Q1 La montre ne se reconnecte pas au
téléphone après leur déconnexion.
L’application mobile CASIO WATCHES
est-elle en cours d’exécution ?
La montre ne peut pas se reconnecter à
votre téléphone si l’application mobile
CASIO WATCHES n’est pas en cours
d’exécution sur le téléphone. Sur l’écran
d’accueil de votre téléphone, appuyez sur
l’icône CASIO WATCHES. Effectuez
l’opération indiquée sur l’écran pour
jumeler le téléphone à la montre.
l D Jumelez la montre au téléphone.
Avez-vous essayé de mettre votre
téléphone hors tension, puis de le remettre
sous tension ?
Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis
appuyez sur l’icône CASIO WATCHES.
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran
pour jumeler le téléphone à la montre.
l D Jumelez la montre au téléphone.
Q2 Je ne peux pas initier de connexion
lorsque mon téléphone est en mode
Avion.
Il est impossible de connecter le téléphone à
la montre lorsque le mode Avion du téléphone
est activé. Désactivez le mode Avion de votre
téléphone. Sur l’écran d’accueil de votre
téléphone, appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ». Effectuez ensuite l’opération
indiquée à l’écran pour jumeler la montre.
l D Jumelez la montre au téléphone.
Q3 Je ne peux pas initier de connexion
lorsque ma montre est en mode
Avion.
Désactivez le mode Avion de la montre.
l Mise en mode Avion de la montre
Q4 J’ai désactivé la fonction Bluetooth
du téléphone alors qu’elle était
activée auparavant, et maintenant je
n’arrive plus à me connecter.
Sur votre téléphone, activez Bluetooth. Sur
l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur
l’icône « CASIO WATCHES ». Effectuez
ensuite l’opération indiquée à l’écran pour
jumeler la montre.
l D Jumelez la montre au téléphone.
Q5 Je n’arrive pas à me connecter après
Changement de modèle de
téléphone
avoir éteint le téléphone.
Allumez votre téléphone. Sur l’écran d’accueil
du téléphone, appuyez sur l’icône CASIO
WATCHES. Effectuez ensuite l’opération
indiquée à l’écran pour jumeler la montre.
l D Jumelez la montre au téléphone.
Q1 Comment connecter ma montre à un
autre téléphone ?
Jumelez la montre au téléphone.
l Après l’achat d’un nouveau téléphone
Connexion entre la montre et
un téléphone
Réglage automatique de
l’heure via une connexion
Bluetooth (réglage de
l’heure)
Q1 Je ne parviens pas à établir de
connexion entre mon téléphone et la
montre.
Avez-vous essayé de mettre votre
téléphone hors tension, puis de le remettre
sous tension ?
Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis
appuyez sur l’icône CASIO WATCHES.
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran
pour jumeler le téléphone à la montre.
l D Jumelez la montre au téléphone.
Q1 Quand la montre règle-t-elle son
heure ?
Votre montre peut se connecter à un
téléphone jumelé pour ajuster son heure. Le
réglage automatique de l’heure est effectué
aux moments décrits ci-dessous.
●
●
La montre est-elle en mode Avion ?
Il est impossible de connecter la montre à
votre téléphone lorsque le mode Avion de
la montre est activé. Pour vous connecter
à votre téléphone, désactivez le mode
Avion.
l Mise en mode Avion de la montre
●
Lorsque le fuseau horaire ou l’heure d’été
de votre téléphone est modifié
Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier réglage de
l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth
Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier changement de
ville de résidence ou réglage de l’heure lors
de l’utilisation de la montre
La montre a-t-elle été recouplée avec le
téléphone ?
Supprimez les informations de jumelage
de l’application mobile CASIO
WATCHES et de votre téléphone (iPhone
uniquement), puis renouvelez le
jumelage.
l Suppression des informations de
jumelage de l’application mobile
CASIO WATCHES
l iPhone uniquement
Suppression des informations de
jumelage du téléphone
l D Jumelez la montre au téléphone.
S’il est impossible d’établir une
connexion…
Après avoir supprimé les informations de
couplage de la montre, couplez-la à
nouveau avec votre téléphone.
l Suppression des informations de
jumelage depuis la montre
l D Jumelez la montre au téléphone.
73
Montre Guide d’utilisation 3516
Q2 Le réglage de l’heure automatique
est incorrect.
L’icône e est-elle affichée ?
Pour préserver l’autonomie de la batterie,
la montre interrompt temporairement et
automatiquement la connexion Bluetooth
avec votre téléphone si elle détecte que la
connexion n’a pas été utilisée pendant
environ une heure. Le réglage
automatique de l’heure est désactivé
lorsqu’aucune connexion n’est établie.
Pour vous reconnecter, appuyez sur
n’importe quel bouton de la montre ou
orientez la montre vers votre visage.
Est-ce qu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier réglage de
l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth ?
Notez que le réglage automatique de
l’heure ne s’effectue pas pendant les
24 heures suivant le réglage manuel de
l’heure sur la montre. Le réglage
automatique de l’heure reprendra après
24 heures.
Est-ce qu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier réglage
manuel de l’heure ou changement de
ville ?
Le réglage automatique de l’heure n’est
pas effectué depuis 24 heures après un
réglage manuel de l’heure ou un
changement de ville. Le réglage
automatique de l’heure reprendra
lorsqu’au moins 24 heures se seront
écoulées après la réalisation de l’une des
actions susmentionnées.
Le mode Avion de la montre est-il activé ?
Il est impossible de connecter la montre à
votre téléphone lorsque le mode Avion de
la montre est activé. Pour vous connecter
à votre téléphone, désactivez le mode
Avion.
l Mise en mode Avion de la montre
Q3 L’heure ne s’affiche pas
correctement.
Il se peut que l’heure indiquée par le téléphone
ne soit pas correcte en raison de l’absence de
réseau, etc. Le cas échéant, connectez le
téléphone à son réseau avant de procéder au
réglage de l’heure.
Mesure de la fréquence
cardiaque
Q1 [ERROR] s’affiche pendant la
mesure.
Il y a peut-être un problème au niveau du
capteur. Essayez de prendre une autre
mesure. Si l’indication [ERROR] continue de
s’afficher après plusieurs tentatives de
mesure, contactez le service après-vente
CASIO ou votre revendeur.
Pédomètre
Q1 Le nombre de pas affiché est
incorrect.
Lorsque la montre est à votre poignet, le
pédomètre peut détecter des mouvements
autres que des pas et les compter comme des
pas.
l Comptage des pas
De plus, les problèmes de nombre de pas
peuvent être dus également à la manière dont
la montre est portée ainsi qu’à des
mouvements anormaux du bras lors de la
marche.
l Raisons d’une erreur dans le nombre de
pas
Alarme
Q1 Aucun signal sonore et/ou aucune
vibration d’alarme ne sont émis.
La pile de la montre est-elle chargée ?
Chargez la montre jusqu’à ce que la
batterie soit suffisamment chargée.
l Charge de la montre
Le signal sonore et/ou les vibrations
d’alarme sont-ils activés ?
Activez l’alarme.
l Désactivation d’une alarme
Autre
Q1 Je ne trouve pas les informations
dont j’ai besoin ici.
Consultez le site Web ci-dessous.
https://world.casio.com/support/
Q2 Le nombre de pas n’augmente pas.
Afin d’éviter toute erreur, le comptage
n’augmente pas immédiatement à l’écran
après avoir commencé à marcher.
Q3 [ERROR] s’affiche lorsque vous
utilisez le pédomètre.
[ERROR] (erreur) s’affiche lorsque le
fonctionnement du capteur est désactivé en
raison d’un dysfonctionnement du capteur ou
du circuit interne.
Si l’indicateur reste affiché pendant plus de
trois minutes ou s’il apparaît fréquemment,
cela peut indiquer une défaillance du capteur.
Contactez le centre de service après-vente
CASIO ou votre revendeur.
74

Fonctionnalités clés

  • Mesure d'activité physique
  • Fréquence cardiaque
  • Taux d'oxygène dans le sang
  • Notifications du téléphone
  • Capteur de poignet
  • Mode avion
  • Application mobile CASIO WATCHES

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment jumeler la montre avec un téléphone ?
Pour jumeler la montre avec un téléphone, vous devez d’abord installer l’application mobile « CASIO WATCHES » sur votre téléphone. Ensuite, activez le Bluetooth de votre téléphone et de votre montre, et suivez les instructions de l’application mobile pour jumeler les deux appareils.
Comment utiliser la montre pour mesurer la fréquence cardiaque ?
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, vous devez appuyer sur le bouton « START » sur la montre. La montre mesurera votre fréquence cardiaque et l’affichera sur l’écran. Vous pouvez également utiliser la montre pour suivre votre fréquence cardiaque pendant un entraînement.
Comment utiliser la montre pour mesurer le taux d'oxygène dans le sang ?
Pour mesurer votre taux d'oxygène dans le sang, vous devez appuyer sur le bouton « START » sur la montre. La montre mesurera votre taux d'oxygène dans le sang et l’affichera sur l’écran. Vous pouvez également utiliser la montre pour suivre votre taux d'oxygène dans le sang pendant un entraînement ou lorsque vous vous reposez.