RUN SP | RUN P | FAST P | FUN P | Signia FUN SP Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
Signia FUN SP est un modèle d'aide auditive BTE (Behind-the-Ear) conçu pour les personnes ayant une perte auditive légère à modérée. Il offre un son clair et naturel et est facile à utiliser grâce à sa conception intuitive. Le FUN SP est doté d'un système de gestion du bruit et d'un égaliseur intégré qui vous permettent d'ajuster le son à vos besoins individuels. Profitez de votre vie de manière optimale grâce à sa connectivité Bluetooth pour une écoute sans fil de la musique et des appels téléphoniques.
▼
Scroll to page 2
of
28
Run P / SP Fun P / SP Fast P Guide d'utilisation Sommaire Bienvenue 4 Vos aides auditives Type d'appareil Vous familiariser avec vos aides auditives Composants 5 5 5 6 Piles Taille des piles et conseils d'utilisation Remplacement des piles 9 9 10 Manipulation de vos aides auditives Mise en marche et arrêt Mise en place et retrait des aides auditives Réglage du volume 11 11 11 14 Maintenance et entretien Aides auditives Embouts, coudes et tubes Maintenance effectuée par un professionnel 15 15 16 20 2 Autres informations Bips sonores Consignes de sécurité Symboles utilisés dans ce document Dépannage Informations spécifiques au pays Entretien et garantie 21 21 21 23 23 25 27 3 Bienvenue Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps pour vous y habituer. Ce guide, ainsi que l'assistance fournie par votre audioprothésiste, vous aideront à comprendre les avantages et la meilleure qualité de vie offerts par vos aides auditives. Pour profiter au maximum de vos aides auditives, il est recommandé de les porter tous les jours, toute la journée. Cela vous aidera à vous y habituer. ATTENTION Il est important de bien lire l'intégralité de ce guide d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les informations de sécurité pour éviter des dommages ou des blessures. 4 Vos aides auditives Type d'appareil Vos aides auditives sont des modèles BTE, qui se portent derrière l'oreille. Un tube délivre à l'oreille le son fourni par l'aide auditive. Ces appareils ne sont pas prévus pour les enfants de moins de 3 ans ou les personnes dont l'âge de développement est inférieur à 3 ans. Vos aides auditives ont des profils sonores préconfigurés. Votre audioprothésiste a réglé le profil sonore approprié à vos besoins. Vous familiariser avec vos aides auditives Pour utiliser instinctivement vos aides auditives, nous vous conseillons de prendre votre temps pour apprendre à les connaître. Tenez les aides auditives dans votre main, essayez de manipuler les boutons de commande et repérez leur emplacement sur l'appareil. Ainsi, vous pourrez utiliser les boutons de commande plus facilement lorsque vous porterez les aides auditives. 5 Composants Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides auditives. Identifiez le type d'aide auditive que vous utilisez sur les illustrations suivantes. Run P, Fun P Run SP, Fun SP ➊ Embout ➎ Microphones ➋ Adaptateur de ➏ Second microphone ➌ Tube du coude ➐ Rocker-switch (contrôle) ➍ Coude ➑ Tiroir pile l'embout 6 (seulement Run P) (interrupteur marche/arrêt) Fast P ➊ Embout ➎ Microphones ➋ Adaptateur de ➏ Rocker-switch (contrôle) l'embout ➌ Tube du coude ➐ Tiroir pile (interrupteur marche/arrêt) ➍ Coude 7 Embouts Embouts standard Taille Embouts personnalisés Exemples : Il est facile de remplacer des embouts standard. Plus d'informations dans le paragraphe « Maintenance et entretien ». 8 Piles Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous entendez un signal d'alerte. La durée de vie de la pile dépend de son type. Taille des piles et conseils d'utilisation Demandez à votre audioprothésiste les piles recommandées. Taille de la pile : 13 675 ● Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides auditives. ● Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser vos aides auditives pendant plusieurs jours. ● ● Ayez toujours des piles de rechange. Retirez les piles usagées immédiatement et mettezles au rebut en suivant les réglementations locales en vigueur pour le recyclage. 9 Remplacement des piles Retrait de la pile : X Ouvrez le tiroir pile. X Retirez la pile (voir l'illustration). Mise en place de la pile : X Si la pile est recouverte d'un film protecteur, enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt à utiliser la pile. X Veillez à ce que le symbole "+" de la pile soit positionné vers le haut (reportez-vous à l'illustration). X Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résistance à la fermeture signifie que la pile n'est pas insérée correctement. Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile, vous pourriez l'endommager. 10 Manipulation de vos aides auditives Mise en marche et arrêt Vous disposez des options suivantes pour mettre en marche ou arrêter vos aides auditives. Par le tiroir pile : X Arrêt : ouvrez entièrement le tiroir pile. X Mise en marche : fermez le tiroir pile. Les aides auditives se mettent en marche après quelques secondes de délai. Vous pouvez ainsi positionner vos aides auditives dans vos oreilles sans entendre de sifflement intempestif. Mise en place et retrait des aides auditives Vos aides auditives ont été ajustées avec précision pour votre oreille droite et votre oreille gauche. Des repères de couleur indiquent le côté : ● ● repère rouge = oreille droite repère bleu = oreille gauche 11 Mise en place d'une aide auditive : X Tenez le tube à proximité de l'embout. X Introduisez l'embout avec précaution dans le conduit auditif ➊. X Tournez-la légèrement jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Ouvrez puis fermez la bouche pour éviter une accumulation d'air dans le conduit auditif. X Soulevez l'aide auditive et faites-la glisser au-dessus de votre oreille ➋. ATTENTION Risque de blessure. X Introduisez doucement l'embout sans aller trop loin dans l'oreille. ● ● 12 Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite de la main droite et l'aide auditive gauche de la main gauche. Si vous avez du mal à mettre en place l'embout, tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit auditif et facilite l'insertion de l'embout. Retrait d'une aide auditive : X Soulevez l'aide auditive et faites-la glisser au-dessus de votre oreille ➊. X Tenez le tube près de l'embout et sortez délicatement l'embout ➋. ATTENTION Risque de blessure. X Dans de très rares cas, l'embout peut rester dans votre oreille lorsque vous retirez votre aide auditive. Si cela vous arrive, faites retirer l'embout par un professionnel du secteur médical. Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe « Maintenance et entretien ». 13 Réglage du volume Le volume de vos aides auditives se règle automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de l'ajuster manuellement. X Si vous préférez régler le volume manuellement, appuyez brièvement sur le rocker-switch. Un bip indique le changement de volume. Dès que le niveau de volume maximum ou minimum est atteint, vous entendez un autre bip. Selon le type d'aide auditive, l'appareil émet un bip spécifique du niveau de volume par défaut. Si vous désactivez les aides auditives immédiatement après avoir changé le volume, il se peut que le changement de volume ne soit pas enregistré. Attendez 5 secondes avant d'éteindre les aides auditives. 14 Maintenance et entretien Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre soin des aides auditives et de respecter quelques règles de base qui deviendront vite une habitude quotidienne. Aides auditives Séchage et stockage X Laissez sécher vos aides auditives pendant la nuit. X Votre audioprothésiste vous indiquera les produits de séchage recommandés. X Si vous ne portez pas vos aides auditives pendant une période prolongée, placez-les dans un système de séchage (gobelet de séchage avec capsule déshydratante, sac de séchage électrique...) avec le tiroir pile ouvert et sans pile, afin de les protéger des effets néfastes de l'humidité. Nettoyage Vos aides auditives ont un revêtement protecteur. Toutefois, un nettoyage irrégulier peut endommager les aides auditives ou causer des blessures. X Nettoyez quotidiennement vos aides auditives à l'aide d'un chiffon doux et sec. X Il ne faut jamais nettoyer l'appareil à l'eau courante ou l'immerger dans l'eau. X N'exercez aucune pression lors du nettoyage. 15 X Votre audioprothésiste peut vous fournir les produits d'entretien recommandés, les kits d'entretien spéciaux, ou un complément d'information sur la façon de maintenir vos aides auditives en bon état de marche. Embouts, coudes et tubes Il peut y avoir un dépôt de cérumen (cire d'oreille) sur les embouts. Cela peut nuire à la qualité du son. Nettoyez les embouts quotidiennement. ● Pour les aides auditives dotées d'un embout standard : Remplacez les embouts tous les trois à six mois, ou plus tôt si vous remarquez des fissures ou d'autres altérations. Demandez à votre audioprothésiste de nettoyer les tubes ou de les emplacer, au besoin. ● Pour les aides auditives dotées d'embouts personnalisés : Demandez à votre audioprothésiste de nettoyer les tubes ou de remplacer les embouts et tubes, au besoin. Remplacez le coude si vous remarquez des fissures ou d'autres altérations. 16 Nettoyage des éléments intra-auriculaires X Immédiatement après l'avoir enlevé, nettoyez l'embout avec un chiffon doux et sec. Cela évite que le cérumen sèche et durcisse. X Il ne faut jamais nettoyer l'embout à l'eau courante ou l'immerger dans l'eau. 17 Remplacement des embouts standard X Enlevez l'embout usagé et installez le nouvel embout. Run P/SP, Fun P/SP: ᆺ ᆻ ᆼ Fast P: 18 Remplacement des coudes X Dévissez le coude usagé. X Positionnez le coude sur le filetage comme indiqué dans la figure ➊. X Vissez délicatement le coude en faisant six tours complets ➋. Si vous sentez une résistance au niveau de la butée ➌, arrêtez de tourner pour éviter tout dommage. 6x 19 Maintenance effectuée par un professionnel Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une maintenance complets et professionnels. Les embouts personnalisés et les filtres anti-cérumen doivent être remplacés par votre audioprothésiste, chaque fois que cela est nécessaire. Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui concerne la périodicité de la maintenance. 20 Autres informations Bips sonores Situation Son Volume + Volume ‒ Volume maximum atteint Volume minimum atteint Niveau de volume par défaut (sauf pour Run SP, Run P) Mélodie de démarrage (sauf pour Fast P) Pile faible Consignes de sécurité Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité, consultez le manuel de sécurité fourni avec l'appareil. 21 À l'attention des audioprothésistes Avant d'appareiller les aides auditives Fast ou Fun : X Lisez les informations de sécurité et les instructions d'appareillage qui sont fournies dans le guide d'appareillage séparé. Les aides auditives Run sont équipées d'une application smartphone. X Lisez les informations de sécurité et les instructions d'appareillage fournies dans l'application. Pour tous les types d'aide auditive, notez ce qui suit : ATTENTION Risque d'altération de la capacité auditive résiduelle du client ! X Pour obtenir de bons résultats lors de l'appareillage, il faut que les clients soient capables de répondre correctement aux questions concernant leur audition. Par conséquent, la procédure d'appareillage décrite ne doit être utilisée que pour des personnes dont les capacités mentales leur permettent de répondre correctement aux questions concernant leur audition. 22 REMARQUE X Si le client est insatisfait après avoir essayé plusieurs profils sonores, cela peut signifier que le type d'aide auditive ne convient pas. Veuillez essayer un autre type d'aide auditive. ATTENTION Risque de blessure. X Assurez-vous que votre client porte toujours le tube avec un embout. X Vérifiez que l'embout est correctement fixé. Symboles utilisés dans ce document Indique une situation pouvant entraîner des blessures graves, modérées ou mineures. Indique un risque de dommage matériel. Conseils et astuces pour une meilleure utilisation de votre appareil. Dépannage Problèmes et solutions possibles Le son est faible. ● ● ● Augmentez le volume. Remplacez la pile. Nettoyez ou changez l'embout. 23 Problèmes et solutions possibles L'aide auditive émet un sifflement. ● ● ● Réintroduisez l'embout jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Vérifiez que le tube, l'adaptateur et l'embout sont bien connectés. Réduisez le volume. Nettoyez ou changez l'embout. ● ● ● Réduisez le volume. Remplacez la pile. Nettoyez ou changez l'embout. ● Remplacez la pile. ● Le son est déformé. L'aide auditive émet des bips sonores. L'aide auditive ne fonctionne pas. ● ● ● ● ● Mettez en marche l'aide auditive. Fermez complètement le tiroir pile avec précaution. Remplacez la pile. Vérifiez que la pile est bien en place. La fonction « Mise en route différée » est activée. Patientez plusieurs secondes puis réessayez. Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à prendre contact avec votre audioprothésiste. 24 Informations spécifiques au pays 25 26 Entretien et garantie Numéros de série Gauche : Droite : Dates d'entretien 1: 4: 2: 5: 3: 6: Garantie Date d'achat : Durée de garantie (en mois) : Votre audioprothésiste 27 Fabricant légal Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 D-91058 Erlangen Allemagne Tél. +49 9131 308 0 Document No. 02897-99T03-7700 FR Order/Item No. 109 408 95 Master Rev04, 04.2019 © 05.2019, Signia GmbH. All rights reserved www.signia-hearing.com 0123
Fonctionnalités clés
- Aide auditive BTE
- Son clair et naturel
- Gestion du bruit
- Égaliseur intégré
- Connectivité Bluetooth
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment mettre les piles dans mon aide auditive Signia FUN SP ?
Ouvrez le tiroir à piles. Insérez la pile en veillant à ce que le symbole + de la pile soit positionné vers le haut. Fermez le tiroir à piles avec précaution.
Quel est le niveau de volume par défaut de l'appareil ?
Le niveau de volume par défaut de l'aide auditive est indiqué par un bip spécifique. Vous pouvez ajuster le volume à votre convenance en appuyant brièvement sur le rocker-switch.
Comment puis-je nettoyer mon aide auditive Signia FUN SP ?
Nettoyez quotidiennement votre aide auditive avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais d'eau courante ou n'immergez l'appareil dans l'eau. N'exercez aucune pression lors du nettoyage.