Philips MC-I250/22 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
Le Philips MC-I250/22 est un système audio Internet haut débit sans fil qui vous permet de profiter de la musique en ligne, des CD et des fichiers MP3 stockés sur votre PC. Il offre une connectivité sans fil (WiFi) et filaire (Ethernet) pour une flexibilité accrue. Profitez d'un son de qualité grâce à ses fonctions wOOx et Incredible Surround. Vous pouvez également enregistrer vos stations de radio préférées sur la liste des favoris et créer des profils d'utilisateurs distincts pour une expérience personnalisée.
▼
Scroll to page 2
of
40
Wireless Broadband Internet Audio System i250 MC- For more information on Streamium, go to: http://My.Philips.com 1 DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. UPGRADEABLE AUSBAUFÄHIG As new services and features are continuously added to this product through our online upgrades, the documentation included may not be up-to-date. Please refer to My.Philips.com for the most recent information. Da neue Dienste und Leistungsmerkmale durch unsere Online-Upgrades laufend zu diesem Produkt hinzugefügt werden, ist die beigefügte Dokumentation u.U. nicht auf dem neuesten Stand.Aktuellste Informationen finden Sie unter My.Philips. MISES À NIVEAU MOGELIJKHEID TOT UPGRADEN De nouveaux services et de nouvelles fonctions sont ajoutés régulièrement à ce produit par nos mises à niveau en ligne; par conséquence, il se peut que la documentation fournie ne soit pas mise à jour. Reportez-vous à My.Philips.com pour les informations les plus récentes. 2 Aangezien voortdurend nieuwe diensten en functies toegevoegd worden aan dit product via onze on-line-upgrades kan het zijn dat de bijgesloten documentatie niet up-to-date is. Zie My.Philips.com voor de meest recente informatie. ACTUALIZABLE POTENZIAMENTI Como se añaden continuamente nuevos servicios y funciones a este producto a través de nuestras actualizaciones en línea, es posible que la documentación adjunta no esté al día. Para obtener la información más reciente, consulte My.Philips.com. Siccome nuovi servizi e funzioni vengono continuamente aggiunti a questo prodotto mediante i nostri potenziamenti online, l’acclusa documentazione potrebbe non essere aggiornata. Preghiamo far riferimento a My.Philips per le più recenti informazioni. MC-i250 Guide de démarrage rapide 12NC : 3139 115 22221 Ce guide de démarrage rapide donne une vue d’ensemble générale et aide à démarrer rapidement les étapes de base. Veuillez lire le mode d’emploi pour avoir des informations plus détaillées. Configuration générale requise : Enregistrement Pour les services de musique en ligne (INTERNET): Pour activer les fonctions en ligne du MC-i250, il vous faudra enregistrer votre appareil après avoir effectué Opérations préalables de configuration et Connexion du Streamium MC-i250. – – Accès haut débit Ethernet à Internet (câble / DSL) Adresse électronique active Pour PC Link: – – Un PC sur le même réseau que le MC-i250 (les adresses IP du PC et de l’appareil doivent être sur le même sous-réseau) Logiciel PC Link installé (à télécharger de “http://My.Philips.com”) 1 Saisissez votre adresse électronique sur l’appareil (à l’aide de la télécommande) et appuyez sur OK/PLAY (É). 2 Peu de temps après, vous recevrez un message électronique à l’adresse fournie. Créez votre compte à “http://My.Philips.com” et activez les services de musique en suivant les instructions reçues dans ce message électronique. Opérations préalables de configuration 1 Installation audio de base A B C D E 2 Connexion du réseau local L’antenne filaire FM L’antenne cadre AM Les enceintes Le cordon secteur Installez les piles dans la télécommande. Connectez votre PC, votre routeur-passerelle (sans fil) et votre modem haut débit (câble/DSL) conformément au mode d’emploi du routeur. Maintenant, vous pourrez déjà écouter la musique du syntoniseur et du lecteur CD! A B PC avec adaptateur de réseau sans fil DSL ou câble modem D routeur de point d’accès sans fil E port de données INTERNET 3 Configurez votre réseau local enceinte (droite) AM C FM enceinte (gauche) Suivez le mode d’emploi de votre routeur et veillez à ce que la connexion Internet de votre PC soit installée et fonctionne correctement. Si vous avez des difficultés à configurer votre connexion Internet, contactez le fabricant de votre équipement de réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet. IMPORTANT! Ne connectez pas le Streamium MC-i250 à votre réseau local avant d’avoir vérifié que la connexion Internet du PC connecté par le routeur fonctionne. Visitez notre site Web “http://My.Philips.com” pour consulter l’aide en ligne. Connexion du Streamium MC-i250 õ Utilisation sans fil (WiFi, 802,11b): routeur de point d’accès sans fil õ Fonctionnement avec fil (Ethernet) : DSL ou câble modem PC avec adaptateur de réseau sans fil puerto de datos Routeur passerelle DSL ou câble modem RJ45 INTERNET port de données 1 2 port de données Si vous n’avez pas relié de câble réseau à l’appareil lors de la première mise sous tension, vous serez invité à choisir entre une utilisation avec fil (Ethernet) et sans fil (WiFi). Choisissez sans fil. A la prochaine mise sous tension, l’appareil démarrera avec le dernier mode sélectionné. Vous pourrez changer ce réglage à n’importe quel moment dans le menu “SET OPTIONS” sous “SELECT NETWORK”. Après avoir vérifié que la connexion Internet du PC du réseau local fonctionnait, connectez le MC-i250 au routeur-passerelle à l’aide du câble fourni. Appuyez sur INTERNET. Les paramètres de réseau par défaut du Streamium MC-i250 sont “DHCP” (attribution dynamique d’adresses IP) et “NO PROXY”. Si votre routeur est configuré en tant que serveur DHCP et si votre FAI n’utilise pas de serveur mandataire, l’appareil devrait se connecter à Internet automatiquement. Vous serez invité à choisir entre les modes de fonctionnement “Infrastructure” et “Ad hoc”. Si vous voulez utiliser un point d’accès sans fil (mode infrastructure - recommandé), effectuez la sélection correspondante. Si vous sélectionnez “NO” (non), le MC-i250 essaiera d’établir une connexion directe vers un adaptateur de réseau sans fil (mode ad hoc). Dans le cas d’une attribution statique des adresses IP, saisissez les informations suivantes : 3 Vous serez invité à donner le nom du réseau (ESSID). Utilisez la télécommande pour saisir ce nom en respectant la casse. 4 Vous serez invité à sélectionner le numéro de canal du réseau. Si vous pouvez utiliser un point d’accès (mode infrastructure), choisissez le canal utilisé ou tapez “0” pour utiliser la fonction de détection automatique. Cette opération durera quelques instants. Si vous n’utilisez pas de point d’accès sans fil (mode ad hoc), utilisez les touches tactiles pour sélectionner le canal utilisé. 5 INTERNET puerto de datos IP address default gateway subnet mask DNS 1 DNS 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _._ _._ _._ _._ _._ _ _ _ _ _ _._ _._ _._ _._ _._ _ _ _ _ _ _._ _._ _._ _._ _._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Exemple : pour saisir l’adresse IP 164.23.5.114, tapez 164.023.005.114 sur la télécommande 164.023.005.114 Vous pouvez choisir le cryptage WEP. Si vous choisissez “YES” (oui), vous serez invité à saisir jusqu’à quatre codes de cryptage. Le premier code servira de code sortant. Le code sortant pourra être défini à n’importe quel moment dans le menu “SET OPTIONS” sous “ENCRYPT CONFIG”. Si votre FAI utilise un serveur mandataire, vous devrez saisir le nom et le port du serveur mandataire. Nom du serveur mandataire___________________ Port du serveur mandataire___________________ Remarques : – Vous pouvez utiliser des codes de cryptage ASCII ou HEX, mais ils doivent être tous de la même longueur. – Une fois la connexion sans fil établie, vous aurez peut-être à configurer les paramètres du réseau (voir paramètres de réseau du fonctionnement avec fil). Lorsque vous serez invité à entrer votre adresse électronique à l’écran, vous saurez que votre appareil a réussi à se connecter à l’Internet. Pour activer les fonctions en ligne du MC-i250, il vous faudra terminer l’enregistrement. (voir première page). Lecture de musique à partir de services musicaux en ligne Lecture d’un CD/ CD MP3 dans le tiroir de CD 1 2 Appuyez sur INTERNET. 1 2 Appuyez sur CD. 3 Appuyez sur OK / PLAY (É) pour faire et démarrer votre choix. 3 Sélectionnez une piste à l’aide de la molette de navigation. 4 Appuyez sur OK / PLAY (É) pour démarrer la lecture. Naviguez dans les services musicaux à l’aide de la molette de navigation. Lecture des fichiers de musique MP3 à partir du disque dur de l’ordinateur 1 2 3 Appuyez sur PC LINK. • Appuyez sur OPEN/CLOSE et insérez un CD ou un CD MP3 dans le tiroir. Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur OPEN/ CLOSE. • 2 Lecture des stations radio FM/MW/LW OK Naviguez et sélectionnez les PC, les dossiers et les pistes à l’aide de la molette de navigation. BACK ENTER 1 RESUME OPTIONS INTERNET PC LINK Appuyez sur OK/ PLAY (É). 3 CD CANCEL TUNER AUX iR 1 Remarque: Afin de pouvoir utiliser cette source de musique, 1) Allumez le PC et connectez-le au réseau. 2) Téléchargez et installez l’application de PC PC LINK du site “http://My.Philips.com”. En mode de veille, maintenez enfoncé OK/PLAY (É) sur le PRESS système jusqu’à ce que “PRESS PLAY TO INSTALL TUNER TUNER” s’affiche. Appuyez à nouveau sur OK/PLAY (É) pour installer les stations radio disponibles. • • VIEW • • 2 OK BACK RESUME OPTIONS INTERNET PC LINK ENTER CANCEL 1, 3 CD TUNER AUX iR 2 Utilisez la molette de navigation pour faire défiler la liste des stations radio. 3 Appuyez sur OK / PLAY (É) pour sélectionner la station radio. Visit our website “http://My.Philips.com” Visitez notre site Webfor “http://My.Philips.com” pour consulter l’aide en ligne. online help. SOUND JOG WOOX TREBLE BASS MICRO HIFI SYSTEM 1 STANDBY•ON ) ECO POWER 2 NAVIGATE PLAY INCR. SURR.SLEEP 3 • • 4 • FAVORITES DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW LW AM FM NEWS REC 1 2 3 FAVORITES ( VIEW 4 • * 5 & OK BACK ENTER 5 6 7 RESUME OPTIONS INTERNET PC LINK ^ CANCEL CD TUNER AUX iR 8 OPEN/ CLOSE 9 ™ ¡ % $ # @ ! 0 3 3 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 2 Remove fuse cover and fuse. 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). ¶ As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. 4 Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio MC-i250 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. English Index Français English ----------------------------------------- 6 Español Français -------------------------------------- 39 Deutsch Español -------------------------------------- 72 Nederlands Deutsch ------------------------------------- 105 Italiano Nederlands -------------------------------- 138 Italiano -------------------------------------- 171 5 Généralités Audio par l’Internet A propos du MC-i250 ....................................... 41 Les disques MP3 ................................................. 41 Environnement .................................................... 42 Accessoires fournis ............................................ 42 Consignes de sécurité ....................................... 42 Connexion à votre PC (PC LINK) ................. 55 Connexion aux fournisseurs de services musicaux en ligne ............................................... 55 Options .......................................................... 55–56 Préparatifs Connexions arrière .................................... 43–44 Connexion au secteur Connexions d’antenne Connexion des enceintes Connexions facultatives .................................... 44 Connexions audio analogique Connexion de la sortie de caisson de basses Installation des piles dans la télécommande 44 Conditions préalables de configuration du réseau local .......................................................... 45 Connexion du Streamium MC-i250 à votre réseau local ................................................... 45–46 Utilisation sans fil (WiFi, 802,11b) Fonctionnement avec fil (Ethernet) Enregistrement .................................................... 46 Commandes Commandes sur la chaîne et sur la télécommande ............................................. 47–48 Fonctions de base Plug & Play ..................................................... 49–50 Pour mettre le système en marche ................ 50 Pour mettre la chaîne en mode de veille ...... 50 Pour mettre la chaîne en mode de veille d’économie d’énergie (< 0,5 Watt) ................ 50 Veille d’économie d’énergie ............................. 50 Mode de gradateur ............................................ 50 Réglage du volume ............................................. 50 Réglage du son .................................................... 51 wOOx Bass/Treble - basses/ aiguës Incredible Surround – effet surround Modes d’affichage à l’écran .............................. 52 Affichage en mode Navigation Affichage en mode Lecture Passage de l’affichage du mode Navigation au mode Lecture et inversement Utilisation des touches tactiles ....................... 52 Défilement ........................................................... 53 SELECT USER (Sélection de l’utilisateur) SELECT NETWORK (Sélectionnez le réseau) NETWORK CONFIG (Configuration de réseau) WIRELESS CONFIG (Configuration sans fil) ENCRYPTION CONFIG (Configuration du cryptage) PROXY CONFIG (Configuration Proxy) WIRELESS INFO (Informations sur le fonctionnement sans fil) NETWORK INFO (Information de réseau) PRODUCT INFO (Information du produit) ONLINE UPGRADE (Mise à niveau en ligne) RESET SETTINGS (Réinitialisation des paramètres) Qu’est-ce que “My.Philips.com” ...................... 56 Utilisation du lecteur de CD/ CD MP3 Disques acceptés pour la lecture ................... 57 Chargement des disques .................................. 57 Utilisation de base .............................................. 58 Sélection d’une piste ou d’un passage ........... 58 Lecture à répétition et en désordre .............. 58 Lecture à répétition Lecture en ordre aléatoire Lecture d’un CD MP3 ................................ 58–59 Ajouter une piste aux favoris .......................... 59 Activation de la liste des favoris Désactivation de la liste des favoris Lecture d’une liste de favoris Suppression d’une piste de la liste des favoris Suppression de toutes les pistes de la liste des favoris Informations sur l’artiste et sur le titre ........ 27 Requête de métadonnées de CD audio sur le Web Réception radio Réglage sur les émetteurs radio ..................... 61 Mémorisation de stations radio comme “favoris” ......................................................... 61–62 Programmation automatique de stations de radio préréglées Programmation manuelle de stations de radio préréglées Choix d’une station radio ................................ 62 Suppression d’une station radio de la liste des favoris ................................................... 62 Suppression de toutes les stations radio de la liste des favoris ......................................... 62 RDS ....................................................................... 63 Réglage de l’horloge RDS 39 Français Sommaire Sommaire Fonctions personnalisées et interactives Utilisateurs multiples ......................................... 64 Création d’un compte d’utilisateur Choix d’un compte d’utilisateur Favoris ................................................................... 64 Français Création de votre liste des favoris Accès à votre liste des favoris Retourner à la liste normale (quitter la liste des favoris) Informations supplémentaires ......................... 64 Sources externes Raccordement d’un appareil externe ............ 65 Écoute d’une source externe .......................... 65 Horloge/Temporisateur Affichage de l’horloge ........................................ 66 Réglage de l’horloge .......................................... 66 Réglage du temporisateur ................................ 67 Vérification de la minuterie Activation et désactivation de la minuterie Réglage du minuteur de mise en veille .......... 68 Entretien ...................................................... 68 Specifications ........................................... 69 Dépannage ........................................... 70–71 40 A propos du MC-i250 Les disques MP3 Le Streamium MC-i250 de Philips est un système audio Internet haut débit sans fil. Il est conforme à la norme IEEE 802,11B, aussi appelée WiFi™. Selon les environnements, elle fournit une bande passante allant jusqu’à 11 Mbps sur des distances atteignant 100 mètres. Formats compatibles – MP3PRO, MP3 – ISO9660, Joliet, Multisessions – Fréquences d’échantillonnage prises en charge en MP3 : 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 (kHz) – Débits pris en charge en MP3: 32–256 (Kbits /s) ou débit binaire variable Le MC-i250 vous permet de profiter des énormes avantages des divertissements à haut débit à des endroits de votre maison ne disposant pas d’une connexion à Internet. Le MC-i250 a sa propre adresse MAC et doit avoir sa propre adresse IP pour fonctionner correctement. Configuration générale requise : pour les services de musique en ligne – Accès haut débit Ethernet à Internet (câble / DSL). – Adresse électronique active. Remarque: – Consultez votre fournisseur d’accès à Internet sur les possibilités de connecter plusieurs appareils à votre connexion Internet. pour PC Link – un PC sur le même réseau que le MC-i250 (les adresses IP du PC et de l’appareil doivent être sur le même sous-réseau). – logiciel PC Link installé (à télécharger de “http://My.Philips.com”). Confection de vos propres CD au format MP3 1 Extrayez les morceaux de vos propres CD audionumériques ou téléchargez de la musique MP3 légale sur Internet. 2 Enregistrez (“gravez”) la musique sur le disque CD-R(W) à l’aide de votre ordinateur individuel. Veillez à utilisez une vitesse d’enregistrement qui ne dépasse pas celle indiquée sur le CD-R(W) et évitez de faire tourner simultanément d’autres programmes pendant l’enregistrement. Qualité sonore A noter qu’il est préférable que vos disques de compilation en MP3 ne contiennent que des plages MP3 (.mp3). Afin d’obtenir une bonne qualité en MP3, un débit de 128 kbit/s ou plus est recommandé. Conseils pour optimiser les résultats de votre connexion sans fil – Placez votre point d’accès sans fil aussi près que possible du centre de la zone que vous voulez couvrir. – Placez la ou les antenne(s) du point d’accès sans fil à la verticale. – Tenez la ou les antenne(s) à distance de gros objets métalliques afin d’éviter les interférences. – Evitez de placer le MC-i250 directement sous le point d’accès sans fil. – Reportez-vous à l’indication de puissance figurant sur la barre de signal (Informations sur le fonctionnement sans fil) pour connaître la position idéale du MC-i250. 41 Français Généralités Généralités Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques. Environnement Français Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible pour faciliter le tri des matériaux d’emballage en trois catégories: carton (emballage extérieur), mousse de polystyrène (calage) et polyéthylène (sachets, film protecteur en mousse). Votre appareil est constitué de matériaux susceptibles d’être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer la réglementation locale en vigueur sur la manière de vous débarrasser des matériaux d’emballage, des piles usagées et de vos anciens appareils. Accessoires fournis – 2 haut-parleurs – Télécommande – Piles (2 piles de type AA) pour la télécommande – Antenne cadre pour modulation d’amplitude (AM) – Antenne filaire pour modulation de fréquence (FM) – Cordon secteur – Câble Ethernet de catégorie 5 42 Consignes de sécurité ● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur. ● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable. ● L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté. ● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct. ● S’il est amené directement d’un environnement froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement. ● Lorsque l’appareil est en mode de veille (STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale. Préparatifs FM wire filaire antenna antenne FM antenne AM loop cadre AM enceinte speaker (droite) (right) DIGITAL OUT R LINE OUT B IN DIGITAL OUT L AC MAINS ~ Français antenna enceinte speaker (gauche) (left) L R AUX/ CDR IN AM ANTENNA FM ANTENNA SUB WOOFER OUT _ R + _ L + C VOLTAGE SELECTOR 110V127V 220V240V SPEAKERS 6Ω NOT FOR ALL COUNTRIES AC power cord cordon secteur Connexions arrière La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil. A Connexion au secteur Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués. AVERTISSEMENT! – Pour une performance optimale, utilisez uniquement le câble de puissance original. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit. Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions). A B Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale. Antenne AM ● Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement. Antenne FM ● Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM ANTENNA. 43 Préparatifs C Connexion des enceintes Français Enceintes avant Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, enceinte de gauche aux prises "L" et enceinte de droite aux prises "R". Raccordez le fil de couleur (repéré) au "+" et le fil noir (non repéré) au "-". 1 2 ● Pincez la section dénudée du fil d’enceinte comme illustré. Remarques: – Pour éviter les interférences, ne placez pas les enceintes avant à proximité du moniteur du PC ou du téléviseur. – Pour obtenir une qualité sonore optimale, il est recommandé d’utiliser les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à l’une ou l’autre paire de prises de haut-parleur +/-. – Ne connectez pas des hauts-parleurs dont l’impédance est inférieure à celle des enceintes fournies. Consultez à cet effet la section SPECIFICATIONS du présent manuel. Remarques: – Ne branchez aucun appareil simultanément aux bornes LINE OUT et AUX/CDR IN, ce qui pourrait engendrer du bruit et des dysfonctionnements. – Si vous connectez un équipement avec une sortie mono (une sortie audio simple), connectezle au terminal AUX/CDR IN gauche. Comme alternative, vous pouvez utiliser un câble cinch "simple à double" (le son restera mono). Connexion de la sortie de caisson de basses Branchez le caisson de basses aux prises SUBWOOFER OUT. Ce caisson restitue uniquement les effets sonores à basse fréquence (explosions, ronronnement de vaisseaux spatiaux et autres). Installation des piles dans la télécommande Installez deux piles (type R06 ou AA) dans la télécommande en respectant la polarité indiquée par les symboles "+" et "-" dans le logement. Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. Connexions audio analogique AUX/ CDR IN (R/L) Utilisez un cordon Cinch pour connecter ces bornes aux bornes de sortie audio analogique d’un appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser et lecteur de DVD). LINE OUT (R/L) Utilisez un cordon Cinch pour connecter ces bornes aux entrées audio analogiques de tout appareil audio analogique (amplificateur / récepteur-tuner ou enregistreur à cassettes, par exemple). 44 ATTENTION! – Enlevez les piles si elles sont usées ou si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période de temps prolongée. – Ne mélangez pas des piles usagées, neuves ou de marques différentes. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées dans les règles. Conditions préalables de configuration du réseau local 1 Connectez votre PC, votre routeur-passerelle (sans fil) et votre modem haut débit (câble / DSL) conformément au mode d’emploi du routeur. 2 Configurez votre réseau local conformément au mode d’emploi de votre routeur et veillez à ce que la connexion Internet de votre PC soit installée et fonctionne correctement. Si vous avez des difficultés à configurer votre connexion Internet, contactez votre fabricant d’équipement de réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet. PCcon withadaptador wireless PC network adaptor de red inalámbrica wireless access point router DSL ou DSL or câble cablemodem modem encaminador de punto de acceso inalámbrico puerto data de port datos 1 Si vous n’avez pas relié de câble réseau à l’appareil lors de la première mise sous tension, vous serez invité à choisir entre une utilisation avec fil (Ethernet) et sans fil (WiFi). Choisissez sans fil. A la prochaine mise sous tension, l’appareil démarrera avec le dernier mode sélectionné. Vous pourrez changer ce réglage à n’importe quel moment dans le menu “SET OPTIONS” sous “SELECT NETWORK”. 2 Vous serez invité à choisir entre les modes de fonctionnement “Infrastructure” et “Ad hoc”. Si vous voulez utiliser un point d’accès sans fil (mode infrastructure – recommandé), effectuez la sélection correspondante. Si vous sélectionnez “NO” (non), le MC-i250 essaiera d’établir une connexion directe vers un adaptateur de réseau sans fil (mode ad hoc). 3 Vous serez invité à donner le nom du réseau (ESSID). Utilisez la télécommande pour saisir ce nom en respectant la casse. 4 Vous serez invité à sélectionner le numéro de canal du réseau. Si vous pouvez utiliser un point d’accès (mode infrastructure), choisissez le canal utilisé ou tapez “0” pour utiliser la fonction de détection automatique. Cette opération durera quelques instants. Si vous n’utilisez pas de point d’accès sans fil (mode ad hoc), utilisez les touches tactiles pour sélectionner le canal utilisé. 5 Vous pouvez choisir le cryptage WEP. Si vous choisissez “YES” (oui), vous serez invité à saisir jusqu’à quatre codes de cryptage. Le premier code servira de code sortant. Le code sortant pourra être défini à n’importe quel moment dans le menu “SET OPTIONS” sous “ENCRYPT CONFIG”. INTERNET IMPORTANT ! Ne connectez pas le Streamium MC-i250 à votre réseau local avant d’avoir vérifié que la connexion Internet du PC connecté par le routeur fonctionne. Connexion du Streamium MC-i250 à votre réseau local Utilisation sans fil (WiFi, 802,11b) PC con adaptador PC with wireless de red inalámbrica network adaptor encaminador wireless de punto de acceso access point router inalámbrico DSLDSL or ou cable modem câble modem Data port puerto de datos Power outlet tomacorriente INTERNET Remarques: – Tous les caractères affichés sur l’écran du système sont en majuscules. La sensibilité à la casse est déterminée par la taille du caractère. Par exemple, “Ee” sera affiché “EE”. – Vous pouvez utiliser des codes de cryptage ASCII ou HEX, mais ils doivent être tous de la même longueur. – Une fois la connexion sans fil établie, vous aurez peut-être à configurer les paramètres du réseau (voir paramètres de réseau du fonctionnement avec fil). 45 Français Préparatifs Préparatifs Lorsque vous serez invité à entrer votre adresse électronique à l’écran, vous saurez que votre appareil a réussi à se connecter à l’Internet. Pour activer les fonctions en ligne du MC-i250, il vous faudra terminer l’enregistrement. Fonctionnement avec fil (Ethernet) Routeur gateway passerelle router Français from RJ45 DSL or DSL ou cable modem câble modem Data port puerto de datos Enregistrement INTERNET 1 Saisissez votre adresse électronique sur l’appareil (à l’aide de la télécommande) et appuyez sur OK / PLAY (2). 2 Peu de temps après, vous recevrez un message électronique à l’adresse fournie. Créez votre compte à “http://My.Philips.com” et activez les services de musique en suivant les instructions reçues dans ce message électronique. – Utilisez le clavier numérique et alphabétique de la télécommande pour indiquer votre adresse électronique. – Pour supprimer un caractère, appuyez sur S afin de déplacer le curseur vers l’arrière. – Pour sortir du mode d’enregistrement sans rien mettre en mémoire, appuyez sur Ç. – Appuyez sur la touche OK (2) pour confirmer. Votre confirmation d’enregistrement vous sera envoyée par courrier électronique, avec tous les détails nécessaires. – L’enregistrement ne peut être effectué que par l’utilisateur par défaut. Power outlet tomacorriente Après avoir vérifié que la connexion Internet du PC du réseau local fonctionnait, connectez le MC-i250 au routeur-passerelle à l’aide du câble fourni. Appuyez sur INTERNET. Les paramètres de réseau par défaut du Streamium MC-i250 sont “DHCP” (attribution dynamique d’adresses IP) et “NO PROXY”. Si votre routeur est configuré en tant que serveur DHCP et si votre FAI n’utilise pas de serveur mandataire, l’appareil devrait se connecter à Internet automatiquement. Si votre réseau local utilise une attribution d’adresses IP statique, il vous faudra configurer une adresse IP statique, un masque de réseau, une passerelle par défaut et deux serveurs DNS. Vous pouvez obtenir ces informations auprès de votre FAI. En outre, si votre FAI utilise un serveur mandataire, vous devrez saisir le nom et le port du serveur mandataire. Informations utiles pour la configuration (éventuellement demandées par votre FAI) : ● Votre serveur utilise-t-il une attribution d’adresses IP (DHCP) statique ou dynamique? ➜ Avec le protocole DHCP, une adresse IP sera automatiquement attribuée à l’appareil. En mode IP statique, les informations citées ci-dessus devront être saisies à l’aide de la télécommande. ● Votre FAI utilise-t-il un serveur mandataire? ➜ Si la réponse est oui, quels sont le nom et le port du serveur mandataire? ● Votre FAI autorise-t-il seulement les appareils enregistrés à utiliser le protocole DHCP? ➜ Si la réponse est oui, il vous faudra peut-être donner à votre FAI l’adresse MAC de l’appareil (vous la trouverez dans “SET OPTIONS” sous “NETWORK INFO”). 46 Commandes (illustration principale de l’équipement à la page 3) $ TUNER – pour passer en mode tuner ou choisir la plage de fréquences (FM, MW ou LW). 1 STANDBY ON / ECO POWER % AUX – – – – pour mettre le système (sur la chaîne uniquement). pour mettre le système en mode de veille. maintenez cette touche enfoncée pour mettre l’appareil en mode économie d’énergie (Eco Power). ^ Ç (CANCEL) pour CD ............. pour arrêter la lecture. pour Tuner ......... pour arrêter la programmation. pour Clock ........ pour terminer le réglage de l’horloge ou annuler la minuterie. pour Plug & Play....pour sortir du mode Plug & Play. 2 Écran – pour sélectionner l’entrée utilisée pour un autre appareil. pour afficher l’état actuel de l’appareil. 3 VIEW & 2 (OK) – 4 @! – – – – * Molette de navigation (3 – pour changer de mode d’affichage : navigation ou lecture. (touches sensitives) pour sélectionner une des possibilités disponibles de la ligne en bas de l’écran. (! ) pour sélectionner les données RDS. T pour CD, INTERNET, PC LINK (d’affichage lecture)…pour passer au début de la piste actuelle, précédente ou suivante. ................................. maintenez cette touche enfoncée pour une recherche vers l’avant ou l’arrière. pour Tuner (d’affichage lecture)…pour changer de fréquence radio. pour Clock ........ pour passer des heures aux minutes. / 4) pour CD, INTERNET, PC LINK …pour faire défiler la liste. pour Tuner ......... pour sélectionner une station radio. pour Clock ........ pour régler les heures et les minutes. 5 BACK S / ENTER 6 Å (RESUME) – pour interrompre ou reprendre la lecture. pour démarrer la lecture. pour confirmer la sélection. pour entrer en mode Plug & Play. ( FAVORITES ( ) pour CD, INTERNET…pour activer la liste des favoris du mode sélectionné. pour Tuner ......... maintenir enfoncé pour la programmation auto des stations radio. – (UN)MARK ( ) pour sélectionner un élément et l’ajouter à une liste de favoris. pour supprimer un élément d’une liste de favoris. maintenir enfoncé pour supprimer tous les favoris. 7 OPTIONS – – – ) SOUND JOG (VOLUME +/-) pour modifier le paramètre source / service. 8 INTERNET – pour établir une connexion à un service audio Internet. – – 9 PC LINK – pour accéder aux fichiers MP3 du PC, via le réseau. 0n – – – – pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque. # CD – ¡ BASS / TREBLE pour connecter un casque. ! Tiroir du disque @ OPEN /CLOSE pour passer en mode CD. pour modifier le volume. (sur l’appareil uniquement) pour augmenter ou diminuer le niveau des basses ou des aiguës selon la fonction sélectionnée (BASS ou TREBLE). pour sélectionner la fonctionnalité BASS (basses) ou TREBLE (aiguës). BASS / TREBLE +/- (sur la télécommande) pour augmenter ou diminuer le niveau des basses ou des aiguës. ™ wOOx – pour choisir le niveau de wOOx suivant ou désactiver l’effet wOOx. 47 Français Commandes sur la chaîne et sur la télécommande Commandes £¡ Français /™ pour CD, INTERNET, PC LINK (d’affichage lecture)…pour passer au début de la piste actuelle, précédente ou suivante. pour Tuner (d’affichage lecture)…pour sélectionner une station radio. pour Clock ........ pour passer des heures aux minutes. ≤à/á – pour CD (d’affichage lecture)…pour rechercher vers l’avant ou l’arrière. pour Tuner ......... pour changer de fréquence radio. utilisé comme touche tactile, pour sélectionner une des possibilités disponibles de la ligne en bas de l’écran. ∞ USER – pour sélectionner un utilisateur actif. § INFO! – pour demander des informations par e-mail sur l’élément activé (si disponible). ≥ CLK/TIMER – pour afficher ou régler l’horloge ou la minuterie. • TIMER ON/OFF – pour activer ou désactiver la minuterie. ª SHUFFLE – pour reproduire toutes les pistes ou les favoris dans un ordre aléatoire. º REPEAT – pour reproduire toutes les pistes, le disque ou les favoris à répétition. ⁄ INCR. SURR. – pour activer ou désactiver l’effet Surround. ¤ SLEEP – pour activer, désactiver ou régler la minuterie de mise en veille. ‹ DIM – pour régler la luminosité de l’écran : DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF (éteint). fi TOUCHES NUMÉRIQUES 0 – 9 (les chiffres composés de plusieurs nombres doivent saisis dans un délai total de 2 secondes.) pour CD, INTERNET, PC LINK...pour choisir une piste. pour OPTIONS…pour modifier le texte ou les chiffres. pour Tuner ......... pour sélectionner une station radio. › MUTE – 48 pour interrompre ou reprendre l’envoi du son aux enceintes. Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple CD,TUNER). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple É, í, ë). Fonctions de base SOUND JOG WOOX TREBLE BASS MICRO HIFI SYSTEM STANDBY•ON NAVIGATE PLAY INCR. SURR.SLEEP • • FAVORITES DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW LW AM FM NEWS REC 1 2 3 Français ECO POWER FAVORITES VIEW • • OK BACK ENTER RESUME OPTIONS INTERNET PC LINK CANCEL CD TUNER AUX IMPORTANT! Avant d’utiliser le système, effectuez les opérations préparatoires. 3 Plug & Play La fonction Plug & Play vous permet de mettre automatiquement en mémoire tous les émetteurs radio disponibles. Première installation ou mise en service 1 Lors de la mise sous tension, le message “ PRESS R “ s’affiche. TUNER PLAY TO INSTALL TUNE 2 Appuyez sur Épour démarrer l’installation. R ” s’affiche suivi de ➜ “ INSTALLING TUNE TUNER AUTO PROGRAM IN PROGRESS.. . ”. “AUTO PROGRESS... ➜ Le système mémorise automatiquement les stations de radio dont l’intensité du signal est suffisante, d’abord toutes les stations RDS puis les stations FM (modulation de fréquence) et MW (ondes moyennes) respectivement. Les stations RDS à signal faible peuvent être mémorisées lors de programmations ultérieures. ➜ Lorsque toutes les stations radio disponibles ont été mémorisées, ou que les 40 présélections de la mémoire ont été utilisées, la dernière station programmée (ou la première station RDS disponible) est diffusée. iR Le système passe à la programmation de l’horloge RDS si la première présélection correspond à une station RDS. ➜ “ INSTALL TIME TIME” s’affiche suivi de ensuite de “ SEARCHING FOR RDS TIME TIME”. ➜ Une fois que le temps RDS a été détecté, D “ (temps RDS) s’affiche et “ RDS TIME FOUN FOUND l’heure actuelle est mémorisée. ➜ Au cas où l’émetteur RDS n’émet pas l’heure RDS dans les 90 secondes, le programme sera E" automatiquement terminé et " NO RDS TIM TIME sera visible à l’affichage. ● Si l’émetteur RDS est disponible au niveau du premier préréglage; ➜ Le programme est automatiquement mis hors service. Pour réinstaller Plug & Play 1 En mode de veille, maintenez enfoncée la touche Éjusqu’à ce que “ PRESS PLAY TO INSTALL TUNE R ” soit affiché. TUNER 2 Appuyez à nouveau sur Épour démarrer l’installation. ➜ Toutes les stations radio préalablement mémorisées seront remplacées. 49 Fonctions de base Pour quitter sans mémoriser les programmations Plug & Play ● Appuyez sur Ç. ➜ Si vous n’achevez pas l’installation Plug & Play, cette fonction sera relancée lors de la prochaine mise en marche. Français Remarques: – Lors de la mise sous tension, le tiroir portedisque peut s’ouvrir et se refermer pour initialiser le système. – Si aucune fréquence stéréo n’a été trouvée pendant l’installation Plug & Play, “ PLEASE CHECK ANTENN A ” (contrôler l’antenne) sera ANTENNA affiché. Pour mettre le système en marche À partir du mode de veille ● Appuyez sur STANDBY ON pour commuter la dernière source sélectionnée. ● Appuyez sur PC LINK, INTERNET, CD, TUNER ou AUX pour choisir la source désirée. À partir du mode de veille d’économie d’énergie ● Appuyez sur STANDBY ON sur la chaîne. ● Appuyez sur PC LINK, CD, TUNER, INTERNET ou AUX sur la télécommande. Pour mettre la chaîne en mode de veille ● Appuyez sur STANDBY ON (ou B de la télécommande). ➜ En mode de veille, l’horloge s’affiche. Pour mettre la chaîne en mode de veille d’économie d’énergie (< 0,5 Watt) ● Maintenez enfoncée la touche STANDBY ON (ou B de la télécommande) durant plus de trois secondes. E " s’affiche, puis l’afficheur ➜ " ECO POWER MOD MODE s’éteint. ➜ Le témoin à LED d’économie d’énergie STANDBY ON est alors allumé. 50 Veille d’économie d’énergie Pour économiser l’énergie, le système passe automatiquement en mode de veille 30 minutes après la fin de la lecture d’un CD, si aucune autre commande n’est actionnée. Mode de gradateur Cette option permet de sélectionner l’intensité d’éclairage de l’afficheur. ● Appuyez à plusieurs reprises sur DIM sur la télécommande pour sélectionner le mode d’affichage DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF (gradateur hors fonction). ➜ DIM et le numéro du mode correspondant s’affichent, sauf en mode DIM OFF. DIM mode Diodes 1 allumée 2 allumée 3 éteinte OFF allumée Réglage du volume Réglez le SOUND JOG (ou appuyez sur VOLUME +/- de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. -XX dB XX ➜ "-XX dB" s’affiche. "XX XX" indique le niveau de volume. Pour l’écoute au casque ● Connectez la fiche du casque dans la prise n située à l’avant de la chaîne. ➜ Les hauts-parleurs sont alors coupés. Pour couper momentanément le son ● Appuyez sur MUTE sur la télécommande. ➜ La reproduction sonore se poursuit sans son N " (sourdine) s’affiche. audible et " MUTE O ON ● Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE ou augmentez le volume à l’aide de la commande volume. Fonctions de base 1 Pour une écoute optimale, vous ne pouvez pas sélectionner BASS/TREBLE et wOOx en même temps. Appuyez sur BASS ou TREBLE sur la chaîne pour sélectionner la fonction sonore Bass ou Treble. 2 Réglez le SOUND JOG sur la chaîne pour sélectionner le niveau Bass ou Treble désiré. TREBLE LEVEL ➜ " BASS LEVEL XX XX" ou "TREBLE XX XX XX" s’affiche. "XX XX" indique le niveau sonore comme suit : wOOx Il existe trois niveaux wOOx possibles pour améliorer la réponse des graves. ● Appuyez à plusieurs reprises sur wOOx pour sélectionner le niveau wOOx suivant ou pour désactiver l’effet wOOx : wOOx 3, wOOx 2, wOOx 1 ou wOOx OFF. ➜ WOOX et le numéro du niveau correspondant s’affichent, sauf en mode wOOx OFF. Remarques: – Lorsque l’effet de son wOOx est désactivé, le dernier réglage Bass/Treble sera automatiquement sélectionné à nouveau. – Certains CD peuvent être enregistrés en vitesse de modulation élevée, ce qui engendre une distorsion à un volume élevé. Le cas échéant, supprimez le mode wOOx ou réduisez le volume. Bass/Treble - basses/aiguës La fonction BASS (basses) et TREBLE (aiguës) vous permet de définir les réglages du processeur sonore pour les basses et les aiguës. ● Appuyez à plusieurs reprises sur BASS +/ou TREBLE +/- sur la télécommande pour sélectionner le niveau Bass ou Treble suivant. OU Français Réglage du son MIN ™ -2 …™ 0… ™ +2 ™ MAX MAX… Remarques: – Le bouton de volume peut être utilisé pour régler le niveau Bass / Treble immédiatement après avoir sélectionné la fonction sonore Bass /Treble respective. Si le bouton de volume n’est pas utilisé dans un délai de 5 secondes, il reprendra sa fonction normale de réglage du volume. – La fonction Bass / Treble sera automatiquement désactivée lorsque l’effet de son wOOx est sélectionné. Incredible Surround – effet surround Le son Incredible Surround amplifie la distance virtuelle entre les haut-parleurs avant pour un effet stéréo incroyablement large et enveloppant. ● Appuyez à plusieurs reprises sur INCR. SURR. sur la télécommande. ➜ Lorsque l’effet est activé, INCR. SURR. s’affiche. INCR. SURR. OFF OFF" a été sélectionné, ➜ Si "INCR. Incredible Surround sera désactivé. SOUND JOG BASS = = TREBLE 1 2 51 Fonctions de base Modes d’affichage à l’écran L’appareil comporte deux modes d’affichage, NAVIGATION et PLAY (Lecture). Affichage en mode Navigation Français Ce mode permet de “naviguer” parmi les diverses options de la source ou du service activé. Dans certains cas, il existe plusieurs niveaux de navigation. Par exemple, le choix d’un élément d’une liste peut faire apparaître une sous-liste. Passage de l’affichage du mode Navigation au mode Lecture et inversement ● Appuyez sur la touche VIEW sur la chaîne Utilisation des touches tactiles Chaque source ou service possède un mode de tri différent. Par exemple, lors de la lecture d’un CD MP3, les modes de tri sont ALBUM (album), PLAYLIST (liste de lecture), ARTIST (artiste) et TRACK (piste), (avec certains disques, ces modes ne sont pas tous disponibles). “>” – indique une sous-liste de second niveau “...>” – indique une sous-liste d’un niveau inférieur à 2 Le message “( “ ou “)“ dans le coin inférieur droit ou gauche de l’écran indique que d’autres informations peuvent être affichées. SOUND JOG WOOX TREBLE BASS MICRO HIFI SYSTEM STANDBY•ON ECO POWER N A V IG A TE PLA Y INCR. SURR. SLEEP • • •• FA V O RITES D IM 123 SH U FFLER EPEA TA LL M W LW A M FM NEWS R EC 1 2 3 FAVORITES VIEW • •• • OK ENTER BACK RESUME OPTIONS INTERNET PC LINK CANCEL CD TUNER AUX iR OPEN/ CLOSE Affichage en mode Lecture En affichage en mode navigation, lorsque la touche OK (É ) est pressée alors qu’un élément est sélectionnée, l’appareil passe en affichage Lecture et démarre la lecture de cet élément. En mode Lecture, l’affichage varie selon la source ou le service. Vous pouvez revenir en mode Navigation pendant la lecture pour effectuer la prochaine sélection. Pour sélectionner une des possibilités disponibles de la ligne en bas de l’écran. ● Utilisez la touche tactile de gauche (@) ou de droite (!) sur la chaîne (ou à / á de la télécommande). 52 Fonctions de base Défilement En mode d’affichage Navigation, toutes les listes sont triées par ordre alphabétique ou numérique. Français Pour faire défiler une liste ● Faites tourner la molette de navigation dans le sens anti-horaire pour faire défiler vers le bas, ou dans le sens horaire pour faire défiler vers le haut. Il existe deux vitesses de défilement : 1 lente et 2 rapide. scroll up = défilement vers le haut scroll down = défilement vers le bas 1 Permet de passer à l’élément précédent ou suivant au sein de la liste. 2 Permet de se déplacer de deux éléments à la fois vers le haut ou le bas au sein de la liste. 53 Audio par l’Internet Connexion à votre PC (PC LINK) 1 Français Cette fonction permet d’écouter de la musique MP3 transmise par votre PC via le réseau local. Pour pouvoir utiliser la fonction PC Link, vous devrez installer l’application de PC PC Link. Cette application peut être téléchargé du site “http://My.Philips.com”. 1 2 Appuyez sur PC LINK. EARCHING...” s’affiche. ➜ Le message “ SEARCHING... ➜ Si aucun PC n’est détecté dans les 30 secondes, un message d’erreur “ NO PC’S FOUN D ” s’affiche. Vérifiez la configuration de FOUND votre réseau. ➜ Si des PC sont détectés, les noms des serveurs seront affichés. Choisissez le serveur désiré en appuyant sur OK (É). Connexion aux fournisseurs de services musicaux en ligne La fonction INTERNET n’est pas une source ou un service en soi. Elle fonctionne avec d’autres services en ligne pour accéder à des sources musicales, par exemple des stations radio Internet. Les services proposent divers types de stations audio Internet, et peuvent être catégorisés par genre (GENRE), région (REGION), langue (LANGUAGE), préférence personnelle (PERSONAL), émetteur (STATION), etc.. 54 INTERNET MY RADIO STREAMIUM RADIO DID NOT ➜ En cas d’échec, le message “DID LATER” CONNECT. PLEASE TRY AGAIN LATER s’affiche. 2 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 de la télécommande) pour sélectionner un fournisseur de services musicaux et appuyez ensuite sur OK (É) ou sur ENTER ( T ) pour connecter à ce service. ➜ L’appareil établit une connexion avec le LOADING... service désiré, et le message “LOADING... LOADING...” s’affiche. ➜ Lorsque la connexion est établie, le système affichera une liste des services musicaux ou de sous-catégories disponibles. 3 Pour connecter à une sous-catégorie, appuyez 2) ou sur ENTER ( T ). sur OK (2 Pour commencer la lecture d’un certain 2). service musical, appuyez sur OK (2 Pour retourner à un niveau plus élevé ou pour quitter le service musical, passez au mode d’affichage Navigation en appuyant sur VIEW ou en utilisant la molette de navigation et appuyez sur BACK (S). ➜ Si il y a des modes de tri pour les services musicaux, ils seront affichés dans la ligne en bas de l’écran. Vous pouvez changer de mode tri en appuyant sur les touches tactiles ( @) ou ( !). Utilisez la molette de navigation pour naviguer et appuyez sur OK (É) pour introduire / démarrer la lecture de l’élément désiré. Remarque: – Les favoris de PC Link ne sont pas spécifiques à chaque utilisateur: un même serveur PC Link proposera toujours les mêmes favoris. Appuyez sur INTERNET. ➜ Une liste de services en ligne s’affiche. Remarques: – Seule une station radio (STATION) peut être marquée comme un favori. – Chaque utilisateur peut avoir ses propres favoris. Audio par l’Internet Un menu d’options est disponible pour chaque source ou service, sauf pour TUNER et AUX. Les options disponibles sont présentées dans la section de ce manuel consacrée à chaque source ou service. 1 2 Appuyez sur INTERNET et puis sur OPTIONS. Appuyez sur la touche ( !) de l’appareil pour SET choisir “SET SET”. ➜ Ci-dessus vous trouverez quelques listes d’options possibles : – SELECT USER (Sélection de l’utilisateur) – SELECT NETWORK (Sélectionnez le réseau) – NETWORK CONFIGURATION (Configuration de réseau) – WIRELESS CONFIGURATION (Configuration sans fil) – ENCRYPT CONFIGURATION (Configuration du cryptage) – PROXY CONFIGURATION (Configuration Proxy) – WIRELESS INFORMATION (Informations sur le fonctionnement sans fil) – NETWORK INFORMATION (Information de réseau) – PRODUCT INFORMATION (Information du produit) – ONLINE UPGRADE (Mise à niveau en ligne) – RESET SETTINGS (Réinitialisation des paramètres) Remarque: – Cette option peut être complétée ou modifiée si de nouveaux services sont disponibles. 3 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 sur la télécommande) pour choisir l’option désirée, puis appuyez sur OK ( 2) pour confirmer. SELECT USER (Sélection de l’utilisateur) Pour faciliter votre choix, le menu utilisateur affiche le ou les comptes disponibles. Choisissez un compte utilisateur pour récupérer les favoris attribués à ce compte par une source ou un service. SELECT NETWORK (Sélectionnez le réseau) Cette option vous permet de choisir entre les modes de fonctionnement Ethernet et sans fil. NETWORK CONFIG (Configuration de réseau) Selon le type de connexion Internet utilisée, vous devez choisir entre “DHCP” et “STATIC” pour permettre à votre appareil d’établir une connexion Internet. Consultez votre fournisseur d’accès pour obtenir le mode IP correct. Si votre appareil est réglé en mode “STATIC”, les champs d’entrée supplémentaires suivants doivent être complétées : – SET IP – SET NETMASK – SET GATEWAY – SET DNS 1 – SET DNS 2 Consultez votre fournisseur d’accès et indiquez les paramètres pour chacune de ces options. Remarque: – La modification de la configuration de réseau n’est nécessaire que lorsque votre système ne fonctionne pas avec la configuration par défaut. WIRELESS CONFIG (Configuration sans fil) Cette fonction vous permet de configurer le fonctionnement sans fil. La saisie des paramètres suivants dépend de la configuration de votre point d’accès : – Mode sans fil : infrastructure ou ad hoc – ESSID (sensible à la casse) – Configuration des canaux ENCRYPTION CONFIG (Configuration du cryptage) La fonction ENCRYPT CONFIG vous permet d’activer/désactiver le cryptage WEP pour le mode de fonctionnement sans fil. Si le cryptage est activé, vous serez invité à saisir les codes de cryptage pour choisir le code sortant (configurer code d’envoi). 55 Français Options Audio par l’Internet PROXY CONFIG (Configuration Proxy) Qu’est-ce que “My.Philips.com” Consultez votre fournisseur d’accès pour obtenir le nom proxy et le port proxy correct. “My.Philips.com” est un portail personnel qui permet de gérer vos choix en matière d’audiovisuel. Ce service exclusif est réservé aux possesseurs de produits Philips connectables à l’Internet. Après vous être enregistré sur “My.Philips.com”, vous pourrez: – créer et personnaliser vos sélections musicales. – vous tenir informé des sorties de nouveaux disques, en particulier de vos artistes préférés. – rester informé des derniers développements technologiques. – contacter les fournisseurs de services musicaux. – obtenir des informations sur les artistes et les enregistrements d’un simple appui sur le bouton INFO!. WIRELESS INFO (Informations sur le fonctionnement sans fil) Français En sélectionnant cette option, vous afficherez la puissance du signal de la connexion sans fil, le type de réseau choisi, le ESSID du réseau, le canal utilisé et le niveau de sécurité. Vous aurez peut-être à corriger la position de votre Micro System Internet pour optimiser la réception. NETWORK INFO (Information de réseau) Cette fonction vous donne des détails sur votre connexion de réseau. PRODUCT INFO (Information du produit) Pour contrôler l’information actuelle du système. ONLINE UPGRADE (Mise à niveau en ligne) Vous pouvez vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel. Si vous êtes déjà enregistré, “My.Philips.com“ vous préviendra automatiquement par e-mail dès qu’une mise à jour sera disponible. RESET SETTINGS (Réinitialisation des paramètres) Cette fonction permet de revenir aux réglages par défaut. AVERTISSEMENT! En réinitialisant les réglages par défaut, toutes les informations mémorisées dans les options du système seront supprimées. Vous resterez enregistré sur “My.Philips.com”. Remarque: – Pour terminer l’accès d’Internet lorsque vous passez à la source CD ou AUX, appuyez sur OPTIONS et sélectionnez conformément. 56 Utilisation du lecteur de CD/ CD MP3 NAVIGATE PLAY INCR. SURR.SLEEP • • FAVORITES DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW LW AM FM NEWS REC 1 2 3 FAVORITES VIEW • Français • OK BACK ENTER RESUME OPTIONS INTERNET PC LINK CANCEL CD TUNER AUX iR OPEN/ CLOSE IMPORTANT! – Ce système est conçu pour les disques courants. N’utilisez aucun accessoire, comme des bagues stabilisatrices ou des films de traitement des disques. – Ne chargez pas plus d’un disque dans chaque tiroir. Disques acceptés pour la lecture Cet appareil permet de relire : – tous les CD audio préenregistrés – tous les CD audio enregistrables et réenregistrables finalisés (session close) – les CD avec des fichiers MP3 et /ou MP3PRO (fichiers ayant l’extension .mp3) Chargement des disques 1 Appuyez sur OPEN /CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque. 2 Chargez un disque face étiquette vers le haut. 3 POW ER ON/O FF Appuyez sur OPEN /CLOSE pour fermer le tiroir de disque. ➜ L’appareil détecte le type de disque, et le CD ” ou “ MP3 C D ” s’affiche. message “C CD ➜ L’appareil récupère ensuite sur le disque les métadonnées (informations relatives à son contenu). Remarques: – Pour un fonctionnement optimal, attendez la fin de la lecture des informations initiales du disque avant de poursuivre. – Pour les disques MP3, le temps de lecture du disque peut dépasser 10 secondes en raison du grand nombre de morceaux concentrés sur un seul disque. 57 Utilisation du lecteur de CD/ CD MP3 Lecture à répétition et en désordre Utilisation de base Lecture d’un disque ● Appuyez sur 2. Français Pour interrompre momentanément la lecture ● Appuyez sur Å. ➜ La durée écoulée de la piste en cours de lecture clignote. Vous pouvez changer de mode de lecture avant ou pendant la lecture. Lecture à répétition 1 Appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT de la télécommande pour sélectionner l’une des options suivantes : ➜ REPEAT TRACK – répétition de la piste actuelle. ➜ REPEAT ALL – répétition de tout le disque. 2 Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche REPEAT jusqu’à ce que l’inscription F " apparaisse. " REPEAT OF OFF ● Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche Å. Pour arrêter la lecture ● Appuyez sur Ç. Sélection d’une piste ou d’un passage pour choisir une piste – En cours de lecture ● Appuyez sur S ou T (ou ¡ / ™ sur la télécommande) à plusieurs reprises jusqu’à ce que la piste désirée s’affiche. – À l’arrêt ● Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 de la télécommande) pour choisir la piste désirée. ● Appuyez sur la touche Épour démarrer la lecture. Pour rechercher un passage précis durant la lecture ● Appuyez sur S ou T (ou à / á sur la télécommande) jusqu’à ce que le passage désiré s’affiche. ➜ Durant la recherche, le volume est baissé. Pour passer au début de la piste actuelle en cours de lecture ● Appuyez sur S ( ¡) une seule fois. 58 Lecture en ordre aléatoire 1 Appuyez sur SHUFFLE de la télécommande. ➜ Le mode SHUFFLE est activé et le message G " s’affiche. " SHUFFLIN SHUFFLING ➜ Toutes les pistes (ou les pistes favorites si ce mode est activé) sont lues en ordre aléatoire. 2 Pour reprendre la lecture normale, appuyez à nouveau sur SHUFFLE. ➜ Le message SHUFFLE disparaît. Lecture d’un CD MP3 1 Insérez un disque MP3. C " s’affiche. ➜ " ANALYZING DIS DISC 2 Appuyez sur la touche tactile (! ou @) pour choisir parmi les options suivantes dans le mode d’affichage Navigation : ALBUM (nom du répertoire sur le disque), PLAYLIST (liste de lecture) ou TRACK (piste). 3 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 de la télécommande) pour choisir l’élément désiré. 4 Appuyez sur Épour démarrer la lecture. ● Appuyez sur REPEAT ou SHUFFLE si vous désirez que la dernière option soit lue en mode répétition ou aléatoire. ➜ REPEAT – répétition de l’album, de la liste de lecture, de l’artiste ou de la piste actuelle. ➜ REPEAT ALL – répétition de tous les albums, toutes les listes de lecture, tous les artistes ou toutes les pistes. ➜ SHUFFLE – répétition en ordre aléatoire de tous les albums, toutes les listes de lecture, tous les artistes ou toutes les pistes. écran 1 3 5 1 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 de la télécommande) pour choisir la piste désirée. 2 Appuyez sur (UN)MARK ( ) pour ajouter cette piste à la liste des favoris. ➜ L’icône “ ” apparaît à côté de la piste. ● Au besoin, répétez cette étape pour ajouter d’autres pistes à vos favoris. ➜ Chaque nouvelle piste sélectionnée apparaît à la fin de la liste. ➜ Si vous tentez de mémoriser plus de 50 (CD) ou 128 (CD MP3) pistes, le message ” NO MORE FAVORITES CAN BE ADDE D ” s’affichera. ADDED 2 4 1 L’élément sélectionné apparaît (nom de l’album, de la liste de lecture, de l’artiste, ou nom du CD MP3). 2 Nom de la piste. 3 Durée de lecture écoulée. 4 Nom de l’artiste. Si 1 affiche le nom de l’artiste, Activation de la liste des favoris ● Appuyez sur FAVORITES ( ). Désactivation de la liste des favoris ● Appuyez sur CD. Lecture d’une liste de favoris ● Appuyez sur FAVORITES ( touche OK (É). ) puis sur la le nom de l’album est indiqué ici. Suppression d’une piste de la liste des favoris 5 Nom de la piste suivante. Ajouter une piste aux favoris Cette fonction permet de mémoriser vos pistes préférées pour pouvoir les réécouter plus facilement lors de la prochaine utilisation de ce CD ou CD MP3. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 pistes pour un CD normal, et 128 pistes pour un CD MP3. Plusieurs utilisateurs peuvent mémoriser leurs propres favoris pour le même CD ou CD MP3, en utilisant leur propre identifiant d’utilisateur. Vous pouvez également mémoriser et gérer vos CD/CD MP3 favoris sur “My.Philips.com” (reportez-vous à la section “My.Philips.com” pour plus d’informations). ● Appuyez sur (UN)MARK ( la piste. ) en face de Suppression de toutes les pistes de la liste des favoris 1 Appuyez sur (UN)MARK ( ) pendant plus de trois secondes. ➜ Le message ” DO YOU WANT TO DELETE CD FAVORITES ? ” s’affiche, suivi des options FAVORITES? S ” et “ NO ”. “ YE YES 2 Appuyez sur la touche ( @) de l’appareil pour S ”. choisir “ YE YES Remarque: – Lorsque la fonction FAVORITES est activée, il n’est pas possible de marquer d’autres pistes. 59 Français Utilisation du lecteur de CD/ CD MP3 Utilisation du lecteur de CD/CD MP3 Informations sur l’artiste et sur le titre Le système permet d’afficher les informations sur l’artiste et sur le titre, par exemple le titre du CD, le nom de l’artiste, le genre musical, les titres des pistes, etc (métadonnées). Français CD Les pistes du disque sont affichées en ordre numérique lorsqu’il n’y a pas d’informations de CD disponibles. Si des informations sur l’artiste et sur le titre sont détectées, ce sont les titres des pistes qui sont affichés. avec informations sur l’artiste et sur le titre en mode Navigation en mode Lecture sans informations sur l’artiste et sur le titre en mode Navigation en mode Lecture Requête de métadonnées de CD audio sur le Web 1 En mode CD, appuyez sur OPTIONS. ➜ Une liste d’options s’affiche. GET CD INFO RESET CD INFO NEXT CD INFO 2 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 sur la télécommande) pour choisir O ”, puis appuyez sur l’option “ GET CD INF INFO OK (2) pour confirmer. ➜ Les informations ainsi récupérées remplacent les numéros de piste par défaut sur l’écran. Si d’autres informations sont disponible, l’écran S ”. affichera le message “ MULTIPLE MATCHE MATCHES 60 ● Appuyez sur la touche OPTIONS et utilisez la molette de navigation pour sélectionner O ” et appuyez sur OK (2) “ NEXT CD INF INFO pour confirmer la connexion aux informations de CD alternatives. Pour réafficher les informations de CD par défaut (ordre numérique) ● Appuyez sur OPTIONS et utilisez la molette de navigation pour sélectionner “ RESET CD INF O ”. INFO ➜ Les pistes sont à nouveau affichées avec leur numéro d’ordre d’enregistrement (par exemple TRACK 1, TRACK 2, ...). CD MP3 Si vous désirez remplacer les noms des fichiers et les noms des répertoires sur votre écran par les noms de l’artiste, de l’album et de la piste, appuyez sur OPTIONS. Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 de la télécommande) pour sélectionner O ” et appuyez sur OK (2) “ READ MP3CD INF INFO pour confirmer. Pour commencer à lire cette information, utilisez la touche tactile pour YES sélectionner “YES YES”. Ceci prendra quelques minutes, mais n’est nécessaire qu’une seule fois pour chaque CD MP3. Vous aurez maintenant accès à des modes de tri supplémentaires comme le nom de l’artiste, le nom de l’album ou des informations sur le titre en appuyant sur les touches tactiles ( @) ou ( !). Réception radio NAVIGATE PLAY INCR. SURR.SLEEP • • FAVORITES DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW LW AM FM NEWS REC 1 2 3 FAVORITES VIEW • Français • OK BACK ENTER RESUME OPTIONS INTERNET PC LINK CANCEL CD TUNER AUX Réglage sur les émetteurs radio 1 2 3 4 Mémorisation de stations radio comme “favoris” Appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode Radio. ➜ " TUNER TUNER" s’affiche. Quelques secondes plus tard, la fréquence radio actuelle s’affiche. ➜ Lorsque vous recevez une station FM en stéréo, s’affiche. Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme d’onde: FM, MW ou LW. Maintenez enfoncée la touche S ou T (ou à / á de la télécommande) jusqu’à ce que la fréquence affichée commence à changer, puis relâchez-la. ➜ L’afficheur indique " SEARCHING... SEARCHING..." (recherche) jusqu’à ce qu’une station dont le signal est suffisamment puissant soit captée. Si nécessaire, répétez le point 3 jusqu’à ce que vous trouviez l’émetteur souhaité. ● Pour sélectionner une émission dont le signal est faible, appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur S ou T (à / á) jusqu’à ce que la réception soit optimale. iR Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio favorites. Cette fonction est toujours activée en mode Tuner. Programmation automatique de stations de radio préréglées ● L’installation Plug & Play (voir “Fonctions de base – Plug & Play”). OU 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode Radio. 2 Appuyez sur FAVORITES jusqu’à ce que le message “ AUTO PROGRAM FAVORITE STATIONS ? ” s’affiche, suivi des options “ YE S” STATIONS? YES NO et “NO NO”. 3 Appuyez sur la touche (@) de l’appareil pour S ”. choisir “ YE YES ➜ " AUTO PROGRAM IN PROGRESS... PROGRESS..." s’affiche. ➜ Le système mémorise automatiquement les stations de radio dont l’intensité du signal est suffisante, d’abord toutes les stations RDS puis les stations FM (modulation de fréquence) et MW (ondes moyennes) respectivement. Les stations RDS à signal faible peuvent être mémorisées lors de programmations ultérieures. 61 Réception radio ➜ Lorsque toutes les stations radio disponibles ont été mémorisées, ou que les 40 présélections de la mémoire ont été utilisées, la dernière station programmée (ou la première station RDS disponible) est diffusée. Français Pour arrêter la programmation automatique de stations de radio préréglées ● Appuyez sur Ç. Choix d’une station radio 1 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 sur la télécommande) pour choisir la station radio mémorisée désirée dans la liste des favoris. 2 Appuyez sur OK (2) pour confirmer. ➜ Le numéro de mémoire, la fréquence de l’émetteur et la plage de fréquences s’affichent. OU Programmation manuelle de stations de radio préréglées 1 Réglez sur un émetteur de votre choix (voir "Réglage sur les émetteurs radio"). 2 Appuyez sur (UN)MARK ( ). ➜ La fréquence de la station actuelle est mémorisée dans le premier numéro de mémoire disponible. ● Recommencez les étapes 1–2 pour mémoriser d’autres stations préréglées. Remarques: – Si une station radio a déjà été mémorisée, sa fréquence ne peut pas être enregistrée dans un autre numéro de mémorisation. – Les fonctions du mode Favoris ne sont pas gérables par l’utilisateur pour ce type de source. La même liste de favoris est valable pour tous les utilisateurs. – Le message “NO MORE FAVORITES CAN BE ADDED” s’affiche si vous tentez de mémoriser plus de 40 stations de radio. 62 ● Appuyez sur la touche ¡ / ™ de la télécommande. Suppression d’une station radio de la liste des favoris 1 2 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 sur la télécommande) pour sélectionner une station radio mémorisée dans la liste des favoris. Appuyez sur la touche (UN)MARK ( ). disparaît. ➜ L’icône ➜ Les numéros de présélection de toutes les autres stations mémorisées dans cette gamme de fréquences et ayant un numéro plus élevé sont décrémentés. Suppression de toutes les stations radio de la liste des favoris 1 En mode Tuner, appuyez sur la touche (UN)MARK ( ) pendant plus de trois secondes. 2 Appuyez sur la touche (@) de l’appareil pour YES”. choisir “ YES RDS Réglage de l’horloge RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion permettant aux émetteurs FM d’envoyer des informations supplémentaires par le signal radio FM normal. Ces informations supplémentaires peuvent concerner: Certaines stations de radio RDS peuvent émettre un signal horaire toutes les minutes. Il est possible de régler l’horloge en utilisant le signal horaire superposé au signal RDS émis. Nom de l’émetteur: Le nom de l’émetteur est affiché. Type de programme: Les types de programmes suivants existant et pouvant être captés par votre syntoniseur: nouvelles, questions d’actualité, informations, sports, éducation, théâtre, culture, sciences, divers, musique pop, musique rock, musique commerciale, musique légère, musique classique, autre musique, aucun type. Texte radio (RT): des messages sous forme de textes apparaissent sur l’afficheur. Réception d’un émetteur RDS ● Syntonisez une station radio de la bande FM. ➜ Si la station radio n’émet un signal RDS, le logo RDS et le nom de l’émetteur seront affichés. 1 Appuyez deux fois sur CLK / TIMER. 0 " ou l’heure actuelle se met à clignoter. ➜ " 00:0 00:00 2 Appuyez sur la touche (!) de l’appareil. .” ➜ “ SEARCHING FOR RDS TIME.. TIME... s’affiche. ➜ A réception du signal horaire RDS, “ RDS TIME FOUND FOUND” s’affiche et l’heure actuelle est mémorisée. ➜ Si l’heure RDS n’est pas détectée dans les 90 NO RDS TIME secondes, le message “NO TIME” (pas d’heure RDS) s’affiche. Remarque: – Certaines stations RDS peuvent transmettre une heure à temps réel à une minute d’intervalle. L’exactitude de l’heure transmise dépend de la station RDS qui effectue la transmission. ● Pour activer/désactiver le texte RDS défilant, appuyez sur OPTIONS. 63 Français Réception radio Fonctions personnalisées et interactives Utilisateurs multiples Favoris Cet appareil peut être personnalisé pour plusieurs utilisateurs : vos choix personnels sont liés à un “Compte d’utilisateur“. Cette possibilité n’est disponible qu’avec les fonctions PC LINK, INTERNET et CD. Dans n’impor te quel mode, vous pouvez facilement gérer vos pistes et vos stations préférées en utilisant les touches FAVORITES ( ) et (UN)MARK ( ). Français Création de votre liste des favoris Création d’un compte d’utilisateur Voir “Préparatifs – Enregistrement”. Choix d’un compte d’utilisateur 1 Appuyez sur la touche USER de la télécommande. ➜ Les comptes d’utilisateur disponibles s’affichent. En mode CD/PC LINK/ INTERNET, appuyez sur (UN)MARK ( ) pour ajouter/supprimer une piste ou une station à / de votre liste de favoris. En mode de syntoniseur, appuyez sur (UN)MARK ( ) pour mémoriser et supprimer une station radio et maintenez enfoncé (UN)MARK ( ) pour programmer automatiquement des stations radio. Accès à votre liste des favoris Pour la lecture à partir de la liste de favoris, appuyez sur FAVORITES ( ), sélectionnez une piste ou une station et ensuite appuyez sur OK (É ). 2 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 sur la télécommande) pour choisir le compte voulu, puis appuyez sur OK (É) pour confirmer. Retourner à la liste normale (quitter la liste des favoris) Appuyez sur le sélecteur de source approprié (CD, PC LINK ou INTERNET). Par exemple: si vous vous trouvez actuellement dans la liste des favoris CD et vous appuyez sur la touche CD, vous désactiverez la liste des favoris et vous retournerez à la liste normale. Informations supplémentaires En appuyant sur la touche INFO!, vous recevrez par e-mail des informations supplémentaires sur l’élément en cours de lecture. La fonction INFO! est utilisables avec toutes les sources, à l’exception de TUNER et AUX. 64 Sources externes Mettez l’appareil externe en marche. ● Lorsque le mode CDR/DVD est sélectionné, le son provenant de tout appareil audio raccordé aux connecteurs LIGNE OUT de cet appareil est coupé. Il n’est pas possible d’écouter ou d’enregistrer le son provenant d’un équipement connecté à LIGNE OUT. Remarques: – Il est déconseillé d’écouter une source et de l’enregistrer simultanément. – Toutes les fonctions de contrôle du son (INCR. SURR., BASS/TREBLE, par exemple) sont utilisables. – Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté pour plus de détails. Vous pouvez raccorder à cette source des appareils externes, dont le signal pourra être reproduit par les enceintes de votre appareil. Raccordement d’un appareil externe ● Raccordez les prises de sortie audio (“AUDIO OUT”) de l’appareil externe aux connecteurs AUX/CDR IN de votre appareil. Écoute d’une source externe 1 Appuyez sur AUX pour sélectionner la source “AUX AUX” si vous l’avez connectée à un téléviseur, un AUX magnétoscope ou un lecteur de disque Laser. OU ● Appuyez une deuxième fois sur AUX pour CDR/DVD sélectionner la source “CDR/DVD CDR/DVD” si vous l’avez connectée à un enregistreur de CD ou un lecteur de DVD. 65 Français 2 Horloge / Temporisateur NAVIGATE PLAY INCR. SURR.SLEEP • • FAVORITES DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW LW AM FM NEWS REC 1 2 3 FAVORITES VIEW • • Français OK BACK ENTER RESUME OPTIONS INTERNET PC LINK CANCEL CD TUNER AUX IMPORTANT! En mode d’économie d’énergie, la fonction d’horloge/ temporisateur est inactive. 3 Appuyez sur S ou T (ou ¡ / ™ sur la télécommande) pour sélectionner les heures ou les minutes. ➜ Les chiffres des heures ou des minutes clignotent. Affichage de l’horloge 4 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 de la télécommande) pour régler les heures et les minutes. 5 Appuyez de nouveau sur CLK/ TIMER pour mémoriser le réglage. ➜ L’horloge commence à fonctionner. L’horloge (si elle doit être réglée) s’affiche en mode de veille. Pour afficher l’horloge dans un mode de source quelconque (par exemple CD ou TUNER) ● Appuyez sur CLK/TIMER sur la télécommande. ➜ L’horloge s’affiche pendant quelques secondes. --:-➜ Si l’horloge n’a pas été réglée, "--:---:--" s’affiche. Réglage de l’horloge L’horloge peut être réglée sur le mode 12 ou 12:00 A M " ou 24 heures, par exemple "12:00 AM 0 ". " 00:0 00:00 1 En mode de veille ou en mode d’affichage de l’horloge, appuyez une fois sur CLK/TIMER. Pour les autres modes de source, appuyez deux fois sur CLK/ TIMER. 0 " se met à clignoter. M " ou " 00:0 00:00 ➜ " 12:00 A AM 2 Appuyez sur la touche tactile de gauche (@) pour choisir l’affichage de l’horloge sur 12 heures ou 24 heures. 66 iR Pour quitter sans mémoriser le réglage ● Appuyez sur Ç. Remarques: – Les réglages de l’horloge sont effacés si l’on débranche le cordon secteur ou en cas de panne de courant. – Pendant le réglage de l’horloge, si aucune touche n’est actionnée pendant 90 secondes, le système abandonne automatiquement le mode de réglage de l’horloge. – Pour régler l’horloge automatiquement à l’aide du signal horaire RDS, voir “Réception radio Réglage de l’horloge RDS”. Réglage du temporisateur La chaîne peut lancer automatiquement le mode CD, TUNER, INTERNET ou PC LINK à une heure programmée. Elle peut ainsi faire office de réveil-matin. IMPORTANT! – Avant de régler le programmateur, assurez-vous que l’horloge est à l’heure. – Le temporisateur est toujours mis en fonction une fois programmé. – Le volume du temporisateur augmente progressivement du minimum au dernier niveau de volume sélectionné. – Le système passera en mode veille si vous n’ appuyez sur aucune touche dans un délai de 30 minutes après le réveil par la minuterie. 1 2 Maintenez enfoncée la touche CLK / TIMER pendant plus de deux secondes pour sélectionner le mode de temporisateur. 12:00 A M " ou " 00:0 0 " ou la dernière ➜ "12:00 AM 00:00 programmation du temporisateur se met à clignoter. ➜ se met à clignoter. ➜ La source sélectionnée s’allume alors que toutes les autres sources disponibles clignotent. Appuyez sur CD, TUNER, INTERNET ou PC LINK pour sélectionner la source désirée. ➜ En mode CD, la minuterie vous réveillera par la première piste du disque ou de la liste des favoris. Si le tiroir de disque est vide, le syntoniseur sera automatiquement sélectionné. ➜ En mode de syntoniseur, la minuterie vous réveillera par la lecture de la station radio syntonisée en dernier. ➜ En mode INTERNET ou PC LINK, la minuterie vous réveillera par la lecture de la musique diffusée en dernier. Si l’accès Internet est déconnecté, le syntoniseur sera automatiquement sélectionné. 3 Appuyez sur S ou T (ou ¡ / ™ sur la télécommande) pour sélectionner les heures ou les minutes. ➜ Les chiffres des heures ou des minutes clignotent. 4 Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4 de la télécommande) pour régler les heures et les minutes. 5 Appuyez sur CLK / TIMER pour mémoriser le réglage du temporisateur. ➜ “ TIMER TIMER“ s’affiche, suivi du réglage du XX:XX temporisateur “XX:XX XX:XX“ et de la source sélectionnée. ➜ reste affiché. ● A l’heure programmée, la source sélectionnée sera mise en marche. Pour quitter sans mémoriser le réglage ● Appuyez sur Ç. Remarque: – Pendant le réglage du temporisateur, si aucune touche n’est actionnée pendant un délai de 90 secondes, le système abandonnera automatiquement le mode de temporisateur. Vérification de la minuterie ● Appuyez une seule fois sur CLK/TIMER de la télécommande. ➜ Si la minuterie a été activée, les informations définies s’affichent. Activation et désactivation de la minuterie ● Appuyez à plusieurs reprises sur TIMER ON/OFF de la télécommande. ➜ Si la minuterie est activée, son dernier réglage s’affiche pendant quelques secondes. ➜ Si elle est désactivée, le message " TIMER OFF OFF" s’affiche. 67 Français Horloge/Temporisateur Horloge / Temporisateur Réglage du minuteur de mise en veille Le minuteur de mise en veille permet de commuter automatiquement le système en mode de veille après un délai programmé. Français 1 2 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP sur la télécommande pour sélectionner un délai. ➜ Les réglages sont les suivants (temps en minutes): 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™ OFF ™ 15 … S " ou " OF F " s’affiche. " XX " ➜ " XX MINUTE MINUTES OFF indique le temps en minutes. Lorsque vous avez atteint le délai voulu, relâchez le bouton SLEEP. OFF OFF" (arrêt). ➜ SLEEP s’affiche, sauf en mode "OFF ➜ Le minuteur de mise en veille est alors programmé. Avant que le système passe en mode de veille, le compte à rebours sera affiché pendant 10 secondes. S ".... S " ™ " 9 SECOND SECONDS " 10 SECOND SECONDS D " ™ " SLEE P" ™ " 1 SECON SECOND SLEEP Contrôle du temps restant une fois que le temporisateur de mise en veille a été activé ● Appuyez une fois sur SLEEP. Modification du réglage du temporisateur de mise en veille ● Appuyez de nouveau sur SLEEP lorsque le temps restant de programmation de mise en veille est affiché. ➜ Les réglages suivants pour le minuteur de mise en veille seront affichés. Pour désactiver le temporisateur de mise en veille ● Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP F " (arrêt) s’affiche, ou jusqu’à ce que " OF OFF appuyez sur le bouton STANDBY ON. Entretien Pour nettoyer un CD, utilisez un chiffon doux et non pelucheux en frottant du centre vers la périphérie du disque. Les produits de nettoyage peuvent endommager le disque. Écrivez seulement sur le côté imprimé des CDR ou des CDRW et uniquement avec un stylo feutre à pointe douce. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux non pelucheux légèrement humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils peuvent être corrosifs. 68 N’exposez pas l’appareil, ni les piles ou les disques compacts, à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (appareil de chauffage ou ensoleillement direct). Gardez toujours le tiroir de chargement fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille. SOUND JOG WOOX TREBLE BASS STANDBY•ON ECO POWER NAVIGATE PLAY INCR. SURR.SLEEP FAVORITES DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW LW AM FM NEWS REC 1 2 3 FAVORITES VIEW OK BACK ENTER PAUSE OPTIONS CONNECT PC-LINK STOP CD TUNER AUX OPEN/ CLOSE AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ........................ 2 x 100 W MPO 2 x 50 W RMS(1) Rapport signal à bruit ...................... ≥ 70 dBA (IEC) Réponse en fréquence ..... 50 – 16000 Hz, ±3 dB Sensibilité d’entrée Entrée AUX / Entrée CDR / DVD.. 500 mV / 1V Sortie Hauts-parleurs ....................................................... ≥ 6 Ω Casques ............................................... 32 Ω – 1000 Ω Sortie caisson de basses1,3 V ±2dB, > 22000 Ω Sortie LIGNE OUT .... 500 V ±2dB, > 22000 Ω (1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) INTERNET / PC LINK / MP3-CD Entrée Jack RJ45 .......................................................... IEEE 802,3 Spécifications MP3 Réponse en fréquence (256 kbps) .................................................................... 63 – 14000 Hz Rapport signal à bruit ............................... ≥ 67 dBA Séparation des canaux ............... ≥ 40 dB (1 kHz) Distorsion harmonique totale (256 kbps) .......... ................................................................................... < 0,05% Débit de transmission .................... 32 – 256 kbps Fréquences d’échantillonnage .................................... .................................... 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz LECTEUR DE DISQUE Nombre de pistes préférées ...................... CD – 50 ....................................................................... MP3-CD – 128 Réponse en fréquence ..................... 20 – 20000 Hz Rapport signal à bruit ................................... ≥ 76 dBA Séparation des canaux ................... ≥ 79 dB (1 kHz) Distorsion harmonique totale .. < 0,02% (1 kHz) ENCEINTES Système .................................................. 2 voies système, top firing wOOx membrane très fine Impédance ........................................................................ 6 Ω wOOx ..................................... 1 x 5" top firing wOOx membrane très fine Haut-parleur des graves .. 1 x 5,25" Aluminum cône Tweeter ............................................................. 1 x 1" cône Dimensions (l x h x p) .... 180 x 244 x 227 (mm) Poids ................................................................ 3 kg chacune GENERALITES Matériau/finition ............................ Polystyrène /Métal Alimentation ................................. 220 – 230 V /50 Hz Consommation Fonctionnement .................................................... 80 W Veille ...................................................................... < 15 W Economie d’énergie ..................................... < 0,5 W Dimensions (l x h x p) .... 175 x 244 x 366 (mm) Poids (sans enceintes) ........................................... 5,0 kg Sans fil ............ conforme à la norme IEEE 802,11b Les spécifications et l’aspect extérieur sont susceptibles d’être modifiés sans préavis RÉCEPTION RADIO Gamme d’onde FM .......................... 87,5 – 108 MHz Gamme d’onde MW .................... 531 – 1602 kHz Gamme d’onde LW ......................... 153 – 279 kHz Nombre de présélections .......................................... 40 Antenne FM ............................................................................. 75 Ω fil AM ............................................................ Antenne cadre 69 Français Spécifications Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Français Problème Solution UTILISATION DU LECTEUR DE CD / CD MP3 " NO CD AVAILABLE! PLEASE – Insérez un disque. INSERT C D " s’affiche. CD – Vérifiez que le disque est inséré dans le bon sens. – Attendez que la condensation ait disparu de la lentille. – Replacez ou nettoyez le disque, voir "Entretien". " UNRECOGNIZED DISC FORMA FORMAT – Vérifiez que la surface du disque ne comporte T" s’affiche. pas d’éraflures ou de taches. – Replacez ou nettoyez le disque, voir "Entretien". CONNEXION À L’INTERNET L’appareil n’arrive pas à établir une connexion à l’Internet. Pas d’audio de l’appareil quoique la connexion à l’Internet du PC fonctionne. Pour certains services musicaux, la musique ‘saute’. RECEPTION RADIO Mauvaise réception radio. – Appuyez à nouveau sur INTERNET. – Assurez-vous que votre réseau local est configuré correctement (essayez d’établir une connexion à l’Internet à partir d’un PC dans le même réseau). – Vérifiez les paramètres du réseau sur l’appareil. – Essayez de modifier les réglages du tampon audio dans les options. – Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. – Éloignez le Micro System de votre téléviseur et de votre magnétoscope. Visitez notre site Web “http://My.Philips.com” pour consulter l’aide en ligne. 70 GENERALITES Tous les boutons sont sans effet. Pas de son ou son de mauvaise qualité. Inversion du son de droite et de gauche. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Le temporisateur ne fonctionne pas. Tous les boutons lumineux sont éteints. Le réglage de l’horloge et du temporisateur est effacé. – Débranchez le cordon secteur pendant une minute. Ensuite rebranchez et remettez le système en marche. – Réglez le volume. – Débranchez le casque. – Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés. – Contrôlez si l’extrémité dénudée des fils des hauts-parleurs est bien pincée. – Assurez-vous que le débit du CD MP3 enregistré est entre 32 et 256 kbit/s avec une fréquence d’échantillonnage de 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz. – Contrôlez les branchements et l’emplacement des hauts-parleurs. – Sélectionnez la source (par exemple CD, TUNER) avant d’appuyer sur le bouton de fonction (par exempleÉ,í,ë). – Réduisez la distance par rapport à la chaîne. – Installez des piles en respectant la polarité indiquée (signes +/-). – Remplacez les piles. – Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne. – Réglez correctement l’horloge. – Maintenez enfoncée la touche TIMER ON/OFF pour mettre le temporisateur en marche. – Appuyez sur DIM jusqu’à ce que le mode d’affichage DIM OFF soit indiqué. – Il s’est produit une panne de courant ou le cordon secteur a été débranché. Réglez de nouveau l’horloge et le temporisateur. Visitez notre site Web “http://My.Philips.com” pour consulter l’aide en ligne. 71 Français Dépannage
Fonctionnalités clés
- Audio Internet
- Lecture CD/MP3
- Connectivité sans fil/filaire
- wOOx
- Incredible Surround
- Favoris
- Profils d'utilisateurs
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment connecter le MC-I250/22 à mon réseau sans fil?
Suivez les étapes décrites dans le manuel utilisateur pour connecter l'appareil à votre réseau sans fil. Vous devrez saisir le nom de votre réseau (ESSID) et sélectionner le canal approprié.
Puis-je utiliser des CD gravés avec des fichiers MP3 ?
Oui, le MC-I250/22 est compatible avec les CD MP3.
Comment puis-je configurer le minuteur de mise en veille?
Appuyez sur la touche “SLEEP” sur la télécommande et utilisez les touches numériques pour régler la durée souhaitée (de 10 à 90 minutes).