Keter Funtivity 17192000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel d'utilisation Keter Funtivity 17192000 - Maison de jeu pour enfants | Fixfr
1.5Y+
Funtivity
™
Play House | Maisonnette de jeu | Casa de Juguete | Kinderspielhouse | Speelhuis |
Casetta per bambini | Lekstuga | Legehus
Art # 17192000
Assembly Instructions | Instructions de montage | Instrucciones de montaje | Montageanleitung | Istruzioni di Montaggio |
Montage Instructies | Instruções de Montagem | Monteringsvejledning | Monteringsinstruktioner | Οδηγίες συναρμολόγησης |
Инструкция по сборке | Instrucţii de montare | ‫הוראות הרכבה‬
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 1
3/1/2012 2:45 PM
Parts list | Liste des pièces | Lista de piezas | Teileliste | Elenco delle Parti | Lijst van onderdelen | Lista de peças | Pakkeindhold | Innehåll |
Κατάλογος εξαρτημάτων | Детали | Lista części | ‫רשימת חלקים‬
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 2
Ax1
Bx1
Dx1
Ex1
Fx1
Gx1
Hx1
Jx1
3/1/2012 2:45 PM
x1
Kx1
Lx1
Qx1
NL x 1
NR x 1
Px1
MSS x 10
Rx1
Sx1
T x 18
Ux1
Vx1
Y x 18
X x 13
Mx2
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 3
3/1/2012 2:45 PM
1
Y
B
Y
Y
A
Ax1
Bx1
Yx8
2
T
x8
Click
Click
E
T
x
Click
x4
D
x
Click
Dx1
Ex1
Tx8
Ux1
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 4
Xx4
3/1/2012 2:45 PM
3
K
Click
L
L
Click
Click
F
Fx1
Kx1
Lx1
x
x4
Y
Y
Xx4
Yx2
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 5
3/1/2012 2:45 PM
4
J
x
x
Click
x1
Click
Click
Jx1
Xx1
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 6
3/1/2012 2:45 PM
5
H
Click
Hx1
MSS
Clicks
MSS
MSS
MSS
MSS
MSS x 5
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 7
3/1/2012 2:45 PM
6
Click
Click
Click
Click
F+H+J
7
Y
Y
G
Gx1
Yx2
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 8
3/1/2012 2:45 PM
8
Click
Click
G
G
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 9
3/1/2012 2:45 PM
9
T
x2
T
T
Ux1
Tx2
10
x2
x
x
x
x4
Xx4
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 10
3/1/2012 2:45 PM
11
1
Y
T
MSS
Y
T
MSS
MSS
MSS
T
x2
Y
x2
MSS
V
U
T
T
x2
T
Tx4
Yx2
MSS x 5
Ux1
Vx1
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 11
3/1/2012 2:46 PM
12
Y
NR
P
Y
NL
Y
Q
Y
NL x 1
NR x 1
Px1
Q x1
Yx4
NR
NL
P
Click
Click
Q
Click
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 12
3/1/2012 2:46 PM
13
NL + NR + P + Q
T
x4
T
T x4
Ux1
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 13
3/1/2012 2:46 PM
14
x2
M
Click
Mx2
15
Rx1
Sx1
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 14
3/1/2012 2:46 PM
16
Zx1
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 15
3/1/2012 2:46 PM
Please retain for future reference. Adult assembly required. Do not use
in windy conditions. Ground anchors can be used. | À conserver pour une
utilisation ultérieure. Le montage doit être efectué par un adulte. Ne
pas utiliser dans des conditions venteuses. Des ancrages au sol peuvent
être utilisés. | Mantenga a mano para referencia futura. El armado debe
realizarse por adultos. No utilizar en condiciones ventosas. Pueden
utilizarse anclas de tierra. | Bewahren Sie bitte sorgfältig für zukünftige
Fragen auf. Erfordert Montage durch einen Erwachsenen. Nicht bei
starkem Wind benutzen. Kann am Boden verankert werden. | Conservare
per futuro riferimento. Assemblaggio da efettuarsi a cura di un adulto.
Non utilizzare in presenza di vento. Si possono usare dispositivi
di ancoraggio al suolo. | Bewaar voor volgende keren. Montage
door volwassenen vereist. Niet onder winderige omstandigheden
gebruiken. Het is mogelijk om grondankers te gebruiken. |
Guarde para futura referência. Montagem por um adulto. Não utilizar
em condições de vento. Pode utilizar estacas de ixação ao solo. |
Call us first - Do not return to the store:
For immediate help with assembly, parts or for additional product
information, please call your country’s customer service or contact us:
www.keter.com, This does not afect your statutory rights |
VeuilleZ nous aPPeler en PreMier - ne Pas retourner au
MaGasin: Pour une assistance immédiate concernant l’assemblage, les
pièces ou des informations complémentaires sur nos produits, veuillez
contacter le service clientèle de votre pays par téléphone ou par e-mail à
l’adresse suivante: www.keter.com | llÁMenos PriMero – no reGrese
a la tienDa: Si necesita ayuda inmediata con el montaje y las partes, o si
desea obtener más información sobre el producto, llame al servicio de
atención al cliente de su país o contáctese con nosotros: www.keter.com |
Bitte rufen sie uns Zuerst an - BrinGen sie Das ProDuKt niCht
ihreM hÄnDler ZurÜCK: Für sofortige Hilfe bei der Montage,
Montageteile oder zusätzliche Information bezüglich Ihres Produktes rufen
Sie bitte den Kundendienst in Ihrem Land an oder kontaktieren Sie uns:
www.keter.com | ChiaMare PriMa - eVitare Di restituire il
ProDotto al neGoZio: Per ricevere assistenza immediata
sull’assemblaggio, sui pezzi di ricambio o per ulteriori informazioni,
contattare il Servizio Clienti del suo paese o contattarci all’indirizzo seguente:
www.keter.com | Bel ons eerst - ProDuCt niet naar WinKel
retourneren: Voor onmiddellijke hulp met montage, onderdelen of voor
aanvullende productinformatie, wordt u verzocht te bellen de klantenservice
i n u w l a n d o f n e e m c o n t a c t m e t o n s o p : w w w. k e t e r. c o m |
.‫נא לשמור את הוראות ההרכבה לעיון חוזר‬
‫ לא לשימוש‬.‫הרכבת המוצר תיעשה על ידי מבוגר בלבד‬
.‫ ניתן לקיבוע לקרקע בעזרת יתדות‬.‫בתנאי מזג אויר סוערים‬
ContaCte-nos PriMeiro - nÃo DeVolVa À loJa: Para obter ajuda
imediata na montagem, peças ou para informações adicionais sobre o
produto, por favor, contacte o serviço de apoio ao cliente do seu país ou
contacte-nos em: www.keter.com | rinG os fØrst - leVer iKKe Varen
tilBaGe til forretninGen: For øjeblikkelig hjælp til samling, reservedele
eller for yderligere produktinformation, ring venligst dit lands kundeservice
eller kontakt os: www.keter.com | rinG oss fÖrst - lÄMna inte
tillBaKa Varan till affÄren: För omedelbar hjälp med montering,
delar eller ytterligare produktinformation, vänligen kontakta ditt lands
kundservice eller kontakta oss på: www.keter.com | ΚΑΛΕΣΤΕ ΜΑΣ ΠΡΩΤΑ
- ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ: Για άμεση βοήθεια με τη
συναρμολόγηση, εξαρτήματα ή πρόσθετες πληροφορίες για το προϊόν,
καλέστε στην εξυπηρέτηση πελατών της χώρας σας ή επικοινωνήστε μαζί
μας: www.keter.com | СНАЧАЛА ПОЗВОНИТЕ НАМ - НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕ
В МАГАЗИН: Для получения оперативной помощи в сборке, запасных
частей или дополнительной информации о продукте, обратитесь,
пожалуйста, в местную службу поддержки или свяжитесь с нами:
www.keter.com | sunaŢi-ne Mai ÎntÂi - nu VĂ ÎntoarCeŢi
la MaGaZin: Pentru asistenţa imediată privind asamblarea, piesele de
schimb sau informaţii despre produs, vă rugăm sunaţi la serviciul de clienţi
din ţara dumneavoastră sau contactaţi-ne la: www.keter.com |
:‫ אל תחזיר את המוצר לחנות‬- ‫ אנא התקשר אלינו‬,‫לפני הכול‬
,‫ לחלקים או לקבלת מידע נוסף על המוצר‬,‫לעזרה מיידית בהרכבה‬
www.keter.com :‫אנא התקשר לשירות הלקוחות במדינתך או פנה אלינו‬
Maze, Tel: 03-95769222, Fax: 03-95769223, Email: Info@mazedistribution.com.au
Comas SPRL, Tel: 081- 409229 (30), Fax: 081- 401857, Email: kbe@comas-jouets.com, cle@comas-jouets.com
Accent Home, Tel: 1-800-661-6721, Email: customerservice@accenthome.com
Tinoki, Tel: 01-45378906, Fax: 01-45378808, Email: Irene@tinoki.com
Test Rite International GmbH, Tel: 040-6068700, Fax: 040-6068778, Email: jschuette@testrite.de
Keter Kids, Tel: 1-700-706-015
David Lowe & co., Tel: 01-295211, Fax: 01-2952115, Email: sales@davidlowe.ie
MI Mercadeo Internacional, Tel: 055-55848948, Fax: 055-55848842, E-mail: diana@mimercadeo.com.mx
Keter Europe, Tel: 01- 61228300, Fax: 01- 61227002, Email: klantenservice@keter.co.il
Keter, Tel: 0317-5754700, Fax: 0317-5754502, Email: bdhoster@keter.co.il
International Home, Tel: 011- 45820777, Fax: 011- 45820188, Email: info@interhome.com.ar
Decorlattice, Tel: 033-3460551, Fax: 033-3461902, Email: info@keter.co.za
O. SISTEM S.L., Tel/Fax: 093-2454937, Email: info@osistem.com
Keter UK Ltd., Tel: 0121- 5060008, Fax: 0121- 4221562, Email: alanuk@keter.co.il
555262
australia
BelGiuM
CanaDa
franCe
GerMany
israel
irelanD
MexiCo
netherlanDs
usa
south aMeriCa
south afriCa
sPain
uK
Spara instruktionerna för framtida referens. Montering av vuxen krävs.
Må ikke bruges i blæsevejr. Pløkker kan anvedes. | Behold venligst
instruktioner for fremtidig reference. Skal samles af en voksen.
Använd inte under blåsiga förhållanden. Tältpinnar kan användas.
| Παρακαλούμε φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Να μη χρησιμοποιείται
υπό συνθήκες ισχυρών ανέμων. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν
πασσαλάκια. | Пожалуйста, сохраните инструкцию для
использования в будущем. Сборка должна выполняться
взрослым. Не используйте при ветреной погоде. Можно
использовать грунтовые анкера. | Vă rugăm păstraţi instrucţiunile
ca referinţă ulterioară. Asamblarea trebuie efectuata de către adulti.
A nu se folosi in conditii de vant. Ancorele solului poate i utilizat. |
Manufactured by Keter Plastic Ltd., 2 Sapir St., Industrial Area,
Herzliya 46852, Israel. www.keter.com
Made in Israel | Fabriqué en Israël | Fabricado en Israel
| In Israel hergestellt | Prodotto in Israele | In Israël
gemaakt | Fabricado em Israel | Produceret i Israel
| Tillverkad i Israel | Κατασκευασμένο στο Ισραήλ |
Сделано в Израиле | Tară de origine Israel | ‫תוצרת ישראל‬
Funtivity-17192000_inst_555262_v2.indd 16
QC
3/1/2012 2:46 PM

Fonctionnalités clés

  • Maison de jeu pour enfants
  • Facile à assembler
  • Résistante aux intempéries
  • Porte et fenêtres qui s'ouvrent et se ferment
  • Toit utilisable comme un endroit pour s'asseoir ou se coucher

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Est-ce que la maison de jeu est difficile à assembler ?
Non, la maison de jeu est facile à assembler. Les instructions sont claires et concises.
Quelle est la taille de la maison de jeu ?
La maison de jeu mesure environ 1,5 mètres de haut.
Est-ce que la maison de jeu est résistante aux intempéries ?
Oui, la maison de jeu est conçue pour résister aux intempéries.