Becker VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
Le Becker VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 est une pompe à vide et à pression sans huile conçue pour une utilisation avec de l'air atmosphérique normal. Il est idéal pour des applications nécessitant un vide ou une pression légers, telles que l'aspiration de poussière, le transport d'air ou le maintien d'une pression dans un système.
▼
Scroll to page 2
of
6
BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE ISTRUZIONI D’USO HANDLEIDING INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DRIFTSINSTRUKS DRIFTSINSTRUKTIONER DRIFTSVEJLEDNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NAVODILO ZA UPORABO NÁVOD NA OBSLUHU UPUTE ZA RAD MANUAL DE OPERATII TREORACHA OIBRIÚCHÁIN ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ EL KITABI ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 取扱説明書 사용설명서 使用说明书 VASF 2.50/1-0.AC115 VASF 2.50/2-0.AC115 MAKE IT BECKER. 2 I VA SF 2.50/X-0.AC 1 1 5 a The pump is used for generating vacuum or pressure. Cette pompe sert à générer du vide ou de la pression. OUT b Operation is exclusively intended for normal atmospheric air. L'utilisation est prévue uniquement pour de l'air atmosphérique normal. c IN c Store in a dry place. Protect against splash water. a À remiser dans un endroit sec. À protéger contre les éclaboussures d'eau. d d The pump operates oil-free. La pompe fonctionne sans huile. AIR b e f g h e f g h 1 j i A feeding of fluids, toxic, flammable or explosive media is not permitted. Il est interdit d'alimenter la machine avec des liquides toxiques, inflammables ou explosifs. i Mounting position - permitted only horizontally Position de montage - uniquement à l'horizontale j Some parts can get hot. Do not touch! Quelques pièces peuvent devenir brûlantes. Ne pas toucher la machine! k k Transport - Use the eyelet! Transport - Utilisez l'œillet! A Remove protective caps Retirer les capuchons de protection A ! Caution Risk by suction and rotating parts! Do not reach into the openings. Risque par aspiration et pièces en rotation! Ne pas mettre les mains dans les ouvertures. 12.3 kg 27.1 lbs l 45°C/113°F m INLET GAS 0°C/32°F n 2 45°C/113°F 0°C/32°F p max. 800m A A > 100mm A > 4" ! Caution To reduce the risk of electric shock or injury use indoors only Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure, utiliser à l'intérieur seulement l Ambient temperature: 0-45°C / 32-113°F Température ambiante : 0-45 °C/32-113 °F m Air/Inert gas temperature: 0-45°C / 32-113°F o Température de l'air/gaz inerte : 0-45 °C/32-113 °F % max. 90% n The characteristics depend on the installation site and are valid up to an elevation of 800 meters above sea level. Les caractéristiques dépendent du site d'installation et sont valides jusqu'à une altitude de 800 mètres au-dessus du niveau de la mer. o Humidity: maximum 90%, non-condensing Taux d'humidité : 90 % maximum, non condensée p Clearance should be no less than 100mm / 4" to ensure sufficient air flow for cooling. La distance ne devrait pas être inférieur à 100mm/ 4" afin d'assurer un débit d'air suffisant pour le refroidissement. 3 VA SF 2. 5 0 / X- 0. AC 115 I 3 MAX. PRESSURE l Oi VACUUM MAX. VACUUM V MAX. year D-42279 Wuppertal No www.becker-international.com type speed power required inlet capacity pressure/vaccum current FLA voltage protection fuse / SCCR min-1 kW / hp m³/h / cfm mbar A V A / kA Made in Germany PRESSURE G1 mbar year D-42279 Wuppertal No www.becker-international.com type speed power required inlet capacity pressure/vaccum current FLA voltage protection fuse / SCCR min-1 kW / hp m³/h / cfm mbar A V A / kA Made in Germany -p +p m3 /h 5 4 type speed power required inlet capacity pressure/vaccum current FLA voltage protection fuse / SCCR min-1 kW / hp m³/h / cfm mbar A V A / kA Made in Germany year D-42279 Wuppertal No www.becker-international.com L+ $PSHUH 9ROW 6 ! WARNING Electrical connection only by professional electrician! Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien professionnel ! Technical data Données techniques i + VASF 2.50/1 VASF 2.50/2 Voltage Tension: 1~100VAC -10%...115VAC +10% Current FLA Courant: 7A Power required VAU 1.1/1-AC Puissance requise: 0.6/0.8kW/hp Frequency Fréquence: 50/60Hz (input) Protection fuse Fusible de prot.: 10A SCCR: 5kA Type Rating NEMA 12 For details, refer to Classification: Install a main Dimensions: 353x176x256mm switch according the inverter Weighting Poids: 12.3kg/27.1lbs to UL489. manual Installer un interrupteur Pour plus d'infor- Sound level LpA=61dB(A) principal conformément mations, reportez-vous Niveau sonore: à la directive UL489. au manuel du Additional details refer to type plate convertisseur Pour plus de détails, se reporter à la plaque signalétique O OFF 7 VA SF 2. 5 0 / X- 0. AC 115 I 4 4 FE 6.5Nm 2x 1. 2. PE N L1 3. PE ! Caution For supply connection use wires acceptable for at least 90°C/194°F Pour la connexion d'alimentation, utiliser des fils acceptables pour au moins 90°C/194°F. 8 9 ! Caution Maintenance Before commencing maintenance, follow lock out procedure to avoid unintentional restarting. Some parts may be hot. Do not touch / let it cool down! Avant la maintenance, suivez la procédure pour éviter le redémarrage involontaire. Certaines parties peuvent être chaudes. Ne pas toucher / Tout d'abord, laisser refroidir 0 =OFF I O O OFF 10 1. min. 2x/a 2. Depending on the dust load (at least twice a year), remove the dirt from the pump. En fonction de la charge de poussière (au moins deux fois par an), retirez la saleté de la pompe. 11 VA SF 2. 5 0 / X- 0. AC 115 I 5 More information, please visit our website Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site en ligne ? i+ AJ www.becker-international.com 15 Gebr. Becker GmbH Hoelker Feld 29-31 42279 WUPPERTAL GERMANY info@becker-international.com www.becker-international.com WWW.BECKER-INTERNATIONAL-SHOP.COM MAKE IT BECKER. www.becker-international.com 28100032641 | 2020-01-30 | Alle Rechte vorbehalten
Fonctionnalités clés
- Fonctionnement sans huile
- Débit d'air élevé
- Pression / vide réglables
- Installation horizontale
- Silencieux
- Compact et léger
- Protection contre les surcharges
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la plage de température de fonctionnement du VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 ?
La plage de température de fonctionnement est de 0 à 45 °C (32 à 113 °F).
Peut-on utiliser le VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 avec des fluides, des substances toxiques, inflammables ou explosives ?
Non, il est interdit d'utiliser la pompe avec des liquides, des gaz toxiques, inflammables ou explosifs.
Quelle est l'altitude maximale d'utilisation du VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 ?
L'altitude maximale d'utilisation est de 800 mètres au-dessus du niveau de la mer.