▼
Scroll to page 2
of
34
FA700 Manuel d'instruction www.camfa700.com Cette caméra de tableau de bord (dashcam) est un appareil embarqué spécialisé qui enregistre tout au long de l'utilisation du véhicule. La disponibilité de certaines fonctions pourrait dépendre de l'installation, des conditions de la route et du type de véhicule. Selon le microprogramme installé, la qualité vidéo pourrait varier d'un appareil à l'autre. Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision. FA700_UM_FRA_Rev.02 Table des matières Avant d'utiliser la THINKWARE DASH CAMTM FA700 Déclaration FCC Information aux utilisateurs : RSS-247 Attention 01 Pour commencer 1-1. Aperçu du produit 1-2. Insérer une carte mémoire 1-3. Installation dans le véhicule 02 16 16 17 17 18 20 Logiciel de Visionneuse pour PC 4-1. Visionneuse Thinkware Dash Cam pour PC 05 9 10 10 11 11 11 12 14 15 Application mobile 3-1. Application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam 3-2. Menu principal de l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam 04 5 6 7 Opérations élémentaires 2-1. Allumer/éteindre l'appareil 2-2. Système d’avertissementsécuritaire de la route 2-3. Calibrage Automatique 2-4. Système d’avertissement de sortie de voie (LDWS) 2-5. Système d’avertissement de collision avant (FCWS) 2-6. Fichiers enregistrés 2-7. Enregistrer des vidéosdurant la conduite 2-8. Enregistrer des vidéosdurant le stationnement 2-9. Enregistrement manuel 2-10. Active/désactive le système avancé d'aide à la conduite (ADAS) 2-11. Formater une carte MicroSD 2-12. Réinitialiser les paramètres de l’appareil 2-13. Mettre à jour le microprogramme 03 2 3 3 4 27 Information sur l'appareil 5-1. Spécifications 32 Avant d'utiliser la THINKWARE DASH CAMTM FA700 ▶ Conformément à la législation sur le droit d'auteur, il est interdit de copier en tout ou partie le présent manuel sans le consentement écrit de THINKWARE. ▶ Aucun effort n’a été épargné dans la conception du présent guide. Toutefois, nous ne pouvons garantir l'exactitude du contenu du présent document en raison d'erreurs techniques, d'omissions ou de modifications ultérieures. ▶ À des fins d'amélioration du produit, THINKWARE se réserve le droit d'altérer le produit et le contenu du présent manuel en tout temps et sans préavis. ▶ Les images contenues dans le présent manuel d'utilisation sont présentées à titre informatif uniquement et pourraient différer du produit réel. ▶ Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres fins que celles spécifiées dans le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements, l'utilisateur/propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrée par l'appareil sont distribués sans son consentement. Par conséquent, il convient de porter une attention particulière au moment d'utiliser ce produit. ● La carte de mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement. ● THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. ● L'appareil et les vidéos enregistrées sont destinés à un usage personnel et les vidéos devraient être utilisées à titre de référence uniquement. ● Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision. ● L’utilisateur ne doit pas changer les paramètres sans autorisation, sinon l’appareil pourrait ne pas enregistrer un incident. 2 Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris ceux pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B aux termes de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence en plus de provoquer, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie quant à l'absence de brouillages dans une installation donnée. Si cet équipement cause des brouillages préjudiciables à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce que l'on détermine en allumant et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : ▶ En réorientant ou relocalisant l'antenne réceptrice. ▶ En augmentant la distance entre l'équipement et le récepteur. ▶ En branchant l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. ▶ En obtenant de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien de radio/TV expérimenté. ▶ Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés à proximité ou être utilisés avec une autre antenne ou un autre émetteur. ▶ Une distance minimale de 20 cm doit être maintenue entre l’antenne et la personne utilisant cet appareil pour satisfaire aux exigences d’exposition aux radiofréquences. MISE EN GARDE FCC : Toute altération de l'équipement n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse par l'autorité responsable en matière de conformité pourrait annuler votre autorité à utiliser cet équipement. FCC ID: 2ADTG-F770 Information aux utilisateurs : RSS-247 Cet appareil est conforme à Industrie Canada exempts de licence RSS. Soyez avisé que les changements ou modifications non-approuvés par la partie responsable pour la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à opérer l’équipement. Note: L’opération est sujette à ces deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, ainsi que les interférences pouvant nuire au fonctionnement désiré de l’appareil. Cet équipement digital de classe B se conforme avec l’ICES-003 canadienne. IC : 12594A-F770 3 Attention Cet appareil a été conçu pour faire un enregistrement vidéo alors que le véhicule fonctionne. La qualité de la vidéo pourrait être affectée par les conditions météorologiques et l'environnement routier, comme la nuit ou le jour, l'éclairage de la voie publique, l'entrée/sortie d'un tunnel et les températures ambiantes. THINKWARE NE SAURAIT être considérée responsable de la perte d'enregistrement(s) vidéo durant le fonctionnement Même si la caméra est conçue pour résister à la force d'impact d'une collision automobile, THINKWARE ne garantit PAS l'enregistrement d'accident dans les cas où la force d'impact est susceptible d'endommager l'appareil. Gardez le pare-brise et la lentille de la caméra propre pour une qualité vidéo optimale. Des particules ou des substancesétrangères sur la lentille de la caméra ou le pare-brise pourraient diminuer la qualité des vidéos enregistrées. La plage de températures de fonctionnement pour ce produit est de -10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) et la plage de températures d'entreposage est de -20 °C à 70 °C (-4 °F à 158 °F). Assurez-vous que la température de l'appareil demeure comprise dans ces plages, à défaut de quoi l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Les dommages causés par l'exposition à des températures extrêmes ne sont pas couverts par la garantie. Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil. Évitez d'utiliser le produit dans des conditions extrêmes où ce dernier se verrait exposer à des températures élevées ou de l'humidité. Utilisez uniquement les accessoires et le matériel périphérique d'origine de THINKWARE ou d'un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la sécurité et la compatibilité avec du matériel périphérique provenant d'autres fabricants. Utilisez des pièces d'origine fournies par THINKWARE. Évitez d'appuyer sur les boutons de l'appareil avec une force excessive. Ne nettoyez pas le produit avec un nettoyant ou un solvant chimique, car cela pourrait endommager les composantes de plastique. Utilisez un linge mou, propre et sec pour essuyer doucement le produit. Gardez l'appareil inaccessible aux enfants et animaux. 4 Ne désassemblez pas le produit, car cela annulera la garantie en plus de risquer d'endommager le produit. Manipulez ce produit avec soin. Faire tomber, cogner ou mal utiliser le produit pourrait l'endommager ou le rendre défectueux. Ne manipulez pas cet appareil en conduisant. Positionnez cet appareil de façon à ce qu'il ait une vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision du conducteur. Consulter les lois locales et régionales avant d'installer cet appareil sur votre pare-brise. Cet appareil ou ses pièces d'installation sont pourvus de pièces mobiles qui pourraient se déplacer dans des conditions routières extrêmes, par ex. sur une route non pavée. Vérifiez fréquemment si cet appareil est positionné tel que le présent guide l'indique. Ne manipulez pas, ni ne faîtes fonctionner le câble d'alimentation avec les mains mouillées. N'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé. Gardez le câble d'alimentation à l'écart de radiateurs ou d'autres objets chauds. Vérifiez que le câble d'alimentation est utilisé avec le bon connecteur et que les connexions sont solidement fixées. Ne tirez pas, n'insérez pas et ne pliez pas un câble d'alimentation avec une force excessive. Ne placez pas des objets lourds directement sur l'appareil ou sur le câble d'alimentation. Ne modifiez pas et ne coupez pas le câble d'alimentation. Ne modifiez pas et ne coupez pas le câble d'alimentation. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité des appareils et du matériel périphérique non autorisé par THINKWARE. N'essayez pas d'insérer des objets étrangers dans l'appareil ou dans le câble d'alimentation. Ne déversez pas ou ne pulvérisez pas de liquide sur l'appareil car cela pourrait provoquer des défaillances, un incendie ou un choc électrique. Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur du véhicule uniquement. 01 Pour commencer 1. Pour commencer 1-1. Aperçu du produit 3 6 2 5 7 4 8 1 9 Vue de face 11 Vue du dessous Vue de l’arrière DC-IN V-IN Vue de gauche / droite 10 13 micro SD MIC RESET 12 14 15 No. Nom Description 1 Lentille de la caméra 2 DEL de sécurité 3 Connecteur de la fixation Caméra orientée vers l'avant pour l'enregistrement vidéo DEL utilisée pour indiquer que le véhicule est équipé d'une caméra de tableau de bord opérationnelle Se fixe à la fixation du pare-brise 4 Touche REC 5 Touche ADAS 6 7 8 Touche de connexion Wi-Fi Touche de formatage Touche d'alimentation Déclenche l’enregistrement manuel Active/désactive le système avancé d’aide à la conduite (ADAS). Appuyez brièvement pour se connecter avec le mot de passe Wi-Fi Appuyez et maintenez enfoncé(pendant plus de 5 secondes) pour se connecter avec le WPS (Installation Wi-Fi sécurisé) Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour lancer le formatage Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil 9 DEL du récepteur GPS 10 DEL du Wi-Fi Indique l'état de connexion du Wi-Fi de l’appareil (vert lorsque connecté) 11 Haut-parleur Pour le guidage vocal et les alertes sonores 12 Reset Force une réinitialisation de l'appareil 13 DC-IN Port pour brancher le câble d'alimentation 14 Microphone 15 Port de la carte mémoire Indique l'état de connexion de l'antenne GPS intégrée Micro désactivé de façon permanente Emplacement de la carte mémoire 5 1-2. Insérer une carte mémoire 1-2-1. À propos des cartes mémoire Les cartes MicroSD Thinkware utilisées doivent avoir une capacité de stockage de 16 Go, 32 Go ou 64 Go. Il est fortement recommandé d'utiliser une carte mémoire d'au moins de 16 GB pour l'enregistrement Full HD. La carte MicroSD devrait être formatée toutes les 2 semaines afin d'en maximiser la durée de vie. 1-2-2. Installer une carte MicroSD Insérez la carte MicroSD dans le port avec les contacts métalliques dirigés vers l’arrière de l’appareil, puis poussez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place avec un déclic. Insérer la carte mémoire Appuyez gentiment sur l'extrémité de la carte MicroSD pour qu’elle s’éjecte du port. Tirez sur la carte MicroSD et refermez le compartiment. Retirer la carte mémoire Carte MicroSD Carte mémoire MicroSD Devant Derrière N'appliquez pas trop de force sur la carte MicroSD et n'essayez pas de l'insérer dans le mauvais sens car cela pourrait endommager la carte MicroSD ainsi que le port. Mises en garde La carte mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un produit consommable, elle devrait être remplacée périodiquement. THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d'utiliser les cartes mémoire THINKWARE afin de réduire le risque d'erreur de la carte mémoire. Assurez-vous que l’appareil soit complètement éteint avant de retirer la carte MicroSD afin d'éviter d'endommager la carte mémoire. Afin de prévenir la perte de données importantes, transférez fréquemment les enregistrements vidéo sur la carte MicroSD vers un autre appareil de stockage, comme un ordinateur personnel. 6 01 Pour commencer 1-3. Installation dans le véhicule 1-3-1. Connecter l'appareil à la fixation Alignez la fixation avec le connecteur (A) et glissez-la vers (B) jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place avec un déclic. Retirez le film protecteur de la lentille de la caméra. 1-3-2. Installer l'appareil ① Nettoyez le pare-brise à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra de tableau de bord. ② Alors que la caméra de tableau de bord est encore attachée à la fixation, retirez le film protecteur du ruban adhésif.. ③ Collez le ruban adhésif de la fixation sur le parebrise où la caméra aura une vue dégagée sur la route sans bloquer la vision du conducteur. CONSEIL La caméra se trouve à la gauche de l’appareil principal, donc installez la caméra de tableau de bord vers la droite du centre du rétroviseur et derrière celui-ci. CONSEIL Afin d'assurer que la fixation est correctement installée, il est recommandé de détacher l'appareil de la fixationaprès l'installation, puis de presser pendant 5 minutes sur celle-cicontre le pare-brise pour maintenir la pression. Attendez 24 heures, le temps que l’adhésif de la fixationprenne avant de remettre la caméra de tableau de bord en place. 7 1-3-3. Brancher le câble d'alimentation Brancher le bout Micro USB du câble d’alimentation dans le port DC-IN de l’appareil. DC-IN V-IN Ajustez la caméra de façon à ce que la caméra de tableau de bord soit orientée vers l’avant et alignée avec la route et le véhicule. Utilisez la ligne indicatice sur le côté de l’appareil pour vous aider à l’orienter. Ligne d’alignement CONSEIL Ajustez la caméra de façon à ce que la ligne indicatrice soit horizontale avec la route et le véhicule. CONSEIL Après l’installation, mettez la caméra de tableau de bord en marche et utilisez la vue en temps réel sur l’écran ACL afin d’ajuster l’angle de caméra si nécessaire. 8 02 Opérations élémentaires 2. Opérations élémentaires 2-1. Allumer/éteindre l'appareil Une fois connecté à une prise du véhicule, l'appareil s'allumera ou s'éteindra automatiquement avec le moteur du véhicule.moteur du véhicule. Câble d’alimentation pour le véhicule Pour allumer/éteindre l'appareil manuellement, maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt ( secondes. ) pendant 3 Maintenir enfoncé pendant 3 secondes 9 2-2. Système d’avertissementsécuritaire de la route Grâce aux données GPS et à la banque de données d’information routière, le conducteur sera averti des zones de contrôle de trafic pertinentes tels que les radars, les radars mobiles, les caméras aux feux rouges ou les zones de vitesse moyenne. Initialiser le GPS Le GPS intégré peut être réinitialisé en sélectionnant "Information > Info du GPS > Reset du GPS" sur l’application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam. GPS LED Mises en garde Cette fonction peut ne pas être disponible dans certain pays. Le GPS peut être affecté par des conditions météorologiques, les signaux satellites, et/ou la topographie du terrain environnant. Les pare-brises avec revêtements peuvent interférer avec le signal GPS, ce qui peut mener à une réception GPS faible ou bloquée. D’autres appareils électroniques et/ou équipements peuvent interférer avec le signal GPS si positionnés trop près de la dash cam. 2-3. Calibrage Automatique 1. Avant d’utiliser le LDWS et FCWS, les paramètres doivent être calibrés avec l’écran du guide de configuration ADAS dans l’application mobile Visionneuse Thinkware. 2. La calibration automatique (ou auto-calibrage) commencera alors en conduisant sur une route droite à une vitesse supérieure à 30km/h (18mph) pendant plus d’une minute. Aligner la ligne bleue avec le centre du capot Aligner la ligne verte avec le bout du capot Mises en garde L’écran du guide de configuration ADAS dans le Live View (vue en temps réel) est affiché seulement quand les fonctions LDWS et FCWS sont activés dans l’application mobile Visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware. 10 02 Opérations élémentaires 2-4. Système d’avertissement de sortie de voie (LDWS) Appuyez brièvement sur le bouton ADAS pour activer ou désactiver le système avancé d’aide à la conduite (ADAS). Des avertissements audibles avertissent le conducteur en temps réel lorsque le véhicule sort de sa voie. Cet avertissement est actif seulement quand la vitesse du véhicule surpasse 50 km/h (environ 30mph). * Paramètres par défaut : 80km/h (approx 50mph) Lorsque le contact du véhicule est coupé, la caméra de tableau de bord réinitialisera les réglages du système avancé d’aide à la conduite (ADAS) aux paramètres système : ACTIVÉ. 2-5. Système d’avertissement de collision avant (FCWS) Appuyez brièvement sur le bouton ADAS pour activer ou désactiver le système avancé d’aide à la conduite (ADAS). Des avertissements audibles avertissent le conducteur en temps réeldu ralentissement ou de l’arrêt du véhicule avant afin de réduire les risques associés aux collisions.Cet avertissement est actif seulement quand la vitesse du véhicule surpasse 30km/h (environ 20mph). Lorsque le contact du véhicule est coupé, la caméra de tableau de bord réinitialisera les réglages du système avancé d’aide à la conduite (ADAS) aux paramètres système : ACTIVÉ. 2-6. Fichiers enregistrés Les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier sur la carte MicroSD en fonction de la date et de l'heure. Les fichiers sont nommésen fonction de l'heure à laquelle la vidéo a été enregistrée. Année Mois Jour Heure Seconde Minute Enregistrement de la vue frontale À titre de produit de surveillance en boucle automatique, la caméra de tableau de bord se met à enregistrer automatiquement par-dessus les plus vieux fichiers une fois la carte mémoire pleine. Toutefois, les vidéos d'événements ou les vidéos enregistrées manuellement sont sauvegardées dans des dossiersdifférents et protégés de l'écrasement de fichiers. Mises en garde N'utilisez pas la carte MicroSD comme un appareil de stockage externe. Ne modifiez aucun fichier sur la carte MicroSD, car cela pourrait causer des problèmes de fonctionnement. 11 2-7. Enregistrer des vidéosdurant la conduite 2-7-1. Mode d'enregistrement en continu Les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis enregistrés sur la carte MicroSD dans le dossier nommé “cont_rec”. 2-7-2. Enregistrement d'accident durant l'enregistrement continu Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact, elle sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après l'impact. Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD dansle dossier “evt_rec“. Veuillez noter que la caméra de tableau de bord détectera l'impact en tant qu'accident seulement si la force du choc est supérieure à la sensibilité de l'accéléromètre définie par l'utilisateur dans les paramètres. Vous pouvez ajuster les niveaux de sensibilité dans les paramètres. ┗ La définition par défaut du capteur G est 2. Il n’est pas recommandé de changer la définition du capteur G. Mises en garde Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route bossue peut être détecté comme un accident. L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute d’enregistrement d’accidents dans le cas où il y aurait plusieurs impacts successifs ou des accidents multiples. La duration de l’enregistrement d’accident peut varier en fonction des paramètres de l'appareil. 12 02 Opérations élémentaires 2-7-3. Dual SaveTM (Sauvegarde dans la Mémoire Interne) Dual Save est une technologie exclusive de Thinkware qui utilise la mémoire interne pour sauvegarder en toute sécuritédes enregistrements d’accident dans un espace autre que la carte MicroSD. La technologie Dual Save garantit un enregistrement vidéo d’accident dans la mémoire interne de la dash cam au cas où un accident endommagerait la carte mémoire MicroSD. ┗ Maintenir enfoncé simultanément pendant 3 secondes les boutons REC et enregistrement afin d’envoyer une copie de l’enregistrement d’accident de la mémoire interne Dual Save à la carte mémoire MicroSD. ┗ L’option Double enregistrement permet d’enregistrer immédiatement les 4 secondes précédant l’impact et de commencer à enregistrer la vidéo pendant 2 secondes de plus, pour un total de 6 secondes. Mises en garde La technologie Dual Save sauvegarde un duplicata de la vidéo enregistrée afin d’assurer un stockage sécurisé dans la mémoire interne. Ainsi la durée de vie de la mémoire interne peut être affectée par le niveau de l'accéléromètre définie par l’utilisateurdans les paramètres, par les conditions de la route, et par le comportement au volant. Tous ont un impact direct sur la fréquence des enregistrements d’accident. Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route inégale peut être détecté comme un incident et peut enclencher le mode d’enregistrement d’accident. Pour remplacer la mémoire interne, un service professionnel du produit est nécessaire. 13 2-8. Enregistrer des vidéosdurant le stationnement C 2-8-1. Enregistrement d'accident Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact durant le stationnement, elle sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après l'impact. - Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD dans le dossier “evt_rec”. 2-8-2. Enregistrement par détection de mouvement La caméra de tableau de bord est équipée de détecteurs de mouvement, qui lancent l’enregistrement vidéo lorsque le véhicule est stationné. Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un mouvement durant le stationnement, elle sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après la détection du mouvement. - Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD dansle dossier “motion_rec” 2-8-3. Enregistrement à intervalle de temps L’enregistrement à intervalle de temps enregistre des vidéos à une image par seconde. Ceci permet à la caméra de tableau de bord de réduire la taille des fichiers, et par conséquent, d’augmenter l’espace disponible total pour les enregistrements stockés sur la carte mémoire MicroSD. La détection d’impact est activépendant l’enregistrement à intervalle de temps. Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impactdurant le stationnement, elle sauvegarde immédiatement les 3 minutesavant, et les 6 minutesaprès la détection de l’impact. - Cette vidéo est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD dans le dossier “motion_ timelapse_rec” L’enregistrement par détection de mouvement et l’enregistrement à intervalle de temps ne peuvent pas être utilisés en même temps. 14 02 Opérations élémentaires 2-9. Enregistrement manuel En plus d'enregistrer des accidents, la caméra de tableau de bord offre à l'utilisateur un mode d'enregistrement manuel pour capturer le paysage ou tout autre endroit lors de la conduite. Cette fonction peut également servir pour enregistrer une vidéo témoin si le véhicule dans lequel la caméra est installée n'est pas directement impliqué dans un accident. Les fichiers vidéo enregistrés en mode manuel sont sauvegardés dans un endroit séparé de la carte mémoire, où ils sont protégés de l'écrasement en mode d'enregistrement continu. Appuyez brièvement sur le bouton REC pour commencer l'enregistrement. L'appareil enregistrera une vidéo de 1 minute (10 secondes avant et 50 secondes après) par rapport au moment où le bouton est enfoncé. L'appareil sauvegardera ensuite la vidéo dans le dossier “manual_rec”. Veuillez noter que lorsque l'enregistrement manuel est commencé, les 10 secondes précédentes sont enregistrées. Cela signifie que même si vous avez manqué une scène, vous pouvez quand même enregistrer et stocker la vidéo en activant l'enregistrement manuel dans les 10 secondes suivant l'événement. Appuyez brièvement Mises en garde Une fois que l'espace de stockage alloué aux enregistrements manuels est plein, l’appareil se met à enregistrer automatiquement par-dessus les plus vieux fichiers. 15 2-10. Active/désactive le système avancé d'aide à la conduite (ADAS) Appuyez brièvement sur le bouton ADAS pour activer ou désactiver le système avancé d’aide à la conduite (ADAS). Appuyez brièvement Mises en garde Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres fins que celles spécifiées dans le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements, l'utilisateur/ propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrée par l'appareil sont distribués sans leur consentement. Ainsi, il est donc judicieux de porter une attention particulière au moment d'utiliser ce produit. 2-11. Formater une carte MicroSD Maintenezenfoncépendant 3 secondeslatouche de formatage FORMAT. 16 02 Opérations élémentaires 2-12. Réinitialiser les paramètres de l’appareil Appuyez et maintenez enfoncé simultanément les boutons REC et FORMAT afin de réinitialiser les paramètres de l’appareil aux paramètres d’usine. 2-13. Mettre à jour le microprogramme Le système sera automatiquement mis à jour si la carte MicroSD contient le fichier de mise à jour du microprogramme. L'appareil redémarre automatiquement une fois la mise-à-jour complétée. Assurez-vous de garder votre appareil à jour en tout temps. Consultez fréquemment le site Web de THINKWARE ((http://www.thinkware.com/Support/Download)) pour obtenir la mise à jour la plus récente. Ne débranchez pas l’alimentation de la dash cam durant la mise-à-jour de la dash cam. Ceci pourrait causer des dégâts à la dash cam. 17 3. Application mobile 3-1. Application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam L’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam est disponible sur Google Play et dans l’App Store sur iTunes. Configuration OS minimale de l’application mobile: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) ou supérieur, iOS 7.0 ou supérieur. Vous pouvez désactiver les données cellulaires (réseau de données) pour utiliser des applications sur certains appareils utilisant Lollipop. Pour les appareils iOS, les paramètres Wi-Fi sont seulement accessibles avec un smartphone ou une tablette. 3-1-1. Se connecter au Wi-Fi avec un mot de passe ① Téléchargez et installez l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam. ② Appuyez brièvement le bouton Wi-Fi sur la caméra de tableau de bord afin d’entrer le mode de connex-ion Wi-Fi. ③ (Soyez certain d’activer le Wi-Fi dans les paramètres de l’appareil pour les appareils utilisant iOS) Dans l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam, activer l’option Wi-Fi, puis, sélectionnez “thinkware” dans la liste SSID, et entrez le mot de passe « 123456789 » Le mot de passe est seulement requis lors de la première connexion. L’appareil se connectera automatiquement lors des connexions ultérieures. Appuyez brièvement Wi-Fi LED ※ La caméra de tableau de bord arrêtera automatiquement le mode de connexion Wi-Fi si elle n’est pas connectée dans les deux minutes suivantes. Mises en garde La portée de la connexion entre la caméra de tableau de bord et l'appareil mobile est approximativement de 10 mètres (33ft) à terrain ouvert. L’utilisation des fonctions de l’ADAS (Système d’avertissement sécuritaire de la route) sont restreints durant l’accès de l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam. Si l’appareil et le téléphone mobile sont connectés au Wi-Fi, les boutons de commande de l’appareil ne fonctionneront plus, à l’exception de l’interrupteur. 18 03 Application mobile Se connecter avec le WPS (seulement Android OS) ① Téléchargez et installez l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam. ② Appuyez et maintenezenfoncéla touche Wi-Fi pendant plus de 5 secondes sur la caméra de tableau de bord afin d’entrer le mode de connexion WPS. ③ Sélectionnez l’option "WPS" sur l’application mobile Visionneuse ThinkwareDashcam pour vous connecter automatiquement à la caméra de tableau de bord avec le Wi-Fi (cela prend environ 20-30 secondes) : Réessayer la recherche Wi-Fi Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondesa 19 3-2. Menu principal de l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam La section suivante décrit le menu de l’application mobile Visionneur ThinkwareDash Cam et est basée sur les appa¬reils Android. La disposition des fonctions et la capture d’écran peuvent être légèrement différentes pour les appareils iOS. 3-2-1. Vue en temps réel Vue en temps réel : Quand la vue en temps réel est utilisée, l’enregistrement en continu sera désactivé. Retour Live View (Vue en temps réel) Vitesse/tension actuelle Heure/Date actuelle Statut du GPS 20 03 Application mobile 3-2-2. Liste des Vidéos Continu: Liste des vidéos d’enregistrement boucle en mode continu (en segments de 1 minute) Accident en mode continu: Liste des vidéos d’enregistrement d’accident en mode continu Image parking : Liste des vidéos d’enregistrement par détection de mouvement en mode surveillance de stationnement Accidents en mode stationnement : Liste des vidéos d’enregistrement d’accident en mode surveillance de stationnement Enregistrement manuel: Liste des vidéos d’enregistrement manuel Menu de la liste d’enregistrement Télécharger: Copie les fichiers vidéo sélectionnés de la carte MicroSD de la caméra de tableau de bord sur l’appareil mobile Informations sur la vidéo: Affiche la date/heure, le nom du fichier, le type d’enregistrement, la taille, duration et qualité de la vidéo du fichier vidéo sélectionné Supprimer: Supprime les fichiers vidéo sélectionnés 21 Lecture des vidéos Vidéos de la vue avant Mises en garde Pour les appareils Android, cela peut prendre un certain temps pour que les vidéos téléchargées soient affichées dans la liste. 22 03 Application mobile 3-2-3. Gestion de la mémoire Gestion de la carte mémoire Paramètres de partition de la mémoire : Permet d’allouer l’espace sur la carte mémoire en fonction des modes d’enregis¬trement. (Toute la carte mémoire sera formatée lorsque les paramètres de partition de la carte mémoire auront changés) Formatage de la carte mémoire : Formate la carte mémoire. Le formatage effacera complètement tous les fichiers vidéo stockés dans la carte mémoire. ※ Il est recommandé de sauvegarder vos fichiers sur un autre support de stockage avant de formater la carte mémoire. Une fois la carte mémoire formatée, toutes les données qu'elle contient sont supprimées et ne peuvent être rétablies. La méthode de formatage de la carte MicroSD peut varier en fonction du système d'exploitation de l'ordinateur. Paramètres d’écrasement des vidéos : Permet d’activer l’option d’écrasement des vidéos, ce qui effacera les vidéos les plus âgées stockées dans chaque mode et d’enregistrer des nouvelles par-dessus. Paramètres Dual Save Vidéos Dual Save : Liste des vidéos Dual Save Copier sur la carte mémoire : Copie toutes les vidéos Dual Save sauvegardées dans la mémoire interne sur la carte MicroSD Effacer Dual Save : Supprime toutes les vidéos Dual Save sauvegardées dans la mémoire interne. 23 3-2-4. Paramètres > Paramètres de la dashcam Paramétres de la caméra Luminosité avant : P ermet le réglage de la luminosité de l’enregistrement vidéo de la caméra avant. Wide Dynamic Range : Permet d’activer le mode Wide Dynamic Range pour enregistrer des vidéos claires même dans des conditions extrêmes de contre-jour. Paramètres d’enregistrement Sensib. continue : Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts durant le mode continu. Il est recommandé de régler la sensibilité en fonction du type de véhicule. Une sensibilité élevé est recommandée pour les véhicules qui se déplacent en douceur, comme les Sedans de luxe, alors qu'une sensibilité faible est recommandée pour les véhicules de performance, les camions ou VUS qui ont tendance à avoir une suspension ferme. Mode stationnement : Surveille l’état de contact du véhicule afin de le mettre automatiquement en mode de surveillance de stationnement lorsque le véhicule est éteint Sensibilité du stationnement / Sensibilité du mouvement : Permet le réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement durant le mode de surveillance du stationnement. Permet le réglage de la sensibilité du détecteur d’impact lorsque l’enregistrement à intervalle de temps est activé. Super Night Vision : Enhance video exposure for low-light conditions during Parking Surveillance Mode. Minuteur arrêt : Permet le réglage du minuteur pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de bord en mode de surveillance stationnement afin d’éviter que la batterie ne se décharge complètement Voltage arrêt : Permet le réglage du niveau de tension pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de bord si celle-ci détecte un niveau de tension plus bas que celui configure durant plus de 5 minutes afin d’éviter que la batterie ne se décharge complètement. 24 03 Application mobile Paramètres du Système d’avertissement sécuritaire de la route Alerte par cam. séc. : Permet de régler les notifications audibles des avertissements sécuritaires de la route. Type de véhicule : Permet de régler le type de véhicule utilisé afin d’optimiser les fonctions du système avancé d’assistance à la conduite (ADAS) tels que le système d’avertissement de sortie de voie (LDWS) et le système d’avertissement de collision avant (FCWS). Système d’avertissement de sortie de voie (LDWS) : Permet de régler les notifications d’assistance à la conduite LDWS. Sensib. LDWS G / Sensib. LDWS D Permet de régler la sensibilité de la détection de la sortie de voie. (Il est recommandé que la sensibilité soit plus élevée pour les véhicules larges) Vitesse LDWS : Permet de régler la vitesse à laquelle les notifications LDWS sont activées. Les avertissements LDWS alerteront seulement le conducteur lorsque le véhicule sortira de sa trajectoire à une vitesse égale ou supérieure à la vitesse configurée. FCWS (Alerte de collision avant) : Permet de régler la sensibilité de la détection de la collision avant. Paramètres du Système Langue : Permet de régler la langue du système Volume : Permet de régler le volume du guidage vocal DEL de sécurité : Permet de choisir le motif de la DEL de sécurité Fuseau horaire : Permet le réglage de la date et l’heure Heure d’été : Permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été Unité de vitesse : Permet de régler le mode de la vitesse du véhicule Inscription de la vitesse : Permet de régler le mode de la vitesse du véhicule 25 3-2-5. Paramètres > Parametres Wi-Fi Paramètres Wi-Fi Permet de régler le nom du Wi-Fi et/ou le mot de passe. 3-2-6. Information Info de l’appareil : Affiche la version actuelle du microprogramme. Information sur la Dashcam : Affiche l’information de la dashcam. Information GPS : Affiche l’information GPS et permet de réinitialiser le GPS. 26 04 Logiciel de Visionneuse pour PC 4. Logiciel de Visionneuse pour PC 4-1. Visionneuse Thinkware Dash Cam pour PC La visionneuse de caméra de tableau de bord ThinkwareDash Cam pour Windows/MacOS est fournie et peut être utilisée pour regarder des vidéos enregistrées avec la caméra de tableau de bord. Les fichiers vidéos sont enregistrés par la caméra de tableau de bord en segments de 1 minute que l'on peut visionner à l'aide de la visionneuse PC comme s'il s'agissait d'une seule vidéo continue. Le fichier d'installation de la visionneuse se trouve sur la carte MicroSD contenue dans l'emballage. Veuillez consulter le site Web THINKWARE(www.thinkware.com) pour obtenir la dernière version de la visionneuse. 4-1-1. La visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware ① Insérez la carte MicroSD dans le lecteur de carte USB avec le devant vers le haut, tel qu’illustré (option). ② Connectez le lecteur de carte USB à votre PC . Vérifiez que le lecteur de carte USB est orienté correctement lorsque vous l’insérez dans le port USB de votre PC 27 4-1-2. Installer le logiciel de la visionneuse Thinkware Windows ① Double-cliquez sur le fichier d'installation de la visionneuse PC enregistré sur la carte MicroSD pour installer le programme. ② Une fois l'installation de la visionneuse terminée, double-cliquez sur l'icône de l'application pour ouvrir l'écran principal du logiciel. Mises en garde Configuration minimale : Windows XP SP3 (32 bit), Windows 7 (32/64 bit). Windows 8.x (32/64 bit) MAC ① Transférez le fichier nommé “Dashcam Viewer.zip” stocké dans la carteMicroSD sur le desktop de l’ordinateur. ② Appuyez sur la touche droite de la souris et sélectionner “Ouvrir Avec” > “Utilitaire Archive” afin de lancer le logiciel de visionneuse Thinkware Dash Cam. Mises en garde Configuration minimale : MAC OS X 10.8 Mountain Lion ou plus élevé (OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite) 28 04 Logiciel de Visionneuse pour PC 4-1-3. Sélectionner le disque pour l’appareil FA700 ① Cliquez sur fichier dans le menu et sélectionnez le disque pour l'appareil de stockage portatif assigné à la carte MicroSD. ② Sélectionnez n'importe quel fichier dans la liste pour charger l'entièreté de la liste de lecture vidéo contenue sur la carte mémoire. Mises en garde Le disque de la carte MicroSD ne s'ouvrira pas s'il n'a pas été d'abord initialisé dans la caméra de tableau de bord. Enregistrez au moins 1 clip vidéo dans la caméra de tableau de bord à l'aide de la carte MicroSD afin de pouvoir accéder à l'ensemble du menu. 29 4-1-4. Aperçu de la visionneuse PC Plein écran Paramètres/informations de la caméra de tableau de bord Basculer entre la vue avant/arrière Ouvrir un fichier Écran de visualisation Carte Progression de la lecture Vérifiez la location de la vidéo enregistrée (disponible seulement si la vidéo est enregistréeavec une antenne GPS (facultative dans certains modèles) et avec connexion Internet Temps de lecture actuel/Temps de lecture total Vitesse de conduite Valeur du détecteur d'impact No. Nom Précédent Rembobinage de 10 sec. Lire/Pause Arrêt Avance rapide de 10 sec. Suivant Lecture automatique Zoom Paramètres d'affichage Enregistrer 30 Liste de lecture Description Lance la lecture du fichier précédent Rembobine la lecture en cours de 10 secondes (continue de reculer de 10 secondes si sélectionné) Continue/interrompt temporairement la lecture du fichier enregistré Interrompt la lecture du fichier lu. La barre de lecture retourne au début de la vidéo. Avance de 10 secondes la lecture en cours (continue d'avancer de 10 secondes si sélectionné) Lance la lecture du fichier suivant Recommence automatiquement la vidéo une fois la lecture terminée Permet la définition du facteur d'agrandissement vidéo (0.5x/1.0x/1.5x/2.0x) Permet le réglage de la luminosité/vitesse de la vidéo Enregistre la vidéo dont la lecture est en cours 04 Logiciel de Visionneuse pour PC 4-1-5. Voir liste de lecture Sélectionnez le dossier approprié (Enregistrement continu, Enregistrement d'accident, Enregistrement manuel, Stationnement mouvement, Stationnement accident) pour consulter la liste de lecture de chacun des modes d'enregistrement. Liste des enregistrements en mode continu Liste desenregistrements manuels 31 5. Information sur l'appareil 5-1. Spécifications Les spécifications de ce produit peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration du produit. Objet Standard Note Modèle FA700 Taille/poids 110 x 60.41 x 31.75 mm / 131g 4.33 x 2.37 x 1.25 po / 0.28 lbs Capacité Carte MicroSD(UHS-I) 16/32/64GB Mode d'enregistrement en continu Enregistre en segment de 1 minute Mode d'enregistrement Mode d'enregistrement d'accident Mode d'enregistrement manuel Mode surveillance de stationnement Caméra 2.19 mégapixels, CMOS 1/2.9 po Angle de vue Environ 140 ° (en diagonale) Vidéo Full HD (1920 x 1080/H.264/extension MP4) Fréquence d'images 1 canal (vue avant) : jusqu'à 30 FPS Accéléromètre Accéléromètre 3 axes (3D, ±3G) Sensibilité aux impacts ajustable (5 niveaux) GPS GPS intégré Supporte le système d’avertissement sécuritaire de la route (ADAS) Source d'alimentation à l'entrée DC 12/24V Consommation actuelle 1CH : 2.5 W (moyenne) Unité d'alimentation auxiliaire Super Condensateur DEL de sécurité DEL blanche panoramique DEL de notification DEL à trois couleurs 2 DEL arrière DEL de l'état du matériel Caméra vue arrière, récepteur GPS, état de fonctionnement 2 DEL arrière Avertissement sonore Haut-parleur intégré Guidage vocal (alarme sonore) Température de fonctionnement/stockage -10°C to 60°C / -20°C to 70°C 14°F to 140°F / -4°F to 158°F Interface de branchement 1 x port V-IN 32 Basé sur un Super Condensateur complètement chargé