audiophony RACER250/F5 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel d'utilisation RACER250/F5 - Audiophony | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
H11661/H11662 - Version 1 / 00-2024
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
1 - Instructions de sécurité
Informations importantes de sécurité
Cet appareil a été créé pour fonctionner en lieu chauffé et isolé de toute forme
d'humidité ou de projection d'eau. Toute utilisation en lieu humide,
non-protégé, ou soumis à des variations de températures
importantes peu représenter un risque tant pour l'appareil que
pour toute personne à proximité.
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne retirez
jamais les capots. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Contactez un service technique compétent pour la maintenance de cet appareil.
Afin de prévenir les risques d’électrocution, n’utilisez pas de rallonge, de prise
multiple ou tout autre système de raccordement sans que les parties métalliques en
contact soient complètement hors de portée.
Seuls les services techniques compétents et reconnus par
CONTEST sont habilités à réaliser la maintenance de cet appareil.
Les gestes courants d'entretien doivent respecter les précautions
de ce manuel.
Cet appareil contient à l’intérieur de son boîtier, des parties non
isolées sous tensions suffisamment élevées pour représenter un
risque de choc électrique. Vous ne devez en aucun cas réaliser
la maintenance de cet appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Symboles utilisés
IMPORTANT
Le symbole IMPORTANT signale une recommandation d'utilisation
importante.
WARNING
Le symbole WARNING signale un risque d'atteinte à l'intégrité physique
de l'utilisateur et de toute autre personne présente.
Le produit peut de plus être endommagé.
CAUTION
Niveaux sonores
WARNING
Les systèmes de sonorisation sont capables de délivrer un
niveau sonore (SPL) nuisible à la santé humaine. Les niveaux
de pression sonore apparemment non critiques peuvent
endommager l’audition si la personne y est exposée sur une
longue période.
Ne pas stationner à proximité immédiate des enceintes
acoustiques en fonctionnement.
Protection de l’environnement
L’environnement est une cause que défend HITMUSIC, nous
commercialisons uniquement des produits propres, conformes
aux normes ROHS.
• Votre produit est composé de matériaux qui doivent être
recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le
dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité
de votre résidence. Les centres de services agréés vous
reprendront votre appareil en fin de vie afin de procéder à sa
destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Le symbole CAUTION signale un risque de dégradation du produit.
Instructions et recommandations
1 - Lisez les instructions :
Il est conseillé de bien lire toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement
avant l’utilisation de l’appareil.
2 - Conservez les instructions :
Il est conseillé de conserver les instructions d’utilisation et de fonctionnement
ultérieurement.
3 - Considérez les avertissements :
Il est conseillé de bien prendre en compte tous les avertissements et toutes les
instructions de fonctionnement du produit.
4 - Suivez les instructions :
Il est conseillé de bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 - Eau et humidité :
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire,
d’un lavabo, d’un évier ou d’une bassine; ni dans un endroit humide ou près d’une
piscine, etc...
6 - L’installation :
Ne posez pas cet appareil sur un meuble roulant, un trépied, un support ou une table
instables. L’appareil risquerait de tomber blessant gravement un enfant ou un adulte
et de s’abîmer sérieusement. Utilisez seulement un meuble roulant, une étagère, un
trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Dans tous les cas pour installer l’appareil il est conseillé de suivre les instructions du
fabricant et d’utiliser des instruments recommandés par celui-ci.
Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble roulant quand l’appareil
se trouve dessus. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée et des surfaces rugueuses
risqueraient de renverser l’ensemble.
7 - Montage en plafonnier ou sur un mur :
Il est recommandé de contacter votre revendeur avant tout montage.
8 - Aération :
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l’aération , pour assurer une
utilisation en toute confiance du produit et pour éviter une surchauffe. Ces ouvertures
ne doivent donc pas être obstruées ni recouvertes. Il faut faire attention à ne jamais
obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, une couverture ou
autre surface de ce style. Cet appareil ne devrait pas être placé dans une installation
fermée tels une valise ou un rack à moins qu’une aération ait été prévue ou que les
instructions du fabricant aient été suivies.
9 - Chaleur :
Il est conseillé de maintenir le produit éloigné des sources de chaleur tels les radiateurs,
les poêles, les réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que les amplificateurs)
qui2produisent de la chaleur.
10 - Alimentation électrique :
Ce produit fonctionne seulement sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de
l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation électrique, consultez
votre revendeur ou votre compagnie d’électricité.
11 - Protection des câbles électriques:
Il faut veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas susceptibles d’être piétinés
ou pincés par des objets placés dessus ou contre, en faisant particulièrement attention
aux câbles au niveau des prises et de leur point de sortie sur l’appareil.
12 - Pour nettoyer :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas d’accessoires non conseillés
par le fabricant. Utilisez un chiffon humide sur la surface de l'appareil. Ne passez pas
l'appareil sous l'eau.
13 - Période de non utilisation :
Débranchez le cordon d'alimentation de votre lecteur si vous ne l'utilisez pas durant
une longue période.
14 - Pénétration d’objets ou de liquides :
Ne laissez jamais pénétrer d’objets en tout genre dans cet appareil à travers les
ouvertures car ils risqueraient de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur le produit.
15 - Dommages nécessitant un entretien :
Adressez-vous à des personnes qualifiées dans les cas suivants :
- Quand le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé(e).
- Si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
- Si le produit a été au contact de pluie ou d’eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions.
- Si le produit a pris un choc.
16 - Entretien/révision :
N’essayez pas de réviser vous-même ce produit. Cela vous exposerait à une
dangereuse tension. Adressez-vous à un personnel qualifié.
17 - Milieu de fonctionnement :
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à +35° ; humidité relative
inférieure à 85% (orifice de ventilation non obstrués).
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou dans un lieu soumis à une forte
humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
Français
2 - Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi le système amplifié RACER250.
•
•
•
•
•
Un tout en un facile à transporter
Performance et qualité sonore
Lecteur multimédias intégré
Un module récepteur UHF diversity
Un emplacement pour récepteur UHF diversity (en option)
Le RACER250 est un système tout-en-un puissant et doté d’une excellente qualité sonore pour toutes vos
prestations nomades.
Équipé de série d’un lecteur USB/SD, d’un récepteur Bluetooth® TWS et d’un mixer permettant le
branchement de deux micros supplémentaires et d’une source externe. Facile à transporter avec son trolley
intégré, il bénéficie en plus d’une excellente autonomie et peut être chargé pendant son utilisation. Avec son
compartiment intégré qui peut accueillir deux micros, il se range facilement, dans un minimum d’espace.
Pour sa protection vous pouvez ajouter une housse (code : H10791).
- Visualisation du niveau de batteries par afficheur à LED
- Charge et utilisation simultanées
- Coupure automatique en cas de niveau trop faible des batteries
- Compartiment de rangement pour deux micros et câbles
- Poignée rétractable et roues de transport
3
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
3 - Les différents modules
Dos
A - Module de réception
UHF installé.
B - Module de réception
UHF optionnel.
Reportez vous au
paragraphe 5 pour plus de
détails.
C - Module USB/SD/
Bluetooth® TWS affecté au
canal 1
D - Section mixeur
E - Section master
F - Section alimentation
A
RF
AF
PWR - VOL
CHANNEL
UHF RECEIVER
B
C
E
D
F
Dessus
1 - Poignée de transport fixe
1
2
3
4
2 - Compartiment de rangement des accessoires
3 - Poignée de transport télescopique
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
4 - Descriptif des modules
4 - 1 : Le module USB/SD/Bluetooth® TWS
2
1 - Slot pour Carte SD
3 4
2 - Afficheur du lecteur
3 - Diode IR de réception des
signaux de la télécommande
4 - Port USB mass storage pour clef
USB. Cette fiche USB permet aussi
de recharger un téléphone ou une
tablette : DC 5 V 2 A
1
5 - Commandes du lecteur
multimédias
6 - Réglage du niveau : Ce réglage
concerne le lecteur multimédias et
l’entrée AUX
7 - Entrée AUX sur Jack 3.5 stéréo.
Entrée AUX prioritaire sur le lecteur
dès qu’une source est connectée.
Action
Allumer et éteindre le lecteur :
5
6
7
Affichage
Appui long sur la touche MODE
Le lecteur se met en route.
A la mise sous tension du RACER le lecteur s’allume
automatiquement.
Si aucun support USB ou SD n’est connecté au lecteur.
Connecter un support USB ou SD :
Si vous connectez un support USB ou SD contenant
des morceaux de musique, ils seront automatiquement
détectés.
Le lecteur passe automatiquement en mode stop.
Appuyer sur
pour lancer la lecture.
5
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
Action
Choix du mode de répétition :
Appui court sur la touche
Affichage
.
Les différents modes de répétition sont : Repeat All
(A) / Repeat One (1) / Repeat Folder (F) / Random
(R).
Choix du mode d’égalisation :
Appui long sur la touche
.
Les différents mode d’égalisation sont : Normal / Rock
/ Pop / Classic / Jazz / Country.
Passer en mode Bluetooth :
Appui court sur la touche MODE.
Appairage :
Pour appairer votre RACER250 passez en
mode Bluetooth l’afficheur indique «Bluetooth
Disconnected».
Il faut maintenant appairer une source Bluetooth® .
Allumez votre source Bluetooth® et effectuez une
recherche de périphériques.
Sélectionnez «RACER» dans la liste et acceptez la
connexion.
Activer le mode TWS (reproduction stéréo avec
deux RACER) :
Mettez les deux RACER en mode Bluetooth.
Appuyez longuement sur la touche TWS du RACER
qui lit la source Bluetooth.
Les RACER passent alors automatiquement en mode
TWS.
RACER 1
RACER 2
Note : Le mode TWS fonctionne avec tous les
modèles de la gamme RACER (80 / 120 / 250)
Régler le volume du lecteur :
Appui long sur les touches V- ou V+.
Activer ou désactiver le mode chargeur du port
USB :
En mode SD et USB : Appui long sur .
En mode BT : Appuit court sur la touche .
Lorsqu’il est en mode charge le port USB délivre
jusqu’à 2 ampères, le data USB est innactif et le port
SD reste accessible.
6
USB MP3 CLOSED
USB MP3 OPENED
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
Affichages des modes de lecture
Indique le mode musical
Indique le mode de lecture. Pour passer d’un mode à l’autre, utilisez la touche
.
Indique sur la ligne du haut le numéro du morceau en cours et, sur la ligne du bas le nombre total de
morceaux.
Indique le mode d’égalisation en cours
Indique le type de fichier lu et son taux de compression
Indique le support en cours de lecture
Indique Le temps dans la lecture du morceau / Le temps total du
morceau
Indique Le nom du morceau en cours de lecture
Bargraph du niveau de lecture
Utilisez les touches
Utilisez la touche
Utilisez la touche
et
pour passer d’un morceau à l’autre.
pour lancer ou mettre en pause la lecture.
pour arrêter la lecture.
7
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
4 - 2 : Télécommande
CHANNEL
PLAY/PAUSE
EQ
CH-
CH+
VOL-
VOL+
PREV
NEXT
-
+
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PICK SONG
ENTER
MODE
La télécommande infrarouge de votre lecteur permet de commander à
distance certaines fonctions de votre lecteur pour vos sources SD/USB ou
Bluetooth®.
- Les touches CH- et CH+ permettent de se déplacer dans les répertoires du
support SD ou USB.
- La touche «EQ» permet de sélectionner les différents presets d’égalisations
paramétrés selon différents genres de musique : Normal / Rock / Pop /
Classic / Jazz / Country.
- Les touches Vol- et Vol+ permettent de régler le niveau de sortie du lecteur.
- La touche «ENTER» permet de choisir le mode de lecture : Repeat All (A) /
Repeat One (1) / Repeat Folder (F) / Random (R).
- La touche MODE permet d’activer le mode Bluetooth
®
- Les touches 0 à 9 permettent d’accéder directement à un morceau.
4 - 3 : Section mixeur
1 - Entrées CH2 et CH3 sur fiches combo XLR et Jack 6.35.
Permettent de brancher un micro ou un instrument.
2 - Sélecteur d’entrée des canaux 2-3. Permet de
sélectionner la source sur chaque voie.
3 - Potentiomètre de réglage du volume des voies CH2 et
CH3.
4 - Sortie LINK OUT.
Permet de réinjecter le signal de sortie vers un autre
système de son. Signal de niveau ligne symétrique.
3
2
1
5 - Bouton LINK MODE SETUP.
- PRE : Le signal correspond à la somme des signaux
présents en entrée.Le niveau de sortie ne dépend pas du
volume MASTER.
- POST : Le signal correspond à la somme des signaux
présents. Le niveau de sortie dépend du volume
MASTER.
6
6 - Bouton MIC TALKOVER.
Active ou désactive la fonction talkover sur les voies micros y compris les micro HF.
8
5
4
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
4 - 4 : Section Master
1 - Potentiomètre de réglage du volume MASTER.
Ce réglage agit sur le volume de sortie général du système.
5
1
2
4
3
2 - Voyant POWER/LIMIT. Permet d’indiquer si le système est
sous tension et si le limiteur est actif.
Lorsque le voyant est bleu le système est sous tension.
Lorsque le voyant clignote en rouge alors cela veut dire que le
système de protection limiteur de puissance est actif. Veuillez
diminuer le niveau d’entrée de vos sources et du master.
3 - Potentiomètre de réglage du niveau des aigus.
De -12 dB à + 12dB dans le sens horaire. Ce réglage agit sur la
sortie du master.
4 - Potentiomètre de réglage du niveau des basses.
De -12 dB à + 12dB dans le sens horaire. Ce réglage agit sur la
sortie du master.
5 - MIC EFFECT: Potentiomètre de réglage du niveau de l’effet
appliqué aux voies micro y compris les micro HF.
4 - 5 : Section Alimentation
1 - Fiche secteur.
Veuillez brancher votre cordon secteur pour
recharger les batteries et/ou utiliser votre appareil.
5
2 - Porte fusible.
Veuillez remplacer le fusible par un modèle
identique uniquement. Fusible T3.15AL 250V.
3 - Interrupteur ON-OFF-CHARGE.
- Sur la position ON : Le RACER250 est sous
tension secteur ou batterie.
- Sur la position OFF : Le RACER250 est hors
tension secteur.
- Sur la position CHARGE : Les batteries
du RACER250 sont en charge. Pour que la
charge puisse se faire il faut que l’interrupteur
BATTERY CONNECT soit sur la position ON.
4 - Interrupteur BATTERY CONNECT.
Permet de déconnecter les batteries lorsque le
RACER250 n’est pas utilisé pendant une longue période.
Ceci permet d’économiser la durée de vie des batteries.
L’interrupteur est sur OFF à la livraison.
1
2
3
4
5 - Voyants du niveau des batteries.
Il est impératif de charger la batteries lorsque le voyant LOW seul est allumé.
Le voyant CHARGE des batteries s’allume en vert lorsque les batteries sont en charge.
9
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
Précautions d’utilisation de la batterie intégrée
1 - Cet appareil est équipé de deux batteries 18 V / 7 Ah pour une autonomie de 6 heures en moyenne selon le
type d'utilisation.
2 - Le temps de charge complet des batteries dure environ 8 heures.
3 - Un système de gestion de charge est intégré à l'appareil et vous indique si une recharge est nécessaire.
4 - Si toutefois le niveau des batteries est faible le voyant «LOW» seul est allumé, branchez votre appareil au
secteur ou remplacez les batteries par des batteries chargées.
5 - Les batteries usagées doivent être prises en charge par le circuit prévu pour ce type de déchet. Ne pas jeter
dans la nature.
6 - Pour préserver les batteries veuillez toujours éteindre complètement l’appareil et mettre l’interrupteur
BATTERY CONNECT sur la position OFF lorsque vous ne l’utilisez pas.
7 - Les batteries doivent être chargées régulièrement pour éviter qu’elles ne sèchent et deviennent complètement
inutilisables.
Nous vous conseillons de charger les batteries au moins une fois tous les trois mois.
8 - Les batteries de cet appareil sont considérées comme des pièces d’usure et ne sont donc pas couvertes par la
garantie.
10
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
5 - Installation des modules UHF optionnels : RACER-GoMod (F5 ou F8)
5 - 1 : Un seul module
Avant toute manipulation, assurez vous que le RACER est hors tension et éteint.
4
Montez les deux antennes
BNC sur leurs supports.
Ce récepteur est diversity, il
fonctionne donc avec deux
antennes.
1
Retirez le cache
de la trappe de
gauche.
2
Reliez les deux antennes aux
connecteurs ANT-A et ANT-B
du récepteur. Les cordons
des antennes sont identifiés
ANT-A et ANT-B
3
Raccordez le connecteur
en nappe (Alimentation /
Signal).
Ne pas oublier de bloquer les cordons
dans les mâchoires prévues à cet effet.
IMPORTANT
Isolez les extrémités des cordons non
utilisés et accrochez les derrière la
trappe B
11
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
5 - 2 : Deux modules
Avant toute manipulation, assurez vous que le RACER est hors tension et éteint.
1
Retirez les deux caches.
2
Reliez les deux antennes aux
connecteurs ANT-A et ANT-B
du récepteur 1. Les cordons
des antennes sont identifiés
ANT-A et ANT-B.
3
Reliez la sortie LINK OUT-B
du récepteur 1 à l’entrée
LINK IN-B du récepteur 2. Le
cordon est identifié LINKOUT B et LINK-IN B.
Vers antenne A
5
Raccordez le
connecteur en
nappe (Alimentation
/ Signal).
Vers antenne B
5
Raccordez le
connecteur
en nappe
(Alimentation /
Signal).
Récepteur 1
4
Reliez la sortie LINK OUT-A
du récepteur 1 à l’entrée
LINK IN-A du récepteur 2. Le
cordon est identifié LINKOUT A et LINK-IN A.
6
Récepteur 2
Montez les deux antennes
BNC sur leurs supports.
Ces récepteurs sont diversity,
ils fonctionnent donc avec
deux antennes.
IMPORTANT
12
Ne pas oublier de bloquer les
cordons dans les mâchoires
prévues à cet effet.
Français
RACER250 - Sono portable 250W avec bluetooth® tws - lecteur multimedias et microphone uhf
10 - Caractéristiques techniques
Entrées
2 canaux combo XLR/TRS ligne/micro
1 canal AUX jack 3.5
1 connexion Bluetooth© TWS
2 microphones UHF en option
Sortie
1 Jack TRS
Haut-parleur
HP 12 pouces + moteur 1 pouce titane impédance totale de 4 Ohms
Puissance
Amplificateur classe D 250 W RMS
Courbe de réponse
60 - 20 kHz
Pression acoustique
125 dB SPL max
Récepteurs
Micros HF (Option)
RACER-GoMod
Récepteur UHFdiversity
RACER-GoModF5
(Gamme F5)
Code : H11411
RACER-GoModF8
(Gamme F8)
Code : H11410
Bande de fréquences
Émetteurs Go
Microphones Go
GO-Hand-F5
Code : H11030
GO-Body-F5
Code : H11031
GO-Hand-F8
Code : H9989
GO-Body-F8
Code : H9990
GO-Head
Code : H9991
GO-Lava
Code : H9992
Gamme F8 : UHF 823~832 MHz/863~865 MHz - 10 mW
Gamme F5 : UHF 514~542 MHz - 35 mW
Lecteur
Lecteur de clef USB ou carte SD et récepteur Bluetooth® TWS intégré
Capacité maximale 32 Gb
Livré avec télécommande infrarouge
Bluetooth®
Type V5.0 AVRCP, pour une excellente qualité de transmission audio équivalente au
numérique
Réglages et indicateurs
Réglages indépendants du niveau de chaque voie
Égaliseur Basse et aigus de -12 dB à + 12 dB
Effets de type ROOM et talkover sur toutes les voies micro
Indicateur Power et Limit
Indicateurs de charge des batteries
Finition
Enceinte moulée en polypropylène, grilles métal. Embase C36 pour pied.
Dimensions en mm
615 x 350 x 395
Poids net avec batteries
22.8 kg
Batteries
2 x 18 V / 7 Ah câblées en série / 150 x 95 x 97 mm
Autonomie
6 heures en moyenne suivant le volume
Temps de charge
8 heures environ pour les deux batteries 18 V.
Gestion de l’alimentation
Visualisation du niveau de charge par afficheur à LED. Charge et utilisation simultanée.
Coupure automatique en cas de niveau trop faible.
Option
Housse de protection (code : H10791)
13
La société AUDIOPHONY® apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des
modifications peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration
physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
Pour bénéficier des dernières informations et mises à jour sur les produits AUDIOPHONY® connectez-vous sur www.audiophony.com
AUDIOPHONY® est une marque déposée par HITMUSIC S.A.S - 595 rue de la Pièce Grande - 46230 Fontanes - FRANCE

Fonctionnalités clés

  • Puissance 250 W RMS
  • Lecteur multimédia USB/SD/Bluetooth®
  • Récepteur UHF diversity intégré
  • Mixer intégré
  • Poignée rétractable et roues
  • Batterie rechargeable

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment connecter mon smartphone au RACER250/F5 via Bluetooth® ?
Passez le RACER250/F5 en mode Bluetooth® en appuyant sur la touche MODE. Allumez le Bluetooth® sur votre smartphone et recherchez les appareils disponibles. Sélectionner «RACER» dans la liste et accepter la connexion.
Puis-je utiliser le RACER250/F5 avec des microphones sans fil ?
Oui, le RACER250/F5 est compatible avec des microphones sans fil UHF. Vous pouvez connecter deux microphones sans fil en option.
Quelle est l'autonomie de la batterie du RACER250/F5 ?
L'autonomie de la batterie est de 6 heures en moyenne, selon le volume d'utilisation.