Kromschroder ZMI, ZMIC Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel Kromschroder ZMI, ZMIC - Instructions d'utilisation | Fixfr
Brûleurs d’allumage ZMI, ZMIC
INSTRUCTIONS DE SERVICE
· Edition 02.24 · FR · 03251354
1 SÉCURITÉ
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
1.1 À lire et à conserver
Sommaire
1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Vérifier l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 Vérifier le type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6 Vérifier l’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7
11 Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
12 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
13 Déclaration d’incorporation . . . . . . . . . . . . . . . 9
14 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l’exploitant
après le montage. Cet appareil doit être installé et
mis en service conformément aux normes et règlements en vigueur. Vous trouverez ces instructions
de service également sur le site www.docuthek.com.
1.2 Légende
1 , 2 ,3 , a , b , c = étape
➔ = remarque
1.3 Responsabilité
Notre société n’assume aucune responsabilité
quant aux dommages découlant du non-respect
des instructions de service et d’une utilisation non
conforme de l’appareil.
1.4 Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions de service :
DANGER
Vous avertit d’un danger de mort.
AVERTISSEMENT
Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou
risque de blessure.
ATTENTION
Vous avertit d’éventuels dommages matériels.
L’ensemble des tâches ne peut être effectué que
par du personnel qualifié dans le secteur du gaz.
Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués
que par du personnel qualifié.
1.5 Modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser
uniquement des pièces de rechange d’origine.
Brûleur d’allumage à contrôle par ionisation pour
un allumage sûr des brûleurs gaz. La puissance du
brûleur d’allumage doit être comprise entre 2 et 5 %
de la puissance du brûleur principal. Peut également
être utilisé comme brûleur autonome. Pour gaz
naturel, gaz de cokerie, gaz de ville et GPL.
Peut également être utilisé comme brûleur autonome.
Pour gaz naturel, gaz de cokerie, gaz de ville et GPL.
Autres types de gaz sur demande.
Cette fonction n’est garantie que pour les limites indiquées – voir aussi page 7 (10 Caractéristiques
techniques). Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
2.1 Code de type
ZMI
Brûleur d'allumage
ZMIC
Brûleur d’allumage avec tube de flamme
en céramique
16
Taille de brûleur 16 mm (uniquement
ZMI)
25
Taille de brûleur 25 mm (uniquement
ZMI)
28
Taille de brûleur 28 mm (uniquement
ZMIC)
T
Produit T
B
Gaz naturel
G
GPL
D
Gaz de cokerie, gaz de ville
150, 200, 300…
Longueur du tube de flamme
en mm
R
Taraudage Rp
N
Taraudage NPT
K
Avec compensateur
2.2 ZMI
2.2.1 Désignation des pièces
3
1
3
7
4
1
2
3
4
5
6
7
8
5
Corps de brûleur
Embout d’électrode antiparasité avec capuchon
de protection
Buse d’air
Injecteur gaz
Support brûleur
Tube de flamme
Documentation jointe : instructions de service et
courbes de débit
2.2.2 Plaque signalétique
Taille brûleur, type de gaz, puissance nominale Pmax.,
longueur du tube de flamme, raccordement – voir la
plaque signalétique.
D-49018 Osnabrück Germany
ZMI
Gas
Pmax.
2.3 ZMIC
2.3.1 Désignation des pièces
7
3
9
8
5
1
ZMIC
4
2
3
6
7
9
8
1
ZMIC..K
4
2
10
11
12
1
2
Corps de brûleur
Embout d’électrode antiparasité avec capuchon
de protection
3 Buse d’air
4 Injecteur gaz
5 Support brûleur avec mamelon de réduction
6 Compensateur avec écrou de compensateur
7 Pièce de réception du tube en céramique
8 Écrou de montage du tube en céramique
9 Tube en céramique
10 Protection pour le transport (tube en plastique
et joint torique)
11 Bande d’isolement
12 Documentation jointe : instructions de service et
courbes de débit
2.3.2 Plaque signalétique
Taille brûleur, type de gaz, puissance nominale Pmax.,
longueur du tube de flamme, raccordement – voir la
plaque signalétique.
FR-2
D-49018 Osnabrück Germany
ZMIC
Gas
Pmax.
ZMI, ZMIC · Edition 02.24
2 VÉRIFIER L’UTILISATION
3 VÉRIFIER LE TYPE DE GAZ
Retirer la
sécurité de
transport.
1 Vérifier que le Ø de l’injecteur gaz est adapté au
type de gaz souhaité.
Type
Ø de l’injecteur
de
[mm (pouces)]
gaz
B
G
D
ZMI 16
0,94 (0,037)
0,76 (0,029)
1,30 (0,051)
ZMI 25
1,40 (0,055)
1,05 (0,041)
1,78 (0,070)
1
ZMIC 28
1,40 (0,055)
1,05 (0,041)
1,78 (0,070)
Brûleur
Taille
16
2
ZMI
ZMI..T
25
G½"
G1"
½" NPT 1" NPT
➔ En cas de changement d’injecteur, retirer les
résidus de matériaux d’étanchéité du corps de
brûleur.
➔ Injecteurs adéquats – voir accessoires.
3
Positionner le
brûleur avant
de procéder au
serrage de la vis
intermédiaire.
2
4
4 MONTAGE
Utiliser du
lubrifiant pour
le vissage de
l’écrou de
raccord.
DANGER
Risque d’explosion !
– Veiller à l’étanchéité au gaz des raccords.
ATTENTION
ZMI, ZMIC · Edition 02.24
Défaut du brûleur !
– En cas d’utilisation comme brûleur d’allumage,
les pressions de gaz et d’air doivent être plus
élevées que les pressions de raccordement du
brûleur principal.
➔ Procéder au montage du brûleur d’allumage
de façon à garantir un allumage sûr du brûleur
principal.
➔ Monter le brûleur d’allumage de manière sûre.
➔ Nous recommandons l’installation d’un filtre
dans la conduite d’alimentation en gaz et dans la
conduite d’alimentation en air.
➔ Installer des régulateurs de pression et des
robinets de réglage dans les conduites d’alimentation en gaz et air en amont du brûleur afin de
pouvoir régler la pression d’air et de gaz.
4.1 ZMI
➔ Pression amont recommandée :
gaz : jusqu’à 80 mbar (jusqu’à 32 po CE),
air : jusqu’à 120 mbar (jusqu’à 47 po CE).
5
6 Pour le montage étanche au gaz, serrer l’écrou
de raccord à la main et puis serrer d’un tour
supplémentaire (raccord à bague coupante fixé).
7 Raccorder une conduite de gaz d’allumage Rp ¼
et une conduite d’air Rp ½.
4.2 ZMIC
AVERTISSEMENT
– Installer le ZMIC uniquement dans un ouvreau
réfractaire froid. Lors d’une installation dans un
ouvreau réfractaire chaud, l’isolation en fibres
peut être tellement endommagée que cela peut
entraîner une destruction thermique du brûleur.
➔ Pression amont recommandée :
gaz : jusqu’à 100 mbar (jusqu’à 40 po CE),
air : jusqu’à 120 mbar (jusqu’à 47 po CE).
1
Démonter la
protection pour
le transport,
le ruban de
masquage et le
joint torique.
Isoler le tube en céramique
➔ Protéger le tube en céramique contre toute
charge thermique.
➔ Isolation avec bandes d’isolement fournies.
2 Comprimer les bandes d’isolement et les fixer à
l’aide de feuilles adhésives jusqu’à ce que les
bandes s’appuient bien contre le tube en
céramique.
FR-3
140 mm
5,5"
Bande d’isolement
Feuille adhésive
3 Vérifier que l’alésage de l’ouvreau réfractaire
n’est pas obstrué, à l’aide d’un manche en bois
par ex.
ZMIC
a
– Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension !
➔ Pour les câbles d’ionisation et d’allumage, utiliser
des câbles haute tension non blindés :
FZLSi 1/7 -50 à +180 °C (-58 à +356 °F),
n° réf. 04250410,
ou
FZLK 1/7 -5 à +80 °C (23 à 176 °F),
n° réf. 04250409.
➔ Câbler le brûleur selon les plans de raccordement du boîtier de sécurité/du transformateur
d’allumage.
➔ Contrôle de la flamme et allumage via une électrode (contrôle monoélectrode).
2
3
1
4 Établir une liaison de terre directe avec le boîtier
de sécurité.
b
Positionner le
brûleur avant
de procéder
au serrage du
support brûleur.
6 VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ
c
DANGER
Risque d’explosion et d’intoxication !
– Afin qu’aucun danger lié à une fuite ne
survienne, vérifier l’étanchéité des raccords gaz
au niveau du brûleur directement après la mise
en service de celui-ci !
d
ZMIC..K
1
b
c
Positionner le
brûleur avant
de procéder
au serrage
de l’écrou du
compensateur.
Bloquer ici le
compensateur
pendant le
serrage de
l’écrou du
d
2
7 MISE EN SERVICE
DANGER
Risque d’explosion !
– Respecter les mesures de précaution lors de
l’allumage des brûleurs !
ZMI/ZMIC
4 Démontage dans l’ordre inverse.
DANGER
Risque d’intoxication !
– Ouvrir l’alimentation gaz et air de sorte que le
brûleur fonctionne toujours en excès d’air – sinon, du CO est susceptible de se former dans
le four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer
une analyse des fumées.
5 CÂBLAGE
DANGER
Danger de mort par électrocution !
FR-4
ZMI, ZMIC · Edition 02.24
a
➔ Consulter l’exploitant ou le fabricant de l’installation concernant le réglage et la mise en service
du brûleur !
➔ Vérifier l’installation complète, les appareils montés en amont et les raccordements électriques.
➔ Pré-ventiler le four avec de l’air avant tout essai
d’allumage !
DANGER
Risque d’explosion !
– Remplir la conduite de gaz allant au brûleur
avec précaution et dans les règles de l’art.
Purger sans risque vers l’extérieur, ne pas
diriger le volume d’essai dans le four !
➔ Si le brûleur ne s’allume pas après plusieurs
tentatives du boîtier sécurité : vérifier l’installation
complète.
➔ Après l’allumage, observer les pressions d’air et
de gaz au niveau du brûleur ainsi que la flamme
et mesurer le courant d’ionisation ! Seuil de
mise à l’arrêt – voir les instructions de service du
boîtier de sécurité.
1 Mettre l’installation sous tension.
2 Ouvrir le robinet à boisseau sphérique.
3 Allumer le brûleur via le boîtier de sécurité.
4 Ajuster le brûleur.
➔ Régler le courant d’ionisation en ajustant le débit
d’air.
➔ Le courant d’ionisation doit atteindre une valeur
minimale de 5 µA et ne doit pas varier.
8 MAINTENANCE
➔ Nous recommandons de procéder à une vérification du fonctionnement une fois par an.
DANGER
Danger de mort par électrocution ! Avant de
travailler sur des éléments conducteurs, mettre
ceux-ci hors tension.
Risque de brûlures ! Les composants démontés du brûleur peuvent être chauds à cause des
fumées émises.
Risque d’explosion et d’intoxication si le
réglage du brûleur engendre une insuffisance
d’air ! Régler l’alimentation gaz et air de sorte que
le brûleur fonctionne toujours en excès d’air – sinon, du CO est susceptible de se former dans le
four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer une
analyse des fumées.
1 Vérifier le câble d’allumage et le câble d’ionisation !
2 Mesurer le courant d’ionisation.
➔ Le courant d’ionisation doit atteindre une valeur
minimale de 5 µA et ne doit pas varier.
3 Mettre l’installation hors tension.
4 Fermer l’alimentation gaz et air – ne pas modifier
les réglages des dispositifs de réglage.
5 Vérifier la propreté des buses.
Remplacer l’électrode
Risque d’explosion en cas de formation de CO
dans le four !
Une modification incontrôlée du réglage au niveau
du brûleur peut entraîner une modification du rapport air-gaz et des conditions de fonctionnement
dangereuses. Le CO est inodore et toxique !
5 Régler les régulateurs de pression pour les
pressions d’alimentation de gaz et d’air sur les
valeurs maximales de sorte que les pressions
d’alimentation de gaz et d’air soient identiques.
pGas
ZMI, ZMIC · Edition 02.24
0
pAir
0
Régler les pressions
de brûleur pour gaz
et air à l’aide des
robinets de réglage
en amont du ZMI
6
➔ Pression de gaz et d’air : courbes de débit – voir
www.docuthek.com.
ZMI
➔ Pression amont :
gaz : jusqu’à 80 mbar (jusqu’à 32 po CE),
air : jusqu’à 120 mbar (jusqu’à 47 po CE).
ZMIC
➔ Pression amont :
gaz : jusqu’à 80 mbar (jusqu’à 32 po CE),
air : jusqu’à 120 mbar (jusqu’à 47 po CE).
ZMI 25
ZMI 16
ZMIC 28
ATTENTION
6
7
8
➔ Veiller à ce que la longueur de l’électrode demeure la même.
3
2
1
L
5
4
1 Bougie
2 Goupille d’assemblage
3 Isolateurs
4 Tête de brûleur
5 Extrémité de l’électrode
9 Retirer toute salissure sur l’électrode et les
isolateurs.
10 Remplacer l’électrode si l’extrémité de l’électrode
ou les isolateurs sont endommagés.
➔ Mesurer la longueur totale L avant de remplacer
l’électrode.
11 Raccorder la nouvelle électrode à la bougie au
moyen de la goupille d’assemblage.
12 Régler la bougie et l’électrode selon la longueur
totale mesurée L.
13 Revisser l’électrode dans le corps du brûleur.
14 Contrôler l’écart L2 :
FR-5
Le cordon
d’étanchéité du
compensateur ne
doit pas se coincer
lors du replacement.
ZMI
L2
➔
Brûleur
ZMI 16B
ZMI 16D
ZMI 16G
L2
25 mm
21 mm
25 mm
ZMIC
Brûleur
ZMI 25B
ZMI 25D
ZMI 25G
Enduire le taraudage de pâte
céramique avant
le montage.
L2
35 mm
20 mm
35 mm
8
L2
Brûleur
L2
ZMIC 28B
50 mm
ZMIC 28G
50 mm
15 Replacer l’embout d’électrode.
16 Établir un protocole de maintenance.
8.1 ZMIC..K : remplacer le compensateur
9
10 Isoler le tube en céramique et remonter le brûleur,
voir page 3 (4 Montage).
8.2 ZMIC : remplacer le tube en céramique
1 Démonter le ZMIC, voir page 6 (8.1
ZMIC..K : remplacer le compensateur).
Marquer le
réglage de la
longueur pour le
remontage.
2
Remplacer
le tube en
céramique et le
joint en cuivre.
1
Bloquer ici le
compensateur
pendant le desserrage de l’écrou du
compensateur.
2
Vaporiser le raccord à vis avec
du dégrippant et
dévisser l’écrou
de montage.
3
50 mm
4
4
5
➔ Serrer l’écrou de montage avec un couple de
30 Nm.
6 Isoler le tube en céramique.
7 Remonter le brûleur, voir page 3 (4
Montage).
5
ZMI, ZMIC · Edition 02.24
3
Enduire la pièce de
réception de pâte
céramique avant le
montage de l’écrou
de montage.
6
Le taraudage
(R1) doit être
dirigé vers le
four.
7
FR-6
L’appareil peut être entreposé et installé à l’extérieur en tenant compte des conditions ambiantes
9.1 Injecteur gaz
spécifiées et de l’utilisation d’un boîtier de protection
contre les intempéries.
Température ambiante, de transport et d’entreposage : -15 à +60 °C (5 à 140 °F).
Type
L’appareil n’est pas conçu pour un nettoyage avec
mm
Brûleur
de
N° réf.
un nettoyeur haute pression et/ou des détergents.
(po)
gaz
10.2 Caractéristiques mécaniques
ZMI/
ZMI..T
Types de gaz : gaz naturel, GPL (gazeux), gaz de
ZMIC
cokerie, gaz de ville et de l’air froid propre.
Gaz
0,94 75455010 75442157
ZMI 16
ZMI
naturel (0,037)
Puissance :
0,76 75455147 75448032
ZMI 16
GPL (0,029)
ZMI 16 : 1 à 2 kW (3,8 à 7,6 103 BTU/h),
ZMI 25 : 2,5 à 4 kW (9,5 à 15,1 103 BTU/h)
Gaz
(1,5 à 3,3 kW en cas de fonctionnement avec du
de
gaz de cokerie, gaz de ville).
ville/
1,30
ZMI 16
–
gaz de (0,051) 75455146
Les puissances en kW se rapportent au pouvoir
cokecalorifique inférieur Hi et les puissances en BTU/h
rie
au pouvoir calorifique supérieur Hs.
Gaz
1,40 75455012 75443157
Pression amont gaz : 15 à 70 mbar (6 à 27 po CE),
ZMI 25
naturel (0,055)
pression amont d’air : 15 à 90 mbar (6 à 35 po CE),
1,05 75455149 75448031
chacune étant fonction du type de gaz (pressions
ZMI 25
GPL (0,041)
de brûleur – voir www.docuthek.com, type de docuGaz
ment : courbe de débit).
de
Paliers de longueur du brûleur : 100 mm (4 po).
ville/
1,78
ZMI 25
–
Corps : aluminium.
gaz de (0,070) 75455148
Tube de flamme : acier réfractaire.
cokerie
Température maximale à l’extrémité du tube de
flamme :
Gaz
1,40 75455012
–
ZMIC 28 naturel (0,055)
< 1000 °C (< 1832 °F),
< 900 °C (< 1652 °F) pour lambda < 1.
1,05 75455149
–
ZMIC 28 GPL (0,041)
ZMIC
Gaz
Puissance :
de
2,5 à 4,2 kW (9,5 à 15,9 103 BTU/h).
ville/
1,78 75455148
–
ZMIC 28 gaz
Les puissances en kW se rapportent au pouvoir
de (0,070)
calorifique inférieur Hi et les puissances en BTU/h
cokeau pouvoir calorifique supérieur Hs.
rie
Pression amont gaz : jusqu’à 100 mbar (jusqu’à
9.2 Pâte céramique
40 po CE), pression amont d’air : jusqu’à 120 mbar
Afin d’éviter un blocage des raccords à vis après
(jusqu’à 47 po CE), chacune étant fonction du type
l’échange des composants du brûleur.
de gaz (pressions de brûleur – voir www.docuthek.
N° réf. : 050120009.
com, type de document : courbe de débit).
Paliers de longueur du brûleur : 100 mm (4 po),
10 CARACTÉRISTIQUES TECHpaliers de longueur du ZMIC 28..K : 50 mm (2 po).
Corps : aluminium.
NIQUES
Tube de flamme : tube de flamme en céramique.
10.1 Conditions ambiantes
Température maximale à l’extrémité du tube de
Protéger l’appareil des précipitations, de la saleté
flamme :
et de la poussière avec un boîtier de protection, par
1450 °C (2642 °F).
exemple.
10.3 Caractéristiques électriques
Givrage, condensation et buée non admis dans et
Contrôle de la flamme : avec électrode d’ionisation.
sur le ZMI.
Allumage : direct, électrique (transformateur d’alluÉviter les rayons directs du soleil ou les rayonnemage de 5 kV).
ments provenant des surfaces incandescentes sur
ZMI
l’appareil. Tenir compte de la température maximale
Embout coudé : antiparasité.
ambiante et du fluide !
ZMIC
Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant
Embout de bougie d’allumage : antiparasité.
salé ou le SO2.
FR-7
ZMI, ZMIC · Edition 02.24
9 ACCESSOIRES
11 LOGISTIQUE
Transport
Protéger l’appareil contre les dégradations extérieures (coups, chocs, vibrations).
Température de transport : voir page 7 (10
Caractéristiques techniques).
Les conditions ambiantes décrites s’appliquent au
transport.
Signaler immédiatement tout dommage de transport sur l’appareil ou son emballage.
Vérifier la composition de la livraison.
Entreposage
Température d’entreposage : voir page 7 (10
Caractéristiques techniques).
Les conditions ambiantes décrites s’appliquent à
l’entreposage.
Durée d’entreposage : 6 mois avant la première
utilisation dans l’emballage d’origine. Si la durée
d’entreposage devait être allongée, la durée de vie
s’en trouverait réduite d’autant.
12 MISE AU REBUT
Appareils avec composants électroniques :
Directive DEEE 2012/19/UE – directive relative
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques
ZMI, ZMIC · Edition 02.24
Déposer le produit en fin de vie (nombre de
cycles de manœuvre atteint) et son emballage dans
un centre de recyclage des matériaux valorisables
approprié. Ne pas jeter l’appareil avec les déchets
domestiques normaux. Ne pas brûler le produit.
Sur demande, les appareils usagés seront repris
par le fabricant en livraison franco domicile dans
le cadre des dispositions de la législation sur les
déchets.
FR-8
13 DÉCLARATION D’INCORPORATION
selon 2006/42/CE, annexe II, n° 1B
Le produit ZMI/ZMIC est une quasi-machine selon
l’article 2, point g), destinée exclusivement à être
incorporée ou assemblée à d’autres machines ou
équipements.
Les exigences essentielles de santé et de sécurité
suivantes conformes à l’annexe I de la directive
s’appliquent et sont respectées :
Annexe I, articles 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.2,
1.7.4, 1.5.10.
La documentation technique pertinente conforme
à l’annexe VII, section B, a été établie et sera
transmise aux autorités nationales compétentes sur
demande au format électronique.
Les normes (harmonisées) suivantes ont été appliquées :
– EN 746-2:2010 – Équipements thermiques
industriels – Prescriptions de sécurité concernant
la combustion et la manutention des combustibles
– EN ISO 12100:2010 – Sécurité des machines –
Principes généraux de conception – Appréciation
du risque et réduction du risque
(ISO 12100:2010)
Les directives européennes suivantes sont respectées :
RoHS II (2011/65/UE)
ZMI, ZMIC · Edition 02.24
La quasi-machine peut être mise en service pour
la première fois uniquement si la machine dans laquelle le produit susmentionné sera incorporé a été
déclarée conforme aux dispositions de la directive
sur les machines (2006/42/CE).
Elster GmbH
FR-9
14 CERTIFICATIONS
14.1 Union douanière eurasiatique
Les produits ZMI, ZMIC correspondent aux spécifications techniques de l’Union douanière eurasiatique.
14.2 Conforme RoHS
La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits,
rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre
ingénieur en distribution Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
hts.lotte@honeywell.com
www.kromschroeder.com
Direction centrale assistance en exploitation tous pays :
T +49 541 1214-365 ou -555
hts.service.germany@honeywell.com
Traduction de l’allemand
© 2024 Elster GmbH
FR-10
ZMI, ZMIC · Edition 02.24
POUR INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits.
14.3 RoHS chinoise
Directive relative à la limitation de l’utilisation de
substances dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau
de publication (Disclosure Table China RoHS2)
scanné, voir certificats sur le site www.docuthek.
com.

Fonctionnalités clés

  • Contrôle par ionisation
  • Allumage sûr
  • Gaz naturel/GPL/Gaz de ville
  • Brûleur d'allumage/Autonome
  • Installation facile

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel type de gaz peut être utilisé avec le ZMI, ZMIC ?
Le ZMI, ZMIC est compatible avec le gaz naturel, le GPL, le gaz de cokerie et le gaz de ville.
Quelle est la plage de puissance du ZMI, ZMIC ?
La puissance du ZMI, ZMIC doit être comprise entre 2 et 5 % de la puissance du brûleur principal.
Comment installer le ZMI, ZMIC ?
Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur l'installation du ZMI, ZMIC.