Kromschroder ZMI, ZMIC Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
Kromschroder ZMI, ZMIC est un brûleur d'allumage à contrôle par ionisation conçu pour un allumage sûr des brûleurs à gaz. Il est compatible avec le gaz naturel, le GPL, le gaz de cokerie et le gaz de ville. Le ZMI, ZMIC peut être utilisé comme brûleur d'allumage pour les brûleurs principaux ou comme brûleur autonome. Il offre une sécurité accrue et une fiabilité optimale pour vos systèmes de combustion.
▼
Scroll to page 2
of
10
Brûleurs d’allumage ZMI, ZMIC INSTRUCTIONS DE SERVICE · Edition 02.24 · FR · 03251354 1 SÉCURITÉ DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com 1.1 À lire et à conserver Sommaire 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Vérifier l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Vérifier le type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 Vérifier l’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7 11 Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 12 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 13 Déclaration d’incorporation . . . . . . . . . . . . . . . 9 14 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Veuillez lire attentivement ces instructions de service avant le montage et la mise en service. Remettre les instructions de service à l’exploitant après le montage. Cet appareil doit être installé et mis en service conformément aux normes et règlements en vigueur. Vous trouverez ces instructions de service également sur le site www.docuthek.com. 1.2 Légende 1 , 2 ,3 , a , b , c = étape ➔ = remarque 1.3 Responsabilité Notre société n’assume aucune responsabilité quant aux dommages découlant du non-respect des instructions de service et d’une utilisation non conforme de l’appareil. 1.4 Conseils de sécurité Les informations importantes pour la sécurité sont indiquées comme suit dans les présentes instructions de service : DANGER Vous avertit d’un danger de mort. AVERTISSEMENT Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou risque de blessure. ATTENTION Vous avertit d’éventuels dommages matériels. L’ensemble des tâches ne peut être effectué que par du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. 1.5 Modification, pièces de rechange Toute modification technique est interdite. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Brûleur d’allumage à contrôle par ionisation pour un allumage sûr des brûleurs gaz. La puissance du brûleur d’allumage doit être comprise entre 2 et 5 % de la puissance du brûleur principal. Peut également être utilisé comme brûleur autonome. Pour gaz naturel, gaz de cokerie, gaz de ville et GPL. Peut également être utilisé comme brûleur autonome. Pour gaz naturel, gaz de cokerie, gaz de ville et GPL. Autres types de gaz sur demande. Cette fonction n’est garantie que pour les limites indiquées – voir aussi page 7 (10 Caractéristiques techniques). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. 2.1 Code de type ZMI Brûleur d'allumage ZMIC Brûleur d’allumage avec tube de flamme en céramique 16 Taille de brûleur 16 mm (uniquement ZMI) 25 Taille de brûleur 25 mm (uniquement ZMI) 28 Taille de brûleur 28 mm (uniquement ZMIC) T Produit T B Gaz naturel G GPL D Gaz de cokerie, gaz de ville 150, 200, 300… Longueur du tube de flamme en mm R Taraudage Rp N Taraudage NPT K Avec compensateur 2.2 ZMI 2.2.1 Désignation des pièces 3 1 3 7 4 1 2 3 4 5 6 7 8 5 Corps de brûleur Embout d’électrode antiparasité avec capuchon de protection Buse d’air Injecteur gaz Support brûleur Tube de flamme Documentation jointe : instructions de service et courbes de débit 2.2.2 Plaque signalétique Taille brûleur, type de gaz, puissance nominale Pmax., longueur du tube de flamme, raccordement – voir la plaque signalétique. D-49018 Osnabrück Germany ZMI Gas Pmax. 2.3 ZMIC 2.3.1 Désignation des pièces 7 3 9 8 5 1 ZMIC 4 2 3 6 7 9 8 1 ZMIC..K 4 2 10 11 12 1 2 Corps de brûleur Embout d’électrode antiparasité avec capuchon de protection 3 Buse d’air 4 Injecteur gaz 5 Support brûleur avec mamelon de réduction 6 Compensateur avec écrou de compensateur 7 Pièce de réception du tube en céramique 8 Écrou de montage du tube en céramique 9 Tube en céramique 10 Protection pour le transport (tube en plastique et joint torique) 11 Bande d’isolement 12 Documentation jointe : instructions de service et courbes de débit 2.3.2 Plaque signalétique Taille brûleur, type de gaz, puissance nominale Pmax., longueur du tube de flamme, raccordement – voir la plaque signalétique. FR-2 D-49018 Osnabrück Germany ZMIC Gas Pmax. ZMI, ZMIC · Edition 02.24 2 VÉRIFIER L’UTILISATION 3 VÉRIFIER LE TYPE DE GAZ Retirer la sécurité de transport. 1 Vérifier que le Ø de l’injecteur gaz est adapté au type de gaz souhaité. Type Ø de l’injecteur de [mm (pouces)] gaz B G D ZMI 16 0,94 (0,037) 0,76 (0,029) 1,30 (0,051) ZMI 25 1,40 (0,055) 1,05 (0,041) 1,78 (0,070) 1 ZMIC 28 1,40 (0,055) 1,05 (0,041) 1,78 (0,070) Brûleur Taille 16 2 ZMI ZMI..T 25 G½" G1" ½" NPT 1" NPT ➔ En cas de changement d’injecteur, retirer les résidus de matériaux d’étanchéité du corps de brûleur. ➔ Injecteurs adéquats – voir accessoires. 3 Positionner le brûleur avant de procéder au serrage de la vis intermédiaire. 2 4 4 MONTAGE Utiliser du lubrifiant pour le vissage de l’écrou de raccord. DANGER Risque d’explosion ! – Veiller à l’étanchéité au gaz des raccords. ATTENTION ZMI, ZMIC · Edition 02.24 Défaut du brûleur ! – En cas d’utilisation comme brûleur d’allumage, les pressions de gaz et d’air doivent être plus élevées que les pressions de raccordement du brûleur principal. ➔ Procéder au montage du brûleur d’allumage de façon à garantir un allumage sûr du brûleur principal. ➔ Monter le brûleur d’allumage de manière sûre. ➔ Nous recommandons l’installation d’un filtre dans la conduite d’alimentation en gaz et dans la conduite d’alimentation en air. ➔ Installer des régulateurs de pression et des robinets de réglage dans les conduites d’alimentation en gaz et air en amont du brûleur afin de pouvoir régler la pression d’air et de gaz. 4.1 ZMI ➔ Pression amont recommandée : gaz : jusqu’à 80 mbar (jusqu’à 32 po CE), air : jusqu’à 120 mbar (jusqu’à 47 po CE). 5 6 Pour le montage étanche au gaz, serrer l’écrou de raccord à la main et puis serrer d’un tour supplémentaire (raccord à bague coupante fixé). 7 Raccorder une conduite de gaz d’allumage Rp ¼ et une conduite d’air Rp ½. 4.2 ZMIC AVERTISSEMENT – Installer le ZMIC uniquement dans un ouvreau réfractaire froid. Lors d’une installation dans un ouvreau réfractaire chaud, l’isolation en fibres peut être tellement endommagée que cela peut entraîner une destruction thermique du brûleur. ➔ Pression amont recommandée : gaz : jusqu’à 100 mbar (jusqu’à 40 po CE), air : jusqu’à 120 mbar (jusqu’à 47 po CE). 1 Démonter la protection pour le transport, le ruban de masquage et le joint torique. Isoler le tube en céramique ➔ Protéger le tube en céramique contre toute charge thermique. ➔ Isolation avec bandes d’isolement fournies. 2 Comprimer les bandes d’isolement et les fixer à l’aide de feuilles adhésives jusqu’à ce que les bandes s’appuient bien contre le tube en céramique. FR-3 140 mm 5,5" Bande d’isolement Feuille adhésive 3 Vérifier que l’alésage de l’ouvreau réfractaire n’est pas obstrué, à l’aide d’un manche en bois par ex. ZMIC a – Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension ! ➔ Pour les câbles d’ionisation et d’allumage, utiliser des câbles haute tension non blindés : FZLSi 1/7 -50 à +180 °C (-58 à +356 °F), n° réf. 04250410, ou FZLK 1/7 -5 à +80 °C (23 à 176 °F), n° réf. 04250409. ➔ Câbler le brûleur selon les plans de raccordement du boîtier de sécurité/du transformateur d’allumage. ➔ Contrôle de la flamme et allumage via une électrode (contrôle monoélectrode). 2 3 1 4 Établir une liaison de terre directe avec le boîtier de sécurité. b Positionner le brûleur avant de procéder au serrage du support brûleur. 6 VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ c DANGER Risque d’explosion et d’intoxication ! – Afin qu’aucun danger lié à une fuite ne survienne, vérifier l’étanchéité des raccords gaz au niveau du brûleur directement après la mise en service de celui-ci ! d ZMIC..K 1 b c Positionner le brûleur avant de procéder au serrage de l’écrou du compensateur. Bloquer ici le compensateur pendant le serrage de l’écrou du d 2 7 MISE EN SERVICE DANGER Risque d’explosion ! – Respecter les mesures de précaution lors de l’allumage des brûleurs ! ZMI/ZMIC 4 Démontage dans l’ordre inverse. DANGER Risque d’intoxication ! – Ouvrir l’alimentation gaz et air de sorte que le brûleur fonctionne toujours en excès d’air – sinon, du CO est susceptible de se former dans le four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer une analyse des fumées. 5 CÂBLAGE DANGER Danger de mort par électrocution ! FR-4 ZMI, ZMIC · Edition 02.24 a ➔ Consulter l’exploitant ou le fabricant de l’installation concernant le réglage et la mise en service du brûleur ! ➔ Vérifier l’installation complète, les appareils montés en amont et les raccordements électriques. ➔ Pré-ventiler le four avec de l’air avant tout essai d’allumage ! DANGER Risque d’explosion ! – Remplir la conduite de gaz allant au brûleur avec précaution et dans les règles de l’art. Purger sans risque vers l’extérieur, ne pas diriger le volume d’essai dans le four ! ➔ Si le brûleur ne s’allume pas après plusieurs tentatives du boîtier sécurité : vérifier l’installation complète. ➔ Après l’allumage, observer les pressions d’air et de gaz au niveau du brûleur ainsi que la flamme et mesurer le courant d’ionisation ! Seuil de mise à l’arrêt – voir les instructions de service du boîtier de sécurité. 1 Mettre l’installation sous tension. 2 Ouvrir le robinet à boisseau sphérique. 3 Allumer le brûleur via le boîtier de sécurité. 4 Ajuster le brûleur. ➔ Régler le courant d’ionisation en ajustant le débit d’air. ➔ Le courant d’ionisation doit atteindre une valeur minimale de 5 µA et ne doit pas varier. 8 MAINTENANCE ➔ Nous recommandons de procéder à une vérification du fonctionnement une fois par an. DANGER Danger de mort par électrocution ! Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension. Risque de brûlures ! Les composants démontés du brûleur peuvent être chauds à cause des fumées émises. Risque d’explosion et d’intoxication si le réglage du brûleur engendre une insuffisance d’air ! Régler l’alimentation gaz et air de sorte que le brûleur fonctionne toujours en excès d’air – sinon, du CO est susceptible de se former dans le four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer une analyse des fumées. 1 Vérifier le câble d’allumage et le câble d’ionisation ! 2 Mesurer le courant d’ionisation. ➔ Le courant d’ionisation doit atteindre une valeur minimale de 5 µA et ne doit pas varier. 3 Mettre l’installation hors tension. 4 Fermer l’alimentation gaz et air – ne pas modifier les réglages des dispositifs de réglage. 5 Vérifier la propreté des buses. Remplacer l’électrode Risque d’explosion en cas de formation de CO dans le four ! Une modification incontrôlée du réglage au niveau du brûleur peut entraîner une modification du rapport air-gaz et des conditions de fonctionnement dangereuses. Le CO est inodore et toxique ! 5 Régler les régulateurs de pression pour les pressions d’alimentation de gaz et d’air sur les valeurs maximales de sorte que les pressions d’alimentation de gaz et d’air soient identiques. pGas ZMI, ZMIC · Edition 02.24 0 pAir 0 Régler les pressions de brûleur pour gaz et air à l’aide des robinets de réglage en amont du ZMI 6 ➔ Pression de gaz et d’air : courbes de débit – voir www.docuthek.com. ZMI ➔ Pression amont : gaz : jusqu’à 80 mbar (jusqu’à 32 po CE), air : jusqu’à 120 mbar (jusqu’à 47 po CE). ZMIC ➔ Pression amont : gaz : jusqu’à 80 mbar (jusqu’à 32 po CE), air : jusqu’à 120 mbar (jusqu’à 47 po CE). ZMI 25 ZMI 16 ZMIC 28 ATTENTION 6 7 8 ➔ Veiller à ce que la longueur de l’électrode demeure la même. 3 2 1 L 5 4 1 Bougie 2 Goupille d’assemblage 3 Isolateurs 4 Tête de brûleur 5 Extrémité de l’électrode 9 Retirer toute salissure sur l’électrode et les isolateurs. 10 Remplacer l’électrode si l’extrémité de l’électrode ou les isolateurs sont endommagés. ➔ Mesurer la longueur totale L avant de remplacer l’électrode. 11 Raccorder la nouvelle électrode à la bougie au moyen de la goupille d’assemblage. 12 Régler la bougie et l’électrode selon la longueur totale mesurée L. 13 Revisser l’électrode dans le corps du brûleur. 14 Contrôler l’écart L2 : FR-5 Le cordon d’étanchéité du compensateur ne doit pas se coincer lors du replacement. ZMI L2 ➔ Brûleur ZMI 16B ZMI 16D ZMI 16G L2 25 mm 21 mm 25 mm ZMIC Brûleur ZMI 25B ZMI 25D ZMI 25G Enduire le taraudage de pâte céramique avant le montage. L2 35 mm 20 mm 35 mm 8 L2 Brûleur L2 ZMIC 28B 50 mm ZMIC 28G 50 mm 15 Replacer l’embout d’électrode. 16 Établir un protocole de maintenance. 8.1 ZMIC..K : remplacer le compensateur 9 10 Isoler le tube en céramique et remonter le brûleur, voir page 3 (4 Montage). 8.2 ZMIC : remplacer le tube en céramique 1 Démonter le ZMIC, voir page 6 (8.1 ZMIC..K : remplacer le compensateur). Marquer le réglage de la longueur pour le remontage. 2 Remplacer le tube en céramique et le joint en cuivre. 1 Bloquer ici le compensateur pendant le desserrage de l’écrou du compensateur. 2 Vaporiser le raccord à vis avec du dégrippant et dévisser l’écrou de montage. 3 50 mm 4 4 5 ➔ Serrer l’écrou de montage avec un couple de 30 Nm. 6 Isoler le tube en céramique. 7 Remonter le brûleur, voir page 3 (4 Montage). 5 ZMI, ZMIC · Edition 02.24 3 Enduire la pièce de réception de pâte céramique avant le montage de l’écrou de montage. 6 Le taraudage (R1) doit être dirigé vers le four. 7 FR-6 L’appareil peut être entreposé et installé à l’extérieur en tenant compte des conditions ambiantes 9.1 Injecteur gaz spécifiées et de l’utilisation d’un boîtier de protection contre les intempéries. Température ambiante, de transport et d’entreposage : -15 à +60 °C (5 à 140 °F). Type L’appareil n’est pas conçu pour un nettoyage avec mm Brûleur de N° réf. un nettoyeur haute pression et/ou des détergents. (po) gaz 10.2 Caractéristiques mécaniques ZMI/ ZMI..T Types de gaz : gaz naturel, GPL (gazeux), gaz de ZMIC cokerie, gaz de ville et de l’air froid propre. Gaz 0,94 75455010 75442157 ZMI 16 ZMI naturel (0,037) Puissance : 0,76 75455147 75448032 ZMI 16 GPL (0,029) ZMI 16 : 1 à 2 kW (3,8 à 7,6 103 BTU/h), ZMI 25 : 2,5 à 4 kW (9,5 à 15,1 103 BTU/h) Gaz (1,5 à 3,3 kW en cas de fonctionnement avec du de gaz de cokerie, gaz de ville). ville/ 1,30 ZMI 16 – gaz de (0,051) 75455146 Les puissances en kW se rapportent au pouvoir cokecalorifique inférieur Hi et les puissances en BTU/h rie au pouvoir calorifique supérieur Hs. Gaz 1,40 75455012 75443157 Pression amont gaz : 15 à 70 mbar (6 à 27 po CE), ZMI 25 naturel (0,055) pression amont d’air : 15 à 90 mbar (6 à 35 po CE), 1,05 75455149 75448031 chacune étant fonction du type de gaz (pressions ZMI 25 GPL (0,041) de brûleur – voir www.docuthek.com, type de docuGaz ment : courbe de débit). de Paliers de longueur du brûleur : 100 mm (4 po). ville/ 1,78 ZMI 25 – Corps : aluminium. gaz de (0,070) 75455148 Tube de flamme : acier réfractaire. cokerie Température maximale à l’extrémité du tube de flamme : Gaz 1,40 75455012 – ZMIC 28 naturel (0,055) < 1000 °C (< 1832 °F), < 900 °C (< 1652 °F) pour lambda < 1. 1,05 75455149 – ZMIC 28 GPL (0,041) ZMIC Gaz Puissance : de 2,5 à 4,2 kW (9,5 à 15,9 103 BTU/h). ville/ 1,78 75455148 – ZMIC 28 gaz Les puissances en kW se rapportent au pouvoir de (0,070) calorifique inférieur Hi et les puissances en BTU/h cokeau pouvoir calorifique supérieur Hs. rie Pression amont gaz : jusqu’à 100 mbar (jusqu’à 9.2 Pâte céramique 40 po CE), pression amont d’air : jusqu’à 120 mbar Afin d’éviter un blocage des raccords à vis après (jusqu’à 47 po CE), chacune étant fonction du type l’échange des composants du brûleur. de gaz (pressions de brûleur – voir www.docuthek. N° réf. : 050120009. com, type de document : courbe de débit). Paliers de longueur du brûleur : 100 mm (4 po), 10 CARACTÉRISTIQUES TECHpaliers de longueur du ZMIC 28..K : 50 mm (2 po). Corps : aluminium. NIQUES Tube de flamme : tube de flamme en céramique. 10.1 Conditions ambiantes Température maximale à l’extrémité du tube de Protéger l’appareil des précipitations, de la saleté flamme : et de la poussière avec un boîtier de protection, par 1450 °C (2642 °F). exemple. 10.3 Caractéristiques électriques Givrage, condensation et buée non admis dans et Contrôle de la flamme : avec électrode d’ionisation. sur le ZMI. Allumage : direct, électrique (transformateur d’alluÉviter les rayons directs du soleil ou les rayonnemage de 5 kV). ments provenant des surfaces incandescentes sur ZMI l’appareil. Tenir compte de la température maximale Embout coudé : antiparasité. ambiante et du fluide ! ZMIC Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant Embout de bougie d’allumage : antiparasité. salé ou le SO2. FR-7 ZMI, ZMIC · Edition 02.24 9 ACCESSOIRES 11 LOGISTIQUE Transport Protéger l’appareil contre les dégradations extérieures (coups, chocs, vibrations). Température de transport : voir page 7 (10 Caractéristiques techniques). Les conditions ambiantes décrites s’appliquent au transport. Signaler immédiatement tout dommage de transport sur l’appareil ou son emballage. Vérifier la composition de la livraison. Entreposage Température d’entreposage : voir page 7 (10 Caractéristiques techniques). Les conditions ambiantes décrites s’appliquent à l’entreposage. Durée d’entreposage : 6 mois avant la première utilisation dans l’emballage d’origine. Si la durée d’entreposage devait être allongée, la durée de vie s’en trouverait réduite d’autant. 12 MISE AU REBUT Appareils avec composants électroniques : Directive DEEE 2012/19/UE – directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques ZMI, ZMIC · Edition 02.24 Déposer le produit en fin de vie (nombre de cycles de manœuvre atteint) et son emballage dans un centre de recyclage des matériaux valorisables approprié. Ne pas jeter l’appareil avec les déchets domestiques normaux. Ne pas brûler le produit. Sur demande, les appareils usagés seront repris par le fabricant en livraison franco domicile dans le cadre des dispositions de la législation sur les déchets. FR-8 13 DÉCLARATION D’INCORPORATION selon 2006/42/CE, annexe II, n° 1B Le produit ZMI/ZMIC est une quasi-machine selon l’article 2, point g), destinée exclusivement à être incorporée ou assemblée à d’autres machines ou équipements. Les exigences essentielles de santé et de sécurité suivantes conformes à l’annexe I de la directive s’appliquent et sont respectées : Annexe I, articles 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.2, 1.7.4, 1.5.10. La documentation technique pertinente conforme à l’annexe VII, section B, a été établie et sera transmise aux autorités nationales compétentes sur demande au format électronique. Les normes (harmonisées) suivantes ont été appliquées : – EN 746-2:2010 – Équipements thermiques industriels – Prescriptions de sécurité concernant la combustion et la manutention des combustibles – EN ISO 12100:2010 – Sécurité des machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du risque (ISO 12100:2010) Les directives européennes suivantes sont respectées : RoHS II (2011/65/UE) ZMI, ZMIC · Edition 02.24 La quasi-machine peut être mise en service pour la première fois uniquement si la machine dans laquelle le produit susmentionné sera incorporé a été déclarée conforme aux dispositions de la directive sur les machines (2006/42/CE). Elster GmbH FR-9 14 CERTIFICATIONS 14.1 Union douanière eurasiatique Les produits ZMI, ZMIC correspondent aux spécifications techniques de l’Union douanière eurasiatique. 14.2 Conforme RoHS La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0 hts.lotte@honeywell.com www.kromschroeder.com Direction centrale assistance en exploitation tous pays : T +49 541 1214-365 ou -555 hts.service.germany@honeywell.com Traduction de l’allemand © 2024 Elster GmbH FR-10 ZMI, ZMIC · Edition 02.24 POUR INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits. 14.3 RoHS chinoise Directive relative à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau de publication (Disclosure Table China RoHS2) scanné, voir certificats sur le site www.docuthek. com.
Fonctionnalités clés
- Contrôle par ionisation
- Allumage sûr
- Gaz naturel/GPL/Gaz de ville
- Brûleur d'allumage/Autonome
- Installation facile
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel type de gaz peut être utilisé avec le ZMI, ZMIC ?
Le ZMI, ZMIC est compatible avec le gaz naturel, le GPL, le gaz de cokerie et le gaz de ville.
Quelle est la plage de puissance du ZMI, ZMIC ?
La puissance du ZMI, ZMIC doit être comprise entre 2 et 5 % de la puissance du brûleur principal.
Comment installer le ZMI, ZMIC ?
Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur l'installation du ZMI, ZMIC.