ISK 4Z1ea0 | ISKG 5Z1ea3 | Liebherr ISK 4Z1ea1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Notice d’installation Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals Consignes de sécurité générales Sommaire Symbole 1 Consignes de sécurité générales.......................... 2 2 Dimensions de l'appareil....................................... 3 3 3.1 Dimensions de la niche......................................... Dimensions intérieures............................................... 4 4 4 Transporter l’appareil............................................ 4 5 Transport de l'appareil.......................................... 4 6 Déballer l’appareil................................................. 4 7 7.1 Installer l’appareil................................................. Après installation......................................................... 5 5 8 Eliminer l'emballage.............................................. 5 9 9.1 Porte du congélateur *****................................... Inverser le sens d’ouverture de la porte.................. 5 5 10 Encastrer l’appareil dans la niche........................ 5 11 11.1 Réservoir d'eau...................................................... 10 Insérer le réservoir d'eau............................................ 11 12 12.1 Filtre à eau............................................................. 11 Insérer le filtre à eau................................................... 11 Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éven‐ tuelles de forme, d’équipement et de technologie. Symbole Explication Lire le manuel d’utilisation Pour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel. Manuel d’utilisation complet disponible sur Internet Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur Internet en scannant le code QR figurant sur la première de couverture du manuel d’uti‐ lisation ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : Fig. Représentation à titre d’exemple Vérifier l'état de l’appareil Vérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client. Divergences Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d'appareils sont indiqués par un astérisque (*). 2 Explication Instructions et résultats Les instructions sont indiquées par Les résultats sont indiqués par . . Vidéos Les vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte. 1 Consignes de sécurité générales - Conservez soigneusement cette notice de montage afin de pouvoir la consulter à tout moment. - Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également remettre cette notice de montage au nouvel acquéreur. - Pour garantir une utilisation conforme et sûre de l’appareil, lisez attentivement cette notice de montage avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les instructions ainsi que les consignes de sécurité et d’avertissement qui figurent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle essentiel pour une installation et une exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐ reil. - Lisez tout d’abord les consignes de sécurité générales qui figurent au chapitre « Consi‐ gnes de sécurité générales » dans la notice d’utilisation, qui fait partie de la présente notice de montage. Si vous ne retrouvez pas la notice d’utilisation, vous pouvez la télécharger sur Internet en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/ fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : - Respectez les consignes d’avertissement et les autres consignes spécifiques des autres chapitres lors de l’installation de l’appareil : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTIS‐ SEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. * selon le modèle et l‘équipement Dimensions de l'appareil ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles‐ sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dange‐ reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique des remarques et conseils utiles. 2 Dimensions de l'appareil Fig. 2 IRS/e/f 39../ IFSe 39.. A (mm) B (mm) C (mm) 541 545 872 IRSe 41../ IRBSe 41.. ISK 4Z1/ea0/ea1 1213 IRBSe 51../ SIFNsf 51.. 1770 Fig. 1 A (mm) B (mm) ICSe 5122/ ICBSd 51.. ISKG 5Z1ec2 ICSe 5103/ ICNS/e/f 51../ ICBNSe 51.. ISKG/N 5Z1ea3 ISKGBN 5Z1/fa3/ea3/ec3 541 545 * selon le modèle et l‘équipement C (mm) D (mm) 1770 523 669 E (mm) 67 3 Dimensions de la niche 3 Dimensions de la niche 3.1 Dimensions intérieures Fig. 4 Fig. 3 F G H (mm) (mm) (mm) IFSe 39.. J L (mm) (mm) 874 — 890 ISK 1220 560 4Z1/ea0/ea — 1 1236 — 570 ISKG 1772 5Z1/ea3/ec — 2 / ISKGN 1788 5Z1/fa3/ea 3 min. 550, 560 min. recom‐ 500 mandé max. 19 La consommation énergétique déclarée a été déterminée avec une profondeur de meuble de cuisine de 560 mm. L'appareil est totalement fonctionnel avec une profondeur de meuble de cuisine de 550 mm, mais sa consommation énergétique est légèrement supérieure. u Contrôler l'épaisseur de cloison du meuble adjacent : Elle doit être au minimum de 16 mm. u Ne monter l’appareil que dans un meuble de cuisine stable et solide. Fixer le meuble pour éviter qu'il se renverse. u Ajuster le meuble de cuisine avec un niveau à bulle et une équerre, et compenser avec des cales si nécessaire. u S'assurer que le plancher et les parois latérales du meuble sont positionnés perpendiculairement. 4 Transporter l’appareil u Lors de la première mise en service : Transporter l’appa‐ reil dans son emballage. u Pour le transport après la première mise en service (par ex. en cas de déménagement) : Transporter l’appareil sans charge. u Transporter l’appareil en position verticale. u Transporter l’appareil à deux personnes. 5 Transport de l'appareil u Transporter l’appareil dans son emballage. u Transporter l’appareil en position debout. u Ne pas transporter l’appareil seul. 6 Déballer l’appareil Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement. u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐ nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient. u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les objets susceptibles de gêner une installation en bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐ tion. 4 * selon le modèle et l‘équipement Installer l’appareil u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés ! u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des bruits de vibrations se produisent ! 7 Installer l’appareil 9 Porte du congélateur ***** En cas d’inversion du sens d’ouverture de la porte du congé‐ lateur ****, la porte peut être inversée par une manipulation simple. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture de plus de 115° (1), il est également possible d’ouvrir le congé‐ lateur sans devoir inverser le sens d’ouverture. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture réduit (2), l’inversion du sens d’ouverture est nécessaire. ATTENTION Risque de blessures dû à un réfrigérateur lourd ! u Solliciter l’aide d’une deuxième personne pour trans‐ porter le réfrigérateur sur son lieu d’installation. AVERTISSEMENT Risque de blessures et de dommages si l’appareil est instable ! L’appareil peut se renverser. u Fixer l’appareil conformément aux instructions. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! Confier le montage de l’appareil dans le meuble de cuisine à un spécialiste. Ne pas installer l’appareil sans aide. Fig. 6 9.1 Inverser le sens d’ouverture de la porte Le coulisseau permettant d’inverser le sens d’ouverture de la porte est situé à l’arrière de la porte du congélateur ****, en bas. 7.1 Après installation u Enlever les pièces de calage posées pour le transport. Fig. 5 * u Nettoyer l'appareil (voir la notice, Nettoyer l'appareil). 8 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐ lage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐ ballage. Fig. 7 u Fermer la porte du congélateur **** (1). u Saisir la porte du congélateur **** par le bas. u Déplacer le coulisseau (2) vers la droite ou vers la gauche. 10 Encastrer l’appareil dans la niche Outils et moyens auxiliaires L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐ lène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. * selon le modèle et l‘équipement 5 Encastrer l’appareil dans la niche Fig. 8 Pièces de montage jointes Fig. 9 6 * selon le modèle et l‘équipement Encastrer l’appareil dans la niche Fig. 10 Équerre de montage fond de l’appareil Fig. 11 u Détacher l'équerre de montage du fond au niveau de la perforation. En fonction de la butée de porte, jeter soit l'équerre droite, soit l'équerre gauche. Fig. 12 ATTENTION Fig. 13 u Sortir le câble d’alimentation des pièces jointes et le brancher à l’arrière de l’appareil. u Poser la fiche de secteur à l'aide d'un cordon sur la prise librement accessible. Fig. 14 u Mettre en place le bandeau d’ajustage. Le bandeau peut être décalé des deux côtés. Fig. 15 u Rentrer l’appareil aux 2/3 dans la niche du meuble. Profondeur de montage correcte de l'appareil. u L’utilisation de l’équerre de montage garantit une profon‐ deur de montage correcte de l’appareil. u Visser l'équerre de montage du fond en fonction de la butée de porte à droite ou à gauche à ras de la paroi latérale sur le fond de la niche de meuble. L'équerre de montage se monte toujours au niveau côté poignée. Fig. 16 u Desserrer le cache situé en haut à gauche avec un tour‐ nevis puis l’enlever. u S’ils sont déjà montés, enlever les autres caches. * selon le modèle et l‘équipement 7 Encastrer l’appareil dans la niche Fig. 17 u Visser fermement les équerres de fixation. L'équerre ne doit plus pouvoir bouger. Le marquage de l'équerre de fixation se trouve dans l'idéal à la jointure de la structure. Fig. 18 Fig. 19 u Insérer entièrement l'appareil dans la niche du meuble. Le pied doit se trouver dans l'encoche de l'équerre de montage. Fig. 20 u Retirer la butée avant de l'équerre de montage du fond : Détacher la butée en la faisant bouger et l'extraire si nécessaire à l'aide d'une pince. 8 Fig. 21 u Vérifier que le réfrigérateur se trouve à ras de la niche du meuble. L’équerre de fixation doit toucher la paroi latérale de la niche du meuble. Fig. 22 Fig. 23 u Au besoin, orienter l'inclinaison de l'appareil à l'aide des pieds de réglage. Fig. 24 u Pour les combinés : côté charnière, fixer l'appareil dans la niche par le support de palier central. Veiller à ce que la paroi du meuble ne soit pas endommagée par la vis de réglage. * selon le modèle et l‘équipement Encastrer l’appareil dans la niche Fig. 25 u Visser fermement l'équerre à la paroi latérale de la niche de meuble. Fig. 29 u Régler le cache de manière à ce qu’il soit au ras de la face de la paroi du meuble. Fig. 26 u Au niveau de la poignée, en haut, casser la butée de l’équerre et la jeter. Fig. 30 Le système de réglage en hauteur n'est fourni en série qu'à partir d'une hauteur de niche de 1400 mm. u Pour stabiliser l'appareil en bas à l'arrière : Mettre la poignée sur le rail de réglage en hauteur et insérer le rail dans le fond de l'appareil. Retirer la poignée et procéder de la même manière avec le deuxième rail. Fig. 27 Fig. 31 u Vérifier et resserrer toutes les vis. Fig. 28 u Visser le réfrigérateur dans la niche au niveau de la char‐ nière par le palier central et le palier inférieur. * selon le modèle et l‘équipement 9 Réservoir d'eau Fig. 32 u Poser tous les caches. Fig. 33 u Au besoin : Raccourcir le bourrelet à la longueur souhaitée avec des ciseaux aiguisés. u Poser et enfoncer le bourrelet en dessous du cache supé‐ rieur. Le bourrelet est magnétique. Fig. 34 Relier la porte du meuble à la porte de l’appareil : u Ouvrir la porte au maximum. u Monter l’équerre sur la porte de l’appareil. Fig. 36 La distance entre l'extrémité du rail et le bord extérieur de la porte du meuble correspond à l'épaisseur de la paroi laté‐ rale du meuble+ 3 mm. u Placer un repère à l’aide d’un feutre lavable. Fig. 37 u Visser le rail dans l’équerre et avec la porte du meuble. Fig. 38 u Vérifier si le joint de la porte du réfrigérateur est en contact sur tout le pourtour. u S’assurer que la porte du meuble ne touche pas la paroi latérale de la niche du meuble. Liebherr recommande une distance d'au moins 1 mm. 11 Réservoir d'eau En fonction de l'appareil, le réservoir d'eau InfinitySpring se trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfri‐ gérateur ou dans le compartiment BioFresh. Fig. 35 10 * selon le modèle et l‘équipement Filtre à eau u Insérer le filtre à eau et le tourner d'environ 90° vers la droite jusqu'à la butée. u Vérifier que le filtre est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau. u Insérer le tiroir. 11.1 Insérer le réservoir d'eau ATTENTION Les filtres à eau neufs peuvent contenir des particules en suspension. u Tirer 3 l d'eau avec la InfinitySpring et la jeter. w Le filtre à eau est maintenant opérationnel. Fig. 39 u Sortir le tiroir. u Insérer le réservoir d'eau et le tourner vers la droite d'en‐ viron 90° jusqu'à la butée. u Vérifier que le réservoir d'eau est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau. u Insérer le tiroir. u Purger le système d'approvisionnement en eau (voir notice de montage, raccordement d'eau) À la place du filtre à eau, on peut insérer un réservoir d'eau supplémentaire. Remarque Le réservoir d'eau est disponible en pièce détachée. 12 Filtre à eau En fonction de l'appareil, le filtre à eau se trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfrigérateur ou dans le compartiment BioFresh. Absorbe les dépôts de l'eau et atténue le goût de chlore. q Changer le filtre à eau suivant la capacité prédéfinie au plus tard tous les 6 mois ou si une nette diminution de débit se produit. q Le filtre à eau contient du charbon actif et peut être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. Remarque Vous pouvez vous procurer le filtre dans la boutique Liebherr-Hausgeräte à home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html. à eau l’adresse 12.1 Insérer le filtre à eau Fig. 40 u Sortir le tiroir. * selon le modèle et l‘équipement 11 home.liebherr.com/fridge-manuals réfrigérateurs et congélateurs intégrables, porte coulissante Date de publication : 20230616 Index des réf. : 7088337-00 Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland