Briteq BTI-CYCLO Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Briteq BTI-CYCLO Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION V1.0
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Briteq® . Pour profiter pleinement de toutes les possibilités
et pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser cet
appareil.
CARACTÉRISTIQUES
• Un cyclorama LED full color IP65 très compact mais puissant avec un angle de rayonnement (HxV) de
83°x51°.
• Colore l'arrière-plan des scènes de théâtre intérieures/extérieures :
• Eclairage jusqu'à 3m de haut @1m de distance
• Eclairage jusqu'à 6m de haut @2m de distance
Peut également être fixé au plafond pour un éclairage vers le bas !
• Parfait comme éclairage de pied sur les scènes de théâtre en intérieur/extérieur, pour atténuer les ombres
lourdes des éclairages aériens !
• Plus besoin de projecteurs séparés pour le blanc et la couleur, BTI-CYCLO fait tout :
• Perfect WHITE avec un IRC élevé > 90Ra et des préréglages CCT
• Riche sélection de COULEURS avec préréglages de couleurs !
• Le système d'étalonnage des couleurs CCS élimine complètement les différences de couleur entre les
différents lots, tandis que ce cyclo fonctionne parfaitement avec notre BT-THEATRE HD2 existant :
• Les mêmes préréglages CCT pour le blanc, allant de 1800K à 10000K !
• Les mêmes 48 préréglages de couleurs calibrés (selon la numérotation LEE® / ROSCO® )
• Basé sur une LED RGBALC de 160 watts à 6 couleurs (rouge, vert, bleu, ambre, citron vert, cyan).
• Fonctionnement silencieux grâce au refroidissement passif : AUCUN ventilateur n'est présent !
• Peut être utilisé en mode autonome sans nécessiter de DMX (musées, stands d'exposition, ...)
• Contrôlé par DMX : 6 modes de canaux différents pour une flexibilité maximale
• Fonctionnalité RDM pour une configuration à distance facile : Adressage DMX, mode canal, ...
• Enregistrements TV sans scintillement grâce au taux de rafraîchissement des LED réglable !
• Deux réglages de gradation avec un comportement et une vitesse différents.
• Contrôle manuel de la gradation, des couleurs, du CCT et du zoom.
• Écran OLED pour une navigation aisée dans le menu des réglages !
• En cas de défaillance du DMX, vous pouvez choisir entre le mode "blackout" et le mode "freeze".
• La fonction de verrouillage permet d'éviter toute modification indésirable des paramètres.
• Boîtier léger mais robuste.
• Entrées/sorties compatibles PowerCON TRUE1 pour un chaînage aisé.
• Grâce à un kit de conversion spécial, les entrées/sorties DMX à 3 broches peuvent être facilement
converties en XLR à 5 broches !
AVANT D’UTILISER
• Avant de commencer à utiliser cet appareil, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si
c'est le cas, n'utilisez pas l'appareil et consultez d'abord votre revendeur.
• Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument nécessaire
que l'utilisateur respecte strictement les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le
présent manuel. Tout dommage causé par une mauvaise manipulation n'est pas couvert par la garantie.
Le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour tout défaut ou problème résultant du non-respect de
ce manuel d'utilisation.
• Conservez ce livret en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous vendez le projecteur,
n'oubliez pas d'ajouter ce manuel d'utilisation.
Vérifier le contenu :
Vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
• BTI-CYCLO
• Câble d'alimentation
• Câble de sécurité
• Support oméga BIG
• Le mode d'emploi en anglais, dans d'autres langues, peut être téléchargé sur notre site web.
BRITEQ®
1/10
BTI-CYCLO
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION V1.0
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ :
ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas
retirer le couvercle supérieur. L'appareil ne contient aucune
pièce réparable par l'utilisateur. Confier l'entretien de l'appareil à
un personnel qualifié uniquement.
Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir
de l'utilisation ou de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil
qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence
d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de cet appareil dans la
documentation qui l'accompagne.
Ce symbole signifie : utilisation à l'intérieur uniquement
Ce symbole signifie : Lire les instructions
Ce symbole détermine la distance minimale à respecter par rapport aux objets éclairés. La
distance minimale entre la sortie de la lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1
mètre.
ATTENTION : Ne pas fixer la lampe de travail.
Peut être nocif pour les yeux.
• Pour protéger l'environnement, essayez de recycler les matériaux d'emballage autant que possible.
• Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
• Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez-le s'adapter aux températures
environnantes en le plaçant dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois
l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même l'endommager.
• Cet appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
• Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquide à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez
de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement. Si un objet étranger pénètre dans l'appareil,
débranchez immédiatement l'appareil.
• Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, à l'écart de tout matériau et/ou liquide inflammable. Le
projecteur doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe.
• Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
• Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
• Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
• La température ambiante maximale de sécurité est de 40 °C. N'utilisez pas cet appareil à des
températures ambiantes plus élevées.
• Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes
indésirables pendant le montage, le démontage et l'entretien.
• Laissez l'appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de commencer l'entretien.
• Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant de
commencer l'entretien.
• L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité
électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
• Vérifier que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil.
• Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil si le cordon
d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
• Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
• Cet appareil doit être mis à la terre afin de respecter les règles de sécurité.
• Ne connectez pas l'appareil à un gradateur.
• Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle. À l'exception du fusible d'alimentation, il
n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil.
• Ne réparez jamais un fusible et ne contournez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible de même type et de mêmes caractéristiques électriques !
• En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez d'utiliser le projecteur et contactez
immédiatement votre revendeur.
BRITEQ®
2/10
BTI-CYCLO
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION V1.0
• Le boîtier et les lentilles doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés.
• Veuillez utiliser l'emballage d'origine lorsque l'appareil doit être transporté.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil.
Important : ne regardez jamais directement la source lumineuse ! N'utilisez pas l'effet en présence de
personnes souffrant d'épilepsie.
SUSPENDRE L’APPAREIL
Important : l'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Une installation
incorrecte peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. L'installation d'un
système de levage aérien requiert une grande expérience ! Il convient de respecter les limites de
charge de travail, d'utiliser des matériaux d'installation
certifiés et d'inspecter régulièrement l'appareil installé
pour en vérifier la sécurité.
• Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne
soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le
montage, le démontage et l'entretien.
• Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, loin de tout
matériau et/ou liquide inflammable. Le projecteur doit être
fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
• L'appareil doit être installé hors de portée des personnes et
en dehors des zones où des personnes peuvent passer ou
s'asseoir.
• Avant de procéder au montage, assurez-vous que la zone d'installation peut supporter une charge
ponctuelle minimale de 10 fois le poids de l'appareil.
• Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié pouvant supporter 12 fois le
poids de l'appareil. Cette attache de sécurité secondaire doit être installée de manière à ce qu'aucune
partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm en cas de défaillance de l'attache principale.
• L'appareil doit être bien fixé ; une fixation oscillant librement est dangereuse et ne doit pas être envisagée
!
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe.
• L'opérateur doit s'assurer que les installations relatives à la sécurité et à la technique des machines ont
été approuvées par un expert avant de les utiliser pour la première fois. Les installations doivent être
inspectées chaque année par une personne qualifiée afin de s'assurer que la sécurité est toujours
optimale.
BRITEQ®
3/10
BTI-CYCLO
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION V1.0
DESCRIPTION
1. Barndoor : peut être utilisé pour limiter l'angle du faisceau.
2. Écran : Écran OLED avec boutons tactiles permettant de régler les
paramètres du projecteur
a. Menu : Déverrouille l'écran (maintenir la touche enfoncée pendant 10
secondes).
b. Enter : Confirme un réglage ou une valeur
c. Haut : Déplacer le menu vers le haut/Changer une valeur
d. Vers le bas : Déplacer le menu vers le bas/Changer une valeur
Entrée DMX 5 broches : également compatible avec notre KIT BTXLR5TO3
3. Entrée DMX 5 broches : également compatible avec notre KIT BT-XLR5TO3
4. Entrée d'alimentation : Connecteur d'alimentation compatible Seetronic True1
5. Sortie d'alimentation : Connecteur d'alimentation compatible Seetronic True1
6. Sortie DMX 5 broches : également compatible avec notre KIT BT-XLR5TO3
Conseil: Veuillez consulter notre site web pour des assemblages de câbles spéciaux qui
contiennent à la fois l'alimentation (3x1,5mm² avec des connecteurs d'alimentation
compatibles True1) et le signal équilibré (XLR 3 broches ou 5 broches) dans un seul
câble. Différentes longueurs sont disponibles : 1,3 m, 3 m, 5 m et 10 m, ce qui est très
pratique.
MENU DE CONFIGURATION / COMMENT CONFIGURER
Le menu de configuration permet de configurer entièrement le projecteur. Tous les réglages sont conservés
lorsque l'appareil est déconnecté du secteur.
■
[MENU] :
appuyer pour entrer / sortir du menu de configuration.
►
[ENTER] :
appuyez sur ce bouton pour sélectionner / confirmer ou enregistrer l'option ou la
valeur du menu en cours.
▲/▼ [UP/DOWN] :
appuyez sur cette touch pour naviguer dans le menu de configuration ou modifier
une valeur.
BRITEQ®
4/10
BTI-CYCLO
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION V1.0
MAIN MENU
STATIC
ADDRESS
RUN MODE
PERSONALITY
AUTO
PROGRAM
EDIT
RED
GREEN
BLUE
AMBER
LIME
CYAN
STROBE
DIMMER
SUB MENUS + VALUE SETTINGS
0-255
0-255
0-255
0-255
0-255
0-255
0-255
0-255
CCT PRESETS
NONE + 1800K → 10000K
COL PRESETS
NONE + COL 1 → COL 48
001-512 (default 001)
DMX (default)
STATIC
SLAVE
BASIC
SSP
TOUR (default)
TR16
HSIC
CMY
AUTO 1
0-255
AUTO 2
0-255
...
0-255
AUTO 10
0-255
PR 1
PR 2
PROGRAM
1-2
UPLOAD
SCENE
01-10
****
RESET
DIMMER
DMX ERROR
SETTING
****
LED PWM
PERFORM
DISP KEY
DISP TIME
INFO
BRITEQ®
RDM
****
****
REMARKS
Combine [RED][GREEN][BLUE][LIME][AMBER][CYAN]
to
create an infinite range of colors (0-255).
PS: Color settings are not used when a CCT or COLOR
PRESET is selected.
Set the value of the [STROBE](0-25Hz).
Master dimmer of all static colors and presets
The different CCT values can be selected in static
mode. Choose "NONE" if you want to use the
separate color settings or color presets.
The 48 color presets can be selected in static mode.
Choose "NONE" if you want to use the separate color
settings or CCT-presets.
Set the DMX ADDRESS
[DMX] Using the DMX 512 controller to control
[SLAVE] Master/Slave operation.
[STATIC] use the settings from the STATIC menu.
Use the menu to select desired channel mode
Selects automatic AUTO program and AUTO
program speed.
Programs [CUSTOM 1] to [CUSTOM 2] are fully
pre-programmed and can be edited in [EDIT]
mode.
RED
0-255
GREEN
0-255
BLUE
0-255
AMBER
0-255
LIME
0-255
STROBE 0-25
TIME
0-255
FADE
0-255
SEND
****
RESET
DIM4 (default)
OFF
SAVE (default)
BLACK
1200Hz (default)
2400Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
LIVE (default)
POWER
STUDIO
ON (default)
OFF
ON
10s
30s (default)
2min
FIXTURE HOURS
VERSION
5/10
Enter the [EDIT] mode to edit the custom
programs [PROGRAM01] to [PROGRAM2].
Each custom program has 30 scenes that can
be edited.
Fade transition time, time 0-255 unit is second,
fade time setting should be less than time
setting.
After editing the program, Play in AUTO.
Select [UPLOAD] to upload the custom programs
Restore factory settings
Dimming curves DIM1 (fast) to DIM4 (slow);
Hold after loss of DMX signal
Blackout after loss of DMX signal
Sets the PWM frequency
Fan mode low speed
Fast rotation of fan,all power
Automatic rotation of fan
Locks display (passcode is :
<UP>, <DOWN >, <UP>, <DOWN>, <ENTER>)
Display backlight always on
Turns off display backlight after:
10s/30s/2min of inactivity
Hours of fixture use
Software versions
BTI-CYCLO
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION V1.0
UID
0x21220050***
Check fixture's ID
LABEL
BTI-CYCLO
Check fixture's LABEL
All passwords of this product are <UP>, <DOWN>,<UP>, <DOWN>, <ENTER>)
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Important : l'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié,
conformément aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Installation électrique pour deux ou plusieurs unités en mode DMX :
• Le protocole DMX est un signal à grande vitesse largement utilisé pour contrôler les équipements
d'éclairage intelligents. Vous devez relier en chaîne votre contrôleur DMX et toutes les unités connectées.
• Disposition des broches XLR-3 broches : Broche 1 = GND ~ Broche 2 = Signal négatif (-) ~ Broche 3 =
Signal positif (+)
• Pour éviter un comportement étrange des effets lumineux, dû à des interférences,
vous devez utiliser un terminateur de 90Ω à 120Ω à la fin de la chaîne. N'utilisez
jamais de câbles diviseurs en Y, cela ne fonctionnera tout simplement pas !
• Assurez-vous que tous les appareils sont raccordés au réseau électrique.
• Chaque unité de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir
quelles commandes du contrôleur elle doit décoder.
UTILISATION EN MODE AUTONOME (STATIQUE)
• Dans le menu de configuration : sélectionnez [RUN MODE] et choisissez l'option [STATIC]
• Vous pouvez maintenant régler manuellement la sortie souhaitée :
• Régler la couleur souhaitée : combiner les réglages des différentes couleurs séparées
• Définissez l'un des préréglages de couleur : choisissez [COL PRESETS] et sélectionnez l'un des
48 préréglages.
• Régler l'un des préréglages CCT : choisir [PRESETS CCT] et sélectionner l'un des préréglages
CCT.
• Choisissez l'option [DIMMER] et réglez la puissance lumineuse souhaitée.
Remarque : si vous n'utilisez pas les options prédéfinies, les deux doivent être réglées sur "NONE" pour
sélectionner la couleur de votre choix.
FONCTIONS RDM / CONFIGURATION À DISTANCE
RDM signifie "Remote Device Management" (gestion des appareils à distance). Ce projecteur fonctionne
avec un ensemble de fonctions RDM, ce qui signifie qu'il peut établir une communication bidirectionnelle
avec un contrôleur DMX compatible RDM. Certaines de ces fonctions sont brièvement expliquées cidessous, d'autres seront ajoutées à l'avenir.
• Le contrôleur DMX envoie une "commande de découverte", tous les appareils RDM répondent et envoient
leur identifiant unique.
• Le contrôleur DMX demande à chaque appareil RDM quelques données de base afin de savoir quels
appareils sont connectés. Le projecteur répond :
• Device name :
BTI-CYCLO
• Manufacturer :
Briteq®
• Category :
Variateur LED
• Firmware : x.x.x.x
(version du firmware du projecteur)
• DMX address : xxx
(adresse de départ DMX du projecteur)
• DMX footprint : xx
(nombre de canaux DMX utilisés par le projecteur)
• Personality : xx
(personnalité actuelle [ou mode de fonctionnement DMX] utilisée par les
projecteurs)
• Le contrôleur DMX peut envoyer certaines commandes à chaque appareil RDM, ce qui permet de
configurer les unités à distance. Grâce à cela, le projecteur peut être configuré à distance.
Les fonctions suivantes peuvent être gérées à distance :
Plus besoin de prendre une échelle et d'installer tous les appareils un par un !
• DMX START ADDRESS : L'adresse de départ peut être réglée à distance de 001 à xxx.
• PERSONALITY : Le mode de fonctionnement DMX (diagramme DMX) peut être réglé à distance.
BRITEQ®
6/10
BTI-CYCLO
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION V1.0
Ces 2 fonctions permettent de préparer un patch DMX complet de tous les projecteurs sur le contrôleur
DMX et d'envoyer ces données à tous les projecteurs en même temps. D'autres fonctions seront ajoutées
ultérieurement.
CHARTE DMX
Personnalités : Basic (3CH) + SSP (8CH) + HSIC (7CH) + CMY (10CH) + TOUR (13CH) + TR16 (20CH)
Default
HSIC CMY Basic SSP Tour TR16
Function
Function
value
1
Intensity
000-255
000
2
Hue
000-255
000
3
Hue fine
000-255
4
Saturation
000-255
255
1
1
1
1
1
Dimmer
000-255
000
2
Dimmer fine
000-255
2
2
3
Red
000-255
65535
4
Red fine
000-255
3
3
5
Green
000-255
65535
6
Green fine
000-255
4
4
7
Blue
000-255
65535
8
Blue fine
000-255
5
5
9
Amber
000-255
000
10
Amber fine
000-255
6
6
11
Lime
000-255
000
12
Lime fine
000-255
2
7
7
13
Cyan
000-255
000
14
Cyan fine
000-255
3
Magenta
000-255
000
4
Yellow
000-255
000
000-010
Disabled
5
2
8
15
Color presets
000
011-255
Color presets
000-009
Disabled
010
1800K
025
2200K
040
2700K
055
3000K
070
3200K
085
4000K
100
4500K
5
6
3
9
16
CCT
000
115
5000K
130
5600K
145
6000K
160
6500K
175
7000K
190
8000K
205
10000K
255
10000K
000-040
Disabled
041-050
Auto 1
051-060
Auto 2
061-070
Auto 3
071-080
Auto 4
7
10
17
Auto
000
081-090
Auto 5
091-100
Auto 6
101-110
Auto 7
111-120
Auto 8
121-130
Auto 9
BRITEQ®
7/10
BTI-CYCLO
FRANÇAIS
-
8
MANUEL D'UTILISATION V1.0
-
-
11
18
Auto speed
6
9
-
8
12
19
Strobe
7
10
-
-
13
20
Control
131-140
141-150
151-160
161-255
000-255
000-009
010-099
100-109
110-179
018-189
190-255
000-100
101-110
111-120
121-150
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-210
211-255
Auto 10
Custom 1
Custom 2
No function
000
Open
Strobe (0-25Hz)
Open
Lightning strobe
Open
Random strobe
No function
Dimmer off
Dimmer Dim4
No function
PWM: 1200Hz
PWM: 2400Hz
PWM: 4000Hz
PWM: 6000Hz
PWM: 25000Hz
All reset
No function
000
000
*La fonction sera activée après 3 secondes
ENTRETIEN
• Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation soit exempte de toute personne indésirable
pendant l'entretien.
• Éteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation et attendre que l'appareil ait refroidi.
Lors de l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
• Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et de ses pièces doivent être solidement fixées et ne
doivent pas être corrodées.
• Les boîtiers, les fixations et les points d'installation (plafond, fermes, suspensions) doivent être exempts
de toute déformation.
• Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée par des fissures ou des rayures profondes, elle
doit être remplacée.
• Les câbles d'alimentation doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement dès qu'un
problème, même minime, est détecté.
• Afin de protéger l'appareil contre la surchauffe, les ventilateurs de refroidissement (le cas échéant) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyés tous les mois.
• L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé chaque année à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air.
• Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
afin d'optimiser le rendement lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans
lequel le projecteur fonctionne : un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale peut entraîner
une plus grande accumulation de saletés sur les optiques de l'appareil.
• Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et de produits d'entretien normaux pour le verre.
• Séchez toujours les pièces avec précaution.
Attention : Nous recommandons vivement que le nettoyage interne soit effectué par du personnel
qualifié !
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil porte le marquage CE prescrit. Le produit a été testé à cette occasion dans un laboratoire CE
spécialisé et est entièrement conforme à toutes les normes européennes et nationales actuellement en
vigueur. Les déclarations de conformité CE correspondantes se trouvent sur la page de ce produit sur notre
site Web.
Entrée secteur :
Fusible:
BRITEQ®
AC 100 - 240V, 50/60Hz
T 2A / 250V (20x5mm)
8/10
BTI-CYCLO
FRANÇAIS
Consommation d’énergie (max) :
Connexions d'alimentation :
Capacité de liaison électrique :
Connexions DMX :
Lampe :
IRC :
Angle du faisceau :
Angle de champ :
Indice de protection IP :
Température de fonctionnement :
Dimensions :
Poids :
MANUEL D'UTILISATION V1.0
160 Watts
Connecteur compatible PowerCON TRUE1, entrée / sortie
6A @ 240V
Entrées et sorties 3 pin-XLR mâle / femelle
160W RGBALC (Luxeon 3835 LED -cluster)
>90
83° Horizontal x 51° Vertical
107° Horizontal x 100° Vertical
IP65
-20°C ~ +45°C
Voir le dessin
6 kg
DIMENSIONS :
CHARTE DE LUX
BRITEQ®
9/10
BTI-CYCLO
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION V1.0
ANNEXE 1➔ COLOR PRESETS + LEE / ROSCO FILTER NAMES + CIE 1931 X/Y coordinates
PRESET
COLOR
COLOR 1
COLOR 2
COLOR 3
COLOR 4
COLOR 5
COLOR 6
COLOR 7
COLOR 8
COLOR 9
COLOR 10
COLOR 11
COLOR 12
COLOR 13
COLOR 14
COLOR 15
COLOR 16
COLOR 17
COLOR 18
COLOR 19
COLOR 20
COLOR 21
COLOR 22
COLOR 23
COLOR 24
COLOR 25
COLOR 26
COLOR 27
COLOR 28
COLOR 29
COLOR 30
COLOR 31
COLOR 32
COLOR 33
COLOR 34
COLOR 35
COLOR 36
COLOR 37
COLOR 38
COLOR 39
COLOR 40
COLOR 41
COLOR 42
COLOR 43
COLOR 44
COLOR 45
COLOR 46
COLOR 47
COLOR 48
VALUE
000-010
011-015
016-020
021-025
026-030
031-035
036-040
041-045
046-050
051-055
056-060
061-065
066-070
071-075
076-080
081-085
086-090
091-095
096-100
101-105
106-110
111-115
116-120
121-125
126-130
131-135
136-140
141-145
146-150
151-155
156-160
161-165
166-170
171-175
176-180
181-185
186-190
191-195
196-200
201-205
206-210
211-215
216-220
221-225
226-230
231-235
236-240
241-245
246-250
251-255
COLOR NAME
NO FUNCTION
L176
Loving Amber
R40
Light Salmon
L24
Scarlet
L164
Flame Red
L747
Easy White
R303
Warm Peach
L08
Dark Salmon
L25
Sunset Red
L04
Medium Bastard Amber
L237
C.I.D. (To Tungsten)
R321
Soft Golden Amber
L652
Urban Sodium
L212
L.C.T. Yellow (Y1)
L765
LEE Yellow
L513
Ice and a Slice
L100
Spring Yellow
L244
LEE Plus Green
R4430
Cal Color 30 Green
L122
Fern Green
L90
Dark Yellow Green
L243
LEE Fluorescent 3600K
R92
Turquoise
R94
Kelly Green
L327
Forest Green
L191
Cosmetic Aqua Blue
L728
Steel Green
L117
Steel Blue
L354
Special Steel Blue
L53
Paler Lavender
L501
New Color Blue
L174
Dark Steel Blue
L165
Daylight Blue
L136
Pale Lavender
L194
Surprise Pink
L142
Pale Violet
L700
Perfect Lavender
L35
Light Pink
L794
Pretty 'n Pink
L328
Follies Pink
L795
Magical Magenta
L154
Pale Rose
L127
Smokey Pink
L192
Flesh Pink
L332
Special Rose Pink
L790
Moroccan Pink
L157
Pink
R332
Cherry Rose
L128
Cool LED Bright Pink
NO FUNCTION
X
Y
0.407
0.499
0.561
0.659
0.389
0.448
0.498
0.566
0.370
0.430
0.477
0.535
0.340
0.389
0.380
0.410
0.324
0.318
0.234
0.184
0.286
0.235
0.185
0.162
0.300
0.256
0.223
0.173
0.284
0.246
0.204
0.159
0.288
0.240
0.209
0.177
0.335
0.335
0.335
0.327
0.350
0.397
0.410
0.465
0.378
0.457
0.489
0.570
0.321
0.321
0.296
0.302
0.344
0.353
0.347
0.359
0.335
0.365
0.406
0.399
0.363
0.412
0.447
0.502
0.388
0.440
0.543
0.641
0.370
0.360
0.459
0.496
0.318
0.302
0.278
0.265
0.284
0.249
0.205
0.158
0.254
0.183
0.148
0.070
0.289
0.251
0.180
0.138
0.318
0.265
0.237
0.193
0.324
0.272
0.295
0.263
Les informations peuvent être modifiées sans préavis
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation sur notre site web :
www.briteq-lighting.com
BRITEQ®
10/10
BTI-CYCLO
MAILING LIST
EN: Subscribe today to our mailing list for the latest product news!
FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits!
NL: Abonneer je vandaag nog op onze mailinglijst en ontvang ons laatste product nieuws!
DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen!
ES: Suscríbete hoy a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias!
PT: Inscreva-se hoje na nossa mailing list para estar a par das últimas notícias!
WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM
Copyright © 2024 by BEGLEC NV
‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Manuels associés