Brinly TA-400JD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire Brinly TA-400JD - Déchaumeuse | Fixfr
LIVRET D’ENTRETIEN
Déchaumeuse
1018304-B
06 / 18 / 2018
Français
Version nord-américaine
Imprimé aux États-Unis
1
Manuel Français
Introduction
Utilisation de votre manuel d’utilisation
Table des matières
Lire ce manuel d’utilisation en entier, en particulier les
informations de sécurité, avant de l’utiliser.
Introduction 2
Étiquettes de sécurité
3
Sécurité
4
Montage
6
Utilisez les informations de sécurité et d’utilisation du
manuel d’utilisation de l’accessoire, ainsi que le manuel
d’utilisation de la machine, pour utiliser et entretenir
l’accessoire de manière sûre et correcte.
Installation
10
Dépose et ranger
14
Si votre manuel de pièces jointes comporte une section
appelée Préparation de la machine, cela signifie que
vous devrez faire quelque chose à votre tracteur ou
véhicule avant de pouvoir installer l’accessoire. Les
sections Assemblage et Installation de ce manuel
fournissent des informations pour assembler et installer
l’accessoire sur votre tracteur ou votre véhicule. Utilisez
la section Service pour apporter les ajustements et les
services de routine nécessaires à votre pièce jointe.
Spécifications et entretien
15
Ce manuel est une partie importante de votre machine.
Conservez tous les manuels dans un endroit pratique
pour pouvoir y accéder facilement.
Fonctionnement 10
Garantie 16
Si vous avez des questions ou des préoccupations
concernant le montage, l’installation ou l’utilisation de
cette pièce, consultez votre revendeur John Deere local.
Informations de garantie sur cette pièce jointe John
Deere se trouve dans la déclaration de garantie incluse
dans ce manuel.
Compatibilité du produit
Compatible avec les tracteurs de pelouse et de jardin.
Instructions d’origine Toutes les informations, illustrations et
spécifications dans Ce manuel est basé sur les dernières informations
disponibles au moment de la publication. Le droit est réservé à
apporter des modifications à tout moment sans préavis.
1018304-B
2
Manuel Français
Étiquettes de sécurité
A - Avertissement - M133767
Comprendre les étiquettes de sécurité de la machine
Les étiquettes de sécurité de la machine illustrées dans cette
section sont placées dans des zones importantes de votre machine
pour attirer l’attention sur les risques de sécurité potentiels.
Sur les étiquettes de sécurité de votre machine, les mots DANGER,
AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisés avec ce symbole
d’alerte de sécurité. DANGER identifie les dangers les plus graves.
Le manuel d’utilisation explique également tous les risques de
sécurité potentiels lorsque cela est nécessaire dans les messages
de sécurité spéciaux identifiés par le mot «ATTENTION» et le
symbole d’alerte de sécurité.
Remplacez les étiquettes de sécurité manquantes ou
endommagées. Utilisez ce manuel de l’opérateur pour placer
correctement les étiquettes de sécurité.
Il peut y avoir plus d’informations de sécurité sur les pièces et
composants provenant des fournisseurs qui ne sont pas
reproduites dans ce manuel de l’opérateur.
Lisez le manuel pour éviter les blessures. Ne laissez aucun
passager monter sur l’accessoire remorqué. Tenez les pieds et
les mains à distance des pièces mobiles.
Étiquettes de sécurité françaises et espagnoles et
manuel d’utilisation
Des manuels d’utilisation et des étiquettes de sécurité
avec un contenu en français ou en espagnol sont
disponibles pour cette machine par l’intermédiaire des
concessionnaires agréés John Deere. Voyez votre
concessionnaire John Deere.
AVERTISSEMENT
B - Avertissement - DMU211480
B
A
REMARQUE: Utilisez le numéro d’étiquette indiqué ci-dessus
pour repérer le texte complet du message d’étiquette de
sécurité suivant cette illustration. Aucune étiquette avec texte
n’est requise dans certaines régions du monde. Votre produit
pourrait ne pas comporter toutes ces étiquettes.
Ce manuel contient des renseignements importants concernant
l’utilisation sécuritaire de l’appareil. Respectez toutes les règles
de sécurité pour éviter les accidents.
A - Avertissement - M133767
B - Avertissement - DMU211480
1018304-B
3
Manuel Français
Sécurité
Sécurité
Lire les consignes générales de sécurité, à suivre lors du fonctionnement,
contenues dans le livret d’entretien pour toute information supplémentaire quant à la sécurité.
Fonctionnement en toute sécurité
• Connaître les commandes et savoir les arrêter rapidement. Lire
le livret d’entretien de la machine.
• Ne pas approcher les mains et les pieds des pièces
enmouvement.
• Pour éviter des blessures ou d’endommager l’équipement, ne
jamais excéder la plage de vitesse de fonctionnement
recommandée de 5 à 8 km/h (3 à 5 mph).
• NE PAS essayer de déconnecter l’outil du tracteur avec des
masses ou du matériau d’éparpillement restant dans l’outil.
• La pointe des dents est extrêmement tranchante. Portez des
gants et faites attention.
• Remiser l’outil avec les dents contre le mur ou le sol pour éviter
tout contact accidentel.
• Observer la circulation en cas de travail à proximité d’une route
ou s’il faut traverser les voies publiques.
• Ne remorquer l’outil que derrière des machines conçues à cet
effet. Voir le concessionnaire John Deere pour des informations
sur le produit.
• Inspecter la machine et l’outil avant toute utilisation. S’assurer
que la visserie est bien serrée. Réparer ou remplacer les pièces
endommagées, usées ou manquantes. S’assurer que les
protections et les garants sont en bon état et correctement
fixés. Effectuer tous les réglages nécessaires avant d’utiliser la
machine.
• Retirer de la surface à tondre tous les objets risquant d’être
projetés ou coincés. Éloigner les personnes étrangères au
travail et les animaux domestiques. Arrêter la machine si
quelqu’un pénètre dans la zone de travail.
• En cas de heurt ou de collision, arrêter la machine et l’outil et les
inspecter. Effectuer les réparations nécessaires avant de
reprendre le travail. Effectuer l’entretien de la machine et des
outils et les maintenir en bon état de fonctionnement.
• NE PAS laisser la machine sans surveillance lorsqu’elle est en
marche.
• Travailler uniquement de jour ou sous un bon éclairage artificiel.
• Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs
pendant le travail. L’utilisation et l’entretien de la machine en
toute sécurité exigent une attention totale.
• Ne laisser personne, surtout pas d’enfant, monter sur la machine
ou l’outil. Les passagers risquent d’être blessés, heurtés par
des objets ou projetés hors de la machine. De plus, les
passagers limitent le champ de vision du conducteur et rendent
la conduite dangereuse.
• Cet outil est conçu pour une utilisation de soin de pelouse et des
1018304-B
applications domestiques. Ne pas remorquer derrière un
véhicule sur une voie publique ou à haute vitesse.
• Vérifier le fonctionnement des freins de la machine avant toute
utilisation. Effectuer le réglage ou l’entretien des freins selon le
besoin.
• Ne pas conduire la machine à haute vitesse lors du remorquage
d’un bac. Avancer lentement sur les terrains accidentés.
• S’assurer que toutes les pièces sont en bon état de
fonctionnement
et
correctement
posées.
Effectuer
immédiatement les réparations nécessaires. Remplacer les
pièces usées ou cassées. Remplacer tous les autocollants
illisibles ou endommagés.
• Ne pas apporter de modifications à la machine ou aux dispositifs
de sécurité. Toute modification apportée à la machine ou à
l’outil sans autorisation préalable risque d’affecter son
fonctionnement et d’en compromettre la sécurité.
Remorquage de Charges en Toute Sécurité
• La distance de freinage augmente avec la vitesse et le poids de
la charge tractée. Rouler doucement et prévoir un délai et une
distance supplémentaires pour s’arrêter.
• Le poids remorqué total ne doit pas dépasser les limites
indiquées dans le livret d’entretien du véhicule de remorquage.
• Une charge remorquée excessive peut provoquer une perte de
traction ou une perte du contrôle dans les pentes. Réduire la
charge remorquée lors du fonctionnement dans les pentes.
• Ne jamais autoriser des enfants ou à tout autre tiers dans ou sur
un équipement tracté.
• N’utiliser que des attelages homologués. Ne procéder au
remorquage qu’avec une machine équipée d’un attelage conçu
pour le remorquage. Attacher l’outil remorqué uniquement au
point d’attelage homologué.
• Suivre les recommandations du fabricant concernant les limites
de poids pour l’outil remorqué et le remorquage en pente.
Utiliser des contrepoids ou des masses d’alourdissement selon
les recommandations du livret d’entretien de la machine.
• Ne pas prendre de virages serrés. Faire preuve de prudence
supplémentaire dans les virages ou pour une utilisation dans
des conditions de sol défavorables. Faire preuve de prudence
en marche arrière.
• Dans les descentes, ne pas mettre la machine au point mort ou
en roue libre.
4
Manuel Français
Sécurité
Protection des Tiers
Entretien et sécurité
• Ne laisser personne s’approcher lorsque le bac est fonctionne.
• Avant de faire marche arrière avec le bac, regarder
attentivement derrière le bac et vérifier qu’il n’y a personne.
• Se familiariser avec les procédures d’entretien avant de
travailler sur la machine. Travailler dans un endroit propre et
sec.
Ne Pas Approcher les Pieds de la Barre D’attelage
• Ne jamais graisser la machine, procéder à une opération
d’entretien ou à des réglages lorsque la machine est en
marche. S’assurer que les dispositifs de sécurité sont bien
fixés et fonctionnent correctement. Veiller à ce que la visserie
soit bien serrée.
• Déposer les masses et/ou le matériau de l’outil avant de
déconnecter la machine du tracteur.
Avant de détacher l’accessoire de la plaque d’attache :
• Décharger l’accessoire remorqué.
• Arrêtez l’accessoire sur un terrain plat.
• Pour éviter tout accrochage, ne pas approcher les mains, les
pieds, les vêtements, les bijoux ou les cheveux longs des
pièces en mouvement.
• Arrêter le moteur.
• Serrer le frein de stationnement.
• Abaisser les accessoires au sol avant d’effectuer l’entretien
de la machine. Désenclencher tous les entraînements et
arrêter le moteur. Serrer le frein de stationnement et retirer
la clé de contact. Laisser le moteur refroidir.
• Bloquez les roues de l’accessoire remorqué.
• Ne pas mettre les pieds sous la barre d’attelage.
• S’assurer que toutes les pièces sont en bon état de
fonctionnement et correctement posées. Effectuer
immédiatement les réparations nécessaires. Remplacer les
pièces usées ou cassées. Remplacer tous les autocollants
usés ou endommagés.
Porter des Vêtements Appropriés
• Portez toujours des lunettes de
protection lorsque vous utilisez la
machine.
• Portez des vêtements ajustés et
un équipement de sécurité
approprié pour le travail.
Stationnement en toute sécurité
1. Arrêter la machine sur un terrain plat, jamais sur une pente.
• Lorsque vous utilisez cette machine, portez toujours des
chaussures solides et des pantalons longs. N’utilisez pas
l’équipement lorsque vous êtes pieds nus ou portez des
sandales ouvertes.
2. Désenclencher les lames de coupe.
3. Abaisser les outils au sol.
4. Serrer le frein de stationnement.
• Portez un dispositif de protection approprié tel que des
bouchons d’oreille. Un bruit fort peut causer une déficience
ou une perte d’audition.
5. Arrêter le moteur.
6. Retirer la clé de contact.
7. Attendre l’arrêt du moteur et de toutes les pièces en
mouvement avant de descendre du siège de l’opérateur.
8. Fermer le robinet de carburant si équipé.
1018304-B
5
Manuel Français
Montage
Identification des pièces
Sac de visserie
Poignée de commande en vinyle
1
Bague de pivot plaquée, 3/8 in.
2
Chape peinte2
A
Ressort 1
B
C
H
G
I
D
F
E
Boîte de pièces
Vis 5/16 x 1-1/4 in. 2
Vis hexagonale, 5/16 in. x 1-1/2 in.
1
Vis 5/16 x 2 in.
1
Vis 5/16 x 2-1/4 in.
2
Vis hexagonale, 3/8 in. x 1-1/4 in.
1
Vis hexagonale, 3/8 in. x 1-1/2 in.
1
Écrou hexagonal, 5/8 in. x 3-1/4 in.
2
Écrou, 5/8 in.
4
Rondelle de blocage, 5/8 in.
2
Plateau (A) 1
Rondelle plate, 5/16 in. 2
Barre de remorquage (B)
2
Rondelle plate, 3/8 in.
2
Roues (C)
2
Rondelle plate, 5/8 in.
4
Plaque de verrouillage (D)
1
Écrou, 3/8 in.2
Sac de visserie (E)
1
Écrou, 5/16 in.
1
Goupille (F)
1
Rondelle de blocage, 5/16 in.
1
Support de montage (G)
2
Goupille de relevage 1
Cadre (H)
1
Vis 5/16 x 1 in.
7
Poignée de relevage (I)
1
Écrou hexagonaux avec insert
en nylon, 5/16 in.
13
1018304-B
6
Manuel Français
Montage
Étape 1. Barres de remorquage
E
C
F
B
G
A
H
D
I
J
4.Poser l’axe d’attelage (E) dans la chape et le fixer avec
la goupille (F) dans la boucle de la chaîne.
1.Aligner les barres de remorquage (A) comme indiqué.
2.Monter les deux brides de chape (B) sur l’avant des
barres de remorquage avec deux vis 5/16 x 2-1/4 in. (C)
et deux écrous (D). Serrer à la main uniquement.
5.Poser la vis 5/16 x 1-1/2 in. (G). Placer le crochet de la
chaîne (H) autour de la vis et le fixer avec une rondelle
plate 5/16 in. (I) et un écrou (J).
3.Faire coulisser la chape vers l’avant jusqu’à ce que la
vis avant soit à moins de 6 mm (1/4 in.) de l’extrémité
des barres de remorquage.
6. Aligner les barres de remorquage et la chape. Serrer
les écrous (D) à fond.
7.Serrer l’écrou nylock (J) tout en maintenant le crochet de la
chaîne vers l’avant et centré entre les moitiés de chape.
Étape 2-A. Pose des barres de remorquage sur le plateau
A
Côté Droit du Plateau
A
B
B
A
Côté Gauche du Plateau
A
B
B
B
B
Côté Droit du Plateau
Côté Gauche du Plateau
1.À l’aide du troisième jeu de trous sur le côté droit, fixer
les deux supports de montage (A) sur le plateau de
dents avec la petite bride reposant sur la surface du
plateau et faisant face à l’intérieur. Fixer avec deux vis
5/16 x 1 in. et des écrous (B).
2.À l’aide du deuxième jeu de trou sur le côté gauche du
plateau, fixer les deux supports de montage (A) sur le
plateau de dents avec la petite bride reposant sur la
surface du plateau et faisant face à l’intérieur. Fixer
avec deux vis 5/16 x 1 in. et des écrous (B).
Serrer à la main uniquement.
Serrer à la main uniquement.
1018304-B
7
Manuel Français
Montage
Step 2-B. Pose des barres de remorquage sur le plateau
Step 2-C. Pose des barres de remorquage sur le plateau
Côté Droit du
Plateau
C
G
E
C
F
H
D
D
2.Attacher les barres de remorquage (C) sur les
surfaces intérieures des supports de montage à
l’aide de vis 5/16 x 1 in. (D) et d’écrous (E). Serrer à
la main uniquement.
3.Aligner le trou (F) dans la plaque de verrouillage de
relevage (G) sur les trous de la barre de remorquage
et du support de montage. Attacher la plaque de
verrouillage de relevage sur l’intérieur de la barre de
remorquage avec une vis 5/16 x 1-1/4 in. et un écrou
(H). Serrer à la main uniquement.
Étape 3-A. Pose du cadre et de la poignée de relevage
Étape 3-B. Pose du cadre et de la poignée de relevage
C
Côté
Droit
B
I
Côté
Gauche
I
L
F
D
H
K
G
E
J
A
1.Attacher le cadre (A) (le côté avec deux trous (B) à côté
de la plaque de verrouillage de relevage) sur les trous
arrière des barres de remorquage et la plaque de
verrouillage de relevage sur le côté droit (C).
Fixer avec (D) une vis hexagonale 3/8 x 1-1/4 in. (côté
gauche) et une vis 3/8 x 1-1/2 in. (côté droit de la plaque
de verrouillage de relevage), des bagues 3/8 in. (E),
des rondelles plates 3/8 in. (F) et fixer avec des écrous
3/8 in. (G). Serrer de façon à ce la barre soit fixée
mais puisse pivoter.
Serrer tout le matériel complètement.
1018304-B
2.Pré-monter la broche de verrouillage du relevage (H)
dans le trou de la poignée de relevage (I) avec la broche
du côté opposé de la courbure de la poignée de
relevage. Fixer avec une rondelle 5/16 in. (J) et un écrou
5/16 in. (K). Serrer fermement.
3. Faire glisser la poignée en vinyle (L) sur l’extrémité de
la poignée de relevage.
8
Manuel Français
Montage
Étape 3-C. Pose du cadre et de la poignée de relevage
Étape 4-A. Pose des roues
I
O
M
A
N
P
A
Q
R
1.Mesurer la distance (A) du sol au haut
de la plaque d’attelage, le tracteur garé
sur une surface horizontale.
4.Fixer la poignée de relevage (I) sur les trous en haut du
cadre (A) avec une vis 5/16 x 1-1/4 in. (M) et un écrou (N).
Ajouter une vis 5/16 x 2 in. (O), un ressort (P), une
rondelle plate (Q), et un écrou (R).
5. Pousser la poignée de relevage contre la plaque de
verrouillage et serrer les vis jusqu’à ce que les écrous
n’aient que deux filets exposés.
Étape 4-B. Pose des roues
Étape 4-C. Pose des roues
D
B
C
F
C
E
H
E
G
NOTE : Si la longueur (A) est supérieure ou égale à 22,9 cm
(9 in.), fixer la roue sur le trou milieu de la bride de roue (F).
Utiliser le trou inférieur si la mesure est inférieure.
2.Poser une rondelle plate 5/8 in. (C) sur la vis hexagonale
5/8 x 3 in. (B).
3.Faire glisser la roue (D) sur la vis (B) de façon à ce que
la surface plate du moyeu (non arrondie) soit contre la
rondelle et la tête de la vis.
5.Poser la roue sur l’extérieur de la bride de roue (F).
Fixer avec une rondelle (G) et un écrou 5/8 in. (H).
4.Poser la rondelle plate 5/8 in. (C) et un écrou 5/8 in. (E)
sur l’extrémité fileté de la vis. Serrer l’écrou suffisamment
pour que la roue puisse tourner librement.
1018304-B
6.Maintenir une clé sur l’écrou (E) et serrer l’écrou (H) à
fond.
7. Répéter la procédure pour l’autre roue.
9
Manuel Français
Installation et fonctionnement
Pose de l’outil remorqué
Étape 1. Quand utiliser la déchaumeuse
1.Garer le tracteur en toute sécurité (voir Stationnement
en toute sécurité dans la section SÉCURITÉ).
2.Placer l’outil derrière le tracteur.
La meilleure période pour le déchaumage est le
printemps ou l’automne. La hauteur de l’herbe doit être
inférieure à 76 mm (3 in.) pour une action correcte des
dents.
C
A
Le déchaumage de printemps permet à l’herbe de
pousser et de se renforcer avant l’été alors qu’un
traitement d’automne empêche les nuisibles de trouver
une aire de reproduction fertile dans le gazon.
B
La déchaumeuse remorquée de John Deere permet de
retirer l’excès de chaume.
D
3.Mettre la chape (A) sur la plaque d’attelage du tracteur
(B). Aligner les trous des axes d’attelage.
4.Poser l’axe d’attelage (C) dans les trous de la chape et
de la plaque d’attelage.
5.Fixer la goupille (D) dans le trou de l’axe d’attelage.
Étape 2-A. Sélection des positions de fonctionnement
Étape 2-B. Sélection des positions de fonctionnement
A
ATTENTION : Risque de blessures !
N’utiliser la poignée de relevage que si
l’outil est posé sur le tracteur.
La poignée de relevage est sous tension
lors de l’utilisation de lest dans le plateau
de masses. Déplacer la poignées dans
différentes positions avec précaution.
C
D
Ne pas approcher les mains et les pieds
des dents lors de l’abaissement au sol.
E
B
1.Garer le tracteur en toute sécurité (voir Stationnement
en toute sécurité dans la section SÉCURITÉ).
4.Déplacer la poignée vers l’avant ou vers l’arrière pour
enclencher la goupille dans la position voulue:
2.Poser la déchaumeuse sur le tracteur.
• TRANSPORT (C) - utiliser le trou supérieur pour relever les
dents afin qu’elles ne touchent pas le sol lors du
remorquage.
• DÉCHAUMAGE (D) - utiliser le trou central pour le
déchaumage normal.
• SCARIFICATION (E) - utiliser le trou inférieur pour marquer
un lit de semence.
3.Pousser la poignée de relevage (A) vers le côté
gauche de la machine en l’éloignant de la plaque de
verrouillage du relevage (B).
1018304-B
10
Manuel Français
Fonctionnement
Étape 3-B. Plateau de masses
Étape 3-A. Plateau de masses
ATTENTION : Risque de blessures !
Ne jamais ajouter de masse sur le plateau si
l’outil n’est pas posé sur le tracteur.
A
1.Poser la déchaumeuse sur le tracteur.
2.Placer la poignée de relevage dans le trou supérieur,
en position de transport.
IMPORTANT: Risque de dégâts matériels ! Ne
jamais dépasser la capacité du plateau de masses
de l’outil qui est de 45 kg (100 lb).
A
3.Ajouter des sacs de sables, des parpaings ou d’autres
types de masses dans le plateau de masses (A). Ne
pas dépasser un poids de 45 kg (100 lb). Répartir le
poids de façon uniforme pour assurer une pression des
dents égale.
4.S’il le faut, fixer les masses sur le plateau à l’aide de
sangles.
Étape 4-A. Vérification de l’action des dents
Étape 4-B. Vérification de l’action des dents
La hauteur de l’herbe doit être inférieure à 76 mm (3 in.)
pour une action correcte des dents lors du déchaumage.
La poignée de relevage doit être sur DÉCHAUMAGE
(position centrale).
Lors de l’utilisation, toutes les dents de la déchaumeuse
doivent dévier le chaume vers l’arrière et le retourner
vers l’avant. Si les dents paraissent tirer sans retourner
vers l’avant, le plateau de dents est trop bas et doit être
relevé. Si toutes les dents restent en position libre,
abaisser le plateau.
A
Si les dents ne se déplacent pas sur toute leur amplitude,
régler vers le haut ou vers le bas selon le besoin.
En position libre (A), les dents ne sont pas sous tension
et ne fonctionnement pas.
1018304-B
11
Manuel Français
Fonctionnement
Étape 4-C. Vérification de l’action des dents
Étape 4-D. Vérification de l’action des dents
C
B
En position (B), les dents sont sous tension et
fonctionnent.
En position (C), les dents sont relâchées et retournent le
chaume vers le haut.
Étape 5-A. Réglage de l’action des dents
Étape 5-B. Réglage de l’action des dents
NOTE : Régler vers le haut ou vers le bas par incréments
inférieurs à 6,4 mm (1/4 in.) jusqu’à l’obtention de
résultats corrects.
5.Placer la poignée de relevage dans le trou central, en
position de déchaumage.
6.Desserrer les vis (A) de chaque côté des supports de
montage du plateau de masses.
1.Poser la déchaumeuse sur le tracteur.
2.Ajouter le poids recommandé sur le plateau de
masses.
7.Relever ou abaisser le plateau de masses pour placer
l’extrémité des dents à environ 13 mm (1/2 in.) audessus du sol.
3.Remorquer la déchaumeuse sur une surface en béton
ou en asphalte plate.
8.Serrer à fond les vis du plateau de masses.
4.Garer le tracteur en toute sécurité (voir Stationnement
en toute sécurité dans la section SÉCURITÉ).
1018304-B
9.Pousser les dents vers l’arrière pour vérifier le réglage.
L’extrémité des dents ne doit pas toucher le sol. Sinon,
répéter le réglage.
12
Manuel Français
Fonctionnement
Étape 6. Vérification de la vitesse de
déplacement du tracteur
Étape 7-A. Fonctionnement - Déchaumeuse
ATTENTION : Risque de blessures ! Ne pas
approcher les mains et les pieds des pièces en
mouvement. Ne jamais transporter de passagers.
• Vérifier la vitesse de déplacement sur un espace dégagé.
• Mesurer un espace d’essai de 30,5 m (100 ft) de long.
• Utiliser le tracteur à pleins gaz. Faire avancer le tracteur à
petite vitesse et parcourir la distance d’essai. Noter le
temps nécessaire pour parcourir la distance.
IMPORTANT : Risque de dégâts matériels !
Ne jamais dépasser la capacité du plateau de
masses de l’outil de 45 kg (100 lb).
• Effectuer trois passages et noter le temps pour chaque
passage. Le temps moyen avec la vitesse de déplacement
recommandée est de 14 à 23 secondes :
Ne jamais utiliser avec des dents cassées ou
sans le fil de sécurité posé dans tous les jeux
de dents.
• à 4,8 km/h (3 mph), le temps moyen doit être de 23
secondes.
Enclencher les roulettes sur transport lors de
déplacement sur des surfaces en béton ou en
asphalte.
• à 8 km/h (5 mph), le temps moyen doit être de14
secondes.
• Adjust speed accordingly to achieve the recommended
speed range.
Toujours reculer avec précaution en ligne droite
pour éviter la mise en portefeuille de l’outil.
Étape 7-B. Fonctionnement - Déchaumeuse
1.
Garer le tracteur en toute sécurité (voir
Stationnement en toute sécurité dans la section
SÉCURITÉ).
2.
Poser la déchaumeuse sur le tracteur.
3.
Placer la machine en position de transport.
4.
Ajouter le poids recommandé sur plateau de masses.
5.
Placer la machine dans la position de
fonctionnement voulue.
6.
Régler la machine à la profondeur correcte.
7.
Placer la machine en position de transport.
8.
Conduire vers la zone de travail.
9.
Garer le tracteur en toute sécurité (voir
Stationnement en toute sécurité dans la section
SÉCURITÉ).
10. Placer la déchaumeuse dans la position de
fonctionnement voulue.
11. Mettre la machine en marche.
12. Remorquer la déchaumeuse à 5 - 8 km/h (3 - 5 mph)
pour une utilisation sûre et efficace.
13. Vérifier l’action des dents. Garer le tracteur en toute
sécurité avant d’effectuer tout réglage.
1018304-B
13
Manuel Français
Dépose et ranger
Dépose de l’outil remorqué
Remisage de l’outil
1.Garer le tracteur en toute sécurité (voir Stationnement
en toute sécurité dans la section SÉCURITÉ).
MISE EN GARDE : Évitez les blessures!
Les dents sont tranchantes. Portez des
gants et faites attention. Rangez l’accessoire
de façon à ce que les pièces tranchantes ne
soient pas exposées.
ATTENTION : Risque de blessures ! NE PAS
tenter de déconnecter l’outil du tracteur avec
des masses ou du matériau d’éparpillement
restant dans l’outil. L’outil risque de devenir
instable et de provoquer des blessures.
B
C
A
2.Retirer toutes les masses et/ou tout le matériau de
l’outil.
1.
Garer le tracteur en toute sécurité (voir
Stationnement en toute sécurité dans la section
SÉCURITÉ).
2.
Retirer toutes les masses et tout le matériau de l’outil.
3.
Déposer l’outil du tracteur.
4.
Bien nettoyer l’outil. Laisser sécher complètement.
5.
Remplacer toutes les pièces usées et endommagées.
6.
Poncer légèrement toute zone rouillée et la peindre
avec de l’émail.
7.
Graisser les pièces mobiles.
8.
Appliquer une légère couche d’huile sur toutes les
dents et toutes les cuillères de carottage pour éviter
la rouille.
9.
Remiser l’outil dans un endroit sec avec les dents
contre le mur ou le sol pour éviter tout contact
accidentel.
10. Caler l’outil au-dessus du sol pour éviter le contact
avec l’humidité et soulager le poids sur les pneus.
3.Déposer la goupille (A).
11. Placer une bâche imperméable sur l’outil en cas de
remisage à l’extérieur.
4.Déposer l’axe d’attelage (B).
5.Éloigner l’outil de la plaque d’attelage du tracteur.
6.Poser l’axe d’attelage et la goupille sur la chape (C)
pour le remisage.
Remise en service de l’outil
MISE EN GARDE : Évitez les blessures!
Les dents sont tranchantes. Portez des gants
et faites attention. Rangez l’accessoire de
façon à ce que les pièces tranchantes ne
soient pas exposées.
1.Nettoyer l’outil s’il le faut. Laisser sécher
complètement.
2.Inspecter les pneus.
3.S’assurer que toutes les pièces sont en place et que la
visserie est serrée.
1018304-B
14
Manuel Français
Spécifications et entretien
Description de Pièce
Déchaumeuse
Largeur
101,6 cm (40 in.)
Nombre de dents
20, sous tension d’un ressort
Capacité du plateau de masses
45 kg (100 lb)
Masse vide
26,8 kg (59 lb)
D
B
Entretien de l’outil
MISE EN GARDE : Évitez les blessures!
Les dents sont tranchantes. Portez des gants et
faites attention. Couvrez les parties tranchantes
pour toute activité d’entretien.
C
Éteignez le moteur.
3. Déposer et mettre de côté l’écrou (B) et la rondelle (C).
Déposer ensuite le jeu de dents endommagé et le mettre
au rebut.
Actionnez le frein de stationnement avant toute activité d’entretien.
Pour prévenir ou éliminer la rouille sur les dents, appliquez
une petite quantité d’huile après chaque utilisation.
4. Poser les dents neuves en veillant à ce que les extrémités
pointent dans la même direction que les autres dents de la
machine. Fixer avec la visserie d’origine.
Si de la rouille apparaît sur une pièce de l’outil, la poncer
légèrement et la recouvrir d’émail.
Appliquez une goutte d’huile lubrifiante sur chaque assemblage
de dent et de roulement, sur les essieux et sur les pièces
mobiles avant chaque utilisation.
5. Faire glisser le fil de sécurité dans toutes les bobines de
dents. Tordre les extrémités du fil de sécurité sur la dernière
bobine (D) à chaque extrémité de la machine.
Vérifiez périodiquement les dents d’aération. Retirez les débris
qui s’accumulent qui peuvent les empêcher de bien fonctionner.
Vérifier régulièrement le serrage de la visserie.
La Qualité John Deere Continue
Avec un Service de Qualité
John Deere fournit un processus pour traiter vos questions
ou problèmes, le cas échéant, afin de s’assurer que la qualité
du produit continue avec des pièces de qualité et un service
d’assistance.
Remplacement des dents de la déchaumeuse
Suivez les étapes ci-dessous pour obtenir des
réponses aux questions que vous pourriez avoir au
sujet de votre produit.
1. Reportez-vous aux manuels de l’outil et de la machine.
2. En Amérique du Nord, appelez le service à la clientèle de
Brinly-Hardy Co. au 1 866 218-8622 et donnez le numéro
de série du produit (si disponible) ainsi que le numéro du
modèle.
A
1. Redresser le fil de sécurité (A) avec une pince.
2. Retirer le fil de sécurité du jeu de dents endommagé.
Ce produit a été fabriqué par Brinly-Hardy Co., titulaire de licence de John Deere, situé au 3230 Industrial Pkwy,
Jeffersonville, IN 47130. Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de l’assemblage, de l’installation
ou du fonctionnement de cet accessoire, communiquez avec votre concessionnaire John Deere ou téléphonez à
Brinly-Hardy Co. au 1 866 218-8622 pour obtenir de l’aide.
1018304-B
15
Manuel Français
Garantie
Garantie Limitée Pour Les Nouveaux Produits Sous Licence John Deere
A. Dispositions générales - Les garanties décrites ci-dessous
sont fournies par le fabricant, Brinly Hardy Company, sur les
produits sous licence John Deere à l’acheteur original de
nouveaux accessoires de pelouse et de jardin auprès des
concessionnaires et détaillants John Deere autorisés. En vertu
de ces garanties, le fabricant réparera ou remplacera, à son
gré, toute pièce couverte présentant un défaut de matériau ou
de fabrication pendant la période de garantie applicable.
Cependant, l’acheteur sera responsable de tout appel de
service et / ou transport de produit à destination et en
provenance du lieu d’affaires du concessionnaire, pour toute
prime facturée pour les heures supplémentaires demandées
par l’acheteur, et pour tout service et / ou maintenance non
directement lié. à tout défaut couvert par les garanties cidessous.
B. Ce qui est justifié - Toutes les pièces de tout nouveau produit
sous licence John Deere sont garanties pour le nombre de
mois spécifié ci-dessous. Lorsque vous appelez, veuillez
indiquer le numéro de série, le cas échéant, et le numéro de
modèle.
C. Ce qui n’est pas garanti - 1) les produits utilisés; (2) tout
produit qui a été altéré ou modifié d’une manière non approuvée
par le fabricant; (3) Dépréciation ou dommages causés par
une usure normale, un manque d’entretien raisonnable et
approprié, le non-respect des consignes d’utilisation, une
mauvaise utilisation, un manque de protection adéquate
pendant le stockage ou un accident; (4) pièces d’entretien
normal et service.
D. Sécurisation du service de garantie - Pour garantir le service
de garantie, l’acheteur doit (1) signaler le défaut du produit à un
revendeur agréé ou au fabricant en appelant le 866-218-8622,
et demander une réparation dans le délai de garantie
applicable, (2) présenter une preuve de la date de début de la
garantie et (3) mettre le produit à la disposition du revendeur
ou du centre de service dans un délai raisonnable.
E. Limitation des garanties implicites et autres recours - Dans
la mesure permise par la loi, ni John Deere ni aucune société
affiliée ne donne aucune garantie, représentation ou promesse
quant à la qualité, performance ou absence de défaut de
l’équipement couvert par cette garantie . Les garanties
implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage
particulier, dans la mesure applicable, seront limitées dans le
temps à la période de garantie applicable indiquée sur cette
page. Les seuls recours de l’acheteur en rapport avec la
violation ou l’exécution de toute garantie sur les accessoires
John Deere Lawn and Garden sont ceux indiqués sur cette
page. En aucun cas, le concessionnaire, John Deere ou le
fabricant ne sera tenu responsable des dommages accessoires
ou indirects. (Remarque: Certains états n’autorisent pas les
limitations sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, les
limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.) Cette garantie vous confère un droit légal spécifique.
ont également d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
F. Aucune garantie du concessionnaire - Le concessionnaire
vendeur ne fait aucune garantie et le concessionnaire n’a
aucune autorité pour faire une déclaration ou une promesse
au nom de John Deere ou du fabricant de modifier les
conditions ou les limites de la garantie de quelque façon que
ce soit.
Accessoires de pelouse et de jardin du fabricant
* Durée de la garantie
Châssis en Acier
2 ans
Transmission (Boîte de Vitesses)
2 ans
Poly Hoppers et Lits
2 ans
Roues
1 an
Hydraulique
1 an
Conduire des Engrenages
1 an
D'autres Pièces D'usure Normales
1 an
*Chaque période de garantie commence à la date de livraison du produit à l’acheteur.
Enregistrez votre produit sous licence John Deere en remplissant et en postant la carte d’enregistrement de
garantie ci-jointe. Pour le service à la clientèle: Veuillez appeler au 866-218-8622
1018304-B
16
Manuel Français

Fonctionnalités clés

  • Déchaumeur
  • Plateau réglable
  • Poids variable
  • 20 dents
  • Largeur 101.6 cm

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la meilleure période pour le déchaumage?
Le meilleur moment pour le déchaumage est le printemps ou l’automne.
Quelle est la hauteur recommandée pour l’herbe avant de déchaumer?
La hauteur de l’herbe doit être inférieure à 76 mm (3 in.) pour une action correcte des dents.
Quel est le poids maximum que je peux ajouter au plateau de masses?
Ne jamais dépasser la capacité du plateau de masses de l’outil de 45 kg (100 lb).