PC-GREEN-132 | PC-GREEN-72 | POOLSTAR PC-GREEN-92 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
POOLSTAR PC-GREEN-92 est une pompe à chaleur pour piscine conçue pour chauffer l'eau de votre piscine tout en économisant de l'énergie. Elle est équipée d'un compresseur de grande marque, d'un large évaporateur en aluminium hydrophile et d'un système de veille intelligent pour préserver la tuyauterie et le liner sans vider le bassin en hiver.
▼
Scroll to page 2
of
44
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION de votre pompe à chaleur Modèles Poolex Greenline 72 / 92 / 132 Remerciements Cher client, Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos produits. Nos produits sont le résultat d’années de recherche dans le domaine de la conception et de la production de pompe à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit de qualité aux performances hors normes. Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre pompe à chaleur Poolex. ! à lire attentivement ! Ces instructions d’installation font partie intégrante du produit. Elles doivent être remises à l’installateur et conservées par l’utilisateur. En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site : www.poolex.fr Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à chaleur en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter les futures consultations. L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations en vigueur et aux instructions du fabricant. Une erreur d’installation peut entraîner des blessures physiques aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable. Après avoir déballé la pompe à chaleur, veuillez vérifier le contenu afin de signaler tout dommage éventuel. Veuillez également vérifier que la pression indiquée par le manomètre est supérieure à 80 psi, dans le cas contraire cela peut indiquer une fuite de fluide frigorigène. Avant de brancher la pompe à chaleur, assurez-vous que les données fournies par ce manuel sont compatibles avec les conditions d’installation réelles et ne dépassent pas les limites maximales autorisées pour le produit en question. En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement de la pompe à chaleur, l’alimentation électrique doit être coupée et aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d’assistance technique agréé en utilisant des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence négative sur le fonctionnement en toute sécurité de la pompe à chaleur. Pour garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, il est important de veiller à ce qu’elle soit régulièrement entretenue conformément aux instructions fournies. Dans le cas où la pompe à chaleur est vendue ou cédée, veillez toujours à ce que toute la documentation technique soit transmise avec le matériel au nouveau propriétaire. Cette pompe à chaleur est exclusivement conçue pour chauffer une piscine. Toutes les autres utilisations doivent être considérées comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses. Toutes les responsabilités contractuelles ou extra contractuelles du fabriquant / distributeur seront considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs d’installation ou de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce manuel ou des normes d’installation en vigueur pour l’équipement, objet du présent document. Sommaire 1. Généralité......................................................................................................................................................................................... 6 1.1 Conditions générales de livraison ............................................................................................................................................... 6 1.2 Consignes de sécurité................................................................................................................................................................. 6 1.3 Traitement des eaux.................................................................................................................................................................... 7 2. Description....................................................................................................................................................................................... 8 2.1 Contenu du colis ......................................................................................................................................................................... 8 2.2 Caractéristiques générales ......................................................................................................................................................... 8 2.3 Caractéristiques techniques........................................................................................................................................................ 9 2.4 Dimensions de l’appareil............................................................................................................................................................ 10 2.5 Vue éclatée.................................................................................................................................................................................11 3. Installation..................................................................................................................................................................................... 12 3.1 Prérequis................................................................................................................................................................................... 12 3.2 Emplacement............................................................................................................................................................................. 12 3.3 Schéma classique d’installation................................................................................................................................................. 13 3.4 Raccordement du kit d’évacuation des condensats.................................................................................................................. 13 3.5 Installation de l’appareil sur les supports silencieux.................................................................................................................. 13 3.6 Raccordement hydraulique........................................................................................................................................................ 14 3.7 Installation électrique................................................................................................................................................................. 16 3.8 Raccordement électrique........................................................................................................................................................... 17 4. Utilisation....................................................................................................................................................................................... 18 4.1 Télécommande filaire................................................................................................................................................................ 18 4.2 Installation murale de la télécommande.................................................................................................................................... 20 4.3 Choix du mode de fonctionnement............................................................................................................................................ 21 4.4 Mode Touch & Go...................................................................................................................................................................... 22 4.5 Mode Automatique..................................................................................................................................................................... 23 4.6 Mode Refroidissement............................................................................................................................................................... 24 4.7 Mode Chauffage........................................................................................................................................................................ 25 4.8 Réglage de l’heure..................................................................................................................................................................... 26 4.9 Programmation Marche / Arrêt................................................................................................................................................... 27 4.11 Programmation de plusieurs séquences Marche / Arrêt............................................................................................................ 28 4.12 Annulation d’un programme....................................................................................................................................................... 29 4.13 Valeurs d’état et paramètres avancées...................................................................................................................................... 30 5. Mise en service.............................................................................................................................................................................. 32 5.1 Mise en service.......................................................................................................................................................................... 32 5.2 Asservissement d’une pompe de circulation............................................................................................................................. 33 5.3 Utilisation du manomètre........................................................................................................................................................... 33 5.4 Protection antigel....................................................................................................................................................................... 34 6. Maintenance et entretien.............................................................................................................................................................. 35 6.1 Maintenance et entretien........................................................................................................................................................... 35 6.2 Hivernage.................................................................................................................................................................................. 35 7. Dépannage..................................................................................................................................................................................... 36 7.1 Pannes et anomalies................................................................................................................................................................. 36 7.2 Erreur «Pd»............................................................................................................................................................................... 36 7.3 Liste des anomalies................................................................................................................................................................... 37 8. Annexes.......................................................................................................................................................................................... 38 8.1 Schémas de câblage de la carte électronique........................................................................................................................... 38 9. Recyclage....................................................................................................................................................................................... 41 9.1 Recyclage de la pompe à chaleur............................................................................................................................................. 41 10. Garantie........................................................................................................................................................................................ 42 10.1 Conditions générales de garantie.............................................................................................................................................. 42 1. Généralité 1.1 Conditions générales de livraison Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire. La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire électrique, châssis). Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les confirmer sous 48 heures par courrier recommandé au transporteur. L’appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l’emballage d’origine. Si l’appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures avant de le brancher. 1.2 Consignes de sécurité ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Les consignes indiquées ci-après étant essentielles pour la sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Lors de l’installation et de l’entretien Seule une personne qualifiée peut prendre en main l’installation, la mise en marche, l’entretien et le dépannage, conformément au respect des normes actuelles. Avant toutes interventions sur l’appareil (installation, mise en service, utilisation, entretien), la personne chargée de ces interventions devra connaître toutes les instructions présentent dans la notice d’installation de la pompe à chaleur ainsi que les éléments techniques du dossier. N’installez en aucun cas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de matériaux combustibles, ou d’une bouche de reprise d’air de bâtiment. Si l’installation n’est pas située dans un lieu avec accès réglementé, la grille de protection pour pompe à chaleur est obligatoire. Ne pas marcher sur la tuyauterie pendant l’installation, le dépannage et la maintenance, sous peine de graves brûlures. Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter la pompe à chaleur et attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pressions, sous peine de graves brûlures. Contrôler le niveau du fluide frigorigène lors de l’entretien de la pompe à chaleur. Vérifier que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu’ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement, durant le contrôle annuel d’étanchéité de l’appareil. Vérifier qu’il n’y a pas de trace de corrosion ou de tache d’huile autour des composants frigorifiques. 6 1. Généralité Lors de l’utilisation Ne jamais toucher au ventilateur en état de marche sous peine de graves blessures. Ne pas laisser la pompe à chaleur à la portée des enfants, sous peine de graves blessures causées par les ailettes de l’échangeur de chaleur. Ne jamais mettre l’unité en état de marche en l’absence d’eau dans la piscine ou si la pompe de circulation est à l’arrêt. Vérifier le débit d’eau tous les mois et nettoyer le filtre si nécessaire. Lors du nettoyage Couper l’alimentation électrique de l’appareil. Fermer les vannes d’arrivée et de sortie d’eau. Ne rien introduire dans les bouches d’entrée et de sortie d’air ou d’eau. Ne pas rincer l’appareil à grande eau. Lors du dépannage Toute intervention sur le circuit frigorifique doit être effectuée par un technicien compétent, formé et agréé et selon les règles de sécurité en vigueur. Faire réaliser l’intervention de brasage par un soudeur qualifié. En cas de remplacement d’un composant frigorifique défectueux, utiliser uniquement des pièces certifiées par notre centre technique. En cas de remplacement de tuyauterie, seul les tubes en cuivre conformes à la norme NF EN12735-1 peuvent être utilisés pour le dépannage. Pour détecter les fuites, lors des tests sous pression : Ne jamais utiliser d’oxygène ou air sec, risques d’incendie ou d’explosion. Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant. La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars. 1.3 Traitement des eaux Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l’eau. Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur) soit installé après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique. Pour éviter toute détérioration de la pompe à chaleur, le pH de l’eau doit être maintenu entre 6,9 et 8,0. 7 2. Description 2.1 Contenu du colis La pompe à chaleur Poolex Greenline 2 raccords hydrauliques entrée / sortie (50mm de diamètre) Câble de rallonge pour le tableau de la télécommande Ce manuel d’installation et d’utilisation Kit d’évacuation des condensats Housse d’hivernage 4 Patins anti-vibrations (visserie non fournie) 2.2 Caractéristiques générales Une pompe à chaleur Poolex c’est avant tout : Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS. Un haut rendement permettant d’économiser jusqu’à 80% d’énergie par rapport à un système de chauffage classique. Un fluide frigorigène écologique R410A propre et efficace. Un compresseur de grande marque, fiable et performant. Un large évaporateur en aluminium hydrophile pour une utilisation à basse température. Une télécommande intuitive, facile d’utilisation. Une coque en ABS ultra résistante, traitée anti-UV et facile à entretenir. Une conception silencieuse. Un double système antigel pour éviter les dommages dus au gel : Un échangeur révolutionnaire intégrant un système antigel breveté, Un système de veille intelligent pour préserver la tuyauterie et le liner sans vider le bassin en hiver. 8 2. Description 2.3 Caractéristiques techniques Greenline 72 92 132 Puissance de chauffage (W) 7840 10230 14210 Consommation (W) 1250 1530 2260 COP (Coeff. de performance) 6.27 6.68 6.28 Puissance de chauffage (W) 7200 9210 13180 Consommation (W) 1430 1800 2630 COP (Coeff. de performance) 5.01 5.09 5.01 Puissance de chauffage (W) 8250 10450 14580 Consommation (W) 1440 1770 2550 COP (Coeff. de performance) 5.69 5.88 5.71 Puissance de refroidissement (W) 6980 7980 10800 Consommation (W) 2000 2210 3390 EER 3.48 3.62 3.18 Courant maximal (A) 11.60 13.50 18.85 Conditions de test Air (1) 15°C Eau (2) 13°C Air (1) 15°C Eau (2) 26°C Air (1) 20°C Eau (2) 24°C Air (1) 35°C Eau (2) 27°C Alimentation Monophasée 230V~50Hz Plage de température de chauffage 15°C~40°C Plage de fonctionnement -5°C~43°C Dimensions de l’appareil L×P×H (mm) 923x410x661 923x410x661 1215x485x713 49 54 71 Niveau de pression sonore à 1m (dBA) (3) <48 <49 <50 Niveau de pression sonore à 4m (dBA) (3) <38 <39 <40 <29 <30 <31 Poids de l’appareil (kg) Niveau de pression sonore à 10m (dBA) (3) Raccordement hydraulique (mm) PVC 50mm Échangeur de chaleur Cuve PVC et Serpentin Titane Débit d’eau min. (m³/h) 3.4 4.2 6 Marque de compresseur Toshiba Toshiba Toshiba Type de compresseur Rotatif Rotatif Rotatif Réfrigérant Réfrigérant chargée (kg) Perte de charge (mCE) Volume max. de la piscine (m3) (4) R410A 1 1.4 1.9 1 1.1 1.3 25-45 40-65 65-95 Télécommande Écran de contrôle LCD rétroéclairé filaire Mode Chauffage / Refroidissement / Auto Les caractéristiques techniques de nos pompes à chaleur sont données à titre indicatif, nous nous réservons le droit de modifier ces données sans préavis. Température ambiante de l’air Température initiale de l’eau 3 Bruit à 1 m, à 4 m et à 10 m selon les directives EN ISO 3741 et EN ISO 354 4 Calculé pour une piscine privée creusée recouverte d’une bâche à bulle. 1 2 9 2. Description 2.4 Dimensions de l’appareil B A I J H C E D G G F dimensions en mm Modèle Greenline 72 / 92 Greenline 132 A 661 713 B 923 1215 C 410 485 D 386 461 E 346 424,5 F 613 721,5 G 147,5 240 / 238,5 H 157,5 238,5 I 370 330 J 98 108 10 2. Description 2.5 Vue éclatée GREENLINE 10 9 11 12 8 13 7 6 14 5 4 15 3 16 2 17 1 18 19 20 1. Panneau avant 2. Grille de protection ventilateur 3. Hélice du ventilateur 4. Moteur du ventilateur 5. Support du ventilateur 6. Panneau gauche 7. Poignée gauche 8. Évaporateur 9. Cadre de montage / Châssis 10. Boîtier de commande électrique 11. Panneau supérieur 12. Bornier électrique 13. Manomètre 14. Poignée droite 15. Couvercle du boîtier électrique 16. Panneau droit 17. Échangeur de chaleur 18. Compresseur 19. Vanne à quatre voies 20. Emplacement étanche pour télécommande 11 3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. 3.1 Prérequis Matériel nécessaire à l’installation de votre pompe à chaleur : Un câble d’alimentation adapté à la puissance de l’appareil. Un kit By-Pass et un ensemble de tubes PVC adapté à votre installation ainsi que du décapant, de la colle PVC et du papier de verre. Un jeu de 4 chevilles et vis d’expansion adapté à votre support afin de fixer l’appareil. Nous vous conseillons de raccorder l’appareil à votre installation à l’aide de tubes PVC souples afin d’atténuer la propagation des vibrations. Des plots de fixation adaptés peuvent être utilisés afin de surélever l’appareil. 3.2 Emplacement Veuillez respecter les règles suivantes pour le choix de l’emplacement de la pompe à chaleur 1. Le futur emplacement de l’appareil doit être facile d’accès pour une utilisation et une maintenance aisée. 2. L’appareil doit être installé au sol, idéalement fixé sur un plancher béton de niveau. Assurez-vous que le plancher soit suffisamment stable et qu’il puisse supporter le poids de l’appareil. 3. Un dispositif d’évacuation d’eau doit être prévu à proximité de l’appareil pour préserver la zone où il est installé. 4. Si besoin, l’appareil peut être surélevé grâce à des plots adaptés et prévus pour supporter le poids de l’appareil. 5. Vérifiez que l’appareil est correctement aéré, que la bouche de sortie d’air n’est pas orientée vers les fenêtres d’immeubles voisins et qu’aucun retour de l’air vicié n’est possible. De plus, prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil pour les opérations d’entretien et de maintenance. 6. L’appareil ne doit pas être installé dans un endroit exposé à l’huile, à des gaz inflammables, des produits corrosifs, des composés sulfureux ou à proximité d’équipements haute fréquence. 7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une route ou d’un chemin pour éviter les éclaboussures de boue. 8. Pour prévenir les nuisances de voisinage, veillez à installer l’appareil de sorte qu’il soit orienté vers la zone la moins sensible au bruit. 9. Conservez, autant que possible, l’appareil hors de portée des enfants. Dimensions en mm Ne rien mettre à moins d’un mètre devant la pompe à chaleur. Laissez 50 cm d’espace vide sur les côtés et à l’arrière de la pompe à chaleur. Ne laissez aucun obstacle au-dessus ou devant l’appareil ! 12 3. Installation 3.3 Schéma d’installation Système de traitement automatisé (électrolyseur, pompe doseuse...) POMPE À CHALEUR Vanne 1 Vanne 5 Vanne 2 Vanne 3 SORTIE D’EAU ENTRÉE D’EAU Plots de surélevation Bouchon de vidange Évacuation des condensats Vanne 4 Pompe Vannes 1, 2 et 3 : Vannes de dérivation Vannes 4 et 5 : Vannes de réglage VERS LA PISCINE (Recommandées pour faciliter les ajustements à proximité de la machine) Légende 3.4 Filtration DE LA PISCINE VANNE À MOITIÉ OUVERTE VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE Raccordement du kit d’évacuation des condensats Lors de son fonctionnement, la pompe à chaleur est sujette à un phénomène de condensation. Cela va se traduire par un écoulement d’eau, plus ou moins important selon le taux d’humidité. Pour canaliser cet écoulement, nous vous conseillons d’installer le kit d’évacuation des condensats. Comment installer le kit d’évacuation des condensats ? Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe. 3.5 Installation de l’appareil sur les supports silencieux Afin de minimiser les nuisances sonores liées aux vibrations de la pompe à chaleur, celle-ci peut être positionnée sur des patins anti-vibration. Pour cela il vous suffit de placer un patin entre chacun des pieds de l’appareil et son support, puis de fixer au support la pompe à chaleur à l’aide de vis adaptées. 13 3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. 3.6 Raccordement hydraulique VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE Montage By-Pass VANNE À MOITIÉ OUVERTE La pompe à chaleur doit être raccordée au bassin à l’aide d’un montage en By-Pass. VERS LA PISCINE Un By-Pass est un montage constitué 3 vannes permettant de réguler le débit circulant dans la pompe à chaleur. Lors d’opérations de maintenance, le By-Pass permet d’isoler la pompe à chaleur du circuit sans arrêter votre installation. SORTIE D’EAU ENTRÉE D’EAU DEPUIS LA PISCINE Réalisation d’un raccordement hydraulique avec kit By-Pass ATTENTION : Ne pas faire couler d’eau dans le circuit hydraulique dans les 2 heures qui suivent le collage. Étape 1 : Effectuez les mesures nécessaires pour la découpe de vos tuyaux Étape 2 : Coupez les tuyaux en PVC à l’aide d’une scie en effectuant une coupe droite Étape 3 : Assemblez votre circuit hydraulique sans le coller afin de vérifiez qu’il s’ajuste parfaitement à votre installation, puis démonter les tuyaux à raccorder. Étape 4 : Ébavurez les extrémités des tuyaux coupés avec du papier de verre Étape 5 : Appliquez du décapant sur les extrémités des tuyaux qui vont être raccordés Étape 6 : Appliquez la colle au même endroit. Étape 7 : Assemblez les tuyaux. Étape 7 : Nettoyez la colle restante sur le PVC Étape 8 : Laissez sécher 2H minimum avant de mettre le circuit hydraulique en eau 14 3. Installation Montage en By-Pass d’une pompe à chaleur PISCINE SORTIE D’EAU POMPE DE CIRCULATION ENTRÉE D’EAU Légende VALVE DE VIDANGE FILTRE VANNE À MOITIÉ OUVERTE VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE Montage en By-Pass de plusieurs pompes à chaleur SORTIE D’EAU PISCINE ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU POMPE DE CIRCULATION VALVE DE VIDANGE FILTRE ENTRÉE D’EAU Légende VANNE À MOITIÉ OUVERTE VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE Le filtre situé en amont de la pompe à chaleur doit être nettoyé régulièrement pour que l’eau du circuit soit propre et ainsi éviter les problèmes de fonctionnement liés à la saleté ou au colmatage du filtre. 15 3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. 3.7 Installation électrique Pour fonctionner en toute sécurité et conserver l’intégrité de votre installation électrique, l’appareil doit être raccordé à une alimentation générale en respectant les règles suivantes: En amont, l’alimentation électrique générale doit être protégée par un interrupteur différentiel de 30 mA. La pompe à chaleur doit être raccordée à un disjoncteur courbe D adapté (voir tableau ci-dessous) en conformité avec les normes et réglementations en vigueur dans le pays où le système est installé. Le câble d’alimentation est à adapter en fonction de la puissance de l’appareil et de la longueur de câble nécessaire à l’installation (voir tableau ci-dessous). Le câble doit être approprié à une utilisation en extérieur. Dans les lieux publics, l’installation d’un bouton d’arrêt d’urgence à proximité de la pompe à chaleur est obligatoire. Modèles Alimentation Courant maximal Diamètre du câble Protection magnéto-thermique (courbe D) 11.60 RO2V 3x2.5 mm² 16 A 13.50 RO2V 3x2.5 mm² 16 A 18,85 RO2V 3x4 mm² 20 A Greenline 72 Greenline 92 Courant Monophasé 230V / 50Hz Greenline 132 1 Section du câble prévue pour une longueur maximale de 10m. Au delà veuillez demander l’avis d’un électricien. 16 3. Installation 3.8 Raccordement électrique ATTENTION : L’alimentation électrique de la pompe à chaleur doit être impérativement coupée avant toute intervention. Veuillez suivre les instructions ci-après afin de raccorder électriquement la pompe à chaleur. Étape 1 : Démontez le panneau électrique latéral à l’aide d’un tournevis afin d’accéder au bornier électrique. Étape 2 : Insérez le câble dans l’unité de la pompe à chaleur en passant par l’ouverture prévue à cet effet. L N PHASE NEUTRE TERRE Connecter à l’alimentation 230V / 50Hz P1 P2 PHASE NEUTRE Connecter à la pompe à filtration ou un relais de puissance Étape 3 : Raccordez le câble d’alimentation au bornier selon le schéma ci-dessous. Étape 4 : Refermez le panneau de la pompe à chaleur avec soin. Asservissement d’une pompe de circulation Selon le type d’installation, vous pouvez également raccorder une pompe de circulation aux bornes P1 et P2 afin que celle-ci fonctionne de pair avec la pompe à chaleur. ATTENTION : L’asservissement d’une pompe dont la puissance est supérieure à 5A (1000W) nécessite l’utilisation d’un relais de puissance. 17 4. Utilisation 4.1 Télécommande filaire Horloge et programmateur Marche et arrêt Sélection du mode de fonctionnement Configuration des paramètres DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION MARCHE/ARRÊT Appuyez sur cette touche pour la mise en marche/arrêt de l’appareil. SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. La séquence est la suivante : Automatique, Refroidissement, Chauffage. Pendant le paramétrage appuyez sur cette touche pour ajuster les paramètres. Cette touche servira également à paramétrer l’heure. HAUT ET BAS Appuyez sur ces touches pour régler la température de l’eau. CONFIGURATION ET CONFIRMATION Appuyez une fois sur cette touche pour valider vos paramètres. ATTENTION : Un long appui de plus de 8 secondes vous permet de vérifier et ajuster les paramètres. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour quitter. ATTENTION : En cas d’anomalie, un appui de 2 secondes maximum permet d’afficher le code d’anomalie. En cas de plusieurs anomalies, appuyez une deuxième fois sur cette touche pour afficher le code d’anomalie suivant. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour quitter. TOUCHE HORLOGE ET PROGRAMMATEUR Appuyez une fois sur cette touche pour régler l’horloge et le programmateur. Le fonctionnement détaillé est décrit dans les pages suivantes. Pendant le paramétrage, appuyez sur cette touche pour changer le sens de défilement des paramètres. ATTENTION : Pour passer du degré Celsius (C°) au degré Fahrenheit (°F), appuyer sur cette touche pendant 6 secondes. 18 4. Utilisation DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LCD Partie supérieure Symbole du mode automatique. Symbole du mode de refroidissement. Symbole du mode de chauffage. Partie centrale Symbole de réglage de la température. Le chiffre en dessous représente la valeur de la température. Symbole de la température de l’eau à l’aspiration. Le chiffre en dessous représente la valeur de la température. Symbole du numéro du paramètre. Le chiffre en dessous représente le numéro du paramètre. Symbole de la température extérieure. Le chiffre en dessous représente la valeur de la température. Symbole de la valeur du paramètre. Le chiffre en dessous représente la valeur du paramètre. Symbole d’anomalie. Partie inférieur Symbole de mise en marche du programmateur. Il s’affiche lors de la mise en marche du programmateur. Symbole d’arrêt du programmateur. Il s’affiche lors de l’arrêt du programmateur. Symbole de l’horloge. Il s’affiche lors du réglage de l’heure. Symbole de mise en fonctionnement du programmateur. Symbole du nombre de séquences du programmateur. Le nombre de segments représente le nombre de séquences du programmateur. 19 4. Utilisation 4.2 Installation murale de la télécommande Étape 1 : Démontez la télécommande de la machine. Faites attention au câble de communication raccordé à la carte de circuit imprimé, séparez-les avec précaution. Étape 2 : Utilisez un tournevis pour ouvrir le boîtier, séparez la télécommande. Étape 3 : Percez deux trous parallèles à hauteur des yeux : entraxe 60 mm. Étape 4 : Fixer le couvercle arrière de la télécommande au mur. Étape 5 : Faites correspondre parfaitement les couvercles avant et arrière, et assurez-vous que le boîtier est fixé solidement au mur. Étape 6 : Raccordez le câble de communication avec précaution. 1 2 3 COUVERCLE AVANT COUVERCLE ARRIÈRE SE T m 60m M 8 4 SORTIE CÂBLE 6 5 M SET ATTENTION : N’utilisez pas d’objets tranchants pour toucher la face avant et les touches de la télécommande, vous pourriez l’endommager. Lorsque la télécommande est fixée au mur, ne tirez pas sur le câble de communication sous peine de provoquer un mauvais contact. 20 4. Utilisation 4.3 Choix du mode de fonctionnement Avant de paramétrer votre température de consigne, vous devez choisir au préalable un mode de fonctionnement pour votre télécommande : Mode Automatique (chaud, froid) Choisissez le mode Automatique pour que la pompe à chaleur passe automatiquement en mode Chauffage ou Refroidissement (selon la température réelle du bassin) afin d’atteindre la température souhaitée. Mode Refroidissement Choisissez le mode refroidissement pour que la pompe à chaleur refroidisse l’eau de votre bassin. Mode Chauffage Choisissez le mode chauffage réchauffe l’eau de votre bassin. 21 pour que la pompe à chaleur 4. Utilisation 4.4 Mode Touch & Go Étape 1 : Appuyez sur une fois pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : À l’aide des flèches et sélectionnez la température souhaitée (8-40°C). EXEMPLE : Si vous avez choisi la valeur 27°C, votre écran affichera : Clignote Température demandée Mode Simplifié TEMP. + ON/OFF TEMP. - Une fois que le symbole arrête de clignoter, la température demandée sera validée et laissera place à la température de l’eau actuelle (dans notre exemple 25°). Votre écran affichera : Température actuelle de l’air ambiant Température actuelle de l’eau 22 4. Utilisation 4.5 Mode Automatique ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration soit en état de fonctionnement. Étape 1 : Appuyez sur une fois pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : Appuyez sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode Automatique. Étape 3 : A l’aide des flèches et sélectionnez la température souhaitée (8-40°C). EXEMPLE : Si vous avez choisi la valeur 27°C, votre écran affichera : Clignote Température actuelle de l’air ambiant Température demandée Une fois que le symbole arrête de clignoter, la température demandée sera validée et laissera place à la température de l’eau actuelle (dans notre exemple 25°). Votre écran affichera : Température actuelle de l’eau Bon à savoir sur le fonctionnement du mode automatique Refroidissement automatique : Lorsque la température de l’eau entrante est supérieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne) +(X+2)°C, le compresseur se mettra en mode refroidissement. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau entrante sera égale à la température demandée (temp. de consigne). Chauffage automatique : Lorsque la température de l’eau est inférieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne) -X°C le compresseur se mettra en mode chauffage et s’arrêtera quand la température de l’eau entrante sera égale à la température demandée (temp. de consigne). ATTENTION : Suite à la sélection du mode refroidissement ou chauffage le programme en cours ne pourra pas être changé pendant 10 minutes. Indications pour plage de réglage X et Y X : paramètre ajustable de 2° à 10°C, réglage par défaut est 3°C Y : paramètre ajustable de 0° à 6°C, réglage par défaut est 0° 23 4. Utilisation 4.6 Mode Refroidissement ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration soit en état de fonctionnement. Étape 1 : Appuyez sur une fois pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : Appuyez sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode refroidissement. Étape 3 : A l’aide des flèches et sélectionnez la température souhaitée (8-28°C). EXEMPLE : Si vous avez choisi la valeur 25°C par exemple, votre écran affichera : Clignote Température actuelle de l’air ambiant Température demandée Une fois que le symbole arrête de clignoter, la température demandée sera validée et laissera place à la température de l’eau actuelle (dans notre exemple 27°). Votre écran affichera : Température actuelle de l’eau Bon à savoir sur le fonctionnement du mode refroidissement Lorsque la température de l’eau entrante est supérieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne) +X°C , le compresseur se mettra en mode de refroidissement. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau entrante sera inférieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne). Indications pour plage de réglage X et Y X : paramètre ajustable de 2° à 10°C, réglage par défaut est 3°C Y : paramètre ajustable de 0° à 6°C, réglage par défaut est 0° 24 4. Utilisation 4.7 Mode Chauffage ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration soit en état de fonctionnement. Étape 1 : Appuyez sur une fois pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : Appuyez sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode chauffage. Étape 3 : A l’aide des flèches et sélectionnez la température souhaitée (15-40°C). EXEMPLE : Si vous avez choisi la valeur 27°C, votre écran affichera : Clignote Température actuelle de l’air ambiant Température demandée Une fois que le symbole arrête de clignoter, la température demandée sera validée et laissera place à la température de l’eau actuelle (dans notre exemple 25°). Votre écran affichera : Température actuelle de l’eau Bon à savoir sur le fonctionnement du mode chauffage Lorsque la température de l’eau entrante est inférieur ou égale à la température demandée (temp. de consigne) -X°C , le compresseur se mettra en mode chauffage. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau entrante est supérieur ou égale à la température demandée (temp. de consigne) +Y°C. Indications pour plage de réglage X et Y X : paramètre ajustable de 2° à 10°C, réglage par défaut est 3°C Y : paramètre ajustable de 0° à 6°C, réglage par défaut est 0° 25 4. Utilisation 4.8 Réglage de l’heure Réglez l’heure du système en fonction de l’heure locale, comme suit : Étape 1 : Appuyez sur 1 fois pour démarrer le réglage de l’heure, le symbole clignote Étape 2 : Appuyez sur 1 fois pour sélectionner les heures, la valeur correspondante clignote Étape 3 : A l’aide des flèches et ajuster les heures Étape 4 : Appuyer sur 1 fois pour sélectionner les minutes, la valeur correspondante clignote Étape 5 : A l’aide des flèches et ajuster les minutes Étape 6 : Appuyer sur 1 fois pour confirmer la valeur Étape 1 Étape 2 Étape 3 Clignote Appuyez une fois Appuyez pour sélectionner l’heure Ajustez l’heure Étape 4 Étape 5 Étape 6 Clignote Appuyez pour passer aux minutes Clignote Ajustez les minutes Confirmez la valeur Fin du paramétrage Tous les symboles seront de nouveau visibles ainsi que l’heure que vous avez réglée. 26 4. Utilisation 4.9 Programmation Marche / Arrêt Cette fonction permet de programmer l’heure de mise en marche et d’arrêt. Le réglage se fait comme suit : Étape 1 : Appuyez sur 2 fois pour démarrer le réglage de l’heure, le symbole clignote Étape 2 : Appuyez sur 1 fois pour sélectionner les heures, la valeur correspondante clignote Étape 3 : À l’aide des flèches et ajuster les heures Étape 4 : Appuyer sur 1 fois pour sélectionner les minutes, la valeur correspondante clignote Étape 5 : À l’aide des flèches et ajuster les minutes Étape 6 : Appuyer sur 1 fois pour confirmer la valeur Étape 7 : Appuyer sur 1 fois pour confirmer l’heure d’arrêt Renouvelez les opérations de l’étape 2 à l’étape 6 pour configurer l’heure d’arrêt. Étape 1 Étape 3 Étape 2 Clignote Appuyez deux fois Appuyez pour sélectionner l’heure Ajustez l’heure Étape 4 Étape 5 Étape 6 Clignote Appuyez pour passer aux minutes Clignote Ajustez les minutes Confirmez la valeur Fin du paramétrage Étape 7 Revenez à l’étape 2 et répétez les mêmes opérations jusqu’à l’étape 6 pour choisir l’heure d’arrêt de l’appareil Clignote Appuyez pour configurer l’heure d’ARRET 27 4. Utilisation 4.10 Programmation de plusieurs séquences Marche / Arrêt Jusqu’à 3 séquences MARCHE/ARRÊT peuvent être configurées. Cette configuration peut s’appliquer à une utilisation quotidienne ou à un jour précis. Vous pouvez par exemple programmer la pompe à chaleur pour qu’elle se mette en marche à 9h10 et s’arrête à 12h30 (1ère séquence), se remette en marche à 14h10 et s’arrête à 17h30 (2ème séquence), et se remette à nouveau en marche à 19h10 et s’arrête à 23h30 (3ème séquence). Vous saurez ici comment configurer la 1ère séquence du programme. Pour configurer la 2ème séquence et la 3ème séquence vous devrez renouveler les mêmes opérations à partir de l’étape 2. Réglage de la 1ère séquence de MARCHE/ARRÊT du programme : Étape 1 Étape 4 Étape 3 Étape 2 Clignote Clignote Appuyez deux fois Appuyez pour sélectionner l’heure Ajustez l’heure Appuyez pour passer aux minutes Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 Clignote Clignote Clignote Ajustez les minutes Confirmez la valeur et passez au réglage de l’heure d’ARRÊT Appuyez pour sélectionner l’heure Ajustez l’heure Étape 9 Étape 10 Étape 11 Revenir à l’étape 2 Clignote Appuyez pour passer aux minutes Clignote Ajustez les minutes Clignote Confirmez la valeur et passez au réglage MARCHE/ARRÊT de la 2ème séquence 28 Appuyez pour sélectionner l’heure de la 2ème séquence en répétant les opérations à partir de l’étape 2 4. Utilisation 4.11 Annulation d’un programme Veuillez suivre l’exemple ci-dessous pour annuler la 1ère séquence du programmateur : Étape 1 : Appuyez sur Étape 2 : Appuyez sur Étape 3 : Appuyez sur Étape 4 : Appuyez sur Étape 5 : Appuyez sur Étape 6 : Appuyez sur Étape 7 : Appuyez sur Étape 8 : Appuyez sur Étape 9 : Appuyez sur Étape 1 deux fois pour entrer dans la 1ère séquence une fois pour faire clignoter l’heure de nouveau pour faire clignoter les minutes de nouveau pour annuler la programmation une fois pour valider l’annulation de l’heure de mise en MARCHE une fois pour faire clignoter l’heure de nouveau pour faire clignoter les minutes de nouveau pour annuler la programmation une fois pour valider l’annulation de l’heure d’ARRÊT Étape 2 Étape 4 Étape 3 Clignote Clignote Appuyez 2 fois pour entrer dans la 1ère séquence Appuyez 1 fois pour faire clignoter l’heure Appuyez 1 fois pour faire clignoter les minutes Appuyez 1 fois pour annuler la programmation Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 Clignote Clignote Appuyez 1 fois pour faire clignoter l’heure Appuyez 1 fois valider l’annulation de l’heure de mise en MARCHE Clignote Appuyez 1 fois pour faire clignoter les minutes Appuyez 1 fois pour annuler la programmation Étape 9 Clignote Appuyez sur ou pour revenir à l’affichage normal Appuyez 1 fois pour valider l’annulation de l’heure d’ARRET Bon à savoir pour annuler la programmation Pour passer à la 2ème séquence (ou à la 3ème séquence) appuyer sur autant de fois qu’il faut pour entrer dans la 2ème séquence (ou la 3ème séquence) puis répéter les opérations ci-dessus (à partir de l’étape 2) pour annuler la programmation. 29 4. Utilisation 4.12 Valeurs d’état et paramètres avancées ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l’entretien et les réparations futures. Seul un professionnel expérimenté devrait modifier les paramètres par défaut. Les paramètres du système peuvent être vérifiés et ajustés au moyen de la télécommande en suivant les étapes suivantes Étape 1 : Appuyez sur pendant 6 secondes pour entrer en mode de vérification des paramètres Étape 2 : Appuyez plusieurs fois sur Si vous appuyez sur jusqu’à atteindre le paramètre devant être ajusté , le sens de défilement sera inversé (+ vers – ou – vers +) Étape 3 : Appuyez sur pour démarrer la configuration des paramètres, le paramètre clignote Étape 4 : Appuyez sur et Étape 5 : Appuyez 1 fois sur Étape 6 : Appuyez sur et Étape 1 pour ajuster la valeur pour confirmer la valeur pour retourner à l’affichage normal Étape 3 Étape 2 Clignote N° de paramètre Valeur sens de défilement Appuyez pendant 6 secondes Appuyez plusieurs fois pour choisir votre paramètre Appuyez pour démarrer la configuration des paramètres Étape 4 Étape 5 Étape 6 Clignote Clignote Ajustez la valeur Appuyez pour confirmer la valeur 30 Appuyez pour retourner à l’affichage normal 4. Utilisation Table des paramètres N° Description Plage de réglage Paramètre d’usine 0 Redémarrage automatique 0 = hors fonction 1 = en fonction 1 Réglable 1 Programmation des horaires de MARCHE/ARRÊT 0 = départ unique 1 = quotidien 1 Réglable 2* Réglage de l’écart de température pour redémarrage Réglable de 2 à 10°C 3°C Réglable 3** Réglage de la marge d’arrêt du compresseur Réglable de 0 à 3°C 0°C Réglable 4 Temps d’auto-activation avant que le dégivrage commence Réglable de 30 à 90 min 40 min Réglable 5 Température d’activation du dégivrage Réglable de 0 à -30°C -7°C Réglable 6 Température de désactivation du dégivrage Réglable de 2 à 30°C 20°C Réglable 7 Durée maximale du dégivrage Réglable de 0 à 15 min 8 min Réglable Réglable de 90 à 120°C 118°C Réglable Commentaire Protection thermique du compresseur 8 Au-delà de 118°C le compresseur s’arrêtera automatiquement Au-delà de 100°C, l’écran affichera une température de protection à - 30°C 9 Température maximale 40~65°C 40°C Non réglable 10 Mode d’asservissement de la pompe à filtration 0 = Normal 1 = Spécial 1 Réglable (cf chapitre 5.2) 11 Temps d’arrêt de la pompe lorsque la température est atteinte (si paramètre 10 = 1) Réglable de 3 à 20 min 12 - - - - 13 Paramètre permettant de sélectionner le mode de fonctionnement de la pompe 0 = refroidissement seulement 1 = refroidissement et chauffage 2 = chauffage seulement 1 Réglable 14 Température d’entrée d’eau -9~99°C Données réelles 15 Température de sortie d’eau -9~99°C Données réelles 16 Température du serpentin -9~99°C Données réelles 17 Température de sortie d’air -9~99°C Données réelles 18 Température de l’air ambiant -9~99°C Données réelles 15 min Réglable * Le paramètre 2 permet de modifier l’intervalle de degré perdu par rapport à la température demandée, afin que la pompe à chaleur se remette en marche. Exemple : Si la valeur du paramètre 2 est de 3°C, après avoir atteint la température demandée (ex : 27°C), la pompe à chaleur se remettra en marche lorsque la température du bassin baissera à 24°C (27 - 3). ** Le paramètre 3 permet de modifier le degré de précision d’arrêt de la pompe à chaleur. Exemple : En configurant l’arrêt du compresseur à 2°C et une température demandée à 27°C, la pompe à chaleur s’arrêtera de fonctionner lorsqu’elle atteindra une température de bassin de 29°C (27+2). 31 5. Mise en service 5.1 Mise en service Conditions d’utilisation Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise entre -5°C et 43°C. Consignes préalables Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez : Vérifiez que l’appareil est bien fixé et stable. Vérifiez que le manomètre indique bien une pression supérieure à 80 psi. Vérifiez la bonne tenue des câbles électriques sur leurs bornes de raccordement. Contrôlez le raccordement à la terre. Vérifiez que les raccords hydrauliques sont correctement serrés, et qu’il n’y ait pas de fuite d’eau. Vérifiez que l’eau circule bien dans la pompe à chaleur et que le débit est suffisant. Retirez tout objet inutile ou outil autour de l’appareil. Mise en service 1. Enclenchez la protection d’alimentation électrique de l’appareil (interrupteur différentiel et disjoncteur). 2. Activer la pompe de circulation si celle-ci n’est pas asservie. 3. Vérifiez l’ouverture du By-Pass et des vannes de réglage. 4. Activez la pompe à chaleur en appuyant une fois sur 5. Réglez l’horloge de la télécommande (chapitre 4.8) 6. Sélectionnez la température souhaitée en utilisant l’un des modes de la télécommande (chapitre 4.3) 7. Le compresseur de la pompe à chaleur s’activera au bout de quelques instants. Voilà il ne reste plus qu’à attendre que la température souhaitée soit atteinte. ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur. 32 5. Mise en service 5.2 Asservissement d’une pompe de circulation Si vous avez raccordé une pompe de circulation aux bornes P1 et P2, celle-ci est automatiquement alimentée lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Lorsque la pompe à chaleur est en veille, la pompe de circulation est alimentée par intermittence afin de contrôler la température de l’eau du bassin. Mode d’asservissement de la pompe de circulation (paramètre 10) Lorsque vous mettez en marche votre PAC, la pompe de circulation se met en marche puis 1 minute plus tard, le compresseur de la PAC s’active. Lorsque la PAC s’arrête de fonctionner, son compresseur et son ventilateur se coupent, puis au bout de 30 secondes, la pompe de circulation s’arrête. Pendant un cycle de dégivrage, la pompe de circulation continuera de fonctionner quel que soit le mode choisi. Mode 0 : En choisissant ce mode, la PAC mettra automatiquement la pompe de circulation en marche continue. Une fois la pompe de circulation en marche, la PAC se mettra en marche 1 minute plus tard. Ensuite, lorsque la température de consigne sera atteinte, la PAC arrêtera sa fonction mais n’arrêtera pas la pompe de circulation afin que celle-ci assure une circulation d’eau constante dans votre PAC. Mode 1 (par défaut) : Ce mode a été conçu pour maintenir la filtration de votre piscine sans utiliser le programmateur de plage horaire. Lorsque la température de consigne sera atteinte, la PAC se mettra en veille, puis au bout de 30 secondes, la pompe de circulation s’arrêtera. Ensuite la pompe de circulation sera réactivée en mode spécial : 2 minutes de marche, 15 minutes d’arrêt (paramètre 11 = 15 par défaut, réglable de 3 à 20 minutes), conservant ainsi une filtration régulière de votre bassin. Un capteur de température, étant placée dans le compartiment de l’échangeur, ce mode permet à votre PAC d’actualiser la température réelle de votre bassin toutes les 15 minutes. Ce mode est donc conseillé. Ce n’est que lorsque la température du bassin baissera de 3°C par rapport à la température de consigne, que la pompe de filtration et la PAC reprendront leur mode de fonctionnement normal. 5.3 Utilisation du manomètre Le manomètre permet de contrôler la pression du fluide frigorigène contenu dans la pompe à chaleur. Les valeurs qu’il indique, peuvent être très différentes selon le climat, la température et la pression atmosphérique. Lorsque la pompe à chaleur est en marche : L’aiguille du manomètre indique la pression du fluide frigorigène. Plage d’utilisation moyenne entre 250 et 400 PSI selon la température ambiante et la pression atmosphérique. Lorsque la pompe à chaleur est à l’arrêt : L’aiguille indique la même valeur que la température ambiante (à quelques degrés prés) et la pression atmosphérique correspondante (entre 150 à 350 PSI maximum). Après une longue période d’inutilisation : Vérifiez le manomètre avant de remettre la pompe à chaleur en marche. Celui-ci doit afficher au moins 80 PSI. Si la pression du manomètre devient trop basse, la pompe à chaleur indiquera un message d’erreur et se mettra automatiquement en sécurité. Cela signifie qu’une fuite de fluide frigorigène s’est produite et que vous devez faire appel à un technicien qualifié pour sa recharge. 33 5. Mise en service 5.4 Protection antigel ATTENTION : Pour que le programme antigel fonctionne la pompe à chaleur doit être alimentée et la pompe de circulation doit être active. En cas d’asservissement de la pompe de circulation par la pompe à chaleur, celle-ci sera automatiquement activée. Lorsque la pompe à chaleur est en veille, le système surveille la température ambiante et la température de l’eau afin d’activer le programme antigel si nécessaire. Le programme antigel s’active automatiquement lorsque la température ambiante ou la température de l’eau est inférieure à 2°C et lorsque la pompe à chaleur est arrêtée depuis plus de 120 minutes. Lorsque le programme antigel est actif, la pompe à chaleur active son compresseur et la pompe de circulation afin de réchauffer l’eau et ce jusqu’a ce que la température de l’eau soit supérieure à 2°C. La pompe à chaleur sort automatiquement du mode antigel lorsque la température ambiante est supérieure ou égale à 2°C ou lorsque l’utilisateur active la pompe à chaleur 34 6. Maintenance et entretien 6.1 Maintenance et entretien ATTENTION : Avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur l’appareil, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation électrique. Nettoyage Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou d’autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés. L’évaporateur à l’arrière de la pompe à chaleur peut être nettoyé avec précautions à l’aide d’un aspirateur à brosse souple. Maintenance annuelle Les opérations suivantes doivent être exécutées par une personne qualifiée au moins une fois par an. Effectuer les contrôles de sécurité. Vérifier la bonne tenue des câbles électriques. Vérifier le raccordement des masses à la terre. Contrôler l’état du manomètre et la présence de fluide frigorigène 6.2 Hivernage En basse saison, lorsque la température ambiante est inférieure à 3°C, une pompe à chaleur arrêtée doit être hiverner pour éviter tout dommage causé par le gel. Hivernage en 4 étapes Étape 1 Coupez l’alimentation de la pompe à chaleur. Étape 2 Ouvrez la vanne By-Pass. Fermez les vannes d’entrée et de sortie. Étape 3 Dévissez le bouchon de vidange et les conduits d’eau afin d’évacuer toute l’eau contenue dans la pompe à chaleur. Étape 4 Revissez le bouchon de vidange et les conduits ou obstruez-les à l’aide de chiffons afin d’éviter à tout corps étranger de pénétrer dans la tuyauterie. Enfin recouvrez la pompe de sa housse d’hivernage. ATTENTION COUPEZ L’ALIMENTATION électrique Si une pompe de circulation est asservie à la pompe à chaleur, veuillez également la vidanger. 35 7. Dépannage ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur. ATTENTION : Toute intervention sur le circuit frigorifique doit être effectuée par un technicien compétent, formé et agréé et selon les règles de sécurité en vigueur. 7.1 Pannes et anomalies Lorsque la pompe à chaleur mémorise un problème technique, celle-ci affiche le symbole Pour visualiser le code d’anomalie, veuillez suivre les étapes suivantes : Étape 1 : Appuyez sur pendant 2 secondes pour afficher le code d’anomalie Un nouvel appui vous permettra de visualiser un deuxième code d’anomalie si plusieurs erreurs se produisent Étape 2 : Appuyez sur et pour revenir à l’affichage normal En cas de problème, l’écran de la pompe à chaleur affiche un code d’anomalie à la place des indications de température. Veuillez vous référer au tableau ci-contre pour trouver les causes possibles d’une anomalie et les actions à prévoir. Remarque : Si l’écran affiche le code ER E-, cela signifie que la pompe à chaleur n’a détecté aucune anomalie et que tout fonctionne parfaitement. Pour annuler le message d’erreur, veuillez débrancher votre pompe à chaleur de manière à produire une coupure électrique totale pendant 1 minute. Vous pouvez ensuite rebrancher votre pompe à chaleur. 7.2 Code Liste des anomalies Erreur PC Protection antigel Causes possible La protection s’enclenche lorsque la température ambiante est trop basse et que l’appareil est en veille Aucune intervention n’est nécessaire Pas assez d’eau dans l’échangeur Vérifiez le fonctionnement de votre circuit d’eau et l’ouverture des vannes du ByPass Pd - Dysfonctionnement détecteur de débit Détecteur de débit d’eau défectueux Pl Remplacez le contacteur de débit d’eau Carte électronique défectueuse Remplacez la carte électronique Pas de circulation d’eau dans l’échangeur de chaleur Remplacer le filtre ou vidanger le tuyau ou vérifier la pompe de circulation E3 Protection thermique du compresseur Fuite de réfrigérant E4 Protection Haute Pression Action Réparer la fuite et recharger en gaz réfrigérant La vanne d’expansion ne peut s’ouvrir Changer la vanne d’expansion Température ambiante trop haute Attendre que la température baisse Température demandée trop haute Baisser la température demandée Surcharge de réfrigérant Le volume de gaz réfrigérant doit être réduit 36 7. Dépannage Code Erreur Causes possible Action Débit d’eau trop faible ou température d’eau à l’entrée trop élevée Vérifiez le débit d’eau ou ajustez la température de l’eau Protection thermique défectueuse Remplacez la protection Mauvaise connexion Vérifiez les connexions Carte électronique défectueuse Remplacez la carte électronique Mauvaise connexion Vérifiez les câbles de connexion entre la télécommande et la carte électronique Télécommande filaire défectueuse Remplacez la télécommande Carte électronique défectueuse Remplacez la carte électronique Le capteur est déconnecté de la carte électronique Brancher le capteur à la carte électronique Le capteur est endommagé Remplacer le capteur Le capteur est déconnecté de la carte électronique Brancher le capteur à la carte électronique Le capteur est endommagé Remplacer le capteur Le capteur est déconnecté de la carte électronique Brancher le capteur à la carte électronique Le capteur est endommagé Remplacer le capteur Le capteur est déconnecté de la carte électronique Brancher le capteur à la carte électronique Le capteur est endommagé Remplacer le capteur E6 Protection thermique Problème de connexion entre la carte E8 électronique et la télécommande filaire P1 P2 P3 P4 P6 P7 P8 Défaut du capteur de température de dégivrage Défaut du capteur de température de l’évaporateur Défaut du capteur de température de l’eau (entrée) Défaut du capteur de température de l’eau (sortie) Écart trop important entre la tempéra- Débit d’eau trop faible ture d’eau d’entrée et la température d’eau de sortie Carte électronique défectueuse Défaut du capteur de température ambiante Température de l’eau trop basse à la sortie pour le mode refroidissement P9 Protection basse pression Vérifiez le fonctionnement de la pompe de circulation et l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass Remplacez la carte électronique Le capteur est déconnecté de la carte électronique Brancher le capteur à la carte électronique Le capteur est endommagé Remplacer le capteur Débit d’eau trop faible Vérifier si la pompe de circulation/filtration est bien en marche Température d’eau à l’entrée trop faible Ajustez la température Température ambiante trop basse Attendre que la température remonte à des valeurs permises La vanne d’expansion ne peut s’ouvrir Remplacer la vanne d’expansion Réparer la fuite et recharger en gaz réfrigérant Fuite de réfrigérant 37 8. Annexes 8.1 Schémas de câblage Modèle Poolex Greenline 72 38 8. Annexes Modèle Poolex Greenline 92 39 8. Annexes Modèle Poolex Greenline 132 40 9. Recyclage 9.1 Recyclage de la pompe à chaleur Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle. Une pompe à chaleur doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa revalorisation. Elle contient des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement, lors de son recyclage celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Trois solutions s’offrent à vous : 1 2 La déposer à la déchéterie de votre commune. La donner à une association à vocation sociale afin qu’elle la répare et la remette en circulation. 3 La remettre au distributeur de pompe à chaleur lors d’un nouvel achat. 41 10. Garantie 10.1 Conditions générales de garantie La société Poolstar garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de la pompe à chaleur Poolex Greenline pendant une période de deux (2) ans. Le compresseur est garanti pendant une période de cinq (5) ans L’échangeur à tube en titane est garanti à vie contre la corrosion chimique, sauf dommage dû au gel. Les autres composants du condenseur sont sous garantie pendant deux (2) ans. La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date de première facturation. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : • Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non conforme aux consignes de sécurité. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre de la piscine. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant de conditions impropres à la destination d’usage de l’appareil. • Dommage dérivant d’une négligence, d’un accident ou de cas de force majeure. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Les réparations prises en charges pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation et confiées à un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation de l’appareil par une personne non autorisée par la société Poolstar. Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Poolstar. Les pièces défectueuses doivent être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce défectueuse n’est pas pris en charge par la garantie. Madame, Monsieur, Merci de consacrer quelques minutes à remplir un bon de garantie que vous trouverez sur notre site Internet : http://support.poolex.fr/ Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons une excellente baignade. Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi Informatique et Liberté du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque. ATTENTION : La garantie contractuelle ne pourra être validée auprès de l’installateur ou de Poolstar qu’à la condition d’avoir enregistré votre produit sur notre site Internet. 42 R410 OZONE FRIENDLY MATERIAL DURABLE SILENT EFFICIENCY As s is ta n c e T ec h n i q ue www.poolex.fr 0,15 € / min Édition Mars 2016 0 826 102 852 Poolex est une marque du groupe Poolstar www.poolstar.fr
Fonctionnalités clés
- Compresseur de grande marque
- Évaporateur en aluminium hydrophile
- Système de veille intelligent
- Fluide frigorigène écologique R410A
- Télécommande intuitive
- Protection antigel
- Conception silencieuse
- Double système antigel
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer le kit d’évacuation des condensats ?
Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe.
Comment raccorder électriquement la pompe à chaleur ?
Démontez le panneau électrique latéral, insérez le câble dans l’ouverture prévue, raccordez le câble d’alimentation au bornier selon le schéma ci-dessous et refermez le panneau avec soin.
Comment utiliser le mode Touch & Go ?
Appuyez sur la touche Touch & Go pour augmenter la température de l’eau de 1°C. La température sélectionnée sera maintenue pendant 24 heures.