▼
Scroll to page 2
of
35
MODE DʼEMPLOI Merci d’avoir acheté ce moulinet LEOBRITZ 500MM. Lisez attentivement ce manuel pour utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre ce moulinet. Conservez précieusement ce manuel pour vos utilisations futures. Référence Index Précautions Notice de sécurité 1 1 Alimentation Connecter le moulinet avec la source d’alimentation Batterie Vérification de la batterie 2 2 2 2 3,4 Procédures de maintenance 3 A propos de la maintenance 3 Procedures de maintenance Utilisation et maintenance du cordon d’alimention 4 4 Maintenance du cordon 4 Autres points de maintenance Noms des boutons et écran 5,6 Nom et fonction des pièces 7,8 Données dʼenregistrement Longueur connue Backing le diamètre est connu 9-14 9,10 11,12 13,14 15-28 Enregistrement des fonctions 15-17 1. Mode enregistrement Comment enregistrer les fonctions les plus utiles 18 2. Avant de pêcher Enregistrer la profondeur à partir de la surface En cas de rupture de ligne..... 19 3. Fonction ʻArrêt automatiqueʼ Arrêt automatique Enregistrer la fonction ʻArrêt automatiqueʼ 20 4. Inversion du compteur Inversion du compteur 21 5. Winding up Mode at Constant Speed Mode de déroulement de la ligne à vitesse constante 6. Dandine (Jerk) 22-24 Dandine (Jerk) Dandine/Jigging 7. Déroulement de la ligne 25 Déroulement de la ligne 8. Durée 26 Durée 9. Remontée automatique 27 Remontée automatique 10. Révision 28 Révision Fonctions utiles Alarmes diverses Activer et désactiver le signal sonore Eclairage de l’écran 29 Liste de specifications Liste de specifications Compteur 30 Liste des pièces 31 TDisfonctionnements 32 Différentes méthodes dʼenregistrement Je peux utiliser les méthodes suivantes. P1 Enregistrement de la longueur 9,10 P2 Enregistrer le backing 11,12 Cette méthode est utilisée lorsque la longueur de ligne est connue avant le bobinage. Enregistrement de données pour un backing . Cela nécessite une longueur de 100m de ligne ou une autre longueur précise. P3 Réenregistrement 13,14 Cette méthode est un réenregistrement des valeurs et nécessite une longueur de ligne de 100m ou autre longueur définie. Précautions Attention Danger Notice de sécurité 1. Prenez soin de ne pas vous pincer avec le guide fil, cela peut entraîner des disfonctionnements du moulinet. 1. Si votre plomb est accroché au fond, couper le fil plutôt que de tirer avec la canne. 2. Conserver le moulinet dans un endroit sec après utilisation et séchage 3. Ne pas faire tomber le moulinet pour éviter des dégâts importants. 4. Ne pas toucher le fil pendant le bobinage. Vous pouvez vous couper gravement. 5. Utiliser ce moulinet uniquement pour la pêche. 6. Prenez soin de ne pas vous tâcher avec graisse de moulinet. 7. Ne pas utiliser de câble acier comme ligne principale. 1. Lorsque vous utilisez une source électrique différente de la batterie, prenez garde d’utiliser le bon voltage et la bonne puissance, sinon le moulinet peut chauffer et vous occasionner des brûlures. 1. Ne pas toucher la bobine pendant sa rotation. 2. Le réglage du frein doit se faire avec la fonction ‘bobinage automatique’ en position ‘OFF’ 1. Il est recommandé de ne pas démonter le moulinet vous-même. Demandez conseil à votre revendeur ou auprès du fabricant. Ne jamais bobiner la ligne entièrement L’enroulement complet de la ligne peut provoquer des erreurs de synchronisation et endommager la manette d’enroulement. Si tel est le cas, vous devriez dévider la ligne et garnir à nouveau votre moulinet. Après chaque utilisation, fixez votre ligne sur l’attache pour éviter un enroulement total par erreur. ligne bout de la ligne agrafe attache fil 1 Alimentation Connecter le moulinet avec la source d’alimentation 1. Relier les clips à la batterie: Rouge sur le (+) et Noir, sur le (-) 2. Connecter ensuite au moulinet. L’écran affiche alors les points suivants : Rouge Noir ajuster l’encoche avec la prise Bip ! 0.5 sec 1.Une fois le moulinet connecté à la batterie, la sauvegarde de la mémoire est disponible pendant 15 minutes. Cette indication ne figure pas sur l’écran. Attention Batterie Ce moulinet est conçu pour fonctionner avec une batterie 12V. Le voltage fourni par le bateau peut être instable et provoquer des arrêts du moulinet ; Il est recommandé d’utiliser une batterie destinée à cet usage. Attention Vérifications importantes avant le départ. 1. Assurez-vous que votre batterie est bien chargée avant le départ. 2. Vérifier que le bateau peut vous procurer le bon voltage si besoin. (raccordements, câbles, prises, etc.…) 3. L’oxydation des connecteurs peut empêcher le bon fonctionnement. Bien nettoyer les prises avant utilisation. Vérification de la batterie Une fois la batterie connectée, des diodes lumineuses clignotent sur la partie basse de l’écran si le voltage est inférieur à 9V. Si ces diodes clignotent alors que le moteur n’est pas en marche, c’est que le voltage n’est pas suffisant. Dans ce cas, utiliser une batterie en pleine charge. 2 Voltage: 8.5V Procédures de maintenance A propos de la maintenance C’est un moulinet lavable. Le rincer après chaque utilisation Procedures de maintenance 1. Laver le moulinet avec une éponge douce et un détergent comme ceux utilisés pour la vaisselle. (Ne pas utiliser un détergent synthétique). 1 Ne pas utiliser de produits autres que des détergents neutres. 2. Rincer le détergent sous l’eau. Bien rincer la bobine pour bien 2 3. Bien sécher le moulinet. 3 enlever les dépôts de sel. (Utiliser une eau en dessous de 30° ). Attention 1. Ne pas immerger 2. Ne pas utiliser de solvants organiques comme le benzène. 3. Ne pas utiliser de brosse métallique et de poudre à polir. 3 Procédures de maintenance Utilisation et maintenance du cordon d’alimention Suivre les règles ci-dessous. Ne pas tenir ou porter le moulinet par le câble. Ne pas enrouler le câble autour du moulinet. Ne pas mettre le câble sous l’eau. Ne pas poser de choses lourdes sur le câble. Maintenance du cordon - Essuyer le cordon avec un chiffon humide et bien sécher. - Sécher tout particulièrement les connecteurs sans leur protection - Graisser les raccords lorsqu’ils sont bien secs. - Stocker le câble débranché du moulinet. Débrancher en tirant sur le raccord et non sur le câble. Graisser les parties A et B. A B Autres points de maintenance - Ce moulinet est un instrument de précision qui utilise un circuit électrique et un moteur. Ne pas démonter le moulinet par vous même. - Bien remettre le capuchon de protection au niveau de l’alimentation électrique du moulinet. - Un cordon endommagé peut causer un court circuit. Remplacer le cordon tous les deux ans. 4 Noms des boutons et écran BOUTON RESET BOUTON INVERSION DE COMPTEUR BOUTON REMONTÉE PAR PALIER/JERK BOUTON MODE ECRAN MODE PARAMETRES Indicateur de profondeur Compeur d’inversion Indicateur de ‘jerk’ Compteur inversé (indication de puissance, temps de remontée, compteur) 1 BOUTON RESET Ce bouton remet à zéro la profondeur. Appuyer sur ce bouton avant de commencer à pêcher. La remise à zéro de la profondeur est utilisée pour faire fonctionner lʼarrêt automatique, le signe suivant apparaît. Lʼenregistrement par défaut de lʼarrêt automatique est de 2 mètres. Afin d'éviter d'éventuelles erreurs de manipulation, à plus de 10m de profondeur, le bouton ‘RESET’ doit être enfoncé pendant 2 secondes. Pour une réinitialisation complète, appuyer le bouton pendant plus de 2 secondes. Ne pas exercer une pression trop longue dans dʼautres cas quʼune rupture de ligne pour éviter des erreurs au compteur. 2 BOUTON INVERSION DE COMPTEUR Appuyer sur ce bouton remet le compteur dans la position basse de l’écran. - Ceci vous laisse voir précisément et facilement la profondeur de pêche. - Le timer ‘pêche au feeder’ reprend après une nouvelle pression sur ce bouton. - Une fois le bouton enfoncé, il n’est plus possible de cacher uniquement le compteur d’inversion. 5 Noms des boutons et écran 3 BOUTON REMONTÉE PAR PALIER/JERK 4 BOUTON MODE 5 On peut sélectionner ‘remontée par palier’ ou ‘jerk’ à partir de ce bouton.(Il est indispensable de choisir l’un des deux) Remontée par palier - Ce bouton ne sert qu’à la remontée. Cette fonction est utile pour remonter la ligne détendue et la rendre plus attractive. - La vitesse de remontée peut être changée dans l’écran mode paramétrages. (Le réglage de la vitesse par défaut est à 15m/mn) - Lorsque la vitesse de bobinage est réglée sur zéro, il n'est plus possible de rembobiner la ligne quand on enfonce la touche. L’écran n’affiche plus‘ ’ (remontée par palier) non plus. Jerking - le Jerking peut être actif ou non (ON/OFF). - Appuyer sur ce bouton active le ‘Jerk’ le signe apparaît dès le début du ‘jerk’. - Appuyer une autre fois stoppe le ‘Jerk’. - Si un poisson mord pendant la remontée par palier (PICKUP), l’action est interrompue si le bras de levier est mis en position ‘OFF’. Puis, le rembobinage s’effectue de nouveau normalement en basculant le bras de levier dans sa position initiale. On peut accéder à toutes les fonctions de l’écran avec le bouton Mode. - en appuyant sur le bouton mode, toutes les fonctions défilent. - Une pression continue sur ce bouton, renvoie à l’écran de profondeur. - Le changement de mode ne peut s’effectuer pendant l’enroulement de la ligne - Une fois le réglage effectué, il n’est pas nécessaire de recommencer pour la pêche suivante. ECRAN MODE PARAMETRES - Cet affichage vous permet de changer l’enregistrement de chaque fonction. - Pour que l’écran mode paramètres s’affiche, appuyez simultanément pendant 2 secondes sur les boutons ‘Compteur d’inversion’ et ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’. - Les fonctions activées sont indiquées sur l’écran. écran Fonctions En appuyant sur le bouton lors du réglage du ‘Remontée par palier’, la remontée se fait automatiquement. En appuyant sue le bouton ‘remontée par palier/’jerk’ on déclenche la fonction. En appuyant une nouvelle fois, on l’arrête. la fonction pêche au feeder démarre Auto feeder en marche. Eteint par défaut. Une pression sur ‘RESET’ laisse cette indication apparaître et signale le fonctionnement de l’arrêt automatique. Cet indicateur clignote lorsque la batterie est faible. (‘B’ ne s’affiche pas, même en enfonçant le bouton ‘MODE’.) 6 Indicateur de profondeur 7 Compteur inversé (indication de puissance, temps de remontée, compteur) 8 Indicateur de ‘jerk’ 9 - Donne la profondeur depuis la surface. - Ce compteur indique la profondeur depuis le fond ou à partir d’une certaine profondeur.L’écran ne peut pas être éteint. - On ne peut pas arrêter le compteur pendant son fonctionnement. - Une fois la remontée enclenchée et le moulinet en action, le compteur indique le temps restant avant l’arrête automatique (en minutes et en secondes) - Visible seulement pendant la fonction ‘jerk’. - Clignote pendant l’action. Fonction ‘feeder’ (vitesse de bobinage) - L’écran du timer apparaît en cas d’arrêt de la rotation du moteur. Le timer ne peut pas être désactivé.. - Ce timer indique la vitesse de remontée (puissance de remontée) en cours de rotation. - L’affichage du timer ne disparaît pas. 6 Nom et fonction des pièces Réglage de la bobine fort faible Levier de puissance Bip ! Bip ! Plus Moins Frein étanche ON Embrayage OFF Guide fil Poignee Guide-fil Bobine Accessoires Cordon Manuel CD-R Sac de protection 7 Aiguille passe-fil Nom et fonction des pièces 1 Réglage de la bobine - Le réglage de la bobine permet de maintenir une tension suffisante pour éviter les perruques ou les ‘relâchés’ brusques en laissant dévider le montage en action de pêche. 2 levier de puissance - Le bras de levier permet d’ajuster la puissance et la vitesse de récupération sur 32 positions. - appuyer sur le levier augmente la vitesse . - tirer sur le levier diminue la vitesse. - Quand le levier est positionné sur OFF, il est impossible de démarrer l’enroulement. Si vous le laissez sur OFF une alarme se déclenche. - ce levier est utilisé pour le réglage des chiffres des différents paramètres de l’écran. - Pour des raisons de sécurité, le levier de puissance peut ne pas fonctionner autour de la position en fonction arrêt automatique. 3 Frein étanche - Ajuster le frein étoile selon la ligne utilisée pour éviter une rupture de la ligne. (1) Régler le frein une fois le moulinet monté sur la canne. (2) Régler le frein avec l’embrayage enclenché et en tirant sur la ligne. - Pour des raisons de sécurité, le levier de puissance peut ne pas fonctionner autour de la position en fonction arrêt automatique. 4 Embrayage - En tournant la manivelle, on enclenche l’embrayage. - position ON > L’enroulement peut démarrer. - position OFF > la bobine est débrayée, la ligne est libre pour la descente. 5 Guide fil - Passer la ligne dans le guide fil pour obtenir un enroulement régulier sur la bobine. (Il est possible que le fil ne s’enroule pas régulièrement en fonction de certaines circonstances par exemple l’écart entre le guide fil et la ligne. Dans ce cas vous pouvez ajuster la régularité du bobinage avec le doigt.) - Attention aux mouvements latéraux de la ligne lors du rembobinage. Afin d’éviter les blessures, faites attention à ne pas vous coincer les doigts… Bobine - Rembobiner la ligne. 7 accessoires - Cordon - Manuel CD-R - Sac de protection - Aiguille passe-fil 8 P1 Enregistrement de la longueur Données dʼenregistrement (Longueur connue) Cette méthode est utilisée quand les informations de longueurs sont connues avant la remontée. L'exemple ci-dessous montre le bobinage de PE6-280m (280m de tresse numéro 8). 1. Passez la ligne dans le guide fil et attachez-la à la bobine. 1 L’utilisation de l’aiguille passe-fil facilite l’opération. Faites bien en sorte d'accrocher la ligne à l’attache de la bobine afin d’éviter que la ligne ne glisse. Indicateur Ligne Attache Bras de levier 2. Positionnez le levier de puissance en position OFF. 3. Reliez le clip à la source d’alimentation (12V DC) 4. Connectez le cordon au moulinet. (voir p2 pour la méthode de connection) Bip ! 2 Appuyez sur le bouton ‘Compteur d’inversion’ et sur celui de ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’ pendant 5 secondes. 5. 0.0 apparaît sur l’écran. -Continuez à appuyer sur le bouton après l’enclenchement de l’alarme ( au bout de 2 secondes) et l’apparition de l’écran d’alimentation de la ligne (au bout de 5 secondes). 5 Bip ! L’écran indique l’enregistrement par défaut. 6. (PE6-300m apparaît sur l’écran) -Les indicateurs ci-dessous s’affichent sur l’écran suivant la méthode d’enregistrement choisie. 6 Ou Ne pas tenir compte de cette indication, elle s’applique uniquement aux lignes standard du Japon. 7 Bip ! 7. Apuyez une fois sur les boutons ‘Compteur d’inversion’ et ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’ afin de passer en mode d’enregistrement de la longueur de la ligne. ‘P1’ clignote. 8. Poussez le levier de puissance en avant au maximum et remontez complètement la ligne. Dès que le levier de puissance a été déplacé, ‘P2’ se transforme en indicateur de tension. Maintenez le niveau de tension de la ligne entre 4 et 5 durant la remontée. 8 - Rembobinage de la ligne augmente le nombre du compteur du haut. - Il affiche la rotation de la bobine. - Eviter que la ligne ne frotte le protégé-doigts durant la remontée car cela pourrait endommager la protection. 9 Indicateur de tension P1 Enregistrement de la longueur Données dʼenregistrement (Longueur connue) 9. Remettre le levier en position ‘OFF’ après la remontée. 9 Bip ! OFF 1.Ne pas bobiner la ligne entièrement sur le moulinet, cela peut entraîner des erreurs de calcul. Mettez en position ‘OFF’ puis finissez le garnissage manuellement. Attention N’enroulez pas le bout de la ligne. 10. Appuyez sur le bouton ‘RESET’ pendant 2 secondes. ‘300’ apparaît sur l’écran. (300 est le réglage par défaut) 10 11. Entrez la longueur de la ligne à l’aide du levier de 11 puissance. (sur le schéma de droite, la longueur de la ligne est de 280m) 12. Appuyez sur le bouton ‘RESET’ pendant 2 secondes. Vous allez entendre un signal sonore. L’écran affiche 0.0. La procédure d’enregistrement est terminée. Si ‘Err’ apparaît, appuyez une nouvelle fois sur le bouton ‘MODE’ et renouvelez l’opération. 10 Bip ! OFF 12 MAX Bip ! P2 Enregistrer le backing Données d’enregistrement (Backing) Cette méthode requiert l’utilisation d’une ligne tressée Daiwa d’une longueur connue supérieure à 100m et disposant d’un code de couleur pour indiquer la longueur. 1. Enfilez le backing dans le guide fil et attachez-le à la bobine. L’utilisation d’une aiguille passe-fil facilite l’opération. Prenez soin de bien accrocher la ligne à l'attache sur la bobine pour éviter que la ligne ne glisse. 1 Indicateur Backing Attache Bras de levier 2. Enroulez le backing. - Lorsque le levier de puissance n’est pas positionné sur ‘OFF’, tirez une fois sur le levier pour le mettre sur ‘OFF’. Ensuite, tirez de nouveau pour l’activer. 2 Bip ! OFF 3. Attachez fermement la ligne principale. 3 Backing Ligne Noeud 4. Lorsque 0.0 apparaît sur l’écran, appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les boutons ‘Compteur d’inversion’ et ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’. 4 Bip ! - L’affichage passe en mode ‘Remontée par palier’ en moins de 2 secondes. En gardant les boutons enfoncés, l’écran repasse en mode d’enregistrement de la ligne principale et ‘P0’ clignote. En appuyant ensuite sur le bouton ‘MODE (Remontée par palier /Jerk)’, ‘P1’ clignotera. Bouton ‘MODE (Remontée par palier/ Jerk)’ Écran de l’enregistrement de la longueur de ligne. 11 Bouton ‘MODE (Remontée par palier/ Jerk)’ Ou P2 Enregistrer le backing Données d’enregistrement (Backing) 5. Lorsque l'écran est en mode d'enregistrement de la longueur de la ligne. Appuyez de nouveau sur le bouton ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’. ‘P2’ clignote. 5 Bip ! 6. Augmentez la tension. Tout en vérifiant la couleur de la ligne, bobinez la ligne en gardant 100m sortis. 6 Lorsque le levier de puissance est activé, en bas à gauche du compteur, à la place de ‘P2’ des chiffres indiquant le niveau de tension apparaissent. Réglez la tension afin de maintenir les chiffres en bas à gauche de l’écran entre 4 et 5. Attention Si vous bobinez votre ligne à l’intérieur avec une forte tension à faible vitesse, une surchauffe peut provoquer l’arrêt du moulinet. Ce problème est inexistant en extérieur, l’enroulement de la ligne dans l’eau refroidit le moteur. Si la ligne est bobinée pendant 10mn la prévention de surchauffe du moteur se met en marche et arrête le moteur. Dans ce cas le moulinet n’est plus opérationnel pendant 5mn. ” le moulinet émet un Quand le compte à rebours du mode ‘pêche feeder’ atteint “ ‘bip’ sonore et les données enregistrées deviennent disponibles à nouveau depuis l’étape précédant l’arrêt du moteur. 7. Appuyez sur le bouton ‘RESET’ pendant 2 secondes. ‘P2’ clignote et le compteur affiche 50 en bas de l’écran. 7 Bip ! 9 Bip ! 11 Bip ! 8. Augmentez la tension. Tout en vérifiant la couleur de la ligne, bobinez la ligne en gardant 50m sortis. 9. Appuyez sur le bouton ‘RESET’ pendant 2 secondes. Le compteur du bas affiche 100. 10. Augmentez la tension. Tout en vérifiant la couleur de la ligne, bobinez la ligne en gardant 50m sortis. 11. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton ‘RESET’. 0.0 apparaît. La procédure d’enregistrement est terminée. Attention 1.Ne pas bobiner entièrement la ligne sur le moulinet cela peut entraîner un mauvais calcul de la longueur ; Positionner le moulinet sur ‘OFF’ puis finir le bobinage manuellement lorsque vous atteignez la fin de la ligne. Si ‘Err’ apparaît, appuyez de nouveau sur le bouton ‘RESET’ et renouvelez l’opération. 12 P3 Réenregistrement Données d’enregistrement (le diamètre est connu) Cette procédure permet de réenregistrer les données après la ligne principale a été rembobinée sur la bobine. Cela nécessite une ligne principale d’une longueur connue de 100m ou plus. 1. Connecter le moulinet à la batterie. 2 Bip ! 2. PAppuyez simultanément pendant 5 secondes sur les boutons ‘Compteur d’inversion’ et ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’. - Gardez les boutons enfoncés même après l’activation de l’alarme (au bout de 2 secondes). Au bout de 5 secondes, l’écran d’alimentation de la ligne apparaît. Le compteur passe en mode d’enregistrement des données de la ligne. Ensuite, appuyez sur le bouton ‘MODE’ pour que ‘P1’ se mette à clignoter. Bouton ‘MODE (Remontée par palier/ Jerk)’ Ou Bouton ‘MODE (Remontée par palier/ Jerk)’ Bouton ‘MODE (Remontée par palier/ Jerk)’ 13 P3 Réenregistrement Données d’enregistrement (le diamètre est connu) 3. Appuyez sur le bouton ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)‘ pour faire apparaître l'écran 2 de l’enregistrement des données du backing. ‘P3’ se met à clignoter. 3 Bip ! 4. Sortez 50m de ligne supplémentaires. 5. Appyuez sur le bouton ‘RESET’ pendant 2 secondes. ‘100’ s’affiche en bas du compteur. 5 Bip ! 7 Bip ! 6. Sortez 50m de ligne supplémentaires. 7. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton ‘RESET’. ‘100.0’ s’affiche en haut du compteur. 8. Remontez les 100m de ligne sortis. C’est la fin de la procédure. Attention 1.Ne pas bobiner entièrement la ligne sur le moulinet cela peut entraîner un mauvais calcul de la longueur ; Positionner le moulinet sur ‘OFF’ puis finir le bobinage manuellement lorsque vous atteignez la fin de la ligne. Si ‘Err’ apparaît, appuyez de nouveau sur le bouton ‘RESET’ et renouvelez l’opération. 14 Enregistrement des fonctions (1. Mode enregistrement) Comment enregistrer les fonctions les plus utiles 1. Plusieurs fonctions sont disponibles dans l’écran ‘MODE’. 2. Utiliser le bras de levier et enregistrer à l’aide du bouton ‘MODE’. 1. Maintenez les boutons ‘Compteur d’inversion’ et ‘MODE 1 (Remontée par palier/Jerk)‘ enfoncés simultanément pendant 2 secondes. Profondeur Bip ! 2. Appuyez sur le bouton ‘MODE’ afin de choisir une fonction. À chaque pression sur le bouton ‘MODE’, l’écran passe à la fonction suivante. -En maintenant le bouton ‘MODE’ enfoncé, les écrans défilent vite et vous permettent de trouver rapidement l’écran de la profondeur. - Pour chaque écran, le réglage initial peut être conservé en appuyant sur le bouton ‘RESET’. - Une fois les données enregistrées, elles sont mises en mémoire jusqu’à la prochaine utilisation. 3. Utiliser le bras de levier pour afficher les nombres. 3 Bras de levier Selon la position du bras de levier (du plus lent au plus rapide), le défilement des numéros est plus ou moins rapide. Bip ! Bip ! OFF MAX 4. Presser ʻMODEʼ pour compléter lʼenregistrement. 4 -Lorsque lʼécran indique le mode suivant, lʼenregistrement est effectué. -Pour voir le compteur de profondeur plus rapidement, maintenir le bouton ʻMODEʼ appuyé. -En pressant le bouton ʻRESETʼ, tous les éléments reviennent à leur valeur dʼenregistrement par défaut. 15 Bip ! Enregistrement des fonctions (1. Mode enregistrement) Bras de levier Profondeur Remontée courte / jerking Remarque) Lorsque le bouton ‘Remontée par palier/Jerk’ est enregistré sur la fonction ‘jerk’, l’écran de sélection des diverses fonctions du jerk s’affiche en premier. Bouton ʻMODEʼ Bouton ʻMODEʼ Vitesse de remontée Bouton ‘Compteur d’inversion’ et bouton ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’ Remarque) Pour l’utilisation de ces boutons, voir le schéma à droite. 16 Bouton ʻMODEʼ Bouton ʻMODEʼ Longueur du jerk Jerking Bouton ʻMODEʼ Rembobinage à vitesse constante Bouton ʻMODEʼ Alarme marche/ arrêt (ON/OFF) Enregistrement des fonctions (1. Mode enregistrement) Bouton ʻMODEʼ Temps de ʻJerkʼ Bouton ʻMODEʼ Déroulement Bouton ʻMODEʼ Bouton ʻMODEʼ Rembobinage à vitesse constante Choix du jerk Bouton ʻMODEʼ Bouton ʻMODEʼ Choix du temps Révision des données Longueur totale (km) Total dʼ heures de pêche (H) Bouton ʻMODEʼ Données enregistrées Presser simultanément le bouton ʻRESETʼ et ʻMODEʼ pendant 2 secondes Profondeur Bouton ʻMODEʼ Revision 17 Alarme marche/ arrêt (ON/OFF) Profondeur 2. Before begin fishing) Enregistrement des fonctions (2. you Avant de pêcher) Enregistrer la profondeur à partir de la surface Avant de commencer à pêcher, assurez-vous que le compteur soit à zéro à partir de la surface de l’eau. Ce point est important pour pêcher à la bonne profondeur. 1. Une fois la canne prête à pêcher, effectuer le branchement du moulinet à la batterie. 2 2. Fixer la canne à sa position de pêche. 3. Une fois votre montage à la surface de l’eau, appuyer sur ‘RESET’ (La remise à ‘zéro’ se fait à la surface) L’écran indique 0.0 et le sigle Attention 3 Bip ! clignote. 1.Lorsqu’une nouvelle ligne est bobinée ou si la ligne est serrée sur le moulinet, il peut y avoir un écart entre la surface à l’écran et la surface réelle. Dans ce cas, ré initialiser la profondeur à la surface. . En cas de rupture de ligne..... - En cas de rupture, procéder comme suit: - Rembobiner la ligne jusqu’au scion et appuyer sur ‘RESET’ pendant 3 secondes. L’écran indique 0.0 . - A l’aide de cette procédure, l’enregistrement est corrigé. - Excepté pour cette révision, ne pas utiliser cette procédure, sinon le compteur ne sera pas précis. 18 Enregistrement des fonctions (3. Fonction ʻArrêt automatiqueʼ) Arrêt automatique Le moulinet sʼarrête automatiquement près de la surface sans aucune intervention de votre part. - Cette fonction sʼapplique à tous les modes de pêche. Remontée à lʼaide du bras de levier,fonction ʻjerkʼ, avec un feeder, avec remontée par paliers etc.… - Une fois le montage prêt, remettre le compteur de profondeur à zéro à lʼaide du bouton ʻRESETʼ Le sigle apparaît sur lʼécran.(Remise à ʻzéroʼ à la surface) - Sans appuyer sur le bouton ʻRESETʼ, le bobinage sʼarrête à 5m de profondeur. - En appuyant sur le bouton ʻRESETʼ, lʼalarme se déclenche tous les 2m à partir de 8m de profondeur et lʼarrêt automatique se fait à 2m. - Quand lʼarrêt automatique est programmé, lʼalarme se déclenche tous les 2m à partir de 6m et lʼarrêt se fait à la profondeur enregistrée. - Après lʼarrêt automatique, le bras de levier peut être utilisé jusquʼà 0.00. Cependant, au dessus de 0.0 le bras de levier et la remontée par palier ne peuvent être utilisés tant que le bouton ʻRESETʼ nʼa pas été appuyé. - Selon la gîte du bateau et le poids du plomb, lʼarrêt automatique peut être modifié. Dans ce cas il faut augmenter la profondeur de lʼarrêt. - Lorsque le poids de la canne à pêche change de façon significative à une profondeur de 100m ou plus, l’engin peut se prendre dans la canne à pêche, provoquant des dégâts dus au manque de précision de l’enregistrement de l’arrêt automatique. Si tel est le cas fixez une longueur suffisante lors de l’enregistrement des données de l’arrêt automatique. - La longueur de la fonction arrêt automatique appliquable à chaque bateau peut être ajustée tous les 10 cm, entre 1 m et 5 m à partir de la valeur par défaut. (valeur réglée sur 0.0) - Une élongation de la ligne peut provoquer une mauvaise lecture des données à la surface. Remettez tout simplement votre compteur à zéro à la surface. Enregistrer la fonction ʻArrêt automatiqueʼ 1. Ajuster la longueur de ligne à votre convenance pour attraper le montage convenablement. Le dessin montre une longueur de 1m80. 1 - La longueur de la fonction arrêt automatique appliquable à chaque bateau peut être ajustée tous les 10 cm, entre 1 m et 5 m. 1.8m Vérifications et changement de plomb, etc. Conseil pratique 2. A lʼenregistrement de la longueur, appuyer 2 secondes sur le 2 bouton ʻInverser compteurʼ. Lorsqu’il clignote, cette procédure est terminée. Le réglage par défaut est à 2m. Sans appuyer sur le bouton ʻRESETʼ, le moulinet sʼarrêtera à la profondeur de 5m. Lorsque le sigle clignote, la procédure est enregistrée. Bip ! Poussée pendant 2 secondes 19 Enregistrement des fonctions (4. Inversion du ) compteur) Inversion du compteur Deux compteurs valent mieux qu’un! Ce moulinet peut indiquer la profondeur à partir de la surface et à partir du fond. L’exemple suivant montre pour une profondeur totale de 100m, la position du poisson à 94m de la surface et à 6m du fond. 1. Libérer la ligne vers le fond. 1 OFF 2. Une fois au fond, enclencher le moulinet et faire un tour de manivelle. ON 3. Après avoir bobiné le surplus de ligne, appuyer sur le bouton 3 ‘INVERSION DU COMPTEUR’ et rembobiner 6m de ligne. En pressant le bouton d’inversion du compteur, la partie basse est mise à zéro. Bobiner jusqu’à la hauteur souhaitée. Le compteur se met à defiler à partir de 0. 20 Bip ! Enregistrement des fonctions (5. Winding up Mode at Constant Speed) Mode de déroulement de la ligne à vitesse constante En principe, la vitesse de remontée est ralentie lorsque l’on ajoute du poids au moulinet mais, avec cette fonction de remontée à vitesse constante, il est possible de rembobiner la ligne quelque soit le poids appliqué au moulinet. 1. Pour ajuster le mode de remontée de la ligne à vitesse 1 constante, appuyez sur le bouton ‘Compteur d’inversion’ pendant 2 secondes lors de la remontée automatique de la ligne. - Cela permet ce maintenir une vitesse de remontée constante même en surchargeant le moulinet. - L’alarme se déclenche et le cadre autour du chiffre clignote. - La fonction de remontée à vitesse rapide se désactive avec le levier de puissance. Bip ! Comment modifier les données du moteur 1. Enfoncez simultanément pendant 2 secondes les boutons ‘Compteur d’inversion’ et ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’. 1 Bip ! 2. Appuyez sur le bouton ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’ 2 jusqu'à l'apparition de l’écran de la remontée à vitesse constante. Bip ! 3. Modifiez les données à l’aide du levier de puissance. 3 MAX Valeur par défaut Augmentation des fluctuations des données du moteur. - Dans le cadre d’une pêche aux poissons agiles avec une grosse tresse. 21 Diminution des fluctuations des données du moteur. - Dans le cadre d’une pêche aux poissons sensibles avec un monofilament. Enregistrement des fonctions (6. Dandine (Jerk)) Dandine (Jerk) Cette fonction est pratique pour laisser le moulinet agir seul. 1. Appuyez simultanément pendant 2 secondes sur les boutons ‘Compteur d’inversion’ et ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)‘ jusqu’à l’apparition de l’écran ‘ ’ ou ‘Remontée par palier’. 1 Bip ! - Lorsque la mode ‘jerk’ est sélectionné, la fonction de remon tée par palier est inactive. - Le moulinet est pré-enregistré sur la fonction ‘Remontée par palier’. Remontée/Jerk 2. Le mode de ʻjerkʼ est sélectionné à lʼaide du bras de levier. Les indications apparaîssent dans lʼordre suivant; Etapes ( ) Longueur ( ) Temps dʼarrêt ( Position( ), 2 ) Jerking 3 Bip ! 3. En appuyant sur le bouton ʻMODEʼ lʼécran suivant apparaît et lʼenregistrement précédant est confirmé. Ecart entre chaque Jerkng 4. Enregistrer les autres fonctions, longueur, temps dʼarrêt, et position (m) de la même façon. Temps dʼarrêt - Un appui long sur le bouton ʻMODEʼ laisse apparaître lʼécran de profondeur plus rapidement. 5. Le mode ‘jerk’ s'active à l'aide du levier de puissance après avoir enfoncé le bouton ‘Remontée par palier/Jerk’. Sur l'écran, ‘ ’ clignote. (Durant la remontée, ‘ ’ clignote.) (Réglez la vitesse du jerk à l'aide du levier de puissance) 22 5 Bip ! Enregistrement des fonctions (6. Dandine (Jerk)) Dandine/Jigging Vous pouvez sélectionner différents types de jerk. (voir pages précédentes) 1. Position Vous pouvez sélectionner le nombre dʼétapes. (Choix idéal) Une étape A Deux étapes Trois étapes A A Tableau principal B B B Le tableau 123 par défaut est la méthode pour laquelle le nombre dʼétapes est sélectionné automatiquement par lʼordinateur du moulinet. A : 4 seconds stop B : 0.4 seconds stop 2. Longuer du ʻjerkʼ Vous pouvez sélectionner la longueur de ligne enroulée pendant un ʻjerkʼ. Selon le poids du plomb, la vitesse de remontée, la longueur du jerk peut être déréglée. Le choix de la longueur est de 50cm minimum à 10m maxi (par tranches de 50cm). *L'indicateur ‘ ’ en bas à gauche du compteur correspond à la longueur du ‘jerk’. 23 (meilleur choix) Enregistrement des fonctions (6. Dandine (Jerk)) 3. Temps d’arrêt Vous pouvez choisir le temps d’arrêt entre deux jerks. Ce temps est établi en secondes. Exemple) Trois étapes toutes les 5 secondes. Trois étapes (Choix ideal) Temps: 5 sec. Trois étapes Temps: 5 sec. - Si le temps sélectionné est plus long que le temps pour la pêche au feeder, c’est ce dernier qui prend la priorité. Attention 4. Position du jerk La position de profondeur de ‘Jerk’ se fait selon votre choix. La profondeur est ajustable mètre par mètre. Si la position est à zéro, le jerk s’effectuera jusqu’à l’arrêt automatique. *L'indicateur ‘ ’ en bas à gauche du compteur correspond au temps d’arrêt entre deux ‘jerk’. (Choix ideal)) Exemple) Position à 20m. Temps: 5 sec. Temps: 5 sec. Plage de jerk 20m 24 Enregistrement des fonctions (7. Déroulement de la ligne) Déroulement de la ligne Le moteur assiste la rotation de la bobine pendant le déroulement de la ligne. - The line feeding mechanism begins to work at a depth of 2.5 m below the pre-set auto stop depth. - La vitesse de descente est adjustable de ʻlentʼ à ʻrapideʼ (32 niveaux disponibles). Vous pouvez programmer la vitesse à lʼaide du bouton ʻMODEʼ. Bip ! - Lorsque le déroulement de la ligne est stoppé par exemple par un jeu etc..., il est impossible de la faire redémarrer. 1. Appuyez simultanément pendant 2 secondes sur les boutons ‘Compteur d’inversion’ et ‘MODE (Remontéée par palier/Jerk)’. L’écran de l’enregistrement des paramètres apparaît. Appuyez sur le bouton ‘MODE’. Le sigle ‘ ' apparaît. Il est pré-enregistré sur 10. (Ajustement du déroulement de la ligne) 2 2. Enregistrez les données à l’aide du levier de puissance. 3. Appuyez sur le bouton ‘MODE’ jusqu’à l’apparition de l’écran de la profondeur. Cela termine l’opération. (Si le réglage est fait sur 0.0, le sigle ‘ ' disparaît. Attention 3 Bip ! OFF Bip ! Lorsque le frein est enclenché durant le déroulement de la ligne (fonction moteur), la ligne peut se prendre dans le moulinet. 1. Lorsque l’engin est trop léger ou la vitesse de déroulement trop rapide, la ligne peut se dérouler d’une manière excessive. 2. Un déroulement excessif ne pose aucun problème particulier mais, si cela vous gêne, diminuer la vitesse du déroulement ou bien désactiver la fonction déroulement de la ligne. 25 Enregistrement des fonctions (8. Durée) Durée Les nombres qui s’affichent en bas de l’écran du timer indique le temps restant avant l’arrêt automatique. Cette fonction est très utile pour établir la cadence d’une série de lancers. - On obtient lʼindication du temps passé après la présentation du montage. Elle peut être utilisée pour pêcher au feeder, en mode jerk ou pour enrouler la ligne. - Le timer se met en marche automatiquement lorsque le compteur de la surface de l’eau indique 7.0 m (il est impossible de désactiver l’écran du minuteur). - L'affichage du timer disparaîtra lorsque la ligne atteindra la position ‘auto-stop’. - Les segments autour du nombre affiché en bas à gauche de l’écran clignotent à tour de rôle. * Le nombre en bas à gauche de l'écran représente les secondes lorsqu'il est inférieur à 60 et les minutes lorsqu’il est supérieur à 60. Le cadre externe représente 10 secondes par segment. 1. En inversant le compteur, le timer repart à 0.0. Attention 26 Enregistrement des fonctions (9. Remontée automatique) Remontée automatique Lorsque le pré-enregistrement d’un lancer est fixé à 5 minutes, le moulinet fera remonter la ligne automatiquement à une vitesse rapide et au bout de 5 minutes, il est prêt pour le lancer suivant. Il est toujours possible de fixer l'heure de la remontée avec le timer, sauf en cas de remontée automatique. 1. Appuyez simultanément pendant 2 secondes sur les boutons ‘Compteur d’inversion’ et ‘MODE’. ‘ apparaît sur l’écran. ' 1 Bip ! 2. Appuyez sur le bouton ‘MODE (Remontée par palier/Jerk)’ jusqu’à l’apparition de l’écran de réglage du timer. Le ‘timer’ permet de pêcher efficacement, car le moulinet fonctionne au bon moment. Conseil pratique (Écran de réglage du timer ) 3. Réglez les minutes avec le levier de puissance. (Sur la figure ci-contre, le réglage a été fait sur 3 minutes) 4. Appuyez sur le bouton ‘MODE’ jusqu'à l'apparition de l’écran de la profondeur afin de terminer l’opération. 3 4 Bip ! - L’indicateur ‘ ' s’affiche sur l’écran. - Appuyez et gardez enfoncé le bouton ‘MODE’. Cela permet de revenir rapidement à l’écran de la profondeur. Appuyez sur le bouton ‘Compteur d’inversion’ pour confirmer l’enregistrement du temps fixé. Bip ! 5. Quand le temps fixé est passé, le moulinet rembobine automatiquement la ligne jusqu'au point d'arrêt automatique. Avant la remontée, un signal sonore se déclenche et le rembobinage s’effectue à une vitesse rapide. (Lorsque l’alarme est désactivée, aucun signal sonore ne se fait entendre.) 27 Enregistrement des fonctions (10. Révision) Révision You can recalibrate the counter should it not indicate an accurate depth compared to depth markings on your line. L’exemple ci-contre montre le cas ou le compteur indique 103m alors que les repères de couleur couleurs de ligne indiquent 100m. Profondeur 1. Presser 6 fois le bouton ‘MODE’ pour afficher le temps total de pêche et la longueur totale de fil bobiné. 2. Presser ‘MODE’ et ‘RESET’ en même temps pendant 2 secondes. Vous avez accès à l’écran de révision. Le réglage par défaut est : 1 Bip ! 2 . Bip ! Revision 3. Pousser le bras de levier jusqu’a la position 100.0. 3 (Occasionnellement le chiffre exact est difficile à obtenir.) OFF Lorsque le compteur ne s’arrête pas sur 100.0, réglez-le sur un nombre avoisinant. MAX 4. Une fois atteint le chiffre 100.0, presser ‘MODE’ pour revenir à l’écran de profondeur. Avec cette procédure l’inversion de compteur est remise à zéro. Sur l’écran de révision, en appuyant sur ‘RESET’ on revient aux valeurs non révisées. 28 4 Bip ! Fonctions utiles Alarmes diverses De nombreuses informations sont disponibles via l’alarme. Alarme du bras de levier - Le bras de levier en position ‘Maxi’ et en position ‘OFF’ déclenche l’alarme. Alarme ‘Arrêt automatique’ - Pendant la remontée, l’alarme se déclenche tous les 2m, à partir de 6m. A l’arrêt final, l’alarme émet un long signal sonore. Alerte de profondeur de pêche - L’alarme se déclenche tous les 2m, 6m avant d’atteindre la profondeur de pêche programmée. Un signal sonore long est émis une fois la profondeur atteinte. (Tant que le ligne n’a pas atteint 6m à partir de la profondeur mémorisée, l’alarme ne se déclenche pas.) Bip sonore - Chaque pression sur un bouton déclenche un signal sonore qui confirme la manipulation. (L’alarme peut être désactivée avec la fonction ‘MODE’.) Alarme en cas de survoltage - En cas de survoltage, l’alarme se déclenche en continu. Déconnecter immédiatement le moulinet. Alarme du timer - La remontée en pêche au feeder est signalée par une alarme. Activer et désactiver le signal sonore Il est possible de désactiver le signal sonore. Le réglage par défaut est ON. Lorsque l’alarme est désactivée, aucun signal sonore ne se déclenche. Aucun bruit ne se fait entendre, même lors de la manipulation des divers boutons ou du levier de puissance. 1. Appuyez sur le bouton ‘MODE’ jusqu’à l’apparition de l’écran de réglage de l’alarme ON/OFF. 2. Activez le levier de puissance pour désactiver l’alarme. 3. Tenez enfoncé le bouton ‘Remontée par palier’ afin que l’écran de la profondeur s’affiche pour terminer l’opération. * Tous les signaux sonores des diverses alarmes : levier de puissance, boutons, alarme du bateau etc... sont désactivés. OFF Bip ! Eclairage de l’écran L’éclairage de l’écran favorise la lecture tôt le matin ou en pêchant la nuit. L’éclairage de l’écran favorise la lecture tôt le matin ou en pêchant la nuit. - Tant que le moulinet est connecté à la batterie, l’écran reste lumineux. 29 Liste de specifications Liste de specifications Nom Code du produit Ratio (Récupération manuelle) Poids (g/oz) Puissance de frein maxi (kg/lb) Capacité (m) LEOBRITZ 500 MM 40801271 2.9 : 1 760 g / 26.8 oz 8 kg/17.6 lb DAIWA BRAIDED MONO 25lb-330m(360yds) 40lb-470m(510yds) PE5(70lb)-350m(380yds) 30lb-240m(260yds) 50lb-350m(380yds) PE6(80lb)-300m(330yds) 60lb-300m(330yds) Roulements à billes Voltage Vitesse maximale (sans poids) 11 DC 12 V – 16.8 V Vitesse normale maximum (avec 1.0kg) Environ 170 m / min Puissance maxi Consommation (Ampères) 20 Changement de vitesse À vide En pêche Max Sans charge BRAIDED PE4(55lb)-470m(510yds) 200 m / min 25 kgf 3.0 9.0 15.0 0 – 200 m / min (continuous shifting) -La grande vitesse est la vitesse maximum sans charge avec une bobine complètement remplie. -La vitesse normale est calculée avec une charge de 1.0Kg pour environ 100m de fil bobiné. -La puissance maxi instantanée en 12V est égale au plus petit radius de la bobine. Compteur Indication de profondeur Compteur Haut : 0.0 – 999.9 m Compteur Bas : -99.9 – 999.9 m Utilisation Entre -10° et +60° (Degrés centigrades) Les spécifications indiquées peuvent changer sans notification en vue dʼaméliorer le produit. 30 Liste des pièces LEOBRITZ 500 MM LEOBRITZ 500 MM No, Parts No, Parties Nomment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 6G853309 6G853603 6G876101 6G876201 6F661002 6F658501 6F657701 6F657501 6G876301 63205901 63716905 6F467201 6G851804 63516401 6G851901 6G539402 6G171402 6G855901 6H298101 6G852601 6H299201 6H299401 6G281601 6H299901 6G854901 6B395505 6G205500 6G055101 6F467201 63716905 6G852401 63205901 6G676801 6E529803 6G856101 6G856001 6F853602 6F853501 63749102 6G852301 6G852201 6F553601 61220601 6F950200 6E354101 MODULE PLAQUE LATÉRALE JOINT THORIQUE ECROU BOUCHON CONNECTEUR PROTECTION DE CABLE'A' PROTECTION DE CABLE'B' PROTECTION DE CABLE'C' VIS DE MAINTIEN MAINTIEN RONDELLE BAGUER BATI VIS'A' ROUE INTERMEDIARE'A' RONDELLE VIS PROTECTION MOTEUR ROULEMENT À BILLES BOBINE ENGRENAGE'A' DE BOBINE COLLIER PIGNON FLASQUE DE BOBINE VIS DE BOBINE JOINT ROULEMENT À BILLES PALIER D'AXE RONDELLE ENGRENAGE MAINTIEN COLLIER RONDELLE ENGRENAGE AXE RONDELLE'A' RONDELLE'B' RONDELLE'C' AXE PROTECTION OSCILLATION BRAS DE LEVIER CLIQUET DE BRAS DE LEVIER RONDELLE ECROU No, Parts No, Parties Nomment 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 6G852501 6B864101 63207601 6F861701 6G853201 6H300601 6G271101 6G205101 6G907801 6F861416 6G139601 6F862301 63424004 6F862801 6E286003 6G691903 6G855301 6G855401 6G855102 6B554301 63522510 6F597201 6F860301 6G854401 6G855501 6E252102 6E037704 6F935201 6G855601 6F939701 63207601 6F481201 6F716101 6H300101 6H310301 6H312401 6F657801 6G855701 6F055403 6F796302 6F796101 6F657801 6F827001 6H300401 6G055101 AXE CLIPS CLIPS CAME RESSORT DE RONDELLE PLAQUE PORTE MOULINET VIS'A' VIS'B' COLLIER LEVIER D'EMBRAYAGE ECROU'A' BRAS DE LEVIER ECROU'B' COUVERCLE GUIDE FIL VIS DE BATI ECROU ROUE INTERMEDIARE'B' FLASQUE RONDELLE VIS CLIQUET ANTI-RETOUR RESSORT ANTI-RETOUR RESSORT PLAQUE DE BATI BATI RONDELLE RESSORT PIGNON VIS DE FLASQUE MAINTIEN RONDELLE'A' COLLIER ARBRE DE COMMANDE CLIQUET RONDELLE'A' O RING ROUE DE COMMANDE RONDELLE DE DISQUE DE FREIN RONDELLE DE FREIN RONDELLE O RING PROTECTION COLLIER DE FREIN COLLIER DE FREIN COLLIER DE FREIN No, Parts No, Parties Nomment 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 107 108 110 111 112 113 115 116 200 6F673601 6F862901 6B747702 6F863018 6F863202 6H300701 6B862102 6F471207 6Z018327 6G256401 6B679308 6G971401 6G989901 6H298901 6H300301 6B536104 6B339801 6G694201 63754100 6Y493803 RONDELLE DE RESSORT DE FREIN FREIN RESSORT DE FREIN FREIN ETOILE COLLIER DE MANIVELLE MANIVELLE ECROU DE MANIVELLE BOUCHON DE MANIVELLE CABLE RONDELLE VIS ENTRETOISE COLLIER RESSORT AXE RONDELLE CLIPS RONDELLE RONDELLE MANUEL CD-R Selon le modèle acheté, vous pouvez rencontrer certaines différences. Nous vous remercions pour votre compréhension. 31 Disfonctionnements Symptomes Causes éventuelles Que faire C’est normal. C’est la fonction pour éviter le sur bobinage. Presser le bouton ‘RESET’ pour continuer. Le compteur est à 0.0 m. Le moteur ne s’enclenche pas. Ref. page 19 Le levier n’est pas sur la position ‘OFF’. Tirer le bras sur ‘OFF’ pour démarrer l’enroulement. 8 Alimentation défectueuse. Utiliser une source d’alimentation appropriée (batterie en charge) 2 La batterie se vide. Recharger la batterie. 2 Le branchement est mauvais. Connecter les câbles correctement. 2 Le compteur inverse n’apparaît pas. Le compteur d’inversion n’est pas réglé. Le réglage initial prévoit que l’on appuye sur le bouton ‘Compteur d’inversion’ pour que la fonction du compteur s’active. 5 La fonction ‘jerk’ ne s’active pas même en appuyant sur le bouton. La vitesse est réglée sur 0 ou bien c’est l’écran ‘jerk’ qui s’affiche. La function ‘Jerk’ ne s’active pas. Le bras de levier est sur ‘OFF’. Appuyer sur le bras de levier. 15-17 Le mode ‘remontée par palier’ est selectionné. Sélectionner la fonction ‘Jerk’ en appuyant sur ‘MODE’. 22-24 Voltage faible. Remplacer la batterie ou la recharger. 2 Vous n’avez pas appuyé sur le bouton ‘RESET’. Presser ‘RESET’ pour enregistrer la profondeur à zero à la surface. 2 L’écran est faible. Le moulinet a des à-coups. La fonction ‘arrêt automatique’ ne Erreur dûe au poids du lest ou au roulis du bateau. marche pas. 20 15-17 18 9-14 Enregistrez de nouveau les données. 9-14 Enregistrez de nouveau les données. 9-14 En cours de rectification, le compteur a été réglé sur un chiffre élevé. Annuler la rectification. 28 L’alarme est déactivée. Enregistrez les paramètres pour activer l’alarme. Elongation de la ligne. L’alarme ne se déclenche pas. Enclenchez la fonction ‘MODE’ pour régler la vitesse lorsque l’écran ‘Remontée par palier’ est affiché. 4 Ajuster les parameters de la function auto-stop. Ajuster le compteur de profondeur à la surface. - Mettre le compteur à zéro. - Reviser l’écran. - Enregistrer les données à nouveau. Elongation de la ligne. Erreur de compteur. Replacer le cordon. Le cordon est déconnecté. Pendant la pêche, la ligne à été accidentellement rembobinée alors quʼelle était en position OFF. En sortant la ligne, le bouton ʻRESETʼ a été enfoncé par mégarde pendant un certain temps. 19 18 18 28 15-17 29 Pour toute opération de maintien, contacter votre revendeur qui seul est habilité à nous transmettre le moulinet pour réparation, révision ou commande de pièces. 32 Reference/Référence/Hinweis Instrucciones/Riferimenti COMPANY NAME DAIWA SPORTS LIMITED COMPANY NAME DAIWA FRANCE S.A.S Netherton Industrial Estate, Wishaw ML2 0EY, Lanarkshire,Scotland, U.K. ADDRESS 25 BOULEVARD INDUSTRIEL BP 30208 76304 SOTTEVILLE LES ROUEN CEDEX. FRANCE TEL NO. 01698-355-723 TEL NO. 02-32-91-96-50 Web Address http://www.daiwasports.co.uk/ Web Address http://www.daiwa-france.fr/ COMPANY NAME DAIWA CORMORAN ADDRESS SPORTARTIKEL-VERTRIEB GmbH ADDRESS Industriestrasse 28 82194 Groebenzell GERMANY TEL NO. 08142-5005-0 Web Address http://www.daiwa-cormoran.info/ COMPANY NAME Daiwa Corporation Daiwa Australia Pty. Ltd ADDRESS 11137 Warland Drive Cypress, CA 90630 COMPANY NAME ADDRESS Unit K, 134 – 140 Old Pittwater Rd, Brookvale NSW 2100 TEL NO. +1-(562) 375-6800 TEL NO. +61 (02) 8644 8644 Web Address http://www.daiwa.com/ Web Address http://daiwafishing.com.au/ LIMITED WARRANTY TERMS WARRANTY WILL EXPIRE WHEN ONE OF THE FOLLOWING HAS BEEN SURPASSED. *ONE YEAR FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. *200 TOTAL HOURS OF USE. GARANTIE LA GARANTIE EXPIRE LORSQUE L’ON ATTEINT *SOIT 1 AN APRES L’ACHAT *SOIT 200 H D’UTILISATION TERMINOS DE GARANTÍA LIMITADOS La garantía caducará cuando algo de lo siguiente se haya sido superado. *Un año de la fecha de la compra original *200 horas totales de uso