CBNbsc 778i Peak | CNsdd 775i Prime | CBNbsa10 575i | CBNsdc 573i Plus | CBNsdb 775i Prime | CBNsdc 765i Prime | CBNsdc 575i Prime | CBNsdb 575i Prime | CNsdd 776i Prime | SBNsdd 526i Prime | CNsfc 573i Plus | Liebherr CBNsda 575i Prime Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
Le Liebherr CBNsda 575i Prime est un réfrigérateur combiné spacieux et élégant qui offre une variété de fonctionnalités pour garder vos aliments frais et organisés. Il dispose d'un système de refroidissement NoFrost qui empêche la formation de givre, vous permettant de dire adieu au dégivrage manuel. Le système BioFresh maintient vos fruits et légumes frais plus longtemps grâce à une humidité et une température contrôlées. De plus, il est équipé d'un compartiment de congélation séparé avec une grande capacité de congélation pour stocker vos aliments surgelés.
▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d’installation Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals Consignes de sécurité générales Sommaire Symbole Explication 1 Consignes de sécurité générales.......................... 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Conditions d'installation....................................... Pièce............................................................................... Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée.......... Installation de plusieurs appareils............................ Raccordement électrique........................................... 3 3 3 5 5 3 Cotes d’installation............................................... 5 4 Conditions à respecter pour une bonne ventila‐ tion......................................................................... 6 5 5.1 5.2 Raccordement d'eau*............................................ Dimensions pour le raccordement à l'eau*............. Pression de l'eau.......................................................... 6 6 6 6 Transporter l’appareil............................................ 6 7 Déballer l’appareil................................................. 6 8 Monter une entretoise murale.............................. 7 Fig. Représentation à titre d’exemple 9 Installer l’appareil................................................. 7 10 Aligner l’appareil................................................... 7 11 Après installation.................................................. 7 12 Eliminer l'emballage.............................................. 7 Vérifier l'état de l’appareil Vérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client. 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 13.13 13.14 13.15 13.16 Remplacement de la butée de porte..................... Retirer l'amortisseur de fermeture supérieur*........ Retirer l'amortisseur de fermeture inférieur*.......... Desserrer la connexion du câble............................... Enlever la porte supérieure........................................ Dépose de la porte inférieure.................................... Déplacer les pièces du palier supérieur................... Déplacer les pièces du palier intermédiaire............ Déplacer les pièces du palier inférieur..................... Déplacer les pièces de palier de la porte................. Déplacement des poignées*...................................... Monter la porte inférieure........................................... Monter la porte supérieure......................................... Monter la connexion de câble.................................... Aligner les portes......................................................... Monter l'amortisseur de fermeture inférieur........... Monter l'amortisseur de fermeture supérieur......... 8 8 9 11 11 12 12 14 14 15 15 17 17 18 18 18 19 14 14.1 14.2 Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau*....................................................................... 20 Raccorder le tuyau*..................................................... 20 Vérifier le système d'approvisionnement en eau.... 21 15 15.1 Réservoir d'eau*.................................................... 21 Insérer le réservoir d'eau............................................ 21 16 16.1 Filtre à eau*........................................................... 21 Insérer le filtre à eau................................................... 22 17 Brancher l'appareil................................................ 22 Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éven‐ tuelles de forme, d’équipement et de technologie. Symbole Explication Lire le manuel d’utilisation Pour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel. 2 Informations supplémentaires sur Internet Vous pouvez trouver les instructions au format numérique avec des informations complémen‐ taires et dans d’autres langues sur Internet en scannant le QR-code sur la page de couverture de cette notice ou en saisissant votre numéro de service à l’adresse home.liebherr.com/ fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : Divergences Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d'appareils sont indiqués par un astérisque (*). Instructions et résultats Les instructions sont indiquées par Les résultats sont indiqués par . . Vidéos Les vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte. 1 Consignes de sécurité générales - Conservez soigneusement cette notice de montage afin de pouvoir la consulter à tout moment. - Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également remettre cette notice de montage au nouvel acquéreur. - Pour garantir une utilisation conforme et sûre de l’appareil, lisez attentivement cette notice de montage avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les instructions ainsi que les consignes de sécurité et d’avertissement qui figurent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle essentiel pour une installation et une exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐ reil. - Lisez tout d’abord les consignes de sécurité générales qui figurent au chapitre « Consi‐ gnes de sécurité générales » dans la notice d’utilisation, qui fait partie de la présente * selon le modèle et l‘équipement Conditions d'installation notice de montage. Si vous ne retrouvez 2.1 Pièce pas la notice d’utilisation, vous pouvez la télécharger sur Internet en saisissant le AVERTISSEMENT numéro de service sur home.liebherr.com/ Fuite de réfrigérant et d’huile ! fridge-manuals. Vous trouverez le numéro Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. de service sur la plaque signalétique : L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐ gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐ tration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur. - Si l'appareil est installé dans un environnement très - Respectez les consignes d’avertissement et les autres consignes spécifiques des autres chapitres lors de l’installation de l’appareil : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTIS‐ SEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles‐ sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION Remarque indique une situation dange‐ reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. indique des remarques et conseils utiles. 2 Conditions d'installation AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐ ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur de l'appareil. Toujours veiller à une bonne aération et ventilation du lieu d’installation. - Plus la quantité de réfrigérant dans le réfrigérateur est importante, plus la pièce dans laquelle se trouve le réfri‐ gérateur doit être grande. Dans les espaces trop petits, une fuite peut entraîner la formation d’un mélange de gaz et d’air inflammable. Pour 8 g de réfrigérant, le volume du local d'installation du réfrigérateur doit être d'au moins 1 m3 . Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. 2.1.1 Sol de la pièce - Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat. - Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le sol qui l'entoure. 2.1.2 Positionnement dans la pièce - N’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil ni près d'un chauffage ou de tout autre équipement similaire. - Vous pouvez installer l’appareil juste à côté d'un four. - En cas d’installation de l’appareil directement à côté d'un four, la consommation d’énergie peut légèrement augmenter. Cela dépend de la durée d'utilisation et de l’intensité d’utilisation du four. - Positionner toujours l'appareil avec le dos directement contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies (voir ci-dessous). 2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée Le réfrigérateur peut être reconfiguré avec des armoires de cuisine. Utilisation conforme - Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des pièces fermées. * selon le modèle et l‘équipement 3 Conditions d'installation X En cas d'utilisation de supports d'espacement des parois, la cote augmente de 15 mm (voir 8 Monter une entretoise murale) .* Réfrigérateurs avec poignée encastrée et façade en verre/façade en pierre :* A 682 mm x B 82 mm C min. 300 cm2 D min. 50 mm E min. 20 mm X En cas d'utilisation de supports d'espacement des parois, la cote augmente de 15 mm (voir 8 Monter une entretoise murale) .* Fig. 1 (1) Rehausse * (2) Appareil * (3) Placard de cuisine * (4) Mur * (B) Profondeur de porte * (C) Section de ventilation * (D) Distance du dos de l'ap‐ pareil * (E) Distance par rapport au côté de l'appareil * (A) Profondeur de l'appa‐ reil * Vous pouvez placer le réfrigérateur directement à côté de l'armoire de cuisine Fig. 1 (3).* Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.* La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être respectée.* Si le réfrigérateur est installé avec les charnières près d'une paroi Fig. 1 (4), la distance entre le réfrigérateur et la paroi doit être d'au moins 13 mm .* Si le réfrigérateur est installé avec les charnières près d'une paroi Fig. 1 (4), la distance entre le réfrigérateur et la paroi doit être d'au moins 20 mm .* Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, le réfrigéra‐ teur doit dépasser de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de l'utilisation de cales d'épaisseur.* Réfrigérateurs sans poignée / avec poignée encastrée :* A 675 mm x B 75 mm C min. 300 cm2 D min. 50 mm E min. 13 mm 4 Fig. 2 (1) Rehausse * (2) Appareil * (3) Placard de cuisine * (4) Mur * (B) Profondeur de porte * (C) Section de ventilation * (D) Distance du dos de l'ap‐ pareil * (E) Distance par rapport au côté de l'appareil * (A) Profondeur de l'appa‐ reil * Vous pouvez placer le réfrigérateur directement à côté de l'armoire de cuisine Fig. 2 (3).* Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 2 (D) doit être présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.* La section de ventilation Fig. 2 (C) sous plafond doit être respectée.* Si le réfrigérateur est installé avec les charnières près d'une paroi Fig. 2 (4), la distance entre le réfrigérateur et la paroi doit être d'au moins 57 mm . Cela correspond au dépasse‐ ment de la poignée lorsque la porte est ouverte.* * selon le modèle et l‘équipement Cotes d’installation Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, le réfrigéra‐ teur doit dépasser de la profondeur de la porte Fig. 2 (B) par rapport à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus en fonction de la profondeur des placards Fig. 2 (3) et de l'utilisation de cales d'épaisseur.* Réfrigérateurs avec poignée-barre :* A 675 mm x B 75 mm C min. 300 cm2 D min. 50 mm E min. 57 mm X En cas d'utilisation de supports d'espacement des parois, la cote augmente de 15 mm (voir 8 Monter une entretoise murale) .* Remarque Un kit de limitation de l'angle d'ouverture de la porte à 90° peut être fourni par le S.A.V. pour les appareils avec amortis‐ seur de fermeture. 2.4 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d’incendie en cas d'installation inappropriée ! Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un court-circuit. u Veillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince sous l'appareil lorsque vous l'installez. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐ rière de l’appareil. u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et exploités derrière l’appareil. 3 Cotes d’installation S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : - Les dimensions des niches sont respectées. . - Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions à respecter pour une bonne ventilation) . 2.3 Installation de plusieurs appareils ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. Les appareils sont conçus pour des types d'installation différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐ tallation possible en fonction du modèle : Mode d'instal‐ Modèle lation Isolé Tous les modèles Côte à côte Modèle dont la désignation commence par (Side-by-Side, S.. SBS) Côte à côte Tous modèles sans chauffage de parois avec une latérales distance de 70 mm entre les réfrigéra‐ teurs Si cette distance n'est pas respectée, de la conden‐ sation se formera sur les parois laté‐ Fig. 3 rales des appareils. Assembler les appareils suivant la notice de montage séparée. * selon le modèle et l‘équipement Fig. 4 h a b b` c 675x 719x c` 609 654 d d` 1215x 1222x CN.. 52.. 1855 597 SCN.. 52..(i) 1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x SBN.. 52..(i) 1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x SWN.. 52..(i) 1855 597 675x — CN.. 57..(i) 609 — 1215x — 2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x CBN.. 2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x 575(i) / 576i CBN.. 2015 597 675x — 578(i) / 579i 609 — 1217x — CBN.. 573i 2015 597 675x — 609 — 1217x — CBN.. 5773 2015 597 682x — 609 — 1217x — CN.. 77..(i) 2015 747 675x 719x 759 804 1365x 1372x CBN.. 76..(i) 1855 747 675x 719x 759 804 1365x 1372x 5 Conditions à respecter pour une bonne ventilation CBN.. 775(i) 2015 747 675x 719x 759 804 1365x 1372x a* CBN.. 778i 2015 747 675x — ~ 1150 mm ~ 1000 mm ~ 150 mm 759 — 1367x — b* c* X Pour les appareils avec supports d'espacement muraux, la cote augmente de 15 mm . Pour les appareils de 750 mm de largeur :* 4 Conditions à respecter pour une bonne ventilation ~ 1075 mm ~ 925 mm ~ 150 mm ATTENTION Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante. En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé. u Veiller à une ventilation suffisante. u Respecter les exigences de ventilation. Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐ ment respecter les conditions suivantes pour une bonne ventilation : - Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil servent à une ventilation suffisante. En position finale de l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des renfoncements ni dans des percées. - En règle générale, plus la section d'aération est large, moins l'appareil consomme d'énergie. 5 Raccordement d'eau* Si votre réfrigérateur est équipé d'un raccordement d'eau fixe, un tuyau correspondant est fourni dans votre réfrigéra‐ teur.* Remarque Vous pouvez acheter un tuyau d'une autre longueur comme accessoire.* Aperçu des dimensions (voir 5.1 Dimensions pour le pour le raccordement à raccordement à l'eau*) * l'eau :* Exigences en matière de (voir 5.2 Pression de l'eau) pression de l'eau : Réaliser le raccordement (voir 14 Brancher le réfrigéra‐ à l'eau : teur à l'alimentation en eau*) 5.1 Dimensions pour le raccordement à l'eau* a* b* c* 5.2 Pression de l'eau Le tuyau d'arrivée d’eau et l'électrovanne du réfrigérateur sont adaptés à une pression d'eau allant jusqu'à 1 MPa (10 bar). Pour être sûr que votre réfrigérateur fonctionne correcte‐ ment (débit, taille des glaçons, niveau sonore), respectez la pression d'eau suivante : Pression d'eau :* bar* MPa* 1,5 à 6,2 0,15 à 0,62 Pression d'eau en cas d'utilisation d'un filtre à eau :* bar* MPa* 2,8 à 6,2 0,28 à 0,62 Si la pression est supérieure à 6,2 bar : u Installer un réducteur de pression en amont. u Réaliser le raccordement à l'eau. (voir 14 Brancher le réfri‐ gérateur à l'alimentation en eau*) 6 Transporter l’appareil AVERTISSEMENT Risque de blessures dû aux débris de verre !* Si le transport se fait à une hauteur de plus de 1500 m, les vitres en verre de la porte peuvent se casser. Les morceaux de verre sont coupants et peuvent occasionner de graves blessures. u Prendre des mesures de protection appropriées. Lors du transport de l'appareil, respecter les conseils suivants : u Transporter l’appareil en position verticale. u Transporter l’appareil à deux personnes. Lors de la mise en service initiale : u Transporter l’appareil dans son emballage. Lors du transport de l'appareil après la mise en service initiale (par exemple, déménagement ou nettoyage) : u Vider l’appareil. u Sécuriser la porte contre toute ouverture inopinée. 7 Déballer l’appareil Fig. 5 (c) Distance entre l'électro‐ (a) Longueur de tuyau maximale disponible vanne et le sol (b) Longueur de tuyau (M) Électrovanne maximale disponible Pour les appareils de 600 mm de largeur :* 6 Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement. u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐ nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient. u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les objets susceptibles de gêner une installation en bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐ tion. * selon le modèle et l‘équipement Monter une entretoise murale u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés ! 8 Monter une entretoise murale Avec l'entretoise murale, votre appareil atteint la consom‐ mation d'énergie déclarée et aucune condensation ne se forme en cas d'humidité ambiante élevée. Sans entre‐ toise murale, l’appareil est opérationnel mais présente une consommation énergique légèrement supérieure. Si vous utilisez mes entretoises murales, la profondeur de l’appareil augmente d’env. 15 mm. u Réfrigérateur avec cales d’écar‐ tement : Mettre en place les cales d’écartement à l’arrière du réfrigérateur, en bas à gauche et à droite. 9 Installer l’appareil ATTENTION Risque de blessures dû à un réfrigérateur lourd ! u Solliciter l’aide d’une deuxième personne pour trans‐ porter le réfrigérateur sur son lieu d’installation. ATTENTION Risque de blessures et de dommages matériels !* La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des blessures ! u Protéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur. u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V. AVERTISSEMENT Risque de blessures et de dommages si l’appareil est instable ! L’appareil peut se renverser. u Fixer l’appareil conformément aux instructions. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide. q L’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide. * selon le modèle et l‘équipement 10 Aligner l’appareil ATTENTION Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil ! Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐ riels. u Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à ce qu'il repose au sol. u Puis tourner de 90° supplémentaire. u Aligner l’appareil avec la clé plate fournie sur les pieds réglables (A) et à l’aide d’un niveau à bulle. u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. 11 Après installation u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil. u Retirer les films de protection des bordures. u Retirer les films de protection des bordures et des façades des tiroirs. u Retirer les films de protection de la paroi arrière en acier inoxydable. u Enlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐ port. u Nettoyer le réfrigérateur. (Voir la notice d’utilisation.) u Noter le type (modèle, numéro), la désignation du réfrigé‐ rateur, le numéro de série du réfrigérateur, la date d’achat et l’adresse du revendeur. 12 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐ lage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐ ballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 7 Remplacement de la butée de porte 13 Remplacement de la butée de porte Outil Fig. 6 AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de basculement de la porte ! La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas fermer et l’appareil risque de ne pas refroidir correctement. u Visser fermement les supports de palier/axes de palier à 4 Nm. u Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire. Pour les appareils avec amortisseur de fermeture, les sections suivantes sont valables : q Pour les appareils avec amortisseur de fermeture q Pour tous les appareils ATTENTION Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à la condensation d'eau !* Certains appareils peuvent être montés comme combinés Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre). Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) : u disposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe. Si la disposition des appareils est fixée : u ne pas changer la butée de porte. Fig. 8 u Ouvrir la porte supérieure. ATTENTION Risque de détérioration ! Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée. u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tour‐ nevis ! u Retirer le cache extérieur. Fig. 8 (1) u Détacher et libérer le cache du support de palier. Retirer le cache du support de palier. Fig. 8 (2) u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté. Fig. 8 (3) Fig. 9 Fig. 7 Respecter le sens de lecture. 13.1 Retirer l'amortisseur de fermeture supérieur* Pour les appareils avec amortisseur de fermeture* 8 ATTENTION Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable ! u Introduire l'arrêtoir. u Introduire l'arrêtoir dans l'ouverture. Fig. 9 (1) u Desserrer le boulon avec un tournevis. Fig. 9 (2) u Sortir le boulon par le haut. Fig. 9 (3) u Tourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 9 (4) * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte * TORX 15 2 2 1 Fig. 10 u Avec un tournevis plat détacher et garder le cache. Fig. 10 (1) u Sortir le cache. Fig. 10 (2) Fig. 12 * u Desserrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 12 (1)* u Sortir l’adaptateur. Fig. 12 (2)* 13.2 Retirer l'amortisseur de fermeture inférieur* Fig. 13 u Ouvrir la porte inférieure. ATTENTION Risque de détérioration ! Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée. u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tour‐ nevis ! u Dégager le cache avec le tournevis et le faire pivoter sur le côté. Fig. 13 () Fig. 11 u Desserrer la vis de l'unité d'amortisseur de fermeture d'env. 14 mm avec un tournevis T15. Fig. 11 (1) u Avec un tournevis, accéder à la partie postérieure de l’amortisseur de fermeture du côté de la poignée et faire tourner l’amortisseur vers l’avant. Fig. 11 (2) u Sortir l'amortisseur de fermeture. Fig. 11 (3) Fig. 14 ATTENTION Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable ! u Introduire l'arrêtoir. u Introduire l’arrêtoir dans l’ouverture Fig. 14 (). * selon le modèle et l‘équipement 9 Remplacement de la butée de porte Fig. 15 u Retirer le cache du support de palier et le déplacer le long de l'articulation. Fig. 15 (1) u Soulever par le bas le boulon avec un doigt ou un tour‐ nevis. Fig. 15 (2) u Placer le tournevis sous la tête du boulon et le sortir. Fig. 15 (3) Fig. 17 u Desserrer la vis de l'unité d'amortisseur de fermeture d'env. 14 mm avec un tournevis T15. Fig. 17 (1) u Accéder à la partie postérieure de l'amortisseur de ferme‐ ture du côté de la poignée avec un tournevis. Tourner l'unité vers l'avant. Fig. 17 (2) u Extraire l'unité. Fig. 17 (3) u Mettre de côté l’amortisseur de fermeture. Fig. 16 u Tourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 16 (1) u Retirer le cache du support de palier. Fig. 16 (2) Fig. 18 * u Desserrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 18 (1)* u Sortir l’adaptateur. Fig. 18 (2)* 10 * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte 13.3 Desserrer la connexion du câble Fig. 21 u Soulever et retirer le cache à l’aide du tournevis plat. Fig. 21 (1) u Retirer le câble. Fig. 21 (2) 13.4 Enlever la porte supérieure Remarque u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte. Pour tous les appareils : Fig. 19 u Libérer soigneusement le panneau de commande de l’ap‐ pareil vers l’avant. Fig. 19 (1) u Faire tourner le panneau de commande vers le haut de 180°. Fig. 19 (2) u Pousser l’ergot vers l’arrière et retirer soigneusement la prise. Fig. 19 (3) u Sortir délicatement du guide le câble au-dessus du support de palier. Fig. 19 (4) Fig. 20 u Sortir délicatement le câble gris du guide dans la porte. Fig. 20 (1) u Pousser vers l’arrière la languette située derrière la prise. Fig. 20 (2) u Tirer soigneusement la prise vers le haut. Fig. 20 (3) * selon le modèle et l‘équipement Fig. 22 11 Remplacement de la butée de porte 13.6 Déplacer les pièces du palier supé‐ rieur ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. Pour tous les appareils : u Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 22 (1) u Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15. Fig. 22 (2) u Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les doigts. Fig. 22 (3) u Soulever la porte et la mettre de côté. u Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 22 (4) 13.5 Dépose de la porte inférieure Fig. 24 Fig. 25 u Desserrer les deux vis T20 avec un tournevis. u Soulever et enlever le support de palier. u Soulever et enlever le support de palier et le câble. Fig. 23 * ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. u Sortir le boulon par le haut. Fig. 23 (1)* u Faire pivoter la porte vers l’extérieur, la tirer vers le haut et la mettre de côté. Fig. 23 (2)* 12 Fig. 26 u Tirer la douille de palier en dehors du guide. Fig. 26 (1) u Incliner le support de câble vers l'extérieur. Fig. 26 (2) * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte Fig. 27 u Démonter du support de palier le câble avec le support de câble. Fig. 27 (3) Fig. 30 Après le déplacement, la pose du câble doit être telle qu’in‐ diquée sur la figure. Fig. 28 u Mettre en place le câble dans la rainure supérieure du support de câble de façon symétriquement inversée. w Le repère central doit se trouver sur le bord du support de câble Fig. 28 (1). u Incliner le support de câble vers l'intérieur. Fig. 29 u Mettre la douille de palier de l'autre côté et l'enclencher. ATTENTION Risque d’écrasement du câble u Respecter les repères lors de la pose du câble. L’extré‐ mité du câble portant les deux repères doit être posée dans la pièce finale de la porte. * selon le modèle et l‘équipement Fig. 31 u Retirer le cache du haut vers l’avant. Fig. 31 (1) u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite. Fig. 31 (2) u Encliqueter le cache. Fig. 31 (3) u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 31 (4) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 31 (5) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 31 (6) 13 Remplacement de la butée de porte 13.7 Déplacer les pièces du palier inter‐ médiaire Fig. 33 u Enlever la rondelle. Fig. 33 (1) u Desserrer les vis avec le tournevis T20. Fig. 33 (2) u Enlever délicatement le cache. Fig. 33 (3) u Visser fermement le support de palier avec film tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 33 (4) u Poser le cache tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 33 (5) u Enfiler la rondelle par devant. Fig. 33 (6) Fig. 32 u Retirer le couvercle du haut vers l’avant. Fig. 32 (1) u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite. Fig. 32 (2) u Encliqueter le cache. Fig. 32 (3) u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 32 (4) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 32 (5) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 32 (6) 13.8 Déplacer les pièces du palier infé‐ rieur Pour tous les appareils : Fig. 34 * u Sortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 34 (1)* u Desserrer la vis avec le tournevis T20 et enlever le joint amortisseur de fermeture. Fig. 34 (2) 14 * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte u Desserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le support de palier. Fig. 34 (3)* Pour tous les appareils : 13.9 Déplacer les pièces de palier de la porte Porte supérieure Fig. 35 u Retirer le cache. Fig. 35 (1) Fig. 36 u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas au milieu. Fig. 36 (2) u Visser les vis 3 et 4. Fig. 36 (3,4) u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 36 (5) u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas au milieu. (2) u Visser les vis 3 et 4. (3,4) u Tourner le joint amortisseur de fermeture de 180°. La visser de l'autre côté du support de palier avec un tour‐ nevis T20. (5) u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. (6) Fig. 38 u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. u Sortir la douille de guidage : Pousser la languette avec un tournevis plat et la faire passer simultanément sous la douille de guidage avec un tournevis plat. Fig. 38 (1, 2) u Pousser la douille de guidage fournie à la livraison de l'autre coté du logement. Fig. 38 (3) u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. 13.10 Déplacement des poignées* Pour tous les appareils : Fig. 37 u Remettre en place le cache de l’autre côté. Fig. 37 (1) * selon le modèle et l‘équipement 15 Remplacement de la butée de porte Fig. 40 u Poser la poignée sur le côté opposé. Fig. 40 (1) w Les alésages doivent coïncider précisément. u Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 40 (2) u Mettre en place les caches latéralement et les enfiler. Fig. 40 (3) w Veiller à bien les encliqueter. Fig. 39 u Retirer le cache. Fig. 39 (1) u Desserrer les vis avec le tournevis T15. Fig. 39 (2) u Déposer la poignée. Fig. 39 (3) u Soulever délicatement le bouchon latéral avec un tour‐ nevis plat et le sortir. Fig. 39 (4) u Remettre en place le bouchon de l'autre côté. Fig. 39 (5) 16 * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte 13.11 Monter la porte inférieure Fig. 41 u Soulever délicatement le bouchon avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 41 (1) u Mettre la porte par le haut sur l'axe de palier inférieur. Fig. 41 (2) u Mettre en place l'axe de palier du milieu à travers le support de palier du milieu dans la porte inférieure. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 41 (3) u Remettre en place le bouchon de l'autre côté de la porte. Fig. 41 (4) 13.12 Monter la porte supérieure Fig. 42 u Mettre la porte supérieure sur l'axe de palier du milieu Fig. 42 (1) u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support de palier. Fig. 42 (2) u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15. Fig. 42 (3) u Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte : Mettre en place le cache de sécurité et vérifier qu'il repose sur la porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon. Fig. 42 (4) ATTENTION Écrasement du câble u Le repère sur le câble doit se situer au milieu du support. La languette avec l'ouverture plus longue doit être orientée vers l'avant. u Mettre le cache et appuyer vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Fig. 42 (5) u Mettre le bouchon en place. Fig. 42 (6) * selon le modèle et l‘équipement 17 Remplacement de la butée de porte 13.13 Monter la connexion de câble Fig. 44 u Poser le câble gris dans le guide de la porte supérieure. Fig. 44 (1) u Repousser l'ergot vers l'arrière. Fig. 44 (2) u Insérer le connecteur. Fig. 44 (3) u Si nécessaire, poser dans le guide la longueur de câble restante en boucle. 13.14 Aligner les portes Pour tous les appareils : AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de basculement de la porte ! La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas fermer et l'appareil risque de ne pas refroidir correctement. u Visser fermement les supports de palier à 4 Nm. u Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire. Fig. 43 u Retirer soigneusement le panneau de commande. Fig. 43 (1) u Tourner le cache de 180° vers le haut. Fig. 43 (2) u Enclencher la prise dans le cache de commande. Fig. 43 (3) u Enclencher à nouveau le panneau de commande dans l’appareil. Fig. 43 (4) u Poser délicatement le câble gris dans le guide au-dessus du support de palier supérieur. Fig. 43 (5) u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longi‐ tudinaux dans le support de palier en bas et le support de palier au milieu dans l'alignement du bâti de l'appareil. Pour ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T20 fourni. Desserrer légèrement les autres vis avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les aligner sur les trous longitudinaux. Desserrer les vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T20 et aligner le support de palier du milieu sur les trous longitudinaux. u Soutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. 13.15 Monter l'amortisseur de fermeture inférieur Fig. 45 * u Placer l’adaptateur dans la fente sur le côté de la poignée. Fig. 45 (1)* u Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 45 (2)* 18 * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte u Pousser le cache du palier de support le long de l'articu‐ lation et le monter au-dessus de la fixation. Fig. 47 (3) u Enlever l'arrêtoir. Fig. 47 (4) u Mettre le cache du côté de la poignée et l'incliner vers l'intérieur. Fig. 47 (5) w Le cache est enclenché. u Fermer la porte inférieure. 13.16 Monter l'amortisseur de fermeture supérieur Pour les appareils avec amortisseur de fermeture Fig. 46 u Introduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 46 (1) u Enfoncer complètement l'amortisseur de fermeture dans la rainure. Fig. 46 (2) w L'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide. u Serrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 46 (3) u Pousser le cache sur la charnière. Fig. 46 (4) Fig. 48 * u Placer l’adaptateur dans la fente sur le côté de la poignée. Fig. 48 (1)* u Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 48 (2)* Fig. 49 u Introduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 49 (1) u Introduire entièrement l'unité. w L'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide dans le boîtier. u Serrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 49 (2) Fig. 47 La porte s’ouvre à 90°. u Tourner l'articulation dans la fixation. Fig. 47 (1) u Introduire le boulon dans la fixation avec un tournevis T15 et mettre en place l'articulation. Veiller à ce que l'ergot d'encliquetage repose correctement dans la rainure. Fig. 47 (2) * selon le modèle et l‘équipement 19 Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau* q Tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'arrivée d'eau doivent être conformes aux prescriptions en vigueur dans le pays d'utilisation. q L’arrière de l’appareil est accessible pour vous permettre de raccorder l’appareil à l’alimentation en eau potable. q Le tuyau joint est utilisé. Les anciens tuyaux ont été jetés.* q Un filtre doté d'un joint d'étanchéité se trouve dans le raccord du tuyau.* q Un robinet est placé entre le tuyau et l'arrivée d'eau domestique afin que vous puissiez couper l'arrivée d'eau en cas de besoin.* q Le robinet est situé à l'extérieur de la partie arrière du réfrigérateur et est facilement accessible. Cela permet de placer le réfrigérateur le plus près possible de la paroi et, en cas de besoin, de fermer rapidement le robinet d'eau.* Fig. 50 La porte s’ouvre à 90°. u Tourner l'articulation dans le support de palier. Fig. 50 (1) u Introduire le boulon dans le support de palier et l'articula‐ tion. Veiller à ce que l'ergot d'encliquetage repose correc‐ tement dans la rainure. Fig. 50 (2) u Enlever l'arrêtoir. Fig. 50 (3) AVERTISSEMENT Risque d'électrocution par l'eau ! u Avant le raccordement à la conduite d’eau : Débrancher l’appareil de la prise. u Avant le raccordement à des conduites d’arrivée d’eau : Couper l’alimentation en eau u S'assurer que seul un personnel qualifié raccorde le réfri‐ gérateur à l'alimentation en eau potable. AVERTISSEMENT Risque d'intoxication par l'eau contaminée ! u Raccorder uniquement à une source d¡alimentation en eau potable. 14.1 Raccorder le tuyau* Fig. 51 u Poser et enclencher le cache du support de palier, l'intro‐ duire en appuyant délicatement. Fig. 51 (1) u Poser le cache. Fig. 51 (2) u Incliner le cache et l'enclencher. Fig. 51 (3) u Enfiler le cache extérieur. Fig. 51 (4) u Fermer la porte supérieure. Fig. 51 (5) Fig. 52 14 Brancher le réfrigérateur à l'ali‐ mentation en eau* S’assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : q Les dimensions pour le raccordement à l'alimentation en eau sont connues et respectées. La q pression d'eau correcte est respectée. q L'alimentation en eau du réfrigérateur se fait par la conduite d'eau froide, qui a été conçue pour résister à la pression de service et qui est raccordée à l'alimentation en eau potable. 20 * selon le modèle et l‘équipement Réservoir d'eau* Fig. 52 (1) Électrovanne : L'élec‐ trovanne se trouve en bas, à l'arrière du réfri‐ gérateur. Elle est dotée d'un filetage de raccor‐ dement R3/4. (2) Cache (3) Extrémité de tuyau coudée (4) Écrou (5) Outil auxiliaire (6) Languette (7) Extrémité droite du tuyau (8) Robinet ATTENTION Risque d'endommagement en cas de montage incorrect ! u Ne pas endommager ou plier le tuyau lors du montage. u Ne pas endommager ou plier le tuyau lors de la mise en place du réfrigérateur. Raccorder le tuyau au réfrigérateur : u Retirer le cache Fig. 52 (2). u Pousser l'écrou Fig. 52 (4) à fond sur l'extrémité du tuyau coudé Fig. 52 (3) et serrer. ATTENTION Électrovanne non étanche en raison de pas de vis endom‐ magés ! Si l'électrovanne n'est pas étanche, de l'eau peut s'échapper. u Suivre les instructions ci-dessous pour monter l'écrou sur l'électrovanne. u Insérer le réservoir d'eau InfinitySpring. (voir 15 Réservoir d'eau*) * u Insérer le filtre à eau InfinitySpring. (voir 16 Filtre à eau*) * u Ouvrir lentement le robinet d'eau.* u Vérifier que les tuyaux, l'arrivée d'eau et les raccords sont étanches. w L'étanchéité du système d'approvisionnement d'eau est testée. w Le système d'approvisionnement d'eau est étanche : Vous pouvez finir d'installer le réfrigérateur. Remarque InfinitySpring : Avant la première utilisation, vous devez mettre l’InfinitySpring en service. Pour ce faire, vous devez purger et nettoyer le système d'eau. (Consulter le Quick Start Guide ou la notice d'utilisation)* IceMaker : Nettoyez l'IceMaker avant la première utilisation. (Consulter le Quick Start Guide ou la notice d'utilisation)* 15 Réservoir d'eau* En fonction de l'appareil, le réservoir d'eau InfinitySpring se trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfri‐ gérateur ou dans le compartiment BioFresh. 15.1 Insérer le réservoir d'eau u Placer l'écrou Fig. 52 (4) avec précaution sur l'électro‐ vanne Fig. 52 (1) et le maintenir en place. u Visser l'écrou Fig. 52 (4) à deux doigts sur le filetage jusqu'à ce qu'il soit parfaitement stable. AVERTISSEMENT Danger de coupures dues à des outils auxiliaires cassés ! u Utiliser uniquement l'outil auxiliaire Fig. 52 (5) à la tempé‐ rature ambiante. u Serrer l'écrou Fig. 52 (4) à l'aide de l'outil auxiliaire Fig. 52 (5) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couple maximal soit atteint et jusqu'à ce que l'outil auxiliaire Fig. 52 (5) tourne à vide. w Le tuyau est raccordé au réfrigérateur. Raccorder le tuyau au robinet : u Visser l'écrou Fig. 52 (7) sur le robinet Fig. 52 (8). AVERTISSEMENT Danger de coupures dues à des outils auxiliaires cassés ! u Utiliser uniquement l'outil auxiliaire Fig. 52 (5) à la tempé‐ rature ambiante. u Serrer l'écrou Fig. 52 (7) à l'aide de l'outil auxiliaire Fig. 52 (5) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couple maximal soit atteint et jusqu'à ce que l'outil auxiliaire Fig. 52 (5) tourne à vide. u Accrocher la languette Fig. 52 (6) dans l'outil auxiliaire Fig. 52 (5). u Fixer la languette Fig. 52 (6) sur le tuyau pour le range‐ ment. w Le tuyau est raccordé au robinet. 14.2 Vérifier le système d'approvision‐ nement en eau Avant d'installer complètement le réfrigérateur, Liebherr recommande de vérifier l'étanchéité du système d'approvi‐ sionnement d'eau. * selon le modèle et l‘équipement Fig. 53 u Sortir le tiroir. u Insérer le réservoir d'eau et le tourner vers la droite d'en‐ viron 90° jusqu'à la butée. u Vérifier que le réservoir d'eau est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau. u Insérer le tiroir. u Purger le système d'approvisionnement en eau (voir notice de montage, raccordement d'eau) À la place du filtre à eau, on peut insérer un réservoir d'eau supplémentaire. Remarque Le réservoir d'eau est disponible en pièce détachée. 16 Filtre à eau* En fonction de l'appareil, le filtre à eau se trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfrigérateur ou dans le compartiment BioFresh. Absorbe les dépôts de l'eau et atténue le goût de chlore. q Changer le filtre à eau suivant la capacité prédéfinie au plus tard tous les 6 mois ou si une nette diminution de débit se produit. q Le filtre à eau contient du charbon actif et peut être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. 21 Brancher l'appareil Remarque Vous pouvez vous procurer le filtre dans la boutique Liebherr-Hausgeräte à home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html. à eau l’adresse 16.1 Insérer le filtre à eau - Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et 16 A. - La prise de courant est facile d'accès. - La prise de courant ne se trouve pas derrière l’appareil mais dans les zones a ou b (a, b, c). u Vérifier le raccordement électrique. u Introduire la fiche de l'appareil (G) au dos de l'appareil. Veiller à bien les encliqueter. u Brancher la fiche à l'alimentation de tension. w Le logo Liebherr apparaît à l'écran. w L'écran passe ensuite au symbole Standby. Fig. 54 u Sortir le tiroir. u Insérer le filtre à eau et le tourner d'environ 90° vers la droite jusqu'à la butée. u Vérifier que le filtre est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau. u Insérer le tiroir. ATTENTION Les filtres à eau neufs peuvent contenir des particules en suspension. u Tirer 3 l d'eau avec la InfinitySpring et la jeter. w Le filtre à eau est maintenant opérationnel. 17 Brancher l'appareil AVERTISSEMENT Risque d’incendie en cas de raccordement inapproprié ! Brûlures. Détérioration de l’appareil. u Ne pas utiliser de rallonge électrique. u Ne pas utiliser de barres de distribution. ATTENTION Risque d’endommagement en cas de raccordement inappro‐ prié ! Détérioration de l’appareil. u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé tels que des installations solaires et des générateurs à essence. Remarque Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur fourni. u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être commandé auprès du S.A.V. S’assurer que les conditions suivantes sont réunies : - Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique . - La prise de courant est reliée à la terre conformément aux prescriptions et protégée électriquement. 22 * selon le modèle et l‘équipement Brancher l'appareil * selon le modèle et l‘équipement 23 home.liebherr.com/fridge-manuals combiné réfrigérateur-congélateur Date de publication : 20240410 Index des réf. : 7086339-01 Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD Bezirk Plovdiv 4202 Radinovo Bulgarien
Fonctionnalités clés
- Réfrigérateur combiné
- Système NoFrost
- Système BioFresh
- Grand compartiment de congélation
- Classe énergétique A++
- Design élégant
- Fonctionnement silencieux
- Contrôle électronique de la température
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment fonctionne le système NoFrost ?
Le système NoFrost refroidit l'air et le fait circuler dans le compartiment du réfrigérateur pour empêcher la formation de givre. Cela vous permet de dire adieu au dégivrage manuel et de garder vos aliments frais plus longtemps.
Quel est l'avantage du système BioFresh ?
Le système BioFresh maintient vos fruits et légumes frais plus longtemps en contrôlant l'humidité et la température. Cela permet de préserver les vitamines et les minéraux de vos aliments.
Quelle est la capacité du compartiment de congélation ?
La capacité du compartiment de congélation varie en fonction du modèle. Vous pouvez trouver cette information dans la fiche technique du produit.