Hori Mario Kart Racing Wheel Pro Deluxe for Nintendo Switch Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
Le Hori Mario Kart Racing Wheel Pro Deluxe pour Nintendo Switch est un volant de jeu conçu pour une expérience de conduite plus réaliste dans vos jeux Mario Kart préférés. Le volant est doté d'un design ergonomique avec des boutons et palettes intuitifs pour un contrôle précis. Il propose également des fonctionnalités avancées telles que la personnalisation des boutons, le réglage de la sensibilité et de la zone morte. Les pédales incluses vous permettent de contrôler l'accélération et le freinage avec précision, ajoutant une dimension réaliste à vos courses. Le volant est compatible avec la Nintendo Switch et les PC (XInput).
▼
Scroll to page 2
of
9
Mode d'emploi Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les instructions avant d'en commencer toute utilisation. Après avoir lu le feuillet d'instructions, veuillez le conserver à portée de main pour future référence. Sommaire Comment se connecter 11 Inclus 11 Plateforme 11 Description 12 Installation 13 Interrupteur à bascule du Pad Directionnel 13 Fonction de maintien du bouton 13 Mode ASSIGN 14 Mode Pilotage 15 Réglage de la sensibilité 15 Réglage de la zone morte 16 Réinitialiser les paramètres par défaut 17 Attention 17 Caractéristiques principales 17 ■ Comment se connecter ・Connectez la prise modulaire des Pédales au port de connexion modulaire du Volant. ・Ce produit peut être utilisé sans les Pédales. Port de connexion de la prise modulaire. Prise modulaire * Ce produit n'est pas une manette sans fil. Appuyez fermement une fois sur les deux pédales L et R.(・) Vous êtes maintenant prêt à jouer. ・Répétez le processus lorsque vous rebranchez le volant ou redémarrez la console Nintendo Switch™ ou PC. ■ Inclus Volant Pédales Ventouses Attache Vis Mode d'emploi ■ Plateforme Nintendo Switch / PC(Xinput) TM * Fonctionne comme manette PC via XInput. Ce produit ne prend pas en charge DirectInput. ® 10 / 8 〜 8.1 / 7 OS supporté Windows Exigence Système Port USB, Connexion Internet Important Assurez-vous que votre Nintendo Switch est mise à jour avec le logiciel le plus récent. TM Peut ne pas fonctionner avec les jeux necessitant la détection de mouvement. 11 ■ Description Base du volant (Vue de face) Bouton de capture Bouton HOME LED de paramétrage [ R ] LED de paramétrage [ L ] Touche ITEM (Bouton de maintien) Touche ASSIGN Touche LSB Touche RSB Touche ZL Touche ZR Touche X Croix directionnelle Touche A Touche B Touche Y Touche - Touche + Base du volant (Vue arrière) Interrupteur à bascule du Pad Directionnel Palette de vitesse L (Touche L) Palette de vitesse R (Touche R) Câble de la manette Connecteur Port de connexion de la prise modulaire Pédales Pédale L (Touche B) 12 Prise modulaire Pédale R (Touche A) ■ Installation Base du volant Option 1: Ventouse ① Placez les ventouses à la base du volant. ② Veuillez enlever toute poussière ou saleté de la table avant de fixer la manette grâce aux cinq ventouses. ① Option 2 : Attache ① Serrez la vis de l’attache dans la base du volant. ② Utilisez l’attache pour mettre en place la base du volant sur une surface plane et rigide (ex : table) ① ② ② ・Veuillez ne pas combiner les deux méthodes de mise en place car cela peut endommager les ventouses. ・Ne pas fixer sur une surface en verre ou faite de matériaux fragiles. ・Retirer le produit du meuble utilisé avec précaution afin de n'en abîmer aucun des deux. Pédales Utilisez les pédales en les plaçant sur une surface plane au sol. ■ Interrupteur à bascule du Pad Directionnel Le pavé directionnel peut être configuré pour fonctionner comme un stick gauche, un stick droit ou comme pavé directionnel. Le bon fonctionnement de l'interrupteur bouton directionnel de ce produit n'est pas garanti pour fonctionner avec tous les logiciels. ・Se référer au manuel d'instructions des logiciels. Ce produit ne fonctionne pas avec le mode analogique. Croix directionnelle Stick gauche Stick droit ■ Fonction de maintien du bouton Appuyez sur le bouton de maintien et maintenez-le enfoncé pour maintenir l'état enfoncé après avoir relâché votre doigt. Activation Appuyez pendant 1 seconde Le voyant s'allume rouge. Appuyez une fois Désactivation La LED rouge s'éteint. Touche ZL / Touche ITEM / Palette de vitesse L Si la fonction d'un autre bouton est attribuée à la touche ITEM, la fonction "Maintenir enfoncé" ne sera pas activée si vous appuyez dessus. ATTENTION Lorsque vous jouez à Mario Kart Si la fonction "Maintenir" est activée, pour utiliser l'objet que vous avez collecté, appuyez d'abord sur l'un des boutons suivants pour le désactiver: ZL / ITEM / palette de gauche. Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton pour utiliser l'objet. 13 ■ Mode ASSIGN Vous pouvez reprogrammer les fonctions des boutons avec cette fonctionnalité. Boutons Programmables ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palette de vitesse L / Palette de vitesse R / Pédale L / Pédale R Fonctions assignables A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palette de vitesse L / Palette de vitesse R / Croix directionnelle (Droite / Bas / Gauche / Haut) / Stick gauche (Droite / Bas / Gauche / Haut) / Stick droit (Droite / Bas / Gauche / Haut) Appuyez pendant 3 secondes Comment ajuster ① Le voyant vert clignote lentement. Touche ASSIGN Appuyez Boutons Programmables ② Le voyant vert clignote rapidement. ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palette de vitesse L / Palette de vitesse R / Pédale L / Pédale R Appuyez Fonctions assignables ③ or A/B/X/Y/ L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palette de vitesse L / Palette de vitesse R Le voyant s'allume vert. Croix directionnelle / Stick gauche / Stick droit ・ Appuyer sur les touches directionnelles (Droite, Bas, Gauche, Haut) pour les assigner aux paramètres voulu or Croix directionnelle or Stick gauche Stick droit ・Après 4 secondes d'inactivité entre les étapes, la LED de programmation (droite) s'éteint et le mode de programmation s'arrête. ・Au cours de l'étape 2, les boutons de la manette Nintendo Switch™ seront désactivés. ・Lorsque le voyant de programmation (gauche) s'allume, cela signifie qu'un bouton est modifié. Il ne s'éteindra pas jusqu'à ce que la fonction du bouton soit réinitialisée. ・Si vous souhaitez désactiver la fonction des boutons, maintenez enfoncé pendant 3 secondes le même bouton que celui utilisé à l'étape 2 au moment de l'étape 3. ・Si vous avez appuyé sur plusieurs boutons à l'étape 3, le dernier bouton sur lequel vous avez appuyé sera attribué. ・Les paramètres du contrôleur sont stockés même si le périphérique USB est déconnecté. Comment réinitialiser les boutons individuels Utilisez l’étape 3 ci-dessus pour réinitialiser individuellement les boutons par défaut Comment réinitialiser tous les boutons / fonctions aux valeurs par défaut Appuyez pendant 3 secondes ① Le voyant vert clignote lentement. Touche ASSIGN Appuyez Bouton HOME 14 ② La LED de programmation s’éteint et toutes les affectations des boutons seront réinitialisées à leurs paramètres par défaut. ■ Mode Pilotage Profitez d’une expérience de conduite plus rapide en ajustant l’angle de rotation de 270°à 180°. 180° Appuyez simultanément La LED de programmation (gauche) va clignoter bleu pendant 3 secondes. 270° Appuyez simultanément La LED de programmation (gauche) va clignoter vert pendant 3 secondes. ■ Réglage de la sensibilité La sensibilité du volant peut être réglée sur 7 niveaux. La LED (Gauche) de programmation va changer de couleur pour indiquer le niveau de sensibilité. Base du volant Appuyez pendant 3 secondes ① La LED (Droit) de programmation va clignoter (lentement). Appuyez ② La LED (Droit) de programmation va clignoter (rapidement). Réglez le commutateur sur LS ③ Appuyez ④ La couleur de la LED (Gauche) va changer pour indiquer quel angle de rotation est sélectionné. La valeur de la sensibilité augmente en pressant “haut” sur la croix directionnelle. Sensible ⑤ La valeur de la sensibilité baisse en pressant “bas” sur la croix directionnelle. Résistant Appuyez Appuyez ⑥ La LED (Gauche) de programmation va s’éteindre. La LED (Droit) de programmation va s’éteindre. (La LED ASSIGN va s’allumer en vert lors de la configuration des boutons.) 15 ・Si l’étape ② n’est pas initiée après l’étape ①, la LED « ASSIGN » va s’éteindre après 4 secondes et le mode de configuration sera automatiquement arrêté. ・Entre les étapes 2〜4, seulement la base du volant et les pédales peuvent être utilisés. Les autres boutons du volant vers la Nintendo Switch™ seront désactivés. ・Les réglages seront sauvegardés même si le câble USB est déconnecté. Résistant (Direction stable) Couleur LED Par défaut Sensible (Manipulation rapide) 1 2 3 4 5 6 7 Vert Jaune Rouge Pourpre Bleu Bleu clair Blanc ■ Réglage de la zone morte La zone morte du centre du volant est paramétrable selon 7 niveaux. La LED (Gauche) de programmation va changer de couleur pour indiquer la valeur de la zone morte. Appuyez pendant 3 secondes ① La LED (Droit) de programmation va clignoter (lentement). Appuyez ② La LED (Droit) de programmation va clignoter (rapidement). Réglez le commutateur sur DP ③ La couleur de la LED (Gauche) va changer pour indiquer quel angle de rotation est sélectionné. Appuyez ④ La valeur de la sensibilité augmente en pressant “haut” sur la croix directionnelle. Ample ⑤ La valeur de la sensibilité baisse en pressant “bas” sur la croix directionnelle. Réduit Appuyez Appuyez ⑥ La LED (Gauche) de programmation va s’éteindre. La LED (Droit) de programmation va s’éteindre. (La LED ASSIGN va s’allumer en vert lors de la configuration des boutons.) ・Si l’étape ② n’est pas initiée après l’étape ①, la LED « ASSIGN » va s’éteindre après 4 secondes et le mode de configuration sera automatiquement arrêté. ・Entre les étapes 2〜4, seulement la base du volant et les pédales peuvent être utilisés. Les autres boutons du volant vers la Nintendo Switch™ seront désactivés. ・Les réglages seront sauvegardés même si le câble USB est déconnecté. Réduit Couleur LED 16 Par défaut Ample 1 2 3 4 5 6 7 Vert Jaune Rouge Pourpre Bleu Bleu clair Blanc ■ Réinitialiser les paramètres par défaut Pour restaurer les paramètres suivants en même temps : Mode Steering・Ajustement de la zone morte・Ajustement de la linéarité. Appuyez pendant 3 secondes ① La LED (Droit) de programmation va clignoter (lentement). Appuyez ② ③ La LED (Gauche) de programmation va s’éteindre. La LED (Droit) de programmation va s’éteindre. (La LED ASSIGN va s’allumer en vert lors de la configuration des boutons.) Lorsque le mode Steering est désactivé, la valeur du volant sera rétablie par défaut à 270°. Les valeurs par défaut de la zone morte et de la linéarité sont de“4”. ・Si l’étape ② n’est pas initiée après l’étape ①, la LED « ASSIGN » va s’éteindre après 4 secondes et le mode de configuration sera automatiquement arrêté. ■ Attention ・Ne jamais démonter, réparer ou modifier le produit. ・Gardez la manette à l’écart des zones poussiéreuses ou humides. ・Ne pas exercer de forte pression ou de choc sur le produit. ・Ne tirez pas et ne pliez pas le câble de la manette. ・Pour nettoyer le produit, merci d'utiliser un chiffon sec et doux. ・Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que du benzène ou du diluant. ・Conserver ce produit hors de portée des enfants de moins de 3 ans. ■ Caractéristiques principales Base du volant Pédales Dimensions externes :280 × 275 × 286mm Dimensions externes:234 × 305 × 180mm Diamètre de direction:280mm Poids :700g Longueur du câble :1.5m Poids :1400g Angle de rotation :270° Longueur du câble :3m 17 Remarque : Cet appareil obéit à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions: (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer une utilisation indésirable. Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, provoquer d’interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie qu’un équipement particulier ne souffrira pas d’interférences. Si cet équipement entraîne des interférences préjudiciables à la réception des émissions radio ou de télévision, identifiables en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, il est recommandé que l’utilisateur tente de résoudre ce problème au moyen d’une ou plusieurs des mesures suivantes : - en orientant l’antenne réceptrice différemment ou en la changeant de place INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez mettre au rebut votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de collecte des déchets agréé par les autorités locales. La collecte et le recyclage séparé de votre produit et/ou de sa batterie lors de l’élimination permettent de préserver les ressources naturelles et de protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Applicable seulement aux pays de l'UE. EU et Turquie uniquement US Garantie HORI garantie à l'acheteur original que le produit acheté neuf dans son emballage original est sans défaut matériel ni de production et cette garantie pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat originale. Si votre demande de garantie ne peut être prise en charge par votre revendeur veuillez vous adressez directement à Hori: infous@hori.jp. S'il vous plaît visitez http://stores.horiusa.com/policies/ pour les détails de la garantie. EU Garantie Pour toute demande de garantie dans les 30 jours après achat, veuillez en référer auprès de votre revendeur où le produit a été acheté originellement. Si votre demande de garantie ne peut pas être prise en charge par votre revendeur, ou pour toutes autres questions sur nos produits, veuillez vous adressez directement à Hori: infoeu@hori.jp. L'image sur l'emballage peut différer du produit réel. Le fabricant se réserve le droit de changer le design du produit ou ses caractéristiques techniques sans préavis. Veuillez ne pas insérer les câbles dans les prises de courant. L'emballage doit être conservé car il contient des informations importantes. HORI et le logo de HORI sont des marques déposées de HORI. Fabriqué en Chine 18
Fonctionnalités clés
- Volant ergonomique
- Boutons et palettes intuitifs
- Pédales incluses
- Personnalisation des boutons
- Réglage de la sensibilité
- Réglage de la zone morte
- Compatible Nintendo Switch
- Compatible PC (XInput)
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment connecter le volant à ma Nintendo Switch?
Connectez la prise modulaire des pédales au port de connexion modulaire du volant. Appuyez fermement une fois sur les deux pédales L et R. Vous êtes maintenant prêt à jouer.
Puis-je utiliser le volant sans les pédales?
Oui, le volant peut être utilisé sans les pédales.
Comment modifier les fonctions des boutons?
Utilisez le mode ASSIGN pour reprogrammer les fonctions des boutons. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ASSIGN pendant 3 secondes pour entrer en mode de programmation.