Steris Amsco Ld202 In-Ceiling Lighting System Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
Le système d’éclairage encastré au plafond LED202 Steris Amsco Ld202 est un éclairage chirurgical puissant qui offre des performances optiques exceptionnelles. Ce système est doté d’une intensité lumineuse centrale supérieure à 54 klx et d’un indice de rendu des couleurs supérieur à 92, ce qui permet d’obtenir une image claire et réaliste du champ opératoire. Le système comporte également une fonction de contrôle de l’opacité qui permet de réduire l’éblouissement et d’améliorer le confort des chirurgiens et de l’équipe médicale.
▼
Scroll to page 2
of
30
Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 Guide de l'utilisateur fr 11042438 Révision A 1 — Informations sur les droits d’auteur Informations sur les droits d’auteur Tous les noms de sociétés ou de produits référencés dans ce document sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. ©2023 STERIS Corporation. Tous droits réservés. La présente publication est protégée par le droit d’auteur. La reproduction, la divulgation à des tiers ou l’utilisation de la présente publication est interdite sans le consentement préalable explicite écrit de STERIS. STERIS se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques publiées dans ce document sans notification ni obligation préalable. Pour en savoir plus, contacter STERIS. 2 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 TABLE DES MATIÈRES Numéro de chapitre Description Page 1 2 Informations sur les droits d’auteur ............................................................................................... 2 Un mot de STERIS.............................................................................................................................. 1 2.1 Introduction..................................................................................................................... 1 2.2 Consignes d’utilisation ................................................................................................... 1 2.3 Avis de sécurité............................................................................................................... 1 2.4 Adresses.......................................................................................................................... 2 3 Sommaire des avertissements et mises en garde......................................................................... 3 4 Symboles ............................................................................................................................................ 6 5 Spécifications et exigences .............................................................................................................. 9 5.1 Performances optiques .................................................................................................. 9 5.2 Performances essentielles........................................................................................... 10 5.3 Conditions environnementales .................................................................................... 10 5.4 Exigences en matière d’installation............................................................................. 11 5.5 Puissance nécessaire ................................................................................................... 12 6 Composants...................................................................................................................................... 13 7 Instructions d’utilisation ................................................................................................................ 15 8 Entretien de routine ........................................................................................................................ 17 8.1 Vérification du système ............................................................................................... 17 8.2 Nettoyage de la commande murale ............................................................................ 18 9 Dépannage........................................................................................................................................ 20 9.1 La direction de l’éclairage ne correspond pas à la direction de la commande murale ........................................................................................................................... 20 9.2 L’éclairage ne se positionne pas correctement, contrairement aux fonctions d’éclairage ..................................................................................................................... 20 9.3 La lumière ne s’allume pas, contrairement aux fonctions de commande murale ........................................................................................................................... 20 9.4 Scintillement de la lumière........................................................................................... 20 9.5 Faible intensité lumineuse ou motif de faisceau........................................................ 21 9.6 Éclairage sur double commande murale inversé ....................................................... 21 9.7 La commande murale ne fonctionne pas.................................................................... 21 10 Annexe .............................................................................................................................................. 22 10.1 Données techniques de conformité CEM.................................................................... 22 3 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 2 — Un mot de STERIS Un mot de STERIS 2.1 Introduction Ce manuel contient des informations importantes sur le bon fonctionnement du système d’éclairage LED202. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire attentivement et respecter les avertissements, les consignes de sécurité et les instructions contenues dans le manuel. Ces instructions sont importantes pour préserver la santé et la sécurité du personnel qui utilise du système d’éclairage LED202. Elles doivent être conservées dans un endroit facile d’accès permettant leur consultation rapide. Des instructions complètes de déballage, d’installation et d’entretien de cette unité, ainsi que des schémas de l’équipement, ont été fournis. Si l’un de ces documents a été égaré, contacter STERIS en mentionnant le numéro de modèle et de série de l’appareil pour obtenir des copies en remplacement. 2.2 Consignes d’utilisation Utilisation prévue L’utilisation prévue du système d’éclairage LED202 est de fournir un éclairage visible à motif fixe/intensité variable du champ chirurgical/cliniquement pertinent et du patient. La suspension du système d’éclairage LED202 est un système de support encastré au plafond non mobile installé dans un environnement chirurgical/clinique. Un seul luminaire LED202 répond à l’exigence d’un luminaire pour diagnostic conformément à la norme CEI 60601-241. Plusieurs appareils d’éclairage LED202 répondent à l’exigence d’un système d’éclairage chirurgical conformément à la norme CEI 60601-2-41. La durée de vie attendue du système (c’est-à-dire la durée de vie utile ou de service) est de 10 ans lorsqu’il est soumis au profil d’utilisation tel que défini dans Profil d’utilisation. Profil utilisateur du produit Ce dispositif est destiné à être utilisé par du personnel chirurgical stérile et non stérile. Profil d’utilisation L’utilisation du système est définie comme 10 heures (ou 5 procédures) par jour, 6 jours par semaine, 51 semaines par an. 2.3 Avis de sécurité L’information suivante est un message important de STERIS relativement aux avantages et restrictions liés à l’utilisation des systèmes d’éclairage opératoire à haute intensité. La diversité des interventions chirurgicales et l’étendue des préférences personnelles du personnel exigent du système d’éclairage qu’il offre un contrôle sélectif d’un large éventail d’intensités d’éclairement. L’Illuminating Engineering Society (IES) souligne l’importance que le système d’éclairage opératoire offre, outre le contrôle de l’intensité, une opacité réduite, une correction du rendu des couleurs et une profondeur convenable du champ qui permettent de diffuser un éclairement net et uniforme dans les cavités corporelles. Toutefois, lorsque les niveaux d’éclairement augmentent, la chaleur rayonnée fait de même. Par conséquent, l’IES émet un avertissement à l’effet que dans la majorité des interventions chirurgicales, la chaleur rayonnée doit rester minimale. L’utilisateur doit recourir au niveau d’éclairement minimal convenable à l’intervention, notamment pendant certaines interventions neurologiques ou 1 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 2 — Un mot de STERIS abdominales pratiquées sur les tissus anormaux, fragiles, minces et secs. En outre, afin de protéger les tissus exposés durant l’intervention et d’assurer le confort et l’efficacité du chirurgien et de ses assistants, l’énergie rayonnante doit être contrôlée efficacement en réduisant le temps d’exposition lorsque le niveau d’éclairement est élevé. Une attention particulière doit être portée lorsque les faisceaux de lumière diffusés par plusieurs lampes s’entrecroisent dans le champ opératoire. En effet, cette situation risque de créer une chaleur et un rayonnement UV excessifs. La Commission électrotechnique internationale (CEI) a établi une norme internationale de sécurité (CEI 60601-2-41) pour les éclairages chirurgicaux qui fixe les niveaux maximal et minimal d’éclairage et le niveau maximal de chaleur rayonnante émis par un seul appareil d’éclairage. Le système d’éclairage LED202 respecte cette norme internationale et offre divers niveaux d’éclairage tout en réduisant la chaleur infrarouge potentiellement dangereuse dans le champ opératoire. Le rayonnement optique émis par ce produit est conforme aux limites d’exposition pour réduire les risques photobiologiques basées sur la norme CEI 60601-2-41. Le niveau d’éclairage du luminaire peut être réglé par plusieurs réglages d’intensité via les commandes murales. Les consignes de sécurité et mises en garde à respecter pendant l’utilisation sont résumées dans le Chapitre 3 Sommaire des avertissements et mises en garde. Ne pas faire fonctionner le système d’éclairage tant que ces informations n’ont pas été comprises. Le système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 a été conçu pour les utilisations spécifiques décrites dans ce manuel. Les utilisations autres que celles spécifiées et décrites ne sont pas recommandées. Contacter un représentant STERIS pour obtenir des informations sur l’utilisation, l’entretien et sur les formations du personnel proposées. Tout incident grave survenu en lien avec l’utilisation de ce dispositif médical doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente du pays dans lequel l’incident s’est produit. 2.4 Adresses STERIS Corporation 2720 Gunter Park East Montgomery, AL 36109 États-Unis • États-Unis 334-277-6660/800-444-9009 www.steris.com Équipement de classe 1 Équipement ordinaire (emballé sans protection étanche) Cet équipement ne doit pas être utilisé dans un environnement riche en oxygène ou en présence de mélanges d’anesthésiques inflammables, d’air, d’oxygène ou de protoxyde d’azote. Convient à un fonctionnement continu. STERIS Corporation, Montgomery, Alabama est un établissement certifié ISO 13485. Ce document a été initialement rédigé en ANGLAIS. Toutes les traductions doivent être effectuées à partir du document écrit dans sa langue d’origine. Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés comme des déchets municipaux non triés. Ils doivent être collectés séparément et doivent être éliminés conformément aux réglementations locales. Contacter votre représentant agréé pour toute information concernant le déclassement de vos équipements. 2 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 3 — Sommaire des avertissements et mises en garde Sommaire des avertissements et mises en garde Voici la liste des consignes de sécurité qui doivent être respectées pendant l’utilisation ou l’entretien d’un système d’éclairage LED202. AVERTISSEMENT signifie qu’il existe des risques de blessures alors qu’ATTENTION souligne les risques de dommages matériels. Ces mises en garde et consignes de sécurité sont répétées, partiellement ou en totalité, aux endroits appropriés du guide. Il est important de passer toutes ces consignes en revue avant de faire fonctionner le système d’éclairage. AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES Le client doit respecter les exigences nationales (normes ou directives) en matière d’hygiène et de désinfection du pays dans lequel l’équipement est utilisé. Ce produit émet un rayonnement optique potentiellement dangereux. Ne pas regarder la lumière émise par le luminaire chirurgical. Il existe un risque de lésions oculaires. Le luminaire LED202 a été conçu pour être utilisé à une distance de plus de 122 cm de la surface éclairée. Une utilisation à des distances inférieures à 122 cm peut entraîner une chaleur rayonnante excessive au niveau de la surface éclairée. AVERTISSEMENT RISQUE POSSIBLE DE BLESSURE ET/OU DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL Un risque d’augmentation des émissions ou de diminution de l’immunité peut survenir si des câbles supplémentaires sont branchés. Ne pas apporter de modifications à cet équipement sans l’autorisation du fabricant. Seuls les techniciens de service de STERIS ou formés par STERIS doivent effectuer les réparations et les ajustements sur cet appareil. Tout entretien effectué par un personnel non qualifié, ou l’installation de pièces non autorisées au préalable, pourrait entraîner des blessures, la rupture de la garantie ou des dommages coûteux. Les appareils de communication RF portables, notamment les périphériques tels que les câbles d’antennes et les antennes externes, ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie du STERIS Corporation LED202 LIGHT, modèles LED202X2 et LED202X1, notamment les câbles spécifiés par STERIS. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une dégradation des performances du dispositif. Lire et suivre les précautions et les instructions inscrites sur les étiquettes et sur les fiches signalétiques (FS). 3 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 3 — Sommaire des avertissements et mises en garde La compatibilité de ce dispositif avec tous les autres émetteurs RF potentiels tels que les rayons X, les détecteurs de métaux, les équipements électrochirurgicaux, les équipements de diathermie, les équipements cellulaires 5G, NFC, WPT ou les systèmes de surveillance électronique des articles (EAS) n’a pas été testée. Des précautions doivent être prises si de tels émetteurs sont présents dans l’environnement d’utilisation. L’utilisation d’accessoires, de capteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet équipement peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l’immunité électromagnétique et, par conséquent, un dysfonctionnement de l’équipement. Éviter d’utiliser cet équipement à proximité d’autres appareils ou empilé dessus ; cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et l’autre équipement doivent être observés pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BRÛLURE Avant de commencer la maintenance ou toute procédure de nettoyage de l’ensemble d’éclairage, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation du luminaire (situé sous le panneau d’accès sur le luminaire) est éteint. S’assurer également que le boîtier du luminaire, la fenêtre avant et le générateur de lumière sont refroidis. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ne pas retirer les couvercles et ne pas effectuer d’entretien sans avoir consulté ce manuel. Confier l’entretien du dispositif à du personnel qualifié. Les appareils électromédicaux nécessitent que des précautions particulières soient prises en matière de CEM. Ils doivent être installés et mis en fonctionnement selon les informations de CEM fournies dans ce manuel. Pour éviter tout risque de choc électrique, cet équipement ne doit être connecté qu’à une alimentation secteur équipée d’une mise à la terre de protection. AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Ne pas utiliser en présence d’anesthésiques inflammables. 4 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 3 — Sommaire des avertissements et mises en garde ATTENTION RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS Toujours suivre les instructions du fabricant concernant l’utilisation et les concentrations des produits de nettoyage. Ne pas gratter la couche optique des parties accessibles du dispositif optique au moment du nettoyage. Toujours porter des gants en caoutchouc et utiliser uniquement un chiffon propre, blanc et non pelucheux pour essuyer les surfaces intérieures. NE PAS VAPORISER de produit de nettoyage directement sur le générateur de lumière, l’écran, l’unité de commande murale ou tout autre composant du système. Humidifier un chiffon propre doux à l’aide de la solution nettoyante, puis essorer l’excès de produit. Éviter l’infiltration de liquide à l’intérieur de la commande de la lumière ou murale. S’assurer à ce qu’il ne reste pas trop de liquides sur le luminaire ou la commande murale pendant et après le nettoyage. L’utilisation d’H₂O₂ + PAA (peroxyde d’hydrogène + acide peracétique) est fortement déconseillée sur tous les produits STERIS. L’utilisation d’une solution désinfectante AUTRE que celles mentionnées ici peut entraîner une décoloration ou une déformation de la surface de la lentille et des autres composants du système : ● Composé d’ammonium quaternaire (Quats) avec solvant à base d’éthanol ● Composé d’ammonium quaternaire (Quats) avec solvant à base d’alcool isopropylique (IPA) ● Composé d’ammonium quaternaire (Quats) avec solvant IPA + 2-butoxyéthanol ● Composé d’ammonium quaternaire (Quats) + biguanide ● H₂O₂ (peroxyde d’hydrogène) ● Nettoyants neutres ● Hypochlorite (solution à 3 à 6 % diluée dans l’eau selon un rapport 1 : 10) Utiliser uniquement les produits nettoyants, désinfectants ou antistatiques recommandés pour cette lampe. Des traces de coloration, de décoloration et/ou de corrosion peuvent apparaître sur le dôme en acrylique (fenêtre avant) si un produit désinfectant à base de phénol, d’iodophore ou de glutaraldéhyde est utilisé. En outre, l’utilisation d’alcool ou de produits nettoyants/désinfectants en aérosol qui contiennent une quantité importante d’alcool peut endommager le dôme en acrylique (fenêtre avant). 5 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 4 — Symboles Symboles Tableau 4-1. Définition des symboles Symbole Définition Numéro d’équipement ou de réapprovisionnement Numéro de série de l’appareil Capacité en voltage de l’unité, courant alternatif Fréquence nominale de l’appareil Intensité du courant électrique de l’unité Symbole indiquant le nom et l’adresse du fabricant légal Identifiant unique du dispositif Symbole indiquant le pays et la date de fabrication (AAAA/MM/JJ) Dispositif médical 6 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 4 — Symboles Tableau 4-1 Symbole Définition des symboles (suite) Définition Borne de ligne Borne neutre Borne de masse Couper l’alimentation électrique avant toute opération d’entretien Consulter les instructions avant utilisation Avertissement général Avertissement, électricité Suivre les instructions d’utilisation Protection par mise à la terre (masse) Cela se termine Fragile Conserver au sec 7 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 4 — Symboles Tableau 4-1 Symbole Définition des symboles (suite) Définition Spécifications de température Caractéristiques de l’humidité Spécifications de la pression atmosphérique Ne pas empiler Ne pas empiler deux fois 8 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 5 — Spécifications et exigences Spécifications et exigences 5.1 Performances optiques IMPORTANT : Le rayonnement optique émis par ce produit est conforme aux limites d’exposition pour réduire les risques photobiologiques basées sur la norme CEI 60601-2-41. IMPORTANT : Les valeurs sont typiques pour le réglage d’intensité le plus élevé à 191 cm (DRef) du luminaire (sauf indication contraire). La distance d’éclairage maximale (DMI) est à 122 cm du luminaire. Les définitions et mesures sont conformes à la norme CEI 60601-2-41. Tableau 5-1. Performances optiques Caractéristiques Performances standard Éclairage central ≥ 54 klux Température de la couleur 4700 K ±300 K Indice de rendu des couleurs (CRI) > 92 Profondeur d’éclairage (jusqu’à 60 %) 120 cm Champ d’illumination (d10) 23 cm d50 (pourcentage de d10) ≥ 50 % Contrôle de l’opacité Masque simple 0% Masque double 98 % Cavité 100 % Masque simple avec cavité 0% Masque double avec cavité 98 % Indice de rendu de la couleur rouge hautement saturée (R9) ≥ 85 Durée de vie de la DEL 45 000 heures Éclairement total à DRef 230 W/m² 9 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 5 — Spécifications et exigences Tableau 5-1. Performances optiques (suite) Caractéristiques Performances standard Éclairement total à DMI 500 W/m² Angulation du faisceau 56° 5.2 Performances essentielles Les performances essentielles des appareils d’éclairage chirurgicaux sont les suivantes : 1. Fourniture d’une illumination centrale d’au moins 40 klx 2. Limitation du rayonnement central à moins de 700 W/m² En mode de fonctionnement normal, il n’est pas nécessaire de vérifier périodiquement que les performances essentielles sont satisfaites. Cependant, en cas d’événement inattendu, tel qu’un impact sévère ou une exposition à des conditions environnementales en dehors de la plage recommandée, il peut être déterminé que les performances essentielles ont été maintenues par l’observation visuelle suivante : 1. L’intensité lumineuse est comme avant l’événement. 2. Il n’y a aucun dommage apparent au système. REMARQUE : Dans des cas extrêmes d’interférence électromagnétique, un arrêt temporaire de l’éclairage ou du fonctionnement de l’articulation du faisceau peut se produire. Ce phénomène peut être corrigé en supprimant la source d’interférence et en mettant le système d’éclairage hors puis sous tension. 5.3 Conditions environnementales Tableau 5-2. Conditions de service Température Luminaire Commande murale 17 °C à 45 °C (63 °F à 113 °F) 20 °C à 26 °C (68 °F à 79 °F) Humidité relative 20 % à 75 % Pression barométrique 750 hPa à 1060 hPa Tableau 5-3. Conditions de transport et de stockage Luminaire Température Humidité relative Pression barométrique Commande murale -29 °C à 60 °C (-20 °F à 140 °F) Jusqu’à 85 % 500 hPa à 1060 hPa 10 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 5 — Spécifications et exigences 5.4 Exigences en matière d’installation Vérification de la pré-installation REMARQUE : Pour assurer une flexibilité maximale dans les futures exigences en matière d’éclairage, le bâtiment doit être conçu pour répondre aux exigences de poids et de puissance maximales pour les produits prévus à l’appui du plafond. Étudier le manuel de l’équipement et les plans d’atelier pour apprendre la configuration du système à installer. Compléter la liste de contrôle ci-dessous. Remplir la liste de contrôle aidera l’installateur à comprendre ces instructions. • Vérifier la structure du plafond. Utiliser les informations fournies dans les plans d’atelier pour vérifier qu’un support de plafond suffisant a été fourni pour accueillir 11,8 kg (26 lb) pour chaque ensemble tête d’éclairage. • Vérifier que la méthode de support de plafond correcte a été déterminée et que les matériaux de support corrects ont été obtenus. • Vérifier le bon emplacement de la ou des lampe(s) dans la pièce. • Consulter les plans d’atelier pour obtenir des informations sur l’agencement. • S’assurer que l’entretien électrique de chaque installation du système d’éclairage est terminé (y compris la consignation, la boîte de jonction, le conduit, les raccords et le câble d’alimentation de la lampe) et qu’il peut être verrouillé. Ces éléments ne sont pas fournis (sauf la boîte de jonction) ou installés par STERIS. Équipement requis Article Quantité d’installation unique Quantité d’installation double • Éclairage LED202 1 2 • Câble électrique 100 pi 100 pi • Commande murale 1 1 • Plaque de fixation 1 1 • Paquet chaîne (le cas échéant) 1 2 • Anneaux de levage 9,5 mm (³⁄ ₈ po) 4 8 • Rondelles-frein 4 8 • Écrous 8 16 • Rondelles plates 4 8 • Chaînes 4 8 • 4 8 • Liens rapides 4 8 • Connecteurs d’épissure 3 6 Tendeurs 8 mm (⁵⁄₁₆ po) 11 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 5 — Spécifications et exigences 5.5 Puissance nécessaire Tableau 5-4. Puissance nécessaire Exigences de puissance 100–240 Vca, 1,5 A, 50/60 Hz Puissance standard 30 W 12 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 6 — Composants Composants Éclairage Voir la Figure 6-1 et consulter le Tableau 6-1 pour connaître les composants de l’éclairage. Figure 6-1. Composants d’éclairage Tableau 6-1. Composants d’éclairage 1* Interrupteur MARCHE/ARRÊT 2* Mécanisme de cardan 3* Générateur de lumière 4 Couvercle du panneau d’accès 5 Fenêtre avant * — Présenté à titre indicatif uniquement. Le client ne doit pas accéder aux composants internes. Consulter un technicien qualifié. 13 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 6 — Composants Interface de commande murale Voir la Figure 6-2 pour connaître les composants de l’interface de commande murale. REMARQUE : Un système d’éclairage double est illustré à titre indicatif. Les systèmes d’éclairage simple auront uniquement des commandes pour la « lampe 1 ». Figure 6-2. Composants de l’interface pour commande murale # Composant 1 Commandes de position de la lampe 1 2 Commandes d’intensité de la lampe 1 3 Commandes de position de la lampe 2 4 Commandes d’intensité de la lampe 2 14 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 7 — Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Ne pas utiliser en présence d’anesthésiques inflammables. Figure 7-1. Commande murale 15 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 7 — Instructions d’utilisation Commandes de position REMARQUE : Un système d’éclairage double est illustré à titre indicatif. Les systèmes d’éclairage simple auront uniquement des commandes pour la « lampe 1 ». Chaque lampe dispose d’une touche de commande multidirectionnelle (voir la Figure 7-1), qui règle le point de visée du faisceau lumineux. # Composant 1 Commandes de position de la lampe 1 3 Commandes de position de la lampe 2 Pour le faire fonctionner, appuyer sur une touche directionnelle et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le voyant soit en position correcte pour cet axe. Répéter si nécessaire jusqu’à obtenir la bonne orientation. Commandes d’intensité REMARQUE : Un système d’éclairage double est illustré à titre indicatif. Les systèmes d’éclairage simple auront uniquement des commandes pour la « lampe 1 ». Chaque éclairage dispose de son propre contrôle d’intensité (voir la Figure 7-1) qui ajuste l’intensité lumineuse du luminaire. Les touches sont étiquetées « 0 » à « 5 ». « 0 » ne représente aucune puissance ni aucune intensité lumineuse pour le générateur de lumière. « 1 » à « 5 » représentent des intensités lumineuses progressivement plus importantes # Composant 2 Commandes d’intensité de la lampe 1 4 Commandes d’intensité de la lampe 2 Pour allumer un voyant, appuyer sur n’importe quelle touche d’intensité souhaitée étiquetée « 1 » à « 5 ». Une DEL verte sur un pavé tactile indique que le luminaire est sous tension, que l’interrupteur d’alimentation est allumé et que le générateur de lumière est allumé. Des DEL vertes s’allument à côté de tous les réglages d’intensité jusqu’au niveau souhaité. La DEL bleue proche de l’intensité « 0 » sera éteinte. Pour éteindre une lampe, appuyer sur la touche d’intensité « 0 ». La DEL bleue à côté de la touche d’intensité « 0 » indique que le luminaire est sous tension, que l’interrupteur d’alimentation du luminaire est allumé et que le générateur de lumière est allumé. Toutes les DEL vertes seront éteintes. REMARQUE : Afin de prolonger la durée de vie de la lampe, n’utiliser les niveaux supérieurs d’intensité qu’en cas de besoin. 16 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 8 — Entretien de routine Entretien de routine 8.1 Vérification du système AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Ne pas utiliser en présence d’anesthésiques inflammables. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ne pas retirer les couvercles et ne pas effectuer d’entretien sans avoir consulté le manuel du matériel. Confier l’entretien du dispositif à du personnel qualifié. Compléter la liste de contrôle suivante pour vous assurer que le système fonctionne correctement. En cas de problème, contacter STERIS. 1. Vérifier la commande d’intensité. ◻ En appuyant sur les touches d’intensité numérotées de « 1 » à « 5 », l’éclairage devrait être progressivement plus élevé. Appuyer sur la touche d’intensité « 0 » pour désactiver l’éclairage. ◻ La DEL bleue à côté de la touche d’intensité « 0 » indique que le luminaire est sous tension, que l’interrupteur d’alimentation du luminaire est allumé et que le générateur de lumière est allumé. ◻ Une DEL verte à côté d’une touche d’intensité indique que le luminaire est sous tension, que l’interrupteur d’alimentation est allumé et que le générateur de lumière est allumé. Des DEL vertes s’allument à côté de tous les réglages d’intensité jusqu’au niveau souhaité. La DEL bleue proche de l’intensité « 0 » sera éteinte. ◻ Répéter le test pour l’autre lampe (en cas d’installation double). 2. Vérifier la commande de position. ◻ Régler la commande d’intensité sur « 5 ». ◻ Manipuler chaque lampe sur toute son amplitude de mouvement avec sa commande de position. La trajectoire du faisceau lumineux doit être continue sans « point mort » ni diminution de l’intensité de la lampe. Manipuler la commande de position dans toutes les combinaisons possibles pour s’assurer qu’il n’y a pas de contrainte ou de restriction de mouvement. ◻ Vérifier que l’éclairage se déplace dans le bon sens par rapport à la commande murale. Une pression vers le haut déplace la lumière dans la direction de la tête du patient, une pression vers le bas déplace la lumière dans la direction des pieds du patient, une pression vers la droite déplace la lumière vers la droite du patient et une pression vers la gauche déplace la lumière vers la gauche du patient. ◻ Répéter le test pour l’autre lampe (en cas d’installation double). 3. Éteindre la lumière en réglant le contrôleur d’intensité sur « 0 » une fois le test terminé. La DEL bleue reste allumée. 17 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 8 — Entretien de routine 8.2 Nettoyage de la commande murale AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES Le client doit respecter les exigences nationales (normes ou directives) en matière d’hygiène et de désinfection du pays dans lequel l’équipement est utilisé. AVERTISSEMENT RISQUE DE PRÉJUDICE CORPOREL ET/OU DE DÉGÂTS MATÉRIELS Lire et suivre les précautions et les instructions inscrites sur les étiquettes et sur les fiches signalétiques (FS) des détergents. ATTENTION RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS Toujours suivre les instructions du fabricant concernant l’utilisation et les concentrations des produits de nettoyage. Ne pas gratter la couche optique des parties accessibles du dispositif optique au moment du nettoyage. Toujours porter des gants en caoutchouc et utiliser uniquement un chiffon propre, blanc et non pelucheux pour essuyer les surfaces intérieures. NE PAS VAPORISER de produit de nettoyage directement sur le générateur de lumière, l’écran, l’unité de commande murale ou tout autre composant du système. Humidifier un chiffon propre doux à l’aide de la solution nettoyante, puis essorer l’excès de produit. Éviter l’infiltration de liquide à l’intérieur de la commande de la lumière ou murale. S’assurer à ce qu’il ne reste pas trop de liquides sur le luminaire ou la commande murale pendant et après le nettoyage. Les fournitures de base suivantes sont nécessaires pour effectuer le nettoyage courant de cet équipement. • Seau • Éponge • Chiffons • Gants en caoutchouc • Nettoyant désinfectant approuvé : – Composé d’ammonium quaternaire (Quats) avec solvant à base d’éthanol 18 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 8 — Entretien de routine – Composé d’ammonium quaternaire (Quats) avec solvant à base d’alcool isopropylique (IPA) – Composé d’ammonium quaternaire (Quats) avec solvant IPA + 2-butoxyéthanol – Composé d’ammonium quaternaire (Quats) + biguanide – H₂O₂ (peroxyde d’hydrogène) – Nettoyants neutres – Hypochlorite (solution à 3 à 6 % diluée dans l’eau selon un rapport 1 : 10) • Tout autre équipement de protection spécifié sur les étiquettes des produits de nettoyage et de désinfection. Cette procédure doit être effectuée quotidiennement. REMARQUE : Éviter d’introduire de l’eau dans les parties internes de la commande murale. Essorer le chiffon avant d’essuyer une partie de la commande murale. 1. Porter des gants de caoutchouc (et tout autre équipement de protection spécifié sur les étiquettes des produits de nettoyage). 2. Rincer les surfaces à l’aide d’un chiffon doux et d’eau claire. Essorer le chiffon avant de nettoyer. 3. Préparer la solution de nettoyage conformément aux instructions fournies sur l’étiquette. 4. Nettoyer les surfaces à l’aide d’une lingette en chiffon doux et d’une solution nettoyante. Essorer le chiffon avant de nettoyer. 5. Rincer les surfaces à l’aide d’un chiffon doux et d’eau claire. Essorer le chiffon avant de nettoyer. 6. Essuyer les surfaces avec un chiffon propre. 19 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 9 — Dépannage Dépannage 9.1 La direction de l’éclairage ne correspond pas à la direction de la commande murale Condition Lors de l’utilisation des commandes de direction de la commande murale, l’éclairage ne se déplace/se positionne pas comme prévu. Dépannage général Informations supplémentaires Les composants internes doivent être inspectés. 1. Contacter STERIS. 9.2 L’éclairage ne se positionne pas correctement, contrairement aux fonctions d’éclairage Condition L’éclairage ne se fonctionne pas correctement, contrairement aux fonctions d’éclairage. Dépannage général Informations supplémentaires Les composants internes doivent être inspectés. 1. Contacter STERIS. 9.3 La lumière ne s’allume pas, contrairement aux fonctions de commande murale Condition La lumière ne s’allume pas à partir de la commande murale, mais la commande murale fonctionne correctement. Dépannage général Informations supplémentaires Les composants internes doivent être inspectés. 1. Contacter STERIS. 9.4 Scintillement de la lumière Condition La lumière scintille. Dépannage général Informations supplémentaires Les composants internes doivent être inspectés. 1. Contacter STERIS. 20 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 9 — Dépannage 9.5 Faible intensité lumineuse ou motif de faisceau Condition Faible intensité lumineuse ou motif de faisceau. Dépannage général Informations supplémentaires Les composants internes doivent être inspectés. 1. Contacter STERIS. 9.6 Éclairage sur double commande murale inversé Condition Les voyants de la commande double murale sont inversés, c’est-à-dire les commandes pour la « lampe 1 » commandent la « lampe 2 ». Dépannage général Informations supplémentaires Les composants internes doivent être inspectés. 1. Contacter STERIS. 9.7 La commande murale ne fonctionne pas Condition La commande murale ne répond pas à l’entrée du client. Dépannage général Informations supplémentaires Les composants internes doivent être inspectés. 1. Contacter STERIS. 21 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 10 — Annexe Annexe 10.1 Données techniques de conformité CEM Le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, doivent faire l’objet de précautions particulières en matière de CEM et doivent être installés et mis en service conformément aux informations relatives à la CEM fournies dans ces documents d’accompagnement. AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE ET/OU DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL Les appareils de communication RF portables, notamment les périphériques tels que les câbles d’antennes et les antennes externes, ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 po) de toute partie du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, notamment les câbles spécifiés par STERIS. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une dégradation des performances du dispositif. Un risque d’augmentation des émissions ou de diminution de l’immunité peut survenir si des câbles supplémentaires sont branchés. La compatibilité de ce dispositif avec tous les autres émetteurs RF potentiels tels que les rayons X, les détecteurs de métaux, les équipements électrochirurgicaux, les équipements de diathermie, les équipements cellulaires 5G, NFC, WPT ou les systèmes de surveillance électronique des articles (EAS) n’a pas été testée. Des précautions doivent être prises si de tels émetteurs sont présents dans l’environnement d’utilisation. Éviter d’utiliser cet équipement à proximité d’autres appareils ou empilé dessus ; cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et l’autre équipement doivent être observés pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement. L’utilisation d’accessoires, de capteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet équipement peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l’immunité électromagnétique et, par conséquent, un dysfonctionnement de l’équipement. Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques 22 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 10 — Annexe Le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Directives sur l’environnement électromagnétique Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, utilise de l’énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Ses émissions RF sont donc très faibles et il est peu probable qu’elles provoquent des interférences avec les appareils électroniques situés à proximité. Émissions RF CISPR 11 Classe A Émissions harmoniques – CEI 61000-3-2 Classe A Fluctuations de la tension/émissions scintillantes CEI 610003-3 Conforme Le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, convient à une utilisation dans tous les établissements autres que domestiques, et peut être utilisé dans les établissements domestiques et ceux qui sont directement raccordés au réseau public d’alimentation électrique basse tension alimentant les bâtiments à usage domestique, sous réserve de l’avertissement suivant : AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DOMMAGES MATÉRIELS Cet équipement/ce système est conçu uniquement en vue d’utilisation par des professionnels de la santé. Cet équipement/ce système peut causer des interférences radio ou perturber le fonctionnement de l’équipement à proximité. Il peut être nécessaire de prendre des mesures d’atténuation, telles que la réorientation ou le déplacement du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, ou le blindage de l’emplacement. 23 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 10 — Annexe Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 4ème édition Directives sur l’environnement électromagnétique Niveau de conformité Décharge électrostatique (DES) CEI 61000-4-2 ± 8 kV au contact ± 8 kV au contact ± 15 kV dans l’air ± 15 kV dans l’air Essais d’immunité aux transitoires électriques rapides en salves CEI 610004-4 ± 2 kV pour les lignes d’alimentation électrique ± 2 kV pour les lignes d’alimentation électrique La qualité de l’alimentation secteur doit correspondre à celle d’un environnement commercial ou hospitalier classique. SurtensionCEI610004-5 ±1 kV ligne(s) à ligne (s) ±1 kV ligne(s) à ligne (s) ±2 kV ligne(s) à terre ±2 kV ligne(s) à terre La qualité de l’alimentation secteur doit correspondre à celle d’un environnement commercial ou hospitalier. 0 % UT pour 0,5 cycle à 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° et 315° 0 % UT pour 0,5 cycle à 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° et 315° 0 % UT ; 1 cycle et 70 % UT, 25/30 cycles monophasé : à 0° 0 % UT ; 1 cycle et 70 % UT, 25/30 cycles monophasé : à 0° 0 % UT ; 250/300 cycle 0 % UT ; 250/300 cycle 30 A/m 30 A/m Chutes de tension, coupures brèves et variations de tension sur les lignes d’entrée de l’alimentation électrique CEI 610004-11 Champ magnétique à la fréquence du réseau (50/60 Hz) CEI 61000-4-8 Les planchers doivent être en bois, béton ou tuiles de céramique. Si les planchers sont couverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %. La qualité de l’alimentation secteur doit correspondre à celle d’un environnement commercial ou hospitalier. Si l’utilisateur du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, doit continuer à fonctionner pendant les coupures de courant, il est recommandé d’alimenter le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, à partir d’un onduleur ou d’une batterie. Les champs magnétiques de fréquence de puissance doivent se situer aux niveaux caractéristiques d’un emplacement typique dans un environnement commercial ou hospitalier classique. REMARQUE : UT représente la tension du courant alternatif du secteur avant l’application du niveau de test. 24 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 10 — Annexe Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 4 ème édition Niveau de conformité Conduit RF CEI 61000-4-6 3 Vrms 3 Vrms Radié RF CEI 61000-4-3 0,15 MHz à 80 MHz 6 Vrms dans les bandes ISM et radio amateur entre 0,15 MHz et 80 MHz 80 % AM à 1 kHz 0,15 MHz à 80 MHz 3 V/m 80 MHz à 2,7 GHz 6 Vrms dans les bandes ISM et radio amateur entre 0,15 MHz et 80 MHz 80 % AM à 1 kHz 3 V/m 80 MHz à 2,7 GHz Directives sur l’environnement électromagnétique Les appareils de communication RF portatifs et mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité de toute pièce du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, y compris les câbles. Il est important de respecter la distance recommandée, calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. D= (3,5/10) √P 80 MHz à 800 MHz D= (7/10) √P 800 MHz à 2,7 GHz où P désigne la puissance de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur et d la distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités de champs produites par des émetteurs RF fixes, déterminées via une étude électromagnétique du site, a doivent être inférieures au niveau de conformité sur chaque plage de fréquences. b Des interférences peuvent se produire à proximité de tout équipement portant le symbole suivant : REMARQUE : À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE : Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans-fil) et les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les émissions de radio AM et FM et les émissions de télévision, ne peuvent être prédites avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, il faut envisager une étude électromagnétique du site. Si l’intensité de champ mesurée à l’endroit où le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il convient d’observer le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, pour vérifier le fonctionnement normal. En cas d’observation de performances anormales, il peut être nécessaire de prendre des mesures supplémentaires, telles que la réorientation ou le déplacement du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, ou le blindage de l’emplacement. 25 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 10 — Annexe Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité IMMUNITÉ aux champs de proximité des équipements de communication sans fil RF Niveau du test CEI 60601 Niveau de conformité MHz Modulation Intensité de champ MHz Modulation Intensité de champ 385 18 Hz 27 V/m 385 18 Hz 27 V/m 450 18 Hz 28 V/m 450 18 Hz 28 V/m 710 217 Hz 9 V/m 710 217 Hz 9 V/m 745 217 Hz 9 V/m 745 217 Hz 9 V/m 780 217 Hz 9 V/m 780 217 Hz 9 V/m 810 18 Hz 28 V/m 810 18 Hz 28 V/m 870 18 Hz 28 V/m 870 18 Hz 28 V/m 930 18 Hz 28 V/m 930 18 Hz 28 V/m 1720 217 Hz 28 V/m 1720 217 Hz 28 V/m 1845 217 Hz 28 V/m 1845 217 Hz 28 V/m 1970 217 Hz 28 V/m 1970 217 Hz 28 V/m 2450 217 Hz 28 V/m 2450 217 Hz 28 V/m 5240 217 Hz 9 V/m 5240 217 Hz 9 V/m 5500 217 Hz 9 V/m 5500 217 Hz 9 V/m 5785 217 Hz 9 V/m 5785 217 Hz 9 V/m 0,1342 2,1 kHz 65 A/m 0,1342 2,1 kHz 65 A/m 13,56 50 kHz 7,5 A/m 13,56 50 kHz 7,5 A/m 0,030 EF 8 A/m 0,030 EF 8 A/m Directives sur l’environnement électromagnétique Les appareils de communication RF portatifs et mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité de toute pièce du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, y compris les câbles. Il est important de respecter la distance recommandée, calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Distance de séparation recommandée : E = [6/j] √P d= [6/E] √P où P désigne la puissance de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur, d la distance de séparation recommandée en mètres (m) et E l’intensité de champs en V/m. Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une étude électromagnétique du site, devraient être inférieures au niveau de conformité dans chaque gamme de fréquences. Des interférences peuvent se produire à proximité d’appareils marqués du symbole suivant : 26 Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202 11042438_A 10 — Annexe REMARQUE : Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles ainsi que les équipements de communication RF sans fil et le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1. Le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. L’utilisateur ou le propriétaire du STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, peut contribuer au contrôle des interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le STERIS Corporation LED202 SYSTEM, modèles LED202X2 et LED202X1, conformément aux recommandations ci-dessous, selon la puissance de sortie maximale des appareils de communication. Distance de séparation selon la fréquence du transmetteur (m) Puissance nominale continue de sortie du transmetteur (W) 710, 745, 780, 5240, 5500, 5785 MHz 385, 450, 810, 870, 930, 1720, 1845, 1970, 2450 MHz 80 à 800 MHz 800 à 2,7 GHz d = [3,5/3] √P d = [7/3] √P 0,01 0,117 0,233 0,067 0,021 0,1 0,369 0,738 0,211 0,070 1 1,170 2,333 0,667 0,214 10 3,689 7,379 2,108 0,700 100 11,667 23,333 6,670 2,143 d = [6/9] √P d = [6/28] √P Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n’est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation recommandée en mètres (m) peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la puissance de sortie maximale nominale de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur. REMARQUE : À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation à respecter pour la plage de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE : Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. 27 11042438_A Système d’éclairage à encastrer au plafond LED202
Fonctionnalités clés
- Éclairage central > 54 klx
- Indice de rendu des couleurs > 92
- Contrôle de l’opacité
- Durée de vie de la LED 45 000 heures
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la durée de vie des LED du système d’éclairage LED202?
La durée de vie des LED est de 45 000 heures.
Comment puis-je régler l’intensité lumineuse du système d’éclairage LED202?
Utilisez les commandes d’intensité situées sur l’interface de commande murale. Il y a 5 niveaux d’intensité, de 1 à 5.
Comment puis-je régler la position du faisceau lumineux du système d’éclairage LED202?
Utilisez les commandes de position situées sur l’interface de commande murale. Chaque lampe dispose de commandes de position pour déplacer le faisceau vers le haut, le bas, la droite ou la gauche.