HEIDENHAIN TD 110 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels27 Des pages
HEIDENHAIN TD 110 est un capteur de bris d'outil haut de gamme, conçu pour contrôler les fraises deux tailles et les forets dans la zone d'usinage d'une machine-outil. Grâce à sa technologie sans contact, il surveille en permanence l'état des outils, détectant les bris et signalant les anomalies. Le capteur est robuste et résistant aux environnements industriels, offrant une fiabilité exceptionnelle et une durée de vie prolongée.
▼
Scroll to page 2
of
27
TD 110 Guide d'installation Français (fr) 11/2023 Sommaire Sommaire 1 Principes de base.................................................................................................................. 5 2 Sécurité.................................................................................................................................. 11 3 Transport et stockage............................................................................................................ 13 4 Montage................................................................................................................................. 17 5 Installation............................................................................................................................. 21 6 Caractéristiques techniques................................................................................................... 25 2 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 Sommaire 1 Principes de base.................................................................................................................. 5 1.1 Informations sur le produit......................................................................................................... 6 1.2 Documentation du produit.......................................................................................................... 6 1.2.1 1.2.2 1.2.3 Validité de la documentation............................................................................................................. Comment lire la documentation ?..................................................................................................... Conservation et transfert de la documentation............................................................................. 6 7 7 A propos de ce manuel.............................................................................................................. 7 1.3.1 Groupes ciblés par ce manuel........................................................................................................... 1.3.2 1.3.3 Types de remarques utilisés.............................................................................................................. Éléments typographiques.................................................................................................................... 8 8 9 Sécurité.................................................................................................................................. 11 2.1 Mesures de sécurité préventives d'ordre général....................................................................... 12 2.2 Utilisation conforme à la destination.......................................................................................... 12 2.3 Utilisation non conforme à la destination................................................................................... 12 2.4 Qualification du personnel.......................................................................................................... 12 Transport et stockage............................................................................................................ 13 3.1 Déballage de l'appareil............................................................................................................... 14 3.2 Contenu de la livraison et accessoires....................................................................................... 14 3.2.1 3.2.2 Contenu de la livraison........................................................................................................................ Accessoires............................................................................................................................................ 14 14 3.3 En cas d'avarie........................................................................................................................... 14 3.4 Reconditionnement et stockage................................................................................................. 15 3.4.1 3.4.2 Emballage de l'appareil........................................................................................................................ Stockage de l’appareil.......................................................................................................................... 15 15 Montage................................................................................................................................. 17 4.1 Présentation générale de l'appareil............................................................................................. 18 4.2 Montage de l'appareil................................................................................................................. 19 1.3 2 3 4 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 3 Sommaire 5 Installation............................................................................................................................. 21 5.1 Généralités................................................................................................................................. 22 5.1.1 Pré-requis pour l'électronique consécutive..................................................................................... 22 Raccordement électrique............................................................................................................ 22 5.2.1 Connecter le câble................................................................................................................................ 5.2.2 Interface.................................................................................................................................................. 22 23 Caractéristiques techniques................................................................................................... 25 5.2 6 4 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 1 Principes de base 1 Principes de base | Informations sur le produit 1.1 Informations sur le produit Désignation du produit Numéro d'identification (ID) TD 110 1377561-01 L'étiquette signalétique se trouve sur le côté de l'appareil, au niveau des ports de connexion : 1 2 TD 110 ID 1377561-01 XX SN 12 345 678 www.heidenhain.de 3 1 Désignation du produit 2 Numéro ID 3 Numéro de série 1.2 Documentation du produit 1.2.1 Validité de la documentation Avant d'utiliser la documentation et l'appareil, vous devez impérativement vous assurer que les deux coïncident. Si les numéros d'identification ne correspondent pas et que la documentation n'est donc pas applicable, vous trouverez la documentation à jour sous www.heidenhain.fr. 6 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 1 Principes de base | Documentation du produit 1.2.2 Comment lire la documentation ? AVERTISSEMENT Le non-respect de la documentation en vigueur augmente le risque d'accidents mortels, de blessures et de dégâts matériels ! En ne respectant pas le contenu de la documentation, vous vous exposez au risque d'accidents mortels, de blessures ou de dégâts matériels. Lire attentivement la documentation dans son intégralité. Conserver la documentation pour pouvoir la consulter ultérieurement. Le tableau suivant énumère les différentes composantes de la documentation, par ordre de priorité. 1.2.3 Documentation Description Addendum Un addendum vient compléter ou remplacer certains contenus donnés du manuel d'utilisation et du manuel utilisateur. Ce document est inclus dans la livraison et arrive en première position en termes de priorité de lecture. Toutes les autres informations contenues dans la documentation conservent leur validité. Mode d'emploi Le mode d'emploi contient toutes les informations et consignes de sécurité qui permettent de monter et d'installer correctement l'appareil. Le mode d'emploi est inclus dans la livraison. Le mode d'emploi arrive en deuxième position dans l'ordre des priorités de lecture. Manuel utilisateur Le manuel utilisateur contient toutes les informations et consignes de sécurité qui permettent d'utiliser l'appareil conformément à sa destination. Le manuel utilisateur est téléchargeable depuis la rubrique de téléchargement du site www.heidenhain.com. Le manuel utilisateur arrive en troisième position en termes de priorité de lecture. Conservation et transfert de la documentation Ce manuel doit être conservé à proximité immédiate du poste de travail et être maintenu en permanence à la disposition de l'ensemble du personnel. L'exploitant doit informer son personnel de l'endroit où est conservé ce manuel. Au cas où celuici serait devenu illisible, l'exploitant est tenu de s'en procurer un nouvel exemplaire auprès du fabricant. Si l'appareil est remis ou vendu à un tiers, il est impératif de remettre au nouveau propriétaire les documents suivants : l'addendum (si fourni) le manuel d'utilisation 1.3 A propos de ce manuel Ce manuel comprend toutes les informations et toutes les consignes de sécurité qui permettent de monter et d'installer correctement l'appareil. HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 7 1 Principes de base | A propos de ce manuel 1.3.1 Groupes ciblés par ce manuel Le contenu de ce manuel doit être lu et observé par toute personne qui se voit confier l'une des tâches suivantes : montage installation 1.3.2 Types de remarques utilisés Consignes de sécurité Les consignes de sécurité ont pour but de mettre en garde l'utilisateur devant les risques liés à la manipulation de l'appareil et indiquent comment les éviter. Les différentes consignes de sécurité sont classées par ordre de gravité du danger et sont réparties comme suit : DANGER Danger signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger occasionnera certainement des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Avertissement signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Attention signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner de légères blessures. REMARQUE Remarque signale l'existence d'un risque pour les objets ou les données. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner un dégât matériel. 8 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 1 Principes de base | A propos de ce manuel Notes d'information Les notes d'information garantissent un fonctionnement sûr et efficace de l'appareil. Les notes d’information sont réparties comme suit : Ce symbole signale une astuce. Une astuce vous fournit des informations supplémentaires ou complémentaires. L'icône représentant un engrenage signifie qu'il s'agit d'une fonction dépendante de la machine. La fonction décrite dépend par exemple de la machine, dans les cas suivants : Si votre machine dispose d'une option logicielle ou hardware donnée ; Si le comportement des fonctions varie suivant les paramètres définis sur la machine. Le symbole représentant un livre correspond à un renvoi. Le renvoi redirige vers une documentation externe, par exemple vers la documentation du constructeur de votre machine ou d'un autre fournisseur. 1.3.3 Éléments typographiques Dans ces instructions d'utilisation, les éléments typographiques suivants sont utilisés : Représentation Signification ... ... caractérise/remplace une action et le résultat d'une action Exemple : Appuyer sur OK Le message se ferme. ... ... caractérise/remplace une énumération Exemple : interface TTL interface EnDat ... gras permet d'identifier des menus, des affichages et des boutons Exemple : Appuyer sur Eteindre Le système d'exploitation s'arrête. Mettre l'appareil hors tension en utilisant l'interrupteur d'alimentation HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 9 2 Sécurité 2 Sécurité | Mesures de sécurité préventives d'ordre général 2.1 Mesures de sécurité préventives d'ordre général L’utilisation du système est soumise aux mesures de sécurité généralement reconnues, plus particulièrement à celles qui s’imposent dans le cadre d'une utilisation avec des appareils sous tension. Le non-respect de ces mesures de sécurité risque d'endommager l'appareil ou d'entraîner des blessures. Les instructions de sécurité peuvent varier d'une entreprise à l'autre. En cas de divergence entre le contenu de ce manuel et les consignes internes de l'entreprise utilisant cet appareil, ce sont les instructions les plus strictes qui prévalent. 2.2 Utilisation conforme à la destination Les appareils de la série TD 110 sont des capteurs haut de gamme qui fonctionnent sans contact et qui servent à contrôler les fraises deux tailles et les forets dans la zone d'usinage d'une machine-outil. Ces appareils sont utilisés pour contrôler les outils (bris d'outils). Les appareils de cette série ne peuvent être mis en œuvre que dans des applications industrielles, dans un environnement industriel sont prévus pour une utilisation en intérieur et dans un environnement exempt d'humidité, de salissures, d'huile et de lubrifiants, conformément aux spécifications techniques doivent être montés sur une surface d'appui prévue à cet effet. 2.3 Utilisation non conforme à la destination Toute utilisation qui n'est pas mentionnée comme conforme au paragraphe "Utilisation conforme à la destination" est considérée comme non conforme à la destination. Tout dommage résultant d'une utilisation non conforme relève de la seule responsabilité du constructeur de la machine ou de son exploitant. Les applications suivantes sont notamment proscrites pour tous les appareils de la série TD 110 : Utilisation et stockage en dehors des conditions spécifiées dans "Caractéristiques techniques" Utilisation à l'air libre Utilisation dans des zones explosibles 2.4 Qualification du personnel Personnel spécialisé Le personnel spécialisé est formé par l'exploitant pour utiliser et paramétrer l'appareil de manière avancée. Du fait de sa formation professionnelle, de son savoir, de son expérience et de sa connaissance des règles en vigueur, le personnel spécialisé est en mesure d'effectuer les tâches qui lui incombent dans le cadre de l'application concernée, ainsi que de détecter et d'éviter tout risque éventuel. 12 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 3 Transport et stockage 3 Transport et stockage | Déballage de l'appareil 3.1 Déballage de l'appareil Ouvrir le carton d'emballage par le haut Retirer le matériau d'emballage Sortir le contenu Vérifier que le contenu de la livraison est complet Vérifier que la livraison n'a pas été endommagée pendant le transport 3.2 Contenu de la livraison et accessoires 3.2.1 Contenu de la livraison La livraison inclut les articles suivants : 3.2.2 Désignation Description Appareil Capteur de bris d'outil TD 110 Vis de montage 2 vis à tête cylindrique M5x25 Mode d'emploi Version imprimée du mode d'emploi dans les langues actuellement disponibles Addendum (optionnel) Complète et remplace les contenus du mode d'emploi Accessoires Les accessoires listés ci-après peuvent être commandés auprès de HEIDENHAIN : 3.3 Accessoires Désignation Numéro ID Câble adaptateur Câble adaptateur pour PLB 62xx, UEC 11x et UMC 11x 1070794-xx Câble adaptateur Câble adaptateur pour iTNC sans HSCI 1070793-xx Câble de liaison Câble de liaison pour toutes les autres CN 634265-xx En cas d'avarie Faire constater l'avarie par le transporteur Conserver les emballages pour les besoins de l'enquête Informer l'expéditeur de l'avarie Pour les pièces de rechange, contacter le distributeur ou le constructeur de la machine En cas de dommage pendant le transport : Conserver les emballages pour les besoins de l'enquête Contacter HEIDENHAIN ou le constructeur de la machine. Ceci vaut également pour les demandes de pièces de rechange. 14 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 3 Transport et stockage | Reconditionnement et stockage 3.4 Reconditionnement et stockage 3.4.1 Emballage de l'appareil Le reconditionnement doit être le plus conforme possible à l'emballage d'origine. Tous les composants et tous les caches anti-poussière doivent être en place sur l'appareil, ou emballés, conformément à l'état de livraison. Emballer l'appareil de telle manière que : les chocs et les secousses sont amortis pendant le transport l'humidité et la poussière ne pénètrent pas à l'intérieur Placer toutes les pièces accessoires dans l'emballage Informations complémentaires : "Contenu de la livraison et accessoires", Page 14 Joindre l'ensemble de la documentation fournie à la livraison Informations complémentaires : "Conservation et transfert de la documentation", Page 7 En cas de retour de l'appareil au service après-vente pour réparation : Retourner l'appareil sans accessoires 3.4.2 Stockage de l’appareil Emballer l'appareil conformément à la description Respecter les dispositions relatives aux conditions environnementales Vérifier après chaque transport et après toute période de stockage prolongée que l'appareil n'est pas endommagé HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 15 4 Montage 4 Montage | Présentation générale de l'appareil 4.1 Présentation générale de l'appareil REMARQUE Étanchéité compromise en l'absence de cache de protection, ou si le cache de protection est inadapté L'étanchéité de l'appareil ne peut plus être garantie si celui-ci reste sur la machineoutil alors qu'aucun câble n'est raccordé à son port de connexion. Ne retirer le cache de protection que pour connecter un câble Placer un cache de protection adapté sur le port de connexion dès lors qu'il n'est plus relié à un câble Vues 70.7 1.5 3.5 58 10 ± 0.05 24 0.3 60 31 40 44 R4 1 2 3 4 5 6 18 Surface du capteur Outil à mesurer Port de connexion X1 : câble de raccordement 8 plots, M12 Vis de fixation : vis cylindriques, M5x25 LED : témoin de l'état de l'appareil Vert L'appareil est sous tension et prêt à fonctionner. Bleu Outil détecté (durée max. 1 s) Rouge Erreur. Reset requis (Power Cycle). Course de mesure HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 4 Montage | Présentation générale de l'appareil Comportement du signal Informations complémentaires : "C", Page Exemple de raccordement Informations complémentaires : "", Page 4.2 Montage de l'appareil Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer les opérations décrites ciaprès. Informations complémentaires : "Qualification du personnel", Page 12 AVERTISSEMENT Risque d'écrasements et de chocs causés par des pièces mobiles Lors des opérations de montage effectuées à l'intérieur de machines-outils, des pièces mobiles peuvent être la cause d'écrasements ou de chocs. Sécuriser toutes les pièces mobiles Porter un équipement de protection Respecter les exigences requises concernant la surface de montage propre métallique, conductrice d’électricité recouvrant toute la surface d'appui l'appareil Fixer l'appareil à la surface de montage à l'aide de deux vis cylindriques M5x25. Serrer les vis avec un couple de serrage de 6,0 Nm HEIDENHAIN recommande un montage dans le plan, parallèlement à la table de la machine. Pour une utilisation conforme à sa destination, l'appareil doit être monté à l'intérieur de la machine-outil, sans risque de glisser. HEIDENHAIN conseille de monter l'appareil à l'aide des vis fournies, conformément au plan d'encombrement. Informations complémentaires : "Vues", Page 18 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 19 5 Installation 5 Installation | Généralités 5.1 Généralités REMARQUE Risque d'endommagement de l'appareil en cas de branchements/ débranchements effectués pendant le fonctionnement ! Certains composants internes risquent d'être endommagés. Ne brancher ou débrancher les connecteurs que si l'appareil est hors tension 5.1.1 Pré-requis pour l'électronique consécutive Ne raccordez les systèmes de mesure et convertisseurs de signaux HEIDENHAIN qu'à des électroniques consécutives dont la tension d'alimentation est générée par des systèmes PELV (voir la norme EN 60204-1 pour l'explication des termes). Les systèmes de mesure sont conformes aux exigences de la norme CEI 61010-1 lorsque l'alimentation en tension provient de l'un des circuits secondaires suivants : Circuit secondaire avec énergie limitée (Low Voltage, Limited Energy) selon la norme CEI 61010-13ème édition, paragraphe 9.4 Circuit secondaire de Classe 2 selon la norme UL 1310 À la place de la norme CEI 61010-13ème édition, paragraphe 9.4, il est également possible de se référer contenu des normes suivantes : DIN EN 61010-1 EN 61010-1 UL 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 5.2 Raccordement électrique 5.2.1 Connecter le câble Respecter l'affectation des ports Retirer et conserver les caches anti-poussière Poser le câble de raccordement conformément à la variante de montage Vérifier les joints d'étanchéité du connecteur ou du câble Raccorder le connecteur au port X1 Fixer l'écrou du connecteur avec un couple de serrage de 0,6 ... 0,8 Nm Pour connaître le câble de raccordement adapté, consulter la page suivante : Page 14 22 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 5 Installation | Raccordement électrique X1 5.2.2 1 2 3 4 5 6 7 8 B UP S _ S Trigger NO Trigger NC 0V Trigger 0V WH BU GY PK WHGN YE VT BNGN Interface Schéma de connexion TD 110 Trigger NO Trigger 0V Trigger NC Driver UP B S S 0V Comportement du signal ≤ 500 ms HTL S S Trigger NO Trigger NC HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 23 5 Installation | Raccordement électrique Exemple de raccordement Trigger 0V GND Trigger NC Vext Din 24 HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 6 Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques | Appareil Dimensions du boîtier 70 mm x 40 mm x 24 mm Type de fixation Montage avec 2 vis à tête cylindrique M5x25 Données électriques Tension d'alimentation Consommation en courant Signal de sortie HTL 10 V CC ... 30 V, typiquement 24 V CC Embase M12, 8 broches < 100 mA (sans charge) Signaux de commutation B, S, S (voir "Schéma des connexions") UH ≥ (UP – 2,2 V) avec – IH ≤ 20 mA UL ≤ 1,8 V avec IL ≤ 20 mA Sorties trigger libres de potentiel Optocoupleur NC, NO (voir "Schéma de connexion") Tension nominale maximale : 24 V CC Courant maximal en sortie : 50 mA Chute de tension à 50 mA : typ. 0,3 V Le courant traversant l'optocoupleur doit être limité par une résistance pull-up/pull-down ou un circuit équivalent. Sorties trigger libres de potentiel NF, NO optocoupleur (voir "Figure X" ) Tension nominale maximale : 24 V CC Courant maximal en sortie : 50 mA Chute de tension à 50 mA : typ. 0,3 V Le courant traversant l'optocoupleur doit être limité par une résistance pull-up/pull-down ou un circuit équivalent. Environnement Température de service 10 °C ... +50 °C Température de stockage -20°C ... +70°C Informations générales 26 Directives CE, UKCA Indice de protection EN 60529 IP66/68 Masse 0,3 kg HEIDENHAIN | TD 110 | Guide d'installation | 11/2023 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany +49 8669 31-0 +49 8669 32-5061 info@heidenhain.de Technical support +49 8669 32-1000 Measuring systems +49 8669 31-3104 service.ms-support@heidenhain.de NC support +49 8669 31-3101 service.nc-support@heidenhain.de NC programming +49 8669 31-3103 service.nc-pgm@heidenhain.de PLC programming +49 8669 31-3102 service.plc@heidenhain.de APP programming +49 8669 31-3106 service.app@heidenhain.de www.heidenhain.com Documentation originale 1418173 · Ver00 · 03 *I_1418173*
Fonctionnalités clés
- Capteur de bris d'outil
- Technologie sans contact
- Robustesse et fiabilité
- Surveillance en temps réel
- Signalisation d'anomalies
- Installation facile
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le type de fixation du capteur TD 110 ?
Le TD 110 est fixé à l'aide de deux vis à tête cylindrique M5x25.
Quelle est la température de service du TD 110 ?
La température de service du capteur est comprise entre 10 °C et +50 °C.
Quel est l'indice de protection du TD 110 ?
L'indice de protection du TD 110 est IP66/68.