HIKMICRO ALPEX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Manuel utilisateur HIKMICRO ALPEX LRF 4K | Fixfr
Manuel d’utilisation
Lunette de vision numérique jour et nuit
Série ALPEX LRF 4K
V5.5.81 202401
Nous contacter
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
CONTENU
1
Vue d’ensemble ................................................................................................................1
1.1
1.2
2
Fonction principale ................................................................................................................................. 1
Apparence ............................................................................................................................................... 2
Préparation .......................................................................................................................5
2.1
Connexion par câble ............................................................................................................................... 5
2.2
Installation de la pile .............................................................................................................................. 5
2.2.1 Instructions concernant la pile et les batteries ................................................................................ 5
2.2.2 Installation de la pile .......................................................................................................................... 5
2.3
Montez l’appareil sur le rail .................................................................................................................... 6
2.4
Installation de la torche IR ..................................................................................................................... 8
2.5
Allumer/éteindre ................................................................................................................................... 10
2.6
Arrêt automatique de l’écran ............................................................................................................... 11
2.7
Description du menu ............................................................................................................................ 11
2.8
Connexion à l’application ..................................................................................................................... 12
2.9
É tat du micrologiciel ............................................................................................................................ 13
2.9.1 Contrôle de l’état du micrologiciel .................................................................................................. 13
2.9.2 Mise à niveau de l’appareil .............................................................................................................. 13
2.10
Mise à zéro (aperçu) ............................................................................................................................ 14
3
Paramètres d’image ...................................................................................................... 16
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
4
Réglage du dioptre ............................................................................................................................... 16
Réglage de la mise au point ................................................................................................................. 16
Réglage de l’ouverture .......................................................................................................................... 17
Ajuster la luminosité ............................................................................................................................ 17
Réglage le contraste ............................................................................................................................ 17
Changement de mode jour/nuit........................................................................................................... 18
Définir l’IR intelligent ............................................................................................................................ 19
Réglage du mode Image incrustée ...................................................................................................... 19
Réglage le zoom numérique ................................................................................................................ 20
Réglage de l’échelle d’intervalles ......................................................................................................... 21
Mise à zéro..................................................................................................................... 22
4.1
Réglage du mode de réticule ............................................................................................................... 22
4.2
Sélection des profils de mise à zéro ................................................................................................... 22
4.3
Réglage d’un réticule ............................................................................................................................ 23
4.4
Correction du réticule ........................................................................................................................... 24
4.4.1 Rectification du réticule sur l’appareil ............................................................................................ 25
4.4.2 Rectification du réticule à l’aide de HIKMICRO Sight .................................................................... 26
5
Mesure de distance ....................................................................................................... 28
I
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
6
Calcul balistique pour la chasse.................................................................................... 30
7
Paramètres généraux .................................................................................................... 32
7.1
Régler l’OSD .......................................................................................................................................... 32
7.2
Configuration du logo de marque ........................................................................................................ 32
7.3
Capture et vidé o ................................................................................................................................... 33
7.3.1 Capturer une image ......................................................................................................................... 33
7.3.2 Réglage audio .................................................................................................................................. 33
7.3.3 Enregistrement d’une vidéo ............................................................................................................. 34
7.3.4 Préenregistrement vidéo ................................................................................................................. 34
7.3.5 Affichage des fichiers locaux .......................................................................................................... 35
7.4
Exportation des fichiers ....................................................................................................................... 36
7.4.1 Exportation des fichiers à l’aide de HIKMICRO Sight .................................................................... 36
7.4.2 Exportation de fichiers sur un ordinateur ....................................................................................... 37
8
Paramètres système...................................................................................................... 38
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
9
Réglage de la date ................................................................................................................................ 38
Synchroniser l’heure ............................................................................................................................. 38
Réglage de la langue ............................................................................................................................ 39
Définir les unités de mesure ................................................................................................................ 39
Affichage des informations sur l’appareil ........................................................................................... 39
Formater ............................................................................................................................................... 40
Restaurer l’appareil............................................................................................................................... 40
Foire aux questions ....................................................................................................... 41
9.1
9.2
9.3
9.4
Pourquoi le moniteur est-il éteint ?...................................................................................................... 41
L’image est floue, comment puis-je la corriger ? ................................................................................ 41
La capture ou l’enregistrement ne fonctionne pas. Quel est le problème ? ..................................... 41
Pourquoi l’ordinateur ne détecte-t-il pas l’appareil ? .......................................................................... 41
II
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
1
Vue d’ensemble
La lunette de vision numérique jour et nuit HIKMICRO ALPEX LRF 4K peut
fonctionner dans toutes les conditions de lumière ambiante. Grâce à un
détecteur de pointe Full HD 3840 × 2160 et à une ouverture réglable de
F1.2 à 2.5, elle offre une image très claire et des couleurs très vives le jour
et une image classique en noir et blanc la nuit. Équipée d’un module de
télémétrie laser intégré très précis, la conception tubulaire de style
traditionnel de la lunette répond aux besoins des chasseurs
professionnels qui apprécient les traditions et recherchent la supériorité
technologique. La lunette est adaptée à la chasse en forêt et dans les
champs, à l’aventure et au sauvetage.
1.1
Fonction principale







Mesure de distance : Le télémètre laser intégré fournit une distance
précise entre la cible et la position d’observation.
Ouverture réglable: La bague de réglage de l’ouverture permet
d’ajuster l’ouverture du diaphragme en fonction des conditions de
lumière.
Changement de mode jour/nuit: le mode jour/nuit/automatique vous
permet d’utiliser l’appareil dans différents environnements.
Mise à zéro: le réticule vous aide à viser la cible rapidement et avec
précision. Voir Mise à zéro.
Arrêt automatique de l'écran: Cette fonction permet à l’appareil de
passer en mode veille/réactivation par un simple changement d’angle.
Cette fonction permet d’assombrir l’écran pour économiser de
l’énergie et augmenter l’autonomie de la batterie.
Vidéo activée par le recul: l’appareil peut démarrer automatiquement
l’enregistrement avant le recul et terminer l’enregistrement après le
recul.
Connexion à l’application : Il est capable de prendre des instantanés et
d’enregistrer des vidéos et ses paramètres peuvent être réglés par le
biais de l’application HIKMICRO Sight une fois qu’il a été connecté à
votre téléphone en utilisant le point d’accès.
1
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
1.2
Apparence
Remarque
 L’apparence peut varier selon les modèles. Veuillez vous référer au
produit réel.
 Les images de ce manuel ne sont données qu’à titre d’illustration.
Veuillez vous référer au produit réel.
Figure 1-1 Apparence
Tableau 1-1 Description des composants
N°
Composant
Description
1
Oculaire de visée
Pièce placée le plus près de l’œil pour voir
la cible.
2
Bague de réglage
dioptrique
Permet d’ajuster le réglage dioptrique
3
Touches
4
Voyant d’état de
charge
5
Interface de type C
6
Compartiment à
pile
Permet de régler les fonctions et les
paramètres.
Indique l’état de charge de l’appareil.
 Clignotement rouge et vert : Une erreur
s’est produite.
 Rouge fixe : chargement en cours.
 Vert fixe : chargement complet.
Permet de connecter l’appareil à
l’alimentation électrique ou de transmettre
des données à l’aide d’un câble de type C.
Permet d’accueillir la batterie.
2
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
N°
7
Composant
Description
Permet de sélectionner les fonctions et les
paramètres et de modifier le zoom
numérique.
Permet de mesurer la distance à la cible à
l’aide du laser.
Molette
Télémètre laser
8
9
10
11
Bague de réglage
de l’ouverture
Bague de mise au
point
Cache d’objectif
Pour régler l’ouverture du diaphragme.
Permet d’ajuster la mise au point pour
obtenir des cibles nettes.
Protège l’objectif.
Description des boutons
Tableau 1-2 Description des boutons
Icô ne
Bouton
Fonction
 Appuyer : Mode veille/réactivation de
Alimentation
l’appareil.
 Maintenir enfoncé : Allumer/éteindre.
 Appuyer : Capturer des instantanés.
Capturer
 Maintenir enfoncé : démarrer/arrêter
l’enregistrement vidéo.
 Appuyer : Allumez le laser/effectuez la
télémétrie laser.
Laser
 Double-pression : éteindre la télémétrie laser.
 Maintenir enfoncé : Activer/désactiver
l’image incrustée.
En dehors du menu Mode :
 Maintenir enfoncé : accéder au menu.
 Rotation : modifier le zoom numérique.
Dans le menu Mode :
Molette
 Appuyer : Confirmer/définir des paramètres.
 Maintenir enfoncé : Enregistrer et quitter le
menu.
 Rotation : déplacer vers le haut/vers le bas.
+
Capturer +
Laser
Appuyez longuement pour
verrouiller/déverrouiller la molette.
3
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Remarque
 L’indicateur d’alimentation reste rouge fixe lorsque l’appareil est en
marche.
 Lorsque la fonction d’arrêt automatique de l’écran est activée, si vous
appuyez sur
pour passer en mode Veille, vous pouvez également
incliner ou faire pivoter l’appareil pour le réactiver. Reportez-vous à la
section Arrêt automatique de l’écran pour plus de détails sur le
fonctionnement.
 Lorsque la molette est verrouillée/déverrouillée, l’icône
s’affiche.
4
/
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
2
Préparation
2.1
Connexion par câ ble
Pour mettre l’appareil sous tension ou le charger, connectez un câble de
type C entre l’appareil et l’adaptateur secteur. Vous pouvez également
raccorder l’appareil à un ordinateur pour exporter les fichiers.
Figure 2-1 Connexion par câble
Remarque
Chargez l’appareil pendant au moins 6 heures avant la première utilisation.
2.2
Installation de la pile
2.2.1
Instructions concernant la pile et les batteries



2.2.2
Retirez la pile externe si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant longtemps.
La batterie rechargeable externe est de type 18650 et sa taille doit être
de 19 mm × 70 mm. La tension nominale est de 3,6 V et la capacité de
la batterie est de 3 200 mAh.
La batterie intégrée est une batterie au lithium-ion rechargeable et sa
taille doit être de 23 mm × 67 mm. La tension nominale est de 3,635 V
et la capacité de la batterie est de 3 350 mAh.
Installation de la pile
Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie.
Procédure
1. Tournez le cache du compartiment à pile dans le sens antihoraire pour
le desserrer.
5
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Figure 2-2 Ouverture du couvercle
2. Insérez la pile dans le compartiment en veillant à insérer le pô le positif
en premier.
Figure 2-3 Insérer la batterie
3. Tournez le cache du compartiment à pile dans le sens horaire pour le
serrer.
Figure 2-4 Fermeture du couvercle
2.3
Montez l’appareil sur le rail
Procédure
1. Dévissez le haut de la bague avec une clé Allen.
Figure 2-5 Dévissage du haut de la bague
6
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
2. Placez l’appareil dans la moitié inférieure de la bague et alignez les
trous du haut sur ceux du bas.
Figure 2-6 Installation de l’appareil dans la bague
3. Insérez les vis et serrez-les.
Figure 2-7 Serrage des vis
4. Desserrez les vis de la moitié inférieure de la bague.
Figure 2-8 Desserrage des vis
5. Fixez la moitié inférieure de la bague au rail et serrez les vis de la
bague. Assurez-vous que l’appareil reste à niveau.
7
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Figure 2-9 Serrage des vis
Remarque
 La bague peut être différente selon les modèles. Reportez-vous au
produit.
 Veuillez acheter la bague séparément.
 Utilisez un chiffon non pelucheux pour nettoyer la base de l’appareil et
le rail.
2.4
Installation de la torche IR
Procédure
1. Ouvrez le support de la torche IR, puis placez l’appareil sur le support de
la torche IR.
Figure 2-10 Ouverture du support de la torche IR
2. Bloquez le levier en le pressant pour fixer le support comme illustré sur
la figure.
Figure 2-11 Blocage du levier
8
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
3. Tournez le couvercle de batterie de la torche IR dans le sens antihoraire
pour le retirer, puis enfilez la torche IR dans l’anneau du support, enfin
tournez le couvercle de la batterie de la torche IR dans le sens horaire
pour le serrer.
Figure 2-12 Mise en place de la torche IR
4. Serrez les vis pour fixer la torche IR.
Figure 2-13 Fixation de la torche IR
Remarque
 Tournez le levier pour ajuster le support de la torche IR. Vous
démonteriez le levier si vous le faites tourner sans vous arrêter dans le
sens antihoraire. Tournez le levier dans le sens horaire pour l’installer.
 Assurez-vous que le motif antidérapant du levier est vers l’extérieur
lorsque vous appuyez sur le levier.
 Veuillez acheter le support de torche IR et la torche IR séparément.
9
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
2.5
Allumer/éteindre
Allumer
Lorsque l’appareil est alimenté par un câble ou que la batterie est
suffisamment chargée, appuyez longuement sur
pour allumer
l’appareil.
É teindre
Une fois l’appareil allumé, maintenez la touche
l’appareil.
enfoncée pour éteindre
Remarque
 Un compte à rebours s’affiche lorsque vous éteignez l’appareil. Appuyez
sur n’importe quelle touche pour interrompre le compte à rebours et
annulez l’arrêt.
 L’arrêt automatique en cas de batteries épuisées ne peut pas être
annulé.
Arrêt automatique
Vous pouvez définir le délai de mise hors tension automatique de votre
appareil.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres généraux.
3. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface de configuration.
4. Tournez la molette pour sélectionner le délai avant arrêt automatique
désiré, puis appuyez sur la molette pour confirmer.
5. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
Remarque
 Reportez-vous à l’icône de batterie pour connaître l’état des batteries.
L’icône
indique que les batteries sont complètement rechargées.
10
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
L’icône
indique que les batteries sont faibles. L’icône
un problème de chargement des batteries.
indique
 Dès que l’alerte de batterie faible apparaît, rechargez les batteries.
 L’arrêt automatique ne se produit que lorsque l’appareil passe en mode
veille et que ce dernier n’est pas connecté au même moment à
l’application HIKMICRO Sight.
 Le compte à rebours d’arrêt automatique débute quand l’appareil
repasse en mode veille ou s’il est redémarré.
2.6
Arrêt automatique de l’écran
La fonction Arrêt automatique de l’écran permet d’assombrir l’écran pour
économiser de l’énergie et augmenter l’autonomie des piles.
Procédure
1. Activation de l’arrêt automatique de l’écran.
1) Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2) Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
.
3) Appuyez sur la molette pour activer l’arrêt automatique de l’écran.
4) Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
2. Vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes pour passer en
mode Veille lorsque l’écran est allumé :
 Inclinez l’appareil vers le bas de plus de 70°.
 Tourner l’appareil horizontalement de plus de 75°.
 Maintenez l’appareil immobile et ne le bougez pas pendant
5 minutes.
3. Vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes pour activer
l’appareil lorsque l’écran est allumé :
 Inclinez l’appareil vers le bas de 0° à 60° ou vers le haut.
 Faites pivoter l’appareil horizontalement de 0° à 75°.
 Appuyez sur
pour réactiver l’appareil.
2.7
Description du menu
Depuis l’interface de la vue en direct, maintenez la molette enfoncée pour
afficher le menu.
11
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Figure 2-14 Menu Appareil
2.8
Connexion à l’application
Connectez l’appareil à l’application HIKMICRO Sight à l’aide du point
d’accès. Vous pourrez ensuite prendre des photos, enregistrer des vidéos
ou configurer les paramètres à partir de votre téléphone.
Procédure
1. Recherchez HIKMICRO dans l’App Store (système iOS) ou Google Play™
(système Android) pour la télécharger, ou scannez le code QR pour la
télécharger et l’installer.
Système Android
Système iOS
2. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
3. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
.
4. Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des paramètres.
5. Tournez la molette pour sélectionner Point d’accès. La fonction Point
d’accès est activée.
6. Activez le réseau local sans fil de votre téléphone et connectez-le au
point d’accès.
 Nom du point d’accès : HIKMICRO_N° de série
 Mot de passe du point d’accès : N° de série
12
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
7. Ouvrez l’application et connectez votre téléphone à l’appareil. Vous
pouvez afficher l’interface de l’appareil sur votre téléphone.
Remarque
 L’appareil ne se connectera pas à l’application si vous saisissez
plusieurs fois un mot de passe incorrect. Reportez-vous au paragraphe
Restaurer l’appareil pour réinitialiser l’appareil et vous connecter à
nouveau à l’application.
 Vous devez activer l’appareil à la première utilisation.
2.9
É tat du micrologiciel
2.9.1
Contrôle de l’état du micrologiciel
Procédure
1. Lancez HIKMICRO Sight et connectez votre appareil à l’application.
2. Vérifiez si l’interface de gestion de l’appareil affiche une invite de mise à
niveau. Si aucune invite de mise à niveau ne s’affiche, alors vous avez la
dernière version du micrologiciel. Sinon, le micrologiciel n’est pas à jour.
Figure 2-15 Contrôle de l’état du micrologiciel
3. (Facultatif) Si le micrologiciel n’est pas à jour, effectuez la mise à
niveau de l’appareil. Voir Mise à niveau de l’appareil.
2.9.2
Mise à niveau de l’appareil
Mise à niveau de l’appareil à l’aide de HIKMICRO Sight
Procédure
1. Lancez l’application HIKMICRO Sight, puis connectez votre appareil à
l’application.
2. Appuyez sur l’invite de mise à niveau pour accéder à l’interface de mise
à niveau du micrologiciel.
3. Appuyez sur Mettre à niveau pour démarrer la mise à niveau.
13
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Remarque
L’opération de mise à niveau peut varier en raison des mises à jour de
l’application. Veuillez vous reporter à la version réelle de l’application à
titre de référence.
Mise à niveau de l’appareil à l’aide d’un ordinateur
Avant de commencer
Veuillez d’abord vous procurer le package de mise à niveau.
Procédure
Connectez l’appareil à votre ordinateur à l’aide d’un câble.
Ouvrez le lecteur détecté, puis copiez le fichier de mise à niveau et
collez-le dans le répertoire racine de l’appareil.
Déconnectez l’appareil de votre ordinateur.
Redémarrez l’appareil, pour exécuter automatiquement la mise à niveau
de l’appareil. Le processus de mise à niveau sera affiché dans
l’interface principale.
Mise en garde
Lors de la transmission du package de mise à niveau, assurez-vous que
l’appareil est connecté à votre ordinateur. Sinon, vous risquez que la mise
à niveau échoue inutilement, e corrompe le microprogramme, etc.
2.10
Mise à zéro (aperçu)
Il est possible d’activer le réticule pour visualiser la position de la cible.
Les fonctions telles que Figer et Zoom aident à ajuster le réticule plus
précisément. Reportez-vous à Mise à zéro pour des instructions détaillées.
14
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Figure 2-16 Mise à zéro
15
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
3
Paramètres d’image
3.1
Réglage du dioptre
Procédure
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Ouvrez le cache d’objectif.
3. Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
4. Tournez la bague de réglage de dioptrie jusqu’à ce que les informations
de l’OSD ou l’image deviennent claires.
Figure 3-1 Réglage du dioptre
Remarque
Lors du réglage du dioptre, NE touchez PAS la surface de l’objectif pour
éviter de le salir.
3.2
Réglage de la mise au point
Procédure
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
3. Tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que vous obteniez une
image claire.
Figure 3-2 Réglage de la mise au point
16
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Remarque
Pendant la mise au point, ne touchez pas la surface de l’objectif pour ne
pas souiller l’objectif.
3.3
Réglage de l’ouverture
Procédure
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
3. Tournez la bague de réglage de l’ouverture pour ajuster l’ouverture en
fonction des différentes conditions de lumière.
Figure 3-3 Réglage de l’ouverture
3.4
Ajuster la luminosité
Réglez la luminosité de l’affichage de l’écran depuis le menu.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour confirmer.
3. Tournez la molette pour ajuster la luminosité.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
3.5
Réglage le contraste
Procédure
17
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour confirmer.
3. Tournez la molette pour ajuster le contraste.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
3.6
Changement de mode jour/nuit
Vous pouvez sélectionner différents modes d’affichage dans différentes
scènes.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour confirmer.
Tournez la molette pour changer de modes d’affichage. Choisissez un
mode parmi Jour, Nuit et Automatique.

: Mode jour. Vous pouvez utiliser ce mode en journée et dans un
environnement lumineux.
Figure 3-4 Mode jour

: Mode nuit Utilisez ce mode la nuit.
18
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Figure 3-5 Mode nuit

: Mode auto. Le mode jour et le mode nuit basculent
automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
3. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
3.7
Définir l’IR intelligent
Une surexposition de l’image peut se produire dans un environnement trop
lumineux. La fonction Smart IR permet d’ajuster les images surexposées
en contrôlant l’intensité de la lumière infrarouge pour améliorer la qualité
de l’image en mode nuit et dans un environnement sombre.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
.
3. Appuyez sur la molette pour activer la fonction.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
3.8
Réglage du mode Image incrustée
Depuis l’interface de la vue en direct, maintenez
activer/désactiver PiP.
enfoncé pour
 Lorsque le réticule est activé, l’affichage PiP présente les détails du
réticule.
19
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
 Lorsque le réticule est activé, l’affichage PiP présente les détails de
la partie centrale.
Figure 3-6 PiP
Remarque
Si la fonction PIP est activée, le zoom sera uniquement effectué sur
l’affichage PIP lorsque vous réglerez le rapport du zoom numérique.
3.9
Réglage le zoom numérique
Une fois que vous êtes dans l’interface de la vue en direct, tournez la
molette pour régler le facteur de zoom numérique de l’appareil.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
.
3. Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des paramètres, puis
tournez la molette pour sélectionner un mode de zoom.
 Multiple : vous pouvez régler le facteur de zoom numérique sur 1×,
2×, 4× et 8×.
 Continu : vous pouvez régler le zoom numérique de 1,0× à 8,0× en
continu.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
5. Une fois que vous êtes dans l’interface de la vue en direct, tournez la
molette pour modifier le facteur de zoom numérique de l’appareil.
20
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Remarque
Lorsque vous changez de facteur de zoom numérique, l’interface de
gauche affiche l’agrandissement réel (agrandissement
réel = agrandissement optique de l’objectif × facteur de zoom numérique).
Par exemple, pour un agrandissement optique de l’objectif de 3,5× et un
niveau de zoom numérique de 2×, l’agrandissement réel est de 7,0×.
3.10
Réglage de l’échelle d’intervalles
Activez l’échelle d’intervalles pour afficher l’angle d’inclinaison de
l’appareil dans la vue en direct.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres des fonctions.
3. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour activer l’échelle d’intervalles.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
Figure 3-7 Échelle d’intervalles
21
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
4
Mise à zéro
4.1
Réglage du mode de réticule
Sélectionnez un mode de réticule en fonction de vos préférences et des
différentes situations.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
.
3. Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des paramètres, puis
tournez la molette pour sélectionner un mode de réticule.
 Réticule central: ce mode permet de centrer l’image lors du
changement du facteur de zoom numérique, la position du réticule
restant inchangée.
 Réticule fixe: ce mode permet de centrer le réticule lors du
changement du facteur de zoom numérique.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
Remarque
 Le facteur de zoom numérique est rétabli à 1× lors du changement de
mode de réticule.
 Si vous sélectionnez un réticule fixe, le facteur de zoom est réglable en
continu de 1,0× à 8,0×.
 Si vous sélectionnez un réticule central, le facteur de zoom est réglable
en continu de 2,0× à 8,0×.
4.2
Sélection des profils de mise à zéro
Configurez et enregistrez les paramètres de réticule dans des profils de
mise à zéro en fonction de différentes situations.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
22
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
2. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
.
3. Tournez la molette pour sélectionner un profil de mise à zéro.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
Résultat
Les informations sur le réticule s’affichent dans la partie supérieure droite
de l’image. Par exemple, B4-101yard signifie que vous utilisez le réticule
n° 4 du profil de mise à zéro B et que la distance définie est de 101 yards.
Figure 4-1 Utilisation d’un réticule
Remarque
Vous avez à disposition 5 profils de mise à zéro au total et vous pouvez
configurer jusqu’à 5 réticules pour chaque profil de mise à zéro.
4.3
Réglage d’un réticule
Vous pouvez sélectionner un réticule dans le profil de mise à zéro en
cours et régler des paramètres tels que le type, la couleur et la position du
réticule.
Avant de commencer
Sélectionnez d’abord un profil de mise à zéro.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
23
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
2. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
. Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des
paramètres.
3. Sélectionnez
Mise à zéro et appuyez sur la molette pour
confirmer. Tournez la molette pour sélectionner un numéro de réticule.
Vous pouvez sélectionner DÉ SACTIVÉ pour désactiver le réticule.
4. Sélectionnez
Type, et appuyez sur la molette pour confirmer.
Tournez la molette pour sélectionner le type de réticule. Choisissez une
option parmi les 10 types de réticules.
5. Sélectionnez Couleur
et, appuyez sur la molette pour confirmer.
Tournez la molette pour régler la couleur du réticule.
6. (Facultatif) Répétez les étapes 3 à 5 pour régler les autres réticules de
ce profil de mise à zéro.
Remarque
Quand vous changez de numéro de réticule, un message apparaît sur
l’interface. Sélectionnez OK pour enregistrer les paramètres du réticule
actuel.
7. Maintenez la molette enfoncée pour quitter en fonction de l’invite.
 OK : enregistrer le paramètre et sortir de l’interface.
 ANNULER : Quitter sans sauvegarder les paramètres.
Remarque
 5 réticules peuvent être configurés dans un profil de mise à zéro.
 Lorsque la fonction PiP est activée, vous pouvez agrandir la cible sur
l’interface.
 En mode noir chaud ou blanc chaud, si vous définissez la couleur du
réticule sur blanc ou noir, la couleur du réticule est automatiquement
inversée pour mieux viser la cible.
4.4
Correction du réticule
La correction de réticule vous permet de viser la cible avec une grande
précision en marquant le décalage entre le grand réticule et le petit
réticule. Les fonctions telles que Figer et Zoom aident à ajuster le réticule
plus précisément.
24
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
4.4.1
Rectification du réticule sur l’appareil
Avant de commencer
Sélectionnez d’abord un profil de mise à zéro.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
. Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des
paramètres.
3. Sélectionnez
Mise à zéro et appuyez sur la molette pour
confirmer. Tournez la molette pour sélectionner un réticule que vous
souhaitez rectifier.
4. Définissez la distance à la cible.
1) Tournez la molette pour sélectionner
Distance.
2) Appuyez sur la molette pour sélectionner la valeur que vous
voulez régler.
3) Tournez la molette pour changer le nombre, puis appuyez sur la
molette pour terminer le réglage.
5. Sélectionnez
Zoom, puis appuyez sur la molette pour confirmer.
Tournez la molette pour régler le rapport du zoom numérique.
6. Visez la cible et appuyez sur la détente. Alignez le réticule sur le point
d’impact.
1) Dirigez le grand réticule vers la cible.
2) Sélectionnez
Figer. Appuyez sur la molette pour activer la
fonction.
3) Tournez la molette pour régler les coordonnées jusqu’à ce que le
grand réticule s’aligne sur le point d’impact. Appuyez sur la
molette pour sélectionner un axe. Si vous sélectionnez X, le
réticule se déplace de gauche à droite. Si vous sélectionnez Y, le
réticule se déplace de haut en bas. Appuyez sur la molette pour
terminer le réglage.
25
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Figure 4-2 Activation de la fonction Figer
Remarque
 Quand vous changez de numéro de réticule, un message apparaît sur
l’interface. Sélectionnez OK pour enregistrer les paramètres du réticule
actuel.
 Lorsque vous activez la fonction de gel dans le réticule, vous pouvez
régler la position du curseur sur une image figée. Cette fonction permet
d’éviter le scintillement de l’image.
7. Maintenez la molette enfoncée pour quitter l’interface de configuration
en fonction du message.
 OK : enregistrer le paramètre et sortir de l’interface.
 ANNULER : Quitter sans sauvegarder les paramètres.
8. Appuyez à nouveau sur la détente pour vérifier que le point de visée
s’aligne sur le point d’impact.
9. (Facultatif) Répétez les étapes 3 à 8 pour régler la position des autres
réticules de ce profil de mise à zéro.
4.4.2
Rectification du réticule à l’aide de HIKMICRO Sight
Il est également possible de rectifier le réticule à l’aide de
l’application HIKMICRO Sight.
26
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Avant de commencer
Installez HIKMICRO Sight sur votre téléphone.
É tape
1. Lancez HIKMICRO Sight et connectez votre appareil à l’application.
2. Appuyez sur Informations sur le produit , puis sur Zéro pour accéder à
l’interface de configuration.
3. Réglez le réticule sur la cible.
1) Après avoir synchronisé les données de l’appareil, sélectionnez
un profil de mise à zéro.
2) Sélectionnez le réticule que vous voulez corriger.
3) Saisissez une valeur pour définir la distance à la cible.
4) Sélectionnez le facteur de zoom numérique.
4. Après avoir synchronisé les paramètres avec l’appareil, visez la cible et
appuyez sur la détente.
5. Mesurez l’écart entre le point d’impact et la cible, et saisissez la valeur
pour ajuster la position du réticule jusqu’à ce que le grand réticule
s’aligne sur le point d’impact.
6. (Facultatif) Appuyez sur Profil suivant pour définir la position des autres
réticules.
Résultat
La position du réticule est enregistrée et synchronisée avec votre appareil,
ce qui vous permet de la vérifier sur votre appareil.
Remarque
 Lorsque vous entrez dans l’interface de réglage de remise à zéro sur
votre application, l’appareil revient automatiquement à l’interface de vue
en direct.
 L’opération de mise à zéro peut varier en raison des mises à jour de
l’application. Veuillez vous reporter à la version réelle de l’application à
titre de référence.
27
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
5
Mesure de distance
L’appareil permet de mesurer la distance entre une cible et la position
d’observation.
Avant de commencer
Pour bien mesurer la distance, gardez les mains fermes et une position
stable. Sinon, la mesure sera moins précise.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
. Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des
paramètres.
3. Tournez la molette pour sélectionner un mode de télémétrie laser, puis
appuyez sur la molette pour confirmer. Choisissez une option entre Une
fois et Continu.
− Une fois: permet de mesurer la distance une fois.
− Continu : permet de mesurer la distance en continu. Vous pouvez
également choisir la durée de la mesure. Le résultat de la mesure
est actualisé toutes les secondes.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer le réglage et
revenir à l’interface de la vue en direct.
5. Positionnez le curseur sur la cible et appuyez sur
laser.
pour allumer le
6. Appuyez à nouveau sur
pour mesurer la distance cible.
Remarque
 Appuyez deux fois sur
Télémétrie laser.
en mode vue en direct pour désactiver la
 Impossible d’activer la fonction Télémétrie laser lorsque la batterie de
l’appareil est faible.
Résultat
Le résultat de la mesure de distance s’affiche dans la partie supérieure
droite de l’image.
28
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Mise en garde
Le rayonnement laser émis par l’appareil peut provoquer des blessures
aux yeux, des brû lures de la peau ou générer des substances
inflammables. Avant d’activer la fonction de télémétrie laser, assurez-vous
qu’aucune personne ni aucune substance inflammable ne se trouvent
devant l’objectif du laser.
29
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
6
Calcul balistique pour la chasse
Le calcul balistique vous permet d’avoir une meilleure expérience dans
différentes conditions. Plusieurs paramètres sont nécessaires au calcul
pour garantir la précision et la facilité d’utilisation.
Avant de commencer



Assurez-vous que le commutateur Calcul balistique est sur la position
activée.
Assurez-vous que le réticule est activé.
Assurez-vous que vous avez terminé la mise à zéro.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
sélectionner
. Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface
des paramètres.
3. Tournez la molette pour sélectionner Profil balistique, puis appuyez sur
la molette pour changer de profil. Il est possible de configurer et
d’enregistrer les paramètres dans des profils respectifs.
4. Tournez la molette pour sélectionner les paramètres suivants, puis
appuyez sur la molette pour saisir les données.
 Vitesse initiale : la vitesse varie en fonction de différentes conditions.
 Position zéro : la valeur de la position à laquelle vous avez mis
l’appareil à zéro.
 Altitude : réglez cette valeur sur votre altitude normale.
 Température : réglez cette valeur sur votre température normale.
 Coefficient balistique : la mesure de sa capacité à surmonter la
résistance de l’air.
 Hauteur de visée : La distance entre l’alésage et le centre de
l’objectif.
5. Appuyez sur la molette pour sélectionner le chiffre, puis tournez la
molette pour changer la valeur.
6. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
7. Positionnez le curseur sur la cible et appuyez sur la touche
pour
mesurer la distance de la cible. L’écran affiche le point de visée
30
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
recommandé
l’interface.
et la distance de chute dans le coin supérieur droit de
Figure 6-1 Distance de chute
8. (Facultatif) Pour ajuster la distance, répétez l’étape précédente.
Remarque
 Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5 profils balistiques.
 Plus vous spécifiez de paramètres, plus le point de visée recommandé
sera précis.
 La distance de chute dépend des paramètres saisis. Reportez-vous à la
situation réelle.
31
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
7
Paramètres généraux
7.1
Régler l’OSD
Cette fonction permet d’afficher ou de masquer les informations qui
apparaissent à l’écran dans l’interface de la vue en direct.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres des fonctions.
3. Tournez la molette pour sélectionner
,puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface des paramètres de OSD.
4. Tournez la molette pour sélectionner Heure, Date, ou OSD, puis appuyez
sur la molette pour activer ou désactiver l’affichage des informations
OSD sélectionnées.
5. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
Remarque
Si vous activez l’option OSD, toutes les informations OSD dans la vue en
direct ne seront pas affichées.
7.2
Configuration du logo de marque
Vous pouvez ajouter un logo de marque sur l’interface de la vue en direct,
des instantanés et des vidéos.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres des fonctions.
3. Tournez la molette pour sélectionner
.
4. Appuyez sur la molette pour activer Logo de marque.
32
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
5. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
Résultat
Le logo de marque s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’image.
Figure 7-1 Affichage du logo de marque
7.3
Capture et vidéo
7.3.1
Capturer une image
Depuis l’interface de vue en direct, appuyez sur
image.
pour capturer une
Remarque
 Une fois la photo prise, l’image se fige pendant 1 s et un message
s’affiche à l’écran.
 Pour exporter les photos, reportez-vous à Exportation des fichiers.
7.3.2
Réglage audio
Si vous activez la fonction Audio, le son sera enregistré avec la vidéo.
Vous pouvez désactiver cette fonction lorsque le volume de la vidéo est
trop élevé.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
.
3. Appuyez sur la molette pour activer ou désactiver cette fonction.
33
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
7.3.3
Enregistrement d’une vidéo
Procédure
1. Dans l’interface de vue en direct, maintenez
démarrer l’enregistrement.
enfoncé pour
Figure 7-2 Début d’enregistrement
La partie gauche de l’image affiche des informations sur le temps
d’enregistrement.
2. Maintenez
7.3.4
enfoncé pour arrêter l’enregistrement.
Préenregistrement vidéo
Après avoir activé cette fonction et sélectionné la durée du
préenregistrement, l’appareil peut commencer à enregistrer
automatiquement les 7, 10 ou 15 s précédant la détente et terminer
l’enregistrement les 7, 10 ou 15 s suivant la détente.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
sélectionner
Paramètres avancés, puis tournez la molette pour
.
3. Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des paramètres.
Tournez la molette pour changer la durée de préenregistrement.
34
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Choisissez une option parmi 7 s, 10 s et 15 s. Sélectionnez DÉ SACTIVÉ
pour désactiver la fonction.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
7.3.5
Affichage des fichiers locaux
Les images capturées et les vidéos enregistrées sont automatiquement
stockées sur l’appareil. Vous pouvez visualiser les fichiers dans les
albums locaux.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Tournez la molette pour sélectionner
. Appuyez sur la molette pour
accéder à l’album.
Remarque
Les albums sont automatiquement créés et nommés par année + mois.
Les photos et vidéos locales d'un mois donné sont stockées dans l'album
correspondant. Par exemple, les photos et les vidéos du mois d’août 2023
sont enregistrées dans l’album nommé 202308.
3. Tournez la molette pour sélectionner l’album, puis appuyez sur la
molette pour accéder à l’album sélectionné.
4. Tournez la molette pour sélectionner un fichier et le visualiser.
5. Appuyez sur la molette pour afficher le fichier sélectionné et les
informations pertinentes.
Remarque
 Les fichiers sont classés par ordre chronologique, les plus récents se
trouvant en haut. Si vous ne parvenez pas à trouver les photos ou
vidéos les plus récentes, vérifiez les paramètres d’heure et de date de
votre appareil. Lorsque vous visualisez des fichiers, vous pouvez passer
à d’autres fichiers en tournant la molette.
 Lorsque vous visualisez des vidéos, appuyez sur la molette pour lancer
ou arrêter la lecture vidéo.
 Pour supprimer un album ou un fichier, appuyez sur
+
pour
afficher la boîte de dialogue où vous pourrez supprimer l’album ou le
fichier en suivant les instructions à l’écran.
35
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
7.4
Exportation des fichiers
7.4.1
Exportation des fichiers à l’aide de HIKMICRO Sight
Accédez aux albums et exportez les fichiers de votre téléphone à l’aide de
HIKMICRO Sight.
Avant de commencer
Installez HIKMICRO Sight sur votre téléphone mobile.
Procédure
1. Lancez HIKMICRO Sight et connectez votre appareil à l’application. Voir
Connexion à l’application.
2. Appuyez sur Média pour accéder aux albums de l’appareil.
Figure 7-3 Accès aux albums de l’appareil
3. Appuyez sur Local ou Appareil pour afficher les photos et les vidéos.
 Local: vous pouvez visualiser les fichiers capturés dans l’application.
 Appareil: pour afficher les fichiers du dispositif actuel.
Remarque
Des photos ou vidéos peuvent ne pas s’afficher dans Appareil. Veuillez
balayer l’écran vers le bas pour actualiser la page.
4. Sélectionnez un fichier en appuyant dessus, puis appuyez sur
Télécharger pour exporter le fichier vers les albums locaux de votre
téléphone.
Figure 7-4 Exportation des fichiers
Remarque
 Accédez à Mon profil -> À propos -> Manuel utilisateur dans
l’application pour afficher d’autres opérations détaillées.
 Accédez également aux albums de l’appareil en appuyant sur l’icône en
bas à gauche de l’interface de la vue en direct.
36
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
 L’opération d’exportation peut varier en raison des mises à jour de
l’application. Veuillez vous reporter à la version réelle de l’application à
titre de référence.
7.4.2
Exportation de fichiers sur un ordinateur
Cette fonction permet d’exporter les vidéos enregistrées et les photos
prises.
Avant de commencer
Assurez-vous que l’appareil est allumé au moment de la connexion du
câble.
Procédure
1. Connectez l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble de type-C.
Remarque
Assurez-vous que l’appareil est allumé au moment de la connexion du
câble.
2. Ouvrez l’explorateur de fichiers et sélectionnez le lecteur correspondant
à l’appareil. Accédez au dossier DCIM et recherchez le dossier portant
le nom de l’année et du mois de la capture. Par exemple, si vous avez
pris une photo ou enregistré une vidéo en juin 2023, accédez à DCIM ->
202306 pour les récupérer.
3. Sélectionnez et copiez les fichiers sur votre ordinateur.
4. Déconnectez l’appareil de votre ordinateur.
Remarque
 L’appareil affiche des images lorsque vous le connectez à un
ordinateur. Cependant, les fonctions telles que l’enregistrement, la
capture et le point d’accès sont désactivées.
 À la première connexion de l’appareil à un ordinateur, le pilote de
périphérique correspondant à l’appareil s’installera automatiquement.
37
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
8
Paramètres système
8.1
Réglage de la date
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres généraux.
3. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface de configuration.
4. Appuyez sur la molette pour sélectionner l’année, le mois ou le jour, puis
tournez la molette pour changer la valeur.
5. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
8.2
Synchroniser l’heure
É tape
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres généraux.
3. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface de configuration.
4. Tournez la molette pour changer le format de l’heure. Choisissez entre
le format horaire 24 heures et 12 heures. Si vous sélectionnez le format
12 heures, appuyez sur la molette, puis tournez la molette pour
sélectionner AM ou PM.
5. Appuyez sur la molette pour sélectionner les heures ou les minutes,
puis tournez la molette pour changer la valeur.
6. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
38
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
8.3
Réglage de la langue
Sélectionnez la langue de l’affichage de l’appareil.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres généraux.
3. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface de configuration.
4. Tournez la molette pour sélectionner la langue désirée, puis appuyez
sur la molette pour confirmer.
5. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
8.4
Définir les unités de mesure
Changez les unités de mesure de distance.
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres généraux.
3. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface de configuration.
4. Tournez la molette pour sélectionner l’unité nécessaire.
5. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
8.5
Affichage des informations sur l’appareil
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres généraux.
39
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
3. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour confirmer. Vous pourrez afficher les informations liées à l’appareil,
notamment la version et le numéro de série.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramètres.
8.6
Formater
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres généraux.
3. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette
pour confirmer.
Remarque
Vous pouvez vérifier l'espace libre actuel lorsque
est sélectionné.
4. Sélectionnez OK et appuyez sur la molette pour formater la mémoire
interne. Une invite s’affiche une fois le formatage terminé.
5. Appuyez longuement sur la molette pour quitter le menu.
8.7
Restaurer l’appareil
Procédure
1. Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
2. Accédez à
Paramètres avancés, puis sélectionnez
Paramètres généraux.
3. Tournez la molette pour sélectionner
. Appuyez sur la molette pour
rétablir les paramètres par défaut de l’appareil en suivant le message.
40
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
9
Foire aux questions
9.1
Pourquoi le moniteur est-il éteint ?


9.2
Vérifiez le niveau des batteries de l’appareil.
Vérifiez le moniteur après avoir chargé l’appareil pendant 5 min.
L’image est floue, comment puis-je la corriger ?
Ajustez la bague de réglage dioptrique ou la bague de mise au point
jusqu’à ce que l’image soit nette. Reportez-vous à Réglage du dioptre ou
Réglage de la mise au point.
9.3
La capture ou l’enregistrement ne fonctionne pas.
Quel est le problème ?
Vérifiez les éléments suivants.



9.4
Si l’appareil est connecté à votre ordinateur. La prise de photo et
l’enregistrement sont désactivés dans cette situation.
Si l’espace de stockage est plein.
Si le niveau des batteries est faible.
Pourquoi l’ordinateur ne détecte-t-il pas
l’appareil ?
Vérifiez les éléments suivants.


Si l’appareil est connecté à votre ordinateur par le câble fourni.
Si vous utilisez d’autres câbles USB, vérifiez que la longueur du câble
est inférieure à 1 m.
41
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Informations légales
© Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit.
Les images, les tableaux, les figures et toutes les autres informations ciaprès ne sont donnés qu’à titre de description et d’explication. Les
informations contenues dans ce manuel sont modifiables sans préavis, en
raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons.
Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de
HIKMICRO (www.hikmicrotech.com).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de
professionnels spécialement formés dans la prise en charge de ce produit.
Reconnaissance des marques de commerce
et les autres marques et logos de HIKMICRO sont la
propriété de HIKMICRO dans diverses juridictions.
Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
MENTIONS LÉ GALES
DANS LES LIMITES AUTORISÉ ES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉ SENT
MANUEL ET LE PRODUIT DÉ CRIT, AINSI QUE SON MATÉ RIEL, SES
LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET
« AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ». HIKMICRO NE FAIT AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT
À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE SERA TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉ CIAL, CONSÉ CUTIF,
ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES
RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA
CORRUPTION DES SYSTÈ MES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS
SONT BASÉ S SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y
COMPRIS LA NÉ GLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈ RE DE
PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT,
42
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
MÊME SI HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL
DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE
RISQUES DE SÉ CURITÉ INHÉ RENTS, ET HIKMICRO SE DÉ GAGE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL,
DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES
DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE
INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES
DE SÉ CURITÉ LIÉ S À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO FOURNIRA UNE
ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉ LAIS SI NÉ CESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À
L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME
À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE
PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE
TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ,
LES DROITS DE PROPRIÉ TÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES
DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS
UTILISER CE PRODUIT POUR LA CHASSE ILLÉGALE D’ANIMAUX, LA
VIOLATION DE LA VIE PRIVÉ E OU POUR TOUTE AUTRE FIN JUGÉ E
ILLÉGALE OU PRÉJUDICIABLE À L’INTÉRÊT PUBLIC. VOUS NE DEVEZ PAS
UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE,
NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE
DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION
D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE
CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉ AIRES OU AU CYCLE DU
COMBUSTIBLE NUCLÉ AIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES
VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
VEUILLEZ RESPECTER TOUTES LES INTERDICTIONS ET TOUTES LES
RESTRICTIONS EXCEPTIONNELLES DE L’ENSEMBLE DES LOIS ET
RÉ GLEMENTATIONS APPLICABLES, EN PARTICULIER, DES LOIS ET
RÉ GLEMENTATIONS LOCALES RELATIVES AUX ARMES À FEU OU À LA
CHASSE. VEUILLEZ TOUJOURS VÉ RIFIER LES DISPOSITIONS ET
RÉ GLEMENTATIONS NATIONALES AVANT D’ACHETER ET D’UTILISER CE
PRODUIT. NOTEZ QUE VOUS DEVREZ PEUT-Ê TRE DEMANDER DES
PERMIS, DES CERTIFICATS ET/OU DES LICENCES AVANT D’ACHETER, DE
VENDRE, DE MENER UNE ACTIVITÉ MARKETING POUR ET/OU D’UTILISER
CE PRODUIT. HIKMICRO NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE DE
TELLES ACQUISITIONS, VENTES, ACTIVITÉ S MARKETING ET
UTILISATIONS FINALES ILLÉ GALES OU INAPPROPRIÉ ES ET DES
43
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉ CUTIFS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS QUI POURRAIENT EN RÉ SULTER.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES
DERNIÈ RES PRÉ VALENT.
44
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Réglementation
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits portant la marque ou
l’information correspondante.
Déclaration de conformité UE
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui
l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont donc
conformes aux normes européennes harmonisées en
vigueur répertoriées sous la Directive 2014/30/UE (EMCD),
la Directive 2014/35/UE (LVD), la Directive 2011/65/UE
(RoHS) et la Directive 2014/53/UE.
Par la présente, Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
déclare que cet appareil (se référer à l’étiquette) est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
https://www.hikmicrotech.com/en/support/downloadcenter/declaration-of-conformity/.
Bandes de fréquence et puissance (pour la CE)
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la
puissance d’émission (rayonnée ou conduite) applicables
aux équipements radio suivants sont les suivantes :
Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz à 2,4835 GHz), 20 dBm
Pour les appareils sans adaptateur d’alimentation offert,
utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par un fabricant
qualifié. Reportez-vous aux spécifications du produit pour
les dispositions nécessaires et détaillées en matière
d’alimentation.
Pour les appareils sans batterie offerte, utilisez la batterie
fournie par un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les détails concernant la pile.
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) : dans l’Union
européenne, les produits portant ce pictogramme ne
doivent pas être déposés dans une décharge municipale où
le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un recyclage
adéquat, remettez ce produit à votre revendeur lors de
l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le
dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour de plus
amples informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info
45
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Directive 2006/66/CE et son amendement 2013/56/UE
(directive sur les batteries) : ce produit renferme une pile
qui ne doit pas être déposée dans une décharge municipale
où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union
européenne. Pour plus de précisions sur la pile, reportezvous à sa documentation. La pile porte le pictogramme cicontre, qui peut inclure la mention Cd (cadmium), Pb
(plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement,
renvoyez-la à votre revendeur ou déposez-la dans un point
de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples
informations, visitez le site Web : www.recyclethis.info.
Conformité Industrie Canada ICES-003
Cet appareil répond aux exigences des normes CAN ICES-003 (B)/NMB003 (B).
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les
interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable
de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement IC
RSS-102 établies pour un environnement non contrô lé.
46
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Conventions des symboles
Les symboles que vous pouvez rencontrer dans ce document sont définis
comme suit.
Symbole
Remarque
Mise en garde
Danger
Description
Fournit des informations supplémentaires pour
souligner ou compléter des points importants du
texte principal.
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourra entraîner des
dommages de l’équipement, des pertes de
données, une dégradation des performances ou
des résultats imprévisibles.
Indique un danger avec un niveau de risque élevé
qui, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des
blessures graves.
47
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
Consignes de sécurité
L’objectif de ces instructions est de garantir que l’utilisateur soit en
mesure d’utiliser correctement le produit sans danger ou dommage aux
biens. Veuillez lire soigneusement toutes les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
Transport
 Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un emballage
similaire lors de son transport.
 Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour toute utilisation
ultérieure. En cas de panne, vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine
dans son emballage d’origine. Le transport de l’appareil sans son
emballage d’origine peut l’endommager, et l’entreprise se dégage de
toute responsabilité dans ce cas.
 Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un choc physique.
Éloigner l’appareil d’interférences magnétiques.
Alimentation électrique
 La tension d’entrée pour l’appareil doit être conforme à celle d’une
source d’alimentation limitée (5 V CC, 2 A) selon la norme IEC 61010-1.
Veuillez vous reporter aux produits réels et aux caractéristiques
techniques pour obtenir des informations détaillées.
 Vérifiez que la prise est correctement branchée à la prise électrique.
 Pour éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie dû à une surcharge,
ne reliez PAS plusieurs appareils à un seul adaptateur d’alimentation.
 La source d’alimentation doit répondre aux exigences AE2 ou relatives à
une source d’alimentation limitée conformément à la norme CEI 609501 ou CEI 62368-1.
Batterie
 La batterie rechargeable externe est de type 18650 et sa taille doit être
de 19 mm × 70 mm. La tension nominale est de 3,6 V CC et la capacité
de la batterie est de 3 200 mAh.
 La batterie intégrée est une batterie au lithium-ion rechargeable et sa
taille doit être de 23 mm × 67 mm. La tension nominale est de 3,635 V
et la capacité de la batterie est de 3 350 mAh.
 En cas de stockage à long terme de la pile, assurez-vous qu’elle est
complètement chargée tous les six mois afin d’en conserver la qualité.
Dans le cas contraire, elle pourrait se détériorer.
 ATTENTION : Il y a un risque d’explosion lorsque la batterie est
48
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
remplacée par une batterie de type incorrect.
 La batterie intégrée ne peut pas être démontée. Veuillez contacter le
fabricant pour réparation si nécessaire.
 Assurez-vous que la température de la pile est comprise entre 0 °C et
45 °C lors de la charge.
 Le remplacement de la pile par une pile du mauvais type peut conduire
à l’annulation d’une protection (par exemple, dans le cas de certains
types de piles au lithium).
 Ne jetez pas une pile au feu ou dans un four chaud, ni ne broyez
mécaniquement ou découpez une pile, car cela pourrait engendrer une
explosion.
 Ne laissez pas une pile dans un environnement ambiant extrêmement
chaud, car vous encourez un risque d’explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inflammable.
 N’exposez pas une pile à des pressions atmosphériques extrêmement
basses, car vous encourez un risque d’explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inflammable.
 É liminez les piles usées conformément aux instructions.
 Pendant la recharge des batteries, vérifiez qu’il n’y a aucun matériau
inflammable à moins de 2 m du chargeur.
 NE laissez PAS la batterie à portée des enfants.
 N’avalez PAS la pile pour éviter les risques de brûlures chimiques.
Maintenance
 Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur
ou le centre de service le plus proche. Nous n’assumerons aucune
responsabilité concernant les problèmes causés par une réparation ou
une opération de maintenance non autorisée.
 Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’une
petite quantité d’éthanol, si nécessaire.
 Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux indications du fabricant,
le dispositif de protection fourni par l’appareil peut être compromis.
 Nettoyez l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec ou du papier essuietout pour éviter de le rayer.
Environnement d’exploitation
 Assurez-vous que l’environnement d’exploitation répond aux exigences
de l’appareil. La température de fonctionnement doit être comprise
entre -30 °C et 55 °C et l’humidité de fonctionnement entre 5 % et 95 %.
 N’exposez PAS l’appareil à de puissants rayonnements
électromagnétiques ou à des environnements poussiéreux.
 N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière
49
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
vive.
 Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
 Pendant l’utilisation de tout équipement générant un laser, veillez à ce
que l’objectif de l’appareil ne soit pas exposé au faisceau laser, car il
pourrait brû ler.
 Évitez d’installer l’appareil sur une surface vibrante ou dans des lieux
sujets aux chocs (vous risqueriez d’endommager l’appareil).
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de l’appareil, mettez
immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le câble
d’alimentation, puis contactez un centre de réparation.
Laser
Pendant l’utilisation de tout équipement générant un
laser, veillez à ce que l’objectif de l’appareil ne soit pas
exposé au faisceau laser, car il pourrait brû ler. Le
rayonnement laser émis par l’appareil peut provoquer des blessures aux
yeux, des brû lures de la peau ou générer des substances inflammables.
Avant d’activer la fonction de télémétrie laser, assurez-vous qu’aucune
personne ni aucune substance inflammable ne se trouvent devant
l’objectif du laser. Ne placez pas l’appareil à un endroit où des personnes
mineures peuvent y accéder. Sa longueur d’onde est de 905 nm et sa
puissance de sortie max. est inférieure à 1,15 mW. Selon la norme
IEC 60825-1:2014 et EN 60825-1:2014+A11:2021, ce produit laser est
classé comme un produit laser de classe 1.
Adresse de fabrication
Logement 313, Unité B, Bâtiment 2, 399 Danfeng Road, Sous-district de
Xixing, District de Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
50
UD36578B

Fonctionnalités clés

  • Télémètre laser intégré
  • Ouverture réglable
  • Mode jour/nuit
  • Mise à zéro
  • Arrêt automatique de l'écran
  • Vidéo activée par le recul
  • Connexion à l'application

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment allumer/éteindre l'appareil ?
Pour allumer, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation. Pour éteindre, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé.
Comment connecter l'appareil à l'application HIKMICRO Sight ?
Activez le point d'accès de l'appareil, connectez votre téléphone au point d'accès et ouvrez l'application. Vous pouvez ensuite gérer l'appareil depuis votre téléphone.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu, sélectionnez "Paramètres d'image" et réglez la luminosité à votre convenance.