Gami 269 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
Gami 269 est une armoire à deux portes conçue pour l'ameublement de votre salle de bain. Elle est disponible en deux finitions: bois/bois ou miroir/bois. L'armoire est dotée d'un système d'ouverture et de fermeture simple et intuitif, et offre un espace de rangement optimal pour vos produits de toilette et autres accessoires.
▼
Scroll to page 2
of
11
89 x Re f.4 42 .25 89 5 .25 6 2x Réf. 46351 18 x Réf. 7874 5x 2x 2x Réf. 1791 Réf. 27089 Réf. 19906 4 x Ref.44289.Vis Re f.4 42 89 5 1 x R .4 ef .6 89 42 .67 35 10 x Réf. 12297 2x Réf. 9445 E L OL C 8x Réf. 24485 6x 8x Réf. 47640 Réf. 38167 UE 16 x Réf. 13758 GL 32 x Réf. 28984 4x Réf. 11090 35 mm x 35 mm 30 mm 25 mm 15 mm 35 mm 14 x Réf. 14446 8x Réf. 48328 5x Réf. 39453 4 X2 42 8x Réf. 1393 14 mm f.4 16 x Réf. 1392 10,5 mm 2 Re 1 x Ref.44289 3H ARMOIRE 2 PC L:250 MIROIR/BOIS REF. 269 x 18x Réf. 45302 40 mm 2 26 x Réf. 533 15 mm ARMOIRE 2 PC L:250 BOIS/BOIS REF. 259 34 x Réf. 44702 22 x Réf. 5397 50 mm H32-SARLAT 46 x Réf. 28618 25 mm NOTICE DE MONTAGE: Il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage ! ASSEMBLY INSTRUCTIONS: It very important that you follow step by step assembly instructions ! LAS INSTRUCCIONES: Es muy importante que sigan paso a paso las instrucciones ! MONTAGEANLEITUNG: Es ist sehr wichtig, dass Sie die Montageanleitung der Reihe nach verfolgen ! MONTAGEPLAN: Het is zeer belangrijk de volgnummers van de handleiding te volgen ! MONTAJ KÝLAVUZU: Montaj kýlavuzunu sýrasý ile takip etmeniz cok önemlidir. 12 8 7 9 Réf. 56324 26 x Réf. 533 9 9 1 9 6 4 X3 X8 1 Réf. 56813 X4 5 7 2 7 34 x Réf. 44702 2 3 10 Réf. 44279 11 4 5 1 3 2 03/01/05 000 5 GUI_H32-259 1/11 UE GL 25 mm E LL CO 1x Réf. 11090 5x Réf. 39453 8x Réf. 14446 8 8 4 E LL CO 5 UE GL 1 12 x Réf. 28618 1x Réf. 11090 12 15 mm 3 8 2x Réf. 5397 3 2x Réf. 9445 11 11 2 3 3 11 10 10 3 2 7 2 2x Réf. 28618 2 8 2 1 2 10 10,5 mm 6 2 9 1x 2x Réf. 38167 Réf. 13758 1 9 10 5 11 GUI_H32-259 2/11 10,5 mm 10,5 mm 10,5 mm 1 2 1x 2x Réf. 38167 Réf. 13758 1 2 1x 2x Réf. 38167 Réf. 13758 1x 2x Réf. 38167 Réf. 13758 2x Réf. 28618 2x Réf. 28618 4 4 9 14 1 2 1x 2x Réf. 38167 Réf. 13758 10,5 mm 1x Réf. 38167 10,5 mm 13 10,5 mm 12 1x 2x Réf. 38167 Réf. 13758 2x Réf. 28618 2x Réf. 13758 9 9 4 17 15 mm 16 15 7 9x Réf. 28618 1x Réf. 38167 10,5 mm 3 8 2x Réf. 5397 2x Réf. 13758 5x Réf. 28618 2 18 1 1 19 2 20 GUI_H32-259 3/11 25 mm 35 mm 40 mm 5x Réf. 27089 10 x Réf. 12297 8x Réf. 1393 10 x Réf. 45302 40 cm 40 cm Ref 56324 40 cm Intérieur 40 cm 21 22 23 15 mm Coté portes 8x Réf. 48328 1x Réf. 46351 32 x Réf. 28984 14 mm 4x Réf. 5397 2x Réf. 7874 2 25 24 1 6 x8 26 S: 3 m x 2 m = 6 m2 27Pour le montage de vos portes, libérez une surface suffisante. GUI_H32-259 4/11 50 mm Ref 57774 22 E LL CO UE GL 1x Réf. 11090 4x Réf. 24485 Ref 44823 3x Réf. 28618 22 22 3x Réf. 47640 32 Ref 57774 28 29 UE GL 3x 1x Réf. 28618 Réf. 11090 30 mm E LL CO 1 2 8x Réf. 1392 2 3 1 3 22 2 X Ref 57985 21 -VOU VEZ SER 14 mm 31 21 8x Réf. 7874 22 31 21 15 mm 30 AL SC S DE AGE BALL 'EM ES D 4x Réf. 5397 22 Ref 57774 21 Ref 44823 21 22 2 2 32 1 4 X 5397 33 GUI_H32-259 5/11 15 mm 3x Réf. 14446 22 1x Réf. 57985 E LL CO 50 mm 25 mm 2x Réf. 46351 21 UE GL 32 1x Réf. 11090 4x Réf. 24485 15 mm 15 mm 2x Réf. 1791 34 35 32 3x Réf. 28618 UE GL 25 mm E LL CO 1x 3x Réf. 28618 Réf. 11090 1 2 3 3x Réf. 47640 2 3x Réf. 14446 31 1x Réf. 57985 1 3 32 32 37 32 31 30 mm 8x 4x Réf. 7874 Réf. 5397 38 31 15 mm 14 mm 36 8x Réf. 1392 31 32 2 4 X 5397 39 ARRIERE BACK 2 1 40 Ref 57774 GUI_H32-259 6/11 ARRIERE BACK 2 2 21 1 41 1 X REF: 44289.635 2 X REF: 44289-VIS 1 AVANT 25 mm 32 FRONT 8x Réf. 45302 2 Réf. 45302 2 LE FT GA UC HE DROITE RIGHT 2 X REF: 44289-VIS 1 42 AR 43 2x 2x Réf. 5397 Réf. 19906 44 NON INCLUES. NOT INCLUDED. NO INCLUIDAS. NIET INBEGREPEN. NICHT ENTHALTEN NON INCLUSES НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ DAHİL DEĞİL CE NOTI RIE RE T AN 15 mm 1 AV IONS RUCT INST FIXATION AU MUR GUI_H32-259 7/11 INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI FR GB Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, n'oubliez pas que vous pourrez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre région. When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by passing it on to a charitable association in your neighbourhood. ES Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su región. NL Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt. DE IT RU TR Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion. Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia, non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni caritative della vostra regione. Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте, что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего региона. Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz. Merci de garder ce document pendant toute la vie du produit. vous pouvez le coller comme indiqué ci-contre. Please conserve this document all along the product life. You can stick it as noticed on the picture. - Veiller à prendre des précautions lors de la séparation verre et panneau. - TAKE CARE when separating glass and panel. - Les rogamos que sean extremadamente cuidadosos cuando separen el cristal y el tablero - Gelieve de nodige voorzogsmaatregelen te nemen bij het scheiden van glas en paneel - Bei der Trennung von Glas und Spanplatten, bitte mit größter Vorsicht vorgehen. - Favorite prestare particolare attenzione al momento della separazione del vetro e dei pannelli. - Будьте осторожны при извлечении стекла из панели! - Panel ve cami ayirdiginizda dikkatli olun BOIS WOOD MADERA HOUT HOLZ LEGNO ДЕРЕВО AHŞAP PLASTIQUE PLASTIC PLÁSTICO PLASTIC KUNSTSTOFF PLASTICA ПЛАСТИК PLASTİK METAL METAL METAL METAAL METALL METALLO МЕТАЛЛ METAL GUI_H32-259 8/11 CONSEILS D'ENTRETIEN : MELAMINES, LAQUES ET VERNIS SE NETTOIENT EXCLUSIVEMENT A L'AIDE D'EAU SAVONNEUSE. HINTS ON CARE : MELAMINE, ENAMELS AND VARNISHES ARE EXCLUSIVELY CLEANED WITH SUDSY WATER. CONSEJOS PARA EL CUIDADO : MELAMINA, LACADOS Y BARNIZADOS SE LIMPIAN EXCLUSIVAMENTE CON AGUA ENJABONADA. ONDERHOUD : VOOR LAK EN VERNIS ALLEEN MAAR EEN LICHT SOP GEBRUIKEN. PFLEGEVORSCHRIFTEN : MELAMINBESCHICHTUNGEN, LACKE UND FIRNISSE SIND NUR MITTELS SEIFENWASSER ZU REINIGEN. MANUTENZIONE : MELAMINATO, LACCHE E VERNICI SI PULISCONO ESCLUSIVAMENTE E SOLO CON ACQUA E SAPONE. СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ: ПОКРЫТИЯ ИЗ МЕЛАМИНА, ЭМАЛИ ИЛИ ЛАКА МОЖНО ЧИСТИТЬ ТОЛЬКО МЫЛЬНОЙ ВОДОЙ. ORDRE DE DEBALLAGE DES COLIS UNPACKING ORDER OF THE PARCELS DESEMBALAR LOS BULTOS EN ESTE ORDEN VOLGORDE VAN UITPAKKEN VAN DE KOLLIS REIHENFOLGE BETREFFEND DAS AUSPACKEN DER KOLLIS RISPETTARE L’ORDINE CRONOLOGICO PER L’APERTURA DEI PACCHI. ПОРЯДОК РАСПАКОВКИ ДЕТАЛЕЙ KOLILERIN AÇÝLMA TALIMATÝ NUMERO DE CONTROLE / CONTROL NUMBER : (MERCI DE COCHER, SUR CETTE FICHE, LE NUMERO DE PIECE ET LA REFERENCE COLIS FAISANT OBJET DE LA RECLAMATION) (PLEASE CROSS ON THIS FITTING INSTRUCTION THE PIECE NUMBER AND THE PACK REFERENCE CORRESPONDING TO THE PIECE DAMAGED) COLIS 1 (REF.H32.250) BAKÝM IÇIN IPUCU : MELAMINE,BASKÝ VE CILALÝ YÜZEYLERI TEMIZLER IKEN SADECE ARÝ SU KULLANÝNÝZ. 950- quincaillerie 1 REF 44289 STB27-SACHET ARMOIRE 2 PORTES 3 GARANTIE : SI VOUS CONSTATEZ UNE EVENTUELLE ANOMALIE, PRECISEZ LA NATURE DU DEFAUT SUR CETTE FICHE ET RETOURNEZ-LA AU MAGASIN QUI VOUS A VENDU LE MEUBLE. CE DOCUMENT NOUS SERA IMMEDIATEMENT TRANSMIS. GARANTY : IN THE UNLIKELY EVENT OF THERE BEING A MANUFACTURING OR MATERIAL DEFECT, PLEASE CONTACT THE RETAILER FROM WHOM YOU PURCHASED OUR FURNITURE WITHOUT DELAY. STEPS WILL THEN BE TAKEN TO EFFECT EARLY REMEDIAL ACTION. 10 GARANTIA : SI USTED OBSERVA ALGUNA EVENTUAL ANOMALIA, EXPLIQUE LA NATURALEZA DEL DEFECTO Y DEVUELVA LA FICHA A LA TIENDA DONDE HA COMPRADO EL MUEBLE, QUE NOS LO HARA SEGUIR. 2 WAARBORG : 11 GELIEVE DE BIJHORENDE GARANTIEKAART MET EVENTUELE AARD EN OORZAAK VAN BESCHADIGINGEN NAAR UW WINKELIER TERUG TE STUREN, DIE ZE ONS ZAL DOORSUREN. GARANTIE : SOLLTEN SIE EVENTUELL EINEN MANGEL FESTSTELLEN SO BITTEN WIR SIE, UNS DIESEN NACHSTEHEND ZU BESCHREIBEN UND DIESES BLATT IHREM LIEFERANTIEN ZUZUSENDEN. COLIS 2 (REF.H32.251) GARANZIA : SE TROVATE QUALCHE DISCREPANZA, SI PREGA DI SPECIFICARE LA NATURA DEL DIFETTO SU QUESTO MODULO E CONSEGNARLO AL NEGOZIO DOVE AVETE ACQUISTATO I MOBILI. QUESTO DOCUMENTO CI SARÀ TRASMESSO IMMEDIATAMENTE. 2 x tubes Réf. 56813 8 ГАРАНТИЯ : 250- 010 DES SOU S US Если вы вдруг обнаружили дефекты материала или производства, точно опишите дефект на этом дисте и обратитесь в магазин, в котором вы купили мебель. этот документ будет немедленно нам передан и нами рассмотрен. GARANTI : ÝSTENMEYEN MALZEME VE/VEYA ÜRETIM HATALARÝ ILE KARÞÝLAÞTÝÐÝNÝZDA LÜTFEN ÜRÜNÜ SATÝN ALDÝÐÝNÝZ BAYII ILE TEMAS KURUNUZ.BU SIZE EN HÝZLÝ ÇÖZÜMÜ GETIRECEKTIR. NOM / NAME: ADRESSE / ADDRESS: 1 250-130 BANDEAU US 1 x Réf. 56324 STB27-PROF.COUL.ACIER 2448 1 x Réf. 44277 PROFIL DE GUIDAGE BAS GRIS 1875MM 2 x Réf. 57985 POIGNEE PROFIL STILLEMANS L670 2 x Réf. 57774 RAIDISSEUR ACIER 7 NATURE DU DEFAUT EVENTUEL / NATURE OF THE DEFECT IF ANY : GUI_H32-259 9/11 LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ COLIS 3 (REF.H32.252) 1 x Réf. 44823 PROF.BAL 12MM+HARP.GRIS 2095 MM 4 9 COLIS 4 (REF.H32.253) 6 - 10/11 - GUI_H32-259 LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ COLIS 5 (REF.H32.290) POUR ARMOIRE H32.259) 290-020 PX BAS PORTE CADRILLEE BOIS GH L100 EQ 21 290-060 PX HAUT PORTE CADRILLEE GH EQ 22 COLIS 5 (REF.H32.280) POUR ARMOIRE H32.269) 280-020 PX BAS PORTE GH MIROIR EQ 21 22 280-060 PX HAUT PORTE GH MIROIR EQ 291-120 PX BAS PORTE CADRILLEE BOIS DT L125 COLIS 6 (REF.H32.291) POUR ARMOIRE H32.259 et 269) 32 291-160 PH HAUT PORTE CADRILLEE DT EQ 31 - 11/11 - GUI_H32-259
Fonctionnalités clés
- Armoire 2 portes
- Deux finitions
- Espace de rangement
- Système d'ouverture simple
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelles sont les dimensions de l'armoire Gami 269 ?
Les dimensions de l'armoire ne sont pas précisées dans le manuel d'utilisation. Vous pouvez trouver ces informations sur la fiche produit ou contacter le fabricant.
Est-il possible de monter l'armoire Gami 269 seul ?
Oui, le manuel d'utilisation contient des instructions détaillées pour l'assemblage de l'armoire. Cependant, il est possible de demander l'aide d'un professionnel pour une installation plus sûre et efficace.
Comment nettoyer l'armoire Gami 269 ?
Les mélamines, les laques et les vernis de l'armoire Gami 269 peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse.