Watts LFFBV-3-PRxF1960 Guide d'installation
PDF
Download
Document
IS-Press Ball Valves Instructions d’installation Robinets à bille à sertir Modèles : FBV-3-PRESS, LFFBV-3-PRESS, LFFBV-3-PRESS-SS, LFFBV-3-PRxF1960, LFFBV-3-PRxPEX et LFFBV-3-PRxFIP 1/2 po à 2 po (1,3 cm à 5,08 cm) Veuillez lire et comprendre les instructions suivantes pour installer les robinets à bille FBV-3-Press et LFFBV-3-Press. Le non-respect de toutes les instructions peut entraîner des dommages matériels importants ou des blessures graves. 1 2 3 4 5 6 7 8 Les robinets à bille à sertir de Watts® sont conçus pour être utilisés avec la tuyauterie en cuivre dur de types K, L et M de 1/2 po à 2 po (1,3 cm à 5,08 cm) et la tuyauterie en cuivre souple de 1/2 po à 11/4 po (1,3 cm à 3,17 cm). 1. Coupez la tuyauterie en cuivre à angle droit à l’aide d’un coupe-tube. 2. Pour éviter de couper le joint torique, ébarbez soigneusement les surfaces internes et externes de l’extrémité du tube. 3. La tubulure est maintenant prête à être insérée dans la vanne à bille. N’utilisez pas d’huile ou de lubrifiant sur la vanne ou le tube. Cela dégraderait l’EPDM FBV-3-Press et LFFBV-3-Press. 4. Tournez lentement la vanne tout en la faisant glisser sur la tubulure. Insérez dans la butée du raccord. L’extrémité de la tubulure doit être complètement insérée et entrer en contact avec la butée. 5. Marquez la profondeur d’insertion sur la tubulure au point où la tubulure entre en contact avec le corps de la vanne. 6. À l’aide d’un outil de compression approprié, placez la mâchoire sur le raccord de la vanne. Vérifiez la marque d’insertion sur la tubulure pour s’assurer que la tubulure est placée contre l’arrêt de la vanne. 7. Commencez à créer le raccordement de sertissage. Enfoncez la gâchette de l’outil jusqu’à ce que la mâchoire ait sertie le raccord de la vanne. 8. Lorsque le raccordement par sertissage est terminé, la mâchoire peut être ouverte et retirée du raccord de la vanne. 9. Lorsque tous les joints du système sont terminés, le test de pression doit être effectué conformément aux codes locaux. 9 Instructions d’installation – F1960 1. Coupez le tube à 90 degrés. Conseil : Tournez légèrement le coupe-tube pendant l’engagement de la lame. 2. Installez le manchon en PEX sur le diamètre extérieur de la tubulure. 3. À l’usage d’un dilatateur de tube ASTM F1960, dilatez complètement le manchon. Répétez les expansions, en tournant l’expandeur de 1⁄8 de tour entre les expansions. Remarque : Pour limiter le temps de compression du tube sur le raccord dans les environnements froids, dilatez le tube/le manchon lentement et juste assez pour insérer complètement le raccord. Le fait de garder les manchons chauds accélère la rétraction et empêche une expansion inégale. 4. 5. Insérez les raccords dans le tube et le manchon expansés. Veillez à ce que l’expansion soit correcte et que le raccord touche le tube et le manchon. Maintenez le raccord en place jusqu’à ce que la mémoire du tube et du manchon se resserre annulairement autour du raccord. 1 2 3 4 L’installation est terminée lorsque le raccord est visiblement sûr. Retirez les raccords défectueux. Testez le joint terminé. 5 Instructions d’installation – PEX 1. Couper la tubulure PEX : couper la tubulure à 90 degrés. 2. Glissez une pince PEX sur l’extrémité de la tubulure PEX. Ensuite, insérez le raccord d’extrémité PEX dans l’extrémité de la tubulure. Assurez-vous que le raccord est bien en place contre la tubulure. 3. Glissez la pince sur la tubulure et le raccord, en vous assurant qu’elle est positionnée à environ 1⁄8 po (0,3 cm) de l’extrémité de la tubulure. Utilisez un outil de serrage pour sertir solidement la pince sur la tubulure et le raccord. 4. Vérifiez que le raccordement est bien fixé. Répétez les étapes ci-dessus pour chaque raccord PEX dans le système. Une fois tous les raccords installés, effectuer un test de pression conformément aux codes et normes locaux pour assurer l’intégrité du système. 1 3 2 Garantie limitée : Watts Regulator Co. (la « Société ») garantit que chaque produit est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale pendant une période d’un an à compter de la date d’expédition initiale. En cas de défaut pendant la période de garantie, la Compagnie remplacera ou, à son gré, remettra en état le produit sans frais. LA PRÉSENTE GARANTIE EST DONNÉE EXPRESSÉMENT ET CONSTITUE LA SEULE GARANTIE DONNÉE PAR LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE AUSSI FORMELLEMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. Le recours décrit dans le premier paragraphe de la présente garantie constitue le seul et unique recours en cas de violation de la garantie et la Société ne sera aucunement tenue responsable des dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs, y compris, mais sans s’y limiter, le manque à gagner ou les coûts de réparation ou de remplacement d’autres biens endommagés si ce produit ne fonctionne pas correctement, les autres coûts résultant des frais de main-d’œuvre, des retards, du vandalisme, de la négligence, de l’encrassement causés par des matières étrangères, des dommages causés par des conditions de l’eau défavorables, des produits chimiques ou toute autre circonstance sur laquelle la Société n’a pas de contrôle. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, d’application, d’installation ou de maintenance inadéquates, voire de modification du produit. Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. En conséquence, les limitations susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère des droits précis reconnus par la loi; vous pourriez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre. Vous devez donc prendre connaissance des lois applicables selon l’État pour déterminer vos droits. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI D’ÉTAT APPLICABLE ET DEVANT DONC ÊTRE ASSUMÉE, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’EXPÉDITION D’ORIGINE. É.-U. : Tél. : (978) 689-6066 • Watts.com Canada : Tél. : (888) 208-8927 • Watts.ca Amérique latine : Tél. : (52) 55-4122-0138 • Watts.com IS-Press Bal Valves 2413 2915018 © 2024 Watts ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.