Motorline Pergola Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
FR PÉRGOLA PÉRGOLA NOTICE POUR L’UTISATEUR/INSTALLATEUR v2.1 REV. 09/2022 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ INDEX ATTENTION: 01. AVIS DE SÉCURITÉ Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 1B 02. LE STORE PERGOLA 4A CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4A Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. 03. INSTALLATION FIXATION ENTRE DES MURS 5 FIXATION AU MUR ET AVEC DES POTEAUX 6 FIXATION AVEC DES JAMBES 7 INSTALLATION DU MOTEUR, TOILE ET CENTRALE 8 MONTAGE DU COUVERCLE DU PERGOLA 9 (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 04. RÉGLAGÉ FINS DE COURSE 10A OUVERTURE/FERMETURE MANUELLE 10B 05. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS 11 Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans cette notice. 1A FR FR 1B 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GENERAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites. 2 FR 01. AVIS DE SÉCURITÉ • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILIDADE • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal LÉGENDE DE SYMBOLE • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 3 FR 02. LE STORE 02. LE STORE PERGOLA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le store PÉRGOLA est un store simple et élégant de protection contre les rayons du soleil, adaptable à tous les types d'espaces de loisirs tels que les terrasses, les piscines, entre autres. Sur le store, vous trouverez les composants suivants: VERSION MURALE VERSION 4P VERSION 2P <= 5,5mt ➡ 2 supports 01• Profil Vertical 02• Profil Projection 03• Profil Transversal 04• Union des profils 05• Poulies 06• Support Mural 07• Corde de manœuvre 08• Moteur TUB90M8 MT 09• Support Moteur 10• Tube d'enroulement ø78mm 11• Support de tube 06• 07• 05• > 5,5mt ➡ 3 supports 12• Plaque de fixation 13• Douille de tube 14• Plaque pour corde 15• Toile 16• Profil Toile 17• Socle 18• Manivelle de Réglage 19• Couvercle Pergola 20• Télécommandes FALK 21• Manivelle 22• Central 02• Applicable à toutes les versions 12• 16• 13• 09• 04• 11• Les caractéristiques techniques du moteur du PÉRGOLA sont les suivantes: Données techniques du Moteur TUB 90M8 MT • Alimentation AC 230V 50Hz • Puissance 227W • Vitesse 12RPM • Force 40Nm • Soulève jusqu'à <90Kgs • Bruit <43dB • Temps de fonctionnement 4min • Diamètre ø45mm • Poids de l'ensemble 3,70Kgs 19• 01• 14• 10• 03• 4A FR FR 18• 08• 15• CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 22• 4B 21• 17• 03. INSTALLATION FIXATION ENTRE DES MURS 1 Les boulons, chevilles et rondelles ne sont pas inclus dans le kit. Les poulies doivent être fixées contre le mur de l'installation du moteur. 3 2 2 1 3 3 1 2 3 1 3 500 500 DÉTAIL A 1 FIXER SUPPORT MURAL Identifiez les points de perçage en fonction de la mesure e la toile pour la mise en place des supports muraux. Percer des trous de 100mm de profondeur et Ø10mm. Placez les chevilles métalliques dans les trous créés. Positionnez le support mural dans les trous et vissez avec les rondelles correspondants. 1 FIXATION DE POULIE Identifiez les points de forage situés à 500mm de chaque support mural pour fixer les poulies (voir détail A). Percer des trous de 100mm de profondeur et Ø10mm. Placez les chevilles métalliques dans les trous créés. Positionnez les poulies dans les trous et serrez avec les rondelles correspondants. 2 FIXATION DES PROFILS DE PROJECTION Fixez les profils de projection aux supports muraux. 3 5 FR 03. INSTALLATION FIXATION AU MUR ET AVEC DES POTEAUX 1 2 1 FIXER SUPPORT MURAL Identifiez les points de perçage en fonction de la mesure e la toile pour la mise en place des supports muraux. Percer des trous de 100mm de profondeur et Ø10mm. Placez les chevilles métalliques dans les trous créés. Positionnez le support mural dans les trous et vissez avec les rondelles correspondants. 1 2 FIXATION DE POULIE 2 Identifiez les points de forage situés à 500mm de chaque support mural pour fixer les poulies (voir détail A). Percer des trous de 100mm de profondeur et Ø10mm. Placez les chevilles métalliques dans les trous créés. Positionnez les poulies dans les trous et serrez avec les rondelles correspondants. 1 2 3 FIXATION DES PROFILS VERTICAUX Fixez les profils verticaux aux socles. Appliquer le vis avec sa rondelle et l'écrou. 4 FIXATION DES PROFILS AVANT 5 Fixez le profil avant aux profils verticaux. 3 4 5 5 5 FIXATION DES PROFILS DE PROJECTION Fixez les profils de projection aux supports muraux. Ajustez ensuite les profils de projection dans les profils verticaux. 4 6 FIXATION DES SOCLES Les boulons, chevilles et rondelles ne sont pas inclus dans le kit. 3 6 Marquez les trous dans le sol. Percez les trous et placez les douilles métalliques adaptées au trou créé. Placez les socles sur les trous et appliquez les vis et les rondelles. 6 500 500 DÉTAIL A 6 FR 03. INSTALLATION FIXATION AVEC DES JAMBES 2 1 FIXATION DES PROFILS VERTICAUX Fixez les profils verticaux aux socles. Appliquer le vis avec sa rondelle et l'écrou. 2 MONTAGE DES PROFILS AVANT ET ARRIÈRE Fixez les profils avant et arrière aux profils verticaux. 1 2 3 3 3 FIXATION DES PROFILS DE PROJECTION Fixez les profils de projection aux supports muraux. Ajustez ensuite les profils de projection dans les profils verticaux. 2 1 4 3 4 FIXATION DES SOCLES Marquez les trous dans le sol. Percez les trous et placez les douilles métalliques adaptées au trou créé. Placez les socles sur les trous et appliquez les vis et les rondelles. 4 2 1 4 Les boulons, chevilles et rondelles ne sont pas inclus dans le kit. 1 4 7 FR 03. INSTALLATION INSTALLATION DU MOTEUR, TOILE ET CENTRALE 4 7 2 8 1 SUPPORT DE TUBE Dévissez les vis du support et retirez la pièce. 2 SUPPORT DU MOTEUR Fixez le TUB90M8 MT sur le côté opposé à celui qui a dévissé le support. 1 2 3 FIXATION DU MOTEUR Fixez le support au TUB90M8 MT et déposez-le dans le profil de projection. Serrez les vis. 6 3 5 4 APPLICATION DE LA CORDE Appliquez la corde, allongez-la et faites-la passer sur la poulie de haut en bas, puis revenez au moteur en terminant par un tour. 5 Dévissez 1 vis à plaque sur le TUB90M8 MT et 5 Serrez la corde dedans. 1 3 4 5 6 7 6 FIXATION DE LA TOILE Fixez la toile en serrant la vis de blocage sur la dernière barre. 7 Dans la première barre de toile, dévissez 1 vis à plaque et insérez la corde en dessous. Serrer les 2 vis. 8 FIXATION DE LA CENTRALE Placez le boîtier de la centrale dans le profil, ouvrez le couvercle et vissez les 4 vis. Le support du store avec les plaques entre en dernier, laissant les plaques du même côté des poulies. Il est recommandé d'utiliser les vis DIN7981. Ces vis ne sont pas incluses dans le kit. 8 8 FR 03. INSTALLATION MONTAGE DU COUVERCLE DU PERGOLA Le couvercle de protection de la toile du Pergola est vendue séparément. Il a une largeur supérieure à la largeur totale de la toile, de sorte que la toile est totalement protégée à ses extrémités. Ces deux premières étapes doivent être répétées sur les deux rails de support ainsi que de l’autre côté du store. 1 MESURES Commencez par mesurer la largeur du couvercle (x). Utilisez cette mesure (x) pour la distance de fixation des poutres entre elles. x x 1 3 4 2 FIXATION DES POUTRES Fixez les poutres au cadre et attachez-les au profil du store biais le perçage de la poutre, en vissant la paroi inférieure de la poutre de support avec la paroi supérieure des profils du store. Utilisez une vis DIN 7504(K) dans chaque trou. 1 2 2 3 MONTAGE DU COUVERCLE DU PERGOLA Placez le couvercle du pergola sur les poutres de soutien. 3 Sur le couvercle du PERGOLA, vous trouverez les composants suivants: 01• 10 Vis autoperceuse DIN 7504 (N) 02• 04 Vis autoperceuse DIN 7504 (K) 03• 02 Tubes 40x40 04• Couvercle du Pergola 4 FIXATION DU COUVERCLE DU PERGOLA Après avoir positionné le couvercle du store sur sa position, vous devez le fixer à la poutre de support. Fixez le couvercle sur la paroi supérieure de la poutre (A) à l’aide de vis DIN7504(N). Répartissez 10 vis le long de chaque poutre. 4 9 FR 04. RÉGLAGE 04. RÉGLAGE OUVERTURE/FERMETURE MANUELLE FINS DE COURSE 1 A 1 FIN DE COURSE D'OUVERTURE ET DE FERMETURE Les fins de course du moteur sont préréglés en usine. Si vous devez effectuer des ajustements, suivez les instructions dans l' image ci-dessous. A B C Dans le sens des aiguilles d'une montre, il s'ouvre plus et dans l'autre sens, il ouvre moins. B Dans le sens des aiguilles d'une montre ferme moins, et dans le sens contraire ferme plus. Fin du Course d'Ouverture Contrôle la course d'ouverture du moteur. A + A - B Fin de Course de Fermeture Contrôle la course de fermeture du moteur. - 10A FR FR 10B Insérez la manivelle dans la fixation du moteur comme indiqué sur l'image ci-dessus. B Pour fermer le store, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. C Pour ouvrir le store, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. + 1 En cas de dysfonctionnement ou de panne de courant, utilisez le store en mode manuel avec la manivelle comme indiqué sur la photo. 05. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS Anomalie Comportement Procédure Le store n'est pas correctement fixé au mur. • Les vis ne conviennent pas à la structure du mur. • Vérifiez les mesures d' installation • Vérifiez que le nombre de vis est suffisant et indiqué dans ce manuel Le store ne reste pas horizontal après ouverture. • Changements dans l'auvent après plusieurs manoeuvres. • Mauvais réglage de la partie supérieure ou des bras articulés. • Vérifiez le niveau des supports muraux. • Vérifiez le niveau du tube carré. Le haut ne ferme pas complètement. •Dégrader le haut ou la fin du trait. • Réglez les fins de course du moteur. Le store ne fonctionne pas et le moteur ne fait pas de bruit. • Le moteur entre dans la protection thermique après 2 ouvertures et 1 verrouillage. • Attends 20 minutes. Le store ne fonctionne pas et le moteur ne fait pas de bruit. • Problème de protection. • Vérifiez la connexion du moteur. • Vérifiez le fonctionnement du moteur en le connectant directement au secteur. 11 FR ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.