Motorline BRISA-SOLAR Manuel du propriétaire
PDF
Скачать
Документ
FR BRISA BRISA SOLAR SOLAR NOTICE POUR L’UTISATEUR/INSTALLATEUR v2.4 REV. 11/2023 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ ATTENTION: 01. AVIS DE SÉCURITÉ Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 1B 02. LE STORE BRISA SOLAR 4A CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4A DIMENSIONS 5A ORIENTATION ET CONSTRUCTION 5B Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 Juin 2011 concernant la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans cette notice. 03. INSTALLATION FIXATION ENTRE DES MURS - FIXATION DIRECTE 6 FIXATION AU MUR ET AVEC DES POTEAUX 7 FIXATION AVEC DES POTEAUX 8 MONTAGE DU KIT ECLAIRAGE LED 9 MONTAGE DES LAMES 10 MONTAGE DU MOTEUR 11 ASSEMBLAGE DU COUVERCLE DU MOTEUR 12A 04. RÈGLEMENT FINS DE COURSE 12B 05. ENTRETIEN INSTRUCTIONS POUR L'EVACUATION D'EAU 13 ÉTANCHE À L'EAU ENTRE LES CADRES 14A 06. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS 14B 1A FR FR 1B 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GENERAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites. 2 FR 01. AVIS DE SÉCURITÉ • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILIDADE • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal LÉGENDE DE SYMBOLE • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 3 FR 02. LE STORE 02. LE STORE BRISA SOLAR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le store BRISA SOLAR est entièrement construit en aluminium, ce qui le rend idéal pour couvrir les espaces extérieurs. Solutions pour terrasses ou jardins d'hiver. Les lames à commande électrique permettent à la lumière d'entrer, au renouvellement de l'air de l'espace environnant ou l'étanchéité. Sur le store, vous trouverez les composants suivants: VERSION MURALE VERSION 2P VERSION 4P 01• Profils 02• Base de moteur 03• Couvercle du moteur 04• Moteur TUB200R2 05• Tube Ø78mm 06• Support moteur 07• Adaptateur tube Ø78mm 08• Support tube Ø78mm 09• Bras du moteur 10• Articulation de l'union 11• Guide latéral 12• Guide latéral supérieur 13• Espaceur 14• Axe de rotation supérieur 15• Support de lame (gauche / droite) 16• Lame 17• Lame supérieure (gauche / droite) 18• Profil vertical 19• Plaque de fixation au sol 20• Éclairage LED 21• Union des profils 22• Centrale MC65 23• Télécommades FALK 24• Presse-étoupes 09 Le store BRISA SOLAR est composé des parties suivantes 11 08 03 07 13 10 12 02 Module (Moteur + lames) Cadres Store BRISA SOLAR (x Modules + Cadres) Plusieurs Stores BRISA SOLAR (2 ou plus) 15 01 14 05 17 21 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 24 06 Les caractéristiques de l’automatisme BRISA SOLAR sont les suivantes: Moteur TUB200R2 • Alimentation AC 230V 50Hz • Puissance 350W • Vitesse 2RPM • Force 140Nm • Soulevez jusqu'à <200Kgs • Bruit <50dB • Temps de fonctionnement 4min • Diamètre ø59mm 16 04 18 19 4A FR FR 4B 02. LE STORE 02. LE STORE DIMENSIONS ORIENTATION ET CONSTRUCTION Le BRISA SOLAR est un store pour la protection des espaces extérieurs avec une construction intégrale en aluminium. Son système de lame rotative et étanche vous permet de gérer la quantité de lumière sur une esplanade et de la protéger totalement de la pluie. Lorsque la largeur, la projection ou la surface sont supérieures aux valeurs maximales définies, vous pouvez regrouper plusieurs modules en largeur et en projection pour former un store plus grand. 2 MODULES OU PLUS EN LARGEUR: Dans ce type de construction, les différents modules sont situés et fixés les uns aux autres par les profilés latéraux du cadre. 160mm 283,5mm (67,5°) 300mm • Avant d'installer votre Brisa Solar, faites attention aux dimensions suivantes: lors de l'ouverture des pales, son point le plus haut est de 283,5 mm, mais à 90° il ne sera que de 271 mm. 67,5° Moteur 1 Moteur 2 Si le store est appliqué sous un couvercle, il doit y avoir 300 mm pour que les lames s'ouvrent sans endommager le produit. Module 1 Moteur 3 D'autres dimensions sont également importantes: Largeur • Cote parallèle aux lames (largeur des lames) > Largeur maximale: 4m > Inclinaison maximale: 3° Projection • Taille perpendiculaire aux lames (nombre de pales) > Projection maximale: 5m > Inclinaison maximale: 7° ion ject Pro Larg eur Module 2 250mm 125mm 3° 7° Union de modules (deux poteaux) 125mm 2 OU PLUSIEURS MODULES EN PROJECTION: Dans ce type de construction, un seul cadre est créé avec les mesures totales, mais 1 moteur et 1 centrale sont ajoutés pour chaque module. Une fois fermé, l’union entre les modules n’est pas visible de l’intérieur, car la base du moteur est identique aux lames, ce qui donne l’idée d’un seule store. 200mm Moteur 1 Moteur 3 Moteur 1 Moteur 2 ∅11mm 160 mm max . 500 REMARQUE: La largeur et la projection sont mesurées par l'extérieur du cadre. La superficie maximale pour chaque store est de 16 m2 et comprend 1 moteur et 1 centrale pour chacun. 5A FR FR 5B 0mm 125mm Hauteur totale 200mm 160mm 125mm Moteur 2 03. INSTALLATION FIXATION ENTRE DES MURS - FIXATION DIRECTE 1 MARQUAGE SUR LES PROFILS DES APPLICATIONS MURALES Marquez les trous dans les profils qui seront installés sur le mur (voir détail A). 500 2 DÉTAIL A 6 3 6 2 PERÇAGES SUR LES PROFILES D’APPLICATION MURALE Percez les repères le long des profils avec Ø10mm (2A). Ensuite, élargissez le trou de la paroi interne à Ø20mm (2B), afin que la tête de la vis puisse se déplacer vers l’ intérieur. 6 2A 3 ø20mm 1 ø10mm 90º 250 2B DÉTAIL B PERÇAGES AUX MURS Relever le profilé au mur de fixation, marquer et percer avec ø10mm. Insérez les chevilles métalliques. Procédez à nouveau du côté opposé. 4 ASSEMBLAGE DES PROFILS Placez tous les profils du cadre sur le sol, alignés dans la bonne position pour l'assemblage. 5 4 RACCORD DES PROFILS Appliquez le joint en silicone sur les faces diagonales des différents profils. S'adapte aux profils latéraux à travers les joints. Nettoyez le silicone(voir détail C). NETTOYEZ LE SILICONE EN EXCÈS: I I E DÉTAIL C Mesurer les diagonales pour assurer un angle d'environ 90 ° (différence de 2 mm au maximum). 6 À l'intérieur, laissez un cil de silicone visible pour une isolation totale du joint entre les profils. E À l'extérieur, essuyez soigneusement l'excès de 5 silicone afin qu'il ne soit pas visible. FIXATION AU MUR Soulevez le cadre contre le mur de fixation, serrez les vis et placez les capuchons Ø20mm dans les trous. NOTE: Cette étape doit être effectuée par au moins 3 personnes. 6 FR 03. INSTALLATION FIXATION AU MUR ET AVEC DES POTEUAX 2 3 5 ø10mm 1 90º 2 ALÉSAGE SUR PROFIL ARRIÈRE Percez les repères le long des profils avec Ø10mm (2A). Ensuite, élargissez le trou de la paroi interne à Ø20mm (2B), afin que la tête de la vis puisse se déplacer vers l’intérieur. 2A 2B ø20mm 1 MARQUAGE DANS LE PROFIL D'APPLICATION MURALE Marquez les trous dans le profilé à installer sur le mur (voir détail A à la page 6A). DÉTAIL A 3 PERÇAGES AUX MURS Enlevez le profilé au mur de fixation, marquez et percez avec ø10mm. Insérez les chevilles métalliques. 4 RACCORD DES PROFILS Appliquez le joint en silicone sur les faces diagonales des différents profils. Une balise entre les jambes et le profilé avant est montée, puis les profilés latéraux sont insérés à travers les joints. Nettoyez le silicone (voir détail B). 6 8 NETTOYEZ LE SILICONE EN EXCÈS: I 7B G 6A DÉTAIL B E À l'extérieur, essuyez soigneusement l'excès de silicone afin qu'il ne soit pas visible. 5 5 FIXER PROFIL SUR LE MUR Fixez le profil d' installation au mur. 7 7C À l'intérieur, laissez un cil de silicone visible pour une isolation totale du joint entre les profils. E F 3 I G F G Là où il n'y a pas de vis, appliquez du silicone et placez des autocollants. Faites une coupe dans les capuchons comme indiqué sur la figure G avant de les placer. Mesurer les diagonales pour assurer un angle d'environ 90 ° (différence de 2 mm au maximum). 6 VIS DE SERRAGE À la fin, serrez les profils latéraux aux jambes. Serrez les vis et placez les capuchons de ø20mm dans les trous. 7 FIXER LES PLAQUES DE FIXATION Positionnez les plaques de fixation dans les trous. Marquez les trous dans le sol. Percez des trous et placez les chevilles adaptés au trou créé. Assurez-vous de rester comme indiqué dans le image 7B. 8 FIXATION DES POTEUAX AUX PROFILS Serrer les poteaux du store aus profils. Appliquez les vis. 7A 7 FR 03. INSTALLATION FIXATION AVEC DES POTEAUX 1 2 90º ASSEMBLEE DES PROFILS Placez tous les profils du cadre sur le sol, alignés dans la bonne position pour l'assemblage. RACCORD DES PROFILS Appliquez le joint en silicone sur les faces diagonales des différents profils. Les deux balises situées entre les pieds et les profilés arrière et avant sont montées, puis les profilés latéraux sont insérés à travers les joints. Nettoyez le silicone (voir détail A). NETTOYEZ LE SILICONE EN EXCÈS: I E 5 DÉTAIL A 3 3 3 3 4 1 4 Mesurer les diagonales pour assurer un angle d'environ 90 ° (différence de 2 mm au maximum). 5 I À l'intérieur, laissez un cil de silicone visible pour une isolation totale du joint entre les profils. E À l'extérieur, essuyez soigneusement l'excès de silicone afin qu'il ne soit pas visible. SERRAGE DES VIS À la fin, les profilés latéraux sont fixés aux poteaux. Serrez les vis et placez les bouchons ø20mm dans les trous. FIXER LES PLAQUES DE FIXATION Positionnez les plaques de fixation sur les trous. Marquez les trous dans le sol. Percez les trous et placez les douilles métalliques adaptées au trou créé. Assurez-vous qu'il est tel qu'indiqué dans l' image 4B , avec la traverse les poteaux dehors et le trou dedans, et pour terminer le raccord dans l'image 4C. 4A 4B 4C 5 FIXATION DES POTEUAX AUX PROFILS Serrer les poteaux du store aus profils. Appliquez les vis. 8 FR 03. INSTALLATION MONTAGE DU KIT ECLAIRAGE LED 1 2 1 2 B A 1 FIXATION DU BANDEAU D'ÉCLAIRAGE LED Dérouler le bandeau LED et l' installer sur la frise de l'armature, tout autour du store ! Les extrémités du bandeau LED doivent être proches du moteur pour faciliter les raccordements à la centrale. 2 APPLIQUER LES PRESSE-ÉTOUPES Introduire les presse-étoupes dans le guide (commencer par engager la languette inférieure et appuyer) du bandeau LED et le faire glisser pour qu'il s'emboîte l'un dans l'autre. 3 90° 4 180° Les presse-étoupes doivent être appliqués à un angle de 90˚ dans le coin près du moteur, mais ils sont également préparés pour être appliqués à 180˚ le long du profil, comme dans l'exemple. 3 Faites passer les fils de connexion du bandeau LED le long de l' intérieur des presse-étoupes afin d'amener les fils au centre sans qu'ils soient visibles le long du profil. Connecter les fils au centre. 4 POSE DU PROFILÉ TRANSLUCIDE Couvrez le profil en installant le profilé translucide fourni dans le guide et en le reliant aux presse-étoupes pour cacher le bandeau d'éclairage à LED. 9 FR 03. INSTALLATION MONTAGE DES LAMES 1 1 2 3 4 5 5 1 2 3 4 6 2 Redressez la lame. 3 Insérez les axes de rotation des dessus en plastique des aubes dans les supports de cadre existants. 4 Tournez la lame en position horizontale. 5 1 2 3 4 FIXATION DES GUIDES LATERAUX Montez les axes des pièces de guidage latérales sur le dessus en plastique de chaque lame. Passez par les trous du dessus des pales. 6 5 6 Sur un côté des guides latéraux se trouve une plaque métallique avec un trou fileté pour la fixation du bras du moteur. En tant que telles, ces plaques doivent faire face au moteur (voir figure 5). FIXATION DES LAMES Placez toutes les lames dans les supports montés sur les profilés latéraux du cadre. SERRAGE DES VIS Serrer tous les dessus de lame de chaque guide latéral avec les boulons M6x25 et les rondelles (deux pour chaque boulon). 6 6 10 FR 03. INSTALLATION MONTAGE DU MOTEUR Les étapes suivantes ne s'effectuent que du côté de l'application du moteur. 1 FIXER AU PROFIL DU MOTEUR Fixez le profilé de base du moteur aux profilés latéraux du cadre à l’aide de vis autotaraudeuses. Ne serrez pas les vis autant que possible pour éviter les le caoutchouc. 1 1 3 5 4 2 2 AJUSTER LA PLAQUE DE RACCORDEMENT Montez la plaque de liaison sur la plaque du profil en serrant la vis jusqu'à ce qu'elle touche le profil en aluminium. 180° 3 En tenant la vis, serrez la femelle à la plaque du profil pour bloquer la vis. 4 SERRER LE BRAS DU MOTEUR Montez la plaque de liaison sur le bras du moteur, en serrant la vis jusqu'à ce que les composants se touchent. 5 Desserrez la vis d'un demi-tour (pour que la douille soit desserrée) et serrez la femelle pour verrouiller la vis en position. 11 FR 03. INSTALLATION 04. RÈGLEMENT ASSEMBLAGE DU COUVERCLE DU MOTEUR FINS DE COURSE 1 2 3 1 2 3 1 Tournez l’affineur désiré d’un demi tour (180°) dans le sens correspondant à l’accord souhaité (voir détail A). 2 Testez le comportement du moteur 3 Ajustez et testez de cette manière jusqu'à atteindre les points d'ouverture et de fermeture souhaités. RACCORD DU PROFIL 1 1 Insérer le profilé de protection du moteur dans la zone de rotation de la section de base du moteur. CLIPSAGE DU PROFIL Emboitêz le profil de couverture du moteur sur le profil du moteur. A FIXER LE PROFIL A Tournez le profilé de protection du moteur en position horizontale. B 1 Veuillez noter que lors de la rotation du capot du moteur, les fentes sur le capot doivent correspondre à la position du bras du moteur afin qu’il n’y ait pas de collision. + - B + - Fin de course d'ouverture Si vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montre, le store s'ouvrira davantage et dans le sens opposé, il s'ouvrira moins. Fin de course de clôture Si vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montre, le store se fermera davantage et dans la direction opposée se fermera moins. DÉTAIL A Les fins de course du moteur sont préréglés en usine. 4 FIXATION DU COUVERCLE MOTEUR Serrez le capot du moteur sur la base du moteur à l’aide de deux vis autotaraudeuses situées aux extrémités du moteur. Il est important de ne tourner les affineurs que d’un demi-tour à la fois, car le réglage est très sensible. En raison de la force du moteur, veillez, lors du processus de réglage, à ce que les pièces mécaniques ne subissent pas de contraintes excessives, afin de garantir la longévité du produit. Les fins de course doivent être réglés pour que le moteur s'arrête dès que les pales sont en position verticale et horizontale, sans les forcer contre le cadre. 4 12A FR FR 12B 05. ENTRETIEN INSTRUCTIONS POUR L'EVACUATION D'EAU Il est important de créer des points de drainage dans le BRISA SOLAR pour éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur du cadre. Suivez les instructions et les recommandations ci-dessous. 1 PERÇAGE Marquez l'endroit où vous souhaitez placer le trou de drainage (Ø50mm), en tenant compte des dimensions indiquées pour l'option souhaitée: • OPTION A: Drainage dans le poteau standard du BRISA SOLAR • OPTION B: Drainage par une autre méthode conçue par le client 1 REMARQUE: Pour les installations sur des stores avec poteaux, il est conseillé de drainer vers l'intérieur du poteaux. Cette méthode évite l'utilisation de tubes et autres accessoires. 2 2 4 Percer le trou de drainage (Ø50mm). FIXATION DU POTEAU / DU TUBE OPTION A: Fixez le poteau au profilé à l’aide des vis prévues à cet effet, afin que l’eau soit canalisée vers le sol. OPTION B: Appliquez la méthode que vous avez conçue pour faire couler l'eau du trou vers le sol (par exemple, tuyau de drainage) 3 78mm ZONES D'EVACUATION Les zones de drainage sont réalisées par store (voir page 4A) : • Aux 4 coins de chaque store; • En projection, tous les 5 mètres. Sup ur érie 78mm m 00 m à 50 ∅50mm OPTION A 78mm ∅50mm Remarque: Dans les grands stores à projection, il est nécessaire de créer des points de drainage supplémentaires le long des profils latéraux du cadre, de sorte qu'ils ne soient jamais distants de plus de 5 m. OPTION A OPTION B OPTION B 13 FR 05. ENTRETIEN 06. SOLUTION DE PANNES ÉTANCHE À L'EAU ENTRE LES CADRES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS Cette méthode n'est appliquée que lorsqu'il y a deux ou plusieurs stores appuyés l'un contre l'autre, afin d'éviter le passage de l'eau entre les cadres de chaque store. Un rail isolant est appliquée au syndicat. 2 1 Anomalie Comportement Le store n'est pas correctement fixé au mur. • Les vis ne conviennent pas à la structure du mur. • Vérifiez les mesures d'installation • Vérifiez que le nombre de vis est suffisant et indiqué dans ce manuel Le store ne reste pas horizontal après ouverture. • Changements dans l'auvent après plusieurs manœuvres. • Vérifiez le niveau des supports muraux. • Vérifiez le niveau du tube carré. Le haut ne ferme pas complètement. • Dégrader le haut ou la fin du trait. • Réglez les fins de course du moteur. Le store ne fonctionne pas et le moteur ne fait pas de bruit. • Le moteur entre dans la protection thermique après 2 ouvertures et 1 verrouillage. • Attends 20 minutes. Le store ne fonctionne pas et le moteur ne fait pas de bruit. 1 Appliquez du silicone dans la zone de la jonction des deux cadres. 2 Fixez le rail à la jonction des cadres et appuyez quelques secondes. 14A FR FR 14B • Problème de protection. Procédure • Vérifiez la connexion du moteur. • Vérifiez le fonctionnement du moteur en le connectant directement au secteur. ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.