Motorline Porte rapide FIX Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
FR PORTE RAPIDE AUTO RÉPARABLE FIX NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR v3.3 REV. 05/2024 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ INDEX Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 01. AVIS DE SÉCURITÉ DES NORMES À SUIVRE 1B 02. L'EMBALLAGE DANS L’EMBALLAGE DEDANS L’EMBALLAGE Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. 4A 03. L'AUTOMATISME CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OUVERTURE/FERMETURE MANUEL DIMENSIONS - KIT NORMAL DIMENSIONS - KIT TUNNEL 4B 4B 5A 5B 04. INSTALLATION PLAN D'INSTALLATION FIXATION DU COFRE FIXATION DES GUIDES LATERAUX ET DU BOITIER DE COMMANDE (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 6 7 8 05. INSTALLATION DU KIT EN TUNNEL FIXATION DU COFRE FIXATION DES PATTES ET DU BOITIER DE COMMANDE 9 10 06. FIN DE COURS REGLAGES DES FINS DE COURSE 11 07. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS/TÉCHNICIENS 12 08. MAINTENANCE LES TÂCHES D'ENTRETIEN ET LEUR FRÉQUENCE Ce marquage indique que les piles ne doivent pas être jetées comme les autres déchets ménagers à la fin de leur vie utile. Les piles doivent être remises pour recyclage à des points de collecte distincts. 13 Les différents types d’emballages (carton, plastique, etc.) doivent être collectés séparément pour être recyclés. Séparez les emballages et recyclez-les de manière responsable. Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans cette notice. 1A FR FR 1B 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GENERAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie. • Veiller à éviter tout blocage entre la partie actionnée et les parties fixes adjacentes dû au mouvement d’ouverture de la partie actionnée. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs. • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites.. • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, 2 FR 01. AVIS DE SÉCURITÉ essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). • Les pièces/produits pesant plus de 20 kg doivent être manipulés avec une attention particulière en raison du risque de blessure. Il est recommandé d’utiliser des systèmes auxiliaires appropriés pour déplacer ou soulever des objets lourds • Lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit, il convient de prêter une attention particulière au risque de chute d’objets ou de mouvement incontrôlé des portes/portails. AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILITÉ • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal LÉGENDE DE SYMBOLE • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 3 FR 02. L'EMBALLAGE 03. L’ AUTOMATISME DANS L’EMBALLAGE Guides latéraux CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Coffre en aluminium Couvercle moteur Moteur • Fil • Poids • Résistance à la traction • Résistance au déchirement • Température de fonctionnement • Adhérence Toile Vis de fixation TABLIER TRANSPARENT Jusqu'à -10°C Au-dessus de -10°C • Épaisseur • Matériel • Dureté • Poids • Résistance à la traction • Résistance au déchirement • Elasticité • Fissuration á froid • Passage de la lumière 2mm PVC Oui 2mm PVC 18.59~20.90Mpa 10.80~12.70Mpa 439 a 482% Oui TABLIER 2 x 1100 dtex PES HT 900 g/m² 400/400 daN/5 cm 45/45 daN -30°C a 70°C 10/10 daN/5 cm Boitier De Commande LARGEUR 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 2000 Manuel d’utilisateur 2500 HAUTEUR 3000 3500 FIX 1 4000 4500 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FIX 2 5000 La porte Auto Réparable Fix est produite avec ses propres profilés en aluminium laqué blanc. Elle est certifiée au niveau de protection IP23. MOTEUR FIX 1 FIX 2 • Alimentation • Puissance • RPM • Force • Vitesse d'ouverture • Réduction • Température de fonctionnement • Bruit • Niveau de protection • Fréquence de travail • Classe d'isolation 230V 50Hz 750W 140 (±) 45 Nm 230V 50Hz 1500W 100 (±) 130 Nm OUVERTURE/FERMETURE MANUEL 1 845mm/s a 1280mm/s 1:15 -25°C a 55°C ≤ 60dB IP23 Intensiva Classe F 2 3 * La tolérance de vitesse dépend de la fréquence choisie, du poids de la porte et des conditions d'utilisation. 4A FR FR 4B Pour ouvrir ou fermer la porte manuellement, il suffit de tirer et de maintenir le levier de déverrouillage et d'insérer la manivelle pour tourner la vis installée dessous le moteur (voir image). • En tournant à droite ouvrira la porte et en tournant à gauche va se fermer. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser une machine à clé a laine pour une ouverture plus rapide. 03. L’ AUTOMATISME 03. L’ AUTOMATISME DIMENSIONS - KIT NORMAL 425 790 285 320 400 540 540 100 520 405 300 55 400 100(OLC) 520(PM) 315 250 600 295(OLM) DIMENSIONS - KIT TUNNEL LVP LVT - 200 AVP AVP AVT - 500 AVT LVP Mur 70 300 Mur LVP Mur Mur LÉGENDE 100 100 100 250 5 18 LVT 100 OLM • Écoinçon côté moteur OLC • Ecoinçon côté opposé PM • Linteau minimale LVP • Largeur de passage LVT • Largeur totale de la baie AVP • Hauteur de l'espace de passage Dimensions en mm. 5A FR FR 5B 04. INSTALLATION PLAN D'INSTALLATION 1 • Coffre en aluminium 2 • Guides latéraux 3 • Protection du moteur 4 • Toile 5 • Boitier De Commande 6 • Plaque de support du coffre 7 • Moteur 8 • Connecteurs de branchements 7 6 16 16 9 13 • Plaque de fixation de photocellule 14 • photocellule 15 • Colonne photocellule 16 • Sangle 1 3 6 9 • Levier de déblocage 10 • Arrêt d'urgence 11 • Bouton haut 12 • Bouton bas 2 2 8 5 14 10 11 15 12 13 4 14 6 FR 04. INSTALLATION FIXATION DU COFFRE 1 POSITION DU COFFRE Appliquer le coffre sur le mur du lieu d'installation, en veillant à la mise à niveau horizontale et le linteau. Sur la base des trous percés dans les plaques de support, marquez les emplacements pour le perçage. Le coffre doit être centré sur le passage. Vérifier la hauteur des guides latéraux afin de respecter les mesures nécessaires à l'installation. Utilisez les mesures correspondantes à la p. 5A à la p. 5B. 2 1 4 4 2 FIXER COFFRE Percez des trous aux emplacements marqués, puis appliquez le coffre au mur en le fixant avec des chevilles et des vis. Le coffre doit être solidement fixé pour éviter tout accident. B 2 A 2 1 3 E AG SS PA 1 Le coffre doit être centré sur le passage. 500mm 3 CHANGER LE BOUCHON Après avoir finalisé l'installation, vous devez : A - Retirer le bouchon du moteur orienté vers le haut (1) B - Appliquer le bouchon de purge (2) fourni avec le motoréducteur. 4 AJUSTEMENT TOILE Déverrouillez le moteur et tirez la toile manuellement d'environ 500mm (page 4B). 7 FR 04. INSTALLATION FIXATION DES GUIDES LATERAUX ET DU BOITIER DE COMMANDE PASSAGE MUR 400mm 5 6 5 8 6 5 6 6 6 FIXATION DES GUIDES AU MUR Fixez les guides aux plaques de support avec des vis. La première vis doit être appliquée à 100 mm du sol et les vis restantes de 400 à 400 mm. 400mm 100mm 6 6 6 6 6 6 6 243mm 221mm 6 7 5 APPLIQUER LES GUIDES Positionnez les pieds en les plaçant à l’intérieur des plaques de support et contre le mur. La toile doit être à l'intérieur des pieds, afin qu'elles puissent descendre et toujours monter à l'intérieur des jambes. A B 7 6 E AG SS A P 9 7 FIXER BOITIER DE COMMANDE Déterminez l'emplacement de fixation du tableau et fixez-le au mur. C Poigné 8 8 PLACEMENT DE PROTECTION DU MOTEUR Il faut d'abord régler l'interrupteur de fin de course (page 12) 8.1 Serrez la plaque B sur la plaque A. 8.2 Fixez la poigné à la plaque A. 8.3 Fixez la plaque C à la plaque B et à la poigné. 8.4 Serrez les 2 vis sur le dessus de la protection. 9 CONEXIÓN DE LOS ENCHUFES DE LAS MF2020 Connecter le câble RX (côté central) au câble TX du côté opposé. Lors du branchement, les flèches des câbles doivent être orientées l'une vers l'autre. Note: Nous recommandons l'utilisation d'un rail technique le long du parcours choisi pour le câble. Consulter le manuel du produit pour des informations plus détaillées sur l'installation et les réglages des photocellules MF2020. 8 FR 04. INSTALLATION FIXATION DU COFFRE - KIT TUNNEL 1 POSITION COFFRE Insérez le coffre dans le tunnel et appliquez-le à l'emplacement souhaité pour l'installation, en tenant compte du nivellement horizontal. Basé sur les trous existants sur les plaques de support, marquez les emplacements pour le forage. 2 2 1 2 4 2 2 3 2 B A GE SA S PA 1 Coffre complètement collé contre les murs et plafond. 1 500mm 2 2 FIXER COFFRE Percez des trous aux emplacements marqués, puis fixez le coffre au mur en le fixant avec des chevilles et des vis. Le coffre doit être solidement fixé pour éviter tout accident. 3 CHANGER LE BOUCHON Après avoir finalisé l'installation, vous devez : A - Retirer le bouchon du moteur orienté vers le haut (1) B - Appliquer le bouchon de purge (2) fourni avec le motoréducteur. 4 AJUSTEMENT TOILE Déverrouillez le moteur et tirez la toile manuellement d'environ 500 mm (page 4B). 9 FR 04. INSTALLATION FIXATION DES PATTES ET DU BOITIER DE COMMANDE - KIT TUNNEL MUR 55mm 400mm 5 8 5 APPLIQUER LES GUIDES Positionnez les pieds en les plaçant à l’intérieur des plaques de support et contre le mur. La toile doit être à l'intérieur des pieds, afin qu'elles puissent descendre et toujours monter à l'intérieur des jambes. 5 8 6 6 6 6 7 6 E AG SS A P 6 400mm 100mm 6 8 243mm 6 6 6 FIXATION DES GUIDES AU MUR Fixez les guides aux plaques de support avec des vis. La première vis doit être appliquée à 100 mm du sol et les vis restantes de 400 à 400 mm. 221mm 9 6 6 7 7 FIXER BOITIER DE COMMANDE Déterminez l'emplacement de fixation du tableau et fixez-le au mur. 8 PLACEMENT DE PROTECTION DU MOTEUR Il faut d'abord régler l'interrupteur de fin de course (page 11) Protégez le moteur et fixez-le en serrant les 2 vis. 9 6 9 9 CONEXIÓN DE LOS ENCHUFES DE LAS MF2020 Connecter le câble RX (côté central) au câble TX du côté opposé. Lors du branchement, les flèches des câbles doivent être orientées l'une vers l'autre. Note: Nous recommandons l'utilisation d'un rail technique le long du parcours choisi pour le câble. Consulter le manuel du produit pour des informations plus détaillées sur l'installation et les réglages des photocellules MF2020. 10 FR 05. FIN DE COURS REGLAGES DES FINS DE COURSE • RÉGLAGE La bague 4 doit actionner le microswitch en bas, et la bague 3 doit actionner le micro-switch en haut, selon l’image à gauche. • CONNEXIONS COM NC NO RE NT 2 3 4 4 E N ZO E N ZO RE TU E RM E EF D NT E EM S TIS N ALE R DE D'O N ALE R DE 1 3 1 Placez manuellement la porte dans la zone souhaitée pour le ralentissement d’ouverture. E SEM S I T TU ER UV 2 Tournez la vis de réglage 4 jusqu'à ce que la bague de fin de course 4 actionne le micro-switch correspondant. 3 Placez manuellement la porte dans la zone où souhaitée pour le ralentissement de fermeture. 4 Tournez la vis de réglage 3 jusqu'à ce que la bague de fin de course 3 actionne le micro-switch correspondant. 11 FR 06. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS/TÉCHNICIENS PROBLEME CAUSE/RÉSOLUTION • Cet avertissement apparaît lorsqu'un objet heurte la toile, l'obligeant à quitter les guides latéraux • OL2 apparaît sur l'écran 1 • Réinitialiser 2 • Attendez 15 secondes. 3 • Appuyez sur OUVRIR et la toile se rattachera aux guides. ou 1 • Éteignez le disjoncteur. 2 • Attendez 15 secondes. 3 • Réactiver. 4 • Appuyez sur OUVRIR et la toile réapparaîtra dans les guides. 1 • Déverrouiller le moteur (p.4B) 2 • À l'aide de la manivelle, abaissez suffisamment le carter pour le remettre en place. 3 • Dirigez et orientez la bâche de façon à ce qu'elle s'insère dans le guide et fonctionne à nouveau correctement. • La bâche a laissé les guides en haut • La bâche a peu de tension 1 • Ouvrez le couvercle du guide (photo ci-dessus). 2 • Ajustez les vis des ressorts jusqu'à ce que la tension désirée soit atteinte. 12 FR 07. MAINTENANCE LES TÂCHES D'ENTRETIEN ET LEUR FRÉQUENCE Lors de l'entretien/la révision, vérifiez les paramètres mentionnés ci-dessous. À la date à laquelle vous effectuez l'entretien, marquez d'un ""X"" les tâches effectuées. Fréquence Date de Date de Date de Date de Date de Date de Date de (mois) l’ intervention l’ intervention l’intervention l’intervention l’intervention l’intervention l’intervention 6 12 24 36 / / / / / / / / / / / / / / 1. FONCTIONNEMENT MÉCANIQUE Fixation de la porte à la structure X Bruit des points de roulement X Frein électrique - déblocage manuel X Vitesse de la porte X Nettoyage des insectes X Points de friction de la toile pour éviter les déchirures X 2. FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE Alimentation électrique protégée par un disjoncteur et un fil de terre X Connexion du câble X Fonctionnement de la photocellule au ralenti et à la vitesse maximale X Sécurité en bas (barre inférieure) X Arrêt et démarrage souple X Publicité X Etiquette de fiche d’intervention X Etiquette de marquage CE X Entreprise / Technicien: Les normes d'entretien variant en fonction de la législation en vigueur dans le pays où le rideau coupe feu est installé, l' installateur doit vérifier que la fréquence d'entretien recommandée est correcte. 13 FR ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.