Anjielo Smart FR-User Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
SMART HOME Hybride numérique-analogique à 4 fils Résolution AHD/TVI/CVI 2MP Tuya Smart/Smart Life APP Web: www.anjielo.com 1 Fonction Sonnette extérieure Résolution 2 Mega pixels, 148° Angle horizontal Vision nocturne Coupe IR Pas de déviation des couleurs, vision nocturne N/B Déverrouiller Mise sous tension ou déverrouillage, réglage du délai de déverrouillage p ar le moniteur intérieur Moniteur intérieur tactile capacitif de 7/10 pouces 1024*600 Connecter Réseau Adaptateur électrique Fonction Carte TF Connectez jusqu'à 2 sonnettes extérieures et 6 moniteurs intérieurs, les moniteurs intérieurs peuvent communiquer entre eux. Le moniteur d'intérieur principal se connecte au réseau WiFi 2.4G 802.11 b/g/n La sonnette extérieure et le moniteur intérieur partagent un adaptateur d' alimentation 12V2A Prendre une photo, prendre une vidéo, déverrouiller, retarder le verrouillage, calendrier de détection de mouvement, régler la luminosité, le contraste, la couleur Carte externeTF pour enregistrer des photos ou des vidéos, laisser des messages Tuya Smart ou SmartLife APP Tuya APP Les utilisateurs de 20App se connectent au système, ils peuvent parler aux visiteurs à tout moment et en tout lieu, prendre des photos ou des vidéos, surveiller, déverrouiller, stocker dans le nuage Message Envoi d'une photo à l'APP en cas de détection d'un mouvement ou d'un appel Playback Enregistrement vidéo après l'appel ou la détection de mouvement 2 Sonnette extérieure 1 Web: www.anjielo.com 3 Liste de colisage Sonnette extérieure 1 2 3 4 5 Vis et bouchons en caoutchouc Câble de déverrouillage Carte IC*5 Tournevis hexagonal Sonnette extérieure Indoor monitor 1 2 3 4 5 Screw KA4*2.5 Moniteur intérieur de 7 ou 10 pouces Plaque de suspension 12V2A alimentation électrique Câble DC Câble à 4 broches 4 Schéma d'installation 1,4~1,7 mètres La sonnette extérieure est installée à une hauteur de 1,4~1,7 mètres, afin d'éviter le soleil et la pluie. Pour éviter le soleil et la pluie, la sonnette est fixée au mur, au panneau de bois, à la porte, à l'aide de 2 vis ou de ruban adhésif. Elle peut également être installée sur la boîte 86. 148° Angle horizontal 3 mètres 1. Utilisez la mèche pour percer trois trous. L'un des trous est suffisamment grand pour permettre le passage du câble à 4 broches. Utilisez des ancrages si vous installez la sonnette extérieure sur de la brique ou du béton. Diamètre >1.5cm 1 Extérieur Extérieur Intérieur 2. retirer les vis de la protection contre la pluie 3. Le pare-pluie est séparé de la sonnette. 2 3 Web: www.anjielo.com 7 5 9 4 11 6 Outdoor 10 Indoor 8 4. Le câble à 4 broches passe par le trou dans le mur. 5. Fixer le pare-pluie à l'aide de quatre vis. 6. Placer le couvercle de pluie sur la sonnette et retirer les vis inférieures. 7. Fixer la plaque de suspension au mur à l'aide de quatre vis. 8. Insérez la carte microSD dans la fente de l'écran d'ordinateur. 9. Connectez l'autre extrémité du câble à 4 broches à la porte 1 ou à la porte 2 du moniteur intérieur. 10. Connectez le moniteur intérieur à un adaptateur d'alimentation de 12V2A. 11. Accrocher le moniteur intérieur à la plaque de suspension 5 Connecter la sonnette extérieure et le moniteur intérieur 1. Le câble à 4 broches de la sonnette extérieure est identique à celui du moniteur intérieur. L'autre extrémité du câble à 4 broches est connectée à la " Porte 1" du moniteur intérieur. S'il y a deux sonnettes extérieures, l'autre sonnette extérieure est connectée à la "Porte2" 2. Connectez jusqu'à 2 sonnettes extérieures et 6 moniteurs intérieurs. 3 Web: www.anjielo.com 6 Introduction au fonctionnement du moniteur intérieur 10: 21 APP Setting Monitoring Inter call System setting Door setting Network setting Recording Ring Standby Advanced setting Information Réglage du système ID de l'appareil : le moniteur intérieur principal est connecté à la sonnette extérieure, l' ID du moniteur intérieur principal est réglé sur 1. L'ID des esclaves est réglé séquentiellement sur 2, 3, 4, 5, 6. Device ID System setting Time < 1 > < 2023-10-26 16�50 > Commutateur d'horloge de veille : marche/arrêt Langue : chinois, anglais, russe, allemand, français, espagnol, italien, polonais, portugais, turc chinois, anglais, russe, allemand, français, espagnol, italien, polonais, portugais, turc, chinois traditionnel, japonais, coréen, arabe, vietnamien Commutateur de tonalité : activé/désactivé Contre-anneau : sur/de Réglages de la porte Remarque : En dessous du réglage effectué par le moniteur intérieur principal, l'esclave synchronise les réglages. Activer l'interrupteur : Vérifiez si la sonnette extérieure est connectée. Si une seule sonnette sonnette extérieure est connectée, désactivez la sonnette extérieure non connectée. sonnette extérieure non connectée. Délai de déverrouillage: Définir le délai de verrouillage de la fermeture. Mode enregistrement : Prenez des vidéos ou des photos lorsque les visiteurs appellent ou que la détection de mouvement est déclenchée. Interrupteur de détection de mouvement : La détection de mouvement est activée ou désactivée. Sensibilité de la détection de mouvement : faible/moyenne/élevée Durée de la détection de mouvement : Après le déclenchement de la détection de mouvement, définir la durée d'enregistrement. Interrupteur de message : Activation/désactivation du message. Durée du message : Définir le délai de dépôt d'un message. Mode de signal : PAL/NTSC/Automatique Signal type: The signal type is AHD1080, if the user connects to other analog outdoor doorbells , please select the signal format Select auto detection, so that the doorphone can be used normally. Soutien AHD1080/AHD720/TVI720/TVI1080/CVI720/CVI1080/CVBS. Réglage de l'anneau : Peut être réglé par le moniteur intérieur esclave 4 Web: www.anjielo.com Réglage du réseau (Ne peut être réglé que sur le moniteur intérieur principal) Le moniteur intérieur principal est connecté au WiFi 2.4G, y compris le "mode EZ" et le " mode AP", pour les opérations spécifiques, veuillez vous référer à "9 Add Device" ci-dessous. Paramètres avancés Formatage du disque SD, Paramètres des facteurs, Mise à jour du logiciel, Redémarrage du système. Informations Version du logiciel, date de sortie, espace restant sur la carte SD, UUID 2. Cliquez sur le bouton "Surveillance" ou après qu'un visiteur ait appuyé sur le bouton "appel" de la sonnette extérieure. Surveiller la sonnette de la porte suivante Prendre une photo Régler la luminosité, le contraste, la saturation Vidéo Déverrouiller Parler Raccrocher Zoom avant Zoom arrière Parler : L'utilisateur parle avec le visiteur. Cette icône apparaît lorsque le visiteur appuie sur le bouton "appel" de la sonnette extérieure. Si l'utilisateur constate que les visiteurs recherchent un autre moniteur intérieur, il peut transférer l'appel vers un autre moniteur intérieur pour parler au visiteur. 3. Après avoir cliqué sur "Inter call", l'utilisateur peut appeler un autre moniteur intérieur. 4. Cliquez sur "Enregistrement" pour afficher l'enregistrement d'un appel, d'un message ou d'un mouvement. Appuyez sur le bouton pour lire la vidéo ou parcourir la photo, appuyez longuement pour sélectionner "Supprimer", "Tout supprimer", " Tout lire". Appeler Message 5 Motion Web: www.anjielo.com 5. Modes de travail Note : Le moniteur intérieur doit insérer la carte TF et le message est activé. 1. à la maison : Après que le visiteur a appuyé sur le bouton "appel", le moniteur inté rieur sonne, TuyaAPP recevra l'appel ou recevra la pression, et si l'appel n'est pas rép ondu, la sonnette extérieure invitera à laisser un message. 2. Absent de la maison : Après que le visiteur ait appuyé sur le bouton "appel", le visit eur sera invité à laisser un message, TuyaAPP recevra la pression. 3. En veille : Lors d'un appel, ni la sonnette extérieure ni le poste intérieur n'ont de so nneries ou d'invites. n'ont pas de sonneries ou d'invites, TuyaAPP recevra l'appel. 7 Télécharger l'application 1. Recherchez "Tuya Smar" ou "Smar life" surAPP store ou Google Play en fonction du système téléphonique. 2. Scannez le code QR ci-dessous pour le télécharger. 8 Inscription et connexion à l'APP 1. Veuillez vous enregistrer lorsque vous utilisez l'APP pour la première fois. 2. Après vous être connecté à l'APP, ajoutez des appareils après avoir créé une famille. Dans le coin inférieur droit de la page d'accueil de l'APP, cliquez sur "Me" > "Home Management" -> "Create a home", remplissez les informations et sauvegardez-les. L'utilisateur qui ajoute l'appareil devient le propriétaire de la famille et peut définir le propriétaire de la famille ou les membres généraux. 3. Une fois que le propriétaire du foyer a ajouté le dispositif, les membres du foyer l'ajoutent automatiquement. Après avoir ajouté cette sonnette, tous les membres du foyer ont la fonction de déverrouillage des comptes partagés. L'utilisateur peut ajouter 20 administrateurs ou membres du foyer. 4. La sonnette vidéo est un dispositif avec un niveau de sécurité plus élevé, le dispositif doit être supprimé du compte d'origine avant de pouvoir être lié à un autre compte. 6 Web: www.anjielo.com 9 Ajouter le moniteur intérieur principal à APP Remarque : Seul le moniteur principal peut se connecter àAPP, le moniteur esclave ne le peut pas.Cliquez sur "Réglages" pour entrer dans "WiFi" afin de vous connecter à WiFi. 1 Cliquez sur "Connecter le WiFi". Cloud services Unconnected Sélectionnez le réseau WiFi auquel vous souhaitez vous connecter. Ne vous connectez qu'à la bande 2.4GHZ. Entrez ensuite le mot de passe WiFi. L'adresse IP et le MAC s'affichent alors.WLAN Mais le service cloud est "non connecté". IP address MAC f0:c8�14:d0:a6�08 Connect WiFI > Connectez votre téléphone intelligent au même réseau WiFi 2.4Ghz que celui qui est connecté au moniteur. 2 Cliquez sur "+" -> "Add Device" dans le coin supérieur droit de l'APP. 3 Cliquez sur "Ajouter" et attendez environ 1 minute pour ajouter la sonnette à theAPP 7 Web: www.anjielo.com 10 Vidéo en direct Cliquez sur l'appareil sur la page d'accueil de l'APP pour accéder à l'écran de vie, l'utilisateur peut prendre des photos, parler, filmer, déverrouiller, lire (stockées sur la carte MicroSD) et afficher des albums. Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit pour accéder à l'interface de réglage. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Modifier l'icône, le nom, l'emplacement de l'appareil. 2 Afficher l'adresse IP, l'ID, le fuseau horaire. 3 Configurer l'automatisation de l'appareil. 4 Le miroir horizontal de l'écran. 5 Régler le volume de la sonnette. 6 Détection de mouvement activée/désactivée, réglage de la sensibilité de l'alarme et de la durée de l'alarme. 7 Vérifiez la capacité de la carte mémoire et formatez-la. 8 L'appareil envoie la liste des informations sur les alarmes à l'APP après 30 minutes. 9 Veuillez vérifier attentivement les problèmes courants. 10 Saisissez le numéro de téléphone portable ou l'adresse électronique de l'utilisateur que vous souhaitez partager, cliquez sur "Terminer", l'utilisateur partagé ne peut pas se déverrouiller. 11 Après avoir retiré le périphérique, celui-ci ne sera plus affiché dans la liste des périphériques.Connectez cette sonnette à l'ordinateur en Europe https://protecteu. ismarlife.me, Connect cette sonnette du côté de l'ordinateur aux États-Unis https://protect-us.ismarlife.me, Le PC peut parler, prendre des photos et des vidéos. 8 Web: www.anjielo.com 11 Détection de mouvement et appel 1 Après que le visiteur a appuyé sur le bouton d'appel, pousser les notifications en ligne. Tuya Smart 2 L'état de veille du téléphone portable est poussé comme suit. Tuya Smart 2.1 Cliquez sur "Mouvement détecté" pour accéder au message d'alarme. 2.2 Cliquez sur "Vous avez un visiteur" Mouvement détecté La porte IP a détecté un mouvement pour accéder à la vidéo du salon. Vous avez un visiteur Porte IP, quelqu'un sonne à la porte Cliquez sur l'icône "Paramètres" da ns le coin supérieur droit pour accé der aux paramètres de Push Notific ations. paramètres de poussée des notifications 9 Web: www.anjielo.com 12 Unité extérieure 1. Schéma 10 Web: www.anjielo.com 2. Schéma de configuration Modifier le mot de p asse principal Nouveau mot de passe principal xxxxxx# Ajouter un mot de passe de déverrouillage Numéro de cellule xxx# nouveau mot de passe de déverrouillage 0# 1# xxxxxx# Supprimer le mot d passe de déverrouillage 2# Saisir le mot de passe principal 123456# Ajouter une clé d'utilisateur 3# Touche Supprimer tous les utilisateurs 4# Numéro de portable pour la suppression XXX# Numéro de cellule xxx# lecture au clavier 99# (sans clés de lecture) Ajouter une fingerprint 5# Supprimer l'empreinte du ngerprint 6# Numéro du groupe xxx# fingerprint reading 99# (sans lecture des empreintes digitales) Désactivé en permanence Mode de rétroéclairage du clavier 7# 00# Activé en permanence 01# Activé uniquement en mode travail 02# 11 Web: www.anjielo.com 13 Paramètres 3.1. Réinitialisation de la mémoire 1)Appuyez sur la touche SET pendant 3s et relâchez-la jusqu'à ce que vou s entendiez un long bip. 2)Appuyez brièvement sur le bouton pendant 3 fois et vous entendrez 3 foi s un long bip. 3.2. Configuration du mot de passe principal 1) In standby mode enter master password (default master password is 123 456) and press # button to enter settings mode. Double long beep sound wi ll be heard. 2) Appuyez sur les touches 0 et # pour entrer dans le mode de configuration du mot de passe maître. Un long bip sonore se fait entendre. 3) Entrez le nouveau mot de passe à 6 chiffres et appuyez sur la touche #. Un long bip sonore se fait entendre. 4) Appuyez sur le bouton * pour sortir du mode veille. Un double bip court s e fait entendre. 3.3. Réglage du mot de passe de déverrouillage 1) En mode veille, entrez le mot de passe principal (le mot de passe principal par défaut est 123456) et appuyez sur la touche # pour entrer dans le mode de réglage. Un double bip long se fait entendre. 2) Appuyez sur les touches 1 et # pour entrer dans le mode de réglage du mot de passe utilisateur. Un long bip sonore se fait entendre. 3) Régler le numéro de cellule à 3 chiffres de 000 à 199, et appuyer sur la touche #. Un long bip sonore se fait entendre. 4) Définissez un nouveau mot de passe utilisateur à 6 chiffres et appuyez sur la touche #. Un long bip sonore se fait entendre si l'ajout est réussi. Si la cellule actuelle est déjà occupée, un double bip court est émis. 5) L'utilisateur peut ajouter de nouveaux mots de passe pour un nouveau numéro de téléphone portable. Définissez de nouveaux mots de passe à 6 chiffres pour l'utilisateur après avoir défini le nouveau numéro de téléphone. Appuyez sur # pour confirmer. 6)Appuyez deux fois sur le bouton * pour sortir du mode veille. Un double bip court se fait entendre. Exemple : Ajoutez le mot de passe 333333 dans le num éro de cellule 003 et le mot de passe 444444 dans le num éro de cellule 004. 123456 # 1 # 003 # 333333 # ** 123456 # 1 # 004 # 444444 # ** 12 Web: www.anjielo.com 3.4. Suppression du mot de passe de déverrouillage 1) En mode veille, entrez le mot de passe principal (le mot de passe princi pal par défaut est 123456) et appuyez sur la touche # pour entrer dans le mode de réglage. Un double bip long se fait entendre. 2) Appuyez sur les touches 2 et # pour entrer dans le mode de suppression du mot de passe de l'utilisateur. Un long bip sonore se fait entendre. 3) Réglez le numéro de cellule à 3 chiffres de 000 à 199, et appuyez sur la touche # pour supprimer le mot de passe. Un long bip sonore se fait enten dre. Entrez 99 au lieu du numéro de cellule et appuyez sur la touche # pour supprimer tous les mots de passe utilisateur. 4) L'utilisateur peut continuer à supprimer des mots de passe en entrant le ur numéro de cellule et en appuyant sur la touche # après chaque numéro de cellule. 5) Appuyez deux fois sur le bouton * pour sortir du mode veille. Un double bip court se fait entendre. Exemple : Supprimer les mots de passe des numéros de cellule 003 et 004 : 123456 # 2 # 003 # ** 123456 # 2 # 004 # ** supprimer tous les mots de passe : 123456 # 2 # 99 # ** 3.5. Réglage de la clé RFID 1) En mode veille, entrez le mot de passe principal (le mot de passe principal par défaut est 123456) et appuyez sur la touche # pour entrer dans le mode de réglage. Un double bip long se fait entendre. 2) Appuyez sur les touches 3 et # pour entrer dans le mode de réglage de la clé de déverrouillage sans fil. Un long bip sonore se fait entendre. 3) Saisir le numéro de cellule à 3 chiffres de 000 à 199, et appuyer sur la touche #. Un long bip sonore se fait entendre. 4) Ajouter les touches une par une à la zone reconnue dans les 20 secondes. Un long bip sonore est émis lorsque l'ajout est réussi. Si un double bip court est émis, cela signifie que le numéro de cellule actuel est déjà utilisé. 5) L'utilisateur peut ajouter de nouvelles touches pour un nouveau numéro de téléphone. Réglez le nouveau numéro de cellule et appuyez sur #, ajoutez les nouvelles touches à la zone reconnue une par une dans les 20 secondes. 6)Appuyez deux fois sur le bouton * pour sortir du mode veille. Un double bip court se fait entendre. Exemple : Ajouter une clé RFID au numéro de cellule 003 123456 # 3 # 003 # Ajouter les clés RFID près de la zone reconnue**Ajouter la clé RFID dans le numéro de cellule 004 123456 # 3 # 004 # Ajouter les clés RFID à proximité de la zone reconnue** Conseils : Autre façon d'ajouter des clés de déverrouillage :Mode veille appuyez brièvement sur la touche SET → Lire les touches une à une → Appuyer sur SET pour sortir 13 Web: www.anjielo.com 3.6. RFID key deleting 1) En mode veille, entrez le mot de passe principal (le mot de pas se principal par défaut est 123456) et appuyez sur la touche # po ur entrer dans le mode de réglage. Un double bip long se fait ente ndre. 2) Appuyez sur les touches 4 et # pour entrer dans le mode de sup pression de la clé de déverrouillage sans fil. 3) Entrez 99 et appuyez sur la touche # pour supprimer toutes les clés RFID. Exemple : Supprimer toutes les touches 123456 # 4 # 99 # 3.7. Réglage de l'empreinte digitale 1) En mode veille, entrez le mot de passe principal (le mot de pass e principal par défaut est 123456) et appuyez sur la touche # pour entrer dans le mode de réglage. Un double bip long se fait entendr e. 2) Appuyez sur les touches 5 et # pour entrer dans le mode de réglage du fingerprint. Un long bip sonore se fait entendre. 3) Saisir le numéro de groupe à 3 chiffres, de 000 à 199, et appuyer sur la touche #. Un long bip sonore se fait entendre. 4) Ajoutez les empreintes un par un à la zone reconnue dans un délai de 20 secondes. Un long bip sonore est émis si l'ajout est réussi. Si un double bip court est émis, cela signifie que le numéro de groupe actuel est déjà utilisé. 5) Appuyez deux fois sur le bouton * pour sortir du mode veille. Un double bip court se fait entendre. Exemple : Ajouter l'empreinte digitale au numéro de groupe 001 123456 # 5 # 001 # Ajouter l'empreinte digitale dans la zone reconnue** Conseils : Autre façon d'ajouter une fingerprint : En mode veille, appuyez brièvement sur la touche SET → Lisez les fingerprints un par un → Appuyez sur SET pour quitter. 3.8. Suppression des empreintes digitales 1) En mode veille, entrez le mot de passe principal (le mot de passe princi pal par défaut est 123456) et appuyez sur la touche # pour entrer dans le mode de réglage. Un double bip long se fait entendre. 2) Appuyez sur les touches 6 et # pour passer en mode de suppression de fingerprint.un long bip sonore se fait entendre. 3) Entrez 99 et appuyez sur la touche # pour supprimer toutes les empreint es de doigts. Exemple : Supprimer toutes les fingerprints 123456 # 6 # 99 # 14 Web: www.anjielo.com 3.9. Keyboard backlight setup 1) En mode veille, entrez le mot de passe principal (le mot de passe principal par défaut est 123456) et appuyez sur la touche # pour entrer dans le mode de réglage. Un double bip long se fait entendre. 2) Appuyez sur les touches 7 et # pour entrer dans le mode de configuration du rétroéclairage du clavier. Un long bip sonore se fait entendre. 3) Modes pour les options 00# - rétroéclairage du clavier désactivé en permanence 01# - rétroéclairage du clavier activé en permanence 02# - rétroéclairage du clavier activé en mode travail et désactivé en mode veille. 4) Appuyez sur le bouton * pour sortir du mode veille. Un double bip court se fait entendre. Exemple : Activer le rétroéclairage du clavier uniquement en mode travail 123456 # 7 # 02 # * 4. Paramètres du produit Appareil photo CCD/CMOS Angle de vue 1/3”(120°) 1/2.7”(148°) Définition(Hor.) CVBS800TVL: AHD720P/960P/1080P LEDS pour la nuit IR LEDS(120°) Consommation électrique 200mA max.(10V-13V DC) Fournisseur d'électricité Température de fonctionnement Supplied from indoor unit Installation Surface/Flush mount -40-+50℃ NOTE: Le signal vidéo de la sonnette correspond à celui du moniteur intérieur. Par exemple : Sonnette 600TVL~1000TVL, le moniteur règle le mode de signal CVBS S onnette 720P, le moniteur règle le mode de signal 720P. Sonnette 1080P , le moniteur règle le mode de signal 1080P. Si vous utilisez la fonction de bouton de sortie, le moniteur intérieur doit ê tre alimenté en 5V lorsqu'il est en veille. 15 Web: www.anjielo.com 5. Connecter la serrure électronique ①Verrouillage électromagnétique ②Serrure électronique 16 Web: www.anjielo.com ③Connexion du contrôleur d'alimentation 17 Web: www.anjielo.com Remarque : Serrures électroniques de 12V ou moins uniquement. Si la tension de la serrure électronique est supérieure à 12V, elle doit être connectée ici, et la serrure doit être connectée à un câble d'alimentation externe. 18 Web: www.anjielo.com 14 Problèmes courants 1. La sonnette de la porte extérieure ne cesse de sonner (bip) Si la sonnette extérieure est est équipée d'une fonction de déverrouillage par carte il est nécessaire d'activer la fonction " Support de la carte d'accès", sinon la sonnette extérieure continuera d' émettre des bips. sinon la sonnette extérieure continuera à émettre des bips continus. continuellement, et lorsqu'elle est allumée, elle n'émettra pas de pas de son étrange. 2. Vous n'entendez pas la sonnette lorsque vous appuyez dessus ? Si vous appuyez sur la sonnette, l' affichage intérieur n'apparaît pas dans l'image et le son, ou après que la sonnette a été activée. l'image et le son, ou après l'apparition de l' image l'image mais a été coupée, vous devez mais a été coupée, vous devez vérifier si l'unité intérieure est réglée sur le "mode message" ou le "mode silencieux", le passage au "mode sonnerie" est possible. 15 Assistance après-vente Courriel du service clientèle: sales@anjielo.com 19 Web: www.anjielo.com ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.