Coselgi C-tune II Mode d’emploi Version 4.8 et versions ultérieures Copyright © WSAUD A/S. Tous droits réservés. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.widex.com Document : 9 514 1150 003 01 Manuels numériques de l’utilisateur : www.wsaud.com Parution : 2024-05 GUIDE DE DEMARRAGE C-tune II INSTALLATION ET DEMARRAGE Introduction Bienvenue dans le logiciel de programmation C-tune, conçu et développé pour fonctionner avec la plateforme Noah 4. C-tune vous propose un moyen facile de programmer les aides auditives les plus récentes de Coselgi. Ce guide présente les conditions requises, l'installation, les mises à jour automatiques, comment ouvrir et fermer le logiciel de programmation et comment obtenir de l'aide. Usage auquel ce dispositif est destiné : C-tune II est destiné à être utilisé par les audioprothésistes afin de programmer et d'effectuer un réglage fin des aides auditives, ainsi que de connecter des accessoires aux aides auditives. Remarque: En cas d’incident grave, veuillez rapporter celui-ci au fabricant de l’appareil. Au préalable Avant d'installer le logiciel, vérifiez que votre système est prêt à utiliser le programme, et que vous disposez de tout logiciel supplémentaire nécessaire pour utiliser les fonctionnalités. Si vous avez besoin d’un logiciel supplémentaire, vous pouvez le télécharger depuis Internet, ou vous pouvez contacter votre représentant Coselgi qui pourra vous aider à vous le procurer. Les exigences du système Vous devez vous assurer que votre système répond aux exigences requises pour exécuter le logiciel de programmation. Les exigences les plus importantes sont les suivantes : Exigences minimums Internet et mesures de sécurité Le logiciel de programmation fonctionnera avec ou sans connexion internet. Cependant, une connexion internet est nécessaire pour que le système de mise à jour de COMPASS GPS fonctionne. Nous recommandons que votre ordinateur soit doté d’un antivirus et d’un pare-feu actualisés. Le logiciel de programmation ne contient pas de données WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE DE DÉMARRAGE | 1 C-TUNE II GUIDE DE DÉMARRAGE Exigences minimums de patients. Les données des patients sont enregistrées dans un système de données des patients, par exemple Noah System. Nous recommandons que le système des données des patients soit protégé par mot de passe ou par un contrôle d’accès physique. Système d'exploitation Windows 10 Pro, Version 1607 ou plus résente* .NET Framework 4.7.1 .NET Si vous utilisez l'interface de programmation nEARcom, vous devez posséder .NET 2.0 (compris dans l'installation de .NET Framework 3.5). RAM 2 GB CPU 1,8 GHz Disque dur 1000 MB d'espace libre Mode de gestion de l’alimentation de Windows Haute performance HIMSA Noah C-tune II peut fonctionner avec une base de données autonome, mais si vous utilisez Noah, vous avez besoin de Noah 4 Résolution d’écran 1366x768 Échelle et mise en page (taille de la police) La recommandation est l’échelle 100 % * Notez que Windows 10 S basé sur ARM et Windows Home ne sont pas pris en charge, et que Windows doit être enregistré et activé. Prérequis pour C-tune II V4.6 Microsoft Visual C++ .NET Framework de Microsoft • • • Microsoft Visual C++ 2017 (x64) Microsoft Visual C++ 2017 (x86) Microsoft Visual C++ 2013 (x86) .NET Framework 4.7.2 de Microsoft Si un ou plusieurs des éléments cités ci-dessus manquent, l’installateur de COMPASS GPS s’assurera de leur installation dans le cadre de l’installation préalable des prérequis avant le démarrage de l’installation réelle de COMPASS GPS. Des redémarrages peuvent être nécessaire, au moins après l’installation de .NET. Tous les fichiers d’installation se trouvent dans un dossier \ISSetupPrerequisites\ {237BF186-A2AF-48C2-BFC9-0AA2DA3829DD} Microsoft Visual C++ 2017 (x64) {72AAD3AB-420C-41F0-9BE5-D854C4037DEF} Microsoft Visual C++ 2017 (x86) {BFF4A593-74C5-482F-9771-7495035EBBB0} Microsoft .NET Framework 4.7.2 {C3DFB4AD-52AB-442A-A51C-04ED229A8540} Microsoft Visual C++ 2013 (x86) GUIDE DÉMARRAGE | 2 C-TUNE II GUIDE DE DÉMARRAGE Prérequis pour C-tune II V4.6 USBLink Pilote Widex USB Link Mise à jour Windows Avant d'installer le logiciel de programmation, veuillez vérifier que votre installation Windows est à jour. Si vous avez besoin d'informations sur la manière d'effectuer la mise à jour, vous pourrez trouver de l'aide sur le site internet de soutien de Microsoft. Installer C-tune II L'installation de Coselgi C-tune II fait partie de l'installation WIDEX COMPASS GPS. Si WIDEX COMPASS GPS est installé sur votre ordinateur voir ci-dessous. Remarque : Coselgi C-tune II ne peut pas être installé sous HIMSA NOAH 3. Si vous utilisez NOAH 3, vous pouvez installer et utiliser C-tune avec la base de données autonome. Nous vous recommandons d'utiliser la toute dernière version de Noah 4 et de mettre votre installation Noah à jour. Remarque : Coselgi C-tune II ne prend pas en charge toutes les langues disponibles dans COMPASS GPS. Pour installer le logiciel de programmation, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Avant de démarrer l'installation, veuillez vérifier que votre logiciel Noah est fermé. Pour l'installation de Noah, veuillez consulter votre documentation sur Noah. Si vous travaillez en réseau, le logiciel de programmation doit être installé et exécuté depuis chaque poste patient du réseau. Pour installer le logiciel C-tune, veuillez suivre la procédure cidessous. 1. Trouvez le fichier Setup.exe sur le support d'installation (le CD-ROM Coselgi C-tune II), puis double-cliquez dessus. 2. Sélectionnez Suivant dans la fenêtre de bienvenue. 3. Lisez attentivement le contrat de licence puis cochez J'accepte les termes du contrat de licence. Vous pouvez également imprimer le contrat de licence en sélectionnant le bouton Imprimer. 4. Sélectionnez Suivant pour continuer. 5. Choisissez le logiciel de programmation que vous voulez installer. Sélectionnez soit Coselgi C-tune II, soit Widex COMPASS GPS, ou les deux. Puis sélectionnez Suivant. 6. Sélectionnez Suivant pour utiliser le dossier de destination par défaut. Sinon, sélectionnez le bouton GUIDE DÉMARRAGE | 3 C-TUNE II GUIDE DE DÉMARRAGE Changer, choisissez un autre emplacement pour le logiciel de programmation, puis sélectionnez Suivant. 7. Sélectionnez la ou les langue(s) que vous souhaitez utiliser dans le logiciel. Cochez une langue dans la liste à gauche, puis cliquez sur le bouton Ajouter. Cela déplacera la langue que vous aurez sélectionnée dans la liste vers la droite. Si vous faites une erreur, il vous suffira d'utiliser le bouton Supprimer pour supprimer une langue de la liste des langues sélectionnées. 8. Sélectionnez Suivant lorsque vous avez sélectionné la ou les langue(s) que vous voulez. 9. Sélectionnez la langue principale. Le logiciel s'ouvre en utilisant cette langue, mais vous pouvez passer d'une langue installée à une autre depuis le programme. 10. Sélectionnez Suivant pour continuer. 11. Dans la fenêtre Sélectionner distributeur, sélectionnez votre pays dans la liste déroulante. 12. Cochez la case à cocher pour activer les mises à jour automatiques du programme. Cela est recommandé. Lisez-en plus sur les mises à jour automatiques ci-dessous. 13. Sélectionnez Suivant pour continuer. 14. Sélectionnez Installer pour démarrer l'installation. Pendant l'installation, vous pouvez sélectionner le bouton Annuler si vous regrettez l'installation. 15. Si l'installation aboutit, le programme vous demandera si vous voulez installer les pilotes Widex USB Link. • Si vous ne voulez pas installer ces pilotes, ou s'ils sont déjà installés, sélectionnez Quitter. Cela ferme le programme d'installation. • Si vous voulez utiliser les pilotes Widex USB Link, cochez la case, puis sélectionnez Quitter. Cela ferme le programme d'installation et démarre l'installation du pilote Widex USB Link. Assurez-vous que votre Widex USB Link n'est pas connecté lorsque vous installez les pilotes. 16. Si vous choisissez d'installer les pilotes Widex USB Link, l'installation du pilote Widex USB link démarre. Sélectionnez Suivant. 17. Une notification de sécurité Windows s'affichera probablement pour vous demander si vous voulez installer le logiciel. Sélectionnez Toujours faire confiance aux logiciels provenant de Widex A/S puis Installer. GUIDE DÉMARRAGE | 4 C-TUNE II GUIDE DE DÉMARRAGE 18. Lorsque l'installation est terminée, sélectionnez Quitter dans la dernière fenêtre de l'Assistant d'installation. Cela ferme le programme d'installation Widex USB Link. 19. Redémarrez votre ordinateur avant de commencer à utiliser C-tune II. Désinstaller C-tune II Si vous avez besoin de désinstaller Coselgi C-tune II, ouvrez le Panneau de configuration puis Programmes et fonctionnalités. Désinstallez WIDEX COMPASS GPS. Cela désinstallera Coselgi C-tune II et Widex COMPASS GPS. Installer C-tune II lorsque COMPASS GPS est déjà installé Si le numéro de version du programme COMPASS GPS installé est inférieur à la version d'installation que vous ouvrez, COMPASS GPS sera mis à jour avec la nouvelle version la première fois que vous exécuterez l'installation. Ceci n'installera pas le logiciel C-tune II. Exécutez l'installation une seconde fois pour modifier l'installation. Puis choisissez d'installer C-tune II dans le processus. Mises à jour automatiques Vous pouvez utiliser le programme de service de mise à jour automatique pour maintenir vos installations C-tune II et COMPASS GPS à jour. Widex/Coselgi met à votre disposition les nouvelles versions du logiciel de programmation au moyen d'un serveur de mise à jour sur internet. Si vous activez les mises à jour automatiques pendant l'installation de votre logiciel de programmation, le programme de mise à jour démarrera chaque fois que vous démarrerez Windows. Il est placé dans la barre des tâches Windows et vérifie si une nouvelle version du logiciel de programmation est disponible. Les mises à jour sont automatiquement téléchargées et un message vous demande d'installer les mises à jour téléchargées/la nouvelle version. Cliquez sur l'icône pour ouvrir le programme de mise à jour. Une fenêtre s'ouvre et affiche la version du programme COMPASS GPS/C-tune II installé et le numéro de version de tout nouveau programme COMPASS GPS/ C-tune II. Si aucune nouvelle version n'est disponible, le message « Votre COMPASS GPS est à jour » apparaît. GUIDE DÉMARRAGE | 5 C-TUNE II GUIDE DE DÉMARRAGE Même si vous avez désactivé la fonctionnalité de mise à jour automatique et que vous voulez rechercher une nouvelle version du logiciel de programmation, ouvrez le programme de mise à jour COMPASS GPS dans le menu Démarrer. Sélectionnez le bouton permettant de vérifier si des mises à jour sont disponibles. Le programme de mise à jour vérifie si une nouvelle version est disponible pour téléchargement. Si une nouvelle version est disponible, vous pouvez la télécharger et l'installer. Ouvrir C-tune Lorsque vous aurez installé C-tune, le programme sera prêt à être utilisé. La façon dont vous ouvrez le programme dépend de votre système. Si vous avez installé Noah 4 et que vous ouvrez C-tune sans avoir ouvert Noah préalablement, le logiciel de programmation s'ouvre de manière transparente sous Noah et vous devrez vous connecter à Noah 4. Puis vous serez dirigé vers le navigateur Noah Patient où vous pouvez sélectionner un patient et ouvrir une programmation existante ou créer une nouvelle session. Si Noah 4 est installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune depuis Noah, vous êtes directement dirigé vers le programme qui utilise les données du patient que vous avez sélectionné dans Noah. Si vous n'avez pas sélectionné de patient dans Noah, le navigateur Noah 4 Patient s'ouvre afin que vous puissiez sélectionner un patient avant d'ouvrir C-tune. C-tune sans Noah Si Noah n'est pas installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune tel un programme autonome, vous serez directement dirigé vers la base de données autonome : 1. Cliquez double sur l'icône C-tune de votre bureau ou cliquez sur l'icône dans le menu Démarrer. Connectez-vous à C-tune. 2. Entrez vos Initiales et votre Mot de passe, puis sélectionnez Connexion. La base de données autonome s'ouvre. 3. Sélectionnez ou créez un patient et vous serez prêt à entrer dans C-tune pour réaliser une programmation. Vous devez sélectionner un patient avant de pouvoir ouvrir le logiciel. Si c'est la première fois que vous ouvrez le programme, vous devez créer un patient avant de pouvoir continuer. Fermer C-tune Lorsque vous avez terminé une session de programmation, sélectionnez Terminer la session en haut à droite de la fenêtre C-tune pour fermer et enregistrer les données. Dans la boîte de dialogue affichée, vous disposez de trois options : • Sélectionnez Terminer la session pour enregistrer les données de la session et fermer la fenêtre. Vous êtes redirigé vers la base de données autonome. GUIDE DÉMARRAGE | 6 C-TUNE II GUIDE DE DÉMARRAGE • Sélectionnez Fermer C-tune pour enregistrer les données et fermer la fenêtre C-tune ainsi que la base de données autonome. • Sélectionnez Annuler pour retourner à la fenêtre C-tune. Aide Si vous avez besoin d'aide pour utiliser C-tune, vous disposez de plusieurs options selon la fonctionnalité ou le procédé pour laquelle/lequel vous avez besoin d'aide. Sélectionnez le bouton Point d'interrogation depuis le menu Outils généraux dans le logiciel. • Guides rapides - vous pouvez choisir parmi plusieurs guides rapides couvrant chacun un sujet différent du programme. Veuillez noter que les guides rapides s'ouvrent depuis Internet. Vous ne pourrez donc que les ouvrir si vous avez accès à Internet. • A propos de C-tune - vous informe sur la version de C-tune installée et vous donne accès à différents outils de support. D’autre part, le programme affiche des info-bulles relatives à un grand nombre d’éléments de l'écran. Il vous suffit de placer votre curseur sur l'un de ces éléments pour qu’une info-bulle apparaisse à côté de l'élément en question. Dans le cas où votre support d'installation de C-tune II serait défectueux, veuillez contacter votre fournisseur Widex pour en recevoir un nouveau. Si un problème survient avec le logiciel C-tune II, et que vous avez besoin d’aide pour le résoudre, vous pouvez contacter votre fournisseur Coselgi. Ce « guide de démarrage » est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le « guide de démarrage » est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Symbole Symboles communément utilisés par Coselgi A/S pour l'étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes/IFU/etc.) Symbole Titre Description Fabricant Le produit est fabriqué par la société dont le nom et l'adresse sont mentionnés à côté du symbole. Consulter le mode d’emploi Le mode d'emploi comprend des informations importantes qui doivent être lues avant d'utiliser le produit. Mise en garde Les textes indiqués par un symbole d'avertissement doivent être lus avant d'utiliser le produit. Marquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE. Numéro de série Utilisé avec les informations et le code-barre UDI pour indiquer le numéro de série du fabricant identifiant la version du produit. Référence catalogue Indique la référence catalogue du produit (article). GUIDE DÉMARRAGE | 7 C-TUNE II GUIDE DE DÉMARRAGE Symbole Titre Description Dispositif médical Indication que l’aide auditive est un dispositif médical © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 6.0. Publié : 2023-08 GUIDE DÉMARRAGE | 8 GUIDE RAPIDE C-tune II AUDIOMETRIE Introduction Ce guide rapide vous explique l'outil Audiométrie de C-tune II. Vous trouverez l'outil Audiométrie sous les rubriques DÉMARRER SESSION et APPAREILLAGE. Le SPL qui se développe dans les oreilles des enfants peut être considérablement plus élevé que celui des adultes moyens. Le RECD mesuré pour corriger la cible de l’OSPL90 programmé est recommandé. L'outil Audiométrie comprend des informations sur l'audiogramme, les valeurs REUG et RECD. Cependant, vous ne pouvez pas mesurer l'audiogramme depuis cette fenêtre. Vous devez utiliser le module audiogramme connecté à votre base de données ou l'option Entrer un audiogramme dans la base de données autonome. C-tune utilise ensuite les données de l'audiogramme pour calculer la programmation de l'aide auditive. Audiogramme L'onglet Audiogramme se trouve dans la moitié inférieure de l'espace de travail principal. Cet onglet vous permet d'enregistrer les conditions audiométriques utilisées lorsque vous effectuez l'audiogramme du patient. Les conditions sont prises en compte lorsque C-tune interprète les seuils d'audition utilisés pour la programmation de l'aide auditive. Vous disposez des choix suivants : WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE • Sélectionner un Type de mesure dans la liste déroulante. Vous avez le choix entre audiométrie comportementale (Audiométrie, dB HL), potentiels évoqués auditifs établis en seuil d'audition normalisé en dB (PEA, dB nHL) et potentiels évoqués auditifs ou réponse auditive à caractère constant établis en seuil d'audition estimés en dB (PEA/ASSR, dB eHL). • Sélectionner un Type de transducteur dans la liste déroulante. La liste de transducteurs disponible dépend du type de mesure sélectionné. Vous aurez toujours le choix entre Insert et dôme en mousse et Insert et embout. Cependant, si vous choisissez Audiométrie (dB HL) sous Type de mesure, vous disposez de davantage de choix : Casque, Champ libre (0°), Champ libre (45°) et Champ libre (90°). • Vous ne pouvez changer les valeurs Correction nHL en eHL que si vous avez choisi l'option PEA (dB nHL) sous la liste déroulante Type de mesure. REUG L'onglet REUG se trouve à côté de l'onglet Audiogramme. Sous l'onglet REUG vous pouvez entrer toutes valeurs REUG individuelles mesurées pour votre patient. C-tune utilise ensuite les valeurs REUG pour corriger la programmation de l'aide auditive. Commencez par choisir si vous voulez utiliser les valeurs REUG moyennes ou individuelles au moyen des boutons radio au milieu de l'onglet. Les valeurs moyennes sont les valeurs par défaut. Vous pouvez modifier les valeurs REUG par intervalles de 1 dB. Si vous voulez copier les valeurs REUG individuelles pour l'autre oreille, utilisez le bouton Copier à oreille dr./ga. RECD L'onglet RECD se trouve à côté de l'onglet REUG. Sous l'onglet RECD vous pouvez entrer toutes valeurs RECD individuelles mesurées pour votre patient. C-tune utilise ensuite les valeurs RECD pour corriger la programmation de l'aide auditive. Commencez par choisir si vous voulez utiliser les valeurs RECD moyennes ou individuelles au moyen des menus déroulants au milieu de l'onglet. Les valeurs moyennes sont les valeurs par défaut. GUIDE RAPIDE | 2 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Si vous travaillez avec des valeurs RECD individuelles, choisissez le coupleur 2cc et le type de transducteur utilisés pour les mesures RECD dans les listes déroulantes. Puis entrez les valeurs mesurées dans les champs. Vous modifiez les valeurs par intervalles de 1 dB. Si vous voulez copier les valeurs RECD individuelles pour l'autre oreille, utilisez le bouton Copier à oreille dr./ga. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 4.0. Publié : 2022-05 GUIDE RAPIDE | 3 GUIDE RAPIDE C-tune II AUTOREM Introduction Ce guide rapide vous explique l'outil AutoREM dans C-tune II. Vous pouvez accéder à l’outil AutoREM depuis la barre de navigation à gauche sous la rubrique APPAREILLAGE. AutoREM vous permet de réaliser des Mesures In Vivo (REM) avec une correspondance automatique à la cible pour la parole normale avec un signal d’entrée de 65 dB SPL - Signal Vocal International de Test (ISTS). L’outil AutoREM facilite l’accès à la vérification intégrée de la programmation de l’aide auditive généralement réalisée manuellement avec un équipement REM externe/module logiciel. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C TUNE II GUIDE RAPIDE Avant d'utiliser l'outil Veuillez noter ce qui suit avant d’utiliser l’outil AutoREM : Équipement : La fonctionnalité AutoREM prend en charge les produits logiciels externes suivants (ainsi que le matériel externe approprié) : OTOsuite, Affinity Suite, Module Primus/Module Measure, Modules Unity. Elle est donc compatible avec IMC2 (suit le protocole InterModuleCommunication n° 2). Compatibilité : L’outil AutoREM est disponible pour tous les modèles d’aides auditives Mojo en adaptation binaurale et monaurale et peut être utilisé avec toutes les méthodes d’adaptation de C-tune II : Méthodologie d’adaptation Colselgi (WFR), NAL-NL2. DSL v5.0 Enfant ou Adulte. La fonctionnalité Niveau d’expérience est toujours réglée sur Désactivé pour AutoREM et est maintenue sur Désactivé après les tests AutoREM. AutoREM ne s’applique qu’au programme Universel 1. Si des programmes sont ajoutés APRÈS avoir utilisé AutoREM, ces programmes hériteront de toutes les modifications du gain apportées en raison d’AutoREM. Si vous avez besoin d’effectuer un réglage fin d’un programme relié à Universel 1 après AutoREM, tout en gardant les résultats AutoREM inchangés, vous devez délier ce programme pour effectuer des réglages spécifiques au programme. Nous vous recommandons de réaliser un test du Larsen et un Audiogramme in-situ avant d’utiliser l’outil AutoREM. Un processus simple en 4 étapes Démarrez AutoREM en sélectionnant Ouvrir AutoREM au centre de la fenêtre AutoREM. Une boîte de dialogue s’ouvre en affichant le processus dans une barre de progression contenant les quatre étapes de mesure : Calibrer, REUG, Faire correspondre REIG65 et REIG80/50 1. Calibration du tube sonde La première étape, Calibrer, vous permet d’effectuer la calibration du tube sonde. Celui-ci doit être changé pour chaque nouveau patient. 2. Mesure du gain naturel de l’oreille sans aide auditive (REUG) La deuxième étape, REUG, vous permet d’effectuer une mesure du gain Etymotique de l’oreille non appareillée avec un niveau d’entrée de 65 dB SPL du stimulus ISTS afin de pouvoir calculer la différence entre la pression acoustique à proximité du tympan et celle au niveau du micro de référence. 3. Mesure du gain d’insertion in-situ (REIG) et correspondance automatique avec la cible pour un signal d’entrée de 65 dB SPL - ISTS Une fois la mesure REUG terminée, cliquez sur la troisième étape, Faire correspondre REIG65, afin d’effectuer une mesure REIG du gain actuel de l’aide auditive à un niveau d’entrée de 65 dB SPL. AutoREM fait alors automatiquement correspondre le gain à la cible pour chaque côté séparément, suivi d’une mesure de re-vérification. Si vous voulez refaire ou supprimer AutoREM, vous pouvez toujours cliquer sur Ignorer les mesures REIG. GUIDE RAPIDE| 2 C TUNE II GUIDE RAPIDE 4. Mesures d’insertion du gain in-situ (REIG) pour des signaux d’entrée de 80 et 55 dB SPL - ISTS Pour réaliser des mesures REIG à des niveaux d’entrée de 80 dB SPL et/ou 55 dB SPL afin de vérifier le gain de l’aide auditive pour les niveaux d’entrée forts et faibles, vous devrez passer à la quatrième étape, REIG80/55, qui est l’étape finale. Notez qu’aucune correspondance automatique à la cible n’est effectuée pour ces mesures. Tout au long du processus, les graphiques de la performance dans la fenêtre principale de C-tune II derrière la boîte de dialogue AutoREM sont mis à jour afin que vous puissiez suivre ce qui se passe avec la programmation. Notez que les graphiques de performance en fond affichent l’oreille STANDARD, tandis que les graphiques de la boîte de dialogue affichent l’oreille INDIVIDUELLE. Le bouton Activer/Désactiver le son est disponible pour l’ensemble des 4 étapes de la procédure AutoREM. Une fois AutoREM terminé et la boîte de dialogue fermée, la fenêtre AutoREM affiche une coche pour chaque aide auditive, indiquant que le test a été réalisé avec succés. Ici, vous pouvez seulement voir la date de la mesure. Après AutoREM, vous pouvez passer à la rubrique RÉGLAGE FIN pour effectuer un réglage fin plus approfondi des aides auditives si besoin. Ce document est fourni sous forme électronique. Une version papier de ces instructions peut être demandée gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimée à 7 jours ouvrables. Le document est également disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Copyright © Coselgi. Tous droits réservés. Version du document : 3.0. Publié : 2024-04 GUIDE RAPIDE| 3 GUIDE RAPIDE C-tune II LA BASE DE DONNÉES AUTONOME La base de données autonome est une petite base de données qui vous permet de créer et de sélectionner votre patient avant d'ouvrir le logiciel de programmation. La base de données vous permet de suivre l'évolution des données démographiques et audiologiques concernant vos patients et de toutes les sessions de mesure d'audiogramme et de programmation, même si vous n'avez pas accès à la totalité du système de gestion. Si C-tune II est exécuté sous Noah ou sous un système de gestion Noah, C-tune utilise la base de données Noah au lieu de la base de données autonome. Dans l'audiogramme, vous pouvez entrer les valeurs HTL, BCL et UCL mesurées. La base de données vous permet de consulter tous les audiogrammes que vous avez entrés pour votre patient et vous pouvez éditer le dernier audiogramme. Le dernier audiogramme sert de base pour les estimations et les calculs effectués par C-tune II. La base de données affiche une liste de sessions d'audiogramme et de programmation que vous avez réalisées avec votre patient. Vous pouvez ouvrir la dernière session de programmation ainsi que toute session précédente depuis la liste du patient. Vous pouvez également ouvrir la dernière session d'audiogramme ou consulter les anciennes sessions d'audiogramme. Ouvrir la base de données autonome Selon votre configuration, la base de données autonome s'ouvre de différentes manières. C-tune II sans Noah Si Noah n'est pas installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune II comme un programme autonome, vous serez directement dirigé vers la base de données autonome: 1. Double cliquez sur l'icône C-tune II (Base de données autonome) de votre bureau ou cliquez sur l'icône dans le menu Démarrer. Connectez-vous à C-tune II comme demandé. 2. Entrez vos Initiales et votre Mot de passe, puis sélectionnez Connexion. La base de données autonome s'ouvre. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE 3. Sélectionnez ou créez un patient et vous serez prêt à entrer dans C-tune II pour réaliser une programmation. Vous devez sélectionner un patient avant de pouvoir ouvrir C-tune II. Si c'est la première fois que vous ouvrez le programme, vous devez créer un patient avant de pouvoir continuer. C-tune II et Noah 4 Si Noah 4 est installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune II sans avoir préalablement ouvert Noah, C-tune II s'ouvre de manière transparente sous Noah. 1. Double cliquez sur l'icône C-tune II de votre bureau ou cliquez sur l'icône C-tune II dans le menu Démarrer. Connectez-vous à Noah 4 comme demandé. 2. Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis sélectionnez OK. Cela ouvre le navigateur patient de Noah 4. Le navigateur patient fonctionne de la même manière que sous Noah 4. Vous pouvez créer, éditer et supprimer des patients. Le navigateur affiche les colonnes que vous avez définies dans votre logiciel Noah 4. 3. Sélectionnez un patient. Dès que vous aurez sélectionné votre patient, la base de données s'ouvrira avec les données du patient. Vous pouvez désormais ouvrir une session existante ou créer une nouvelle session pour le patient. Vous pouvez également éditer ou créer un audiogramme pour votre patient. 4. Sélectionnez Nouvelle session ou Ouvrir session pour fermer la fenêtre Base de données et ouvrir C-tune II. Si Noah 4 est installé sur votre ordinateur et que vous ouvrez C-tune II depuis Noah, vous êtes directement dirigé vers le programme C-tune qui utilise les données du patient que vous avez sélectionné dans Noah. Si vous n'avez pas sélectionné de patient dans Noah, le navigateur patient de Noah 4 s'ouvre afin que vous puissiez sélectionner un patient avant d'ouvrir C-tune II. La fenêtre de la base de données autonome Lorsque vous ouvrez C-tune II, vous êtes automatiquement dirigé vers la base de données autonome qui affiche une liste de vos patients. Vous devez sélectionner un patient avant de pouvoir entrer dans C-tune II. Lorsque vous aurez sélectionné un patient, les divers champs du navigateur afficheront les données concernant le patient. Vous disposez de diverses options : Patients : Ceci est une liste des patients que vous avez créés. La liste est triée selon les noms de famille des patients. Pour ouvrir une session avec le patient, double cliquez sur ce patient. Si des sessions de programmation existent déjà pour ce patient, la dernière session s'ouvrira. Sélectionner un patient : Si vous avez déjà sélectionné un patient dans le navigateur patient de Noah 4, ce bouton s'affiche au lieu de la liste de patients. Cliquez sur le bouton si vous avez besoin de retourner au navigateur patient et de sélectionner un autre patient. Sessions : Dès que vous aurez sélectionné un patient dans la liste des patients, la liste Session affiche toutes les sessions de programmation et d'audiogramme que vous avez réalisées pour le patient. Si vous maintenez le pointeur de votre souris au-dessus d'une session de programmation, vous pourrez consulter les commentaires relatifs à la session. Double cliquez sur une session de GUIDE RAPIDE | 2 C-TUNE II GUIDE RAPIDE programmation pour l'ouvrir. Si vous voulez consulter un audiogramme plus ancien, sélectionnez la session, puis cliquez sur le bouton Affichage. Dernier audiogramme : Ce champ affiche toujours les données du dernier audiogramme. Si vous voulez éditer l'audiogramme, cliquez sur le bouton Éditer audiogramme. Vous ne pouvez pas éditer les audiogrammes précédents, mais vous pouvez les consulter. Si vous n'avez pas encore réalisé d'audiogramme, cliquez sur le bouton Entrer un audiogramme pour ouvrir la fenêtre de l'audiogramme. Appareil actuels : Ce champ affiche les aides auditives et les appareils DEX sélectionnés pendant la dernière session de programmation. Vous pouvez consulter le nom des modèles et les numéros de série des appareils. Commentaires concernant les patients : Il s'agit d'un champ de texte que vous pouvez utiliser pour des commentaires généraux sur votre patient, la programmation ou autres. Ce champ n'est pas connecté à une session en particulier. Il affiche tout texte entré soit dans la fenêtre Base de données autonome, soit dans l'éditeur patient. En haut de la fenêtre Base de données autonome, vous pouvez rechercher des patients et travaillez avec des patients : Créer un patient. Créer un nouveau patient. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur la création des patients. Éditer un patient. Éditer les données sur le patient sélectionné. Supprimer un patient. Supprimer le patient sélectionné de votre base de données. Lorsque vous cliquez sur cette icône, on vous demande si vous êtes sûr de vouloir supprimer le patient. Répondez Oui pour supprimer définitivement le patient de votre base de données. Rechercher. Saisissez un nom (prénom, autre prénom ou nom de famille) ou une date de naissance dans le champ. Appuyez sur Entrée ou cliquez sur l'icône de recherche. L'icône se transforme en croix. Si vous avez effectué une recherche et que vous voulez afficher de nouveau la totalité de la liste des patients, cliquez sur la "croix". Trier les clients par : Utilisez la liste déroulante pour choisir comment vous voulez trier la liste de vos patients. Vous pouvez les trier par leurs prénoms ou par leurs noms de famille, de façon croissante ou décroissante, et vous pouvez choisir d'afficher les patients dont les sessions sont les plus récentes en haut de la liste. GUIDE RAPIDE | 3 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Lorsque vous aurez fini de travailler avec la fenêtre Base de données autonome, vous pourrez continuer : Cliquez sur Nouvelle session pour créer une nouvelle session avec le patient sélectionné. Sélectionnez une session existante depuis la liste Sessions, puis cliquez sur Ouvrir session pour travailler avec la session. Cliquez sur Fermer pour fermer le navigateur et C-tune II. Veuillez noter que Noah 4 se souvient de votre sélection de patient. Si vous ouvrez de nouveau C-tune II dans les 5 minutes qui suivent, le même patient est automatiquement sélectionné et C-tune II s'ouvre directement. Éditeur patient L'éditeur patient s'ouvre lorsque vous créez ou éditez un patient. La boîte de dialogue qui s'ouvre est la même que vous sélectionniez l'icône Créer un patient ou l'icône Éditer un patient dans la fenêtre Base de données autonome. Utilisez la boîte de dialogue pour entrer les données démographiques concernant votre patient. Dans la boîte de dialogue, vous pouvez remplir autant de champs que vous le souhaitez. Cependant, vous devez entrer un prénom et un nom de famille pour votre patient. Utilisez l'icône Plus de champs pour élargir la boîte de dialogue et afficher toutes les informations sur votre patient. GUIDE RAPIDE | 4 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Outre les données démographiques sur votre patient, vous pouvez également entrer des commentaires relatifs à votre patient. Tout texte entré dans le champ Commentaires concernant le patient s'affiche dans la fenêtre Base de données autonome lorsque vous sélectionnez le patient. De cette manière, vous avez toujours un accès facile à toute information importante concernant le patient. Lorsque vous travaillez avec l'éditeur patient, vous pouvez utiliser votre souris et cliquez sur les champs pour les sélectionner, ou vous pouvez utiliser la touche de tabulation de votre clavier pour passer au champ suivant. Lorsque vous avez rempli les divers champs ou que vous les avez modifiés dans l'Éditeur patient, sélectionnez le bouton OK pour enregistrer les données et fermer la boîte de dialogue. Audiogramme Vous pouvez ouvrir l'éditeur audiogramme en sélectionnant le bouton Entrer un audiogramme ou Éditer un audiogramme dans le champ Dernier audiogramme. Cela ouvre un éditeur audiogramme vide ou le dernier audiogramme entré pour le patient sélectionné. Si vous voulez consulter un audiogramme antérieur, sélectionnez-le dans la liste Sessions, puis cliquez sur le bouton Affichage ou double cliquez sur l'entrée dans la liste Sessions. Les données de l'audiogramme que vous entrez servent de base pour les calculs effectués par C-tune II. Pour entrer le niveau du seuil d’audition d’un patient, déplacez le curseur vers l’audiogramme, puis cliquez sur l’audiogramme pour insérer les marqueurs des valeurs mesurées. Pour vous aider à trouver la bonne position du marqueur, un guide de positionnement numérique s’affiche à côté du curseur. Pour insérer un autre type de courbe, choisissez le type de courbe depuis le champ de sélection des courbes. Utilisez l'option HTL (seuil d'audition) pour entrer les données HTL en conduction aérienne. Utilisez l'option BCL (seuil en conduction osseuse) pour entrer les données en conduction osseuse. Utilisez l'option UCL (seuil d'inconfort) pour entrer les données UCL. Tous les marqueurs du même type sont automatiquement connectés lorsqu’ils sont placés dans la zone de l’audiogramme. Si un marqueur est mal placé, par exemple sur la ligne 1000 Hz, vous pouvez le déplacer en cliquant sur un autre point de la ligne 1000 Hz. Si vous voulez supprimer le marqueur inséré, faites un clic droit sur le marqueur. GUIDE RAPIDE | 5 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Sélectionnez OK pour fermer le module de l'audiogramme lorsque vous avez fini votre audiogramme. Si vous voulez supprimer toutes les données, utilisez le bouton Supprimer l'audiogramme en bas à gauche de la fenêtre. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, on vous demande si vous êtes sûr de vouloir supprimer l'audiogramme. Répondez Oui pour supprimer définitivement l'audiogramme de votre base de données. Si vous voulez fermer la fenêtre Audiogramme sans faire de changement, cliquez sur le bouton Annuler. Fermer C-tune II Lorsque vous avez terminé une session de programmation, sélectionnez Terminer la session en haut à droite de la fenêtre C-tune II pour fermer et enregistrer les données. Dans la boîte de dialogue affichée, vous disposez de trois options : • Sélectionnez Terminer la session pour enregistrer la session. Vous serez de nouveau dirigé vers la base de données autonome. • Sélectionnez Fermer C-tune pour enregistrer les données et fermer la fenêtre C-tune II et la base de données autonome. • Sélectionnez Annuler pour retourner à la fenêtre C-tune II. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 3.0. Publié : 2020-05 GUIDE RAPIDE | 6 GUIDE RAPIDE C-tune II LE PROGRAMME CONSOLE COMPASS GPS Console Le programme COMPASS GPS Console vous permet de créer et d'éditer des profils d'utilisateurs, de gérer votre base de données et de consulter les enregistrements HIPAA. Ouvrez le programme Console depuis le menu Démarrer. Le lien vers ce programme est placé dans le dossier Support sous Widex/COMPASS GPS. Vous devez être défini comme Administrateur et vous devez vous connecter pour pouvoir utiliser l'outil. Entrez vos initiales de connexion et votre mot de passe. Si c'est la première fois que vous vous connectez à Console, vous pouvez utiliser les initiales ADM et le mot de passe GPS. Lorsque vous aurez ouvert le programme Console, vous aurez accès à trois zones différentes. Sélectionnez la zone souhaitée à gauche de la fenêtre. Administration des utilisateurs vous permet de définir et d'éditer les utilisateurs du système. Administration de la base de données vous permet de travailler avec la base de données. Enregistrement HIPAA vous permet de suivre l'évolution de l'activité et du travail de l'utilisateur concernant d'autres aspects des règles HIPAA. Administration des utilisateurs Utilisez cet affichage pour créer, éditer ou supprimer les utilisateurs. La première fois que vous ouvrirez l'affichage, il n'y aura qu'un seul utilisateur : L'administrateur par défaut. La liste affiche les initiales et les niveaux d'utilisateurs de tous les utilisateurs définis pour C-tune II. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Créer un utilisateur 1. Sélectionnez le bouton Nouveau en bas de la fenêtre. La boîte de dialogue Créer un nouvel utilisateur s'ouvre. 2. Entrez les Initiales du nouvel utilisateur. Il s'agit du nom d'utilisateur que l'utilisateur doit entrer lorsqu'il se connecte à C-tune II. Le champ Initiales peut contenir trois caractères. 3. Entrez les Nom et prénom de l'utilisateur. 4. Entrez un Mot de passe pour l'utilisateur. Au-dessus du champ Mot de passe se trouve une indication de la fiabilité du mot de passe. Un mot de passe fiable contient des lettres majuscules, des lettres minuscules et des chiffres. 5. Dans le champ Confirmer le mot de passe, écrivez de nouveau le mot de passe. Vous devez écrire le mot de passe exactement de la même manière que la première fois. 6. Sélectionnez un Niveau d'utilisateur. Vous pouvez choisir entre un Administrateur, qui a accès à toutes les fonctionnalités dans C-tune II et COMPASS GPS Console, et un Utilisateur standard, qui a accès à C-tune II. 7. Sélectionnez OK lorsque vous avez défini le nouvel utilisateur. L'utilisateur apparaît désormais dans la liste des utilisateurs. Éditer un utilisateur 1. Sélectionnez l'utilisateur que vous voulez éditer. 2. Sélectionnez le bouton Éditer en bas de la fenêtre. La boîte de dialogue Éditer un utilisateur apparaît. 3. Éditez les données dans la boîte de dialogue comme demandé. 4. Sélectionnez OK lorsque vous avez terminé. Supprimer un utilisateur 1. Sélectionnez l'utilisateur que vous voulez supprimer. 2. Sélectionnez le bouton Supprimer en bas de la fenêtre. Une boîte de dialogue vous demande si vous êtes certain de vouloir supprimer l'utilisateur. 3. Sélectionnez OK pour continuer. L'utilisateur est supprimé de la liste des utilisateurs. Administration de la base de données Utilisez cet affichage pour travailler avec la base de données. Service Vous disposez de diverses options sous cette section : Sélectionnez le bouton dont vous avez besoin. GUIDE RAPIDE | 2 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Importer une base de données : Vous pouvez associer les bases de données en important une base de données dans une autre. Une boîte de dialogue s'ouvre et vous permet de choisir la base de données que vous voulez importer. Sélectionnez la base de données, puis sélectionnez Ouvrir. Exporter une base de données : Vous pouvez exporter votre base de données et l'importer dans un autre système C-tune II ou dans une base de données Noah. Une boîte de dialogue s'ouvre et vous permet de définir l'emplacement de la base de données exportée. Sélectionnez l'emplacement souhaité, puis sélectionnez Enregistrer. La base de données exportée est au format Noah 4, afin que vous puissiez importer vos patients dans votre base de données Noah. Sauvegarde de la base de données : Le service Sauvegarde de la base de données fait une copie de votre base de données et l'enregistre sur C:\ drive (emplacement par défaut C:\ProgramData\Widex\CompassGPS\Backup). Il est important de sauvegarder régulièrement la base de données, par exemple toutes les semaines. Restaurer la base de données : Remplacez votre base de données actuelle avec une base de données préalablement sauvegardée. Une boîte de dialogue s'ouvre et vous permet de naviguer vers la sauvegarde souhaitée. Lorsque vous avez sélectionné la sauvegarde, sélectionnez Ouvrir pour remplacer votre base de données. Nouvelle base de données : Si vous voulez remplacer votre base de données en raison d'erreurs, mais que vous ne disposez pas de fichier de sauvegarde, vous pouvez remplacer votre base de données actuelle par une nouvelle base de données VIDE. Vous pouvez également utiliser la fonctionnalité dans les situations où vous voulez supprimer votre base de données existante. Compresser la base de données : L'utilitaire Compresser la base de données réduit la taille du fichier de la base de données pour récupérer l'espace inutilisé. Cela est utile si vous avez supprimé de nombreux patients. Emplacement de la sauvegarde : Choisissez l'emplacement où l'utilitaire de sauvegarde doit placer les sauvegardes de la base de données. Sélectionnez un emplacement de votre système en dehors des espaces utilisateurs courants. Cliquez sur le bouton ... pour rechercher le dossier de sauvegarde, puis sélectionnez Enregistrer pour enregistrer dans l'emplacement. Enregistrement HIPAA HIPAA est l'abréviation de Health Insurance Portability and Accountability Act (loi américaine sur l'assurance maladie). Cette loi américaine porte sur la façon dont les exigences en matière de vie privée doivent être appliquées lors de l'utilisation de la technologie informatique. Les exigences incluent des aspects tels que la création d'ID et de mots de passe uniques et l'enregistrement de l'activité des utilisateurs. L'enregistrement HIPAA vous permet de suivre l'évolution de l'activité des utilisateurs, comme les modifications des données démographiques des patients, les actions associées à la base de données, comme les audiogrammes ou les programmations. Lorsque vous ouvrez l'affichage de l'enregistrement HIPAA, vous pouvez consulter la liste des activités. Vous pouvez filtrer la liste de différentes façons : GUIDE RAPIDE | 3 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Date, heure : Sélectionnez une date et/ou une heure spécifique pour afficher uniquement les entrées liées à cette date/heure. Activité : Sélectionnez l'activité pour laquelle vous voulez voir les entrées. La liste est immédiatement mise à jour pour afficher uniquement le type d'activité sélectionné. Si vous voulez désactiver l'enregistrement HIPAA, vous pouvez décocher Activer enregistrement HIPAA. Vous pouvez également sélectionner Exporter pour exporter l'enregistrement HIPAA. Vous pouvez ouvrir le fichier exporté dans n'importe quel éditeur de texte. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 3.0. Publié : 2020-05 GUIDE RAPIDE | 4 GUIDE RAPIDE C-tune II CROS/BICROS Introduction Ce guide rapide vous informe sur la fonctionnalité CROS/BiCROS. Sélectionnez CROS/BiCROS depuis la barre de navigation à gauche de la fenêtre CONFIGURATION AA. Dans une configuration CROS, C-tune génère automatiquement une programmation de l'aide auditive à partir de l'audiogramme. Dans une configuration BiCROS, vous devez faire une programmation monaurale de l'aide auditive réceptrice. Faites les mesures in-situ, l’audiométrie in situ et le test du Larsen, puis faites les ajustements de réglage fin nécessaires dans l’aide auditive. La fenêtre CROS/BiCROS Dans cette fenêtre, vous pouvez voir les appairages CROS ou BiCROS, et vous pouvez démarrer un nouvel appairage. Pendant l'appairage, vous pouvez sélectionner les paramètres de la configuration CROS ou BiCROS. La procédure d’appairage La procédure d'appairage ressemble à l'appairage d'un DEX. Veuillez noter que vous ne pouvez pas faire d'appairage CROS ou BiCROS lors d'une adaptation binaurale. Faites comme suit pour appairer une aide auditive et un CROS dans une configuration CROS ou BiCROS : 1. Sélectionnez le bouton Démarrer appairage. À côté de ce bouton, vous pouvez consulter l'état d'appairage et d'autres informations utiles. 2. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez soit CROS, soit BiCROS sous Sélectionner type. Vous pouvez consulter des informations concernant les différents types sur l'écran. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE 3. À droite, sélectionnez un mode microphone. Vous pouvez choisir entre Directionnel et Omnidirectionnel. Vous pouvez consulter des informations concernant les options sur l'écran. 4. Précisez si Activation automatique du streaming doit être sur Marche ou Arrêt. Si Activation automatique du streaming est sur Marche, le streaming démarre automatiquement lorsque l'émetteur est allumé en fermant le tiroir-pile. 5. Sélectionnez le bouton Suivant pour démarrer l'appairage. Veillez bien à ce que l'aide auditive et le transmetteur soient dans la portée de l'interface de programmation. L'appairage est désormais en cours. 6. Sélectionnez OK lorsque la boîte de dialogue Appairage terminé apparaît. Démonstration sonore du CROS/BiCROS Nous recommandons que vous fassiez une démonstration sonore de la configuration CROS/BiCROS lorsque vous aurez appairé l'aide auditive réceptrice et le transmetteur. De cette façon, vous pourrez vous assurer que la configuration fonctionne correctement et que votre patient reçoit le meilleur son possible. 1. Veillez à ce que l'aide auditive réceptrice et le transmetteur soient correctement placés sur les oreilles de votre patient. 2. Sélectionnez le bouton Démarrer le mode de démonstration au milieu de la fenêtre CROS/BiCROS. Une boîte de dialogue apparaît. Cette boîte de dialogue vous donne des astuces sur la façon d'évaluer le son. 3. Activez le transmetteur en appuyant sur le bouton de sélection des programmes. Le récepteur envoie un son lorsque la transmission est activée. 4. Laissez votre patient évaluer le son. Si nécessaire, ajustez le Son transmis par défaut (dans une configuration CROS) ou l'Équilibre du microphone (dans une configuration BiCROS). Vous pouvez uniquement ajuster le son relatif à la configuration CROS ou BiCROS. Allez à la rubrique Réglage fin si vous avez besoin d'ajuster davantage le son. 5. Désactivez le transmetteur en appuyant de nouveau sur le bouton de sélection des programmes. 6. Sélectionnez le bouton Arrêter le mode de démonstration pour retourner à la fenêtre CROS/BiCROS. Le transmetteur est uniquement actif pendant le mode de démonstration. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 3.0. Publié : 2020-05 GUIDE RAPIDE | 2 GUIDE RAPIDE C-tune II ENREGISTREMENT DES DONNÉES Introduction Ce guide rapide vous explique les fondements du Enregistrement des données. Vous trouverez la fenêtre Enregistrement des données sous la rubrique ENREGISTREMENT DES DONNÉES. Étant donné que cette fonctionnalité est très différente selon l'aide auditive sélectionnée, ce guide rapide est divisé en deux sections, une section distincte pour chaque façon d'afficher Enregistrement des données. Journal pour Dinamico Le Enregistrement des données pour les aides auditives Coselgi Dinamico affiche les donnés d'une aide auditive à la fois. Lors d'une adaptation binaurale, utilisez les boutons D et G en haut à gauche de la fenêtre pour passer de l'aide auditive droite à l'aide auditive gauche et inversement. Vue générale L'onglet Vue générale est situé en haut à gauche de la zone de travail, à côté de la barre de navigation gauche. Sous cet onglet, vous pouvez WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE voir les détails concernant l'utilisation de l'aide auditive. Un diagramme vous indique combien de temps chaque programme est utilisé. Sous Activation du Enregistrement des données, vous pouvez indiquer si C-tune doit enregistrer ces informations. Utilisation du contrôle du volume L'onglet Utilisation du contrôle du volume se situe à côté de l'onglet Vue générale. Sous cet onglet, vous pouvez voir le réglage du volume de chaque programme de l'aide auditive pendant la période d'enregistrement. Sous Programmes récents, vous pouvez voir comment le volume a été modifié lors de l'utilisation récente de l'aide auditive. Pour chaque programme de l'aide auditive, vous pouvez voir avec quelle fréquence le contrôle du volume a été utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Les couleurs foncées indiquent les réglages les plus fréquemment utilisés, tandis que les couleurs plus claires indiquent les réglages du contrôle du volume les moins utilisés. Environnement L'onglet Environnement se situe à côté de l'onglet Utilisation du contrôle du volume. Cet onglet indique les catégories d'environnement sonore dans lesquelles les différents programmes ont été utilisés. Les environnements sont classés et affichés en fonction du pourcentage d'utilisation du programme en question. GUIDE RAPIDE | 2 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Outre une colonne pour chaque programme défini dans l'aide auditive, vous trouverez une colonne affichant une indication générale des catégories d'environnement sonore dans lesquelles l'aide auditive a été utilisée. Journal pour Unia/Effect/Mojo Les journal deds aides Coselgi Unia/Effect/Mojo affiche les données des deux aides auditives dans une programmation binaurale. Vous avez accès à quatre onglets différents. Dans tous les onglets, vous pouvez voir la période couverte le journal. Aperçu de l'enregistrement les données du journal se consultent sous l´onglet « Journal ». Sous cet onglet, vous pouvez voir les données générales sur l’utilisation des aides auditives au cours de la période concernée. Cet onglet vous indique : • Lorsque les données ont été enregistrées (la période d'enregistrement). • Combien d'heures par jour votre patient a utilisé ses aides auditives en moyenne. Si une période d'enregistrement précédente existe, le nombre d'heures moyen par jour est également affiché pour cette période. • La fréquence d'utilisation par votre patient du bouton de sélection des programmes et du contrôle de la volume, et le nombre de fois par jour où l'aide auditive a été allumée. • Combien de temps votre patient a utilisé ses aides auditives dans des environnements avec de la parole et sans parole. En bas de l’onglet, vous pouvez choisir si vous souhaitez que le journal soit actif lorsque vous terminez la programmation en cours ou la session de réglage fin. Utilisation du programme Sous l'onglet Utilisation du programme, vous pouvez voir le nombre de programmes que comportent les aides auditives et combien de temps chaque aide auditive a été utilisée. Pour chaque programme, l'onglet affiche le pourcentage du temps total pendant lequel le programme a été utilisé, aussi bien pour l'aide auditive droite que pour l'aide auditive gauche. Tous les programmes des aides auditives sont listés sous la représentation graphique. Si les aides auditives sont équipées d'un contrôle de la volume, vous pouvez sélectionner un des programmes pour montrer la fréquence d'utilisation du contrôle de la volume dans ce programme. Environnement L'onglet Environnement montre combien de temps les aides auditives ont été utilisées dans les différents environnements. Si vous avez défini plusieurs programmes dans les aides auditives, vous pouvez sélectionner ces programmes à gauche de la fenêtre. Pour chaque programme (seulement les programmes avec entrée pour le microphone), vous pouvez voir dans quelle mesure les divers environnements ont été actifs. Lorsque vous pointez sur l'un des environnements, un texte contextuel montre le pourcentage de la période d'utilisation totale pendant laquelle cet environnement a été actif. GUIDE RAPIDE | 3 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Sous les représentations graphiques des données, vous pouvez voir dans quelle mesure le contrôle du volume a été utilisé dans les différents environnements. Ce graphique montre aussi dans quelle mesure le contrôle du volume a été utilisé en présence ou non de parole. À partir des environnements actifs dans les aides auditives, vous pouvez régler les aides auditives pour les adapter à votre patient, afin qu'il n'utilise pas aussi souvent le bouton de sélection des programmes. En bas de l’onglet « Environnement », vous pouvez cliquer sur le texte pour passer directement à la fenêtre Situations acoustiques. Niveau d’Entrée Sous l’onglet « Niveau d’Entrée », vous pouvez voir dans quelle mesure les aides auditives ont été utilisées à des niveaux sonores différents. Les colonnes indiquent le pourcentage d’utilisation des aides auditives à des sons faibles, normaux et forts. Sous le graphique, vous trouverez une indication de l’utilisation du contrôle du volume. Si votre client a tendance à faire des ajustements à la hausse ou à la baisse via le contrôle du volume, cela est indiqué ici. Vous pouvez ensuite régler les aides auditives pour satisfaire votre client, de sorte qu’il n’ait plus besoin d’utiliser aussi souvent le contrôle du volume. Registre des préférences La fenêtre Registre des préférences ci-dessous affiche des informations sur les programmes personnels que votre patient a créés dans l'application. Votre patient doit donner son consentement dans l'application avant que vous puissiez voir les paramètres. De plus, vous devez vous connecter à des services basés sur le cloud et vous connecter aux aides auditives de votre patient avant que des données ne soient affichées dans le Registre des préférences de C-tune sous ENREGISTREMENT DES DONNÉES. L’affichage dans la fenêtre Registre des préférences reflète les réglages effectués dans l'application. Utilisez les informations pour discuter avec votre patient et pour d'autres réglages fins. Les programmes personnels ne sont pas enregistrés dans les aides auditives et sont uniquement accessibles par le biais de l'application de votre patient. Sous Registre des préférences, vous pouvez consulter les paramètres et l'utilisation des programmes personnels actuels. N'oubliez pas que vous devez être connecté lorsque vous appareillez un nouveau patient. Dans le cas contraire, l'enregistrement des données du Registre des préférences ne démarrera pas. Les données de l'application sont envoyées au cloud chaque fois que les aides auditives de votre patient sont connectées à l'application. Dans la fenêtre Registre des préférences, les informations suivantes s’affichent : Aperçu des programmes Cet affichage montre tous les programmes personnels créés par votre patient. Vous pouvez consulter le nom et l'icône choisis pour le programme, sur quel programme il est basé, combien de fois le programme a été activé en moyenne par semaine et la date à laquelle le programme a été créé. Cliquez sur le programme pour obtenir plus d'informations. GUIDE RAPIDE | 4 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Volume Les intervalles de réglages du volume représentent les intervalles pour le contrôle de la préférence. Le nombre d’intervalles dépend des Fonctions contrôlées par l’utilisateur sous Configuration AA où vous pouvez choisir entre 3 ou 9 intervalles. Si vous sélectionnez 3 intervalles, la gamme totale est de 9 dB. Si vous sélectionnez 9 intervalles, la gamme totale est de 16 dB. Égaliseur Votre patient a la possibilité d’ajuster l'égaliseur de 6 intervalles vers le haut et 6 intervalles vers le bas dans trois bandes de fréquences (grave, medium et aiguë). Pour les poignées medium et aiguë, la plage est comprise entre 12 et +6 dB. Les réglages positifs sont de 1 dB par intervalle, et les réglages négatifs sont de 2 dB par intervalle. Pour la poignée des graves, la gamme est comprise entre -12 et +12 dB. Tous les réglages de cette poignée sont de 2 dB par intervalle. Mixer de sons Pour les programmes personnels avec deux signaux d'entrée (MT, Zen avec microphone et Zen+ avec microphone), le patient peut régler l'équilibre entre les deux signaux avec le Mixer de sons. Notez que l'effet des réglages effectués par le patient dépend de l'acoustique utilisée lors de la programmation (écouteur et dôme/embout/évent). Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 4.0. Publié : 2020-11 GUIDE RAPIDE | 5 GUIDE RAPIDE C-tune II DÉTECTER LES AIDES AUDITIVES Introduction Ce guide rapide explique comment détecter / connecter les aides auditives dans C-tune II. Vous devez détecter toutes les aides auditives et vous y connecter avant d'effectuer une programmation. Connecter les aides auditives Faites comme suit pour détecter et connecter les aides auditives : 1. Sélectionnez votre patient dans la base de données, puis ouvrez C-tune. 2. Depuis la fenêtre DÉMARRER SESSION ou SÉLECTION, sélectionnez une interface de programmation dans la liste déroulante en haut de l'espace de travail principal. Le choix par défaut est l'interface que vous avez utilisée en dernier. Le nombre d'interfaces de programmation affiché dépend des interfaces que vous avez connectées. 3. Sélectionnez le bouton Connecter en haut de la fenêtre DÉMARRER SESSION ou SÉLECTION. C-tune détecte toutes les aides auditives qu'il voit et les affiche dans une boîte de dialogue. Lorsque vous utilisez Noahlink Wireless, la liste des aides auditives détectées sera actualisée automatiquement lorsque vous détectez de nouvelles aides auditives. Noahlink Wireless peut détecter les aides auditives pendant 3 minutes après leur allumage. 4. Lorsque deux (ou plusieurs) aides auditives sont allumées près d'une interface de programmation sans fil, trouver l'aide auditive qui correspond au côté droit ou gauche peut être difficile. Pour vous aider à identifier les aides auditives, utilisez les boutons Jouer sous le titre Identifier AA. Lorsque vous sélectionnerez un bouton Jouer, l'aide auditive correspondante émettra un son pour vous indiquer où elle se trouve. Lorsque vous utilisez Noahlink Wireless, vous pouvez également identifier les aides auditives en appuyant brièvement sur le bouton qui surlignera l’aide auditive dans la liste pendant quelques secondes. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Les aides auditives sont classées selon la puissance du signal. Celle placée en première position dans la liste sera probablement celle qui est la plus proche de Noahlink Wireless. 5. Utilisez les boutons radio des colonnes Sélectionner droite et Sélectionner gauche pour définir l'aide auditive à utiliser pour le côté droit et le côté gauche. 6. Lorsque vous aurez sélectionné les aides auditives, sélectionnez Suivant pour continuer. La boîte de dialogue État de la connexion apparaît. Vous pourrez y voir les aides auditives. La boîte de dialogue affiche le modèle, le numéro de série et les options des aides auditives. 7. Utilisez les listes déroulantes pour choisir ou changer le système de maintien auriculaire. Il est important que vous choisissiez le réglage qui correspond au système de maintien auriculaire de votre patient. Sinon, les données de programmation ne seront pas correctes et votre patient ne tirera pas pleinement profit de l’aide auditive. 8. Sélectionnez Suivant. Désormais, les aides auditives sont connectées. Le bouton Déconnecter s'affiche à la place du bouton Connecter. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 4.0. Publié : 2020-11 GUIDE RAPIDE | 2 GUIDE RAPIDE C-tune II DEX ET ACCESSOIRES Introduction Ceci est un guide rapide pour vous informer sur les DEX et accessoires et les procédures d’appairage et d’enregistrement. Vous devez connecter les aides auditives avant de pouvoir les appairer à un appareil DEX. Sélectionnez DEX et accessoires depuis la barre de navigation à gauche de la fenêtre CONFIGURATION AA. Dans la fenêtre DEX et accessoires, vous pouvez voir des appareils DEX déjà appairés ou enregistrés, et vous pouvez commencer l'appairage ou l’enregistrement de nouveaux appareils DEX. La procédure d’appairage La procédure d’appairage est la même quel que soit le type de DEX. Faites comme suit : 1. Vérifiez que les aides auditives sont correctement connectées et programmées. 2. Sélectionnez DEX et accessoires dans la barre de navigation. 3. Sélectionnez le DEX que vous voulez appairer. Une boîte de dialogue Appairage s'ouvre. 4. Sélectionnez le bouton Démarrer. La fenêtre d'appairage s’ouvre et le processus d’appairage démarre. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE 5. Tenez le DEX en direction de votre patient et appuyez simultanément sur les deux boutons du volume. Maintenez les boutons enfoncés pendant environ cinq secondes. C-tune appaire les aides auditives et le DEX, puis affiche la fenêtre Appairage terminé. Cette fenêtre affiche le type de DEX, son numéro de série, et l’état de l’appairage, c’est-à-dire s'il est réussi. Si l’appairage n’est pas bon, la fenêtre affiche un message et vous donne un aperçu de ce que vous pouvez vérifier avant de recommencer l’appairage. 6. Sélectionnez le bouton OK pour enregistrer l'appairage et retourner à la fenêtre DEX et accessoires. La fenêtre DEX affiche désormais une coche indiquant que l’appairage est terminé. Effacer l’appairage Vous pouvez supprimer un appairage existant. Sélectionnez le DEX souhaité, puis le bouton Supprimer appairage. Une boîte de dialogue s'ouvre pour vous demander si vous êtes sûr de vouloir supprimer l’appairage. Sélectionnez Oui pour le supprimer et revenir à la fenêtre DEX et accessoires. Enregistrer un DEX Certains types de DEX et accessoires n’ont pas besoin d’être appairés aux aides auditives, cependant vous pouvez quand même enregistrer leur numéro de série dans la programmation C-tune et dans les aides auditives. Cela est fortement recommandé. Pour enregistrer un DEX ou un accessoire, procédez comme suit: 1. Dans la fenêtre DEX et accessoires, sélectionnez le type que vous souhaitez enregistrer. La boîte de dialogue Enregistrer s'ouvre. 2. Inscrivez le numéro de série de l’appareil dans la zone de texte, puis sélectionnez Enregistrer. Le numéro de série est désormais enregistré dans la programmation et dans les aides auditives. Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Enregistrer, puis sélectionner le bouton Supprimer l’enregistrement si vous souhaitez supprimer à nouveau votre enregistrement. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 5.0. Publié : 2022-05 GUIDE RAPIDE | 2 GUIDE RAPIDE C-tune II LE REGLAGE FIN Introduction Ce guide rapide vous explique le fonctionnement de la rubrique RÉGLAGE FIN dans C-tune II. Cette rubrique vous donne accès au Démarreur de programmes, ainsi qu'aux principaux outils de RÉGLAGE FIN avec lesquels vous pouvez effectuer des changements de base au système. Sous PLUS D'OUTILS vous pouvez accéder à un ensemble d'outils utiles supplémentaires. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Le Démarreur de programmes Le Démarreur de programmes se trouve en haut de la barre de navigation gauche. Le nombre le plus élevé de programmes est cinq, plus un programme SmartToggle. Lorsque les aides auditives possèdent plusieurs programmes, vous ne pouvez pas voir les noms de chacun des programmes. Vous ne verrez que celui du programme actif. Les autres programmes sont représentés par les icônes des programmes. Les noms des programmes s'affichent lorsque vous pointez le curseur de votre souris sur l'icône. Veuillez noter que les fonctionnalités disponibles sous Réglage fin diffèrent selon les aides auditives avec lesquelles vous travaillez. Ci-dessous, vous trouverez une description des outils de Réglage fin pour les aides auditives Dinamico et une description des outils pour les aides auditives Unia/Effect/Mojo. Principaux outils pour les aides auditives Unia/Effect Gestionnaire de programmes : Le nombre de programmes que peut contenir une aide auditive dépend du modèle, mais également du fait que l'aide auditive est utilisée ou non avec un appareil DEX. Au départ de l'usine, la plupart des aides auditives sont dotées d’un programme, le programme Universel. Cependant, certains types d'aides auditives (par exemple, les aides auditives avec une connexion Bluetooth) comprennent automatiquement deux ou plusieurs programmes prédéfinis. Le Gestionnaire de programmes vous permet de définir des programmes supplémentaires. Utilisez les Programmes supplémentaires si votre patient a besoin d'un programme pour un environnement sonore particulier, par exemple pour écouter de la musique. Utilisez les Programmes spéciaux si votre patient a besoin d'un programme Téléphone ou s'il utilise la bobine téléphonique seule ou avec le microphone, ou si votre patient veut un programme Zen (pour Mojo Zen/Relax) pour la relaxation. Vous pouvez également ajouter un programme SmartToggle. Sélectionnez soit Zen+ (pour Mojo Zen+/Relax+) pour permettre à votre patient de choisir parmi trois styles différents, soit Téléphone+ si votre patient a besoin d'accéder facilement à un programme pour téléphone. Réglage : De cette fenêtre, vous avez toujours accès à l'onglet Gain et compression sous lequel vous pouvez ajuster les niveaux du gain d'insertion et la compression de l'aide auditive. L'affichage graphique par défaut de la fenêtre Réglage est l'affichage Gain d’insertion/Fréquence. Cependant, vous pouvez sélectionner d'autres affichages. Pour changer l'affichage, utilisez les options des deux représentations graphiques. Outre l'onglet Gain et compression, vous pouvez accéder à d'autres onglets selon l'aide auditive et le programme sélectionné. Par exemple, vous pouvez ajuster les Réglages des classes de sons du programme Universel, et dans le programme Zen+ (pour Mojo Zen+/Relax+), vous pouvez travailler avec la sélection et les options d'harmonie Zen+. Supplémentaire : Cette fenêtre vous donne accès à diverses possibilités de réglage, par exemple le Mode parole et bruit, le Contrôle du bruit du vent et le Mode suppression de l’effet Larsen. Pour chaque fonctionnalité, vous pouvez voir le paramètre actuel dans l’aperçu et, en cliquant sur l’icône d’une fonctionnalité, vous avez accès à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez modifier le paramètre et en savoir plus sur la fonctionnalité. GUIDE RAPIDE | 2 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Principaux outils pour les aides auditives Dinamico Les réglages du programme : L'affichage graphique par défaut est l'affichage Sortie/Fréquence. Cependant, vous pouvez sélectionner d'autres affichages graphiques. Pour changer l'affichage, utilisez les options des deux représentations graphiques. Pour ajuster les réglages des aides auditives, utilisez les onglets sous les graphiques. L'onglet Réglages du gain vous permet d'ajuster l'amplification des différentes régions fréquentielles et des niveaux d'entrées. L'onglet Compression vous permet d'ajuster le CT1 (Seuil de compression) et d'afficher les valeurs CT2, CR1 et CR2 (Rapport de compression). Pour définir les réglages de certaines fonctionnalités des aides auditives, utilisez l'onglet Supplémentaire. Gestionnaire de programmes : Le nombre de programmes que peut contenir une aide auditive dépend du modèle, mais également du fait que l'aide auditive est utilisée ou non avec un appareil DEX. Au départ de l'usine, toutes les aides auditives comprennent un programme, le programme Principal. Le Gestionnaire de programmes vous permet de définir des programmes supplémentaires. Utilisez Programmes normaux pour ajouter le même programme dans les deux aides auditives d'un appareillage binaural. Si vous avez besoin de différents programmes dans les deux aides auditives, sélectionnez Programmes composés, puis choisissez une combinaison de programmes dans la liste. Plus d'outils disponibles PLUS D'OUTILS contient les outils suivants : Niveau d’expérience. Si votre patient n’est pas habitué à porter des aides auditives, vous pouvez régler la fonctionnalité Niveau d’expérience en dessous de 4 pour une période donnée. Cela réduit le gain en général. Lorsque le patient sera habitué à ses aides auditives, nous vous conseillons de remettre la fonctionnalité au niveau 4. Vous pouvez également choisir Niveau d’expérience automatique. Dans ce cas-là, le niveau change automatiquement. Niveau d’expérience est une fonctionnalité globale, ce qui signifie qu'elle couvre tous les programmes définis dans l'aide auditive. L'affichage graphique montre le graphique Gain d’insertion/Fréquence (Dinamico: Sortie/Fréquence), y compris les courbes cibles. Transposition fréquentielle linéaire. Lorsque vous ouvrez Transposition de fréquence linéaire pour les aides auditives Dinamico, vous êtes automatiquement dirigé vers le Programme principal. Pour les aides auditives Unia/Effect/Mojo, le programme sélectionné précédemment reste actif. L'affichage graphique montre l'effet de la transposition fréquentielle. La fenêtre Transposition fréquentielle linéaire s'ouvre dans l'onglet Programmes sélectionnés. Vous pouvez y choisir les programmes pour lesquels vous voulez que la transposition fréquentielle linéaire soit active. Vous pouvez activer la fonctionnalité pour tous les programmes des aides auditives ou pour certains programmes uniquement. Vous pouvez définir les réglages. Choisissez la Fréquence de départ pour GUIDE RAPIDE | 3 C-TUNE II GUIDE RAPIDE la fonctionnalité et la gamme de fréquences pour laquelle la Transposition fréquentielle linéaire sera active. Pour certaines aides auditives, vous pouvez également définir le volume de la transposition fréquentielle linéaire et activer l'accoutumance pour la transposition fréquentielle linéaire. Gestionnaire des effets Larsen. Même si le test du Larsen est bon, votre patient peut se plaindre de sifflements dans ses aides auditives, particulièrement dans un environnement calme, ce qui veut dire que des sifflements ont toujours lieu. Si le fait de réaliser un nouvel embout ou de réduire l'évent n'aide pas votre patient, vous pourrez peut-être solutionner le problème en faisant quelques ajustements dans le Gestionnaire des effets Larsen. Gestionnaire MPO. La fenêtre Gestionnaire MPO affiche les valeurs MPO cibles et, pour les aides auditives Dinamico, les valeurs de référence pour votre information. Vous pouvez définir les niveaux de sortie maximum. Veuillez noter que tout ajustement de cette fonctionnalité influence chaque programme de l'aide auditive. Vérification. Cette fonctionnalité comprend des outils qui peuvent être utilisés pour configurer l'aide auditive afin d'effectuer des mesures de vérification grâce à un système d'analyse externe de l'aide auditive. Vous pouvez choisir entre le Mode de test adaptatif normal et le Mode de test non adaptatif. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 6.0. Publié : 2023-08 GUIDE RAPIDE | 4 GUIDE RAPIDE C tune II MISE A JOUR DU MICROLOGICIEL Introduction Ce guide traite de la fonctionnalité de Mise à jour du firmware sous la rubrique DÉMARRAGE SESSION dans Ctune II. Fonctionnalité Mise à jour du firmware Afin que la communication entre les différents appareils soit aussi fluide que possible, le micrologiciel des appareils doit être mis à jour. Ouvrez la fenêtre Mise à jour du firmware depuis la rubrique DÉMARRAGE SESSION, et utilisez-la pour obtenir un aperçu de l’état des appareils que vous avez sélectionnés. Dans la fenêtre Mise à jour du micrologiciel, vous pouvez voir l’état des appareils suivants : • Aides auditives avec BT (pour les aides auditives qui communiquent avec des appareils mobiles) • PRO LINK Si un bouton d’état indique que vous devez installer la mise à jour du firmware, vous pouvez cliquer dessus pour démarrer la mise à jour. Mise à jour du firmware des aides auditives Pour les aides auditives qui peuvent communiquer avec des appareils mobiles, il est important que le firmware des aides auditives soit mis à jour, afin que la communication puisse se faire de manière aussi fluide que possible. Votre client peut actualiser le firmware des aides auditives au moyen de l’appareil mobile, mais vous pouvez également le faire pour votre client au moyen de la fonctionnalité Mise à jour du firmware des aides auditives. Pour actualiser le firmware des aides auditives dans C-tune, vous devrez faire en sorte que votre logiciel C-tune soit à jour. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C TUNE II GUIDE RAPIDE Lorsque vous ouvrez la fenêtre Mise à jour du firmware et que les aides auditives sont connectées, vous pouvez voir le bouton des aides auditives. Selon la version du firmware des aides auditives, vous aurez plusieurs indications d’état : • Nouvelle mise à jour requise. Vous devez actualiser le firmware des aides auditives pour garantir que la fonctionnalité Bluetooth fonctionne. • Nouvelle mise à jour recommandée. Vous devez actualiser le firmware des aides auditives. • Le firmware est à jour. La réinstallation est possible. Le firmware des aides auditives correspond au firmware de C-tune et vous pouvez réinstaller le micrologiciel. • Le firmware est à jour. Le firmware des aides auditives est plus récent que le firmware de C-tune. Nous vous recommandons de vérifier si une version plus récente de C-tune est disponible afin de l’installer. Cliquez sur le bouton de l’aide auditive et une boîte de dialogue concernant la mise à jour de l’AA vous informera sur la version du firmware des aides auditives en cours d’installation et de la progression. Vous serez informé si la mise à jour est installée avec succès et reviendrez à l’onglet Mise à jour du firmware. Si la mise à jour échoue, vous serez informé de ce qui pose problème et sur la manière de continuer. Mise à jour du firmware PRO LINK Lorsque vous ouvrez la fenêtre Mise à jour du micrologiciel et que vous avez sélectionné PRO LINK comme appareil de programmation, vous pouvez voir le bouton PRO LINK. Selon la version du firmware de PRO LINK, vous aurez plusieurs indications d’état : • Vérifiez s’il existe une mise à jour. Vous devez cliquer sur le bouton PRO LINK pour vérifier si des mises à jour sont disponibles. • Nouvelle mise à jour requise. Vous devez actualiser le firmware de PRO LINK pour pouvoir l’utiliser. • Nouvelle mise à jour disponible. Vous devez actualiser le firmware de PRO LINK. • Le firmware est à jour. Le firmware de PRO LINK correspond au micrologiciel de C-tune. Cliquez sur le bouton de PRO LINK et une boîte de dialogue concernant la mise à jour de PRO LINK vous informera de la progression. Vous serez informé si la mise à jour est installée avec succès et reviendrez à l’onglet Mise à jour du firmware. Si la mise à jour échoue, vous serez informé de ce qui pose problème et sur la manière de continuer. Ce document est fourni sous forme électronique. Une version papier de ces instructions peut être demandée gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimée à 7 jours ouvrables. Le document est également disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Copyright © Coselgi. Tous droits réservés. Version du document : 1.0. Publié : 2020-11 GUIDE RAPIDE RAPIDE | 2 GUIDE RAPIDE C-tune II PROGRAMMATION Introduction Ce guide rapide vous explique le fonctionnement de la rubrique PROGRAMMATION dans C-tune II. Depuis la barre de navigation gauche dans la rubrique ADAPTATION, vous pouvez accéder au test du Larsen, à l’audiométrie in situ et au niveau d’expérience, ainsi qu’aux outils Audiométrie, Méthodologie d’adaptation et Assistant d’appareillage. Aperçu général sur la programmation La fenêtre d'aperçu général Programmation est la page de départ de la rubrique PROGRAMMATION. Elle vous donne un aperçu de l'état de votre programmation. Cette fenêtre vous informe qu’une programmation uniquement basée sur un audiogramme est suffisante, mais que C-tune vous conseille de faire une programmation plus précise et performante au moyen de mesures in situ, comme un Test du Larsen et l’Audiométrie in situ. Vous pouvez choisir parmi différents affichages graphiques de cette fenêtre, ainsi que les réglages spécifiques pour l'affichage sélectionné. Sélectionnez la liste déroulante Affichages située entre les représentations graphiques. Cela ouvre une liste de plusieurs possibilités qui vous permet de choisir parmi les réglages performance en temps réel et spectrale, sortie, gain et SoundTracker. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Dans le volet État de l’adaptation au milieu de la fenêtre, vous pouvez voir les informations de base concernant la programmation. La disposition de cette section de l'écran dépend des aides auditives sélectionnées, mais, en règle générale, vous obtenez un rapport sur la programmation basée sur l’audiogramme, et vous pouvez vérifier si un test du Larsen et et l’Audiométrie in situ ont été réalisés. Assistant d'appareillage Pour toutes les séries d'aides auditives, à l'exception de Mojo, vous pouvez ouvrir l'Assistant d’appareillage depuis la barre de navigation gauche sous la rubrique PROGRAMMATION. L’Assistant d’appareillage est une procédure de travail qui vous guide à travers un Test du Larsen, l’Audiométrie in situ et le Niveau d’expérience afin que vous obteniez la meilleure programmation recommandée possible. L'ensemble des trois fonctionnalités de l'assistant sont optionnelles et vous pouvez quitter l'assistant quand vous le voulez. L'Assistant d'appareillage démarre avec l'étape 1, le test du Larsen. Lorsque vous ouvrez l'assistant d'appareillage, la barre de navigation gauche change pour refléter les étapes de l'assistant. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Quitter l'assistant. Tous les ajustements sont enregistrés et vous retournez à la fenêtre d'aperçu général Programmation qui est désormais actualisée avec les actions que vous avez effectuées avec l'Assistant d'appareillage. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 4.0. Publié : 2020-11 GUIDE RAPIDE | 2 GUIDE RAPIDE C-tune II CONFIGURATION AA Introduction Ce guide rapide traite de la rubrique CONFIGURATION AA dans C-tune II. Dans cette rubrique, vous pouvez accéder à DEX, CROS/BiCROSS et Configuration AA. Veuillez noter qu'il existe des guides rapides séparés pour DEX et CROS/BiCROS. Configuration AA La fenêtre Configuration AA comprend les quatre onglets suivants : Indicateurs acoustiques. Cet onglet vous permet de définir les différentes indications sonores qu'utilisent les aides auditives. Il vous permet également de désactiver certains indicateurs. Veuillez noter que les réglages marche/arrêt des indicateurs sont uniquement binauraux et que ces fonctionnalités sont activées par défaut (à l'exception de Aide auditive partenaire). Vous pouvez également accéder aux fonctionnalités du niveau par défaut et à d'autres fonctionnalités sous cet onglet. Pour certaines aides auditives, ces paramètres se trouvent directement sous les paramètres de marche/arrêt, et pour d’autres aides WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE auditives, vous pouvez trouver les fonctionnalités supplémentaires en cliquant sur le bouton Paramètres dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Utilisez les listes déroulantes pour sélectionner les réglages souhaités pour les fonctionnalités. Vous pouvez initialiser les niveaux de Son agréable et Voix claire. Fonctions contrôlées par l’utilisateur. Vous pouvez y définir les réglages des fonctions contrôlées par l'utilisateur de l'aide auditive, comme le mode de démarrage, le programme, le contrôle du volume ou le contrôle de la préférence. Configuration Relié. Activez ou désactivez les fonctionnalités relié. Le réglage par défaut est “marche”. Les options cliniques. Cet onglet contient les fonctionnalités Rappel service et Code de sécurité. Ces fonctionnalités n'ont aucune influence sur la programmation actuelle, mais elles peuvent avoir une importance pour vous. Le Rappel service rappelle à votre patient qu'il est temps pour lui de prendre un rendez-vous avec vous et le Code de sécurité garantit que les aides auditives de votre patient ne peuvent pas être programmées ailleurs pendant une période donnée à moins d'avoir accès au code. Connectivité mobile Certaines aides auditives peuvent être appairées aux appareils mobiles Bluetooth. Si les aides auditives de votre patient ne communiquent pas correctement avec les appareils Bluetooth, vous pouvez supprimer tous les appairages des aides auditives et les rétablir. Cela résout bien souvent le problème. Faites comme suit : 1. Ouvrez la fenêtre Connectivité mobile. 2. Cliquez sur Supprimer tous les appairages. Une petite boîte de dialogue s'ouvre et vous demande si vous voulez supprimer les appairages. 3. Cliquez sur Oui. Cela supprime tous les appairages Bluetooth des aides auditives. Cependant, cela n'influence pas les COM-DEX ou CALL-DEX appairés aux aides auditives. 4. Sur les appareils Bluetooth (téléphone portable, tablette, etc.), supprimez manuellement l'appairage aux aides auditives. Rétablissez manuellement les appairages Bluetooth sur les appareils mobiles. Veuillez suivre les notices des fabricants des appareils mobiles sur la façon d'établir des appairages Bluetooth. GUIDE RAPIDE | 2 GUIDE RAPIDE C-TUNE II Instructions Sous PLUS D'OUTILS vous avez accès à la fenêtre Instructions DEX. Cette fenêtre vous montre les appareils DEX et définit les différents boutons et indicateurs. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 5.0 . Publié : 2022-05 GUIDE RAPIDE | 3 GUIDE RAPIDE C-tune II GUIDE DE NAVIGATION Introduction Ce guide explique comment naviguer dans C-tune II. Vous trouverez une description des principaux éléments suivants : barre de titre, barre de navigation supérieure, barre d'espace de travail et barre de navigation gauche. Barre de titres A gauche de la barre de titre, vous trouverez le logo Coselgi C-tune II qui indique que vous avez ouvert le logiciel de programmation C-tune II de Coselgi. Au milieu de la barre de titre, vous pourrez voir le patient sélectionné et sa date de naissance (et son âge entre parenthèses). Tout à fait à droite, vous pouvez réduire, mettre en plein écran ou fermer le programme, comme dans tout programme Microsoft Windows. Barre de navigation supérieure La barre de navigation supérieure comprend la navigation générale, qui est divisée en différentes rubriques, ainsi que les outils généraux. Ces derniers sont accessibles quelle que soit la rubrique avec laquelle vous travaillez. Navigation globale Les différentes rubriques sous navigation générale vous permettent d'accéder aux principales parties de C-tune. Lorsqu'une rubrique est active, elle est affichée. Vous avez accès à toutes les rubriques si C-tune est connecté à une aide auditive ou si une aide auditive est sélectionnée. Outils généraux Les outils généraux sont les services basés sur le Cloud, SoundPlayer, Enregistrer, Imprimer, Aide et Fin de session. Utilisez ces outils pour WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE enregistrer la programmation, imprimer des documents ou accéder au menu A propos de. Pour finir, vous pouvez fermer C-tune depuis la barre de navigation supérieure. Ce choix enregistre également les données dans votre base de données et dans les aides auditives. Services basés sur le cloud Vous devez vous connecter pour accéder aux fonctionnalités de C-tune basées sur des services hébergés dans le cloud. La sélection de l'icône Cloud ouvre un menu déroulant depuis lequel vous pouvez sélectionner Informations pour en savoir plus sur les services basés sur le cloud, ou Se connecter pour ouvrir une fenêtre de navigateur dans laquelle vous pouvez créer un utilisateur ou vous identifier. Votre connexion n'est pas liée au patient ou à la session sélectionné(e). Lorsque vous serez connecté et que vous aurez reçu les autorisations nécessaires, vous pourrez à nouveau sélectionner Informations pour accéder au Registre des préférences, si cette fonctionnalité est disponible dans votre localisation. Vous pouvez contacter votre fournisseur local pour plus d'informations sur les autorisations de connexion. Lorsque vous cliquez sur l'icône Cloud, vous pouvez vous connecter et vous déconnecter des services basés sur le cloud. L'icône Cloud affiche toujours votre état de connexion actuel : Vous n'êtes pas connecté Vous êtes connecté C-tune conservera votre connexion même si vous redémarrez l'application ou votre ordinateur. Pour des raisons de sécurité, on peut vous demander ponctuellement de redonner votre mot de passe. Barre d'espace de travail La barre d'espace de travail se trouve sous la barre de navigation supérieure. Depuis cette barre vous pouvez vérifier que vous avez sélectionné une aide auditive et/ou que vous êtes connecté à une aide auditive. Vous pouvez également voir l'interface de programmation que vous avez sélectionnée. Selon la programmation, vous verrez de temps en temps une icône de notification - si vous pointez le curseur de la souris sur l'icône, vous serez informé des problèmes concernant la programmation en cours. Tout à fait à droite de l'espace de travail, vous trouvez les outils tels que les fonctionnalités Couper le son/Rétablir le son (pour l'aide auditive droite et gauche) et Réinitialiser qui comprend une liste déroulante depuis laquelle vous pouvez choisir entre différentes fonctionnalités de réinitialisation. GUIDE RAPIDE | 2 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Barre de navigation gauche La Barre de navigation gauche comprend : le Démarreur de programmes qui se trouve en haut de la barre de navigation gauche (dans les rubriques RÉGLAGE FIN et ENREGISTREMENT DES DONNEES). Outils faisant partie de la rubrique que vous avez sélectionnée dans la barre de navigation supérieure. Par exemple, si vous sélectionnez RÉGLAGE FIN dans la barre de navigation supérieure, les outils principaux sont affichés dans la partie supérieure de la barre de navigation gauche, juste en dessous du démarreur de programmes. Sous les principaux outils, vous trouverez les outils secondaires (PLUS D'OUTILS). Logo de la série des aides auditives. En bas de la barre de navigation gauche, vous pouvez voir le logo des aides auditives actuellement sélectionnées. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 4.0. Publié : 2020-11 GUIDE RAPIDE | 3 GUIDE RAPIDE C-tune II SELECTION Introduction Ce guide traite de la rubrique SÉLECTION dans C-tune II. Certaines aides auditives ont un niveau de pression acoustique dépassant 132 dB SPL. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous travaillez avec ces aides auditives, étant donné qu'elles peuvent produire une pression acoustique excessive. C-tune II affiche toujours une boîte de dialogue d'avertissement lorsque vous sélectionnez des aides auditives surpuissantes. Sélectionner une aide auditive Au milieu de la fenêtre, vous pouvez sélectionner différentes séries, différents modèles, etc. au moyen de listes déroulantes et de boutons. Utilisez les boutons pour voir les aides auditives RIC/RITE, BTE, ITE et CIC, et utilisez les six listes déroulantes pour filtrer les aides auditives afin de n’afficher que les modèles avec les éléments désirés. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Si vous sélectionnez un bouton, comme le bouton CIC par exemple, tous les modèles intra-profonds disponibles seront affichés en bas de la fenêtre. Si vous choisissez le bouton BTE, tous les contours d’oreilles seront affichés et ainsi de suite. Il en va de même pour les listes déroulantes. Vous pouvez filtrer ce que vous voulez afficher. Utilisez le bouton Critères de réinitialisation pour retourner aux réglages par défaut en bas de la fenêtre. Si vous sélectionnez la case Afficher la plage d'application appropriée, une marque apparaîtra en bas de la fenêtre derrière ces aides auditives à l'endroit où l'audiogramme de votre patient se situe au sein de la plage d'application. En bas de la fenêtre, vous pouvez voir toutes les aides auditives disponibles selon les choix que vous avez faits au milieu de la fenêtre. L'affichage que vous obtiendrez sera un affichage personnalisé des aides auditives dans le sens où vous avez choisi les aides auditives que vous voulez voir. Utilisez la barre de défilement horizontale pour voir toutes les aides auditives disponibles. Informations sur les aides auditives Utilisez le pointeur de votre souris pour choisir une paire d'aides auditives. Lorsque vous maintenez le pointeur de la souris au-dessus d'une aide auditive, sélectionnez soit l'icône R rouge pour l'oreille droite, soit l'icône L bleue pour l'oreille gauche ou encore l'icône rouge et bleue entre les deux autres. Lorsque vous aurez choisi deux aides auditives, elles s'afficheront en haut de l'espace de travail. Chacun des volets contient ce qui suit : le nom du modèle de l'aide auditive à côté soit d'une icône R rouge pour l'aide auditive droite, soit d'une icône L bleue pour l'aide auditive gauche Audiogramme Plage d’application Listes déroulantes pour sélectionner un système de maintien auriculaire (selon le modèle d'aide auditive) Bouton Information (informations sur l'aide auditive) Bouton Zoom Bouton Supprimer Bouton de copie du système de maintien auriculaire Illustration de l'aide auditive (lorsque vous sélectionnez un type de système de maintien auriculaire, l'illustration de l'aide auditive est affichée avec le système de maintien auriculaire en question) Bouton pour ouvrir le tableau de conversion des évents qui peut vous aider à choisir le bon évent pour l'embout/le dôme de votre patient. GUIDE RAPIDE | 2 GUIDE RAPIDE C-TUNE II Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 5.0. Publié : 2023-03 GUIDE RAPIDE | 3 GUIDE RAPIDE C-tune II DÉMARRAGE SESSION Introduction Lorsque vous ouvrez C-tune II, le programme démarre en affichant la fenêtre générale DÉMARRAGE SESSION. Il s'agit de la page d'accueil du programme C-tune. Détecter les aides auditives Première visite : Lorsque vous sélectionnez le bouton Connecter, la boîte de dialogue Détecter aides auditives s'ouvre. Lorsque les aides auditives sont connectées, vous êtes dirigé vers l'affichage PROGRAMMATION. Visite de suivi : Lorsque vous sélectionnez le bouton Connecter, la boîte de dialogue Détecter aides auditives s'ouvre. Lorsque les aides auditives sont connectées, vous êtes dirigé vers l'affichage DÉMARRAGE SESSION. L'affichage DÉMARRAGE SESSION est alors actualisé avec les informations concernant les aides auditives du patient. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Informations essentielles sur DÉMARRAGE SESSION La fenêtre DÉMARRAGE SESSION vous donne un aperçu des interfaces utilisées pour la programmation et vous donne des informations essentielles sur le patient. La fenêtre DÉMARRAGE SESSION a plusieurs objectifs : Offre un aperçu général Affiche ce qu'il s'est passé depuis la dernière programmation/visite du patient Donne accès aux fonctions appropriées avant que vous n'activiez Connecter Donne plus de souplesse à l'audioprothésiste Les volets Sous la partie de l'audiogramme, vous trouverez une rangée de volets. Les volet DEX et accessoires est toujours présent. Selon si les aides auditives sont connectées ou non, le volet Points de départ suggérés ou Nouvelles données sur les aides auditives est également affiché. DEX et accessoires Dans ce volet, vous pouvez voir quels sont les appareils DEX disponibles si vous êtes connecté aux aides auditives. Veuillez noter que vous ne pouvez pas appairer d'appareil DEX disponible en le sélectionnant dans ce volet. Cependant, vous pouvez cliquer sur une icône DEX pour ouvrir la fenêtre Appairage DEX. Si une petite flèche verte apparaît près de l'appareil DEX, cet appareil est appairé aux aides auditives. Points de départ suggérés Ce volet s'affichera si vous avez choisi un nouveau patient et s'il s'agit de sa première visite. Cela est également le cas pour une visite de suivi, mais le contenu du volet pourra être modifié. Le volet vous permet de vous connecter aux aides auditives ou d'aller à la fenêtre SÉLECTION. Nouvelles données sur les aides auditives Ce volet indique les données qui ont été modifiées depuis la dernière connexion des aides auditives à C-tune. Cela vous donne un bref aperçu de ce qu'il s'est passé depuis la dernière session. Si Niveau d’expérience automatique a été modifiée, vous pouvez voir le niveau en utilisant l'icône en dessous du texte de ce volet (à moins que la fonctionnalité ait atteint le niveau quatre). Pour en savoir plus sur Coselgi Ce volet affiche un lien vers plus d’informations sur Coselgi. Le lien vous amène à la page d’accueil de Coselgi sur laquelle vous pouvez en apprendre davantage sur les produits avec lesquels Coselgi travaille. Vous pouvez accéder à certaines fonctionnalités en cliquant sur le texte. Cela vous conduit directement à la fenêtre contenant la fonctionnalité sélectionnée. Outils de la rubrique DÉMARRAGE SESSION Depuis la fenêtre DÉMARRAGE SESSION, vous avez accès à plusieurs outils : La mise à jour du firmware vous permet d’installer toute mise à jour disponible dans vos aides auditives ou appareils d’aide à l’écoute. Veuillez noter que cette fonctionnalité n’est pas disponible pour toutes les aides auditives. GUIDE RAPIDE | 2 C-TUNE II GUIDE RAPIDE Transférer les réglages vous permet de remplacer l’aide auditive d’une paire. Utilisez la fonctionnalité si une seule aide auditive de la stéréo est disponible et que vous avez besoin de la remplacer sans perdre l’appairage. Assurance qualité vous permet de vérifier le matériel de l'aide auditive et d'effectuer des tests avec l'aide auditive dans une boîte de test. La Confidentialité Client vous donne accès au Consentement de Recherche et Développement et à l’Avis de Confidentialité. Dans cette fenêtre, vous pouvez consentir, ou retirer le consentement, au nom de votre client. Configuration de C-tune vous permet de modifier la configuration générale du programme C-tune II. Par exemple, vous pouvez changer la langue ou changer les affichages graphiques par défaut. Ce document est fourni sous forme électronique. Vous pouvez faire la demande d'une version papier gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimé à 7 jours ouvrés. Le document est désormais disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. © Coselgi. Tous droits réservés Version du document : 5.0. Publié : 2022-05 GUIDE RAPIDE | 3 GUIDE RAPIDE C-tune II TRANSFERER LES REGLAGES Introduction Ce guide rapide explique comment fonctionne l'outil Transférer les réglages de C-tune II. Vous trouverez l'outil sous la rubrique DÉMARRAGE DE SESSION. Le remplacement de l’aide auditive d’une stéréo vous permet de copier les réglages de l’aide auditive depuis une session enregistrée dans la base de données vers une nouvelle aide auditive sans perdre les fonctionnalités liées. Remplacer l’aide auditive d’une stéréo Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité si seule une aide auditive d’une paire est disponible et que vous avez besoin de la remplacer sans perdre l’appairage. Cela peut être utile si, par exemple, l’une des aides auditives de votre patient est défectueuse. Remarque : Vous devez la remplacer avec une aide auditive identique, ce qui veut dire qu’elle doit être de la même série, du même modèle et que le niveau de performance doit être identique à celui de l’aide auditive d’origine. Pour remplacer une aide auditive appairée en gardant toutes les fonctionnalités liées : 1. Sélectionnez Transférer les réglages dans la fenêtre DÉMARRAGE DE SESSION. La fenêtre s’ouvre dans l’onglet Remplacer l’aide auditive d’une stéréo. 2. Cliquez sur Sélectionner une session de la base de données pour obtenir une liste des sessions valides à importer depuis votre base de données. WSAUD A/S, Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.coselgi.com GUIDE RAPIDE | 1 C-TUNE II GUIDE RAPIDE 3. Toutes les sessions valides sont affichées en commençant par les plus récentes. Les sessions doivent être binaurales pour être valides. Sélectionnez la session que vous souhaitez utiliser, préparez la nouvelle aide auditive pour la connexion et sélectionnez Se connecter aux nouvelles AA. 4. C-tune affiche les aides auditives détectées qui correspondent à la session sélectionnée. Dans la liste des aides auditives détectées, sélectionnez la nouvelle aide auditive en sélectionnant le côté à remplacer. Puis sélectionnez Suivant. 5. C-tune affiche la nouvelle aide auditive avec l’EarWare de la session enregistrée. Assurezvous que l’actuel EarWare est le même que celui de l’aide auditive d’origine. Puis, sélectionnez OK. 6. C-tune s’assure que le tout dernier firmware est disponible dans la nouvelle aide auditive, importe les données et affiche la fenêtre Aperçu général sur la programmation en montrant un message indiquant que l’aide auditive est programmée et prête à l’utilisation. Sélectionnez OK pour fermer le message La nouvelle aide auditive est connectée et la fenêtre montre que l’autre aide auditive de la stéréo n’est pas disponible actuellement. Remarque : Il se pourrait que vous ayez besoin d’appairer de nouveau les dispositifs DEX et si l’aide auditive d’origine était appairée à un smartphone, vous devrez refaire l’appairage. Ce document est fourni sous forme électronique. Une version papier de ces instructions peut être demandée gratuitement sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Délai de livraison estimée à 7 jours ouvrables. Le document est également disponible sur http://widex.pro/gps-startup-guide. Copyright © Coselgi. Tous droits réservés. Version du document : 1.0. Publié : 2022-05 GUIDE RAPIDE | 2 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.