Endres+Hauser BA Proline Prowirl D 200 Mode d'emploi
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur Proline Prowirl D 200. Ce débitmètre vortex est conçu pour la mesure précise du débit de liquides, de gaz et de vapeurs. Il offre des options de configuration via l'afficheur local ou un outil de configuration. Il prend en charge l'intégration système avec PROFINET et Ethernet-APL. Son menu de configuration est structuré pour faciliter l'accès aux paramètres. L'appareil est doté de fonctions de diagnostic pour la suppression des défauts.
PDF
Télécharger
Document
BA02133D/14/FR/01.22-00 71664691 2024-06-19 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Prowirl D 200 Débitmètre vortex PROFINET avec Ethernet-APL advanced physical layer Services Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.5 Symboles pour certains types d'information . . . . . . . . . 7 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.3.1 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . 8 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . 10 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 12 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 12 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12 2.7.4 Accès via bus de terrain . . . . . . . . . . . 13 1.3 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 23 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 26 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . 28 Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 29 6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 29 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 29 6.2.4 Montage du transmetteur de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.2.5 Rotation du boîtier de transmetteur . . 31 6.2.6 Rotation du module d'affichage . . . . . 31 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 33 7.1 7.2 6.2 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 15 7.4 7.5 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 33 7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.2.3 Câble de raccordement pour la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.2.4 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 34 7.2.5 Affectation des broches du connecteur de l'appareil . . . . . . . . . . . 35 7.2.6 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 35 7.2.7 Exigences liées à l'unité d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.2.8 Préparation de l'appareil de mesure . . 36 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 37 7.3.1 Raccordement de la version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.3.2 Raccordement de la version séparée . . 39 7.3.3 Compensation de potentiel . . . . . . . . 44 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 44 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 15 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.2.1 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 17 4.2.2 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 20 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 46 8.1 8.2 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 22 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 22 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 46 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 47 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 48 Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 49 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 54 8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 55 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5.3 Endress+Hauser 7.3 8.3 3 Sommaire Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.3.7 8.3.8 8.3.9 8.3.10 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 57 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 58 Modification des paramètres . . . . . . . 59 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 60 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.4.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 8.4.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 8.4.4 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 126 11.2 Définition de la langue de programmation . . 126 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 126 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 126 11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 126 11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 11.6 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 66 12 9.1 9.4 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 66 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . 66 Fichier de données mères (GSD) . . . . . . . . . . . 66 9.2.1 Nom du fichier de données mères (GSD) spécifique au fabricant . . . . . . . 67 9.2.2 Nom du fichier de données mères (GSD) PA Profile . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Transmission de données cyclique . . . . . . . . . 67 9.3.1 Aperçu des modules . . . . . . . . . . . . . 68 9.3.2 Description des modules . . . . . . . . . . 68 9.3.3 Codage de l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 9.3.4 Réglage par défaut . . . . . . . . . . . . . . 75 Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . . . 76 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 8.4 9.2 9.3 10.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 77 10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 77 10.4 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 77 10.4.1 Affichage de l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 80 10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . . 84 10.4.4 Configuration des entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 10.4.5 Configuration de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 10.4.6 Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . 89 10.5 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 10.6 Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 10.6.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 10.6.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 116 10.7 Mise en service spécifique à l'application . . . . 118 10.7.1 Application vapeur . . . . . . . . . . . . . 118 4 10.7.2 Application liquide . . . . . . . . . . . . . 118 10.7.3 Applications gaz . . . . . . . . . . . . . . . 119 10.7.4 Calcul des variables mesurées . . . . . 122 11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . 134 12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . 136 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 12.3 Information de diagnostic dans l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 137 12.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . . 139 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 139 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 140 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 141 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 141 12.6 Adaptation du comportement de diagnostic . 142 12.6.1 Comportements de diagnostic disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 12.6.2 Représentation de l'état de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 143 12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . 143 12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . 150 12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 159 12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . 166 12.7.5 Conditions d'utilisation pour l'affichage des informations de diagnostic suivantes . . . . . . . . . . . . 175 12.7.6 Mode d'urgence en cas de compensation de température . . . . . 176 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 176 12.9 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 177 12.10.1 Consulter le journal des événements 177 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 178 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure . . . 12.11.1 Portée de la fonction du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sommaire 179 179 180 181 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 13.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . 182 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 182 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 182 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . 182 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 182 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 182 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 183 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 183 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 184 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 185 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 185 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 186 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 186 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 187 15.2 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 187 15.3 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 189 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Principe de fonctionnement et architecture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 198 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 205 16.11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 212 16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 215 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations n'entraînant pas de blessures. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 6 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 1.2.3 Informations relatives au document Symboles spécifiques à la communication Symbole Signification LED La diode électroluminescente est éteinte. LED La diode électroluminescente est allumée. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat Clé à six pans Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Endress+Hauser Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes 7 Informations relatives au document Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Symbole Signification A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 1.3.1 Fonction du document La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée : Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 1.4 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées Ethernet-APL™ Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (organisation des utilisateurs PROFIBUS), Karlsruhe, Allemagne 8 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Informations relatives au document KALREZ®, VITON® Marques déposées par DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA GYLON® Marque déposée par Garlock Sealing Technologies, Palmyar, NY, USA Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides, de gaz et de vapeurs. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter la gamme de pression et la gamme de température spécifiées. ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Sur la base de la plaque signalétique, vérifier si l'appareil commandé est autorisé pour l'utilisation prévue dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des réservoirs sous pression). ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base pertinentes, telles que spécifiées dans la documentation de l'appareil → 8. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ 10 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Consignes de sécurité AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LATTENTION Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Risque de brûlures ou de gelures ! ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Endommagement de l'appareil ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. ‣ 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. La liste suivante donne un aperçu des principales fonctions : 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur le module électronique principal). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Un mot de passe peut être utilisé pour protéger les paramètres de l'appareil contre l'accès en écriture. Celui-ci permet de contrôler l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou d'autres outils de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) et, en termes de fonctionnalité, correspond à la protection en écriture du hardware. Si l'interface service CDI est utilisée, l'accès en lecture n'est possible qu'en entrant d'abord le mot de passe. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 116). À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, par exemple, voir la section "Protection en écriture via un code d'accès" → 116 2.7.3 Accès via serveur web Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web et PROFINET avec Ethernet-APL. La connexion est établie via le port APL via PROFINET avec Ethernet-APL. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (p. ex. après la mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. 12 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Consignes de sécurité Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : Document "Description des paramètres de l'appareil" → 215. 2.7.4 Accès via bus de terrain Lors de la communication avec le bus de terrain, l'accès aux paramètres de l'appareil peut être limité à un accès "Lecture seule". L'option peut être modifiée dans le paramètre Fieldbus writing access. Cela n'affecte pas la transmission cyclique des valeurs mesurées à un système supérieur, qui est toujours garantie. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : Document "Description des paramètres de l'appareil" → 215. Endress+Hauser 13 Description du produit Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte – le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. • Version séparée – le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents. 3.1 Construction du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 – + E 9 A0048824 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe Boîtier du transmetteur (y compris HistoROM) Module électronique E/S Bornes (bornes à ressort enfichables) Couvercle du compartiment de raccordement Capteur Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 La marchandise est-elle intacte ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? L'enveloppe contenant les documents d'accompagnement est-elle présente ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir la section "Identification du produit" → 16. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Spécifications de la plaque signalétique • Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir ci-dessous : • Les chapitres "Documentation standard supplémentaire sur l'appareil" et "Documentation complémentaire dépendant de l'appareil" • Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique. 16 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 4.2.1 Réception des marchandises et identification du produit Plaque signalétique du capteur Caractéristique de commande "Boîtier" option B "Compartiment double GT18, 316L, compact" et option K "Compartiment double GT18, 316L, montage séparé" 2 3 4 5 6 1 Ser. no.: Size: Qmax(G): Ptest: 7 8 Gasket: 9 Materials: Tm: Ta: 10 14 13 12 11 A0034423 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Diamètre nominal du capteur Diamètre nominal/pression nominale de bride Numéro de série (ser. no.) Matériau tube de mesure Matériau tube de mesure Débit volumique maximal autorisé (gaz/vapeur) : Qmax→ 190 Pression d'épreuve du capteur : OPL→ 204 Matériau joint Numéro de document de la documentation complémentaire liée à la sécurité → 215 Gamme de température ambiante Marquage CE Gamme de température du produit Indice de protection 17 Réception des marchandises et identification du produit Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristique de commande "Boîtier" option C "Compartiment double GT20, aluminium, revêtu, compact" 1 2 3 4 5 6 7 8 Ser. no.: Qmax(G): Size: 9 Ptest: Materials: Tm: Ta: 10 Gasket: 13 12 11 A0034161 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Diamètre nominal du capteur Diamètre nominal/pression nominale de bride Matériau tube de mesure Matériau tube de mesure Numéro de série (ser. no.) Débit volumique maximal admissible (gaz/vapeur) Pression d'épreuve du capteur Indice de protection Informations complémentaires sur l'agrément Ex et la directive des équipements sous pression→ 215 Marquage CE Matériau joint Gamme de température du produit Gamme de température ambiante Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Réception des marchandises et identification du produit Caractéristique de commande "Boîtier" option J "Compartiment double GT20, aluminium, revêtu, montage séparé" 2 3 4 5 6 7 8 1 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Size: 9 Ta: Qmax(G): Ptest: 10 11 Materials: Gasket: Tm: 16 15 14 13 12 A0034162 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Diamètre nominal du capteur Diamètre nominal/pression nominale de bride Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Débit volumique maximal admissible (gaz/vapeur) Indice de protection Informations complémentaires sur l'agrément Ex et la directive des équipements sous pression Gamme de température ambiante Numéro de document de la documentation complémentaire liée à la sécurité → 215 Pression d'épreuve du capteur Matériau tube de mesure Matériau tube de mesure Matériau joint Gamme de température du produit Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 19 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Symbole Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour déterminer la nature du danger potentiel et les mesures nécessaires pour l'éviter, consulter la documentation accompagnant l'appareil de mesure. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Connexion du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 20 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Stockage et transport Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ Ils évitent les dommages mécaniques aux surfaces d'étanchéité et la contamination du tube de mesure. Protéger de la lumière directe du soleil pour éviter des températures de surface trop élevées. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) 5.2 Transport du produit Transporter l'appareil de mesure jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessure si l'appareil de mesure glisse. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Respecter le poids indiqué sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 21 Stockage et transport Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100 % recyclables : • Emballage extérieur de l'appareil Film étirable en polymère, conforme à la directive européenne 2002/95/CE (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier 22 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage 1) 2) A0042128 1 2 Montage convenant aux gaz et à la vapeur Montage ne convenant pas aux liquides Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Les débitmètres vortex exigent un profil d'écoulement pleinement développé pour pouvoir assurer une mesure de débit volumique correcte. Par conséquent, tenir compte des points suivants : Position de montage Recommandation Version compacte Version séparée 1) A Position de montage verticale (liquides) A0015591 A Position de montage verticale (gaz secs) A0015591 A0041785 2) 3) B Position de montage horizontale, tête de transmetteur en haut A0015589 Endress+Hauser 23 Montage Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Position de montage Recommandation Version compacte Version séparée 4) C Position de montage horizontale, tête de transmetteur en bas A0015590 D Position de montage horizontale, tête de transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) 4) Pour les liquides, il est recommandé d'avoir un flux montant dans les conduites verticales afin d'éviter un remplissage partiel de ces dernières (fig. A). Interruption de la mesure de débit ! Risque de surchauffe de l'électronique ! Si la température du fluide est ≥ 200 °C (392 °F), la position de montage B n'est pas autorisée pour la version entre brides (Prowirl D) avec diamètres nominaux DN 100 (4") et DN 150 (6"). Dans le cas de produits chauds (p. ex. température de la vapeur ou du fluide (TM) ≥ 200 °C (392 °F) : position de montage C ou D Dans le cas de produits très froids (p. ex. azote liquide) : position de montage B ou D Longueurs droites d'entrée et de sortie Pour atteindre la précision de mesure spécifiée pour l'appareil de mesure, il convient de respecter au moins les longueurs droites d'entrée et de sortie indiquées ci-dessous. 24 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 3 5 15 × DN 5 × DN 25 × DN 5 × DN 20 × DN 5 × DN 50 × DN 5 × DN 4 20 × DN 5 × DN 40 × DN 5 × DN 6 8 7 9 2 h 1 Montage 17 × DN + 8 × h DN ≤ 25 (1"): 5 × DN 5 × DN DN ≥ 40 (1½"): 40 × DN 5 × DN A0019189 4 h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales pour différents éléments perturbateurs du profil d'écoulement Hauteur du saut Réduction d'un DN Un seul coude à 90° Deux coudes à 90° (opposés) Deux coudes 3D à 90° (opposés, pas dans un même plan) Pièce en T Extension Vanne de régulation Deux appareils de mesure l'un derrière l'autre avec DN ≤ 25 (1") : directement bride à bride Deux appareils de mesure l'un derrière l'autre avec DN ≥ 40 (1½") : écart voir graphique • En présence de plusieurs perturbations du profil d'écoulement, il faut respecter la longueur droite d'entrée la plus longue indiquée. • Si les longueurs droites d'entrée ne peuvent pas être respectées, on pourra monter un tranquillisateur de débit spécial → 25. Tranquillisateur de débit Si les longueurs droites d'entrée ne peuvent pas être respectées, il est recommandé d'utiliser un tranquillisateur de débit. Le tranquillisateur de débit est placé entre deux brides de conduite et centré à l'aide des boulons de centrage. En principe, ceci réduit la longueur droite d'entrée nécessaire à 10 × DN sans affecter la précision de mesure. Endress+Hauser 25 Montage Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 2 × DN 8 × DN 5 × DN 1 A0019208 1 Tranquillisateur de débit La perte de charge pour les tranquillisateurs de débit est calculée comme suit : ∆ p [mbar] = 0,0085 ⋅ ρ [kg/m3] ⋅ v2 [m/s] Exemple vapeur Exemple H2O condensée (80 °C) p = 10 bar abs. ρ = 965 kg/m3 t = 240 °C → ρ = 4,39 kg/m3 v = 2,5 m/s v = 40 m/s ∆ p = 0,0085 ⋅ 965 ⋅ 2,5 2 = 51,3 mbar ∆ p = 0,0085 ⋅ 4,394,39 ⋅ 40 2 = 59,7 mbar ρ : masse volumique du produit à mesurer v : vitesse d'écoulement moyenne abs. : absolu Pour les dimensions du tranquillisateur de débit : document "Information technique", chapitre "Construction" Longueurs droites de sortie lors du montage d'appareils externes Lors du montage d'un appareil externe, veiller à l'écart indiqué. PT TT 3…5 × DN 4…8 × DN A0019205 PT TT Pression Appareil de température Dimensions Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" . 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Version compacte Appareil de mesure 26 Zone non Ex : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Ex i, Ex nA, Ex ec : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F) Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Montage Ex d, XP : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Ex d, Ex ia : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) –40 … +70 °C (–40 … +158 °F) 1) Afficheur local 1) À des températures < –20 °C (–4 °F), selon les caractéristiques physiques, il ne sera peut-être plus possible de lire l'affichage LCD. Version séparée Transmetteur Capteur Zone non Ex : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Ex i, Ex nA, Ex ec : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Ex d : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Ex d, Ex ia : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Zone non Ex : –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) Ex i, Ex nA, Ex ec : –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) Ex d : –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) Ex d, Ex ia : –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) –40 … +70 °C (–40 … +158 °F) 1) Afficheur local 1) À des températures < –20 °C (–4 °F), selon les caractéristiques physiques, il ne sera peut-être plus possible de lire l'affichage LCD. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Vous pouvez commander un capot de protection climatique auprès d'Endress+Hauser. → 186. Isolation thermique Pour une mesure de température et un calcul de masse optimum, il faut veiller pour certains produits à n'avoir ni perte ni apport de chaleur à proximité du capteur. Ceci peut être garanti par la mise en place d'une isolation thermique. Différents matériaux sont utilisables pour l'isolation. Ceci est valable pour : • Version compacte • Capteur en version séparée La hauteur d'isolation maximale admissible est représentée dans le schéma : 1 A0019212 1 Indication de la hauteur d'isolation maximale ‣ S'assurer lors de l'isolation qu'une surface suffisamment grande du support de boîtier reste libre. Endress+Hauser 27 Montage Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL La partie non recouverte sert à l'évacuation de la chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement excessif. AVIS Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique ! ‣ Tenir compte de la hauteur d'isolation maximale du col du transmetteur pour laisser la tête du transmetteur ou le boîtier de raccordement de la version séparée complètement libre. ‣ Tenir compte des indications relatives aux gammes de température admissibles . ‣ Noter qu'une certaine position de montage peut être nécessaire, selon la température du fluide. 6.1.3 Instructions de montage spéciales Montage lors de mesures de différence de chaleur La seconde mesure de température est réalisée via une sonde de température séparée. L'appareil enregistre cette température via une interface de communication. • Lors de mesures de différence de chaleur dans de la vapeur saturée, l'appareil de mesure doit être monté côté vapeur. • Lors de mesures de différence de chaleur dans de l'eau, l'appareil peut être monté côté chaud ou froid. TT 2 3 Q 1 A0019209 5 1 2 3 Q Disposition pour la mesure de différence de chaleur dans de la vapeur saturée et de l'eau Appareil de mesure Sonde de température Échangeur thermique Quantité de chaleur Capot de protection climatique Respecter l'écart minimum vers le haut : 222 mm (8,74 in) Pour plus d'informations sur le capot de protection climatique, voir → 186 28 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 6.2 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outil nécessaire Montage Pour le transmetteur • Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm • Pour l'ouverture des crampons de sécurité : clé pour vis six pans 3 mm Pour le capteur Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus de l'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Veiller à ce que les diamètres intérieurs des joints soient supérieurs ou égaux à ceux des raccords process et de la conduite. Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. ‣ 1. S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure. 3. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 Kit de montage pour disque (version sans bride) Le montage et le centrage des appareils entre brides sont réalisés à l'aide des rondelles de centrage fournies. Un kit de montage comprend : • Tirants d'ancrage • Joints • Écrous • Rondelles Endress+Hauser 29 Montage Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 3 2 1 A0019875 6 1 2 3 Kit de montage pour version sans bride Écrou, rondelle, tige filetée Joint Rondelle de centrage (fournie avec l'appareil de mesure) Un kit de montage peut être commandé séparément.→ 186. 6.2.4 Montage du transmetteur de la version séparée LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante : • Montage mural • Montage sur tube M8 19 (0.6) 80 (3.15) ! 8.6 (0.39) Montage mural 80 (3.15) A0033484 7 30 mm (in) Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Montage Montage sur tube ! 20…70 (! 0.79 to 2.75) 1 4x SW 13 A0033486 8 mm (in) 6.2.5 Rotation du boîtier de transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné. 1. 2. 3. max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 1. Desserrer la vis de fixation. 2. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 3. Serrer fermement la vis de fixation. 6.2.6 Rotation du module d'affichage Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 4. 1. 1 3. 2. – + E 3 mm A0032238 1. Endress+Hauser Desserrer la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'une clé à six pans. 31 Montage Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 3. Option : extraire le module d'affichage avec un léger mouvement de rotation. 4. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque direction. 5. Sans module d'affichage retiré : Laisser s'enclencher le module d'affichage dans la position souhaitée. 6. Avec module d'affichage retiré : Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 203 • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature" ) • Température ambiante • Gamme de mesure → 190 La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur → 23 ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) 32 Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 23 ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ? La hauteur d'isolation maximale admissible a-t-elle été respectée ? Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique 7 Raccordement électrique 7.1 Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales applicables. 7.2 Exigences de raccordement 7.2.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 7.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble de signal PROFINET avec Ethernet-APL Le type de câble de référence pour les segments APL est le câble de bus de terrain type A, MAU types 1 et 3 (spécifié dans la norme IEC 61158-2). Ce câble répond aux exigences des applications à sécurité intrinsèque selon la norme IEC TS 60079-47 et peut également être utilisé dans des applications à sécurité non intrinsèque. Type de câble A Capacité de câble 45 … 200 nF/km Résistance de boucle 15 … 150 Ω/km Inductance de câble 0,4 … 1 mH/km De plus amples détails sont fournis dans le guide d'ingénierie Ethernet-APL (https://www.ethernet-apl.org). Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort embrochables pour des versions d'appareil sans parafoudre intégré : sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Endress+Hauser 33 Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 7.2.3 Câble de raccordement pour la version séparée Câble de raccordement (standard) Câble standard 2 × 2 × câble PVC 0,5 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires torsadées) 1) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre zingué, densité optique env. 85 % Longueur de câble 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft), 30 m (90 ft) Température de process continue Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) 1) Le rayonnement UV peut endommager la gaine externe du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil dans la mesure du possible. Câble de raccordement (blindé) Câble, blindé 2 × 2 × câble PVC 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires torsadées) et gaine supplémentaire, tressée de fils d'acier 1) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre zingué, densité optique d'env. 85 % Décharge de traction et armature Tresse d'acier, zinguée Longueur de câble 10 m (30 ft), 20 m (60 ft), 30 m (90 ft) Température de process continue Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) 1) Le rayonnement UV peut endommager la gaine externe du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil dans la mesure du possible. 7.2.4 Affectation des bornes Transmetteur 3 2 1 4 5 6 3 4 1 2 + – + – + – A0033475 Nombre maximal de bornes Bornes 1 à 6 : Sans parafoudre intégré 1 2 3 4 34 Nombre maximal de bornes pour la caractéristique de commande "Accessoire monté", option NA "Parafoudre" • Bornes 1 à 4 : Avec parafoudre intégré • Bornes 5 à 6 : Sans parafoudre intégré Sortie 1 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal Sortie 2 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal Entrée (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal Borne de terre pour blindage de câble Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique Caractéristique de commande "Sortie" Numéros de borne Sortie 1 1 (+) Option S 1) 1) 2 (-) PROFINET avec Ethernet-APL PROFINET avec Ethernet-APL avec protection intégrée contre les inversions de polarité. 7.2.5 Affectation des broches du connecteur de l'appareil 3 4 2 1 Broche Affectation Codage Connecteur mâle/ femelle 1 Signal APL - A 2 Signal APL + Connecteur femelle 3 Blindage de câble1 4 Non affectée Boîtier de connecteur métallique Blindage de câble 1En cas d'utilisation d'un blindage de câble 7.2.6 Blindage et mise à la terre La compatibilité électromagnétique (CEM) optimale du système de bus de terrain ne peut être garantie que si les composants système et, en particulier, les câbles sont blindés et que la continuité du blindage est assurée sur l'ensemble du réseau. 1. Pour une protection CEM optimale, il convient de relier le blindage aussi souvent que possible à la terre de référence. 2. Pour des raisons de protection contre les explosions, il est recommandé de renoncer à la mise à la terre. Pour répondre à ces deux exigences, il existe essentiellement trois types de blindage différents dans le système de bus de terrain : • Blindage des deux côtés • Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au niveau du boîtier de terrain • Blindage unilatéral côté alimentation L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en présence d'interférences CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. Endress+Hauser 1. Respecter les exigences et directives d'installation nationales lors de l'installation. 2. En cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, raccorder uniquement un point du blindage directement à la terre de référence. 3. Dans les systèmes sans compensation de potentiel, le blindage de câble des systèmes de bus de terrain doivent être mis à la terre d'un seul côté, par exemple à l'unité d'alimentation du bus de terrain ou aux barrières de sécurité. 35 Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL AVIS Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau ! Endommagement du blindage du câble de bus. ‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de terre. ‣ Isoler le blindage non raccordé. 6 1 A B S 2 A B 3 5 A B S A B 4 A0047536 9 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement pour PROFINET avec Ethernet-APL Blindage de câble Appareil de mesure Mise à la terre locale Compensation de potentiel Liaison ou TCP Commutateur de terrain 7.2.7 Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation Transmetteur Les valeurs de tension d'alimentation suivantes s'appliquent aux sorties disponibles : Tension d'alimentation pour une version compacte Caractéristique de commande "Sortie ; entrée" Tension minimale aux bornes Option S : PROFINET avec Ethernet-APL ≥ DC 9 V Tension maximale aux bornes • • Non Ex : DC 30 V Ex : DC max. 15 V Surtension transitoire : jusqu'à catégorie de surtension I 7.2.8 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 36 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement capteur : raccorder le câble de raccordement. 3. Transmetteur : raccorder le câble de raccordement. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 4. Raccordement électrique Transmetteur : raccorder le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 33. 7.3 Raccordement de l'appareil de mesure AVIS Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique ! ‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé disposant d'une formation adéquate. ‣ Respecter les codes et réglementations d'installation locaux/nationaux applicables. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. ‣ L'alimentation doit être testée afin de s'assurer de sa conformité aux exigences de sécurité (p. ex. SELV/PELV, classe 2 à énergie limitée). 7.3.1 Raccordement de la version compacte Raccordement du transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend de la caractéristique de commande suivante : "Raccordement électrique" : • Option A, B, C, D : bornes • Option I : connecteur d'appareil Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement via les bornes 2. 1. 5. 6. 3 mm 3. 20 mm 10 (0.4) 4. mm (in) A0048825 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, il faut également monter des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes . 6. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. Raccordement via connecteur 1. A0032229 ‣ Enficher le connecteur et le serrer fermement. 38 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique Retrait d'un câble 0,5 × 3,5 mm 1 2 A0048822 ‣ Pour retirer le câble du point de raccordement, appuyer à l'aide d'un tournevis plat sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne et tirer simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.3.2 Raccordement de la version séparée LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'électronique ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. La séquence d'étapes suivante est recommandée : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Raccorder le . 3. Raccorder le transmetteur. Le branchement du câble de raccordement dans le boîtier du transmetteur dépend de l'agrément de l'appareil de mesure et de la version du câble de raccordement utilisé. Dans les versions suivantes, seules les bornes peuvent être utilisées pour le raccordement dans le boîtier du transmetteur : • Variante de commande "Raccordement électrique", option B, C, D • Certains agréments : Ex nA, Ex ec, Ex tb et Division 1 • Utilisation d'un câble de raccordement renforcé Dans les versions suivantes, un connecteur d'appareil M12 est utilisé pour le raccordement dans le boîtier du transmetteur : • Tous les autres agréments • Utilisation d'un câble de raccordement (standard) Les bornes sont toujours utilisées pour raccorder le câble de raccordement dans le boîtier de raccordement du capteur (couples de serrage des vis pour la décharge de traction du câble : 1,2 … 1,7 Nm). Endress+Hauser 39 Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement du boîtier de raccordement du capteur 2. 1. 3 mm A0034167 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 4. 3. A0034171 10 Exemple de graphique Câble de raccordement (standard, renforcé) 3. Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser l'extrémité dénudée sur une plus courte longueur). 4. Relier le câble de raccordement : Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert 5. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. 6. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de 1,2 … 1,7 Nm. 7. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier de raccordement. Câble de raccordement (option "compensé en pression/température") 3. 40 Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser l'extrémité dénudée la plus courte du câble de raccordement). Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique 4. Relier le câble de raccordement : Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble vert Borne 4 = câble rouge Borne 5 = câble noir Borne 6 = câble jaune Borne 7 = câble bleu 5. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. 6. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de 1,2 … 1,7 Nm. 7. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier de raccordement. Raccordement du transmetteur Raccordement du transmetteur via le connecteur A0034172 ‣ Raccorder le connecteur. Raccordement du transmetteur via les bornes 2. 3. 1. – + E 3 mm A0034173 Endress+Hauser 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. 41 Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 4. TX 10 5. 8 mm A0034174 4. Desserrer la vis d'arrêt du boîtier du transmetteur. 5. Desserrer le crampon de sécurité du boîtier du transmetteur. 6. ~15° 7. A0034175 11 Exemple de graphique 6. Tourner le boîtier du transmetteur vers la droite jusqu'il atteigne le repère. 7. AVIS La platine de raccordement du boîtier mural est reliée à la carte électronique du transmetteur via un câble de signal ! ‣ Faire attention au câble de signal au moment de soulever le boîtier du transmetteur ! Soulever le boîtier du transmetteur. 42 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique 8. A0034176 12 Exemple de graphique 10. 9. A0034177 13 Exemple de graphique Câble de raccordement (standard, renforcé) 8. Déconnecter le câble de signal de la platine de raccordement du boîtier mural en appuyant sur le dispositif de verrouillage du connecteur. Déposer le boîtier du transmetteur. 9. Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser l'extrémité dénudée la plus courte du câble de raccordement). 10. Relier le câble de raccordement : Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert 11. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. 12. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de 1,2 … 1,7 Nm. 13. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier du transmetteur. Câble de raccordement (option "compensé en pression/température") Endress+Hauser 8. Déconnecter le câble de signal de la platine de raccordement du boîtier mural en appuyant sur le dispositif de verrouillage du connecteur. Déposer le boîtier du transmetteur. 9. Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser l'extrémité dénudée la plus courte du câble de raccordement). 43 Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 10. Relier le câble de raccordement : Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble vert Borne 4 = câble rouge Borne 5 = câble noir Borne 6 = câble jaune Borne 7 = câble bleu 11. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. 12. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de 1,2 … 1,7 Nm. 13. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier du transmetteur. 7.3.3 Compensation de potentiel Exigences Tenir compte des points suivants afin de garantir une mesure sans problèmes : • Produit et capteur au même potentiel électrique • Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique • Concept de mise à la terre interne • Matériau et mise à la terre de la conduite Exemple de raccordement, cas standard Exemples de raccordement, cas particuliers 7.4 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 44 Les presse-étoupe fournis n'offrent aucune protection du boîtier s'ils ne sont pas utilisés. Par conséquent, ils doivent être remplacés par des bouchons aveugles qui correspondent à la protection du boîtier. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 7.5 Endress+Hauser Raccordement électrique Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences → 33 ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 44 ? Selon la version de l'appareil, tous les connecteurs sont-ils fermement serrés → 37 ? Uniquement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ? Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur. La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ? Le crampon de sécurité est-il correctement serré ? Les vis pour la décharge de traction du cable ont-elles été serrées avec le bon couple de serrage → 39 ? 45 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 1 2 3 4 5 6 6 6 A0046117 1 2 3 4 5 6 46 Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens) Commutateur Ethernet standard, p. ex. Scalance X204 (Siemens) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) avec PROFINET COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commutateur de puissance APL (en option) Commutateur de terrain APL Appareil de mesure Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Options de configuration 8.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 14 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 47 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Orienté tâches Fonctionne ment Configuratio n Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de fonctionnement : • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties Assistants pour une mise en service rapide : • Configuration des unités système • Définition du produit • Configuration de l'entrée courant • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Définition du traitement de sortie • Configuration de la suppression des débits de fuite • Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Expert 48 Orienté fonctions Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option de commande "HistoROM étendue" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement à ces paramètres en utilisant un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil de niveau supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. • Capteur Configuration de la mesure. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Options de configuration 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage de fonctionnement 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Affichage de fonctionnement Nom de repère Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Éléments de configuration → 54 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 137 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 138 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variables mesurées Symbole Signification Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Endress+Hauser 49 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Comportement du diagnostic Le comportement du diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles → 138 Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 111). 50 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.3.2 2 Options de configuration Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Éléments de configuration → 54 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 52 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 137 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 57 Endress+Hauser 51 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. 52 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.3.3 Options de configuration Vue d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013941 1 2 3 4 3 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration → 54 Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Éditeur numérique Symbole Signification 0 … 9 . – Sélectionner les chiffres de 0 à 9 Insère un séparateur décimal à la position du curseur. Insère un signe moins à la position du curseur. Confirme la sélection. Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Met fin à la saisie sans application des modifications. Efface tous les caractères entrés. Éditeur de texte Symbole Aa1 ABC _ … XYZ Endress+Hauser Signification Basculer • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. 53 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL abc _ … xyz Sélection des lettres de a à z. "'^ _ … ~& _ Sélection des caractères spéciaux. Confirme la sélection. Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. Met fin à la saisie sans application des modifications. Efface tous les caractères entrés. Correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. Décale la position du curseur d'une position vers la droite. Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Efface un caractère à gauche de la position du curseur. 8.3.4 Touche Éléments de configuration Signification Touche Moins Dans le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Dans le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). 54 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Touche Options de configuration Signification Touche Enter Pour l'affichage opérationnel Une pression sur la touche pendant 2 s ouvre le menu contextuel. Dans le menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre : S'il est présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Pression brève sur la touche : • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée. Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches) Dans le menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : • Quitte le niveau actuel du menu et passe au niveau supérieur suivant. • Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de fonctionnement ("position HOME"). + Avec un assistant Quitte l'assistant et passe au niveau supérieur suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications. Combinaison de touches Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + Augmente le contraste (réglage plus sombre). + 8.3.5 + Combinaison de touches Moins/Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) Pour l'affichage opérationnel Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02). Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde données afficheur • Simulation Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné.affi. Simulation Ver.touche actif A0034284-FR Endress+Hauser 55 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 56 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.3.6 Options de configuration Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 51 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. 0098-1 XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 15 2. 58 Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.3.9 Options de configuration Modification des paramètres Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 53, pour une description des éléments de configuration → 54 Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description" de 001-FT-101 en 001-FT-102 /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1. 1496-1 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ Déf.code d'accès 2. 001-FT-101 3x ABC LMNO XYZ 3. 001-FT-10 ABC 4. 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ 001-FT-10 ABC ABC 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 5. 001-FT-10 1x ABC LMNO XYZ 6. 001-FT-10 ABC 2x A a ABC A 001-FT-102 4x 012 =+-* 0 1 2 <>{} 8. 001-FT-10 012 2x 0 9. 001-FT-102 1x 012 =+-* 0 1 2 <>{} a 1 @ 001-FT-10 012 =+-* <>{} 1 @ 7. 1 001-FT-10 001-FT-10 012 0 1 2 001-FT-102 2 012 =+-* 0 1 2 <>{} /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-102 Max. Déf.code d'accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés . Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture – 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 116. La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 90) via l'option d'accès respective. 1. 60 Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 2. Options de configuration Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Pour l'affichage SD03 uniquement Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. Endress+Hauser 61 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration Via réseau APL 1 2 3 4 5 6 6 6 A0046117 16 1 2 3 4 5 6 Possibilités de configuration à distance via réseau APL Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens) Commutateur Ethernet, p. ex. Scalance X204 (Siemens) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou à l'ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare avec PROFINET COM DTM ou SIMATIC PDM avec package FDI) Interrupteur d'alimentation APL (en option) Commutateur de terrain APL Appareil de mesure Via interface service (CDI) 3 – + E 2 1 A0034056 1 2 3 62 Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare ou DeviceCare) et (CDI) DeviceDTM Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.4.2 Options de configuration FieldCare Étendue des fonctions Logiciel d'Asset Management basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Accès via : Interface service CDI → 62 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal événement Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 66 Établissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et appuyer sur OK pour confirmer. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Établir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser 63 Options de configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: 1 Xxxxxxx Débit massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débit volumique: 12.34 m³/h Etat: Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 En-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Nom de repère Zone d'état avec signal d'état → 140 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 8.4.3 DeviceCare Étendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 66 64 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.4.4 Options de configuration SIMATIC PDM Étendue des fonctions SIMATIC PDM est un programme standardisé, indépendant du fournisseur, de Siemens pour le fonctionnement, la configuration, la maintenance et le diagnostic des appareils de terrain intelligents via le protocole PROFINET. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 66 Endress+Hauser 65 Intégration système Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil Version de firmware 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Paramètre Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Fabricant 17 Fabricant Expert → Communication → Bloc physique → Fabricant ID appareil 0xA438 – ID type d'appareil Prowirl 200 Type d'appareil Expert → Communication → Bloc physique → Type d'appareil Révision de l'appareil 1 – Version PROFINET avec EthernetAPL 2.43 Version de la spécification PROFINET Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil → 181 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut être obtenu. Outil de configuration via Port APL Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • Clé USB (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com → Espace téléchargement 9.2 Fichier de données mères (GSD) Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, PROFINET nécessite une description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les données d'entrée, le format des données et la quantité de données. Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition du système/automate lors de la mise en service du système de communication. En outre, il est possible d'intégrer des bitmaps appareil, qui apparaissent sous forme d'icônes dans la structure du réseau. Le fichier de données mères (GSD) est en format XML, et le fichier est créé dans le langage de description GSDML. Avec le fichier de données mères (GSD) PA Profile 4.02, il est possible de remplacer les appareils de terrain de différents fabricants sans réaliser un nouveau projet. 66 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Intégration système L'utilisation de deux fichiers de données mères (GSD) différents est possible : le GSD spécifique au fabricant et le GSD PA Profile. 9.2.1 Nom du fichier de données mères (GSD) spécifique au fabricant Exemple de nom d'un fichier de données mères : GSDML-V2.43-EH-PROWIRL_200_APL_yyyymmdd.xml GSDML Langage de description V2.43 Version de la spécification PROFINET EH Endress+Hauser 200_APL Transmetteur yyyymmdd Date d'émission (yyyy : année, mm : mois, dd : jour) .xml Extension du nom de fichier (fichier XML) 9.2.2 Nom du fichier de données mères (GSD) PA Profile Exemple du nom d'un fichier de données mères PA Profile : GSDML-V2.43-PA_Profile_V4.02-B330-FLOW_VORTEX-yyyymmdd.xml GSDML Langage de description V2.43 Version de la spécification PROFINET PA_Profile_V4.02 Version de la spécification PA Profile B330 Identification de l'appareil PA Profile FLOW Famille de produits VORTEX Principe de mesure du débit yyyymmdd Date d'émission (yyyy : année, mm : mois, dd : jour) .xml Extension du nom de fichier (fichier XML) Modules pris en charge API 0x9700 Slot Variables d'entrée et de sortie Entrée analogique 1 Débit volumique Entrée analogique 2 Fréquence vortex Totalisateur 3 Valeur totalisateur : volume/volume Contrôle du totalisateur Source pour les fichiers de données mères (GSD) : GSD spécifique au fabricant : www.endress.com → Espace téléchargement GSD PA Profile : https://www.profibus.com/products/gsd-files/gsd-library-profile-for-processcontrol-devices-version-40 → Espace téléchargement 9.3 Endress+Hauser Transmission de données cyclique 67 Intégration système Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 9.3.1 Aperçu des modules Le graphique suivant montre quels modules sont à la disposition de l'appareil pour la transmission cyclique des données. La transmission cyclique des données est réalisée avec un système d'automatisation. GSD spécifique au fabricant : Appareil de mesure API 0x9700 9.3.2 Modules Slot Sous-slot Sens du flux de données 1 → 1 → Entrée analogique 1 (débit volumique) 1 Entrée analogique 2 (fréquence vortex) 2 Entrée analogique 3 20 1 → Entrée analogique 4 21 1 → Totalisateur 1 (volume) 3 1 → ← Totalisateur 2 70 1 → ← Totalisateur 3 71 1 → ← Entrée binaire 1 (Heartbeat) 80 1 → Entrée binaire 2 81 1 → Sortie analogique 1 (pression) 160 1 ← Sortie analogique 2 (masse volumique) 161 1 ← Sortie analogique 3 (température) 162 1 ← Sortie binaire 1 (Heartbeat) 210 1 ← Sortie binaire 2 211 1 ← Système de commande PROFINET Description des modules La structure des données est décrite du point de vue du système d'automatisation : • Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au système d'automatisation. • Données de sortie : transmises du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Module Analog Input Transmet les variables d'entrée de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Les modules d'entrée analogique transmettent de façon cyclique les variables d'entrée sélectionnées, état inclus, de l'appareil de mesure vers le système d'automatisation. La variable d'entrée est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante conformément à la norme IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. 68 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Intégration système Sélection : variable d'entrée Slot Sous-slot Variables d'entrée 1 1 Débit volumique 2 1 Fréquence vortex 1 • Débit massique • Débit volumique • Masse volumique • Température • Pression • Volume spécifique • Degré de surchauffe • Température de l'électronique • Fréquence vortex • Vortex kurtosis • Vortex amplitude • Pression de vapeur saturée calculée • Qualité de la vapeur • Débit massique total • Débit massique condensat • Flux énergétique • Différence de quantité de chaleur • Nombre de Reynolds • Vitesse d'écoulement • Débit volumique corrigé 20 ... 21 Structure de données Données de sortie du module Analog Output Octet 1 1) Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) État 1) Codage de l'état → 75 Module d'entrée binaire Transmet les variables d'entrée binaires de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Les variables d'entrée binaires sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre l'état des fonctions de l'appareil au système d'automatisation. Les modules d'entrée binaire transmettent cycliquement les variables d'entrée discrètes, y compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Le premier octet contient une description de la variable d'entrée discrète. Le deuxième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. Sélection: fonction d'appareil entrée binaire slot 80 Slot 80 Endress+Hauser Sous-slot Bit 1 Fonction d'appareil État (signification) 0 La vérification n'a pas été réalisée. 1 La vérification a échoué. • 0 (fonction d'appareil désactivée) • 1 (fonction d'appareil activée) 2 La vérification est en cours. 3 Vérification terminée. 4 La vérification a échoué. 5 La vérification a été réalisée avec succès. 69 Intégration système Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Slot Sous-slot Bit Fonction d'appareil État (signification) 6 La vérification n'a pas été réalisée. 7 Réservé Sélection: fonction d'appareil entrée binaire slot 81 Slot Sous-slot Bit 81 1 Fonction d'appareil État (signification) 0 Réservé 1 Suppression débits fuite • 0 (fonction d'appareil désactivée) • 1 (fonction d'appareil activée) 2 Réservé 3 Réservé 4 Réservé 5 Réservé 6 Réservé 7 Réservé Structure de données Données d'entrée du module Binary Input Octet 1 Octet 2 Entrée binaire État 1) 1) Codage de l'état → 75 Module Volume Transmet la valeur du compteur de volume de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Le module Volume transmet cycliquement le volume, y compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. Sélection : variable d'entrée Slot Sous-slot 3 1 Variables d'entrée Volume Structure de données Données d'entrée du volume Octet 1 1) Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) État 1) Codage de l'état → 75 Module de contrôle du totalisateur de volume Transmet la valeur du compteur de volume de l'appareil de mesure au système d'automatisation. 70 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Intégration système Le module Volume Totalizer Control transmet cycliquement le volume, y compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. Sélection : variable d'entrée Slot Sous-slot 3 1 Variables d'entrée Volume Structure de données Données d'entrée du contrôle du totalisateur de volume Octet 1 1) Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) État 1) Codage de l'état → 75 Sélection : variable de sortie Transmet la valeur de contrôle du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Slot 3 Sous-slot 1 Valeur Variable d'entrée 1 Remise à "0" 2 Présélection 3 Arrêt 4 Totaliser Structure de données Données de sortie du contrôle du totalisateur de volume Octet 1 Variable de commande Module Totalizer Transmet la valeur du totalisateur de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Le module Totalizer transmet cycliquement une valeur de totalisateur sélectionnée, y compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. Endress+Hauser 71 Intégration système Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Sélection : variable d'entrée Slot Sous-slot 70 à 71 1) 1 Variable d'entrée • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique total 1) • Débit massique condensat 1) • Flux énergétique 1) • Différence de quantité de chaleur 1) Disponible uniquement avec le pack application Structure de données Données d'entrée du module Totalizer Octet 1 1) Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) État 1) Codage de l'état → 75 Module de contrôle du totalisateur Transmet la valeur du totalisateur de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Le module de contrôle du totalisateur transmet cycliquement une valeur de totalisateur sélectionnée, y compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. Sélection : variable d'entrée Slot Sous-slot 70 à 71 1) 1 Variable d'entrée • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Débit massique total 1) Débit massique condensat 1) Flux énergétique 1) Différence de quantité de chaleur 1) Disponible uniquement avec le pack application Structure de données Données d'entrée Contrôle totalisateur Octet 1 1) Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) État 1) Codage de l'état → 75 Sélection : variable de sortie Transmet la valeur de contrôle du système d'automatisation à l'appareil de mesure. 72 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Slot Intégration système Sous-slot 70 à 71 Valeur 1 Variable d'entrée 1 Remise à "0" 2 Présélection 3 Arrêt 4 Totaliser Structure de données Données de sortie Contrôle totalisateur Octet 1 Variable de commande Module de sortie analogique Transmet une valeur de compensation du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Les modules de sorties analogiques transmettent cycliquement les valeurs de compensation, y compris l'état et l'unité associée, du système d'automatisation à l'appareil de mesure. La valeur de compensation est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur de compensation. Valeurs de compensation affectées La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe Slot Sous-slot 160 Valeur de compensation Pression 161 1 Masse volumique 162 Température Structure de données Données de sortie du module Analog Output Octet 1 1) Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) État 1) Codage de l'état → 75 Mode défaut Un mode failsafe peut être défini pour l'utilisation des valeurs de compensation. Si l'état est GOOD ou UNCERTAIN, les valeurs de compensation transmises par le système d'automatisation sont utilisées. Si l'état est BAD, le mode failsafe est activé pour l'utilisation des valeurs de compensation. Les paramètres sont disponibles par la valeur de compensation pour définir le mode failsafe : Expert → Capteur → Compensation externe Paramètre Fail safe type • Option Fail safe value : La valeur définie dans le paramètre Fail safe value est utilisée. • Option Fallback value : La dernière valeur valable est utilisée. • Option Off : Le mode failsafe est désactivé. Endress+Hauser 73 Intégration système Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Fail safe value Utiliser ce paramètre pour entrer la compensation utilisée si l'option Fail safe value est sélectionnée dans le paramètre Fail safe type. Module de sortie binaire Transmet les valeurs de sortie binaire du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Les valeurs de sortie binaire sont utilisées par le système d'automatisation pour activer et désactiver les fonctions de l'appareil. Les valeurs de sortie binaire transmettent cycliquement les valeurs de sortie discrètes, y compris l'état, du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Les valeurs de sortie discrètes sont transmises dans le premier octet. Le second octet contient les informations d'état relatives à la valeur de sortie. Sélection : fonction d'appareil sortie binaire slot 210 Slot Sous-slot Bit 210 1) 1 Fonction d'appareil État (signification) 0 Démarrer la vérification. 1 Réservé Un changement d'état de 0 à 1 démarre la fonctionnalité Heartbeat Verification 1) 2 Réservé 3 Réservé 4 Réservé 5 Réservé 6 Réservé 7 Réservé Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Sélection : fonction d'appareil sortie binaire slot 211 Slot Sous-slot Bit 211 1 Fonction d'appareil État (signification) 0 Dépassement débit 1 Réservé • 0 (désactiver la fonction d'appareil) • 1 (activer la fonction d'appareil) 2 Réservé 3 Réservé 4 Réservé 5 Réservé 6 Réservé 7 Réservé Structure de données Données d'entrées Sortie binaire 1) 2) 74 Octet 1 Octet 2 Sortie binaire État 1) 2) Codage de l'état → 75 Si l'état est BAD, la variable de commande n'est pas adoptée. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 9.3.3 Intégration système Codage de l'état État Codage (hex) Signification BAD - Alarme maintenance 0x24…0x27 La valeur mesurée n'est pas disponible car une erreur de l'appareil s'est produite. BAD - Relatif au process 0x28…0x2B La valeur mesurée n'est pas disponible car les conditions de process sont en dehors des spécifications techniques de l'appareil. BAD - Contrôle du fonctionnement 0x3C...0x03F Un contrôle du fonctionnement est actif (p. ex. nettoyage ou étalonnage) UNCERTAIN - Valeur initiale 0x4F...0x4F Une valeur prédéfinie est émise jusqu'à ce qu'une valeur de mesure correcte soit à nouveau disponible ou que des mesures correctives aient été effectuées qui modifient cet état. UNCERTAIN Maintenance requise 0x68...0x6B Des signes d'usure ont été détectés sur l'appareil de mesure. Une maintenance à court terme est nécessaire pour veiller à ce que l'appareil de mesure reste opérationnel. Il se peut que la valeur mesurée ne soit pas valable. L'utilisation de la valeur mesurée dépend de l'application. UNCERTAIN - Relatif au process 0x78…0x7B Les conditions de process sont en dehors des spécifications techniques de l'appareil. Cela peut avoir un impact négatif sur la qualité et la précision de la valeur mesurée. L'utilisation de la valeur mesurée dépend de l'application. GOOD - OK 0x80...0x83 Aucune erreur n'a été diagnostiquée. GOOD - Maintenance requise 0xA4...0xA7 La valeur mesurée est valable. L'appareil nécessitera une maintenance dans un futur proche. GOOD - Maintenance requise 0xA8…0xAB La valeur mesurée est valable. Il est fortement recommandé de réaliser la maintenance de l'appareil dans un avenir proche. GOOD - Contrôle du fonctionnement 0xBC...0xBF La valeur mesurée est valable. L'appareil de mesure réalise un contrôle du fonctionnement interne. Le contrôle du fonctionnement n'a aucun effet notoire sur le process. 9.3.4 Réglage par défaut Les slots sont déjà assignés dans le système d'automatisation pour la première mise en service. Slots assignés Endress+Hauser Slot Réglage par défaut 1 Débit volumique 2 Fréquence vortex 3 Volume 20 ... 21 – 70 à 71 – 80 ... 81 – 160 ... 162 – 210 ... 211 – 75 Intégration système Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 9.4 Redondance du système S2 Une configuration redondante avec deux systèmes d'automatisation est nécessaire pour les process qui sont en fonctionnement continu. Lorsque l'un des systèmes tombe en panne, le second système garantit un fonctionnement continu, ininterrompu. L'appareil de mesure prend en charge la redondance du système S2 et peut communiquer simultanément avec les deux systèmes d'automatisation. 1 3 2 4 5 6 6 6 A0047362 17 1 2 3 4 5 6 Exemple de configuration d'un système redondant (S2) : topologie en étoile Système d'automatisation 1 Synchronisation des systèmes d'automatisation Système d'automatisation 2 Commutateur administré Industrial Ethernet Commutateur de terrain APL Appareil de mesure Tous les appareils au sein du réseau doivent prendre en charge la redondance du système S2. 76 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec succès. • Checklist "Contrôle du montage" → 32 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 45 10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure ‣ Après un contrôle de montage et de raccordement réussi, mettre l'appareil sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage de fonctionnement. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 134. 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 18 10.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil de mesure • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser 77 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL XXXXXXXXX 20.50 XX XX 0104-1 Menu principal Language 1. Français Fonctionnement Configur. Menu principal Fonctionnement Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0034189-FR 19 Exemple d'afficheur local Navigation Menu "Configuration" Configuration Nom de l'appareil PROFINET → 78 ‣ Communication → 78 ‣ Unités système → 80 ‣ Selectionnez fluide → 84 ‣ Entrées analogiques → 87 ‣ Suppression débit de fuite → 88 ‣ Configuration étendue → 89 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Nom de l'appareil PROFINET Description Nom du point de mesure. 10.4.1 Affichage Réglage usine Max. 32 caractères tels que des lettres et des chiffres. Affichage de l'interface de communication Le sous-menu Communication affiche toutes les valeurs actuelles des paramètres pour la sélection et la configuration de l'interface de communication. 78 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Communication ‣ Communication ‣ Port APL → 79 ‣ Diagnostic du réseau → 80 Sous-menu "Port APL" Navigation Menu "Configuration" → Communication → Port APL ‣ Port APL Adresse IP → 79 Subnet mask → 79 Default gateway → 79 Adresse MAC → 79 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Affichage Adresse IP Entrer l'adresse IP de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 0.0.0.0 Subnet mask Indique le masque de sous-réseau. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 255.255.255.0 Default gateway Indique la passerelle par défaut. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 0.0.0.0 Adresse MAC Indique l'adresse MAC de l'appareil de mesure. Chaîne unique de 12 caractères A chaque appareil est affectée alphanumériques, par ex. : une adresse individuelle. 00:07:05:10:01:5F MAC = Media- Access-Control Endress+Hauser Réglage usine 79 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Sous-menu "Diagnostic du réseau" Navigation Menu "Configuration" → Communication → Diagnostic du réseau ‣ Diagnostic du réseau Erreur quadratique moyenne → 80 Nombre de paquets reçus en échec → 80 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Erreur quadratique moyenne Fournit une indication de la qualité du signal Nombre à virgule flottante avec 0 dB de la liaison. signe Nombre de paquets reçus en échec Indique le nombre de paquets reçus qui ont échoué. 10.4.2 0 … 65 535 0 Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système 80 Unité de débit volumique → 81 Unité de volume → 81 Unité de débit massique → 81 Unité de masse → 81 Unité du débit volumique corrigé → 81 Unité de volume corrigé → 82 Unité de pression → 82 Unité de température → 82 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Unité de débit chaleur → 82 Unité de chaleur → 82 Unité de valeur calorifique → 82 Unité de valeur calorifique → 83 Unité de vitesse → 83 Unité de densité → 83 Unité volume spécifique → 83 Unité viscosité dynamique → 83 Unité de longueur → 83 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Prérequis – Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités Dépend du pays : • m³/h • ft³/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de volume – Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • ft³ Unité de débit massique – Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Simulation de la variable de process Unité de masse – Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité du débit volumique corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³/h • Sft³/h Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé Endress+Hauser 81 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Prérequis Description Sélection Réglage usine Unité de volume corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³ • Sft³ Unité de pression Avec la caractéristique de commande "Version capteur" : Option "Masse (mesure de température intégrée)" Sélectionner l'unité de pression Liste de sélection des du process. unités En fonction du pays : • bar • psi – Sélectionner l'unité de température. Unité de température Résultat L'unité sélectionnée est reprise du : • Calcul de la pression de vapeur saturée • Pression atmosphérique • Valeur maximale • Pression process fixe • Pression • Pression de référence Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kW • Btu/h Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Température • Valeur maximale • Valeur minimale • Valeur moyenne • Valeur maximale • Valeur minimale • Valeur maximale • Valeur minimale • Différence avec 2nd température • Température fixe • Température de combustion de référence • Température de référence • Température de saturation Unité de débit chaleur Avec la caractéristique de commande "Version capteur" : Option "Masse (mesure de température intégrée)" Selectionnez une unitée de débit chaleur. Unité de chaleur Avec la caractéristique de commande "Version capteur" : Option "Masse (mesure de température intégrée)" Sélectionnez une unitée de chaleur/énergie. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kWh • Btu Unité de valeur calorifique Les conditions suivantes sont remplies : • Caractéristique de commande "Version capteur" Option "Masse (mesure de température intégrée)" • L'option Pouvoir calorifique volumique supérieur ou l'option Pouvoir calorifique volumique inférieur est sélectionnée dans le paramètre Type de valeur calorifique. Selectionnez l'unité du pouvoir calorifique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kJ/Nm³ • Btu/Sft³ 82 Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Différence de débit de chaleur • Paramètre Débit chaleur Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Référence pouvoir calorifique supérieur Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kJ/kg • Btu/lb Selectionnez l'unitée de vitesse. Liste de sélection des unités Effet En fonction du pays : • m/s • ft/s Unité de valeur calorifique (Masse) Les conditions suivantes sont Selectionnez l'unité du pouvoir remplies : calorifique. • Variante de commande "Version capteur" Option "Masse (mesure de température intégrée)" • L'option Pouvoir calorifique massique supérieur ou l'option Pouvoir calorifique massique inférieur est sélectionnée dans le paramètre Type de valeur calorifique. Unité de vitesse – L'unité sélectionnée est valable pour : • Vitesse du fluide • Valeur maximale Unité de densité – Sélectionner l'unité de densité. Effet Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/m³ • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³/kg • ft3/lb L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Simulation de la variable de process Unité volume spécifique Unité viscosité dynamique Avec la variante de commande "Version capteur" : Option "Masse (mesure de température intégrée)" Sélectionner l'unité pour le volume spécifique. – Sélectionner l'unité de viscosité Liste de sélection des dynamique. unités Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Volume spécifique Pa s Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Viscosité dynamique (gaz) • Paramètre Viscosité dynamique (liquides) Unité de longueur – Sélectionner l'unité de longueur pour le diamètre nominal. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • mm • in Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Longueur amont • Diamètre du tuyau de raccordement Endress+Hauser 83 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 10.4.3 Sélection et réglage du produit L'assistant Selectionnez fluide guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être configurés pour pouvoir sélectionner et régler le produit. Navigation Menu "Configuration" → Selectionnez fluide ‣ Selectionnez fluide Sélectionner fluide → 84 Sélectionner type de gaz → 84 Type de gaz → 85 Humidité relative → 85 Sélection du type de liquide → 85 Mode de calcul de la vapeur → 85 Qualité de vapeur → 86 Valeur de qualité vapeur → 86 Calcul d'enthalpie → 86 Calcul de la densité → 86 Type d'enthalpie → 86 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sélectionner fluide Sélectionner type de gaz 84 Prérequis – Les conditions suivantes sont remplies : • Variante de commande "Version capteur" Option "Masse (mesure de température intégrée)" • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre paramètre Sélectionner fluide. Description Sélectionner le type de fluide. Sélectionner le type de gaz mesuré. Sélection / Entrée Vapeur Réglage usine Vapeur * • Gaz simple • Mélange de gaz * • Air * • Gaz naturel * • Gaz spécifique client Gaz spécifique client Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Prérequis Mise en service Description Sélection / Entrée Réglage usine Type de gaz Les conditions suivantes sont Sélectionner le type de gaz remplies : mesuré. • Dans le paramètre Sélectionner fluide, l'option Gaz est sélectionnée. • Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Gaz simple est sélectionnée. • Hydrogène H2 • Hélium He • Néon Ne • Argon Ar • Krypton Kr • Xénon Xe • Azote N2 • Oxygène O2 • Chlore Cl2 • Ammoniac NH3 • Monoxyde de carbone CO • Dioxyde de carbone CO2 • Dioxyde de soufre SO2 • Sulfure d'hydrogène H2S • Chlorure d'hydrogène HCl • Méthane CH4 • Ethane C2H6 • Propane C3H8 • Butane C4H10 • Ethylène C2H4 • Chlorure de vinyle C2H3Cl Méthane CH4 Humidité relative Les conditions suivantes sont Entrez le taux d'humidité de remplies : l'air en %. • Dans le paramètre Sélectionner fluide, l'option Gaz est sélectionnée. • Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Air est sélectionnée. 0 … 100 % 0% Sélection du type de liquide Les conditions suivantes sont remplies : • Variante de commande "Version capteur" Option "Masse (mesure de température intégrée)" • L'option Liquide est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. Sélectionnez le type de liquide mesuré. • Eau • LPG (Gaz de pétrole liquéfié) • Liquide spécifique client Eau Mode de calcul de la vapeur L'option Vapeur est sélectionnée dans le paramètre paramètre Sélectionner fluide. Sélectionnez le mode de calcul de la vapeu r: basé sur la vapeur saturée (compensée T) ou la détection automatique (compensée p/T). • Vapeur saturée (compensée en T°) • Automatique (compensé p/T°) Vapeur saturée (compensée en T°) Endress+Hauser 85 Mise en service Paramètre Qualité de vapeur Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Prérequis Description Les conditions suivantes sont remplies : • Variante de commande "Pack application" : • Option ES "Détection de vapeur humide" • Option EU "Mesure de vapeur humide" • L'option Vapeur est sélectionnée dans le paramètre paramètre Sélectionner fluide. Sélectionnez le mode de compensation pour la qualité de la vapeur. options logicielles Les actuellement activées Sélection / Entrée Réglage usine • Valeur fixe • Valeur calculée Valeur fixe plus d'informations Pour sur le réglage des paramètres dans les applications sur vapeur, voir la Documentation Spéciale des packs application Détection de vapeur humide et Mesure de vapeur humide → 215 sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Valeur de qualité vapeur Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Vapeur est sélectionnée dans le paramètre paramètre Sélectionner fluide. • L'option Valeur fixe est sélectionnée dans le paramètre paramètre Qualité de vapeur. Entrez une valeur fixe pour la qualité vapeur. 0 … 100 % 100 % Calcul d'enthalpie Les conditions suivantes sont remplies : • Variante de commande "Version capteur" Option "Masse (mesure de température intégrée)" • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide et l'option Gaz naturel dans le paramètre Sélectionner type de gaz. Sélectionnez la norme de calcul • AGA5 de l'enthalpie. • ISO 6976 AGA5 Calcul de la densité Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. Sélectionnez sur quelle norme est basée le calcul de densité. • AGA Nx19 • ISO 12213- 2 • ISO 12213- 3 AGA Nx19 Type d'enthalpie Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. ou • L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide. Définir le type d'enthalpie utilisé. • Chaleur • Pouvoir calorifique Chaleur * 86 plus d'informations Pour sur le réglage des paramètres dans les applications sur vapeur, voir la Documentation Spéciale des packs application Détection de vapeur humide et Mesure de vapeur humide → 215 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 10.4.4 Mise en service Configuration des entrées analogiques Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle. Navigation Menu "Configuration" → Analog inputs ‣ Entrées analogiques ‣ Entrée analogique 1 … n → 87 Sous-menu "Analog inputs" Navigation Menu "Configuration" → Analog inputs → Volume flow ‣ Entrée analogique 1 … n Affecter variable process → 87 Amortissement → 87 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Parent class Affichage / Entrée Réglage usine 0 … 255 60 Affecter variable process Sélectionner une variable de process. • Débit massique • Débit volumique • Densité • Température • Pression • Volume spécifique • Degrés de surchauffe • Température électronique • Fréquence des Vortex • Vortex kurtosis • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Qualité de vapeur • Débit massique totalisé • Débit massique des condensats • Débit chaleur • Différence de débit de chaleur • Nombre de Reynolds • Vitesse du fluide • Débit volumique corrigé Débit volumique Amortissement Entrez constante de temps pour amortissement entrée (élément PT1). L'amortissement réduit l'effet des fluctuations valeur mesurée sur signal de sortie. Nombre à virgule flottante positif 1,0 s Endress+Hauser 87 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 10.4.5 Configuration de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Le signal de mesure doit avoir une certaine amplitude minimale afin qu'il puisse être évalué sans erreurs. À l'aide du diamètre nominal, le débit correspondant peut également être dérivé de cette amplitude. L'amplitude minimale du signal dépend du réglage de la sensibilité du capteur DSC (s), de la qualité de la vapeur (x) et de la force des vibrations présentes (a). La valeur mf correspond à la vitesse d'écoulement mesurable la plus faible sans vibration (pas de vapeur humide) avec une densité de 1 kg/m3 (0,0624 lbm/ft^3). La valeur mf peut être réglée dans la gamme de 6 … 20 m/s (1,8 … 6 ft/s) (réglage par défaut 12 m/s (3,7 ft/s)) avec le paramètre paramètre Sensibilité (gamme de valeurs 1 … 9, réglage par défaut 5). Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Sensibilité → 88 Rangeabilité → 88 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sensibilité Description Réglez la sensibilité de l'appareil dans la plage de débit basse. Une sensibilité faible offre une meilleur résistance aux interférences externes. Entrée 1…9 Réglage usine 5 Le paramètre détermine le niveau de sensibilité en début d'échelle (début de la gamme de mesure). Des valeurs basses peuvent améliorer la robustesse de l'appareil en ce qui concerne les influences externes. Le début d'échelle est alors réglé à une valeur plus élevée. La plus petite gamme de mesure spécifiée correspond à la sensibilité maximum. Rangeabilité Ajustez la rangeabilité. Une rangeabilité plus 50 … 100 % faible augmente le débit minimum mesureable. 100 % La gamme de mesure peut être limitée avec ce paramètre, si nécessaire. La fin d'échelle n'est pas affectée. Le début d'échelle peut être modifié à une valeur de débit plus élevée, ce qui permet la suppression des débits de fuite, par exemple. 88 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 10.4.6 Mise en service Réglages avancés Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX 0104-1 Menu principal Language Français Fonctionnement Configuration Menu principal Fonctionnement Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0034208-FR Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus ne sont pas traités dans le manuel de mise en service. Ces sous-menus et les paramètres qu'ils contiennent sont décrits dans la Documentation Spéciale de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Endress+Hauser Entrer code d'accès → 90 ‣ Propriétés du fluide → 90 ‣ Compensation externe → 105 ‣ Ajustage capteur → 106 89 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL ‣ Totalisateur 1 … n → 108 ‣ Affichage → 110 ‣ Configuration Heartbeat → 113 ‣ Administration → 113 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Régler les propriétés du fluide Dans le sous-menu Propriétés du fluide on peut régler les valeurs de référence pour l'application de mesure. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Propriétés du fluide ‣ Propriétés du fluide 90 Type d'enthalpie → 91 Type de valeur calorifique → 91 Température de combustion de référence → 91 Densité de référence → 91 Référence pouvoir calorifique supérieur → 92 Pression de référence → 92 Température de référence → 92 Facteur Z de référence → 92 Coefficient de dilation linéaire → 92 Densité relative → 92 Capacité thermique spécifique → 93 Pouvoir calorifique → 93 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Facteur Z → 93 Viscosité dynamique → 94 Viscosité dynamique → 94 ‣ Composition du gaz → 94 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Type d'enthalpie Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. ou • L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide. Définir le type d'enthalpie utilisé. • Chaleur • Pouvoir calorifique Chaleur Type de valeur calorifique Le paramètre Type de valeur calorifique est visible. Selectionnez si le calcul est basé sur le pouvoir calorifique supérieur ou inférieur. • Pouvoir calorifique volumique supérieur • Pouvoir calorifique volumique inférieur • Pouvoir calorifique massique supérieur • Pouvoir calorifique massique inférieur Pouvoir calorifique massique supérieur Température de combustion de référence Le paramètre Température de Entrez la température de combustion de référence est combustion de référence pour visible. le calcul de la valeur énergétique du gaz naturel. –200 … 450 °C 20 °C Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température Densité de référence Endress+Hauser Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. ou • Dans le paramètre Sélection du type de liquide, l'option Eau ou l'option Liquide spécifique client est sélectionnée. Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. 0,01 … 15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³ Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité 91 Mise en service Paramètre Référence pouvoir calorifique supérieur Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Prérequis Description Sélection / Entrée Les conditions suivantes sont remplies : • Dans le paramètre Sélectionner fluide, l'option Gaz est sélectionnée. • Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Gaz naturel est sélectionnée. • Dans le paramètre Calcul de la densité, l'option ISO 12213- 3 est sélectionnée. Entrez le pouvoir calorifique de Nombre à virgule référence du gaz naturel. flottante positif Les conditions suivantes sont remplies : • Variante de commande "Version capteur" Option "Masse (mesure de température intégrée)" • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre paramètre Sélectionner fluide. Entrez une pression de référence pour le calcul de la densité de référence. Les conditions suivantes sont remplies : • Dans le paramètre Sélectionner fluide, l'option Gaz est sélectionnée. Ou • Dans le paramètre Sélectionner fluide, l'option Liquide est sélectionnée. Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. Facteur Z de référence L'option Gaz spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. Coefficient de dilation linéaire Densité relative Pression de référence Température de référence 92 Réglage usine 50 000 kJ/Nm³ Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de valeur calorifique 0 … 250 bar 1,01325 bar –200 … 450 °C 0 °C Entrez la constante de gaz réel Z pour le condition de référence du gaz. 0,1 … 2 1 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Liquide est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide. Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. 1,0 · 10-6 … 2,0 · 10-3 2,06 · 10-4 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 3 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. Entrer la densité relative du gaz naturel. 0,55 … 0,9 Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température 0,664 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Capacité thermique spécifique Mise en service Prérequis Description Les conditions suivantes sont remplies : • Produit sélectionné : • L'option Gaz spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. ou • L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide. • L'option Chaleur est sélectionnée dans le paramètre Type d'enthalpie. Entrer la capacité calorifique spécifique du fluide. Sélection / Entrée Réglage usine 0 … 50 kJ/(kgK) 4,187 kJ/(kgK) Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de capacité thermique spécifique Pouvoir calorifique Les conditions suivantes sont Entrez le pouvoir calorifique remplies : supérieur pour calculer le flux • Produit sélectionné : d'énergie. • L'option Gaz spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. ou • L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide. • L'option Pouvoir calorifique est sélectionnée dans le paramètre Type d'enthalpie. • Dans le paramètre Type de valeur calorifique, l'option Pouvoir calorifique volumique supérieur ou l'option Pouvoir calorifique massique supérieur est sélectionnée. Nombre à virgule flottante positif 50 000 kJ/kg Facteur Z L'option Gaz spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. 0,1 … 2,0 1 Endress+Hauser Entrez la constante de gaz Z réels pour le gaz dans les conditions de fonctionnement. 93 Mise en service Paramètre Viscosité dynamique (Gaz) Viscosité dynamique (Liquides) Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Prérequis Description Les conditions suivantes sont remplies : • Variante de commande "Version capteur" • Option "Volume" ou • Option "Volume haute température" • L'option Gaz ou l'option Vapeur est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. ou • L'option Gaz spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. Entrer la valeur fixe pour la viscosité dynamique d'un gaz/ vapeur. Les conditions suivantes sont remplies : • Variante de commande "Version capteur" • Option "Volume" ou • Option "Volume haute température" • L'option Liquide est sélectionnée dans le paramètre paramètre Sélectionner fluide. ou • L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide. Entrer la valeur fixe pour la viscosité dynamique d'un liquide. Sélection / Entrée Réglage usine Nombre à virgule flottante positif 0,015 cP Nombre à virgule flottante positif 1 cP Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité viscosité dynamique. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité viscosité dynamique. Configurer la composition du gaz Dans le sous-menu Composition du gaz on peut régler la composition du gaz pour l'application en cours. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Propriétés du fluide → Composition du gaz ‣ Composition du gaz 94 Mélange de gaz → 96 Mol% Ar → 97 Mol% C2H3Cl → 97 Mol% C2H4 → 97 Mol% C2H6 → 97 Mol% C3H8 → 98 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Endress+Hauser Mise en service Mol% CH4 → 98 Mol% Cl2 → 98 Mol% CO → 98 Mol% CO2 → 99 Mol% H2 → 99 Mol% H2O → 99 Mol% H2S → 100 Mol% HCl → 100 Mol% He → 100 Mol% i-C4H10 → 100 Mol% i-C5H12 → 101 Mol% Kr → 101 Mol% N2 → 101 Mol% n-C10H22 → 101 Mol% n-C4H10 → 102 Mol% n-C5H12 → 102 Mol% n-C6H14 → 102 Mol% n-C7H16 → 103 Mol% n-C8H18 → 103 Mol% n-C9H20 → 103 Mol% Ne → 103 Mol% NH3 → 104 Mol% O2 → 104 Mol% SO2 → 104 95 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mol% Xe → 104 Mol% d'autres gaz → 105 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Type de gaz Les conditions suivantes sont Sélectionner le type de gaz remplies : mesuré. • Dans le paramètre Sélectionner fluide, l'option Gaz est sélectionnée. • Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Gaz simple est sélectionnée. • Hydrogène H2 • Hélium He • Néon Ne • Argon Ar • Krypton Kr • Xénon Xe • Azote N2 • Oxygène O2 • Chlore Cl2 • Ammoniac NH3 • Monoxyde de carbone CO • Dioxyde de carbone CO2 • Dioxyde de soufre SO2 • Sulfure d'hydrogène H2S • Chlorure d'hydrogène HCl • Méthane CH4 • Ethane C2H6 • Propane C3H8 • Butane C4H10 • Ethylène C2H4 • Chlorure de vinyle C2H3Cl Méthane CH4 Mélange de gaz Les conditions suivantes sont Sélectionner mélange de gaz remplies : mesurée. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • Air • Hydrogène H2 • Hélium He • Néon Ne • Argon Ar • Krypton Kr • Xénon Xe • Azote N2 • Oxygène O2 • Chlore Cl2 • Ammoniac NH3 • Monoxyde de carbone CO • Dioxyde de carbone CO2 • Dioxyde de soufre SO2 • Sulfure d'hydrogène H2S • Chlorure d'hydrogène HCl • Méthane CH4 • Propane C3H8 • Ethane C2H6 • Butane C4H10 • Ethylène C2H4 • Chlorure de vinyle C2H3Cl • Eau • Autres Méthane CH4 96 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Prérequis Mise en service Description Sélection / Entrée Réglage usine Mol% Ar Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Argon Ar dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option ISO 12213- 2 dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Mol% C2H3Cl Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Chlorure de vinyle C2H3Cl est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% C2H4 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Ethylène C2H4 est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% C2H6 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Ethane C2H6 dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option ISO 12213- 2 dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Endress+Hauser 97 Mise en service Paramètre Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Mol% C3H8 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Propane C3H8 dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option ISO 12213- 2 dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Mol% CH4 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Méthane CH4 dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. 0 … 100 % 100 % Mol% Cl2 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Chlore Cl2 est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% CO Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Monoxyde de carbone CO dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option ISO 12213- 2 dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% 98 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Prérequis Mise en service Description Sélection / Entrée Réglage usine Mol% CO2 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Dioxyde de carbone CO2 dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% H2 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Hydrogène H2 dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option AGA Nx19 n'est pas sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Mol% H2O Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 2 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Endress+Hauser Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 99 Mise en service Paramètre Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Mol% H2S Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Sulfure d'hydrogène H2S dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option ISO 12213- 2 dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Mol% HCl Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Chlorure d'hydrogène HCl est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% He Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Hélium He dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option ISO 12213- 2 dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Mol% i-C4H10 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 2 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% 100 Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Mise en service Prérequis Description Mol% i-C5H12 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 2 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% Kr Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Krypton Kr est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% N2 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Azote N2 dans le paramètre Mélange de gaz. ouL' • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gazi et l'option option AGA Nx19 ou l'option ISO 12213- 2 dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Mol% n-C10H22 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 2 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Endress+Hauser Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Sélection / Entrée Réglage usine 101 Mise en service Paramètre Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Prérequis Description Mol% n-C4H10 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Butane C4H10 dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option ISO 12213- 2 dans le paramètre Calcul de la densité. • ou L'option Liquide est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide et l'option LPG dans le paramètre Sélection du type de liquide. Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% n-C5H12 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 2 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% n-C6H14 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 2 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % 0% 102 Sélection / Entrée Réglage usine Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Mise en service Prérequis Description Mol% n-C7H16 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 2 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% n-C8H18 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 2 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% n-C9H20 Les conditions suivantes sont remplies : • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option ISO 12213- 2 est sélectionnée dans le paramètre Calcul de la densité. Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% Ne Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Néon Ne est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Endress+Hauser Sélection / Entrée Réglage usine 103 Mise en service Paramètre Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Mol% NH3 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Ammoniac NH3 est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% O2 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option Oxygène O2 dans le paramètre Mélange de gaz. ou • L'option Gaz naturel est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz et l'option ISO 12213- 2 dans le paramètre Calcul de la densité. 0 … 100 % 0% Mol% SO2 Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Dioxyde de soufre SO2 est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Mol% Xe Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Xénon Xe est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% 104 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Prérequis Mise en service Description Sélection / Entrée Réglage usine Mol% d'autres gaz Les conditions suivantes sont Entrez la quantité de matière remplies : pour le mélange de gaz. • L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. • L'option Mélange de gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner type de gaz. • L'option Autres est sélectionnée dans le paramètre Mélange de gaz. 0 … 100 % 0% Humidité relative Les conditions suivantes sont Entrez le taux d'humidité de remplies : l'air en %. • Dans le paramètre Sélectionner fluide, l'option Gaz est sélectionnée. • Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Air est sélectionnée. 0 … 100 % 0% Procéder à la compensation externe Le sous-menu Compensation externe comprend tous les paramètres permettant d'entrer des valeurs externes ou fixes. Ces valeurs sont utilisées pour des calculs internes. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Compensation externe ‣ Compensation externe Endress+Hauser Valeur externe → 106 Pression atmosphérique → 106 Calcul delta température → 106 Densité fixe → 106 Densité fixe → 106 Température fixe → 106 Différence avec 2nd température → 106 Pression process fixe → 106 105 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur externe Pression atmosphérique Prérequis Avec la caractéristique de commande "Version capteur" : Option "Masse (mesure de température intégrée)" Description Sélection / Entrée Affectez la variable de l'appareil externe. • Arrêt • Pression Pour plus d'informations • Pression relative sur le calcul des variables • Densité mesurées avec la vapeur : • Différence avec 2nd température L'option Pression relative est Entrez la valeur de la pression sélectionnée dans le paramètre atmosphérique à utiliser pour Valeur externe. la correction de pression. Réglage usine Arrêt 0 … 250 bar 1,01325 bar Appareil sur le côté chaud Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression Calcul delta température Le paramètre Calcul delta température est visible. Calculer la chaleur transférée par un échangeur de chaleur (delta = chaleur). • Arrêt • Appareil sur le côté froid • Appareil sur le côté chaud Densité fixe Avec la variante de commande "Version capteur" : • Option "Volume" ou • Option "Volume haute température" Entrez une valeur fixe pour la densité du fluide. 0,01 … 15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³ Avec la variante de commande "Version capteur" : • Option "Volume" ou • Option "Volume haute température" Entrez une valeur fixe pour la densité du fluide. – Entrez une valeur fixe pour la température process. Densité fixe Température fixe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité. 0,01 … 15 000 kg/m³ 5 kg/m³ Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité. –200 … 450 °C 20 °C –200 … 450 °C 20 °C 0 … 250 bar abs. 0 bar abs. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température Différence avec 2nd température Le paramètre Différence avec 2nd température est visible. Entrer la deuxième valeur de température pour le calcul du delta chaleur. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température Pression process fixe Les conditions suivantes sont remplies : • Variante de commande "Version capteur" Option "Débit massique (mesure de température intégrée)" • L'option Pression n'est pas sélectionnée dans le paramètre Valeur externe (→ 106). Entrez une valeur fixe pour la pression process. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression. plus d'informations Pour sur le calcul des variables mesurées avec la vapeur : Exécution d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. 106 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur Configuration d'entrée → 107 Longueur amont → 107 Diamètre du tuyau de raccordement → 107 Facteur de montage → 107 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Configuration d'entrée La caractéristique Correction de longueur amont : • Est une caractéristique standard et peut uniquement être utilisée dans le Prowirl F 200. • Peut être utilisée pour la pression nominale et les diamètres nominaux suivants : DN 15 à 150 (1 à 6") • EN (DIN) • ASME B16.5, Sch. 40/80 Sélectionnez la configuration d'entrée. • Arrêt • Coude unique • Coude double • Double coude 3D • Réduction Arrêt Longueur amont La caractéristique Correction de longueur amont : • Est une caractéristique standard et peut uniquement être utilisée dans le Prowirl F 200. • Peut être utilisée pour la pression nominale et les diamètres nominaux suivants : DN 15 à 150 (1 à 6") • EN (DIN) • ASME B16.5, Sch. 40/80 Définir la longueur droite d'entrée. 0 … 20 m 0m – Entrer le diamètre du tube de raccordement pour permettre la correction du saut de diamètre. 0 … 1 m (0 … 3 ft) Valeur d'entrée = 0 : La correction du saut de diamètre est désactivée. En fonction du pays : • 0m • 0 ft Nombre à virgule flottante positif 1,0 Diamètre du tuyau de raccordement Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de longueur Plus d'informations sur la correction du saut de diamètre : → 108 Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de longueur. Facteur de montage Endress+Hauser – Réglage usine Entrer le facteur pour ajuster les conditions d'installation. 107 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Correction du saut de diamètre L'appareil de mesure est étalonné conformément au raccord process commandé. Cet étalonnage tient compte du bord au niveau de la transition entre la conduite de raccordement et le raccord process. Si la conduite de raccordement utilisée diverge du raccord process commandé, une correction du saut de diamètre peut compenser les effets en résultant. La différence entre le diamètre intérieur du raccord process commandé et celui de la conduite de raccordement utilisée doit être prise en compte. L'appareil de mesure peut corriger des décalages du facteur d'étalonnage par ex. dus à un saut de diamètre entre la bride de l'appareil (par ex. ASME B16.5/Sch. 80, DN 50 (2")) et la conduite de raccordement (par ex. ASME B16.5/Sch. 40, DN 50 (2")). La correction du saut de diamètre ne doit être utilisée que pour les valeurs de seuil indiquées ci-dessous, pour lesquelles des mesures de test ont été effectuées. Disque (entre brides) : • DN 15 (½") : ±15 % du diamètre intérieur • DN 25 (1") : ±12 % du diamètre intérieur • DN 40 (1½") : ±9 % du diamètre intérieur • DN ≥ 50 (2") : ±8 % du diamètre intérieur Si le diamètre intérieur normalisé du raccord process commandé diffère du diamètre intérieur de la conduite de raccordement, il faut s'attendre à une incertitude de mesure supplémentaire d'env. 2 % de m. Exemple Effet d'un saut de diamètre sans application de la fonction de correction : • Conduite de raccordement DN 100 (4"), Schedule 80 • Bride d'appareil DN 100 (4"), Schedule 40 • Pour cette position de montage, le saut de diamètre est de 5 mm (0,2 in). Si la fonction de correction n'est pas utilisée, il faut s'attendre à une incertitude de mesure supplémentaire d'env. 2 % de m. • Si les conditions de base sont remplies et la fonction activée, l'incertitude de mesure supplémentaire est 1 % de m. Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n 108 Assigner la variable de process 1 … n → 109 Unité de variable process 1 … n → 109 Mode fonctionnement totalisateur 1…n → 109 Contrôle du totalisateur 1 … n → 109 Comp si défaillance totalisateur 1 … n → 109 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage usine Assigner la variable de process 1…n Affecter la variable de process pour le totalisateur. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique totalisé * • Débit massique des condensats * • Débit chaleur * • Différence de débit de chaleur * Débit volumique Unité de variable process 1 … n Sélectionnez l'unité de la variable de processus du totalisateur. Liste de sélection des unités m³ Mode fonctionnement totalisateur 1…n Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur, par exemple totaliser uniquement le débit positif ou totaliser uniquement le débit négatif. • Net • Positif • Négatif Positif Contrôle du totalisateur 1 … n Démarrer le totalisateur. • RAZ + maintien • Présélection + maintien • Tenir • Totalisation Totalisation Comp si défaillance totalisateur 1…n Sélectionner le comportement du totalisateur en cas d'alarme du dispositif. • Tenir • Continue • Dernière valeur valide + continuer Continue * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 109 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage 110 Format d'affichage → 111 Affichage valeur 1 → 111 Valeur bargraphe 0 % 1 → 111 Valeur bargraphe 100 % 1 → 111 Nombre décimales 1 → 111 Affichage valeur 2 → 111 Nombre décimales 2 → 111 Affichage valeur 3 → 111 Valeur bargraphe 0 % 3 → 112 Valeur bargraphe 100 % 3 → 112 Nombre décimales 3 → 112 Affichage valeur 4 → 112 Nombre décimales 4 → 112 Display language → 112 Affichage intervalle → 112 Amortissement affichage → 112 Ligne d'en-tête → 112 Texte ligne d'en-tête → 112 Caractère de séparation → 113 Rétroéclairage → 113 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. corrigé • Débit massique • Vitesse du fluide • Température • Fréquence des Vortex • Vortex kurtosis • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée * • Débit massique totalisé * • Débit massique des condensats * • Débit chaleur * • Différence de débit de chaleur * • Nombre de Reynolds * • Densité * • Pression * • Volume spécifique * • Degrés de surchauffe * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 m³/h • 0 ft³/h Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 111) Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 111) Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Aucune 111 Mise en service Paramètre Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 m³/h • 0 ft³/h Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx x.xx Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 111) Aucune Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx x.xx Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • English • Deutsch • Français • Español • Italiano • Nederlands * • Portuguesa • Polski • русский язык (Russian) • Svenska * • Türkçe • 中文 (Chinese) • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * English (comme alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 5,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Texte ligne d'en-tête L'option Texte libre est Entrer le texte de l'en-tête sélectionnée dans le paramètre d'afficheur. Ligne d'en-tête. 112 0,0 … 999,9 s Max. 12 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Désignation du point de mesure ------------ Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Paramètre Prérequis Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option E "SD03 4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + fonction de sauvegarde des données" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Désactiver * Description Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Réalisation de l'étalonnage base Heartbeat Sous-menu Configuration Heartbeat guide l'utilisateur de manière systématique à travers tous les paramètres qui peuvent être utilisés pour la configuration de base de la fonctionnalité Heartbeat. L'assistant apparaît uniquement si l'appareil dispose du pack application Heartbeat Verification +Monitoring. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat ‣ Configuration Heartbeat ‣ Réglages de base Heartbeat → 113 Sous-menu "Réglages de base Heartbeat" Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat → Réglages de base Heartbeat ‣ Réglages de base Heartbeat Opérateur de l'installation → 113 Emplacement → 113 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Opérateur de l'installation Saisir l'opérateur de l'installation. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /) Emplacement Entrer l'emplacement. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /) Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Endress+Hauser 113 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration ‣ Définir code d'accès → 114 Reset appareil → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil Réglage usine Annuler Assistant "Définir code d'accès" Complétez cet assistant pour spécifier un code d'accès pour le rôle de maintenance. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 114 Confirmer le code d'accès → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 10.5 Simulation Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle (pas d'écoulement de produit à travers l'appareil). 114 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation Affecter simulation variable process → 115 Valeur variable mesurée → 115 Simulation alarme appareil → 115 Catégorie d'événement diagnostic → 115 Simulation événement diagnostic → 115 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Réglage usine Affecter simulation variable process – Valeur variable mesurée Une variable de process est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 115). Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • Capteur • Electronique • Configuration • Process Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) * Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. Sélection / Entrée • Arrêt Arrêt • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique • Vitesse du fluide • Température • Calcul de la pression de vapeur saturée * • Débit massique totalisé * • Débit massique des condensats * • Débit chaleur • Différence de débit de chaleur * • Nombre de Reynolds Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 115 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 10.6 Protection des réglages contre l'accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès • Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture • Protection en écriture via verrouillage des touches 10.6.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Entrer code d'accès. 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 60. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur local → 60 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language 10.6.2 Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste". 116 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole PROFINET 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer le module d'affichage en effectuant un léger mouvement de rotation. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, fixer le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. Le module d'affichage est fixé sur le bord du compartiment de l'électronique. 4. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : l'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage . En plus de cela, le symbole apparaît devant les paramètres, dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée et dans la vue navigation. A0032236 XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. Endress+Hauser 5. Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 117 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 10.7 Mise en service spécifique à l'application 10.7.1 Application vapeur Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Ouvrir l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Vapeur. 3. Lorsque la valeur mesurée de la pression est enregistrée 1) : Dans le paramètre Mode de calcul de la vapeur, sélectionner l'option Automatique (compensé p/T°). 4. Si la valeur mesurée de pression n'est pas enregistrée : Dans le paramètre Mode de calcul de la vapeur, sélectionner l'option Vapeur saturée (compensée en T°). 5. Dans le paramètre Valeur de qualité vapeur, entrer la qualité de la vapeur présente dans la conduite. L'appareil de mesure utilise cette valeur pour calculer le débit massique de la vapeur. 10.7.2 Application liquide Liquide propre à l'utilisateur, par ex. huile caloporteuse Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Liquide. 3. Dans le paramètre Sélection du type de liquide, sélectionner l'option Liquide spécifique client. 4. Dans le paramètre Type d'enthalpie, sélectionner l'option Chaleur. Option Chaleur : Liquide non inflammable qui sert de fluide caloporteur. Option Pouvoir calorifique : Liquide inflammable dont l'énergie de combustion est calculée. Configurer les propriétés du fluide Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 1) 118 5. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 6. Dans le paramètre Densité de référence, entrer la densité de référence du fluide. 7. Dans le paramètre Température de référence, entrer la température du produit associée à la densité de référence. 8. Dans le paramètre Coefficient de dilation linéaire, entrer le coefficient de dilatation du fluide. 9. Dans le paramètre Capacité thermique spécifique, entrer la capacité thermique du fluide. Pression enregistrée via PROFINET avec Ethernet-APL Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service 10. Dans le paramètre Viscosité dynamique, entrer la viscosité du fluide. 10.7.3 Applications gaz Pour une mesure précise de la masse ou du volume corrigé, il est recommandé d'utiliser la version de capteur compensée en pression/température. Si cette version de capteur n'est pas disponible, enregistrer la pression via l'. Si aucune de ces deux options n'est possible, la pression peut également être entrée comme valeur fixe dans le paramètre Pression process fixe. Calculateur de débit disponible uniquement avec la variante de commande "Version capteur", option "masse" (mesure de température intégrée)" ou option "masse (mesure de pression/température intégrée)". Gaz simple Gaz de combustion, par ex. méthane CH4 Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz. 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Gaz simple. 4. Dans le paramètre Type de gaz, sélectionner l'option Méthane CH4. Configuration des propriétés du produit Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 5. Ouvrir l'sous-menu Propriétés du fluide. 6. Dans le paramètre Température de combustion de référence, entrer la température de combustion de référence du produit. Configuration des propriétés du produit Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 7. Ouvrir l'sous-menu Propriétés du fluide. 8. Dans le paramètre Température de combustion de référence, entrer la température de combustion de référence du produit. Mélange gazeux Gaz inerte protecteur pour les aciéries et les laminoirs, par ex. N2/H2 Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz. 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Mélange de gaz. Configurer la composition du gaz Navigation : Endress+Hauser 119 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide → Composition du gaz 4. Appeler l'sous-menu Composition du gaz. 5. Dans le paramètre Mélange de gaz, sélectionner l'option Hydrogène H2 et l'option Azote N2. 6. Dans le paramètre Mol% H2, entrer la quantité d'hydrogène. 7. Dans le paramètre Mol% N2, entrer la quantité d'azote. La somme de toutes les quantités doit être égale à 100 %. La densité est déterminée selon NEL 40. Configurer les propriétés optionnelles du fluide pour la sortie du débit volumique corrigé Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 8. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 9. Dans le paramètre Pression de référence, entrer la pression de référence du fluide. 10. Dans le paramètre Température de référence, entrer la température de référence du fluide. Air Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide (→ 84), sélectionner l'option Gaz. 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz (→ 84), sélectionner l'option Air. La densité est déterminée selon NEL 40. 4. Entrer la valeur dans le paramètre Humidité relative (→ 85). L'humidité relative est entrée en %. L'humidité relative est convertie en interne en humidité absolue et est ensuite prise en compte dans le calcul de la densité selon NEL 40. 5. Dans le paramètre Pression process fixe (→ 106), entrer la valeur de la pression de process présente. Configurer les propriétés du fluide Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 6. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 7. Dans le paramètre Pression de référence (→ 92), entrer la pression de référence pour le calcul de la densité de référence. Pression utilisée comme référence fixe pour la combustion. Celle-ci permet la comparaison entre les procédures de combustion à différentes pressions. 8. Dans le paramètre Température de référence (→ 92), entrer la température pour le calcul de le densité de référence. Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une compensation de pression active. Cela exclut tout risque d'erreurs de mesure dues aux variations de pression et aux entrées incorrectes . 120 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Gaz naturel Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide (→ 84), sélectionner l'option Gaz. 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz (→ 84), sélectionner l'option Gaz naturel. 4. Dans le paramètre Pression process fixe (→ 106), entrer la valeur de la pression de process présente. 5. Dans le paramètre Calcul d'enthalpie (→ 86), sélectionner l'une des options suivantes : AGA5 Option ISO 6976 (contient GPA 2172) 6. Dans le paramètre Calcul de la densité (→ 86), sélectionner l'une des options suivantes. AGA Nx19 Option ISO 12213- 2 (contient AGA8-DC92) Option ISO 12213- 3 (contient SGERG-88, AGA8 Gross Method 1) Configurer les propriétés du fluide Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 7. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 8. Dans le paramètre Type de valeur calorifique, sélectionner l'une des options. 9. Dans le paramètre Référence pouvoir calorifique supérieur, entrer le pouvoir calorifique supérieur de référence du gaz naturel. 10. Dans le paramètre Pression de référence (→ 92), entrer la pression de référence pour le calcul de la densité de référence. Pression utilisée comme référence fixe pour la combustion. Celle-ci permet la comparaison entre les procédures de combustion à différentes pressions. 11. Dans le paramètre Température de référence (→ 92), entrer la température pour le calcul de le densité de référence. 12. Dans le paramètre Densité relative, entrer la densité relative du gaz naturel. Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une compensation de pression active. Cela exclut tout risque d'erreurs de mesure dues aux variations de pression et aux entrées incorrectes . Gaz parfait L'unité "débit volumique corrigé" est souvent utilisée pour mesurer les mélanges de gaz industriels, en particulier le gaz naturel. Pour ce faire, le débit massique calculé est divisé par une densité de référence. Pour calculer le débit massique, il est essentiel de connaître la composition exacte du gaz. En pratique, toutefois, cette information n'est souvent pas disponible (par ex. parce qu'elle varie dans le temps). Dans ce cas, il peut être utile de considérer le gaz comme un gaz parfait. Cela signifie que seules les variables de température de service et de pression de service ainsi que les variables de température de référence et de pression de référence sont nécessaires pour calculer le débit volumique corrigé. L'erreur résultant de cette hypothèse (généralement 1 … 5 %) est souvent beaucoup plus faible que l'erreur résultant de données imprécises sur la composition. Cette méthode ne doit pas être utilisée pour des gaz pouvant condenser (par ex. vapeur saturée). Endress+Hauser 121 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz. 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Gaz spécifique client. 4. Pour des gaz ininflammables : Dans le paramètre Type d'enthalpie, sélectionner l'option Chaleur. Configurer les propriétés du fluide Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 5. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 6. Dans le paramètre Densité de référence, entrer la densité de référence du fluide. 7. Dans le paramètre Pression de référence, entrer la pression de référence du fluide. 8. Dans le paramètre Température de référence, entrer la température du produit associée à la densité de référence. 9. Dans le paramètre Facteur Z de référence, entrer la valeur 1. 10. Si la capacité thermique spécifique doit être mesurée : Dans le paramètre Capacité thermique spécifique, entrer la capacité thermique du fluide. 11. Dans le paramètre Facteur Z, entrer la valeur 1. 12. Dans le paramètre Viscosité dynamique, entrer la viscosité du fluide sous les conditions d'utilisation. 10.7.4 Calcul des variables mesurées Un calculateur de débit se trouve dans l'électronique de l'appareil de mesure avec variante de commande "Version capteur", option "masse (mesure de température intégrée)". Ce calculateur peut calculer les variables mesurées secondaires suivantes directement à partir des variables mesurées primaires à l'aide de la valeur de pression (entrée ou externe) et/ou de la valeur de température (mesurée ou entrée). Débit massique et débit volumique corrigé Produit Fluide Standards Explication IAPWS-IF97/ ASME • Pour la mesure de température intégrée • Pour la pression de process fixe, la pression mesurée directement au corps de base ou si la pression est enregistrée via Vapeur d'eau Vapeur Gaz 122 1) Gaz unique NEL40 Pour la pression de process fixe, la pression mesurée directement au corps de base ou si la pression est enregistrée via Mélange gazeux NEL40 Air NEL40 Gaz naturel ISO 12213-2 • Contient de l'AGA8-DC92 • Pour la pression de process fixe, la pression mesurée directement au corps de base ou si la pression est enregistrée via AGA NX-19 Pour la pression de process fixe, la pression mesurée directement au corps de base ou si la pression est enregistrée via Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Produit Liquides 1) Fluide Mise en service Standards Explication ISO 12213-3 • Contient du SGERG-88, AGA8 Gross Method 1 • Pour la pression de process fixe, la pression mesurée directement au corps de base ou si la pression est enregistrée via Autres gaz Equation linéaire • Gaz parfaits • Pour la pression de process fixe, la pression mesurée directement au corps de base ou si la pression est enregistrée via Eau IAPWS-IF97/ ASME – Gaz liquéfié Tableaux Mélange de propane et de butane Autre liquide Equation linéaire Liquides parfaits L'appareil de mesure est capable de calculer le débit volumique, et d'autres variables mesurées dérivées du débit volumique, pour tous les types de vapeur avec compensation totale à l'aide de la pression et de la température. Pour configurer le comportement de l'appareil → 105 Calcul du débit massique Débit volumique × densité de fonctionnement • Densité de fonctionnement de la vapeur saturée, de l'eau et d'autres liquides : dépend de la température • Densité de fonctionnement de la vapeur surchauffée et de tous les autres gaz : dépend de la température et de la pression de process Calcul du débit volumique corrigé (débit volumique × densité de fonctionnement)/densité de référence • Densité de fonctionnement de l'eau et d'autres liquides : dépend de la température • Densité de fonctionnement de tous les autres gaz : dépend de la température et de la pression de process Débit de chaleur Produit Fluide Standards Explication IAPWSIF97/ASME Pour la pression de process fixe ou si la pression est enregistrée via ISO 6976 • Contient du GPA 2172 • Pour la pression de process fixe ou si la pression est enregistrée via – Vapeur 1) Gaz unique Gaz Endress+Hauser Mélange gazeux ISO 6976 • Contient du GPA 2172 • Pour la pression de process fixe ou si la pression est enregistrée via Air NEL40 Pour la pression de process fixe ou si la pression est enregistrée via Option chaleur/énergie Chaleur Pouvoir calorifique supérieur 2) par rapport à la masse Pouvoir calorifique inférieur 3) par rapport à la masse Pouvoir calorifique supérieur 2) par rapport au volume corrigé Pouvoir calorifique inférieur 3) par rapport au volume corrigé 123 Mise en service Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Produit Liquides 1) 2) 3) Fluide Standards Explication Gaz naturel ISO 6976 • Contient du GPA 2172 • Pour la pression de process fixe ou si la pression est enregistrée via AGA 5 – Eau IAPWSIF97/ASME – Gaz liquéfié ISO 6976 Contient du GPA 2172 Autre liquide Equation linéaire – Option chaleur/énergie L'appareil de mesure est capable de calculer le débit volumique, et d'autres variables mesurées dérivées du débit volumique, pour tous les types de vapeur avec compensation totale à l'aide de la pression et de la température. Pour configurer le comportement de l'appareil → 105 Pouvoircalorifique supérieur : énergie de combustion + énergie de condensation du gaz de combustion (pouvoir calorifique supérieur > pouvoir calorifique inférieur) Pouvoir calorifique inférieur : uniquement énergie de combustion Calcul du débit massique et du débit d'énergie La vapeur est calculée sur la base des facteurs suivants : • Calcul entièrement compensé de la densité à l'aide des variables mesurées "pression" et "température" • Calcul basé sur la vapeur surchauffée jusqu'à ce que le point de saturation soit atteint Configuration du comportement du diagnostic du message de diagnostic S871 Limite de saturation vapeur procheparamètre Affecter Numéro de diagnostic 871 réglée sur l'option Arrêt (réglage par défaut) par défaut → 143 Configuration optionnelle du comportement du diagnostic en option Alarme ou option Avertissement . A 2 K au-dessus de la saturation, activation du message de diagnostic S871 Limite de saturation vapeur proche. • La plus petite des deux valeurs de pression suivantes est toujours utilisée pour calculer la densité : • Pression mesurée directement au corps de base ou pression enregistrée via • Pression de vapeur saturée, dérivée de la conduite de vapeur saturée (IAPWS-IF97/ ASME) Pour plus d'informations sur la réalisation d'une compensation externe, voir → 105. Valeurs calculées L'unité calcule le débit massique, le débit de chaleur, le débit d'énergie, la densité et l'enthalpie spécifique à partir du débit volumique mesuré et de la température mesurée et/ou de la pression sur la base du standard international IAPWS-IF97/ASME. Formules de calcul : • Débit massique : = ⋅ ρ (T, p) • Débit de chaleur : = ⋅ ρ (T, p) ⋅ hD (T, p) = débit massique = débit de chaleur = débit volumique (mesuré) hD = enthalpie spécifique T = température de process (mesurée) 124 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service p = pression admissible du process ρ = masse volumique 2) Gaz préprogrammés Les gaz suivants sont préprogrammés dans le calculateur de débit : Hydrogène 1) Hélium 4 Néon Krypton Xénon Azote Chlore Ammoniac Monoxyde de carbone 1) Oxygène 1) Dioxyde de carbone Chlorure d'hydrogène Méthane 1) Butane 1) Ethylène (éthène) 1) Dioxyde de soufre Sulfure d'hydrogène Ethane 1) Propane 1) Chlorure de vinyle Mélanges de jusqu'à 8 composants de ces gaz 1) 1) Argon Le débit d'énergie est calculé selon ISO 6976 (contains GPA 2172) ou AGA5 - en fonction du pouvoir calorifique inférieur ou du pouvoir calorifique supérieur . Calcul du débit d'énergie Débit volumique × densité de fonctionnement × enthalpie spécifique • Densité de fonctionnement de la vapeur saturée et de l'eau : dépend de la température • Densité de fonctionnement pour la vapeur surchauffée, le gaz naturel ISO 6976 (contient GPA 2172), le gaz naturelAGA5 : dépend de la température et de la pression Différence de quantité de chaleur • Entre la vapeur saturée en amont d'un échangeur thermique et les condensats en aval de l'échangeur thermique (seconde température enregistrée via ) conformément à IAPWS-IF97/ASME → 28 • Entre l'eau chaude et l'eau froide (seconde température enregistrée via ) conformément à IAPWS-IF97/ASME Pression et température de la vapeur L'appareil de mesure peut réaliser les mesures de vapeur saturée suivantes entre la conduite d'alimentation et la conduite de retour de n'importe quel liquide de chauffage (seconde température enregistrée via et valeur Cp entrée : • Calcul de la pression de saturation de la vapeur à partir de la température mesurée et sortie conformément à IAPWS-IF97/ASME • Calcul de la température de saturation de la vapeur à partir de la pression préréglée et sortie conformément à IAPWS-IF97/ASME 2) D'après les données de vapeur selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée et la pression spécifiée Endress+Hauser 125 Configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description aucune L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur s'applique → 60. Apparaît uniquement sur l'afficheur local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 116. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 77 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 211 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 110 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Valeur mesurée 11.4.1 ‣ Variables process → 126 ‣ Totalisateur → 129 Variables de process Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. 126 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Endress+Hauser Débit volumique → 128 Débit volumique corrigé → 128 Débit massique → 128 Vitesse du fluide → 128 Température → 128 Fréquence des Vortex → 128 Vortex kurtosis → 128 Amplitude des Vortex → 128 Calcul de la pression de vapeur saturée → 128 Qualité de vapeur → 128 Débit massique totalisé → 128 Débit massique des condensats → 128 Débit chaleur → 128 Différence de débit de chaleur → 128 Nombre de Reynolds → 128 Densité → 129 Volume spécifique → 129 Pression → 129 Facteur de compressibilité → 129 Degrés de surchauffe → 129 127 Configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Prérequis – Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé Débit massique – Indique le débit massique actuellement mesuré. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique Vitesse du fluide – Indique la vitesse d'écoulement Nombre à virgule actuellement calculée. flottante avec signe 1 m/s Température – Indique la température actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température Fréquence des Vortex – Indique la fréquence des tourbillons enregistrés par le capteur DSC dans le tube de mesure. Gamme de mesure en fonction du diamètre nominal : 0,1 … 3 100 Hz – Vortex kurtosis – Montre la variable statistique kurtosis, qui sert à évaluer la qualité du signal (pas d'unité). 0 … 10 – Amplitude des Vortex – Montre l'amplitude moyenne des tourbillon (sans unité). 0…1 – Calcul de la pression de vapeur saturée – Indique la pression de vapeur saturée actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe 1E-05 bar Qualité de vapeur – Indique la qualité actuelle de la Nombre à virgule vapeur. flottante avec signe 1% Débit massique totalisé – Indique le débit massique total (vapeur et condensat) actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe 3 599,99999999971 kg/h Débit massique des condensats – Indique le débit massique du condensat actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe 3 599,99999999971 kg/h Débit chaleur – Indique la puissance actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe 0,001 kW Différence de débit de chaleur – Indique la différence de flux thermique actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe 0,001 kW Nombre de Reynolds – Indique le nombre de Reynolds actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe 1 128 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Densité Volume spécifique Pression Facteur de compressibilité Prérequis Configuration Description Affichage Avec la variante de commande "Version capteur" : Option "Masse (mesure de température intégrée)" Indique la masse volumique du Nombre à virgule produit actuellement mesurée. flottante positif Avec la variante de commande "Version capteur" : Option "Masse (mesure de température intégrée)" Indique la valeur actuelle du volume spécifique. Réglage usine – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité. Nombre à virgule flottante positif – 0 … 250 bar – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité volume spécifique. Une des conditions suivantes est remplie : • Variante de commande "Version capteur" • Option "Masse (mesure de température intégrée)" • ou • L'option Pression est sélectionnée dans le paramètre paramètre Valeur externe. Indique la pression de process actuelle. Les conditions suivantes sont remplies : Variante de commande "Version capteur" Option "Masse (mesure de température intégrée)" Indique le facteur de compressibilité actuellement calculé. 0…2 – Indique le degré de surchauffe actuellement calculé. 0 … 500 K – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression. L'option Gaz ou l'option Vapeur est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. Degrés de surchauffe Dans le paramètre Sélectionner fluide, l'option Vapeur est sélectionnée. 11.4.2 Totalisateur Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Endress+Hauser Assigner la variable de process 1 … n → 130 Valeur totalisateur 1 … n → 130 État du totalisateur 1 … n → 130 Statut du totalisateur 1 … n (Hex) → 130 129 Configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Réglage usine Assigner la variable de process 1…n Affecter la variable de process pour le totalisateur. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique totalisé * • Débit massique des condensats * • Débit chaleur * • Différence de débit de chaleur * Valeur totalisateur 1 … n Indique la valeur du totalisateur transmise au contrôleur pour traitement ultérieur. Nombre à virgule flottante avec 0 m³ signe État du totalisateur 1 … n Indique l'état de la valeur du totalisateur transmise au contrôleur pour traitement ultérieur ('Correct', 'Incertain', 'Mauvais'). • Correct • Incertain • Mauvais Correct Statut du totalisateur 1 … n (Hex) Indique l'état de la valeur du totalisateur transmise au contrôleur pour traitement ultérieur (Hex). 0 … 255 128 * Débit volumique Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 77) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 89) 11.6 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : Outil d'Asset Management FieldCare → 63. Étendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement, affichée sous la forme d'un diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 130 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Configuration • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Endress+Hauser Affecter voie 1 → 132 Affecter voie 2 → 132 Affecter voie 3 → 132 Affecter voie 4 → 132 Intervalle de mémorisation → 132 Reset tous enregistrements → 132 Enregistrement de données → 133 Retard Logging → 133 Contrôle de l'enregistrement des données → 133 Statut d'enregistrement de données → 133 Durée complète d'enregistrement → 133 131 Configuration Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affecter voie 1 Le pack application HistoROM étendue est disponible. Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. • Arrêt Arrêt • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique • Vitesse du fluide • Température • Fréquence des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée * • Qualité de vapeur * • Débit massique totalisé * • Débit massique des condensats * • Débit chaleur * • Différence de débit de chaleur * • Nombre de Reynolds * • Densité * • Pression * • Volume spécifique * • Degrés de surchauffe * • Température électronique Affecter voie 2 Le pack application HistoROM étendue est disponible. Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 132) Arrêt Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 132) Arrêt Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 132) Arrêt options logicielles Les actuellement activées Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack application HistoROM étendue est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack application HistoROM étendue est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Intervalle de mémorisation Le pack application HistoROM étendue est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 1,0 … 3 600,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack application HistoROM étendue est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler 132 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Prérequis Configuration Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Enregistrement de données – Sélectionner le type d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Ecrasement Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h 0h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Aucune Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • Fait • Retard actif • Active • Arrêté Fait Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif 0s * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 133 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local 134 Erreur Causes possibles Mesure corrective Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 37. Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Commander la pièce de rechange → 183. Afficheur local sombre et signaux de sortie courant en défaut Court-circuit du capteur, courtcircuit du module électronique 1. Contacter le service après-vente. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 183. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 143 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur 2 s + ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 112). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 183. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Diagnostic et suppression des défauts Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Mesure corrective Sortie signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander une pièce de rechange → 183. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Contrôler le paramétrage et le corriger. L'appareil ne mesure pas correctement. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Problème Causes possibles Action corrective Pas d'accès en écriture aux paramètres. La protection en écriture du hardware est activée. Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur OFF→ 116. Pas d'accès en écriture aux paramètres. Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités. 1. Vérifier le rôle utilisateur → 60. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 60. Pas de connexion via l'interface service. Mauvaise configuration de l'interface USB sur l'ordinateur ou driver mal installé. Tenir compte de la documentation de la Commubox. : document "Information FXA291 technique" TI00405C Pas de connexion avec le serveur web. Le navigateur web est bloqué et aucune configuration n'est possible. Le contenu du navigateur web est incomplet ou difficile à lire. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web. Le serveur web est désactivé. À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier que le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et l'activer si nécessaire . Mauvais réglages de l'interface Ethernet de l'ordinateur. 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) . 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Transfert de données actif. Attendre que le transfert de données ou l'action en cours se termine. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le redémarrer si nécessaire. La version de serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la version de navigateur web appropriée . 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et le redémarrer. Réglages d'affichage inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/ affichage du navigateur web. • JavaScript n'est pas activé • JavaScript non activable Activer JavaScript. Pour l'intégration système Erreur Causes possibles Le nom d'appareil PROFINET n'est Un nom d'appareil comprenant un pas affiché correctement et contient ou plusieurs tirets bas a été entré un codage. via le système d'automatisation. Endress+Hauser Action corrective Entrer un nom d'appareil correct (sans tiret bas) via le système d'automatisation. 135 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 1 2 A0050832 LED Couleur 1 État de l'appareil/état du Éteinte module (fonctionnement normal) Vert 2 Clignotant/ état du réseau Signification Erreur de firmware / absence de tension d'alimentation État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Rouge clignotant Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre/autotest. Vert Échange cyclique des données actif. Vert clignotant Requête suivante du système/automate: Fréquence de clignotement : 1 Hz (fonctionnalité de clignotement : 500 ms on, 500 ms off) Si aucun "Nom de station" n'est défini, la LED clignote à 4 Hz. Affichage : pas de "Nom de station" disponible. 136 Rouge L'adresse IP est disponible mais il n'y a pas de connexion avec le système/automate Rouge clignotant L'échange cyclique des données était actif mais la connexion a été interrompue : Fréquence de clignotement : 3 Hz Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Information de diagnostic dans l'affichage local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Comportement de diagnostic Comportement de diagnostic avec code diagnostic Texte court Éléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 176 • Via les sous-menus → 176 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser 137 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Comportement de diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. • Pour l'afficheur local avec commande tactile : le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement La mesure est reprise. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. 138 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 12.3.2 Diagnostic et suppression des défauts Appel de mesures correctives XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 20 Message relatif aux mesures correctives 1 2 3 4 5 6 Informations de diagnostic Texte court ID service Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 139 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 176 • Via les sous-menus → 176 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode maintenance (par exemple pendant une simulation). Hors spécification L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée est toujours valide. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 140 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Débite massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débite volumique: 12.34 m³/h Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Test fonction (C) C485 Simu... P Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance + Fonctionnement + Configuration + Diagnostic + Expert Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... Hors spéc. (S) 3 Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 137 Informations de diagnostic → 138 Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 176 • Via les sous-menus → 176 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. Endress+Hauser 141 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic 12.6.1 Comportements de diagnostic disponibles Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés : Comportement du diagnostic Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Pour l'afficheur local avec commande tactile : le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFINET et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est uniquement affiché dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en séquence alternée avec l'affichage de fonctionnement. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Représentation de l'état de la mesure Si des modules avec des données d'entrée (p. ex. module Analog Input, module Discrete Input, module Totalizer, module Heartbeat) sont configurés pour la transmission cyclique des données, l'état de la valeur mesurée est codé selon PROFIBUS PA Profile Specification 4 et transmis conjointement avec la valeur mesurée au contrôleur PROFINET via l'octet d'état. L'octet d'état est réparti dans les segments Quality, Quality Substatus et Limits (seuils). Valeur mesurée Codage (hex) Byte 5 Qualité Sous-statut qualité Seuils A0032228-FR 21 Structure de l'octet d'état Le contenu de l'octet d'état dépend du mode défaut réglé dans le bloc de fonctions individuel. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA Profile Specification 4 sont transmises au maître contrôleur PROFINET avec Ethernet-APL via l'octet d'état. Les deux bits pour les limites ont toujours la valeur 0. 142 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Diagnostic et suppression des défauts Informations d'état prises en charge État Codage (hex) BAD - Alarme maintenance 0x24…0x27 BAD - Relatif au process 0x28…0x2B BAD - Contrôle du fonctionnement 0x3C...0x3F UNCERTAIN - Valeur initiale 0x4C...0x4F UNCERTAIN - Maintenance requise 0x68...0x6B UNCERTAIN - Relatif au process 0x78…0x7B GOOD - OK 0x80...0x83 GOOD - Maintenance requise 0xA4...0xA7 GOOD - Maintenance requise 0xA8…0xAB GOOD - Contrôle du fonctionnement 0xBC...0xBF 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Adaptation des informations de diagnostic 12.7.1 Diagnostic du capteur Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier les connections 2. Changer le pre-amplificateur 3. Change le capteur DSC • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 004 Capteur défectueux Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 143 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1) 1. Vérifier les connections 2. Changer le pre-amplificateur 3. Change le capteur DSC • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier les connections 2. Changer le pre-amplificateur 3. Change le capteur DSC • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 046 Limite du capteur dépassée Etat de la variable de mesure 144 Variables de mesure influencées Texte court 022 Capteur de température défectueux 1) Mesures correctives Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier les connections 2. Changer le pre-amplificateur 3. Change le capteur DSC • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 062 Connexion capteur défectueuse Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 082 Stockage données incohérent Vérifier les connexions du module Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex 145 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 083 Contenu mémoire inconsistant 1. Redémarrer appareil 2. Recharger données S-DAT 3. Changer S-DAT Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 114 Fuite capteur Changer capteur DSC Etat de la variable de mesure 146 Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier les connections 2. Changer le pre-amplificateur 3. Change le capteur DSC • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 122 Capteur de température défectueux Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier le branchement du connecteur 2. Remplacer le capteur de pression • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 170 Connexion capteur pression défectueuse Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 147 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mesures correctives Texte court 171 Température ambiante trop faible Augmenter température ambiante Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure 148 Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées Réduire température ambiante • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 172 Température ambiante trop élevée Variables de mesure influencées Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 173 Plage de pression de la cellule dépassée Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° 1. Vérifier les conditions de process 2. Adaptation de la pression process Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées Remplacer le capteur de pression • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 174 Electronique capteur de pression HS Variables de mesure influencées 149 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 175 Capteur de pression désactivée Activer la cellule de pression Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning 12.7.2 Mesures correctives Texte court 201 Electronique défectueuse 1. Rédémarrer le capteur 2. Remplacer l'électronique Etat de la variable de mesure 150 • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Diagnostic de l'électronique Information de diagnostic N° Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 242 Firmware incompatible 1. Vérifiez la version du micrologiciel 2. Flash ou remplacement du module électronique principal Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 262 Liaison module interrompue Variables de mesure influencées 151 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 270 Electronique principale en panne Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer le module électronique principal Mesures correctives Texte court 271 Electronique principale défectueuse Etat de la variable de mesure 152 Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer le module électronique principal Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 272 Electronique principale défectueuse Redémarrer l'appareil Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Faites attention à l'opération d'urgence afficher 2. Remplacer l'électronique principale • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 273 Electronique principale en panne Variables de mesure influencées 153 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mesures correctives Texte court 275 Module d'E/S défectueux Changer module E/S Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 276 Module E/S défectueux 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S Etat de la variable de mesure 154 Mesures correctives Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 277 Electronique défectueuse 1. Remplacer le préamplificateur 2. Remplacer le module électronique principal Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 282 Stockage données incohérent Redémarrer l'appareil Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex 155 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mesures correctives Texte court 283 Contenu mémoire inconsistant Redémarrer l'appareil Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 302 Vérification appareil active Etat de la variable de mesure 156 Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Mesures correctives Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît • Amplitude des Vortex attendre. • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 311 Défaut électronique Maintenance nécessaire ! Ne pas réinitialiser l'appareil Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 350 Pré-amplificateur défectueux Changer pré-amplificateur Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 157 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mesures correctives Texte court 351 Pré-amplificateur défectueux Changer pré-amplificateur Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure 158 Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier la connection des prises 2. Vérifier la connection du câble version séparée 3. Changer le pré-amplificateur ou l'életronique principale • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 370 Pré-amplificateur défectueux Variables de mesure influencées Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier les connections 2. Changer le pre-amplificateur 3. Change le capteur DSC • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 371 Capteur de température défectueux Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. 12.7.3 Diagnostic de la configuration Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 410 Echec transfert de données 1. Réessayer le transfert 2. Vérifier liaison Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex 159 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mesures correctives Texte court 412 Traitement du téléchargement Download en cours, veuillez patienter Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 437 Configuration incompatible 1. Mettre à jour le micrologiciel 2. Exécuter la réinitialisation d'usine Etat de la variable de mesure 160 Mesures correctives Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifiez le fichier d'ensemble des données 2. Vérifier le paramétrage du dispositif 3. Télécharger le nouveau paramétrage de l'appareil • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées Désactiver le dépassement débit • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 438 Set données différent Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 453 Priorité de débit active Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 161 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mesures correctives Texte court 482 Bloc dans OOS Saisir Block en mode AUTO Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 484 Simulation mode défaut actif Désactiver simulation Etat de la variable de mesure 162 Mesures correctives Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 485 Simulation variable process active Désactiver simulation Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 495 Simulation diagnostique évènement actif Désactiver simulation – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 497 Simulation du bloc sortie active Désactiver la simulation Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex 163 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 538 Config du calculateur de débit incorrect Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Vérifiez la valeur d'entrée (pression, température) Mesures correctives Texte court 539 Config du calculateur de débit incorrect Etat de la variable de mesure 164 Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifier la valeur d'entrée (pression, température) 2. Vérifier les valeurs permises par les propriétés du fluide Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 540 Config du calculateur de débit incorrect Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 570 Delta température inversé Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Function check Coding (hex) 0x3C … 0x3F Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Vérifiez la valeur de référence entré en utilisant le document Operating Instructions Mesures correctives Variables de mesure influencées • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées Vérifiez la configuration du lieu de • Amplitude des Vortex montage (paramètres du sens de montage) • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex 165 Diagnostic et suppression des défauts 12.7.4 Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Diagnostic du process Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 828 Température ambiante trop faible Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) N° • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées Réduire la température ambiante du préamplificateur • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 829 Température ambiante trop élevée Etat de la variable de mesure [au départ usine] 166 Augmenter la température ambiante du pré-amplificateur Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure [au départ usine] Variables de mesure influencées Réduire température ambiante • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 833 Température électronique trop basse Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Mesures correctives Texte court 832 Température électronique trop élevée 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Augmenter température ambiante • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 167 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 834 Température de process trop élevée Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Réduire température process 1) N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Augmenter température process • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 835 Température de process trop faible Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 168 • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Réduire la vitesse d'écoulement • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 841 Plage de travail Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Diminuer la valeur de process 2. Vérifier l'application 3. Vérifier le capteur • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 842 Valeur de process inférieure à la limite Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 169 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier le process 2. Augmenter le débit volumique • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 870 Incertitude de mesure augmenté Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 170 Réduire la vitesse d'écoulement 1) Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Texte court 844 Valeur process hors spécifications 1) Mesures correctives Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Mesures correctives Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Vérifier conditions process 1) • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 872 Vapeur humide détecté Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Variables de mesure influencées Texte court 871 Limite de saturation vapeur proche 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Vérifier le process 2. Vérifier l'installation • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 171 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) Vérifiez le process (eau dans la canalisation) • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier pression, température 2. Vérifier vitesse du fluide 3. Vérifier variation du fluide • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 874 X% spec invalide Etat de la variable de mesure 172 Variables de mesure influencées Texte court 873 Eau détectée 1) Mesures correctives Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 882 Défaut du signal d'entrée Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Vérifier le paramétrage du signal d'entrée 2. Vérifier le dispositif externe 3. Vérifier les conditions de process • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées Vérifier immédiatement les conditions process (classe de pression-température) • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Texte court 945 Plage du capteur dépassée Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 173 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mesures correctives Texte court 946 Vibration détectée Vérifier l'installation Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Vérifier l'installation Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 174 • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Variables de mesure influencées Texte court 947 Vibration dépassé 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier les conditions de process: gaz humide, débit pulsé 2. Vérifier l'installation: vibration • Amplitude des Vortex • Calcul de la pression de vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 948 Mauvaise qualité du signal Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 972 Degrés de surchauffe limite excédé Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Contrôler conditions de procédé • Amplitude des Vortex 2. Installer transmetteur de pression ou • Calcul de la pression de entrer la valeur correcte de pression fixe vapeur saturée • Densité • Option Température électronique • Débit chaleur • Vitesse du fluide • Différence de débit de chaleur • Vortex kurtosis • Débit massique • Débit massique totalisé • Pression • Nombre de Reynolds • Volume spécifique • Débit volumique corrigé • Qualité de vapeur • Degrés de surchauffe • Débit volumique • Fréquence des Vortex Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. 12.7.5 Conditions d'utilisation pour l'affichage des informations de diagnostic suivantes Conditions d'utilisation pour l'affichage des informations de diagnostic suivantes : • Message de diagnostic 871 Limite de saturation vapeur proche : La température de process est inférieur à 2K par rapport à la courbe de vapeur saturée. • Information de diagnostic 872 : La qualité de la vapeur mesurée a chuté sous le seuil configuré pour la qualité de vapeur (seuil : Expert → Système → Traitement événement → Limites de diagnostic → Limite de qualité vapeur). • Information de diagnostic 873 : La température de process est ≤ 0 °C. • Information de diagnostic 972 : Le degré de surchauffe a dépassé le seuil configuré (seuil : Expert → Système → Traitement événement → Limites de diagnostic → Degrés de surchauffe limite). Endress+Hauser 175 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 12.7.6 Mode d'urgence en cas de compensation de température ‣ Changer la mesure de température : PT1+PT2 en option PT1, PT2 ou Off. Si l'option Off est sélectionnée, l'appareil de mesure réalise le calcul à l'aide de la pression de process fixe. 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 139 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 141 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 141 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 176 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 176 Dernier diagnostic → 176 Temps de fct depuis redémarrage → 176 Temps de fonctionnement → 176 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste de diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y 176 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Diagnostic et suppression des défauts a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 22 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 139 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 141 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 141 12.10 Journal des événements 12.10.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 23 Exemple d'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 143 • Événements d'information → 178 Endress+Hauser 177 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 139 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 141 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 141 Pour le filtrage des messages événement affichés → 178 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 178 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Sauvegarde HistoROM supprimé I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1189 Comparaison données I1227 Mode d'urgence capteur activé I1228 Echec du mode d'urgence capteur I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1335 Firmware changé I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1552 Échec: vérif. électronique principal I1553 Échec: vérif. Pré-amplificateur I1622 Etalonnage changé I1624 Tous les totalisateurs sont remis à zéro I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Retour aux paramètres livraison I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée 12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 114). 12.11.1 Portée de la fonction du paramètre "Reset appareil" Endress+Hauser Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. Au réglage usine Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut. 179 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Options Description État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.12 Information appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 180 Numéro de série → 180 Version logiciel → 180 Nom d'appareil → 181 Code commande → 181 Référence de commande 1 → 181 Référence de commande 2 → 181 Référence de commande 3 → 181 Version ENP → 181 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux - none - Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – 180 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Paramètre Nom d'appareil Description Montre le nom du transmetteur. trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Code commande Diagnostic et suppression des défauts Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la Affichage Réglage usine Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux – Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Prowirl200APL Chaîne de caractères composée – de lettres, de chiffres et de certains signes de ponctuation (p. ex. /). case "Order code". Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères 2.02.00 trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). 12.13 Historique du firmware Date de sortie 2023 Version de firmware Caractéristique de commande "Version de firmware" 01.00.zz Option 70- Modifications du firmware - Type de documentation Manuel de mise en service Documentation BA02133D/06/FR/01.21 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications sur l'appareil dans le document "Manufacturer's information". Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Racine produit : p. ex. 7F2C La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche de texte : informations du fabricant • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques Endress+Hauser 181 Maintenance Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 13 Maintenance 13.1 Opérations de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur AVIS Lors de l'utilisation d'appareils ou de liquides de nettoyage non appropriés, l'élément sensible peut être endommagé. ‣ Ne pas utiliser de râcloir. 13.1.3 Remplacement des joints Remplacement des joints du capteur AVIS Les joints en contact avec le fluide doivent toujours être remplacés ! ‣ Seuls des joints de capteur provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisés : joints de remplacement Remplacement des joints du boîtier AVIS En cas d'utilisation de l'appareil dans une atmosphère poussiéreuse : ‣ ne mettre en place que les joints de boîtier Endress+Hauser correspondants. 1. Remplacer les joints défectueux uniquement par des joints d'origine Endress+Hauser. 2. Les joints du boîtier doivent être propres et intacts avant d'être placés dans la rainure prévue à cet effet. 3. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 187 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 182 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Réparation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque conversion et la saisir dans la base de données de gestion du cycle de vie W@M et dans Netilion Analytics. 14.2 Pièces de rechange Certains composants interchangeables de l'appareil de mesure sont répertoriés sur un panneau d'aperçu situé dans le couvercle du compartiment de raccordement. L'aperçu des pièces de rechange comprend les indications suivantes : • Une liste des pièces de rechange les plus importantes pour l'appareil de mesure, y compris leurs informations de commande. • L'URL du Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. Endress+Hauser 183 Réparation Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Spare parts for 1 2 Additional information: www.endress.com/deviceviewer Item Spare part Part no. / structure 1 Sensor 2 3 4 5 Main electronic I/O module Cover (front) Cover (right) 6 Transmitter 7 8 9 10 Display 6 2 4 3 7 5 1 A0032235 24 1 2 Exemple de "plaque signalétique pièces de rechange" dans le couvercle du compartiment de raccordement Nom de l'appareil de mesure Numéro de série de l'appareil Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et sur la plaque signalétique pièces de rechange. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 180) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : http://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 14.5 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 184 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 14.5.1 1. Réparation Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil sous tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Respecter les consignes de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 185 Accessoires Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Prowirl 200 Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande pour définir les spécification suivantes : • Agréments • Sortie, entrée • Affichage/configuration • Boîtier • Logiciel Instruction de montage EA01056D (référence : 7X2CXX) Afficheur séparé FHX50 Boîtier FHX50 pour le module d'affichage . • Boîtier FHX50 correspondant à : • module d'affichage SD02 (boutons-poussoirs) • module d'affichage SD03 (touches optiques) • Longueur du câble de raccordement : jusqu'à max. 60 m (196 ft) (longueurs de câble à commander : 5 m (16 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft), 30 m (98 ft)) L'appareil de mesure peut être commandé avec le boîtier FHX50 et un module d'affichage. Dans les références de commande séparées, il convient de sélectionner les options suivantes : • Caractéristique de commande appareil de mesure, caractéristique 030 : Option L ou M "Préparé pour affichage FHX50" • Caractéristique de commande boîtier FHX50, caractéristique 050 (version d'appareil) : Option A "Préparé pour affichage FHX50" • Caractéristique de commande boîtier FHX50, dépend du module d'affichage choisi dans la caractéristique 020 (affichage, configuration) : • Option C : pour un module d'affichage SD02 (boutons-poussoirs) • Option E : pour un module d'affichage SD03 (touches optiques) Le boîtier FHX50 peut également être commandé ultérieurement. Le module d'affichage de l'appareil de mesure est utilisé dans le boîtier FHX50. Les options suivantes doivent être sélectionnées dans la caractéristique de commande du boîtier FHX50 : • Caractéristique 050 (version appareil de mesure) : option B "Non préparé pour affichage FHX50" • Caractéristique 020 (affichage, configuration) : option A "Aucun, utilisation de l'affichage existant" Documentation Spéciale SD01007F (référence : FHX50) Protection contre les L'utilisation d'un parafoudre externe, p. ex. HAW 569, est recommandée. surtensions pour appareils 2 fils 186 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Accessoires Accessoires Description Capot de protection climatique Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p. ex. contre la pluie, contre un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire direct ou contre un froid extrême en hiver. Documentation Spéciale SD00333F (référence : 71162242) Support de transmetteur (montage sur tube) 15.1.2 Pour fixer la version séparée sur un tube DN 20 à 80 (3/4 à 3") Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option PM Pour le capteur Accessoires Description Kit de montage Kit de montage pour disque (version sandwich) comprenant : • des décharges de traction • des joints • des écrous • des rondelles Instruction de montage EA00075D (référence : DK7D) Tranquillisateur de débit 15.2 Utilisé pour réduire la longueur droite d'entrée nécessaire. (référence : DK7ST) Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure avec des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M Endress+Hauser W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir : www.endress.com/lifecyclemanagement 187 Accessoires Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Accessoires Description FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 15.3 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R 188 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application Caractéristiques techniques L'appareil de mesure est destiné à la mesure du débit de liquides, de gaz et de vapeur. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et architecture du système Principe de mesure Les débitmètres vortex fonctionnent d'après le principe de détachement des tourbillons selon Karman. Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte – le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. • Version séparée – le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents. Informations sur la structure de l'appareil → 14 16.3 Variable mesurée Entrée Variables mesurées directes Variante de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure" Option Description Variable mesurée AA Volume ; 316L ; 316L Débit volumique BA Volume haute température ; 316L ; 316L Variante de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure" Endress+Hauser Option Description Variable mesurée CA Masse ; 316L ; 316L (mesure de température intégrée) • Débit volumique • Température 189 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Variables mesurées calculées Variante de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure" Option Description Variable mesurée AA Volume ; 316L ; 316L BA Volume haute température ; 316L ; 316L Sous des conditions de process constantes : • Débit massique 1) • Débit volumique corrigé Les valeurs totalisées de : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé 1) Pour le calcul du débit massique, il faut entrer une masse volumique fixe (menu Configuration → sousmenu Configuration étendue → sous-menu Compensation externe → paramètre Densité fixe). Variante de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure" Gamme de mesure Option Description Variable mesurée CA • Débit volumique corrigé • Débit massique • Calcul de la pression de vapeur saturée • Débit chaleur • Différence de débit de chaleur • Volume spécifique • Degrés de surchauffe Masse ; 316L ; 316L (mesure de température intégrée) La gamme de mesure dépend du diamètre nominal, du fluide et des influences de l'environnement. Les valeurs spécifiées suivantes correspondent aux gammes de mesure de débit les plus larges possibles (Qmin à Qmax) pour chaque diamètre nominal. Selon les propriétés du fluide et les influences de l'environnement, la gamme de mesure peut être soumise à des restrictions supplémentaires. Les restrictions supplémentaires s'appliquent aussi bien à la valeur de début d'échelle qu'à la valeur de fin d'échelle. Gammes de mesure du débit en unités SI DN [mm] Liquides [m³/h] Gaz/vapeur [m³/h] 15 0,06 … 4,9 0,3 … 25 25 0,18 … 15 0,9 … 130 40 0,45 … 37 2,3 … 310 50 0,75 … 62 3,8 … 820 80 1,7 … 140 8,5 … 1 800 100 2,9 … 240 15 … 3 200 150 6,7 … 540 33 … 7 300 Gammes de mesure du débit en unités US 190 DN Liquides Gaz/vapeur [in] [ft³/min] [ft³/min] ½ 0,035 … 2,9 0,18 … 15 1 0,11 … 8,8 0,54 … 74 1½ 0,27 … 22 1,3 … 180 2 0,44 … 36 2,2 … 480 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques DN Liquides Gaz/vapeur [in] [ft³/min] [ft³/min] 3 1 … 81 5 … 1 100 4 1,7 … 140 8,7 … 1 900 6 3,9 … 320 20 … 4 300 Vitesse d'écoulement Di v,Q A0033469 Di v Q Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K) Vitesse dans le tube de raccordement Débit Le diamètre intérieur du tube de mesure Di correspond à la dimension K. Pour plus d'informations, voir l'Information technique→ 215 Calcul de la vitesse d'écoulement : v [m/s] = 4 · Q [m³/h] 1 · 3600 [s/h] π · Di [m]² v [!/s] = 4 · Q [ft³/min] 1 · 60 [s/min] π · Di [ft]² A0034301 Lower range value = début d'échelle Une restriction s'applique au début d'échelle en raison du profil d'écoulement turbulent, qui apparaît uniquement dans le cas des nombres de Reynolds supérieurs à 5 000. Le nombre de Reynolds est sans dimension et représente le rapport entre la force d'inertie d'un fluide et sa force de viscosité lorsqu'il s'écoule. Il est utilisé comme variable caractéristique pour l'écoulement en charge. Dans le cas d'écoulements en charge avec un nombre de Reynolds inférieur à 5 000, les tourbillons périodiques ne sont plus générés et la mesure du débit n'est plus possible. Le nombre de Reynolds est calculé comme suit : Re = Re = 4 · Q [m³/s] · ρ [kg/m³] π · Di [m] · µ [Pa · s] 4 · Q [ft³/s] · ρ [lbm/ft³] π · Di [ft] · µ [lbf · s/ft²] A0034291 Endress+Hauser Re Nombre de Reynolds Q Débit 191 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Di Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K) µ Viscosité dynamique ρ Masse volumique Le nombre de Reynolds 5 000, en combinaison avec la densité et la viscosité du fluide et le diamètre nominal, est utilisé pour calculer le débit correspondant. QRe = 5000 [m³/h] = 5000 · π · Di [m] · μ [Pa · s] · 3600 [s/h] 4 · ρ [kg/m³] QRe = 5000 [!³/h] = 5000 · π · Di [ft] · μ [lbf · s/ft²] · 60 [s/min] 4 · ρ [lbm/!³] A0034302 QRe = 5000 Le débit dépend du nombre de Reynolds Di Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K) µ Viscosité dynamique ρ Masse volumique Le signal de mesure doit avoir une certaine amplitude minimale afin qu'il puisse être évalué sans erreurs. À l'aide du diamètre nominal, le débit correspondant peut également être dérivé de cette amplitude. L'amplitude minimale du signal dépend du réglage de la sensibilité du capteur DSC (s), de la qualité de la vapeur (x) et de la force des vibrations présentes (a). La valeur mf correspond à la vitesse d'écoulement mesurable la plus faible sans vibration (pas de vapeur humide) avec une densité de 1 kg/m3 (0,0624 lbm/ft^3). La valeur mf peut être réglée dans la gamme de 6 … 20 m/s (1,8 … 6 ft/s) (réglage par défaut 12 m/s (3,7 ft/s)) avec le paramètre paramètre Sensibilité (gamme de valeurs 1 … 9, réglage par défaut 5). vAmpMin [m/s] = max mf [m/s] x² vAmpMin [!/s] = max mf [!/s] x² 1 [kg/m³] ⋅ ρ [kg/m³] 0.062 [lb/!³] ⋅ ρ [lb/!³] A0034303 192 vAmpMin Vitesse d'écoulement minimale mesurable sur la base de l'amplitude du signal mf Sensibilité x Qualité de la vapeur ρ Masse volumique Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques QAmpMin [m³/h] = vAmpMin [m/s] · π · Di [m]² 4· QAmpMin [!³/min] = vAmpMin [!/s] · π · Di [ft]² 4· · 3600 [s/h] ρ [kg/m³] 1 [kg/m³] · 60 [s/min] ρ [lbm/#³] 0.0624 [lbm/!³] A0034304 QAmpMin Débit minimal mesurable sur la base de l'amplitude du signal vAmpMin Vitesse d'écoulement minimale mesurable sur la base de l'amplitude du signal Di Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K) ρ Masse volumique La valeur réelle de début de gamme QLow est déterminée à l'aide de la plus grande des trois valeurs Qmin, QRe = 5000 et QAmpMin. Qmin [m³/h] QRe = 5000 [m³/h] QLow [m³/h] = max QAmpMin [m³/h] Qmin [!³/min] QRe = 5000 [!³/min] QLow [!³/min] = max QAmpMin [!³/min] A0034313 QLow Valeur réelle de début de gamme Qmin Débit minimum mesurable QRe = 5000 Le débit dépend du nombre de Reynolds QAmpMin Débit minimal mesurable sur la base de l'amplitude du signal Applicator permet de réaliser les calculs. Upper range value = fin d'échelle L'amplitude du signal de mesure doit se situer sous un certain seuil pour que les signaux puissent être évalués sans erreur. Il en résulte un débit maximal admissible QAmpMax : QAmpMin [m³/h] = QAmpMin [!³/min] = vAmpMin [m/s] · π · (Di [m])² 4 vAmpMin [!/s] · π · (Di [!])² 4 · 3600 [s/h] · 60 [s/min] A0034316 Endress+Hauser 193 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL QAmpMax Débit mesurable maximal sur la base de l'amplitude du signal Di Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K) ρ Masse volumique Pour les applications sur gaz, une restriction supplémentaire s'applique à la valeur de fin d'échelle en ce qui concerne le nombre de Mach dans l'appareil de mesure, qui doit être inférieur à 0,3. Le nombre de Mach Ma décrit le rapport entre la vitesse d'écoulement v et la vitesse du son c dans le fluide. Ma = v [m/s] c [m/s] Ma = v [!/s] c [!/s] A0034321 Ma Nombre de Mach v Vitesse d'écoulement c Vitesse du son Le débit correspondant peut être dérivé à l'aide du diamètre nominal. QMa = 0.3 [m³/h] = QMa = 0.3 [!³/min] = 0.3 · c [m/s] · π · Di [m]² · 3600 [s/h] 4 0.3 · c [ft/s] · π · Di [ft]² 4 · 60 [s/min] A0034337 QMa = 0,3 La valeur de fin d'échelle limitée dépend du nombre de Mach c Vitesse du son Di Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K) ρ Masse volumique La valeur de fin d'échelle réelle QHigh est déterminée à l'aide de la plus petite des trois valeurs Qmax, QAmpMax et QMa=0,3. Qmax [m³/h] QHigh [m³/h] = min QAmpMax [m³/h] QMa = 0.3 [m³/h] Qmax [!³/min] QHigh [!³/min] = min QAmpMax [!³/min] QMa = 0.3 [!³/min] A0034338 194 QHigh Valeur de fin d'échelle réelle Qmax Débit mesurable maximum Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL QAmpMax Débit mesurable maximal sur la base de l'amplitude du signal QMa = 0,3 La valeur de fin d'échelle limitée dépend du nombre de Mach Caractéristiques techniques Pour les liquides, l'apparition d'une cavitation peut également limiter la valeur de fin d'échelle. Applicator permet de réaliser les calculs. Dynamique de mesure Cette valeur, généralement jusqu'à 49: 1, peut varier en fonction des conditions d'utilisation (rapport entre la valeur de fin d'échelle et la valeur de début d'échelle) Signal d'entrée Valeurs mesurées externes Pour améliorer la précision de mesure de certaines variables mesurées ou pour pouvoir calculer le débit volumique corrigé, le système d'automatisation peut enregistrer en continu dans l'appareil différentes valeurs mesurées : • Pression de service permettant d'augmenter la précision (Endress+Hauser recommande d'utiliser un transmetteur de pression absolue, p. ex. Cerabar M ou Cerabar S) • Température du produit permettant d'augmenter la précision (p. ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé • Différents appareils de mesure de pression peuvent être commandés comme accessoires auprès d'Endress+Hauser. • En cas d'utilisation d'appareils de mesure de pression, tenir compte des longueurs aval lors de l'installation d'appareils externes→ 26. Si l'appareil ne dispose pas de compensation de température, il est recommandé d'enregistrer des valeurs de pression externes afin de pouvoir calculer les variables de mesure suivantes : • Flux énergétique • Débit massique • Débit volumique corrigé Communication numérique Les valeurs mesurées sont écrites du système d'automatisation vers l'appareil de mesure via PROFINET. Endress+Hauser 195 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 16.4 Signal de sortie Sortie PROFINET avec Ethernet-APL Utilisation de l'appareil Raccordement de l'appareil à un commutateur de terrain APL L'appareil ne peut être utilisé que conformément aux classifications de port APL suivantes : • En cas d'utilisation en zone Ex : SLAA ou SLAC 1) • En cas d'utilisation en zone non Ex : SLAX • Valeurs de raccordement du commutateur de terrain APL (correspond à la classification de port APL SPCC ou SPAA) : • Tension d'entrée maximale : 15 VDC • Valeurs de sortie minimales : 0,54 W Raccordement de l'appareil à un commutateur SPE En cas d'utilisation en zone non Ex : commutateur SPE approprié Prérequis concernant le commutateur SPE : • Prise en charge de la norme 10BASE-T1L • Prise en charge de la classe d'alimentation PoDL 10, 11 ou 12 • Détection d'appareils de terrain SPE sans module PoDL intégré Valeurs de raccordement du commutateur SPE : • Tension d'entrée maximale : 30 VDC • Valeurs de sortie minimales : 1,85 W PROFINET Selon IEC 61158 et IEC 61784 Ethernet-APL Selon IEEE 802,3 cg, spécification du profil port APL v1.0, à séparation galvanique Transmission de données 10 Mbit/s Consommation de courant Transmetteur Max. 55,56 mA Tension d'alimentation admissible • Ex : 9 … 15 V • Non Ex : 9 … 30 V Connexion réseau Avec protection contre les inversions de polarité intégrée 1) Signal de défaut Plus d'informations sur l'utilisation de l'appareil en zone explosible, voir les Conseils de sécurité Ex spécifiques Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : PROFINET avec Ethernet-APL Diagnostic d'appareil Diagnostic selon PROFINET PA Profile 4 Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage En outre pour la version d'appareil avec afficheur local SD03 : un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 196 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques Interface/protocole • Via communication numérique : PROFINET avec Ethernet-APL • Via interface de service Interface service CDI Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Diodes électroluminescentes (LED) Informations d'état État indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Réseau PROFINET disponible • Connexion PROFINET établie • Fonction de clignotement PROFINET Information de diagnostic par LED Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont préréglés et peuvent être configurés. Séparation galvanique Toutes les entrées et les sorties sont galvaniquement séparées les unes des autres. données spécifiques au protocole Protocole Protocole de couche d'application pour les appareils décentralisés et l'automatisation distribuée, version 2.43 Type de communication Ethernet Advanced Physical Layer 10BASE-T1L Classe de conformité Classe de conformité B (PA) Classe Netload PROFINET Netload Robustness Class 2 10 Mbit/s Vitesses de transmission 10 Mbit/s Duplex intégral Durées de cycle 64 ms Polarité Correction automatique des câbles de signal croisés "signal APL +" et "signal APL -" Media Redundancy Protocol (MRP) Pas possible (connexion point à point au commutateur de terrain APL) Support de la redondance du système Redondance du système S2 (2 AR avec 1 NAP) Profil d'appareil PROFINET PA Profile 4 (identificateur d'interface d'application API : 0x9700) ID fabricant 17 ID type d'appareil 0xA438 Fichiers de description de l'appareil (GSD, DTM, FDI) Informations et fichiers sous : • www.endress.com → Espace téléchargement • www.profibus.com Connexions prises en charge • 2 x AR (IO Controller AR) • 2x AR (connexion IO Supervisor Device AR autorisée) Options de configuration pour l'appareil de mesure • Logiciel d'Asset Management (FieldCare, DeviceCare, Field Xpert) • Serveur web intégré via navigateur web et adresse IP • Fichier de données mères (GSD), peut être lu via le serveur web intégré de l'appareil de mesure. • Configuration sur site Endress+Hauser 197 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Configuration du nom de l'appareil • Protocole DCP • Logiciel d'Asset Management (FieldCare, DeviceCare, Field Xpert) • Serveur web intégré Fonctions prises en charge • Identification et maintenance, identificateur d'appareil simple via : • Système de commande • Plaque signalétique • État de la valeur mesurée Les variables de process sont communiquées avec un état de valeur mesurée • Fonction clignotante via l'afficheur local pour l'identification et l'affectation simples de l'appareil • Configuration de l'appareil via le logiciel d'Asset Management (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM avec pack FDI) Intégration système Informations concernant l'intégration système . • Transmission cyclique des données • Aperçu et description des modules • Codage de l'état • Réglage par défaut 16.5 Alimentation électrique Affectation des bornes → 34 Affectation des broches, connecteur d'appareil → 35 Tension d'alimentation Transmetteur Les valeurs de tension d'alimentation suivantes s'appliquent aux sorties disponibles : Tension d'alimentation pour une version compacte Caractéristique de commande "Sortie ; entrée" Tension minimale aux bornes Option S : PROFINET avec Ethernet-APL ≥ DC 9 V Tension maximale aux bornes • • Non Ex : DC 30 V Ex : DC max. 15 V Surtension transitoire : jusqu'à catégorie de surtension I Consommation électrique Transmetteur Caractéristique de commande "Sortie ; entrée" Option S : PROFINET avec Ethernet-APL Consommation électrique maximale Fonctionnement avec sortie 1 : Ex : 833 mW Non Ex : 1,5 W Consommation de courant 20 … 55,56 mA Coupure de courant • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur (y compris le nombre total d'heures de fonctionnement) sont conservés dans la mémoire. 198 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique Caractéristiques techniques → 37 Compensation de potentiel Bornes Pour version d'appareil sans parafoudre intégré : bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" Spécification de câble → 33 Parafoudre L'utilisation d'un parafoudre externe, p. ex. HAW 569, est recommandée. 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • +20 … +30 °C (+68 … +86 °F) • 2 … 4 bar (29 … 58 psi) • Banc d'étalonnage rattaché à des normes nationales • Etalonnage avec le raccord process correspondant à la norme en question Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 187 Écart de mesure maximal Précision de base de m. = de la mesure Re max Remin A2 A1 Re -A1 -A2 Re1 Re2 Re max A0034077 Endress+Hauser 199 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Nombres de Reynolds Incompressible Compressible Standard Standard Re1 5 000 Re2 20 000 Débit volumique Type de produit Incompressible Compressible 1) Gamme de nombres de Reynolds Écart de mesure Standard Standard Re1 à Re2 A2 < 10 % < 10 % Re2 à Remax A1 < 0,75 % < 1,0 % 1) Indication de précision valable jusqu'à 75 m/s (246 ft/s) Température • Vapeur saturée et liquides à température ambiante, si T > 100 °C (212 °F) : < 1 °C (1,8 °F) • Gaz : < 1 % de m. [K] • Débit volumique si > 70 m/s (230 ft/s): 2 % de m. Temps de montée 50 % (sous l'eau, selon IEC 60751) : 8 s Débit massique vapeur saturée Vitesse d'écoulement [m/s (ft/s)] Température [°C (°F)] Gamme de nombres de Reynolds Écart de mesure Standard 20 … 50 (66 … 164) 150 (302) ou (423 K) Re2 à Remax A1 < 1,7 % Re1 à Re2 A2 < 10 % 10 … 70 (33 … 210) > 140 (284) ou (413 K) Re2 à Remax A1 <2% Re1 à Re2 A2 < 10 % < 10 (33) – Re > Re1 A2, A1 5% Débit massique de vapeur surchauffée/gaz 3) 4) Pression de process [bar abs. (psi abs.)] Gamme de nombres de Reynolds Écart de mesure Standard 1) < 40 (580) Re2 à Remax A1 1,7 % Re1 à Re2 A2 10 % Re2 à Remax A1 2,6 % Re1 à Re2 A2 10 % < 120 (1 740) 1) 3) 4) 200 Les écarts de mesure indiqués ci-dessous sont valables à condition d'utiliser un Cerabar S. L'écart de mesure utilisé pour calculer l'erreur dans la pression mesurée est de 0,15 %. Gaz simple, mélange gazeux, air : NEL40 ; gaz naturel : ISO 12213-2 contient AGA8-DC92, AGA NX-19, ISO 12213-3 contient SGERG-88 et AGA8 Gross Method 1 L'appareil de mesure est étalonné avec de l'eau et a été vérifié sous pression sur des bancs d'étalonnage de gaz. Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques Débit massique d'eau Gamme de nombres de Reynolds Écart de mesure Standard Re = Re2 A1 < 0,85 % Re1 à Re2 A2 < 10 % Débit massique (liquides spécifiques à l'utilisateur) Pour la spécification de la précision du système, Endress+Hauser a besoin d'indications sur le type de liquide, sa température de service ou des tableaux indiquant la relation entre masse volumique et température du fluide. Exemple • L'acétone doit être mesurée à des températures à partir de +70 … +90 °C (+158 … +194 °F). • Pour cela, les paramètre Température de référence (7703) (ici 80 °C (176 °F)), paramètre Densité de référence (7700) (ici 720,00 kg/m3) et paramètre Coefficient de dilation linéaire (7621) (ici 18,0298 × 10-4 1/°C) doivent être entrés dans le transmetteur. • L'incertitude totale du système, qui est inférieure à 0,9 % pour l'exemple ci-dessus, se compose des incertitudes partielles suivantes : incertitude du débit volumique, incertitude de la mesure de température, incertitude de la corrélation masse volumiquetempérature utilisée (y compris incertitude de la masse volumique qui en résulte). Débit massique (autres produits) En fonction du produit sélectionné et de la valeur de pression réglée dans les paramètres. Il faut procéder à une évaluation individuelle des erreurs. Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Reproductibilité Max. ±100 ppm de m. de m. = de la mesure ±0,2 % de m. Temps de réaction Si toutes les fonctions réglables pour les temps de filtre (amortissement du débit, affichage amortissement, constante de temps sortie courant, constante de temps sortie fréquence, constante de temps sortie état) sont réglées sur 0, il faut s'attendre pour les fréquences des tourbillons à partir de 10 Hz à un temps de réaction de max (Tν,100 ms). Pour les fréquence de mesure < 10 Hz le temps de réaction est > 100 ms et peut atteindre 10 s. Tν est la durée moyenne des tourbillons du produit mesuré. Effet de la température ambiante Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Coefficient de température Endress+Hauser Max. ±100 ppm de m. 201 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL 16.7 Conditions de montage → 23 16.8 Gamme de température ambiante Montage Environnement → 26 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage Tous les composants sauf les modules d'affichage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) Modules d'affichage Tous les composants sauf les modules d'affichage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) Affichage déporté FHX50 : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) Humidité relative L'appareil est adapté à une utilisation en extérieur et en intérieur avec une humidité relative de 5 à 95 %. Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Indice de protection Transmetteur • Norme : IP66/67, boîtier type 4X, adapté au degré de pollution 4 • Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2 Capteur IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4 Résistance aux vibrations 202 Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6 • Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, compact", J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé", K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" • 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm • 8,4 … 500 Hz, pic 2 g • Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact" • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 500 Hz, pic 1 g Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 • Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, compact", J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé", K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" • 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz • 200 … 500 Hz, 0,003 g2/Hz • Total 2,7 g rms • Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact" • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 500 Hz, 0,001 g2/Hz • Total 1,54 g rms Résistance aux chocs Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 • Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, compact", J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé", K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" 6 ms, 50 g • Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact" 6 ms, 30 g Résistance aux chocs Choc dû à une manipulation brutale d'après IEC 60068-2-31 Compatibilité électromagnétique (CEM) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio. 16.9 Gamme de température du produit Process Capteur DSC 1) Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure" Option Description Gamme de température du produit AA Volume ; 316L ; 316L –40 … +260 °C (–40 … +500 °F), inox BA Volume haute température ; 316L ; 316L –200 … +400 °C (–328 … +750 °F), inox CA Masse ; 316L ; 316L –200 … +400 °C (–328 … +750 °F), inox 1) Capteur capacitif Joints Caractéristique de commande "Joint de capteur DSC" Diagramme de pression et de température Endress+Hauser Option Description Gamme de température du produit A Graphite –200 … +400 °C (–328 … +752 °F) B Viton –15 … +175 °C (+5 … +347 °F) C Gylon –200 … +260 °C (–328 … +500 °F) D Kalrez –20 … +275 °C (–4 … +527 °F) Pour un aperçu du diagramme de pression et de température pour les raccords process, voir l'Information technique 203 Caractéristiques techniques Pression nominale du capteur Indications de pression Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Les valeurs de résistance à la surpression suivantes s'appliquent au corps du capteur dans le cas d'une rupture de la membrane : Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure Surpression, corps du capteur en [bar a] Volume 200 Volume haute température 200 Masse (mesure de température intégrée) 200 La caractéristique de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure", option DA "Masse vapeur" et DB "Masse gaz/liquide" est disponible pour les diamètres nominaux à partir de DN 25/1. Un nettoyage sans huile ou sans graisse n'est pas possible. L'OPL (Over pressure limit = limite de surpression du capteur) de l'appareil de mesure dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. La dépendance entre la pression et la température doit également être respectée. Pour les standards appropriés et pour plus d'informations . L'OPL ne peut être appliquée que sur une durée limitée. La MWP (pression maximale de service) pour les capteurs dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire que le raccord process doit être pris en compte en plus de la cellule de mesure. La dépendance entre la pression et la température doit également être respectée. Pour les standards appropriés et pour plus d'informations . La MWP peut être appliquée à l'appareil sur une durée illimitée. La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique. LAVERTISSEMENT La pression maximale pour l'appareil de mesure dépend de son élément le plus faible. ‣ Tenir compte des spécifications relatives à la gamme de pression . ‣ La directive relative aux équipements sous pression (2014/68/UE) utilise l'abréviation "PS". L'abréviation "PS" correspond à la MWP (pression de service maximale) de l'appareil. MWP : la MWP est indiquée sur la plaque signalétique. Cette valeur se rapporte à une ‣ température de référence de +20 °C (+68 °F), qui peut être appliquée sans limitation de temps à l'appareil. Tenir compte de la relation entre la température et la MWP. ‣ OPL (limite de surpression du capteur) : la pression d'essai correspond à la limite de surpression du capteur et ne peut être appliquée que temporairement pour garantir que la mesure respecte les spécifications et qu'aucun dommage permanent n'apparaisse. Dans le cas de combinaisons de gamme de capteur et de raccord process pour lesquelles l'OPL du raccord process est inférieur à la valeur nominale du capteur, l'appareil est réglé en usine, au maximum, sur la valeur d'OPL du raccord process. En cas d'utilisation de l'ensemble de la gamme du capteur, sélectionner un raccord process avec une valeur d'OPL plus élevée. Capteur 40 bar (600 psi) Perte de charge Gamme de mesure capteur maximale MWP OPL Inférieure (LRL) Supérieure (URL) [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] 0 (0) +40 (+600) 100 (1 500) 160 (2 400) Pour obtenir un calcul précis il convient d'utiliser Applicator→ 187. Vibrations 204 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" . Version compacte Indications de poids : • y compris transmetteur : • Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, compact" 1,8 kg (4,0 lb) : • Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact" 4,5 kg (9,9 lb) : • Sans matériel d'emballage Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, compact" 1) Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact" 1) 15 3,1 5,8 25 3,3 6,0 40 3,9 6,6 50 4,2 6,9 80 5,6 8,3 100 6,6 9,3 150 9,1 11,8 1) Pour version haute/basse température : valeurs + 0,2 kg Poids en unités US DN [in] Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, compact" 1) Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact" 1) ½ 6,9 12,9 1 7,4 13,3 1½ 8,7 14,6 2 9,4 15,3 3 12,4 18,4 4 14,6 20,6 6 20,2 26,1 1) Endress+Hauser Poids [lbs] Pour version haute/basse température : valeurs +0.4 lbs 205 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Version séparée du transmetteur Boîtier mural En fonction du matériau du boîtier mural : • Variante de commande "Boîtier" option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé" 2,4 kg (5,2 lb) : • Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" 6,0 kg (13,2 lb) : Version séparée du capteur Indications de poids : • Y compris boîtier de raccordement du capteur : • Variante de commande "Boîtier" option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé" 0,8 kg (1,8 lb) : • Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" 2,0 kg (4,4 lb) : • Sans câble de raccordement • Sans matériel d'emballage Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] Boîtier de raccordement du capteur Variante de commande "Boîtier", option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé" 1) Boîtier de raccordement du capteur Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" 1) 15 2,1 3,3 25 2,3 3,5 40 2,9 4,1 50 3,2 4,4 80 4,6 5,8 100 5,6 6,8 150 8,1 9,3 1) Pour version haute/basse température : valeurs + 0,2 kg Poids en unités US DN [in] Boîtier de raccordement du capteur Variante de commande "Boîtier", option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé" 1) Boîtier de raccordement du capteur Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" 1) ½ 4,5 7,3 1 5,0 7,8 1½ 6,3 9,1 2 7,0 9,7 3 10,0 12,8 4 12,3 15,0 6 17,3 20,5 1) 206 Poids [lbs] Pour version haute/basse température : valeurs +0.4 lbs Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques Accessoires Tranquillisateur de débit Poids en unités SI 1) 1) 1) Endress+Hauser DN 1) [mm] Palier de pression Poids [kg] 15 PN 10 … 40 0,04 25 PN 10 … 40 0,1 40 PN 10 … 40 0,3 50 PN 10 … 40 0,5 80 PN 10 … 40 1,4 100 PN 10 … 40 2,4 150 PN 10/16 PN 25/40 6,3 7,8 DN 1) [mm] Palier de pression Poids [kg] 15 Class 150 Class 300 0,03 0,04 25 Class 150 Class 300 0,1 40 Class 150 Class 300 0,3 50 Class 150 Class 300 0,5 80 Class 150 Class 300 1,2 1,4 100 Class 150 Class 300 2,7 150 Class 150 Class 300 6,3 7,8 DN 1) [mm] Palier de pression Poids [kg] 15 20K 0,06 25 20K 0,1 40 20K 0,3 50 10K 20K 0,5 80 10K 20K 1,1 100 10K 20K 1,80 150 10K 20K 4,5 5,5 EN (DIN) ASME JIS 207 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Poids en unités US 1) Matériaux DN 1) [in] Palier de pression Poids [lbs] ½ Class 150 Class 300 0,07 0,09 1 Class 150 Class 300 0,3 1½ Class 150 Class 300 0,7 2 Class 150 Class 300 1,1 3 Class 150 Class 300 2,6 3,1 4 Class 150 Class 300 6,0 6 Class 150 Class 300 14,0 16,0 ASME Boîtier du transmetteur Version compacte • Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact" : Inox, CF3M • Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, compact" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Matériau de la fenêtre : verre Version séparée • Variante de commande "Boîtier" option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" : Pour une résistance maximale à la corrosion : inox, CF3M • Matériau de la fenêtre : verre 208 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques Entrées de câble / presse-étoupe 1 2 3 4 A0028352 25 1 2 3 4 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Bouchon d'appareil Caractéristique de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" Entrée de câble / presse-étoupe Presse-étoupe M20 × 1,5 Mode de protection • Zone non explosible • Ex ia • Ex ic • Ex nA, Ex ec • Ex tb Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Zone non explosible et zone explosible (à l'exception de XP) Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Zone non explosible et zone explosible Matériau Inox, 1.4404 Inox, 1.4404 (316L) Caractéristique de commande "Boîtier" : option C "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, compact", option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé" Entrée de câble / presse-étoupe Presse-étoupe M20 × 1,5 Mode de protection • Zone non explosible • Ex ia • Ex ic Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Zone non explosible et zone explosible (à l'exception de XP) Filetage NPT ½" via adaptateur Zone non explosible et zone explosible Matériau Plastique Laiton nickelé Laiton nickelé Câble de raccordement pour la version séparée • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble renforcé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d'acier supplémentaire Endress+Hauser 209 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Boîtier de raccordement du capteur Le matériau du boîtier de raccordement du capteur dépend du matériau sélectionné pour le boîtier du transmetteur. • Variante de commande "Boîtier" option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé" : Aluminium revêtu AlSi10Mg • Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" : Inox moulé, 1.4408 (CF3M) Conforme : • NACE MR0175 • NACE MR0103 Tubes de mesure DN 15 à 150 (½ à 6"), paliers de pression PN 10/16/25/40, Class 150/300 , ainsi que JIS 10K/20K : Inox moulé, CF3M/1.4408 Conforme : • NACE MR0175 • NACE MR0103 Capteur DSC Variante de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure", option AA, BA, CA Paliers de pression PN 10/16/25/40, Class 150/300, ainsi que JIS 10K/20K : Pièces en contact avec le produit (marquées "wet" sur la bride du capteur DSC) : • Inox 1.4404 et 316 et 316L • Conforme : • NACE MR0175/ISO 15156-2015 • NACE MR0103/ISO 17945-2015 Pièces sans contact avec le produit: Inox 1.4301 (304) Joints • Graphite Sigraflex High-pressureTM (testé BAM pour application sur oxygène, "haute qualité dans le cadre des instructions techniques pour le contrôle de la qualité de l'air") • FPM (VitonTM) • Kalrez 6375TM • Gylon 3504TM (testé BAM pour les applications sur oxygène, "haute qualité dans le cadre des instructions techniques pour le contrôle de la qualité de l'air") Support de boîtier Inox, 1.4408 (CF3M) Vis pour capteur DSC • Caractéristique de commande "Version capteur", option AA "Inox, A4-80 selon ISO 3506-1 (316)" • Caractéristique de commande "Version capteur", option BA, CA Inox, A2-80 selon ISO 3506-1 (304) 210 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Tranquillisateur de débit • Inox, certifications multiples, 1.4404 (316, 316L) • Conforme : • NACE MR0175-2003 • NACE MR0103-2003 16.11 Configuration Langues Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via afficheur local : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, suédois, turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque • Via l'outil de configuration "FieldCare" : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais Configuration sur site Via module d'affichage Deux modules d'affichage sont disponibles : Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option C "SD02" Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option E "SD03" A0032219 1 Configuration par boutons-poussoirs A0032221 1 Configuration par touches optiques Éléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement Eléments de configuration • Configuration à l'aide de 3 boutons-poussoirs avec boîtier ouvert : , , ou • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Endress+Hauser 211 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Fonctionnalités supplémentaires • Fonction de sauvegarde des données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. • Fonction de comparaison des données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la configuration d'appareil actuelle. • Transfert de données La configuration du transmetteur peut être transférée vers un autre appareil par l'intermédiaire du module d'affichage. Via afficheur séparé FHX50 L'afficheur séparé FHX50 peut être commandé en option→ 186. 1 2 A0032215 26 1 2 Options de configuration via FHX50 Module d'affichage et de configuration SD02, boutons-poussoirs : le couvercle doit être ouvert pour la configuration Module d'affichage et de configuration SD03, touches optiques : configuration possible à travers le verre du couvercle Eléments d'affichage et de configuration Les éléments d'affichage et de configuration correspondent à ceux du module d'affichage . Configuration à distance → 62 Interface service → 62 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés via le configurateur de produit à l'adresse www.endress.com : Marquage CE 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Configuration. L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. 212 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Marquage UKCA Caractéristiques techniques L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable (Statutory Instruments). Elles sont énumérées dans la déclaration de conformité de l'UKCA, avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com Marquage RCM Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Certification PROFINET avec Ethernet-APL Interface PROFINET L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. / PROFIBUS User Organization). Le système de mesure satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon : • Spécification de test pour les appareils PROFINET • PROFINET PA Profile 4 • PROFINET Netload Robustness Class 2 10 Mbps • Test de conformité APL • L'appareil peut également être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) • L'appareil supporte la redondance du système PROFINET S2. Directive sur les équipements sous pression (PED) • Avec le marquage : a) PED/G1/x (x = catégorie) ou b) UK/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences essentielles de sécurité" a) spécifié à l'annexe I de la directive 2014/68/UE relative aux équipements sous pression ou b) Annexe 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. • Les appareils ne portant pas ce marquage (sans PED ni UKCA) sont conçus et fabriqués selon des pratiques d'ingénierie saines. Ils répondent aux exigences suivantes : a) Art. 4 parag. 3 de la directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE ou b) Partie 1, parag. 8 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. Le champ d'application est indiqué a) dans les diagrammes 6 à 9 de l'Annexe II de la directive relative aux équipements sous pression 2014/68/UE ou b) Annexe 3, parag. 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. Expérience Le système de mesure Prowirl 200 est le successeur officiel des Prowirl 72 et Prowirl 73. Endress+Hauser 213 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP) • DIN ISO 13359 Mesure de débit de liquides conducteurs dans des conduites fermées – débitmètres électromagnétiques avec brides – longueurs de montage • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – exigences générales • IEC/EN 61326-2-3 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz. • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs application : Documentation spéciale relative à l'appareil → 215 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 186 214 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Caractéristiques techniques 16.15 Documentation complémentaire Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Prowirl D 200 KA01322D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Prowirl 200 KA01545D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Prowirl D 200 TI01332D Description des paramètres de l'appareil Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Prowirl 200 GP01170D Conseils de sécurité Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex d, Ex tb XA01635D ATEX/IECEx Ex ia, Ex tb XA01636D ATEX/IECEx Ex ic, Ex ec XA01637D CCSAUS XP XA01638D CCSAUS IS XA01639D NEPSI Ex d XA01643D NEPSI Ex i XA01644D NEPSI Ex ic, Ex nA XA01645D EAC Ex d XA01684D EAC Ex nA XA01685D Documentation spéciale Endress+Hauser Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive sur les équipements sous pression SD01614D 215 Caractéristiques techniques Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Contenu Référence de la documentation Heartbeat Technology SD02759D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer → 183 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 186 216 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 116 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 61 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 142 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 130 Afficheur voir Afficheur local Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 voir Affichage de fonctionnement voir En état d'alarme voir Message de diagnostic Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 36 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Architecture du système voir Construction de l'appareil de mesure Assistant Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 189 Certification PROFINET avec Ethernet-APL . . . . . . . 213 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 51 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Endress+Hauser Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 203 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Comportement de diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conditions de montage Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Kit de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 24 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conditions de process Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 32 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 45 Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 116 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 66 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 203 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dimensions de montage voir Dimensions Directive sur les équipements sous pression (PED) . . 213 217 Index Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 215 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 66 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Éditeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Effet Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Environnement Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Étendue des fonctions SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Exemples de raccordement compensation de potentiel 44 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Expérience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 F Fichier données mères GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 66 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 66 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 218 Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 26 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 202 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 203 H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 202 Infobulle voir Texte d'aide Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 138, 141 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Diodes électroluminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . 136 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Interface utilisateur Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 K Kit de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 211 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 212 Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Menu contextuel Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Menu de configuration Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 48 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 77 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 77 Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Module Contrôle du totalisateur de volume . . . . . . . . . . . . 70 Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sortie binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Totalisateur Contrôle du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Module d'entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Module de contrôle du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 72 Module de contrôle du totalisateur de volume . . . . . . . 70 Module de sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Module de sortie binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 37 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Module Totalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Module Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Remplacement des joints du boîtier . . . . . . . . . . . 182 Remplacement des joints du capteur . . . . . . . . . . 182 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 O Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Endress+Hauser Index Outil Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 P Paramètres Entrer une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Poids Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Version compacte Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Version séparée du capteur Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 23 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pression nominale Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . 116 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 116 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 116 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Outils de configuration Via interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Via réseau APL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 219 Index Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Compensation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Composition du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 110 Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Propriétés du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 88 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 113 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 106 Compensation externe (Sous-menu) . . . . . . . . . . 105 Composition du gaz (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 94 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 89 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 114 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Diagnostic du réseau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 80 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 180 Port APL (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Propriétés du fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 90 Réglages de base Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . 113 Selectionnez fluide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 84 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 88 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 108 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 126 Volume flow (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier de transmetteur 220 Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Rotation du boîtier de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 31 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 140 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Compensation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Composition du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Configuration Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Diagnostic du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 130 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Port APL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Propriétés du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Réglages de base Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Volume flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Structure Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 49 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Endress+Hauser Proline Prowirl D 200 PROFINET avec Ethernet-APL Index Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 T Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 198 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Totalisateur Affecter variable process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Touches de configuration voir Éléments de configuration Transmetteur Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 37 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Transmission de données cyclique . . . . . . . . . . . . . . . 67 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 21 U Unité d'alimentation Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Valeurs mesurées calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 voir Variables de process Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Version séparée Raccordement du câble de raccordement . . . . . . . . 39 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182, 183 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Endress+Hauser 221 *71664691* 71664691 www.addresses.endress.com ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Mesure précise du débit de liquides, gaz et vapeurs
- Configuration via afficheur local ou outil de configuration
- Intégration système avec PROFINET et Ethernet-APL
- Fonctions de diagnostic complètes
- Protection d'accès via mot de passe
- Serveur web intégré pour la commande et la configuration
Questions fréquemment posées
Un mot de passe peut être utilisé pour protéger les paramètres de l'appareil contre l'accès en écriture. De plus, la protection en écriture du hardware peut être activée via un commutateur DIP sur le module électronique principal.
Le menu de configuration est accessible via l'afficheur local ou via un outil de configuration tel que FieldCare ou DeviceCare.
L'intégration système avec PROFINET et Ethernet-APL permet une communication efficace et une configuration facile de l'appareil dans les réseaux industriels.