Documentation technique Sonomètre-analyseur 2250 Light avec les modules applicatifs associés suivants : Mesures sonométriques BZ-7130 Analyse en fréquence 1/1 d’oct. BZ-7131 Analyse en fréquence 1/3 d’oct. BZ-7132 Enregistrement de données BZ-7133 Option Enregistrement Signal BZ-7226 Option Evaluation tonale BZ-7231 USINE : DK-2850 Naerum · Danemark · Tél.: +45 7741 2000 · Télécopie: +45 4580 1405 · www.bksv.com · info@bksv.com Brüel & Kjaer Canada Ltd. : 6600 Trans-Canada Hwy · Pointe Claire · Québec H9R 4S2 · Tél.: +1 514 695 8225 · Fax: +1 514 695 4808 Brüel & Kjaer France : 46, Rue du Champoreux · 91540 Mennecy · Tél.: +33 1 6990 7100 · Fax: +33 1 6090 0255 · www.bksv.fr · info.fr@bksv.com Translation of English BE1766 – 20 ËBE-1781---1Î Manuel de l’utilisateur French BE 1781 – 16 Sonomètre-analyseur 2250 Light avec les modules applicatifs associés suivants : Mesures sonométriques BZ-7130 Analyse en fréquence 1/1 d’oct. BZ-7131 Analyse en fréquence 1/3 d’oct. BZ-7132 Enregistrement de données BZ-7133 Option Enregistrement Signal BZ-7226 Option Evaluation tonale BZ-7231 Manuel de l’utilisateur BE 1781–16 Avril 2012 Consignes de sécurité Cet appareil a été construit et testé co nformément aux reco mmandations des publications CEI 61010 – 1 et EN 61010 – 1 Règles de sécurité pour appareils électriques. de mesurage, de régulation et de laboratoire. Pour garantir la sécurité de son maniement et le garder dans un état de fonctionnement correct, les consignes suivantes devront être observées : Symboles de sécurité Ce symbole sur l’appareil renvoie impérativement l’opérateur aux mises en garde signalées dans le présent Manuel de l’utilisateur. Terre de protection Tension dangereuse Risque d’explosion Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements soumis à des risques d’explosion. Il ne doit pas fonctionner à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Avertissements • • • Avant de connecter ou déco nnecter les cordons d’in terface numérique, mettre hors tension tous les éléments de la chaîne de mesurage, sous peine de risquer de les endommager. En cas d’altératio n du fonction nement de l’appareil, avérée ou supposée, préven ir toute nouvelle tentative d’utilisation jusqu’à ce que le défaut éventuel ait été corrigé. Le réglage, l’entretien et la réparation des composan ts internes sont très fortement déconseillés lorsque l’appareil est sous tension. D’une manière générale, ces opérations sont du ressort d’un personnel de maintenance autorisé. • Les matériels et équipements électroniques et piles/batteries ne doivent pas être mis au rebut mélangés aux déchets non triés • Il vous appartient de contribuer à la préservation de l’environnement en utilisant les dispositifs de collecte et de recyclage mis en place dans votre localité • Les substances dangereuses contenues dans les appareils électroniques et les piles/batteries peuvent dégrader l’environnement et la santé publique • Le symbole ci-contre signifie que vous devez utiliser un dispositif de collecte séparée pour mettre au rebut l’équipement électronique ou les piles/batteries sur lequel il est apposé • Les équipements électriques, électroniques et les piles/batteries en fin de vie et plus utilisables peuvent être renvoyés à l’agence locale Brüel & Kjær ou à la maison mère Marques commerciales et marques déposées Microsoft, Windows, Internet Explorer, Hotmail et Excel sont des marqu es Microsoft Corporation · PCL est une marque Hewlett-Packard Company · Google Maps et Chrome, de Google Inc. · Mozilla et Firefox, de Mozilla Foundation · Apple, Safari et iPhone, de Apple Inc. · Intel et Core, de Intel Corp. · Go Wi-Fi! de Socket Mobile, Inc. · Airlink et Sierra Wireless, de Sierra Wireless · JavaScript, de Sun Microsystems Inc Copyright 2006 – 2012, Brüel & Kjær Sound & Vibration Measurement A/S Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, et toute distribution de cette publication, par quelque procédé que ce soit, constituerait une contrefaçon sans consentement écrit de Brüel & Kjær Sound & Vibration Measurement A/S, Nærum, Danemark Table des matières CHAPITRE 1 Généralités .......................................................................................................... 1 1.1 1.2 Préambule............................................................................................................ 1 A propos du présent Manuel de l’utilisateur......................................................... 1 CHAPITRE 2 Préliminaires ....................................................................................................... 3 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Version matérielle du Sonomètre analyseur ........................................................ 3 Description de l’appareil....................................................................................... 5 Description des entrées/sorties............................................................................ 7 Configuration de la partie matérielle .................................................................. 12 Assemblage des éléments matériels du 2250 Light .......................................... 13 CHAPITRE 3 Réaliser un premier mesurage ........................................................................ 17 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 “Prêt, pointer, mesurer”...................................................................................... Modalités d’un mesurage................................................................................... Sauvegarder les mesures .................................................................................. Documenter les mesurages ............................................................................... Eteindre l’appareil .............................................................................................. 17 18 22 24 26 CHAPITRE 4 Familiarisation .................................................................................................. 27 4.1 4.2 4.3 4.4 Qu’est-ce qu’un sonomètre ?............................................................................. Qu’est-ce que le Sonomètre-analyseur 2250 Light ?......................................... Qu’est-ce que le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 ?..................... Principes de base pour l’utilisation du 2250 Light.............................................. 27 28 30 31 CHAPITRE 5 Calibrage ........................................................................................................... 41 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Types de calibrage............................................................................................. Calibrage standard............................................................................................. Historique des calibrages................................................................................... Base de données Capteurs ............................................................................... Rappel des échéances d’étalonnage................................................................. Calibrage par Insertion de Charge..................................................................... 41 42 45 46 47 48 CHAPITRE 6 Gérer les résultats ............................................................................................ 51 6.1 6.2 6.3 Organisation des fichiers ................................................................................... 51 Adresse de stockage/Situation par défaut ......................................................... 53 Rappel à l’écran des Projets stockés................................................................. 53 CHAPITRE 7 Connexion à un PC ou téléphone portable .................................................... 57 7.1 7.2 7.3 7.4 Généralités......................................................................................................... 57 Transfert des données vers un PC .................................................................... 58 Traitement et reporting des mesures ................................................................. 59 Navigateur internet pour téléaffichage de l’écran du 2250 Light et télécontrôle de ses fonctions 59 CHAPITRE 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces ................................................... 63 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 Réglages préférentiels ....................................................................................... Paramétrage Modem/DynDNS .......................................................................... Paramétrage Réseau......................................................................................... Paramétrage Notification ................................................................................... Paramétrage Serveur Web ................................................................................ Connexion aux stations météo et récepteurs GPS ............................................ Programmer les mesurages............................................................................... 63 68 72 75 77 78 79 CHAPITRE 9 Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage .................. 83 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Installer de nouveaux modules .......................................................................... Mettre à jour/à niveau les modules installés et installer d’autres langues ......... Résolution des anomalies de fonctionnement ................................................... Prestations Brüel & Kjær liées au 2250-L .......................................................... Maniement, nettoyage et stockage .................................................................... 83 83 86 92 94 CHAPITRE 10 Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave (Modules optionnels) 95 10.1 10.2 10.3 10.4 Configurer l’appareil........................................................................................... 95 Contrôler le mesurage ....................................................................................... 96 Afficher les résultats........................................................................................... 96 Sauvegarder les mesures ................................................................................ 101 CHAPITRE 11 Enregistrement de données (Module optionnel) ......................................................................................... 103 11.1 11.2 11.3 11.4 Configurer l’appareil......................................................................................... Contrôler le mesurage ..................................................................................... Afficher les résultats......................................................................................... Sauvegarder et rappeler les mesures à l’écran ............................................... 104 106 106 111 CHAPITRE 12 Enregistrement Signal (Module optionnel) .................................................. 113 12.1 12.2 Avec les modules Mesures sonométriques et Analyse en fréquence.............. 113 Module Enregistrement de données ................................................................ 116 CHAPITRE 13 Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave............... 123 13.1 13.2 Généralités....................................................................................................... 123 Evaluation tonale selon ISO 1996-2, Annexe D............................................... 124 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 Configurer l’appareil......................................................................................... Mesurer............................................................................................................ Modèle Enregistrement de données (BZ-7133)............................................... Signalétique (Frimousses) ............................................................................... Rappel à l’écran des mesures sauvegardées.................................................. 126 128 130 130 131 CHAPITRE 14 Spécifications ................................................................................................. 133 ANNEXE A Paramètres de mesurage............................................................................... 143 A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 A.6 A.7 A.8 A.9 A.10 Entrée .............................................................................................................. Pondération fréquentielle ................................................................................. Statistiques ...................................................................................................... Gestion du mesurage ...................................................................................... Paramètres bande large enregistrés................................................................ Paramètres bande large enregistrés (100 ms) ................................................ Spectres enregistrés ........................................................................................ Marqueurs........................................................................................................ Enregistrement du signal ................................................................................. Médecine du travail.......................................................................................... 143 144 145 146 146 148 148 148 150 153 ANNEXE B Paramètres mesurés ...................................................................................... 155 B.1 B.2 B.3 B.4 Mesurage total ................................................................................................. Paramètres enregistrés.................................................................................... Paramètres enregistrés (toutes les 100 ms) .................................................... Paramètres instantanés (disponibles à tout moment)...................................... 156 158 160 160 ANNEXE C Paramètres génériques.................................................................................. 165 C.1 C.2 C.3 C.4 Capteur installé ................................................................................................ Base de données Capteurs ............................................................................. Réglages relatifs au calibrage.......................................................................... Microphones associés au 2250-L .................................................................... 165 165 167 168 ANNEXE D Préférences ..................................................................................................... 169 D.1 D.2 D.3 D.4 D.5 D.6 D.7 D.8 D.9 D.10 D.11 Personnaliser l’affichage.................................................................................. Réglages influant sur la consommation de l’appareil....................................... Réglages régionaux ......................................................................................... Personnaliser le stockage des données .......................................................... Paramétrage du casque d’écoute/oreillettes.................................................... Réglages Imprimante....................................................................................... Paramétrage modem/DynDNS ........................................................................ Paramétrage Réseau....................................................................................... Paramétrage Notification ................................................................................. Paramétrage Serveur Web .............................................................................. Paramétrage du serveur NMT (version matérielle 4 uniquement) ................... 169 170 171 172 172 174 175 176 177 179 180 ANNEXE E Glossaire ......................................................................................................... 181 INDEX ................................................................................................................. 189 1 Chapitre 1 Généralités 1.1 Préambule Le présent Manuel de l’utilisateur décrit les fonctionnalités du Sonomètre analyseur 2250 Light (2250-L) avec les modules applicatifs suivants : • Module de mesures sonométriques pour 2250 Light, BZ-7130 • Module d’analyse en fréquence (octave) pour 2250 Light, BZ-7131 • Module d’analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250 Light, BZ-7132 • Module d’enregistrement pour 2250 Light, BZ-7133 • Option Enregistrement du signal BZ-7226 • Option Evaluation tonale BZ-7231 Vous y trouverez les principes de base du fonctionnement et du mode opératoire du Sonomètre analyseur, les paramètres acoustiques qu’il mesure, des conseils relatifs à son utilisa tion ainsi que toutes les spécifications techniques pertinentes. Un glossaire en fin d’ouvrage aide à mieux comprendre certains termes spécifiques utilisés dans ces pages. 1.2 A propos du présent Manuel de l’utilisateur 1.2.1 Conventions typographiques utilisées Les références aux touches du clavier du 2250 Light sont représentées par des icônes identiques à celles qui apparaissent sur l’appareil. Le Chapitre 2 inventorie ces touches et les fonctions qui leur sont associées. Menus, boutons/onglets sur l’écran Représentés ici en caractères gras (par exemple, choisir Calibrage dans la liste des options). Texte à l’écran Les références aux tex tes et messages qui apparaissent sur l’écran de l’appareil sont représentées en italiques (par exemple, Mode de Mesurage). 2 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Adresse de stockage des données Les chemins d’accès aux données apparaissent en majuscules (par exemple, JOB01\). 1.2.2 Utilisateurs débutants Avant d’utiliser le présent Manue l, il est conseillé de lire l’opuscule publié par Brüel & Kjær, qui traite des fondamentaux de la mesure acoustique. Cet ouvrage est également accessible sur www.bksv.com (taper ‘Primer’ dans la fenêtre de recherche). Notre site internet dispense par ailleurs de nombreuses autres informations qui peuvent s’avérer très utiles. Utiliser également l’aide contextuelle installée dans le 2250 Light. 1.2.3 Utilisateurs d’appareils de mesurage acoustique plus chevronnés Il n’est pas nécessaire de lire la totalité du Manuel avant de commencer à manipuler l’appareil. La rédaction de cet ouvrage est axée sur la description des fonctions courantes, qui se déclinent et sont présentées comme suit : • Préliminaires (Chapitre 2) • Réaliser un premier mesurage (Chapitre 3) • Familiarisation (Chapitre 4) • Calibrage (Chapitre 5) • Gérer les résultats (Chapitre 6) • Connexion à un ordinateur ou à un téléphone portable (Chapitre 7) • Conseils et astuces pour utiliser le 2250 Light (Chapitre 8) • Mise à jour, maintenance et résolution des anomalies (Chapitre 9) La lecture du Guide complet est toutefois fortement conseillée, car elle permet de prendre connaissance des procédures adéquates à mettre en oeuvre pour l’obtention de mesures acoustiques précises. 3 Chapitre 2 Préliminaires Ce chapitre commence par u ne description succinte des modalités d’assemblage et de configuration de la chaîne de mesure, notamment avec un schéma synoptique du système et des raccordements électriques en entrée et en sortie. L’assemblage du système est une première occasion de se familiariser avec les modalités de fonctionnement de l’appareil. Un synoptique des divers composants matériels est ensuite proposé, où sont inventoriées les principales configurations et combinaisons possibles du système que forment le 2250 Light et ses accessoires. La dernière partie du chapitre est consacrée aux explications et instructions d’assemblage des divers éléments matériels (fournis en standard ou disponibles e n option). Au terme de cette marche à suivre, le Sonomètre-analyseur 2250 Light devrait ê tre prêt à effectuer un premier mesurage. 2.1 Version matérielle du Sonomètre analyseur Au fil des années, la partie matérielle du 2250-L a bénéficié de plusieurs mises à jour, dont la plus importante en 2012, avec l’introduction de la version 4 (aussi appelée G4). Pour vérifier si l’appareil utilise la version G 4, cliquer sur dans la barre de raccourcis au bas de l’écran et sélectionner A propos. Ce menu répertorie les ve rsions matérielle et logicielle installées dans l’appareil. 2.1.1 Qu’apporte la nouvelle version G4 ? Par rapport aux versions précédentes, la version G4 se caractérise par : • Un écran plus facile à lire dans la lumière directe du soleil • L’emplacement de la carte CF a disparu, remplacé par un second emplacement pour carte SD pour bénéficier de la prédominance de ce format de stockage et Wi-Fi sur le marché • Le connecteur USB est passé de USB 1.1 Mini B à USB 2.0 Micro AB. Outre la plus grande vitesse de connexion du USB 2.0, le connecteur Micro USB est plus communément utilisé 4 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur • Une deuxième borne USB Type A standard a été ajoutée pour une connexion plus facile aux périphériques USB tels que modems, imprimantes, récepteurs GPS et adaptateurs USB à RS–232 • Un connecteur LAN 100 Mbps LAN est disponible • Une prise d’entrée est disponible pour le déclenchement externe d’enregistrements du signal mesuré • Une prise d’entrée et une prise de sortie (actuellement non utilisées) Chapitre 2 5 Préliminaires 2.2 Description de l’appareil La Fig.2.1 est une vue d’ensemble des éléments constitutifs du 2250 Light. Les numéros sur l’illustration renvoient aux descriptions listées aux pages suivantes. Fig.2.1 Vue synoptique de l’appareil 1 2 16 4 3 5 7 6 15 18 9 8 10 11 19 12 13 21 14 17 20 1) Microphone de mesurage: Microphone Brüel & Kjær de champ libre prépolarisé, dit de ½ pouce, choisi pour sa robustesse, sa fiabilité, et sa gamme de fréquences large. 6 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 2) Préamplificateur : Sert à conve rtir la forte impédance de so rtie du microphone en faible impédance, ce qui permet d’utiliser des câbles prolongateurs de grande longueur. 3) Evénement Manuel 1 : Permet d’indiquer manuellement des événements de bruit en cours de mesurage. Avec les Modules BZ-7130, BZ-7131 et BZ-7132, permet de contrôler l’enregistrement du signal, avec le Module d’enregistrement BZ-7133, sert à insérer un Marqueur d’Evénement. 4) Evénement Manuel 2 : Une deuxième touche permet de ma rquer un deuxième type d’événement de bruit en cours de mesurage. 5) , , , Navigation : Pour dépla cer le sélecteur sur l’é cran et navigue r sur l’interface utilisateur. 6) Rétroeffacement : Pour effacer les données recueillies au cours d es cinq dernières secondes de mesurage écoulées, ou insérer un Marqueur d’exclusion de données (Moduel d’enregistrement BZ-7133 pour 2250 Light uniquement). 7) Validation : Pour valider les modifications apportées à la configuration de l’appareil. 8) Réinitialisation du mesurage : Pour supprimer de l’écran le mesurage en cours. 9) Départ/Pause : Pour lancer, interrompre, poursuivre un mesurage. 10) 11) Signalisation lumineuse : La diode rouge, jaune ou verte (le “feu de signalisation”) qui entoure la touc he Départ/Pause, indique le mode d e fonctionnement de l’appareil en cours d’opérations : mesurage stoppé, mesurage interrompu, ou mesu rage en cours. Se reporter au Chapitre 4 pour les détails. Sauvegarde : Pour sauvegarder les résultats d’un mesurage. 12) Ecran tactile : Ecran tactile, hautement contrasté. 13) Menu principal (Icône) : Pour afficher le Menu principa l qui permet d’accéder directement aux fonctions majeures de l’appareil, telles que Configuration, Explorateur (ou navigateur), Préférences, ou Calibrage. 14) Marche/veille/arrêt : Pour me ttre l’appareil sous tension et hors tension. Enfoncée une seconde, l’appareil passe e n mode de Veille ; enfonc ée plus de qu atre secondes, l’appareil s’éteint. 15) Stylet : Accessoire pour l’écran tactile, logé sur le côté du 2250 Light. A la même finalité que les touches fixes du clavier, auxquelles, au vu des préférences de l’utilisateur ou des conditions de mesurage rencontrées, il constitue une alternative (voir aussi section 4.4.5.). 16) Connecteur du microphone de mesurage : Entrée du microphone du 2250 Light. Le microphone de mesurage et so n préamplificateur (renvois 1 et 2) se branchent sur ce connecteur. Pour plus de détails, voir section 2.3. 17) Pour fixation du trépied : Pour installer le 2250 Light sur son trépied et/ou une tige rallonge de trépied. Chapitre 2 Préliminaires 7 18) Pour fixation de la dragonne : Pour attach er la dragonne au 2250 Light pour plus de sécurité, ou pour fixer le 2250 Light sur le Trépied et/ou la tige téléscopique au moyen de l’Adaptateur UA-1673. 19) Batterie d’alimentation : Batterie haute capacité au Li-Ion pour alimenter le 2250 Light. 20) Couvercle amovible : Couvercle de protection du panneau de connexions. Pour le retirer, il suffit de l’ouvrir et de dégager la charnière de son logement a sommet d u panneau de connexions. Ce co uvercle en plastique est doté sur sa face interne d’une garniture en caoutchouc où est imprimée une vue synoptique des principaux connecteurs et du bouton de réinitialisation, afin de faciliter leur localisation. Sous cette garniture, six chamfreins facilitent le percement d’ouvertures pour dégager l’accès aux principaux connecteurs. Ainsi, les conne xions peuvent être établies, notamment avec une alime ntation externe, sans avoir à retirer le couvercle. 21)G4 : Indique que la version matérielle de l’appareil est la version 4. Si cette indication est absente, c’est que la version matérielle est une des versions précédentes 2.3 Description des entrées/sorties Versions matérielles 1 – 3 : Fig.2.2 Panneau des connexions du 2250-L pour les versions matérielles 1 – 3 5 1 2 3 6 7 4 1) Connecteur d’interface Mini USB : Utiliser le Câble Mini USB AO-1476 inclus en accessoire pour connecter 2) Casque/oreillettes : Utiliser les Ecouteurs HT-0015 optionnels pout connecter 3) Alimentation externe : Utiliser l’Alimentation secteur ZG-0426 pour conne cter et recharger la batterie 4) Témoin de chargement de la batterie : Une diode verte brille en continu pendant le chargement de la batterie à part ir d’une alimentation externe. Voir section pour plus d’information sur le codage couleur des diodes LED 8 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 5) Bouton de réinitialisation : Presser ce bouton pour sortir d’une impasse de manipulation 6) Emplacement pour carte Compact Flash : Accepte les ca rtes au format CF pour le stockage des données ou, par exemple, l’utilisation d’un modem (modem compact flash ou convertisseur CF à Série) 7) Emplacement pour carte Secure Digital : Accepte les cartes au format SD ou SDHC pour le stockage des données Version matérielle 4 : Fig.2.3 Panneau des connexions du 2250-L pour la version matérielle 4 5 1 2 7 11 9 8 10 6 3 4 1) Connecteur d’interface Micro USB : Utiliser le Câble Micro USB AO-1494 inclus en accessoire 2) Casque/oreillettes : Utiliser les Ecouteurs HT-0015 optionnels 3) Alimentation externe : Utiliser l’Alimentation secteur ZG-0426 pour connecter et recharger la batterie 4) Témoin de chargement de la batterie : Une diode verte brille en continu pendant le chargement de la batterie à p artir d’une alimentation externe. Voir section pour plus d’information sur le codage couleur des diodes LED 5) Bouton de réinitialisation : Presser ce bouton pour sortir d’une impasse de manipulation 6) Emplacements pour cartes Secure Digital : Accepte les cartes au format SD ou SDHC pour le stockage des données 7) Sortie : Non utilisée 8) Entrée déclenchement : Connecteur triaxial LEMO pour contrôler l’enregistre ment du signal mesuré. Voir section pour plus d’informationn 9) Entrée : Connecteur non utilisé Chapitre 2 Préliminaires 9 10) Connecteur LAN : permet une liaison directe haut débit avec un réseau LAN. Sert à synchroniser les donné es de mesu rage et de configuration entre un PC et le Sonomètreanalyseur 11) Connecteur USB A : pour connecter une imprimante ou autre périphérique externe USB 2.3.1 Description des entrées et sorties Connecteur de pointe Renvoi 16 sur la Fig.2.1. Ce connecteur LEMO à 10 broches reçoit le microphone de mesurage. Le Microphone 4950 et son Préamplificateur ZC-0032 se branche nt directement sur ce connecteur. Un câble rallonge (AO-0697-D-030, 3 m, ou AO-0697-D-100, 10 m), peut éventuellement être inséré entre cette entrée et le préamplificateur, pour placer le microphone à la distance souhaitée. Connecteur USB Renvoi 1, Fig.2.2, renvois 1 et 11 sur la Fig.2.3 Ce connecteur permet une communication directe à haute vitesse avec le port USB du PC lors de la synchronisation des d onnées de configuration et de mesurage entre le Sonomètreanalyseur et le PC. – Versions matérielles 1 – 3 : Utiliser le Câble Mini USB AO-1476 inclus en accessoire – Version matérielle 4 (G4) : Utiliser le Câble Micro USB AO-1494 inclus en accessoire Connexion à une imprimante via USB Avec les versions matérielles 1 – 3, ce connecteur peut également servir à relier l’appareil à une imprimante, auquel cas il faut utiliser l’Adaptateur AO-0657 inclus en accessoire. Connecter une imprimante qui supporte le langage PCL®. Avec la version matérielle 4 (G4), utiliser le connecteur standard USB Type A (renvoi 11 en Fig.2.3) du Sonomètre-analyseur pour co nnecter une imprimante ou tout autre périphérique USB. Casque d’écoute/oreillettes Renvoi 2, Fig.2.2 ou Fig.2.3. Cette prise pour minija ck 3,5 mm sert à brancher un c asque ou d es oreillettes permettant de réécouter les commentaires parlés enregistrés ou de surveiller le bruit mesuré. Utiliser pour ce faire le Casque d’écoute HT-0015 disponible en option. 10 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Alimentation externe Renvoi 3, Fig.2.2 et Fig.2.3. Le 2250 Light est alimenté par une batterie interne dont l’état de charge est indiqué par l’icône située sous l’éc ran. En cas de batterie fa ible ou épuisée, connecter une Alimentation secteur (ZG-0426 ou ZG-0429) à la prise ‘Ext. Power’ pour la recharger. La connexion d’une alimentation externe est signalée par l’icône en lieu et place de l’icône représentant la batterie. ATTENTION : • Utiliser exclusivement le chargeur spécifié • Il n’est pas conseillé de recharger à des températures inférieures à 0°C, sous peine d’une réduction de l’autonomie de la batterie • Ne pas recharger à des températures supérieures à 60°C • Ne pas démonter la batterie ni l’exposer au feu ou à l’eau Témoin de chargement en cours Renvoi 4, Fig.2.2 et Fig.2.3. Une diode LED verte brille en continu pendant le chargement de la batterie à partir d’une alimentation externe. • Versions matérielles 1 – 3 : la LED verte brille en continu pendant le chargement de la batterie, et clignote lorsque le chargement est terminé • Version matérielle 4 (G4) : la LED est rouge pendant le chargement de la batterie, verte lorsque le chargement est terminé, bleue pour indiquer que l’appareil est en mode de veille et la batterie alimentée. Bouton de réinitialisation Renvoi 5, Fig.2.2 ou Fig.2.3 Au-dessus du connecteur USB, ce bouton (appuyer dessus avec la pointe du stylet) permet de réinitialiser le Sono mètre-analyseur pour sortir d’une impasse de manipulation (Chapitre 9, Résolution des dysfonctionnements). Emplacement pour carte CF (Compact Flash) Versions matérielles 1 – 3, renvoi 6, Fig.2.2. Cet emplacement réservé accepte les cartes au format CF pour le stockage des données ou, par exemple, l’utilisation d’un modem. Chapitre 2 Préliminaires 11 Emplacement pour cartes SD (Secure Digital) Renvoi 7, Fig.2.2 ou renvoi 6, Fig.2.3. Ces emplacements acceptent les cartes au format SD et SDHC (Secure Digital High Capacity) pour le stockage des mesures (jusqu’à 32 gigaoctets). Nota : Les versions matérielles 1 – 3 n’ont qu’un seul emplacement pour carte SD. La version matérielle 4 en a deux Prises d’entrée et de sortie Renvois 7 et 9, Fig.2.3. Ces connecteurs ne sont pas utilisés présentement. Entrée Déclenchement Renvoi 8, Fig.2.3. Ce connecteur triaxial LEMO sert au déclenchement externe d’enregistrements du signal mesuré. Pour déclencher/stopper un enregistrement au moyen d’un dispositif extérieur, utiliser cette entrée. Voir détails en Annexe A. Nota : L’enregistrement du signal néce ssite l’acquisition d’une lice nce d’utilisation de l’Option BZ-7226 Connecteur LAN Version matérielle 4 uniquement. Renvoi 11, Fig.2.3. Le connecteur LAN permet une liaison directe haut débit av ec un réseau LAN. Sert à synchroniser les donné es de mesurage et de configuration entre un PC et le So nomètreanalyseur. La LED jaune su r la droite est allumée lorsque la connexion est opérationnelle. La LED verte de gauche clignote pour signaler que la connexion est active. 12 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 2.4 Configuration de la partie matérielle Fig.2.4 Vue synoptique du système de mesurage basé sur le 2250 Light Boule antivent 90 mm UA-0237 Calibreur acoustique 4231 Microphone 4950 Préamplificateur de microphone ZC-0032 Câble rallonge de microphone, 3 m AO-0697-D-030 Câble rallonge de microphone, 10 m AO-0697-D-100 Support de microphone UA-1317 DVD (logiciels Environnement + Measurement Partner Suite BZ-5298 Petit trépied UA-0801 (ou UA-0587) Sonomètre-analyseur 2250-L Batterie rechargeable QB-0061 Couvercle amovible FB-0691 pour Sonomètre-analyseur 2250 Light Rallonge de trépied UA-1651 pour Sonomètre analyseur Câble d’interface USB 1,8 m ou : AO-1476 (v. 1 – 3) ou AO-1494 (v. 4) Accessoires en option : Adaptateur UA-1673 pour trépied standard 5 Stylets de rechange UA-1654 Dragonne DH-0696 Sacoche KE-0440 pour 2250 et accessoires Carte mémoire Industrial Grade SD UL-1009 pour Sonomètreanalyseur Trépied UA-0587 ou UA-0801 HT-0015 Oreillettes (en option) Etui de protection KE-0441 Alimentation secteur ZG-0426 ou ZG-0429 ZG-0444 Chargeur de Batterie QB-0061 060195/6F Chapitre 2 Préliminaires 2.5 Assemblage des éléments matériels du 2250 Light 2.5.1 Chargement initial de la batterie interne 13 A la livraison, la Batterie QB-0061 n’est chargée qu’à moitié de sa capacité. Avant de procéder à l’assemblage du système, il faut donc finir de la char ger en branchant une Alimentation secteur (ZG-0426 ou ZG-0429) sur la prise d’alimentation externe Compter environ 8 à 10 heures pour le chargement. Une diode verte brille en continu pendant le cha rgement de la batterie interne. Elle clignote lorsque le chargement est terminé. Le 2250 Light peut être laissé avec l’alimentation externe activée, même quand la batterie interne est rechargée. Voir aussi section 9.3.3. 2.5.2 Pour un mesurage conforme à CEI 61672–1 (recommandé) Pour effectuer des mesurages conformes à CEI 61672–1 et minimiser les effets des réflexions acoustiques, il faut assembler le système 2250 Light en observant les instructions décrites ciaprès. Tous les éléments concernés par cet assemblage sont illustrés aux Fig.2.1 et Fig.2.4. D’autres instructions sont décrites en sectio n 2.5.3, pour les ca s où le micropho ne doit ê tre positionné à distanc e du 2250 Light, les recomma ndations de la norme restant toutefois respectées. Positionnement du microphone de mesurage Le microphone doit être placé à distance suf fisante des obstacles et des surfaces acoustiquement réfléchissantes ou absorbantes. Présents dans un champ acoustique diffus, les objets absorbants peuvent fausser les résultats par sous-estimation des niveaux mesurés. Dans des conditions de champ libre, les objets réfléchissants fausse nt également les mesures. Ainsi, à 0,5 m d’une surface plane réfléchissante, le niveau sera plus élevé (jusqu’à 3 dB) qu’en l’absence d’obstacle. L’opérateur lui-même peut perturber le champ acoustique mesuré par sa seule présence (écran, absorption, réflexion, sou rce éventuelle de bruit supplémenta ire). Il est conseillé d e mesurer par temps sec et vent portant inférieur à 5 m/s. Essayer plusieurs positions de microphone et observer les niveaux mesurés pour trouver la position optimale. Montage du microphone de mesurage Observer les précautions suivantes : • Visser le microphone sans forcer pour ne pas endommager le filetage • Veiller à ce qu’aucune poussière ou corps étranger ne se pose sur le diaphragme du microphone. Ne jamais toucher au diaphragme, directement ou avec un objet, car il est très fragile Nota : Une fois le Microphone et le Préamplificateur assemblés et connectés au 2250 Light, il ne devrait plus être nécessaire de les démonter et il est conseillé de les laisser ainsi 14 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Pour réaliser la connexion 1) Visser précautionneusement le Microphone 4950 sur le Préamplificateur ZC-0032 (renvois 1 et 2, Fig.2.1). 2) Introduire la fiche mâle du préamplificateur dans le connecteur du 2250 Light (renvoi 17, Fig.2.1) jusqu’à ce qu’elle se bloque en position. Pour déconnecter 1) Pour déconnecter le préamplifica teur et le microphone, agripper fermement la ba gue de serrage et tirer pour séparer cet ensemble du corps de l’appareil. Installation de la boule antivent Lors de mesurages rapides en extérieur (où de mesurage dans des locaux soumis à des courants d’air), installer l’Ecran antivent UA-0237 sur l’ensemble microphone-préamplificateur. Installation du 2250 sur le trépied et la tige téléscopique Pour installer le 2250 Light sur la Tige de Trépied UA-1651 et le Petit Trépied UA-0801, procéder comme suit : 1) Visser la T ige UA-1651 sur le file tage de l’embout à rotule du T répied UA-0801. Immobiliser l’embout à rotule pour qu’il se trouve dans l’axe du Trépied (qui sera la position verticale). 2) Visser la Tige UA-1651 sur le trou fileté situé sous le 2250 Light (renvoi 18, Fig.2.1). 3) Placer le Petit Trépied UA-0801 (inclus avec le 2250 Light) dans la position requise et régler sa hauteur. S’assurer que l’un des trois pieds pointe approximativement dans la direction vers laquelle il faudra orienter le 2250 Light (ce pied devient le pied frontal). 4) Positionner la Tige à 45° par rapport à l’horizontale, alignée sur le pied frontal dans le plan vertical, afin d’assurer la stabilité de l’installation. Nota : La procédure est la même si le Tré pied UA-0587 est utilisé en lieu et place du Petit Trépied Au terme de ces préparatifs, le mesurage peut commencer (Chapitre 3). 2.5.3 Autre méthode (microphone séparé du corps de l’appareil) Le microphone de mesurage peut être plac é à dista nce du 2250 Light. Il est alors relié à l’appareil par un cordon prolongateur et installé sur un support ad hoc. Il doit être configuré selon les instructions ci-après pour minimiser l’impact acoustique des accessoires pendant le mesurage. Tous les éléments décrits ci-après sont représentés sur la Fig.2.1 et Fig.2.4. Insertion d’un cordon prolongateur pour le Microphone Deux cordons prolongateurs disponibles en option sont recommandés pour le 2250 Light : • AO-0441-D-030 : 3 m de long • AO-0441-D-100 : 10 m de long Chapitre 2 Préliminaires 15 Nota : L’utilisation d’un cordon prolongateur recommandé n’a aucun impact acoustique sur les mesures ni sur le calibrage de l’appareil. Un recalibrage de toute la chaîne de mesure (avec le cordon prolongateur) reste toutefois une bonne pratique, recommandée avant tout mesurage Choisir le cordon de longueur appropriée et procéder comme suit : 1) Visser précautionneusement le Microphone 4950 sur le Préamplificateur ZC-0032 (renvois 1 et 2, Fig.2.1). 2) Introduire le préamplificateur dans la fiche femelle du c ordon prolongateur et pou sser doucement jusqu’à ce qu’il se fixe en position. 3) Introduire la fiche mâle du cordon prolongate ur dans le connecteur du 2250 Light (renvoi 17, Fig.2.1) jusqu’à ce qu’elle se fixe en position. Installation du microphone sur le support et le trépied Monter l’ensemble microphone-préamplificateur sur le Support de microphone UA-1317 et le Petit Trépied UA-0801, comme suit : 1) Placer le Petit Trépied UA-0801 à l’endroit requis et ajuster sa hauteur. 2) Visser le Support de microphone UA-1317 sur le filetage de l’embout à rotule du trépied et immobiliser l’ensemble dans la position requise. 3) Pousser précautionneusement l’ensemble microphone-préamplificateur dans le support de manière à ce qu’il maintienne fermement c es deux éléments. Vérifier que le fil du microphone est placé correctement dans le guide en plastique. Au terme de ces préparatifs, le mesurage peut commencer (Chapitre 3). 2.5.4 Mesurages à tout venant Pour les mesurages exécutables à tout venant et sans exigen ces particulières regardant la précision, il suffit de tenir l’appareil dans la main ou d’utiliser une combin aison quelconque d’éléments et d’accessoires parmi ceux décrits en Fig.2.4. 16 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 17 Chapitre 3 Réaliser un premier mesurage Ce chapitre décrit les modalités d’un mesurage acoustique de base, avec sauvegarde et affichage des résultats obtenus, à l’occasion de la mise en service d’un appareil neuf. Nota : Pour exécuter les procédures décrites dans ces pages, l’utilisateur peut indifféremment se servir soit du stylet (logé sur le côté de l’appareil, renvoi 15 de la Fig. 2.1) pour activer les icônes et les fonctions sur l’écran tactile, soit les touches fixes du clavier du 2250 (renvois 3 à 11 sur la Fig.2.1) L’hypothèse de départ sous-entend également que le microphone et le préamplificateur ont été installés sur le 2250 Light en respectant les instruc tions du Chapitre 2 et que la batte rie d’alimentation de l’appareil est à pleine charge (voir section 2.5.1). 3.1 “Prêt, pointer, mesurer” La procédure de base ci-après permet de démarrer le 2250 Light et de procéder immédiatement à un mesurage. Elle pe rmet de se familia riser rapidement avec le mode opératoire de l’appareil : 1) Presser sur pour mettre l’appareil en marche et vérifier que le Modèle de Projet SONOMÈTRE est sélectionné. 2) Vérifier, dans la partie supérieure de l’affichage, que l’adresse pour le stockage des mesures (Situation/Projet) est celle qui convient. Voir section 6.1.1. 3) Régler Mode de Mesurage sur Ma nuel et modifier si nécessaire le paramétrage du mesurage en pressant l’icône du Menu principal et en sélectionnant Configuration dans le menu déroulant qui apparaît. 4) Presser la touche Départ/Pause (Feu de signalisation). 5) Utiliser les touches Départ/Pause gérer le mesurage. , et surveiller la couleur d u témoin indicateur d’état , Continuer 6) Au terme du mesurage, presser la touche , Rétroeffacer et RAZ pour Sauvegarder les résultats obtenus. pour 18 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 7) Pour afficher et or ganiser les données obtenues, activer l’icône Explorateur. dans le menu déroulant qui apparaît. et sélectionner Nota : Il n’est pas nécessaire de spécifier une gamme de mesurage. La dyna mique du 2250 Light s’étend sur plus de 120 dB, du niveau seuil (bruit du microphone, de sensibilité normale) jusqu’à 140 dB 3.1.1 Premier mesurage terminé ! Cette première manipulation devrait avoir permis de se familiariser avec le maniement de base du 2250 Light. La section qui suit s’intéresse p lus en détail aux fonctions mises en oeuvre à cette occasion. Voir aussi le Chapitre 4. 3.2 Modalités d’un mesurage 3.2.1 Qu’est-ce qu’un Modèle (de Projet) ? Un “Modèle de Projet” contient le s jeux de réglage s génériques qui régissent les modalités d’un type particulier de mesurage et d’affichage des données. Il ne contient pas de mesures – celles-ci sont sauveg ardées et stockées dan s des Projets spé cifiques, eux-mêmes regroupés dans des dossiers Situation (voir section 6.1.1). Les Modèles concernés par le présent Manuel sont : • Modèle “Sonomètre” (avec Module BZ-7130) • Modèle “Analyse en fréquence (octave)” (avec Module BZ-7131) • Modèle “Analyse en fréquence (tiers d’octave)” (avec Module BZ-7132) • Modèle “Enregistrement” (avec Module BZ-7133) Nota 1 : L’Option Enregistrement Signal BZ-7226 n’est pas associée à un Modèle spécifique – cette option est disponible pour tous les Modèles Nota 2 : L’Option Evaluation tonale BZ-7231 n’est pas associée à un Modèle spécifique – cette option est disponible pour tous les modèles inclus avec les BZ-7132/33. Si une modification est apportée au paramétrage d’un Modèle de Projet, un astérisque ‘*’ vient s’accoler au nom du Modèle tant que ce nouveau paramétrage n’a pas été sauvegardé. Pour valider une modification, il faut sélectionner Sauvegarder le Modèle dans le Menu principal . 3.2.2 Mise en marche de l’appareil Mettre le 2250 Light en marche en pressant la touche . La durée du délai de mise en marche dépend de la configuration dans laquelle se trouvait l’appareil au moment de sa dernière mise à l’arrêt ((de 10 secondes, si le 2250 Light était en mode de Veille, à 2 minutes, dans le cas d’un démarrage à froid). Chapitre 3 Réaliser un premier mesurage Nota : Un démarrage à froid est une réinitialisation de l’appareil à partir de sa mémoire ROM. Il survient si le 2250 Light est resté quelque temps hors tension, suite à son extinction manuelle ou automatique. Un démarrage à chaud désigne le passage du mode de V eille au mode actif, sans réinitialisation (il n’est possible que si la batterie est suffisamment chargée (voir section 2.5.1) 3.2.3 Sélection et modification du Modèle “Sonomètre” A la mise en route, l’affichage initial ci-après apparaît (Fig.3.1) : Fig.3.1 Ecran initial du Modèle “Sonomètre” 1) Vérifier que SONOMÈTRE apparaît sur la barre en haut de l’affichage (Fig.3.1). Si ce n’est pas le cas, activer cette barre avec le stylet pour afficher la liste déroulante (Fig. 3.2) et sélectionner SONOMÈTRE. Fig.3.2 Sélectionner un Modèle 2) Activer Mode de Mesurage dans la zon e de visualisation de s mesures, et choisir Manuel (Fig.3.3). 19 20 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Nota : Le ni veau acoustique LAF est immédiatemen t représenté par les va riations de l’échelle analogique discontinue (bargraphe). Les autres paramètres, et notamment le LAeq, sont mesurés par moyennage sur un intervalle de temps spécifié, et leur valeur ne peut s’afficher qu’une fois que le mesurage a été lancé par une pression sur Départ/Pause . Fig.3.3 Choisir le Mode de Mesurage 3) Presser Départ/Pause pour lancer le mesurage. Nota : Départ apparaît sur l’écran lorsque la touche Départ/Pause est pressée Remarquer sur l’écran la présence de l’icône (mesurage en cours), et su rveiller la signalisation lumineuse (rouge, jaune, vert) autour de la touche Départ/Pause qui obéit à la signalétique suivante : Feu jaune clignotant toutes les 5 s avant le lancement d’un mesurage Feu vert continu suite à une pression sur la touche Départ/Pause mesurage (si tout se déroule normalement) et pendant tout le Feu jaune clignotant toutes les 5 s au terme du mesurage avec sauvegarde des résultats et attente du mesurage suivant Feu jaune clignotant lentement (0,5 s allumé, 0,5 s éteint) pour signaler une pause pendant un mesurage Feu rouge clignotant rapidement en cas de surcharge au cours d’un mesurage 4) Utiliser les touches Départ/Pause , Continuer , Rétroeffacer et RAZ pour contrôler le mesurage. Le champ d’état en haut de l’écran confirme textuellement, en écho, l’effet de l’activation de ces touches. L’état en cours du mesurage est également signalé : Stoppé , En cours et Pause . Voir Fig.3.4. Chapitre 3 Réaliser un premier mesurage Fig.3.4 Signalisation du mesurage en cours dans le champ d’état 5) Au moyen du stylet, commuter entre les divers paramètres d’affichage en tapant sur chacun des champs paramétriques (pa r exemple LAF90.0 sur la Fig. 3.4) et sélectionner d’autres valeurs dans les listes déroulantes qui apparaissent. Nota : Au bas de l’écran, les onglets permettent de choisir entre divers modes d’affichage des résultats du mesurage L’onglet Bande large affiche une mesure de LAF, le bargraphe associé, quatre autres-paramètres mesurés et deux paramètres de configuration du mesurage (le premier est toujours affiché en gros caractères pour faciliter la lisibilité, voir Fig.3.4.) L’onglet Vue XL augmente la taille d’affichage du premier paramètre à 4 chiffres (avec le signe de la décimale) sur toute la largeur de l’écran 6) Régler Mode de Mesurage sur Automatique et choisir une du rée de mesurage prédéfinie. Puis recommencer les éta pes 3 et 4. Le me surage va s’in terrompre automatiquement au terme de la d urée spécifiée. Il suf fit alors, au c hoix, de sauvegarder ces résultats ou de continuer à mesurer. 7) Activer l’icône et sé lectionner Configuration dans la liste des options du Menu principal, voir Fig.3.5. 21 22 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Fig.3.5 Options du Menu principal Modifier le paramétrage de la pondération fréquentielle bande large en tapant sur l’icône associée à l’option Pondérations fréquentielles, puis sur le cha mp paramétrique correspondant situé à droite. Un men u déroulant apparaît, voir Fig.3.6. Choisir l’option requise. Fig.3.6 Modifier les pondérations fréquentielles bande large 8) Activer pour revenir à l’affichage avec barre a nalogique discontinue (bargraphe) du Modèle SONOMÈTRE. Le 2250 Light est prêt pour un nouveau mesurage. 3.3 Sauvegarder les mesures Au terme d’un mesurage, les mesures doivent être sauvegardées. Le 2250 Light crée par défaut un dossier SITUATION 01. Un dossier Situation re présente le niveau supérieur de la structure arborescente qui régit la prise en charge des données (des fichiers). Il peut contenir des mesures individuelles ou des ensembles de don nées regroupés dans des Proje ts. Le 2250 Light crée Chapitre 3 Réaliser un premier mesurage également un Projet par défaut, Projet 001 en aval de SITUATION 01 sur l’arborescence (les résultats de mesurage suivants seront gardés dans des Projet 002, Projet 003, etc., toujours en aval de SITUATION 01). Vérifier, dans la partie supérieure de l’affichage, que l’adresse pour le stockage des mesures est \SITUATION 01\Projet 001* et sauvegarder les résultats du mesurage par une pression sur la touche Sauvegarder . Pour plus de détails, voir en section 6.1. Nota : Un astérisque accompagne l’adresse de stockage des données dans la partie supérieure de l’affichage dès que le mesurage commenc e (Fig.3.7) et il ne dispa raîtra que lorsque ce mesurage aura fait l’objet d’une sauvegarde Fig.3.7 Sauvegarde des résultats d’un mesurage 3.3.1 Rappel à l’écran de mesures sauvegardées 1) Pour visualiser les mesures sauvegardées, activer l’icône pour ouvrir le Menu principal et sélectionner l’option Explorateur. Activer le nom du mesurage concerné (ici, Projet 002) et sélectionner Voir dans la liste dé roulante qui apparaît (Fig.3.8). Une méthode alternative consiste à activer l’icône située à gauche du nom du mesurage. 23 24 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Fig.3.8 Voir les résultats d’un mesurage en utilisant l’Explorateur 2) Le Visualiseur de données s’ouvre (exemple de la Fig.3.9). Il affiche les données selon un format prédéfini. Il est possible de sélectionner d’autres paramètres pour les afficher. Fig.3.9 Le Visualiseur de données 3) Activer 3.4 pour revenir à l’Explorateur, puis pour revenir à l’affichage de mesurage. Documenter les mesurages Un Commentaire spécifiant la position GPS peut être attaché aux mesures (si un récepteur GPS est connecté à la prise USB).L’ajout d’un commentaire GPS peut lui aussi être effectué avant, pendant et après avoir sauvegardé un mesurage en tapant sur l’icône Menu principal puis en tapant Ajouter Note GPS au mesurage dans la liste des options. Chapitre 3 Réaliser un premier mesurage Si un ré cepteur GPS est conne cté (via USB) au moment de la pression sur la touche Sauvegarder , une Note GPS sera automatiquement créée, indiquant la position. Retirer le récepteur GPS après usage pour économiser la batterie. Taper sur le trombone , pour visua liser la note GPS dan s le Projet et taper su r l’icône de texte dans le commentaire pour afficher les coordonnées GPS. Fig.3.10 Exemple de Note GPS En l’absence de ré cepteur GPS, mais si la position est connue (via un smartphone, par exemple), la position peut être saisie manuellement dans la Note GPS. Une Note GPS comme nce avec“Position:”, et inc lut la latitude et la longitude. Dans le cas d’une saisie manuelle, saisir les données de latitude et longitude dans un des formats suivants : Degrés : DD.ddddddY DD.ddddddX Exemple : 55.816730N 12.532855E Degrés et Minutes : DD MM.mmmmY DD MM.mmmmX Exemple : 55 49.0038N 12 31.9713E Degrés, Minutes et Secondes : DD MM SS.sssY DD MM SS.sssX Exemple : 55 49 0.288N 12 31 58.278E où X = E ou W, et Y = N ou S. Si la position est uniquement en degrés, utiliser +/– au lieu de N/ S et E/W (exemple : 43.08011N,79.071007W = 43.08011,–79.071007). Utiliser "," plutôt que "espace" entre latitude et longitude Un commentaire GPS note peut être utilisé par le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 pour localiser le mesurage sur Google Maps™. 25 26 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 3.5 Eteindre l’appareil Pour éteindre le 2250 Light, presser . Si la touche est enfoncée pendant 1 seconde, l’appareil passe en mode de veille ; si elle est enfoncée plus de 4 secondes, l’appareil s’éteint. Au terme d’une durée de 30 heures en mode de veille sans source d’alimentation externe, l’appareil s’éteint automatiquement. 27 Chapitre 4 Familiarisation 4.1 Qu’est-ce qu’un sonomètre ? Un sonomètre sert à mesurer les nive aux sonores selon une approche normalisée. C’est un appareil constitué d’un microphone de mesure, d’un préamplificateur, d’une unité de traitement du signal et d’un module de lecture et d’affichage. Le capteur microphonique transforme le son en un signal électrique qui, une fois amplifié par le préamplificateur, passe dans le processeur principal. Le traitement du signal inclut l’application de filtres de pondérations temporelles et fréquentielles telles que définies par la normalisation internationa le, en particulier la No rme CEI 61672-1, à laquelle se réfère notamment le 2250 Light. La Pondération fréquentielle permet d’ajuster la réponse du sonomètre aux dif férentes fréquences du son. Ce conditio nnement est nécessaire parce que la sensibilité de l’oreille humaine vis-à-vis de s sons varie a vec leur fréquence. La pondé ration la plu s communément utilisée est la Pondération A, qui résulte en un signal se rapprochant de la réponse de l’oreille aux niveaux sonores moyens. Cette pondération, qui est requise pour la p lupart des mesurages de bruit dans l’environnement et sur le lieu de travail, est spécifiée par les recommandations et les normes nationales et internationales. Tous les paramètres acoustiques mesurés par le 2250 Light sont associés à une pondération A, et à une pondération C ou Z au choix, à l’exception des niveaux crête, auxquels s’applique généralement une pondération fréquentielle ‘C’ qu i permet de prendre en com pte l’énergie liée aux basses fréque nces, même si cette énergie ne cause qu’une gêne plus relative. La Pondération temporelle ajuste la réponse du sonomètre aux variations de la pression acoustique mesurée. Ce moyenna ge exponentiel du signal fluctua nt permet d’obtenir une valeur plus facilement lisible. Le 2250 Light applique les pondérations F, S et I requises par la plupart des recommandations et des normes nationales et internationales. En aval des filtres de pondération, le niveau de pression acoustique résultant est indiqué par une valeur numérique exprimée en décibels (dB) (réf. 20 µPa) sur l’écran de l’appareil. Sur le 2250 Light, cette valeur est réactualisée une fois par seconde. 28 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Mesurer un niveau de bruit fluctuant revient à obtenir une valeur moyenne pour ce niveau. Le Niveau de pression acoustique continu équivalen t Leq est la moyenne linéaire des niveaux sonores détectés dans l’intervalle de mesurage. Elle représente la quantité d’énergie présente dans le niveau fluctuant pend ant cette période. Bien que ce paramè tre incontournable ne soit pas une mesure directe de la nuisance, la recherche a prouvé une remarquable corrélation entre le Leq et la gêne causée par le bruit, et il e st utilisé pa r nombre de normes nationales et internationales. Equipé du Module de mesures sonométriques BZ-7130, le 2250 Light mesure directement le Leq. Si un filtre de pondération A est utilisé, le Leq est désigné LAeq, ou mesure du niveau de pression acoustique continu équivalent faisant intervenir un filtre de pondération fréquentielle A. La liste de tous les paramètres mesurés est donnée en Annexe E. 4.2 Qu’est-ce que le Sonomètre-analyseur 2250 Light ? Programmé avec le Module de me sures sonométriques BZ-7130, le 2250 Light est un sonomètre analyseur intégrateur de Classe 1 do té d’une inte rface utilisateur conviv iale qui permet de configurer rapidement et aisément un mesurage acoustique. 4.2.1 Module de mesures sonométriques BZ-7130 pour 2250 Light Le Module de mesures sonométriques BZ-7130 pour 2250 Light est dédié au mesurage d’un ensemble complet de paramètres u tiles pour l’évalua tion du bruit et de son impact d ans l’environnement et sur les lieux de travail. La plupart des paramètres acoustiques les plus utilisés sont soit mesurés instantanément (immédiatement lisibles) soit mesurés dans les limites d’un intervalle de temps : Paramètres acoustiques mesurés sur un intervalle de temps • Niveaux acoustiques continus équivalents (Leq – exemple : LAeq) • Niveaux acoustiques crête (Lpeak – exemple : LCcrête) • Niveaux acoustiques maximaux avec pondération temporelle (Lmax – exemple : LAFmax) • Niveaux acoustiques minimaux avec pondération temporelle (Lmin – exemple : LAFmin) • Niveaux percentiles (LN – exemple : LAF90.0) • Niveau d’exposition sonore (LAE) • Exposition sonore (exemple : E) • Niveau d’exposition sonore quotidien (exemple : Lep,d ou LEX,8h) • Doses de bruit (basées sur ISO : Dose ; basées sur normes US : DoseS5) • Nombre de crêtes (exemple : #CPeaks(>140 dB)) • TWA (Time Weighted Average) • Niveaux moyens avec coefficients de bissection 4, 5 ou 6 (exemple : LavS5) • Données météorologiques (requiert le branchement d’une station météo) • Données GPS (requiert le branchement d’un appareil GPS) Chapitre 4 Familiarisation Paramètres acoustiques mesurés instantanément • Niveaux acoustiques instantanés avec pondération temporelle (Lp – exemple : LAF) • Niveaux de pression acoustique (niveau maximal par seconde – exemple : LAF(SPL)) • Niveaux acoustiques crête instantanés (exemple : LCpeak,1s) • Données météorologiques instantanées (requiert le branchement d’une station météo) • Données GPS instantanées (requiert le branchement d’un appareil GPS) Nota : La liste de tous les paramètres mesurés est donnée en Annexe B Le Module de mesures sonométriques pour 2250 Light BZ-7130 bé néficie d’une inte rface graphique simple et co nviviale et de fonctions intuitives pour le stockage et le rappe l des mesures. Des dispositifs de sécurité préviennent les risques de perte de données, même en cas de mise hors te nsion intempestive de l’appareil. Sa conn ectique lui permet de communiquer avec un PC et d’autres logiciels d’application pour l’analyse des données acoustiques. Fondamentalement, le 2250 Lig ht est une plate-forme dotée d’outils optionn els que l’utilisateur peut combin er à son gré pour comp oser l’instrument de mesure a dapté à ses besoins. Ces options se présentent sous la forme de modules logiciels pré-installés, aisément accessibles au moyen de clés de licenc e appropriées. Ainsi, cette association plate-forme innovante-modules logiciels est tra nsformable en fonction des besoins et a u moment jugé opportun. Le présent Manuel couvre également les Modules optionnels suivants : • Module d’analyse en fréquence (octave) pour 2250 Light, BZ-7131 Cet outil logicie l est dédié aux mesurages avec analyse en fréquence en temp s réel par bandes d’octave, utiles notamment dans le cadre de la sélection de protecteurs d’oreille, de l’évaluation du bruit de systèmes VMC ou de la détection de tonalités marquées. • Module d’analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250 Light, BZ-7132 Cet outil logiciel est similaire au module précé dent, mais permet les mesura ges en fréquence en temps réel par bandes de tiers d’octave. • Module d’enregistrement pour 2250 Light, BZ-7133 Cet outil logiciel est dédié aux mesurages avec enregistrement de données bande large ou spectralesa pour l’obtention de “profils”, c’est-à-dire des vari ations de nive aux dans un intervalle de temps, profils qui pourront être analysés ultérieurement, par exemple dans le cadre d’une évaluation du bruit dans l’environnement ou sur le lieu de travail. Jusqu’à dix paramètres acoustiques, sélectionnables à discrétion peuvent faire l’objet de tels enregistrements à des intervalles compris entre 1 s et 24 h. Les résultats sont directement stockables sur des cartes mémoire SD ou CF. • Option Enregistrement Signal, BZ-7226 Cette Option permet d’effectuer un enregistrement du signal mesuré (généralement audio). L’enregistrement peut être contrôlé manuellement ou par le biais d ’un signal de déclenchement externe. Le signal enregistré peut être relu et écouté (version matérielle 4 uniquement) au moyen des Oreillettes HT-0015. Ce signal est directement enregistré sur une carte mémoire SD (ou CF dans le cas des versions matérielles 1 – 3). a Le Module d’ analyse en fr équence (octave) pour 2250 Light BZ-7131 ou d’analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250 Light BZ-7132 est alors requis 29 30 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur • Option Evaluation tonale, BZ-7231 Cette Option permet d’évalue r in-situ le c ontenu tonal du bruit mesuré, selon la norme ISO. Utilisée conjointement avec un Module BZ-7132 ou BZ-7133, elle calcule l’émergence tonale à partir de spectres de tiers d’octave selon ISO 1996:2007, Annexe D. 4.2.2 Aide contextuelle intégrée A tout moment en cours d’opération, l’utilisateur peut librement consulter des pages d’aide en tapant sur l’icône sur la face avant de l’appareil. La page qui s’affiche apporte des éclaircissements sur l’opération ou la fonction en cours. Pour faire défiler le texte explicatif, l’utilisateur peut se servir des flèches verticales et ou de la barre de défilement sur l’écran. Pour quitter la page d’aide, il suffit de taper sur l’icône . Pour revenir à une quelconque des dix pages du système d’aide dernièrement visitées, il suffit de taper sur l’icône . 4.2.3 Matériel et versions et licences logicielles Le système d’aide permet d’accéder à la liste des versions et licences logicielles installées dans l’appareil, ainsi qu’aux informations concernant la partie matériel. Pour ce faire, sélectionner l’option A Propos en haut de l’affichage. 4.3 Qu’est-ce que le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 ? L’Utilitaire Measurement Partner Suite BZ-5503 est inclus e n standard a vec le Sonomètreanalyseur et il est doté de fonctions de st ockage, de visualisation et d’exportation, de maintenant logicielle et de contrôle à distance en ligne. En supplément de la configuration standard incluse, il est doté de fonctions de post-traitement et d’analyse des données pour un série évolutive de modules applicatifs optionnels. Il est doté de fonctions permettant de : • configurer ou de commander le Sonomètre-analyseur à partir du PC • rapatrier vers le PC les mesures stockées dans le Sonomètre-analyseur • prendre en charge et archiver les mesures importées du Sonomètre-analyseur • visualiser les données archivées • mettre à jour le logiciel du Sonomètre-analyseur • installer les licences d’exploitation des modules du Sonomètre-analyseur • afficher à distance et en ligne l’écran de l’appareil • post-traiter les données (en option) • exporter les données vers d’autres logiciels de post-traitement et de documentation tels que 7820 Evaluator™ ou Microsoft® Excel® ou Word Le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 est inclus sur le CD-ROM Environnement (BZ-5298) qui accompagne le Sonomètre-analyseur. Chapitre 4 Familiarisation 4.4 Principes de base pour l’utilisation du 2250 Light 4.4.1 Navigation en étoile Les principaux menus sont accessibles en tapant sur l’icône qui fait office de plaque tournante pour une navigation en étoile, comme l’illustre la Fig.4.1 : Fig.4.1 Navigation en étoile 31 32 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Cette configuration donne immédiatement accès aux pages essentielles, c’est-à-dire celles qui sont associées à la gestion des mesurages (exécution, sauvegarde, annotation des mesures). Le Menu principal permet de naviguer entre les menus suivants : • Explorateur • Configuration • Préférences • Capteurs • Calibrage En outre, le Menu principal permet d’exécuter les opérations suivantes : • Sauvegarder un Modèle • Verrouiller le clavier et l’écran tactile Menu Explorateur Le menu Explorateur, accessible à partir du menu principal, donne accès au gestionnaire de données/Projets. Il montre comment sont organisés les dossiers Situation et les Projets et permet de visualiser toutes les mesures. Pour le refermer et revenir à l’écran de mesurage, activer . Menu Configuration Le menu Configuration, accessible à partir du menu principal, donne accès aux paramètres de configuration qui régentent un me surage, tels que : pondérations fréquentie lles, gestion du mesurage, largeurs de ban de, statistiques, ou ré férence du capteu r connecté en entrée . Vous pouvez modifier les valeurs de ces paramètres, voir section 4.4.6. Au bas de l’écran, l’onglet Complète permet de voir tous les paramètres de configuration, tandis que l’onglet Succinte ne visualise que les paramètres les plus souvent utilisés. Au terme de la consultation/modification de ces paramètres, activer pour reven ir à l’écran de mesurage. Toute modification apportée à une Configuration n’est valide que temporairement, c’est-à-dire qu’elle n’est appliquée que jusqu’à la sélection d’un autre Modèle de Projet ou l’ouverture d’un autre Projet pour réutiliser la configuration associée à ce dernier . Pour que les modifications apportées à une Configuration soient gardées sur le Modèle en cours, il faut sélectionner l’option Sauvegarder Modèle dans le Menu principal . Nota : Pour supp rimer, le cas éché ant, les modifications apportées à une con figuration (à condition que Sauvegarder Modèle n’ait pas encore été ac tivé), il suffit d’activer de nouveau le Modèle concerné dans la barre de titre du Modèle visible en haut sur l’écran Menu Préférences Le menu Préférences, accessible à partir du menu principal, donne acc ès aux réglages génériques de l’appareil. Parmi ces réglages, ceux qui sont dictés par la région du monde où l’appareil est utilisé, l’apparence de l’écran, ceux influan t sur la consommation é lectrique de l’appareil, le profil de l’utilisateur et la langue de l’interface utilisateur, voir section 4.4.6. Pour Chapitre 4 Familiarisation plus de détails, voir section 8.1. Au terme de la consultation/modification de ces paramètres, activer pour revenir à l’écran de mesurage. Menu Capteurs Le menu Capteurs, accessible à partir du menu principal, donne accès aux réglages du capteur connecté et permet d’en ajouter de nouveaux le cas échéant, voir section 4.4.6. Au terme de la consultation/modification de ces réglages, activer pour revenir à l’écran de mesurage. Une fois le capteur sélectionné, il est possible d’activer le lien Historique des calibrages situé au bas des données capteurs pour accéder à l’Historique des calibrages (Fig.4.1) du capteur (microphone) sélectionné. Au terme de la consultation/mise à jour de ces détails, activer pour revenir au menu Capteurs. Menu Calibrage Le menu Calibrage, accessible à partir du menu principal, permet de g érer la procédure de calibrage de l’appareil. Suivre les instructions affichées dans le champ d’état, voir section 5.1. Au terme du calibrage ou de la consultation de ces données, activer pour revenir à l’éc ran de mesurage. Au bas de la page Calibrage, l’onglet Calibrage sert à réaliser et à surveiller le calibrage, tandis que l’onglet Détails permet de visualiser les détails du calibrage et le calibreur utilisé, auquel cas il est possib le d’activer le lien Historique des calibrages situé au bas de la page pour accéder à la pag e Historique des calibrages (Fig.4.1).qui contient l’historique des c alibrages pour le capteur sélectionné. Taper sur pour revenir au menu Calibrage. 4.4.2 Ecran interactif L’écran du 2250 Light est l’interface graphique interactive qui permet de visualiser les mesures et de procéder aux différentes manipulations décrites dans les sections et les pages qui suivent. ATTENTION : L’écran tactile étant vulnérable aux objets pointus tels que crayons ou ongles, etc., il est recomm andé d’utiliser le stylet fo urni en accessoire pour activer les objets affichés (voir aussi section 4.4.5). La Fig.4.2. illustre un contenu d’écran typique au cours d’un mesurage. 33 34 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Fig.4.2 Affichage typique pendant un mesurage Modèle de Projet Champ d’état Vue sur les paramètres mesurés Onglets de mode de visualisation Barre d’icônes pour raccourcis L’affichage est réparti en plusieurs zones qui sont, en partant du haut : • Modèle de Projet • Champ d’état • Vue sur les paramètres mesurés (avec onglets) • Barre de raccourcis Barre de titre ( Modèle de Projet) Cette barre affiche le titre du Modèle qui contient tous les réglages de mesurage et d’affichage associés au Projet en cours. Taper sur ce titre pour dérouler la liste des Modèles disponibles. Si une modification est apportée aux réglages d’un Modèle, un ‘*’ est accolé au titre pour signaler que ces nouve aux réglages n’ont pas enco re été sauvegardés. Sélectionner Sauvegarder Modèle dans le Menu principal pour valider les nouveaux réglages attribués au Modèle en cours. Champ d’état La zone située au-dessous de la b arre de titre est désig née Champ d’état. Selon le Modèle utilisé, elle peut occuper entre zéro et trois lignes de texte qui informent notamment sur : Première ligne : • Nom et adresse du Projet de mesurage en cours (voir section 6.1.1). Taper sur ce texte pour modifier éventuellement le nom du Projet. Pour modifier l’adresse, activer l’icône du Menu principal , sélectionner l’option Explorateur, naviguer jusqu’au répertoire souhaité puis activer l’icône pour faire de cette adresse le chemin d’accès par défaut aux mesures. Comme pour la barre de titre, un ‘*’ apparaît à côté du nom du Projet tant Chapitre 4 Familiarisation que les modifications n’ont pas été validées. Presser la touche Sauvegarder sauvegarder le mesurage • Frimousse (le cas échéant) • La présence de l’icône PC pour signale la connexion à un PC Deuxième ligne : • L’état du mesurage est représenté par les icônes : Stoppé • Temps écoulé depuis le départ du mesurage , En cours et Pause • L’activation des touches RAZ , Rétroeffacer , Départ/Pause affiche en écho un texte de confirmation de l’action invoquée • Quatre icônes sont associées à l’utilisation d’une boule antivent et aux conditions de champ libre ou diffus. Exemple : pas d’écran antivent, conditions de champ libre : ; pas d’écran antivent, conditions de champ diffus : ; écran antivent, conditions de champ libre : ; écran antivent, conditions de champ diffus : • Une situation de surcharge est immédiatement signalée par un texte en écho. L’affichage rémanent d’une surcharge est une icône et Sauvegarder Troisième ligne : Réservée à l’enregistrement de données Vue sur les paramètres mesurés Cette zone centrale de l’affichage visualise les paramètres mesurés, sous la forme de bargraphe et de valeurs numériques, et les paramètres de configuration de mesurage les plus couramment utilisés. Le contenu de cette zone est donc tributaire du Modèle de Projet choisi. L’information affichée peut se répartir sur plusie urs Vues. Sélectionner la Vue appropriée au moyen des onglets situés immédiatement au-dessous. Les modifications apportées aux Vues ne s’appliquent que temporairement, jusqu’à ce qu’un nouveau Modèle de Projet soit choisi, ou qu’un autre Projet soit ouvert aux fins de réutiliser la configuration d’écran qui lui est associée . Mais ce s modifications peuven t aussi être sauvegardées dans le Modèle en co urs, en activant puis en sélec tionnant Sauvegarder Modèle. Nota : Si les modifications apportées à une Vue ne doivent pas être gardées (et qu’elles n’ont pas été va lidées via Sauvegarder Modèle), il suf fit de sélectionne r de nou veau le même Modèle de Projet dans la barre de titre. Barre des raccourcis Au bas de l’affichage, la barre des raccourcis aligne plusieurs icônes toujours accessibles : • l’icône donne accès au Menu principal, qui permet de naviguer vers un menu spécifique (voir Navigation en étoile) • l’icône • l’icône donne directement accès à l’aide contextuelle associée à tous les affichages. La fermeture de la fenêtre ramène l’utilisateur à l’affichage en cours • l’icône indique le niveau de charge de la batterie. Verte pour une batterie chargée, rouge pour une batterie faible. Activer l’icône pour obtenir plus de détails sur la condition permet de choisir la luminosité du rétroéclairage 35 36 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur de la batterie (quand le cordon de l’alimentation externe est branché, l’icône représentant la batterie est remplacée par l’icône ) • 4.4.3 Dans le coin inférieur droit, l’horloge donne l’heure en cours. Activer ce champ pour en vérifier le détail ou pour régler l’horloge Gestion des mesurages au moyen du clavier Le clavier du 2250 Light a été optimisé pour la gestion du mesurage d’une seule main. Remise à Zéro Une pression sur RAZ remet le mesurage à zéro, c’est-à-dire réinitialise les détecteurs, les filtres moyenneurs, les retenues de valeurs maximale et minimale, etc. Si le mesurage était en mode Pause (l’icône Pause est affichée dans le champ d’état), il revient à l’état S toppé (icône associée à une v aleur réinitialisée). Si le mesurage était en cours, il est automatiquement relancé. Départ/Pause La touche Départ/Pause permet de contrôler le mesurage. Sa fonction varie avec l’état du mesurage en cours, voir Tableau 4.1: Tableau 4.1 Fonctions de la touche Départ/Pause Etat du mesurage Fonction de la touche Etat consécutif du mesurage Stoppé Lance le mesurage En cours En cours Interrompt le mesurage Pause Pause Continue le mesurage En cours Sauvegarder Presser sur Sauvegarder pour sauvegarder les résultats du mesurage avec la configuration du Modèle de P rojet (réglages d’affichage et de mesurage) et l es données documentant le calibrage. La pression sur Sauvegarder a un effet sur les états Pause et En cours. Da ns ces deux cas, le mesurage est ‘Stoppé’ (l’icône apparaît). Rétroeffacer Modules BZ-7130, BZ-7131 et BZ-7132 : La touche Rétroeffacer efface les données recueillies au cours des 5 dernières secondes de mesurage écoulées (y compris d’éventuelles indications de surcharge). Si le mesurage était en cours, il s’interrompt. Le champ d’é tat affiche alors Pause, Rétroeffacement en écho puis la durée de mesurage écoulée (raccourcie) et l’icône . Chapitre 4 Familiarisation Module BZ-7133 : L’activation de la touche Rétroeffacer provoque l’apparition d’un Marqueur d ’exclusion sur l’affichage, voir section 11.3.2. Activer de nouveau cette touche pour interrompre le tracé du Marqueur d’exclusion (fonction de commutation). 4.4.4 Affichage des réactions de l’appareil et signalétique lumineuse La réaction de l’appareil à une manipulation des touches s’affiche en écho dans le champ d’état, voir Fig.4.2, et le feu tricolore signale les divers états de l’appareil, voir Tableau 4.2: Tableau 4.2 Signalétique lumineuse Etat Mise en marche ou chargement d’un Modèle Stoppé. Prêt à mesure Néant Flash jaune toutes les 5 s Attente d’un déclenchement, détection du signal de calibrage Flash vert toutes les secondes Mesurage en cours, aucune anomalie détectée Feu vert permanent Pause. Mesurage non sauvegardé Feu alternatif jaune (1/2 s allumé, 1/2 s éteint) Surcharge 4.4.5 Signalétique Flash rouge répété rapidement Stylet et/ou flèches du clavier Configuration du 2250 Light, naviga tion d’un a ffichage à l’autre et ge stion des résultats de mesurage s’effectuent par sélection, mise à jour et activation des icônes ou valeurs paramétriques affichées à l’écran. Par exemple, une nouvelle valeur paramétrique se choisit en sélectionnant celle-ci dans une liste déroulante. Sélection et a ctivation sont possibles soit au moyen d u stylet, soit au moyen des flèc hes du clavier : • “taper” sur l’objet à l’écran avec la pointe du stylet pour le sélectionner et l’activer, ou • positionner, au moyen des touches de navigation, le sélecteur de champ sur l’objet à l’écran, puis presser sur la touche Accepter pour activer celui-ci Le choix du stylet ou des flèches de navigation est au gré des préférences, ou de la situation de mesurage rencontrée. Par exemple, si le bruit associé aux manipulations de l’appareil doit être le plus faible possible, il vaut mieux utiliser les flèches pour éviter le bruit que peut générer le contact du stylet sur l’écran tactile ; en revanc he, si la rapidité d’exécution est la première priorité, le stylet est à préférer, car il permet une navigation plus rapide. Les instructions que l’on trouvera dans ces pages s’appuient exclusivement sur une utilisation du stylet, mais les touches (Navigation + Accepter) sont toujours utilisables. 37 38 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 4.4.6 Modifier les valeurs des paramètres La plupart des valeurs paramétriques se choisissent dans les listes déroulantes qui apparaissent suite à la sélection d’un paramètre (voir l’exemple de la Fig.4.3). Fig.4.3 Modification des valeurs des paramètres Avec le stylet “Taper” sur la valeur souhaitée dans la liste déroulante, ou ta per en d ehors de la liste p our annuler la sélection. Avec les touches Positionner le sélecteur sur la valeu r souhaitée au moyen des flèches verticales ou puis presser sur Accepter pour activer celle-ci, ou presser sur la flèche Gauche pour annuler la sélection. Clavier numérique virtuel L’activation d’une valeur numérique entraîne l’affichage d’un clavier numérique (voir Fig.4.4). Chapitre 4 Familiarisation Fig.4.4 Affichage du clavier numérique virtuel Taper sur les chif fres appropriés ou utiliser les flèches verticales / pour incrémenter/ décrémenter les valeurs. Utiliser les flèches horizontales / pour sé lectionner d’autres chiffres au besoin. Presser sur Accepter ou taper sur la touche pour valider la sélection ou en dehors du pavé numérique pour annuler la de la valeur numérique. Taper sur la touche modification de la valeur initiale. Clavier virtuel L’activation d’une valeur de texte entraîne l’affichage d’un clavier virtuel, voir Fig.4.5. Fig.4.5 Clavier virtuel affiché à l’écran Ce clavier comporte toutes les touches d’un clavier normal. Saisir le texte en tapant sur cellesci au moyen du stylet. Taper sur la touche pour valider le texte saisi, ou taper en dehors du clavier pour annuler les modifications effectuées. Pour prévenir le risque de modifications involontaires, il est possible de verrouiller les réglages en tapant sur l’icône représentant un c adenas située en haut de l’af fichage. Pour déverrouiller, taper de nouveau sur le cadenas. 39 40 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 4.4.7 Verrouillage du clavier et de l’écran Le verrouillage de s touches et de malencontreuses. l’écran permet de préve nir les manipula tions Verrouiller : Sélectionner l’option Verrouiller Clavier et Ecran dans le Menu principal Déverrouiller : Presser su r la flèche Gauche Accepter . , puis su r la flèche Droite . , et enfin sur Toute pression sur une touche ou activation de l’écran en mode verrouillé entraîne l’apparition d’un message instruisant sur la procédure de déverrouillage. 41 Chapitre 5 Calibrage Calibrer le Sonomètre-analyseur, c’est le régler pour s’assurer que les mesures qu’il exécute et les valeurs qu’il affiche sont correctes. Le calibrage est une opération nécessaire parce que la sensibilité du microphone et la réponse du circuit électronique peuvent varier légèrement avec le temps ou être affectées par les caractéristiques de l’environnement de mesurage, notamment la température et l’hu midité. Même s’il y a peu de chances que vou s constatiez ja mais une dérive ni des écarts de sen sibilité importants avec le 2250 Light, effectuer un calibrage préliminaire à chaque série de mesurages est une bonne habitude métrologique à prendre. Souvent aussi, le calibrage est requis par les textes normatifs nationaux et internationaux, tels que la Norme CEI 61672–1. Si vous souh aitez que le Sonom ètre-analyseur vous rappelle l’échéance de son prochain étalonnage accrédité/traçable, il suffit de le régler pour ce faire v ia l’onglet Rappel du menu Calibrage. Voir section 5.5. 5.1 Types de calibrage Calibrage acoustique C’est la méth ode de calibrage à privilégier , particulièrement lorsque les normes et les t extes réglementaires exigent que l’appa reil soit calibré avant chaque mesurage. Elle c onsiste à appliquer un signal acoustique d’amplitude et de fréquence connues sur le m icrophone et concerne tous les éléments de la chaîne de mesurage (micro phone, préamplificateur et circuit électronique). Calibrage électrique En l’absence de calibreur acoustique (ou d’une amplification connue, par analyse d’un signal enregistré), la valeur de se nsibilité peut être sa isie directement dans le champ Sensibilité. Le Sonomètre-analyseur sera alors c onsidéré comme non ca libré et le message ‘Pas cal.’ apparaîtra dans le champ d’état. 42 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Calibrage manuel En l’absence de calibreur acoustique (ou d’une amplification con nue, par analyse d’un signal enregistré), la valeur de sensibilité peut être saisie directeme nt dans le champ Sensibilité. Le Sonomètre-analyseur sera alors considéré comme non calibré et le message ‘ Pas cal.’ apparaîtra dans le champ d’état. Calibrage par insertion de charge Le calibrage de la chaîne complète de mesurage peut être vérifié dans le cadre de mesurages de longue durée au moyen d’une opération CIC. Voir section 5.6. 5.2 Calibrage standard Pour réaliser cette opération, utiliser un Calibreur acoustique 4231. Cet appareil, très peu sensible aux conditions d’environnement, délivre une pression acoustique de niveau stable à 1 kHz. Avec le Sonomètre-analyseur, cette procédure simple est désignée Calibrage standard. Les modalités d’un calibrage acoustique et de l’in stallation du Calibreur sont expliquées ciaprès : 1) S’éloigner de sources sonores susceptibles d’interférer sur le signal de calibrage. 2) Mettre le 2250 Light sous tension en pressant . 3) Taper sur l’icône Menu principal et sélectionner le menu Calibrage dans la liste qui apparaît pour accéder à l’affichage de la Fig.5.1 ci-après : Fig.5.1 Calibrage initial : Affichage Le niveau de pression acoustique est représenté par un bargraphe. Trois informations sont également affichées, concernant le calibrage précédent. 4) En suivant les instructions af fichées dans le champ d’état, positionner avec précaution le Calibreur acoustique 4231 sur le microphone du 2250 Light. Poser l’ensemble sur une table ou une surface plane et stable pour éviter les vibrations. Chapitre 5 Calibrage Vérifier que le Calibreur est positionné correctement sur le microphone. 5) Activer le calibreur. Attendre quelques secondes que tous les niveaux soient stabilisés. 6) Presser sur le bouton pour lancer la procédure. Nota : Détection du niveau... s’affiche en écho sur l’écran. 7) Pendant que le 2 250 Light cherche le signal de calibrage et que le niveau d u signal se stabilise, le ‘feu de signalisation’, couleur verte, clignote une fois par seconde. Une fois le niveau stabilisé, le feu passe au vert permanent. Le signal est mesuré et utilisé pour le calibrage. Au terme de la procédure, si le calibrage a réussi, le feu, couleur jaune, flashe brièvement toutes les 5 secondes. La Sensibilité est automatiquement calculée et sa valeur affichée dans une fenêtre popup, avec l’écart par rapport au calibrage précédent. Presser Oui pour accepter la nouvelle valeur de se nsibilité et la sauvegarder dans l’Historique des calibrages. Ou presser Non pour l’ignorer et garder la valeur de calibrage précédente. Si la valeur dévie de plus de ± 1,5 dB par rapport au calibrage initial, la procédure s’arrête sans que l’appareil soit re calibré. Le feu, couleur rouge, clignote ra pidement et un descriptif de l’erreur apparaît dans le champ d’état. Conseil : Si le microphone e st relié a u 2250 Light par un co rdon prolongateur, placer l’appareil de manière à ce qu’il soit visible de l’endroit où se trouve le microphone. Lancer le calibrage (sélectionner le menu Calibrage et presser sur ), rejoindre le microphone, positionner le Calibreur de ssus, activer le Calibreur, et surveiller le déroulement de la procédure en suivant le comportement de la signalisation lumineuse sur le 2250 Light. 8) Au terme du calibrage, presser su r automatiquement après quelques secondes. 5.2.1 et retirer le Calibreur , qui se désactive Réglages relatifs à un calibrage Sélectionner l’onglet Données sur le men u Calibrage pour visua liser la pag e Données de calibrage, voir Fig.5.2. Fig.5.2 Informations relatives au calibrage 43 44 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Les informations suivantes sont disponibles : • Informations sur le calibrage précédent : date, sensibilité, écarts par rapport au calibrage antécédent et au calibrage initial • Désignation et numéro de série du capteur connecté Nota : Pour choisir un nouvea Configuration, puis Entrée u capteur, taper sur l’icône et sélectionner • Lien Historique calibrages : pour visualiser rétrospectivement les paramétrages successifs des capteurs et des calibrages, voir ci-après • Niveau d’entrée max. : le niveau maximal du signal sinusoïdal susceptible d’être mesuré en entrée avant l’indication d’une saturation Paramètres de calibrage pouvant faire l’objet d’un réglage : • Calibreur : choisir entre 4231 et un calibreur tiers • Niveau de calibrage : saisir ici le niveau du signal du calibreur tiers. Dans le cas du 4231, et si le microphone est branché sur le connecteur de pointe, ce niveau est automatiquement détecté (Autodétection apparaît sur l’écran) Nota : Le réglage Autodétection est assoc ié à u ne détection automatique du niveau du signal. Avec un microphone de champ libre (c omme le 4950), le Ca libreur 4231 émet un signal à 93,85 dB ou 113,85 dB. Avec un microphone de champ diffus ou de pression, le niveau est 94 dB ou 114 dB. Le niveau correct est automatiquement déterminé • Numéro de série du calibreur : saisir ici le numéro de série du calibreur acoustique utilisé. Il apparaîtra dans l’Historique des calibrages Chapitre 5 Calibrage 5.3 Historique des calibrages Pour accéder à l’Historique des calibrages, activer le lien Historique calibrages sur l’affichage de la Fig.5.2. Le 2250 Light mémorise les 20 derniers calibrages et le calibrage initial sur la page Historique calibrages, voir Fig. 5.3. Après les avoir consultés, tape r sur pour reven ir à la page Données de calibrage, puis de nouveau sur pour revenir à l’écran de mesurage. Fig.5.3 Historique des calibrages 45 46 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 5.4 Base de données Capteurs Les spécifications du Microphone 4950 (et du Préamplificateur ZC-0032), livré installé sur le 2250 Light sont décrites dans la base de données capteurs. 1) Sélectionner la Base de donnée s Capteurs en tapant sur l’icône Menu principal et en choisissant Capteurs dans la liste déroulante. L’affichage de la Fig.5.4 ci-après apparaît : Fig.5.4 Contenu de la Base de données Capteurs 2) Taper sur le nom/numéro du capteur, ou sélectionner l’icône qui jouxte ce nom/numéro pour afficher les détails du contenu de la base de données, voir Fig.5.5. Fig.5.5 Détails du contenu de la Base de données Capteurs Il est toujours possible d’ajouter d’autres microphones dans la base de données en tapant sur l’icône Ajout de microphones , puis en spécif iant les détails relatifs au nouveau microphone. La base de données affiche tous les détails disponibles sur le microphone sélectionné. Chapitre 5 Calibrage Plusieurs paramètres sont automatiquement spécifiés si le microphone est reconnu par l’appareil (par exemple le Microphone 4950). Nota : Les v aleurs paramétriques associées au 49 50, Sensibilité nominale, Champ libre, et Capacité sont spécifiés automatiquement. Voir détails dans l’Annexe C. L’appareil peut alors appliquer les corrections de champ acoustiqu e et d’écran antivent telles qu’elles ont ét é spécifiées par les réglages de confi guration. Pour confirmer le type de correction ut ilisé, une icône apparaît dans le champ d’état du mesurage, comme décrit en page 31. Si le microphon e n’est pas re connu par le 2250 Light, aucune correction n’est appliquée et aucune icôn e n’apparaît. Les valeurs des paramèt res sus-mentionnés doivent dans ce cas être saisies manuellement. La valeur de sensibi lité nominale est i ndiquée sur la Fi che d’étalonnage du capteur. Ce paramètre est utilisé pour les calculs automatiques de détection de niveaux, lors du calibrage au moyen d’un Calibreur acoustique 4231, afin de déterminer si le niveau est de 94 ou de 114 dB Pour sélectionner le Capteur correspondant à celui qui est branché sur le connecteur de pointe du 2250 Light, passer par la ligne supéri eure du champ d’état, ou par le menu Configuration en sélectionnant Entrée, puis le capteur dans le champ Capteur utilisé :. Au bas de la liste de s paramètres, il est possible d e visualiser l’Historique des calibrages du capteur sélectionné en tapant sur le lien Historique calibrages. Voir section 5.3 et Fig.5.2. Au terme des opérations, taper sur 5.5 pour revenir à l’écran de mesurage. Rappel des échéances d’étalonnage L’onglet Rappel (Fig.5.6) permet de c onsulter l’échéance du procha in étalonnage accrédité/ traçable du Sonomètre-analyseur et la date du dernier étalonnage effectué. Fig.5.6 Vue Rappel, relative à l’étalonnage de l’appareil Une fonction de rappel automatique affiche un avertissement relatif à l’étalonnage de l’appareil environ deux mois avant l’échéance à venir, puis réapparaît toutes les semaines jusqu’à l’une des interventions suivantes : 47 48 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur • envoi de l’appareil à un centre d’étalonnage Accrédité/traçable et mise à jour de la date du Dernier étalonnage • coche de la case ‘Ne plus demander/rappeler’ dans la fenêtre qui apparaît • désactivation du rappel automatique de l’échéance d’étalonnage La Fig.5.7 montre un exemple d’avertissement relatif à l’étalonnage : Fig.5.7 Message d’avertissement automatique relatif à l’étalonnage de l’appareil Le paramètre Intervalle d’étalonnage peut être réglé sur 12 mois ou 24 mois. Cette fonction peut être désactivée en réglant Rappel Etalonnage sur Non. 5.6 Calibrage par Insertion de Charge 5.6.1 Principe d’une vérification CIC En l’absence de source sonore exte rne, par exemple dans le cadre d’une surveillance du bruit de plus ou moins longue durée, l’adéquation du Sonomètre-analyseur aux spécifications peut être vérifiée simplement à l’aide de la fonction CIC (Calibrage par Insertion de Charge). Une telle vérification est réalisée automatiquement à l’occasion d’un mesurage avec enregistrement de données (voir section 11.2). A la différence d’un calibrage interne, la méthode CIC brevetée Brüel & Kjær permet de vé rifier la totalité de la cha îne de mesurage, microphone, étage d’entrée, câble et a ppareil. Chaque nouvelle vérification est comp arée à u n mesurage de référence initial. Comme son nom l’indique, la méthode CIC consiste à insérer une charge, générée en interne, dans le circuit d’entrée (microphone et étage d’entrée, puis de mesurer le rapport entre le signal mesuré et le signal inséré (coefficient CIC), voir Fig.5.8. Cette méthode se ba se sur la détection de faibles variations d’impédanc e en entrée. Mise au point pour la su rveillance de voie s microphoniques, elle re quiert l’emploi d’un préamplificateur auquel est intégrée une petite capacité extrêmement stable qui permet d’appliquer un signal électrique à l’entrée du préamplificateur (et du microphone). Chapitre 5 Calibrage Un coefficient CIC stable sera le garant d’un fonctionnement fiable de la totalité de la chaîne, microphone, préamplificateur et câble compris. Fig.5.8 Vérification CIC. Une capacité Cc avec fortes résistance aux fuites est mise en parallèle avec le microphone et soumise à une tension ei. Le rapport eo /ei est constant quand g, Cc , Cm et Ci sont constants. Tout changement au niveau du gain du préamplificateur (g), du câblage, de la capacité du microphone (Cm ), etc., se traduit par une modification de eo / ei , indiquant de probables changements par rapport au dernier étalonnage effectué Microphone Préamplificateur Câble Générateur ( eo Cc ei = g C + C + C m i c Cm ) Cc eo g Ci R1 ei 970294/1 5.6.2 Vérification CIC avec un Sonomètre-analyseur 2250 Light La fonction CIC n’est disponible que si le microphone est relié au connecteur de pointe d’un Sonomètre-analyseur programmé avec le module Enregistrement de données BZ-7133. Taper sur et sélectionner Calibrage dans la liste des options. Taper sur l’onglet CIC pour afficher les paramètres CIC disponibles, voir Fig.5.9. Le Champ d’état en haut de l’affichage informe sur les modalités d’éxécution de la vérification CIC. Presser sur le bouton Départ CIC pour lancer la vérification CIC. Le résultat s’affiche après environ dix secondes. De manière générale, la valeur de Référence est celle qui a été obtenue la première fois qu’une vérification CIC a été effectuée. Toutefois, celle-ci doit être réactualisée suite à tout remplacement du préamplificateur du microphone. Pour ce faire, cocher la case Déf. comme Réf.. Les paramètres Référence et Date Référence affichent les valeurs obtenues lors de la premiè re vérification CIC. Cette vérification initiale constitue la ‘ référence’ pour toutes les vérifications effectuées ultérieurement. Nota : Chaque microphone listé dans la base de données Capteurs est associé à un coefficient CIC de référence Si le paramètre Ratio (coefficient CIC) s’écarte de plus de 0,5 dB de la Référence, c’est le symptôme d’une anomalie, qui doit alors être analysée. 49 50 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Fig.5.9 Vue CIC Le résultat d’une vérification CIC est explicité par quatre paramètres : • Ratio (coefficient CIC) • Date Ratio • Ecart avec Référence • Résultat Ce résultat peut être : ‘Accepté’, ‘Bruit de fond trop fort’ ou ‘Ecart entre ratio et Réf.’ 51 Chapitre 6 Gérer les résultats 6.1 Organisation des fichiers 6.1.1 Description des Projets et Situations Un Projet est un fichier qui contient, de manière organisée, les résultats de mesurage sauvegardés, les données de co nfiguration qui ont pré sidé au me surage, les informations relatives au calibrage. Un Projet contient : • les mesures recueillies – niveaux acoustiques bande large (ex : LAeq, LAFmax, LAFmin, etc.) – spectres fréquentiels (si les Modules d’Analyse en fréquence (octave ou tiers d’octave) pour 2250 Light, BZ-7131/32, sont actifs sur le 2250 Light et si un Modèle Analyse en fréquence a été sélectionné) • Données GPS et données météo • Configuration du mesurage • Configuration de l’affichage (les paramètres sélectionnés) • Information sur le microphone • Données de calibrage • Enregistrements du signal (attachés aux mesures au besoin) Un Projet est désigné de manière automatique, en associant un numéro (série commençant par 001) à un Préfixe. Le premier Projet créé s’appellera donc Projet 001, le second Projet 002, etc. Le Préfixe par défaut, ‘Proje t’, peut être c hangé. Pour ce faire, ta per sur l’icône du Menu principal , puis sur Préférences puis sur Réglages Stockage pour afficher le Préfixe du Nom de Projet. Taper sur ce texte pour faire apparaître le clavier virtuel qui permet de saisir librement un autre nom pour le Préfixe. Les Projets sont stockés dans des dossiers appelés ‘Situation’ sur le 2250 Light. Ces dossiers sont similaires aux dossiers du système de fichiers Windows®. 52 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Ces dossiers Situation peuv ent être créés dans la mémoire interne, sur une carte mémoire Secure Digital (SD), un stic k USB (version matérielle 4 uniquem ent) ou une ca rte Compact Flash (CF) (versions matérielles 1 – 3). 6.1.2 Naviguer d’un dossier Situation et d’un Projet à l’autre Le 2250 Light est doté d’un Explorateur qui permet de naviguer d’un dossier Situation et d’un Projet à l’autre. Pour afficher la liste synoptique des Situations et Projets (Fig. 6.1), taper sur l’icône du Menu principal , puis sur Explorateur : Fig.6.1 L’Explorateur du 2250 Light Sur l’exemple de la Fig.6.1 l’Explorateur liste des dossiers Situation et Projet qui n’ont pas été stockés sous un nom particulier. La ligne supérieure du Champ d’état (Disque interne\ sur l’exemple de la Fig.6.1) est réservée à l’adresse de stockage dans la mémoire. La ligne inférieure du Champ d’état comporte 4 icônes utiles à la navigation. L’icône permet d e monter d’un niveau dans l’arborescence. Le nive au supérieur est le niveau Mémoire, où peut être sélectionné le support physique pour stocker les données : • • Versions matérielles 1 – 3 : – Disque interne – Carte SD (si insérée dans l’emplace ment SD) – Carte CF (si insérée dans l’emplacement CF) Version matérielle 4 : – Disque interne – Carte SD (si insérée dans l’emplace ment SD) – Carte CF (si insérée dans l’emplacement CF) – Stick USB-Mem (si un stick est inséré dans la prise USB Standard A) Chapitre 6 Gérer les résultats Pour descendre d’un niveau (quitter le niveau Mémoire), il faut taper sur le texte de la ligne supérieure (ici Disque interne) et sélectionner Ouvrir dans la liste déroulante qui apparaît, ou bien taper sur l’icône de mémorisation associée au texte Disque interne. L’icône permet de crée r un nouveau dossier Situation. Le premier est désigné ‘Situation 01’, les suivants ‘Situation 02’, ‘Situation 03’, etc. Il est possible de modifier ce nom en tapant sur le texte et en sélectionnant Renommer dans la liste déroulante qui apparaît. Utiliser le clavier virtuel pour saisir le nouveau nom et valider ce dernier en tapant sur . Pour descendre d’un niveau ( pour ouvrir un dossier Situation), il fa ut taper sur un nom de dossier listé et sélec tionner Ouvrir dans la liste dé roulante qui a pparaît, ou bien tape r sur l’icône qui jouxte ce nom sur la gauche. Une Situation/un Projet (et son contenu) peut être déplacé(e) pour être incorporé(e) à une autre Situation. Pour ce fa ire, taper sur le nom de la Situation/du Projet à déplacer et sélectionner Couper dans la liste déroulante qui apparaît. Puis sélection ner le dossie r Situation de destination et taper sur l’icône Coller , ou bien monter d’un niveau, taper sur le nom du dossier Situation de destination, et sélectionner Coller dans la liste déroulante qui apparaît. En utilisant non plus Couper mais Copier dans la liste déroulante , la même procédure sert à copier une Situation/un Projet (et son contenu) dans un autre dossier Situation. Sélectionner Supprimer dans la liste déroulante pour supprimer une Situation/un Projet et tout son contenu. 6.2 Adresse de stockage/Situation par défaut Taper sur l’icône pour que le dossier Situation en cours prenne le statut de dossier Situation par défaut et que tous les Projets de mesurage y soient sauvegardés chaque fois que la touche Sauvegarder sera pressée. Ce dossier Situation, suivi du nom du Projet en cours, apparaîtra sur la ligne supérieure du champ d’état en guise de confirmation. 6.3 Rappel à l’écran des Projets stockés Le rappel à l’écran de Projets déjà stockés met en oeuvre deux approches différentes, selon la finalité de ce rappel : • S’il ne s’agit que d’examiner les mesures (et les données de calibrage), utiliser le Visualiseur. Utilisable en cours de mesurage, cet outil est pratique pour parcourir plusieurs lots de résultats à la fois, voir section 6.3.1 • si le rappel du Projet à l’écran a pour objet la réutilisation d’une configuration de mesurage ou la visualisation des données enregistrées sous forme de Profil, utiliser la commandeOuvrir de l’Explorateur, qui permet de rappeler à la fois les résultats et le Modèle (configuration de mesurage et d’affichage associées aux mesures stockées). Cette deuxième approche est incompatible avec un mesurage en cours. Elle stoppe ce dernier et le remet à zéro 53 54 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 6.3.1 Simple examen des données Dans l’Explorateur, localiser le Projet contenant les mesures à examiner, puis taper sur le nom du Projet et sélec tionner Voir dans la liste déroulante qui apparaît (ou tape r simplement sur l’icône du Projet en question), pour ouvrir le Visualiseur (Fig.6.2). Fig.6.2 Affichage par le Visualiseur de données sonométriques Le nom du Projet apparaît en titre, e ntre deux icônes et . Ces boutons donnent respectivement accès aux résultats du Projet précéde nt et du Projet suivant sto ckés dans le même dossier Situation. Dans le cas de données SONOMÈTRE et ANALYSE EN FRÉQUENCE, la ligne audessous affiche l’horodatage et la durée de mesurage écoulée. Dans le cas de données ENREGISTREMENT, la ligne au-dessou s affiche le sélecteur de résultats (Total, Enregistrés, 100 ms et Rapport) ainsi que l’heure de départ du mesurage et deux icônes et . Ces boutons donnent respectivement accès aux résultats de l’intervalle précédent ou suivant dans le Projet, voir Fig.6.3. Fig.6.3 Affichage par le Visualiseur de données d’enregistrement Chapitre 6 Gérer les résultats Toutes les valeurs mesurées sont affichées au dessous, les données sonométriques via l’onglet Données, les données spectrales (si Module Analyse en fréquence) via l’onglet Spectre. Taper sur les paramètres spectraux ou bande large pour visualiser d’autres paramètres. L’onglet Calibrage permet d’examiner les détails du calibrage associé au mesurage. L’examen de ces données est possible sans interruption ni perturbation d’un éventuel mesurage en cours. Pour refermer le Visualiseur, taper sur 6.3.2 . Récupération de configurations ayant servi à d’autres mesurages Dans l’Explorateur, localiser le Projet contenant la configuration à récupérer, puis taper sur le nom du Projet et sélectionner Ouvrir dans la list e déroulante qui appa raît. Le mesurage en cours s’interrompt et revient à zé ro, et le Projet invoqué (ave c configurations et données) devient actif. Les configurations d’écran sont maintenant celles qui étaient utilisées au moment de la sauvegarde des donn ées affichées. Une pression sur Départ/Pause lancera un nouveau mesurage utilisant ces réglages. Ces données de configuration peuvent être sauvegardées dans un Modèle. Pour ce faire, activer l’icône Menu principal et sélectionner Sauvegarder Modèle. 6.3.3 Lecture des commentaires écrits ou parlés Dans l’Explorateur, localiser le Projet c ontenant les commentaires à lire ou à éc outer, puis taper sur le nom du Projet et sélectionner Consulter Commentaires dans la liste déroulante qui apparaît (ou taper simplement sur l’icône représentant le trom bone ). La liste des commentaires attachés aux mesures du Projet s’affiche : Fig.6.4 Exemple de commentaires attachés à un Projet L’icône symbolise l’enregistrement d’un commentaire parlé. Taper sur le titre du commentaire et sélectionner Lecture dans la liste déroulante qui apparaît (ou taper directement sur l’icône) pour écouter, via la sortie casque, le commentaire enregistré. 55 56 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Nota : Un Commentaire peut être renommé, supprimé, copié, ou déplacé vers d’autres Projets ou Situations L’icône symbolise une Note GPS. Taper sur le titre et sélectio nner Ouvrir dans la liste déroulante qui a pparaît (ou tape r directement sur l’ic ône) pour ouvrir l’ Editeur de commentaire. Cette note p eut être lue et m odifiée au besoin, au moyen du clavier virtuel qui apparaît au bas de l’écran. Taper sur pour valider les modifications et revenir à l’affichage précédent. 57 Chapitre 7 Connexion à un PC ou téléphone portable 7.1 Généralités Vous pouvez connecter le Sonomètre-analyseur à un PC ou à un téléph différentes manières via divers types de connexion : one portable de • Le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 permet de contrôler totalement l’appareil, voir Section 7.2 • Utiliser un navigateur internet pour afficher en ligne et contrôler l’appareil, voir Section 7.4 Deux modes de connexion sont possibles : • USB : le BZ-5503 communique avec le Sonomètre-analyseur via un câble USB • Réseau : le Sonomètre-analyseur est branché à un réseau (local or internet). Le BZ-5503 ou un navigateur internet peut alors être relié au Sonomètre-analyseur via un protocole TCP/IP via l’adresse IP (globale) du 2250 Light En outre, le Sonomètre-analyseur peut de lui-même envoyer des notifications, par SMS ou par courriel, lorsque certaines conditions sont remplies, voir section 8.4. Le Tableau 7.1 inventorie les divers modes de connexion possibles ainsi que les liens vers les sections du présent Manuel fournissant plus d’informations. Nota : L’aide en ligne du BZ-5503 contient des informations supplémentaires sur les modalités de connexion d’un appareil utilisant différents types de connexion 58 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Tableau 7.1Synoptique des modes de connexion Connexion à partir de Type de connexion Réglages dans Préférences Notifications possibles BZ-5503 USB Modem = Désactivé voir section 8.2 N.A. BZ-5503 ou navigateur Internet Téléphone portable avec navigateur internet Réseau modem GPRS/EDGE/ HSPA Modem = Appel GPRS/EDGE/HSPA Réglage dans Dialup Networking. Réglages Réseau. Réglages possibles dans DynDNS. voir sections 8.2 et 8.3. E-mail voir section 8.4 BZ-5503 ou navigateur Internet Téléphone portable avec navigateur internet Réseau câble Ethernet Modem = Désactivé Réglages possibles dans DynDNS. Réglages Réseau. voir sections 8.2 et 8.3. E-mail voir section 8.4 BZ-5503 ou navigateur Internet Téléphone portable avec navigateur internet Réseau CF WLAN Modem = Désactivé Réglages possibles dans DynDNS. Réglages Réseau. Settings in Wireless Network. voir sections 8.2 et 8.3. E-mail voir section 8.4 BZ-5503 ou navigateur Internet Téléphone portable avec navigateur internet Réseau Modem DSL/ Routeur Modem = Désactivé Réglages possibles dans DynDNS. Réglages Réseau. voir sections 8.2 et 8.3. E-mail voir section 8.4 7.2 Transfert des données vers un PC La communication entre un 2250 Light et un PC reliés par le Câble USB AO-1476 ou par une liaison modem est assurée pa r le logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 po ur Sonomètres-analyseurs (voir Chapitre 8). Ce logiciel permet de : • transférer les mesures et les données de configuration du 2250 Light au PC, et vice versa • visualiser les données • organiser les données sur le 2250 Light • créer des Utilisateurs du Sonomètre-analyseur • mettre à jour /à niveau des logiciels installés sur le 2250 Light • installer les licences d’exploitation des modules logiciels sur le 2250 Light Le BZ-5503 permet la gestion des mesurages à partir du PC et l’affichage en ligne des données. L’interface utilisateur du Logiciel est identique à celle du 2250 Light. Une fois transférées dans les Archives, les mesures sont visualisables sur l’écran du PC. Chapitre 7 Connexion à un PC ou téléphone portable 7.2.1 Connexion à l’ordinateur Procéder comme suit : • • Versions matérielles 1 – 3 : – Câble Mini USB AO-1476 fourni en ac cessoire – une liaison modem – Une connexion LAN au moy en d’un adaptateur de carte CF Version matérielle 4 (G4): – Câble Micro USB AO-1494 fourni en ac cessoire – une liaison modem – Une connexion LAN Voir Chapitre 8 les modalités de paramétrage préférentielles, y compris les connexions au PC. 7.3 Traitement et reporting des mesures Les modules optionnels du Logiciel Measurement Partner Suite permettent l’analyse et le posttraitement des données. Par exemple le post-traitement direct via le module Logging BZ-5503A ou le module Spectrum BZ-5503-B ; les don nées sont également exportables vers 7820 Evaluator (calcul de l’Emergence et du nive au d’Evaluation du bruit dans l’e nvironnement), 7825 Protector (ca lcul de l’Exposition au bruit au poste de travail) et 7831 Qualifier Light (documentation des mesurages de durée de réverbération) ou Microsoft® Excel®. Les enregistrements de signal peuvent être exportés vers la plate-forme analyseur PULSE™de Brüel & Kjær pour un examen plus approfondi. Pour un supplément d’informations sur le Logic iel Measurement Partner Suite BZ-5 503 et la plate-forme multi-analyseur PULSE, consulter www.bksv.com ou contacter votre représentant Brüel & Kjær. Pour un supplément d’informations sur les o ptions de post-traitement et de reporting, se reporter à l’aide contextuelle en ligne associée à ch acun de ces logiciels, qui sont livrés sur le DVD Environnement (BZ-5298) accompagnant le Sonomètre-analyseur. 7.4 Navigateur internet pour téléaffichage de l’écran du 2250 Light et télécontrôle de ses fonctions Lorsque le 2250-L est relié à un réseau (voir Fig. 7.1), il est joignable à partir d’un PC ou d’un téléphone portable au moyen d’un navigateur internet supportant les scripts Java. Paramétrage du Sonomètre-analyseur : Accédez à l’option Préférences du menu principal en tapant sur l’icône Fig.8.1 apparaît). (l’écran illustré en Tapez sur Paramétrage Serveur Web ou sur l’icône associée et réglez Serveur Web sur Activé. puis spécifiez le Nom Utilisateur et le Mot de passe : 59 60 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur • un jeu permettant d’accéder en qualité de visiteur (lecture seule uniquement) • un jeu permettant d’accéder en qualité d’administrateur (affichage et gestion complète de l’appareil) Pour plus de détails, voir la section 8.5 et l’Annexe D, Tableau D.3. Lorsque vous saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte du Sonomètre-analyseur (voir Sections 8.2 et 8.3) dans la boîte URL du navigateur internet, l’écran suivant s’affiche : Fig.7.1 Page d’accueil du 2250 Cliquez sur le lien Help pour une aide plus détaillée sur le mode d’utilisation de la page web. Cliquez sur le lien Service pour mettre à jour le logic iel ou ré initialiser le Sonom ètreanalyseur. Cliquez sur le bouton View Instrument pour ouvrir la page web et téléafficher la face avant de l’appareil. Vous pouvez être invité(e) à saisir le Nom Utilisateur (Guest Username) et le Mot de passe (Guest Password) spécifiés pour accéder au serveur en qualité de visiteur (voir section 8.5). Cliquez sur le bou ton View and Control Instrument pour ouvrir la page Web et accéder à toutes les fonctions de l’appareil. Vous allez être invité(e) à saisir le Nom Utilisateur et le Mot de passe pour accéder au serveur. Chapitre 7 Connexion à un PC ou téléphone portable Fig.7.2 Invitation à saisir le Nom Utilisateur et le Mot de passe Téléaffichage de l’écran du 2250-L (View Instrument) La Fig.7.3 représente la page où est télé affiché l’écran du 2250-L. Cette page permet uniquement de surveiller le fonctionnement de l’appareil. Vous n’avez accès ni aux paramètres d’affichage, ni aux paramètres de mesurage, vous ne pouvez pas démarrer ni stopper un mesurage, etc. Fig.7.3 Téléaffichage pour surveillance du fonctionnement du 2250 Ce téléaffichage est possible à partir de plusie urs PC simu ltanément. Toutefois, le tem ps de réponse de l’appareil diminue avec le nombre de navigateurs connectés. Téléaffichage et télécontrôle du 2250-L (View and Control Instrument) La Fig.7.4 représente la page où sont téléaffichés l’écran et les touches du 2250-L. Cette page permet de surveiller l’affichage et d’intervenir à distance sur les fonctions de l’appareil. 61 62 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Le clavier représenté sur la page est identiqu e à celui de l’appareil. Cliquez avec le curseur pour gérer les fo nctions du Sonomètre-analy seur, comme si vous ta piez avec le stylet sur l’écran du Sonomètre-analyseur. Fig.7.4 Téléaffichage et télécontrôle des fonctions du 2250-L 63 Chapitre 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces 8.1 Réglages préférentiels L’usage du 2250 Light peut être personnalisé. Les paramètres réglables concernent l’interface graphique, la consommation électrique, le sto ckage des données, les valeurs régionales. Ces paramètres sont regroupés dans le menu Préférences. Pour accéder au menu Préférences, taper sur l’icône afficher la liste ci-après (Fig.8.1) : et choisir l’option Préférences pour Fig.8.1 Le menu Préférences 8.1.1 Personnaliser l’apparence de l’écran Taper sur Réglage Affichage, ou activer l’icône associée régissant l’apparence de l’écran, voir Fig.8.2. pour déployer la liste des paramètres 64 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Fig.8.2 Réglage Affichage L’utilisateur a le choix entre plusieurs niveaux de brillance pour la signalisation lumineuse (par exemple, Forte pour Extérieur dans des conditions de forte luminosité, e t Faible pour Nuit dans l’obscurité). De même, il es t possible d’activer ou d’éteindre le rétroéclairage du clavier. Dans des conditions de forte luminosité, le rétroéclairage n’est d’aucu ne utilité et il est préférable de le désactiver pour économiser la consommation électrique de l’appareil. L’option Réglage Affichage bénéficie en outre d’un lien permetta nt d’ajuster l’écran tac tile. Taper sur Ajuster écran tactile > pour afficher un guide indiquant comment taper sur une croix cinq fois à différents endroits. Cette procédure d’ajustement peut ensuite soit être validée, soit être annulée. Les valeurs mesurées peuvent être exprimées à une ou deux décimales près : taper sur Nombre de décimales et choisir 1 ou 2. Ce réglage ne concerne que l’affichage et n’a aucune répercussion sur la précision des mesures ni la résolution du mesurage. Au terme de ce paramétrage, taper s ur Réglage Affichage ou sur l’icône associée refermer la liste. 8.1.2 pour Personnaliser la consommation de l’appareil Un ensemble de fonctions de gestion de la consommation du 2250 Light permet d’optimiser ce fonctionnement afin d’économiser la ba tterie. Ces fonctions sont a ccessibles via l’option Réglage Consommation, voir Fig.8.3. Taper sur Réglage consommation, ou active r l’icône a ssociée options disponibles : • Mode tamisé • Mode de Veille • Extinction rétroéclairage (versions matérielles 1 – 3) • Alimentation externe (version matérielle 4 (G4) pour déployer la liste des Chapitre 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces Fig.8.3 Options Réglage consommation A gauche : pour les versions matérielles 1 – 3 A droite : pour la version matérielle 4 Le rétroéclairage s’active à chaque manipulation de l’appareil au moyen du clavier ou du stylet. Le degré de luminosité du rétroéclairage (6 niveaux) se sélectionne en tapant sur l’icône Le niveau Minimum correspond à u ne luminosité (et à une consommation) minimale, le niveau Maximum à une lumino sité et à une con sommation maximales. Après a voir choisi le niveau, sélectionner Fermer pour valider ces réglages. Si l’appareil n’e st pas utilisé au cours du délai sp écifié pour Mode tamisé, le rétroéclairage passe en mode tamisé (Minimum). • Pour les versions matérielles 1 – 3, l’appareil reste dans cet état pendant le temps spécifié pour Extinct. mode Tamisé (si l’appareil n’est toujours pas utilisé). Au terme des délais Mode tamisé plus Extinct. mode Tamisé, le rétroéclairage s’éteint (voir Fig.8.4). Pour le rallumer, activer le clavier ou taper avec le stylet sur l’écran. • Pour la version matérielle 4, le rétroéclairage ne s’éteint jamais complètement, parce que le niveau tamisé Minimum correspond déjà à la consommation la plus faible Fig.8.4 Principe de la fonction Réglage Consommation ‘Mode de veille’ ‘Mode tamisé’ ‘Extinction mode tamisé’ (version matérielle 1 – 3) Rétroéclairage désactivé Temps 040284/2F Si l’appareil n’est pas utilisé et ne communique pas via son interface USB, il passe en mode de veille au terme d u délai d’inactivité spécifié pour Mode de Veille. Il faut a lors presser sur le bouton pour réactiver le 2250 Light. L’appareil s’éteint automatiquement s’il est resté en mode de veille sans alimentation externe plus de 30 heures. 65 66 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Nota 1 : Lorsque le 225 0 Light est alimenté par une source externe, les réglages Extinct. rétroéclairage et Mode de Veille deviennent caducs, le rétroéclairage est toujours activé et ne passe pas en mode tamisé. L’appareil ne passe pas en mode de veille Nota 2 : Utiliser Réglage Affichage conjointement avec Réglage Consommation pour économiser la consommation de l’appareil p endant les mesurages et allonger la durée de fonctionnement de la batterie Au terme de ce paramétrage, taper sur Réglage Consommation ou sur l’icône associée refermer la liste. 8.1.3 pour Préférences régionales Taper sur Réglages régionaux, ou activer l’icône associée disponibles, voir Fig.8.5. pour déployer la liste des options Fig.8.5 Option Réglages régionaux Choisir entre la vir gule et le poin t pour marquer la décimale (Décimale) et entre six formats possibles pour horodater les mesures. Sélectionner ensuite le fuseau horaire dans la liste. Choisir de la même manière la langue de l’interface utilisateur. Les effets de ce réglage sont immédiats. Une aide contextuelle est disponible dans la langue choisie. Choisir une configuration favorite pour le clavier virtuel. Choisir l’unité Unité de vitesse du vent, Unité de température et Unité de dimension en fonction des besoins • Utiliser le réglage SI pour des unités correspondant au système SI, par exemple, la vitesse du vent en m/s • Utiliser le réglage US/UK pour des unités correspondant au système anglo-saxon, par exemple, la vitesse du vent en mph Chapitre 8 67 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces Au terme de ce p aramétrage, taper sur Réglages régionaux ou sur l’icône asso ciée refermer la liste. 8.1.4 pour Personnaliser le stockage des résultats A chaque sauvegarde des données, le 2250 Light propose un nom de Projet et un numéro. Le Préfixe du Nom de Projet (max. 8 ca ractères) peut être généré a utomatiquement (date de création du Projet au format Année-Mois-Jour AAMMJJ, par exemple 091012 pour 12 octobre 2009) ou être saisi au moyen du clavier virtuel qui s’affiche en tapant sur le nom en cours, voir Fig.8.6. (Le champ de saisie apparaît au bas ou au haut du cla vier selon le nombre de réglages contenus sur la liste dé ployée). Le suffixe du n om de Projet (un numé ro) est géné ré automatiquement. Fig.8.6 Option Réglage Stockage 8.1.5 Réglage Casque/oreillettes Ce réglage permet de surveiller le signal de sortie du connecteur Casque d’écoute/oreillettes situé sur le panneau de connexions de l’appareil (renvoi 2 de la Fig.2.2). L’utilisateur peut aussi surveiller à l’o reille le signal mesuré en entrée. Choisir un signal pondéré A/B, C ou Z (la pondération A/B est dé terminée par le paramétrage dans Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande large (sauf. Crête)). Le signal est mesuré sur une plage d’environ 120 dB (d’environ. 20 dB à 140 dB avec un Microphone 4950 de sensibilité nominale). Le connecteur de sortie de la prise Casque cou vre environ 75 dB. Utiliser le réglage de gain du signal mesuré pour ajuster le niveau de sortie aux conditions d’écoute. Si le signal présente une gamme dynamique très étendue (ou si le niveau est inconnu), régler Gain automatique sur Oui pour convertir la gamme d’entrée de 120 dB en gamme de sortie de 40 dB afin de pouvoir écouter clairement les signaux, quels qu’en soient les niveaux. 68 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Le gain d’amplification pour l’écoute du signal mesuré peut être ajusté. Taper sur le paramètre Gain et saisir au clavier la nouvelle valeur de gain. Utiliser ‘@’ pour attribuer immédiatement cette valeur au signal de sortie , ou les flèches verticales pour incrémente r/décrémenter la valeur. Nota 1 : Un gain de 0 dB appliqué au signal mesuré signifie une sortie de 1 V pour une entrée de 1 V (si le Gain automatique du signal mesuré est réglé sur Non) Nota 2 : Avec la version matérielle 4, pendant la relecture d’un commen taire parlé, il est possible d’utiliser les flèches verticales pour incrémenter/décrémenter la valeur du gain Nota 3 : Si le signal d’entrée ne doit pas être surveillé, régler Ecouter Signal sur Non, pour économiser la consommation de l’appareil 8.1.6 Réglages imprimante Des copies d’écran peuvent être imprimées sur une imprimante reliée au Sonomètre-analyseur via un câble USB standard ou, pour les versions matérielles 1 – 3, le Câble USB fourni, AO0657. Choisir l’imprimante utilisée dans Réglages Imprimante. Une fois l’imprimante choisie dans Imprimante utilisée, la commande Copie Ecran apparaît dans le Menu principal. Utiliser librement cette commande pour procéder aux copies d’écran souhaitées. L’imprimante doit soit être de type MPS (de A M Tech ou Seiko) soit supporter le langage PCL® : • MPS : Imprimante thermique Mobile Pro Spectrum de AM-TECH, voir détails sur www.amteq.co.kr • PCL : imprimante supportant le langage PCL • PCL Inkjet : pour imprimante à jet d’encre ; supporte l’impression en couleurs • PCL Laser : pour imprimante laser • Seiko DPU : DPU-S245 ou DPU-S445 – Imprimantes thermiques mobiles de Seiko Instruments (www.seikoinstruments.com) Dans le cas d’une imprimante PCL (Printer Control Language développé par Hewlett-Packard, www.hp.com), utiliser les paramètres Marge gauche et Haut pour positionner l’imprimé sur la feuille de papier, et les paramètres Largeur et Hauteur pour spécifier la taille de l’imprimé. 8.2 Paramétrage Modem/DynDNS Le Sonomètre-analyseur peut être utilisé et contrôlé à distance au moyen du Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 via une liaison téléphonique – filaire ou non – par modem ou connexion réseau. Voir le tablea u synoptique des possibilités au section Tableau 7.1 du Chapitre précédent. Si l’appareil est connec té via un modem ou une conne xion réseau, le contenu du Sonomètre-analyseur peut être visualisé comme via une liaison USB. Les données peuvent alors être organisées dans le Sonomètre-analyseur et archivées. Les modems sont utilisables de deux différentes manières : Chapitre 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces Le Sonomètre-analyseur est re lié à Internet par mode m. Le BZ-5503 o u le naviga teur internet permet alors de le connecter via un protocole TCP/IP en utilisant l’adresse IP (globale) du Sonomètre-analyseur. Le paramétrage du modem est décrit en section 8.2.2 – pour le détail de la connexion, se reporter au manuel en ligne du BZ-5503 Le modem relié au Sonomètre-analyseur peut soit être de type Compact Flash, soit à interface série RS-232 relié via Compact Flash à un convertisseur série. 8.2.1 Connexion réseau via modem LAN L’utilisation d’un mode m 3G a vec une interface LAN e st une manière simple, fiable e t puissante de connexion à distance du Sonomètre-analyseur Paramétrer le modem en suiva nt les instructions de son manuel d’utilisation (connexion à un PC généralement requise) avant de connec ter le modem au Sonomètre-analyseur au moyen d’un câble LAN. Pour les versions matérielles 1 – 3, une carte CF Ethernet 10/100 UL-1016 est également requise (voir Références de commande). Le paramètre Modem doit être réglé sur Désactivé. Le modem suivant a été testé : •Airlink Raven XE, Intelligent 3G Ethernet Gateway de Sierra Wireless (www.sierrawireless.com) Nota : Le compte de la ca rte SIM doit inclure une souscription à des donnée utilisable sans code pin 8.2.2 s et do it être Connexion réseau via modem GPRS/EDGE/HSPA Nota : Le compte de la ca rte SIM doit inclure une souscription à des donnée utilisable sans code pin s et do it être Pour pouvoir utiliser le modem, il faut paramétrer l’option DUN (Dialup Networking) et régler l’option Modem sur Appel GPRS/EDGE/HSPA. Paramétrage de l’option DUN (réseau d’appel) : • APN (Access Point Name) est un identifiant requis par l’opérateur du réseau. Exemples : internet, public ou www.vodaphone.de • Utilisateur, Mot de passe et éventuellement Domaine doivent être spécifiés comme le requiert l’opérateur du réseau. Quand le paramètre Modem est réglé sur Appel GPRS/EDGE/HSPA, la connexion est régie par le paramétrage de DUN. Le paramètre Etat reflète l’état en cours de la connexion au réseau – par exemple, ‘Connecté’ ou ‘Déconnecté’. Si la connexion ne se fait pas, le Sonomètreanalyseur va essayer de se rec onnecter, jusqu’à ce qu’il y réussisse, ou que le paramè tre Modem soit réglé sur Désactivé. Une fois la connexion effectuée, le Sonomètre-analyseur obtient automatiquement une adresse IP qui est lisible (mais non accessible) dans Paramétrage Réseau. Pour plus de détails, voir en section 8.3. 69 70 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur L’adresse IP est l’adresse sur le réseau WAN (Wide Area Ne twork) ou sur internet. Utilise r cette adresse dans le BZ-5 503 ou dans le navigateur internet pour connec ter le Sonom ètreanalyseur. Nota : Dans certains cas, c’est une adresse IP statique qui est fournie par l’opérateur du réseau, ce qui signifie que le 2250-L aura toujours la même adresse dès qu’il se connectera au réseau. De manière générale, cepen dant, cette adresse IP sera renouvelée à chaque connexion. Pour gérer cela dans BZ-5503 o u dans le na vigateur internet, il faut utiliser DynDN S, voir section section 8.2.3 Modems à interface USB Les modems suivants ont été testés • : Airlink Fastrack Xtend GPRS, EDGE et HSPA de Sierra Wireless (www.sierrawireless.com) Ces modems peuvent être connectés à la prise USB Type A avec la version matérielle 4. Modems à interface Série RS–232 Les modems suivants ont été testés : • FASTRACK Supreme 10 et 20 GSM/GPRS/EDGE Modem de Wavecom • Airlink Fastrack Xtend GPRS/EDGE et HSPA de Sierra Wireless. Voir détails sur www.sierrawireless.com Avec la version matérielle 4, les modems à interface série RS– 232 peut être relié au moyen d’un convertisseur USB à Série inséré dans le con necteur USB Type A du Sonom ètreanalyseur. Les convertisseurs USB à Série suivants ont été testés : • Convertisseur USB à RS-232 UL-0250 (voir Références de commande dans ce Manuel) • ES-U-1001-R10, ES-U-1001-B10 et ES-U-1001-A de EasySync (www.easysync-ltd.com) • USB à RS232 Standard, USB à RS232 Professional et USB à RS232 Mini STD de U.S. Converters (www.usconverters.com) Avec les versions matérielles 1 – 3, utiliser un convertisseur Compact Flash - Série inséré dans l’emplacement CF du Sonomètre-analyseur. Le convertisseur suivant a été testé : • Serial I/O CF Card – Ruggedized, de Socket – voir détails sur www.socketmobile.com L’appareil doit être éteint au moment du branchement du modem et de la carte CF série I/O CF. Modems Compact Flash Le modem suivant a été testé : • Compact GPRS, de Pretec – voir détails sur www.pretec.com Les modems Compact flash pe uvent être insérés directement dans l’emplacement du Sonomètre-analyseur prévu à cet effet. Chapitre 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces 8.2.3 DynDNS Si le Sonomètre-analyseur est relié à : • internet via un modem GPRS/EDGE/HSPA, ou • un réseau local avec accès à internet via un modem/routeur DSL et que la connexion est souhaitée à partir connaître : d’un endroit situé hors du ré seau local, il fau t • l’adresse IP globale du Sonomètre-analyseur ou • l’adresse IP globale du modem/routeur DSL (et vérifier que le port de connexion a été spécifié sur le routeur – voir détails dans l’aide en ligne du BZ-5503) Dans certains cas, l’adresse IP fournie est statique, toujours la même . Il suf fit de connec ter l’appareil via l’Utilitaire BZ-5503 ou un navigateur internet en utilisant cette adresse. De manière générale, cependant, dans le navigateur internet, ce n’est pa s l’adresse IP e llemême qui est utilisée, mais son nom d’hôte (ex. : www.google.com au lieu de ‘74.125.77.99’), ce qui nécessite un annuaire DNS (Domain N ame System) qui traduit les noms d’hôte en adresses IP. Avec un routeur GPRS/EDGE/HSPA, voire même DSL, l’adresse IP globale est renouvelée à chaque nouvelle connexion ou à intervalles fixes (par exemp le tous les quinze jours). Auquel cas, il faut modifier l’adresse IP en conséquence, dans le BZ-5503 ou le navig ateur internet. Pour contourner cet inconvénient, un se rvice DDNS (Dynamic Domain Name System) peu t être utilisé. DDNS est un service réseau qui donne au système ordinateur/routeur/modem la possibilité de notifier au fournisseur de noms de domaine de changer, en temps réel (ad-hoc), la configuration DNS active de ses noms d’h ôte et adresses IP. Ainsi., le nom d’hôte utilisé est toujours mis à jour pour correspondre à l’adresse IP correcte. Le Sonomètre-analyseur supporte le service DDNS du fournisseur mondial ‘DynDNS.com’ et il peut être configuré pour notifier DynDNS.com en cas de spécification ou de modification de l’adresse IP globale. Quand le BZ-5503 ou un nav igateur internet se conne cte au 2250/70, il utilise un nom d’hôte défini par DynDNS.com, et obtient en retour l’adresse IP réactualisée. Il faut pour ce la ouvrir un compte auprès de Dy nDNS.com, avec nom utilisateur et mot de passe, ainsi qu’un nom d’hôte (ex. : 'MyBK2250.dyndns.org') pour le Sonomètre-analyseur. Sur le 2250-L, il faut spécifier le Nom d’hôte, le Nom Utilisateur et un Mot de passe, et régler Activé sur Oui dans Préférences, Paramétrage Modem/DynDNS. Chaque fois que le Sonomètre-analyseur détectera un changement de l’adresse IP, il enverra une notification à DynDNS.com. Nota : Pour évite r de surc harger le site DynD NS.com, la fré quence de réactualisation des paramètres autorisée par le Sonomètre-analyseur n’est jamais inférieure à 10 minute s. Une réactualisation des réglages DynDNS peut donc être associé à un délai de 10 min (max.) 71 72 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 8.3 Paramétrage Réseau Le Sonomètre-analyseur peut être relié à un réseau LAN (Local Area Network) via une interface Ethernet ou à un réseau WLAN (Wireless Local Area Network) au moyen d’un équipement conforme à IEEE 802.11a/b/g. Cette fonction permet de sync hroniser les données entre l’appareil et un ordinateur sur lequel est installé le BZ-5503. Le Sonomètre-analyseur supporte le protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) sur les réseaux LAN et WLAN. Il faut pour cela que le 2250-L a it une adresse unique sur le réseau. Cette adresse est appelée adresse IP (quatre jeux de numéros à trois chiffres, exemple : 010.116.121.016). Cette adresse IP s’obtient de diverses manières : • Automatiquement • Via un serveur DHCP Le serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) a ttribue automatiquement une adresse IP au Sonomètre-analyseur quand celui-ci est connecté au réseau. C’est le mode le plus courant de configuration d’une adresse IP. • Via Link-local Si aucune adresse IP n’est attribuée automatiquement au Sonomètre-analyseur par le serveur DHCP, le Sonomètre-analyseur utilise (après quelques secondes) une adresse prise dans la gamme d’adresses Link-local 169.254.x.x. C’est ce qui se passera très probablement lorsque le Sonomètre-analyseur sera con necté directement au PC au moyen d’un câble Ethernet croisé • Manuellement Spécifier manuellement l’adresse IP. C’est généralement le cas lorsque le réseau local n’est pas équipé d’un serveur DHCP. 8.3.1 Connexion au Sonomètre-analyseur Connexion filaire LAN • Utiliser un câble Ethernet standard “straight-through” avec connecteurs RJ45 à chaque extrémité pour relier le Sonomètre-analyseur au réseau (via hub, commutateur ou routeur) • Utiliser un câble Ethernet croisé avec connecteurs RJ45 à chaque extrémité pour relier le Sonomètre-analyseur directement au PC La version matérielle 4 dispose d’une fonctionnalité Auto-MDIX qui permet d’utiliser les deux types de câble pour relier l’appareil au réseau ou au PC. Connexion WLAN Les versions matérielles 1 – 3 ont une option LAN sans fil qui utilise une carte CF WLAN. Les cartes Compact Flsah LAN et WLAN suivantes sont acceptées : Chapitre 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces 8.3.2 • 10/100 Ethernet Ruggedized CF Card de Socket Mobile (www.socketmobile.com) – Référence Brüel & Kjær : UL-1016 • Go Wi-Fi!® P500 CF WLAN, rev. B et rev. C de Socket Mobile – Référence Brüel & Kjær UL-1019 Paramètres des réglages Réseau Site Utiliser le paramètre Site pour spécifier l’identifiant (jusqu’à 20 caractères) du 2250-L ou l’emplacement où il se trouve. Cet identifiant sera af fiché sur le PC avec le numéro de série de l’appareil lors d’un e navigation pour le trouver dans le BZ-5503 et d’une connexion avec affichage en ligne. Nota : Ce paramètre e st utilisé pour les conn exions USB et les connexions LAN Connexion au réseau • Versions matérielles 1 – 3 : – Aucun : (par défaut) – Emplacement CF : pour utiliser une carte CF Ethe rnet insérée dans l’emplacement CF de l’appareil —LAN : (par défaut) pour une connexion via un câble LAN. Cette option est désactivée si une carte CF Ethernet est insérée dans l’emplacement CF de l’appareil • Version matérielle 4 : Pour tous les Sonomètres-analyseurs, la valeur par défaut est LAN. Adressage IP Automatique : fournie par le serveur DHCP du réseau - en l’absence de serveu r, une adresse Link-local est spécifiée Manuel : spécifier l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau, la Passerelle par défaut, DNS préféré et Autre DNS (voir ci-après) Adresse IP L’adresse IP du Sonomètre-analyseur, à sélectionner si Adressage IP = Manuel Masque Sous-réseau Associé à l’a dresse IP, sert à identifier la partie du réseau où analyseur A sélectionner si Adressage IP = Manuel Passerelle par défaut L’adresse d’une passerelle vers un autre réseau. A sélectionner si Adresse IP = Manuellement Spécifier DNS Automatique : obtention automatqieu du DNS Manuel : spécifier manuellement le DNS se trouve le Sonomètre- 73 74 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur DNS préféré Adresse IP du serveur DNS primaire Autre DNS Adresse IP du serveur DNS secondaire Adresse MAC L'adresse MAC (Media Access Control) de l'adaptateur réseau (LAN ou WLAN) utilisé, identifiant unique attribué à cet adaptateur. Ce champ n’a qu’une valeur informative Etat L'état en cours de la connexion au réseau, Opérationnel ou Non-opérationnel : • Opérationnel : L'adaptateur réseau peut être utilisé pour la connexion • Non-opérationnel : L'adaptateur réseau ne peut pas être utilisé Paramètres pour Réseau LAN sans fil Nom Nom (SSID) du réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Modifier ce nom soit : • en saisissant directement un autre nom, soit • en tapant sur Réseaux disponibles et en choisissant un nom sur la liste Réseaux disponibles Taper sur cette ligne pour dérouler une liste des réseaux disponibles. Taper un nom sur la liste pour vous relier au réseau qui lui correspond. Son nom apparaît sur la ligne au-dessus. Chaque nom de réseau est précédé d'une information Qualité du signal, qui va d'Excellente (symbolisée par cinq "•") à Pas de signal (aucun "•") Sécurité Choisir le niveau de séc urité requis par le réseau : Ouvert, Partagé, WPA PSK ou WPA2 PSK. Ouvert et Partagé correspo ndent à un mode infra structure WEP (W ired Equivalent Privacy). WPA PSK correspond à un accès WPA (Wi-Fi Protected Access) avec clé pré-partagée (aussi appelé mode personnel). WPA2 est une version améliorée du WPA Chiffrement Sélectionner le ch iffrement requis par le réseau : Non, WEP , AES ou TKIP. Non correspond à un niveau de sécurité O uvert. WEP correspond à un niveau de sécurité Ouvert ou Pa rtagé. AES et TKIP correspondent à un niv eau de sécurité WPA PSK et WPA2 PSK Clé Chiffrement Saisir la clé de chif frement requise pour le réseau. La clé s'affiche puis et re mplacée par '***' en pressant sur la touche Valider Chapitre 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces 8.4 Paramétrage Notification Le Sonomètre-analyseur peut notifier la réduction de l’espace résiduel sur le disque, une rupture de l’alimentation externe, etc. Ces notifications peu vent être envoyées par sms ou par e-mail, comme le décrit la présente section. Elles contiennent un message succint sur l’état en cours de l’appareil. Cette caractéristique est particulièrement utile lorsque le Sonomètreanalyseur effectue des surveillances acoustiques en l’absence d’opérateur. Paramétrage Alarme Si une ou plusieurs des alarmes su ivantes survien(nen)t, une notification est gé nérée sous la forme d’un sms ou d’un e-mail, selon la configuration et le paramétrage de l’équipement. Si la notification ne parvient pas à destination (si la connexion est rompue), l’appareil réitère l’envoi une seconde fois cinq minutes plus tard. Tableau 8.1 Paramétrage des alertes Alerte Condition Commentaire Mise en marche Quand l’appareil se met en marche ou se réinitialise Indique le démarrage à partir d’un programmateur, ou une rupture d’alimentation, ou un imprévu Etat du mesurage Quand un mesurage démarre ou s’arrête Indique la fin du mesurage, ou un imprévu CIC En cas d’échec d’une vérification CIC Indique un probable problème de mesurage Batterie interne Quand la batterie interne atteint un niveau spécifique : Chargée, Faible ou Critique Indique une faiblesse de la batterie interne, dont les états sont : Chargée, Faible, Critique, En charge ou Inconnu. L’alarme se règle sur Chargée, Faible ou Critique dans Préférences, Paramétrage Notification, Paramétrage Alarme, Batterie interne Nota : En mode d’alimentation externe, la batterie est généralement dans les états Chargée ou En charge. Si cet état change, cela signale une rupture d’alimentation Espace disque Lorsque l’espace disponible sur le disque est significativement réduit ou devient inférieur à un pourcentage spécifié de l’espace total Indique une forte diminution de l’espace résiduel sur le disque, qui doit être remplacé par un disque vierge. Régler la valeur de pourcentage dans Préférences, Paramétrage Notification, Paramétrage Alarme, Espace disque 75 76 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Tableau 8.2 Contenu d’une Notification Type d’information Contenu Raison de la notification ‘Test’ ou ‘Alerte’ avec une courte description Horodatage de la notification Date et Heure Identifiant de l’appareil Numéro de série et Site Etat en cours du disque Libre / Total Etat de la batterie interne Chargée, Haute, Faible, Critique, En charge ou Inconnu Etat du mesurage (le cas échéant) En cours, pausé ou stoppé Résultat CIC (le cas échéant) Accepté, Bruit de fond trop fort, Ratio hors tolérances, Ecart entre ratio et référence., Référence indéfinie, ou Indéfini Valeur en cours du LAF (le cas échéant) Cette valeur Nota : Certaines des informations listées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles au moment où la notification e st envoyée. Par exe mple, aucune valeur de mesurage ne sera disponible immédiatement après une mise en marche de l’appareil Notifications par SMS Utilisables lorsqu’un modem sé rie GSM/GPRS/EDGE/HSPA est relié au Sonomètreanalyseurr (voir section 8.2.2). Outre les notifications par sms g énérées par des alarmes, il e st possible d’envoyer un sms ‘INFO’ au 2250 Light pour de mander une notification, à la suite de quoi celle-ci est envoyée dans les cinq minutes. Pour ce faire, il faut spécifier un No. Téléphone dans Préférences, Notifications, SMS et régler Activé sur Oui pour le sms. Il est possible é galement d’associer un Nom à ce numéro pour faciliter son identification. Deux numéros de téléphone peuvent être spécifiés pour envoyer la notification par sms à deux correspondants particuliers. Régler Notification sur SMS pour qu’une notification soit envoyée par sms au deux numéros de téléphone actifs dès qu’une condition d’alarme est remplie, ou lorsque le Sonomètre-analyseur reçoit un sms ‘INFO’. Le système peut être testé en ta pant sur l’icône par SMS". et en sélectionnant "Envoyer notification Nota 1 : Une notification complète peut se répartir en plusieurs sms, en fonction du contenu et de la langue utilisée Nota 2 : Aucun sms ne peut être re çu ni envoyé tant que le Sonomètre-analyseur est relié au BZ-5503 ou téléaffiché sur l’écran du PC Chapitre 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces Nota 3 : Si le Sonomètre-ana lyseur ne peut pas être relié a u PC via le BZ-5503, il faut régler Modem = Désactivé, auquel cas la fonction d e notification pa r sms reste disponible. Suite à l’envoi d’une notific ation ‘INFO’ au 2250-L, celui-ci répondra pas sms dans les trente secondes qui suivent Notifications par e-mail Utilisables lorsque le Sonomètre-analyseur a accès à un serveur de messagerie, par exemple via un réseau local ou via un modem série GPRS/EDGE/3G (voir section 8.2.2 et 8.3). Spécifier le compte via Préférences, Notifications, E-mail et le paramètre pour : l e nom du serveur SMTP, le port SMTP utilisé, SSL/TLS (oui ou non), le compte, le nom utilisateur et et le mot de passe. Pour plus de détails, consulter la Section D.10 de l’Annexe D et le fournisseur de messagerie. Régler Notification sur E-mail pour qu’une notification soit e nvoyée par e-mail dès qu’une condition d’alarme est remplie. Le système peut être testé en tapant sur l’icône par E-mail. et en sélectionnant "Envoyer notification Exemple d’e-mail: Sujet : E-mail de 2479719 Abbey Road Test : E-mail manuel Test : E-mail manuel 29-04-2009 12:51:16 Instrument 2479719 Abbey Road SD-Card 383 MB / 483 MB Batterie interne en charge Etat du mesurage : en cours Résultat CIC : Accepté LAF : 45,8dB 8.5 Paramétrage Serveur Web Pour téléafficher le Sonomètre-analyseur via un n avigateur internet, les conditions suiva ntes doivent être remplies : • Le 2250-L doit être relié à un réseau comme décrit aux sections 8.2.2, section 8.2.3 et 8.3 • Le navigateur internet doit supporter les scripts Java Le téléaffichage de l’appareil a été testé avec les navigateurs suivants : • Microsoft® Internet Explorer, à partir de la version 7 • Mozilla® Firefox®, à partir de la version 3 • Google Chrome™, à partir de la version 2 • Apple® Safari®, à partir de la version 4 77 78 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Il est possible également de téléafficher l’appareil au moyen de navigateurs installés sur des téléphones portables et des iPhones. Accès protégé Le téléaffichage de l’appareil est protégé par un mot de pa possibles : sse. Deux niveaux d’accès sont • Visiteur (lecture seule) • Administrateur (lecture et gestion des commandes de l’appareil) Nom Utilisateur et Mot de passe Dans Préférences, spécifier le Nom Utilisateur et le Mot de passe. Pour un accès Administrateur, il faut obligatoirement spécifier le Nom Utilisateur et le Mot de passe, tandis que, pour un simple visiteur, le login est facultatif. 8.6 Connexion aux stations météo et récepteurs GPS 8.6.1 Stations météo Le Sonomètre-analyseur peut être connecté aux stations météo suivantes : • Station météo MM-0316 : mesures de la vitesse et de la direction du vent • Station météo MM-0256 : mesures de la vitesse et de la direction du vent, température ambiante, apression atmosphérique, humidité relative et précipitations Consulter le Manue l de l’U tilisateur du T erminal de surveillance de bruit 3639-A, B et C (BE 1818) pour le détail du m ontage et d e la conn exion de la station m étéo au m oyen de l’Unité ZH-0689. Lorsque la station mété o a été connectée, la c onnexion peut être vé rifiée en affichant les paramètres instantanés Dir. Vent et Vitesse Vent dans le groupe Env. Inst.. Les données fournies par la station météo sont a utomatiquement obetnues et sauvegardées (voir Paramètres mesurés en Annexe B). Les mesures sont affichables via le groupe Météo. Chapitre 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces Fig.8.7 Données météo obtenues pendant un mesurage et sauvegardées 8.6.2 Récepteurs GPS Le Sonomètre-analyseur peut être connecté aux récepteurs GPS suivants : • GPS Receiver ZZ-0249 : pour mesurer latitude, longitude, altitude et position erronée Consulter le Manuel de l’Utilisateur du Terminal de surveillance de bruit 3639-A, B et C (BE 1818) pour le détail du monta ge et de la conne xion du récepteur GPS au moyen de l’Unité ZH-0689. • ND-100S GPS USB Dongle de Globalsat (www.globalsat.com.tw) : pour mesurer latitude, longitude et altitude • BU-353 Cable GPS à Interface USB de Globalsat : pour mesurer latitude, longitude et altitude Les récepteurs GPS à interface USB peuvent être connectés directement sur le port USB du Sonomètre-analyseur de version matérielle 4. Pour les versions matérielles 1 – 3, ils se connectent via l’Adaptateur USB AO-0657. Après connexion du réc epteur GPS, le branch ement peut être vérifié en af paramètres instantanés Latitude et Longitude du groupe Env. Inst. fichant les Si un récepteur GPS est connecté au moment de la sauvegarde des données dans un Projet, une Note GPS contenant les info rmations GPS est automatiquement créée sous fo rme de Commentaire. Pour les détails sur les Notes GPS, voir en section 3.4. 8.7 Programmer les mesurages Les mesurages automatiques font intervenir un ou plusieurs des programmateurs du Sonomètre-analyseur (jusqu’à 10). Un programmateur a pour fonction de gérer automatiquement un mesurage en l’absence de l’opérateur, autrement dit de : 79 80 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur • Mettre le Sonomètre-analyseur en marche à une date et heure prédéfinies • Installer un Modèle pré-sélectionné • Lancer une procédure de mesurage régie par ce Modèle • Stopper le mesurage au terme de la durée prédéfinie • Sauvegarder les résultats • Mettre le Sonomètre-analyseur à l’arrêt • Répéter les opérations ci-dessus, à intervalles prédéfinis, un certain nombre de fois Pour qu’un Programmateur puisse fonctionner, le Sonomètre-analyseur doit être à l’arrêt. Un Programmateur n’interrompt pas le Sonomètre-analyseur qua nd celui-ci fonctio nne en mode manuel. Si la date et heure prédéfinies du lancement d’un mesurage correspondent à une période où le Sonomètre-analyseur est utilisé manuellement, le Programmateur ne sera d’aucune utilité. La commande manuelle du Sonomètre-analyseur pendant un mesurage lancé par un Programmateur est possible, à condition qu’elle n’interfère pas avec ce mesurage. Toute tentative de modification d’un paramètre ayant une conséquence sur le mesurage en cours sera sanctionnée par un avertissement dissuasif. Si vous persistez dans la tentative, le Sonomètreanalyseur passera en mode de commande manuelle, et la commande automatique sera définitivement interrompue. L’option Programmer un mesurage liste les programmate urs précédemment définis dans le Sonomètre-analyseur (par un ou plusieurs Utilisateurs). Fig.8.8 Exemple de Programmateur D’autres Programmateurs peuvent être ajoutés dans la ligne supérieure au moyen de l’icône . Pour supprimer un Programmateur, taper sur l’icône . Seuls les Programmateurs créés par l’Utilisateur en cours peuvent être supprimés. Pour supprimer un Programmateur défini par un autre Utilisateur, il faut d’abord ouvrir une session au nom de celui-ci. Chapitre 8 Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces Paramétrage d’un Programmateur : • Etat : Activé ou Désactivé • Nom : Pour désigner le Programmateur par un nom • Modèle : Choisir le Modèle à utiliser pour le mesurage. Nota : Les Modèles Durée de réverbération ne peuvent pas être associés à des mesurages automatiques programmés • Heure Départ : Spécifier l’heure de lancement du mesurage (au minimum 3 minutes avant l’heure prévue) • Durée prédéfinie : Spécifier la durée du mesurage, quel que soit le paramétrage du Modèle utilisé par le Programmateur • Arrêt à : L’heure à laquelle le mesurage s’arrête (pour information uniquement) • Nb. de Départs : Spécifier le nombre total de lancements de mesurage • Départ chaque : Intervalle entre les lancements successifs. Ne doit pas être inférieur à la valeur de Durée prédéfinie + 3 minutes • Utilisateur : L’opérateur qui a défini le Programmateur. Non modifiable 81 82 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 83 Chapitre 9 Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage 9.1 Installer de nouveaux modules Le Module Mesures sonométriques pour 2250 Light BZ-7130, le Module Analyse en fréquence (octave) pour 2250 Light BZ-7131, le Module Analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250 Light BZ-7132, le Module Enregistrement pour 2250 Light BZ-7133, l’Option Enregistrement Signal BZ-7226 et l’Option Evaluation tonale BZ-7231 sont pré-installés sur le 2250 Light. Toutefois, seule une licence d’exploitation valide permet de les util iser. Or, les licences nécessaires ne sont pré-installées que si le(s) module(s) ont été nommément commandé(s) avec l’appareil. Dans le cas d’une commande séparée/postérieure d’un de ces modules du 2250 Light, l’utilisateur doit donc procéde r lui-même à l’installation de la lice nce d’exploitation adéquate sur l’appareil. Utiliser pour ce faire le Logiciel Measurement Partner Suite PC BZ-5503 pour Sonomètres-analyseurs. L’aide en ligne de ce logicie l dispense toutes les instructions nécessaires à l’installation d’une licence d’exploitation. Taper sur l’icône d’Aide sur l’écran de l’appareil puis sélectionner A propos pour consulter la liste des modules et licences installés. 9.2 Mettre à jour/à niveau les modules installés et installer d’autres langues Pour installer une nouvelle version des logiciels utilisés avec le Sonomètre-analyseur, il faut utiliser pareillement le BZ-5503, ou, si l’appareil est relié à Internet, via l’appareil lui-même. Certaines versions seront de simples mises à jour gratuites, d’autres des mises à niveau nécessitant le renouvellement de la licence d’exploitation. 84 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 9.2.1 Mise à jour/à niveau via le BZ-5503 Le BZ-5503 permet de mettre à jour/à niveau les modules installés sur le Sonomètre-analyseur. Il peut aussi ramener ces modules à des versions antécédentes si cela est requis par les services d’homologation locaux. Il permet aussi de choisir la langue ainsi que les licences associées aux différentes applications. Ce mode d’installation requiert une connexion USB entre le BZ-5503 et le Sonomètre-analyseur. Le BZ-5503 indique sans ambiguité s’il s’agit d’une mise à jour (gratuite) ou d’une mise à niveau (frais de licence). L’aide en ligne de ce logiciel dispense toutes les instr uctions nécessaires à la mise à jour ou à niveau des modules installés ainsi qu’au choix de la langue de l’interface utilisateur. Taper sur l’icône d’Aide sur l’écran de l’appareil puis sélectionner A propos pour consulter la liste des modules et des licences installés. 9.2.2 Mise à jour/à niveau via Internet Le Sonomètre-analyseur peut lui-même mettre à jo ur/à niveau ses logiciels lorsqu’il est connecté à internet, voir section 7.1. Cette méthode est particulièremen t indiquée lorsque le Son omètre-analyseur sert à d es surveillances de longue durée, car elle évite un déplacement sur le site de mesurage (et donc toute perturbation de la surveillance aux seules fins d’opérations de maintenance). Nota : Cette méthode permet d’installer les dernières ve rsions disponibles sur le site internet de Brüel & Kjær. Les langues déjà installées sont réactualisées à cette occasion,. Toutefois, avec les versions matérielles 1 – 3, elle ne permet pas d’installer d’autres langues ni d’autres licences. Pour ce faire, il faut utiliser le BZ-5503 La procédure est la suivante : 1) Taper sur l’icône sur l’écran du 2250-L et séle ctionner A propos pour afficher la liste des logiciels actifs et des licences installées. Naviguer jusqu’au bas de la liste et taper sur le lien Vérifier la présence de mises à jour sur le Web…> pour afficher l’écran de mise à jour, voir Fig.9.1 et Fig.9.2. Nota : Ceci peut être effectué à distance sur l’écran du PC via le BZ-5503 ou d’un navigateur internet 2) Cliquer sur le bouto n Vérifier la présence de mises à jour pour acc éder au se rveur Brüel & Kjær. Si un e nouvelle version est disponible, elle se ra affichée et le téléchargement poura être démarré (après un avertissement au cas où la nouvelle version requiert une nouvelle licence). Si le s nouvelles versions ne sont pa s plus récentes que celles qui sont installées dans l’ap pareil, un message vous en avertit et la procédure de mise à jour est abandonnée. 3) Si une mise à jour est pertinente, le Sonomètre-analyseur va commencer le téléchargement de la nouvelle version sur la carte CF (version s matérielles 1 – 3) ou SD préalablement insérée dans l’appareil (200 Moctets sont nécessaires sur la carte). Selon la qualité et le débit de la co nnexion internet, le téléc hargement peut prendre de quelqu es minutes à Chapitre 9 Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage quelques heures. En cas de rupture de la connexion, le télécha rgement reprendra automatiquement une fois la connexion rétablie. Nota : Le Sonomètre-analyseur peut continuer à mesurer pendant le téléchargement 4) Au terme du teléchargement, le mesurage passe en mode Pause et une utilisation normale de l’appareil est inhibée. Les connexions sont romp ues et la mise à jour/à niveau de l’appareil commence. Patienter un p etit quart d’heure, a u terme duque l l’appareil se réinitialisers. Toute donnée enregistrée non encore sauvegardée le sera alors,, et le 2250-L sera de nouveau prêt à l’emploi. 5) Rétablir les connexions avec l’appareil et vérifier l’installation de la nouvelle version en tapant sur l’icône puis en sélectionnant A propos. Pour poursuivre le mesurage, activer la touche Départ. Nota : Si le Sonomètre-analyseur est configuré pour envoyer des notifications par e-mail (voir section 8.4), un e -mail est envoyé à l’étape 4), lorsque l’appareil passe en mode Pause, et un autre e-mail est envoyé à l’étape 5), une fois que l’appareil s’est réinitialisé et qu’il est prêt à être reconnecté. Fig.9.1 Ecran A propos affichant le lien ‘vérifier la présence de mises à jour sur le Web..’ 85 86 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Fig.9.2 Ecran de mise à jour des modules, affichant le bouton ‘vérifier s’il y a des Mises à jour’ 9.2.3 Revenir à une version antérieure Il est possible de revenir à une version antéreieure du logiciel : 1) Changer la partie “ latest” de l’adresse d u serveur (voir F ig.9.2) du logiciel requis, pa r exemple, “SW22” 2) Presser Vérifier la présence de mises à jour. 3) Suivre la procédure décrite en section 9.2.1 ou section 9.2.2. Nota : Seuls les logiciels à partir de la version SW24 peuvent être ramenés à une version antérieure. Les logiciels à partir de la version SW21 peuvent être mis à jour via Internet 9.3 Résolution des anomalies de fonctionnement 9.3.1 Anomalies relatives au mesurage En cas d’erreur, réelle ou supposée, sur les mesures : • Vérifier les raccordements (quand il y en a) • Vérifier que le microphone et son étage d’entrée sont montés correctement sur le connecteur de pointe (ou reliés correctement via le cordon prolongateur) • Vérifier que le capteur monté sur l’appareil a été sélectionné dans Capteur utilisé (menu Configuration) • Vérifier la correction du paramétragedu Capteur utilisé, notamment le paramètre Référence du capteur accessible en tapant sur , puis sur Capteurs • Vérifier le paramétrage de Champ acoustique et de Correction boule antivent. Pour ce faire, taper sur , puis sur Configuration et Entrée • Vérifier que le calibrage est OK (procéder le cas échéant à un recalibrage au moyen d’un calibreur acoustique) Chapitre 9 Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage 9.3.2 Cartes SD, CF et sticks USB Les Modules Enregistrement de données et Enregistrement Signal stockent les données sur des cartes mémoire SD ou (versions matérielles 1 – 3) CF. Un stick mémoire USB est également utilisable à partir de la version matérielle 4. Format et vitesse des supports de mémorisation Pour assurer un fonctionnement correct du support de mémorisation, le format du système de fichiers et la vitesse du support de mémorisation sont automatiquement testés lors de son insertion dans l'appa reil. Si le système de fich iers n’est pas optimal, l’appareil invite à le reformater et guide l’utilisateur dans cette procédure. Une fois le format du système de fichiers accepté, la vitesse de mémorisation du support est testée. Ce test dure moins d’une minute. S'il passe le test, il peut être utilisé pour stocker les mesures, sinon, il faut en choisir un autre ou le reformater, si cela n’est déjà fait. Anomalies de stockage ou de rappel des données En cas d’anomalie au moment de stocker ou de rappeler les données stockées sur un support de mémorisation, il est possible de vérifier l’intégrité du système de fichier sur ce support et de le réparer, voire même de le reformater : 1) Insérer le support mémoire dans l’emplacement approprié sur le panneau de connexions du 2250 Light. 2) Un message apparaît pour confirme r l’insertion du support – sélectionner Oui pour attribuer l’adresse de stockage par défaut à un répertoire sur ce support. 3) Taper sur l’icône du Menu principal puis sur Explorateur. 4) Taper sur pour naviguer vers l’amont de l’arborescence des dossiers jusqu’à atteindre la liste des supports de mémorisation disponibles. 5) Taper sur le nom du support mémoire concerné (pas sur l’icône) pour lister les commandes disponibles. 6) Sélectionner Vérifier et Réparer pour lancer la procédure. Les éventuelles erreurs trouvées sur le système de fichier seront réparées. Au terme de cette procédure, un message indique si la carte était correcte ou si des erreurs ont été réparées. Nota : La procédure de vérification peut prendre plusieurs minutes, en fonction de la taille du support Formatage d’un support mémoire : 7) Sélectionner Formater pour lancer la procédure de formatage. ATTENTION : Le contenu du support mémoire sera ef facé par le formatage. ATTENTION : Ne pas retirer le support mémopire ni mettre le 2250 Light h ors tension p endant la procédure, sous peine d’endommager le système de fichier et les données et rendre le support inutilisab le. 87 88 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Nota : Les fonctions le cture/écriture des cartes SD et CF e t ds sticks USB varient beaucoup selon le fabricant, le ty pe de support, sa taille, voire sa date de fabrication, sa fréquence d’utilisation, son niveau de fragmentation – deux supports ‘identiques’ peuvent présenter des performances diverses si le fabricant a modifié sans prévenir la technologie utilisée. En règle générale, il faut choisir des supports destinés au marché de la photographie professionnelle ou à l’industrie. Les performances en lecture/écriture des supports fournis par Brüel & Kjær ont été testées dans un Sonomètre-analyseur et sont utilisables pour les applications de cet appareil. Pour d’autres types de cartes, prendre conseil auprès de l’agence Brüel & Kjær. Un reformatage régulier des supports est forte ment recommandé (tout spécialement avant un mesurage de longue durée sans opérateur). 8) Sélectionner Test de vitesse pour vérifier la vitesse de mémorisation du support. 9.3.3 Batterie interne et recalibrage du témoin de charge L’indication de la capacité résiduelle de la batterie est tenue à jour. Si l’estimation de la ‘Durée restante’ (taper sur l’icône pour obtenir cette information) ne correspond pas à la durée restante réelle (par exemple si l’appareil s’éteint autom atiquement du fait d’une batterie trop faible alors que Durée restante indique encore ½ heure), il faut recalibrer manuellement cette indication, en procédant comme suit : • • Déchargement complet de la batterie : – Mettre l’appareil en marche – Débrancher l’alimentation externe – Débrancher le 2250 Light du PC – Dans Préférences, Réglage Consommation, régler Mode de Veille sur Jamais – Eventuellement, régler Extinct. rétroéclairage sur Jamais (même menu) et choisir le niveau de luminosité maximal pour l’écran pour accélérer le processus de déchargement (utiliser l’icône au bas de l’affichage) – Attendre que la tension d’alimentation diminue jusqu’au point où le 2250 Light s’éteint automatiquement Chargement complet de la batterie (10 heures minimum) : – Connecter l’Alimentation secteur ZG-0426 (ou ZG-0429) au 2250 Light – Mettre l’appareil en marche (et le laisser tel) en pensant à régler de nouveau Mode de Veille et Extinct. rétroéclairage sur les valeurs appropriées Taper sur l’icône pour afficher une fenêtre pop-up qui détaille la condition de la batterie. Le message initial est ‘Calibrage Batterie’. L aisser la batterie se recharger jusqu’à ce que l’indicateur de charge de la prise d’alimentation commence à clignoter et que ‘Calibrage Batterie’ disparaisse de la fenêtre pop-up. Chapitre 9 Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage 9.3.4 Ecran tactile Si la précision du stylet semble s’émousser, ajuster l’écran tactile en procédant comme suit : • 9.3.5 Dans Préférences, Réglage Affichage, activer le lien Ajuster Ecran tactile pour afficher un guide instruisant comment taper cinq fois sur une croix à divers endroits de l’affichage. Les valeurs de réglage peuvent alors être validées ou annulées Options de réinitialisation générale Bouton ATTENTION :Une telle réinitialisation entraîne la perte des données et des configurations non sauvegardées Si le 2250 Light ne réagit plus à l’activation de ses fonctions au moyen des touches ou du stylet, procéder comme suit : • Réinitialiser l’appareil en pressant sur le bouton de réinitialisation générale (situé sur le panneau de connexions – voir Chapitre 2) avec la pointe du stylet Réinitialisation de l’appareil Si les problèmes persistent : 1) (Versions matérielles 1 – 3 : ramener l’appareil à son état pa r défaut où l’Utilisateur est 2250 Light et le Modèle de Projet Sonomètre. Le Modèle Sonomètre existant sera écrasé, de même que les préférences. Procéder comme suit : a) Mettre le 2250 Light hors tension (presser sur la touche marche/arrêt pendant au moins 5 s) b) Presser et maintenir enfoncées les touches Evénement 2 et Sauvegarder au moment de remettre le 2250 Light en marche. L’écran suivant apparaît (Fig.9.3) : Fig.9.3 Mode de maintenance – Page initiale 89 90 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Après quelques secondes, l’affichage ci-après apparaît : Fig.9.4 Mettre à jour le Logiciel 2250 Light ? c) Presser une touche autre que la touche Accepter pour continuer : Fig.9.5 Revenir aux réglages par défaut ? d) Presser la touche Accepter – pour revenir aux réglages par défaut. Dans sa version matérielle 4 (G4), le Sonomètre-analyseur contient deux jeux de logiciel/firmware et de réglages. L’un livré avec l’appareil, l’autre installé postérieurement. Pour restaurer ces réglages et logiciels : a) Maintenir enfoncée la touche Mise sous tension pendant au moins cinq secondes (extinction de l’appareil). b) Maintenir enfoncées les touches Commentaire et Sauvegarder mettant l’appareil sous tension. L’affichage ci-après apparaît. tout en Chapitre 9 Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage Fig.9.6 Restaurer le firmware d’origine et les réglages par défaut sur la version matérielle 4 c) Presser la touche Accepter pour revenir aux réglages/firmware par défaut. Si l’appareil fonctionne de nou veau normalement, réinstaller le logic iel ayant votre préférence comme décrit en section 9.2. Brüel & Kjær recommande de toujours utiliser la dernière version en date. 2) (Pour toutes les versions matérielles) Si l’appareil fonctionne de nouveau normalement, définir les réglages préférentiels dans le menu Préférences, réajuster l’écran tactile et procéder aux modifications de Configuration requise (via le Menu principal ). En cas de problèmes au moment du choix d’un autre Modèle de Projet ou d’ouverture de session sous le nom d’un autre utilisateur, noter les étapes qui sont causes du dysfonctionnement. Il peut être nécessaire de supprimer/reconfigurer ces Modèles ou Utilisateurs. Pour supprimer/reconfigurer un Modèle de Projet ou un Utilisa teur, utiliser le Logicie l Measurement Partner Suite BZ-5503, le Sonomè tre-analyseur étant relié au PC par le Câble Micro USB AO-1494 (version matérielle G4) ou Mini USB AO-1476, ou par une liaison via modem/LAN. Consulter l’aide en ligne qui accompagne le BZ-5503 pour les instruc tions sur les modalités de configuration du Sonomètre-analyseur. Ré-installation du Logiciel (versions matérielles 1 – 3) Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement suite à un ‘Retour aux réglages par défaut’, il faut éventuellement procéder à une réinstallation du logiciel. Deux approches sont possibles : 1) Si la connexion à l’Utilitaire PC BZ-5503 pour Sonomètres analyseurs fonctionne quand le 2250 Light est relié au PC par un câble USB, la réinstallation peut être effectuée par ce biais. Consulter l’aide con textuelle du BZ -5503 pour connaître les moda lités de réinstallation du logiciel dans le 2250 Light. 2) Si la liaison vers le PC ne fonc tionne pas, une carte Comp act Flash (64 Mo minimum) et un lecteur Compact Flash sur le PC seront néc essaires. Utiliser alors le Logicie l Measurement Partner Suite BZ-5503 pour charger les fichiers nécessaires sur la carte CF. Consulter l’aide contextuelle du BZ-5503 p our connaître les modalités de mise à jour d’une carte Compact Flash avec les fichiers d’installation pour le Sonomètre-analyseur. 91 92 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Mettre le Sonomètre-analyseur hors tension et insérer la carte Com pact Flash dans l’emplacement CF. Puis presser et maintenir enfoncées les touches Evénement 2 et Sauvegarder au moment de remettre le 2250 Light en marche. L’affichage Mode de Maintenance apparaît, suivi après quelques secondes par l’affichage de la Fig.9.4. Presser sur Accepter minutes. pour mettre le logiciel à jour . La procédure dure environ 5 ATTENTION : Ne pas retirer la carte CF pendant la mise à jo ur du logiciel du 2250 Light ! La procédure se termine sur l’option de retou r aux réglages par défaut. Si le problème persiste, contacter l’agence Brüel & Kjær. 9.4 Prestations Brüel & Kjær liées au 2250-L 9.4.1 Etalonnage accrédité Le Sonomètre-analyseur 2250-L peut bénéficier d’u n étalonnage accrédité DANAK, A2LA, UKAS, Eichamt (Autriche), RvA, ENAC, NATA et Inmetro.. La prestation est réalisée dans un centre certifié ISO 17025. 9.4.2 Etalonnage initial Pour bien co mmencer l’historique des mesurages – lorsque cela e st requis dans le cadre de procédures publiques, d’un audit client ou d’un contrôle qualité –, il est recommandé de passer un contrat de maintenance au moment de l’achat d’un appareil. 9.4.3 Ré-étalonnage sur une base régulière Un réétalonnage est possible sur une base a nnuelle dans un centre Brü el & Kjær certifié ISO 17025. L’historique complet de l’appareil peut alors être utilisé comme référence, soit pour répondre à des exigences internes, à des audits requis par les autorités locales, ou à la demande des clients. Vous bénéficiez alors aussi de l’historique de la sensibilité de vos appareils au fil du temps. 9.4.4 Etalonnage des filtres • Les filtres peuvent être réétalonnés sur demande. • L’étalonnage de la réponse des filtres d’octave et de tiers d’octave est réalisé conformément à CEI 61260. Chapitre 9 Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage 9.4.5 Entretien et réparation Le Sonomètre-analyseur a été conçu pour garantir une fiabilité d’utilisation totale. Toutefois, si un défaut survenait, de nature à compromettre la bonne correction de son fonctionnement, il faudrait en retirer la batterie interne et débrancher toute source d’alimentation externe afin de prévenir tout risque d’endommagement. Pour plus d’informations sur la prévention de défauts de fonctionnement ou de dommages sur votre Sonomètre-analyseur, consulter la section 9.5. 9.4.6 Maintenance du matériel Pour minimiser les risques de dépenses non prévues, une garantie contractuelle de cinq ans est ensisageable. La réparation de dommages mineurs, résultant par exemple d’une utilisation non conforme de l’appareil, peut être effectuée à l’occasion du ré-étalonnage de celui-ci dans un centre Brüel & Kjær. Si d’autres défauts sont découverts par le techn icien dans le ca dre d’un étalonnage, ils seront corrigés avant que l’appareil ne vous soit renvoyé. Les frais de réparation sont régis par un barème et incluent la délivrance d’un Certificat d’attestation de conformité tec hnique accompagnant l’appareil (donné es de mesurage non incluses). 9.4.7 Location d’un appareil de remplacement Afin de compenser la période de non-disponibilité de l’appareil pendant son étalonnage, il est possible de louer un Sonomètre-analyseura de remplacement en s’adressant à l’agence Brüel & Kjær locale. 9.4.8 Stages de formation Les fondamentaux de mesure en acoustique & vibrations, la familiarisation avec l’instrumentation de mesure et des introductions aux différents domaines d’application font l’objet de stages et de consultations au plan local. Pour plus d’informations sur ces prestations, contacter l’agence Brüel & Kjær la plus proche. a Si ce service est assuré par l’agence Brüel & Kjær locale 93 94 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 9.5 Maniement, nettoyage et stockage Comme tout appareil de précision, le Sonomètre-analyseur 2250 Light doit être manié avec un minimum de précautions. Respecter les consignes ci-après pour son maniement, son stockage ou son nettoyage. 9.5.1 9.5.2 Maniement de l’appareil • Ne pas essayer de retirer la grille du microphone, facilement endommageable • Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil, qui ne contient aucun élément remplaçable par l’utilisateur. Toute intervention éventuelle sur ses composants internes est du ressort exclusif d’un personnel habilité Brüel & Kjær • Prendre garde aux aspersions de liquide sur l’appareil • Protéger l’appareil contre les chocs. Ne pas le laisser tomber. Le transporter dans son étui Nettoyage de l’appareil Si le boîtier de l’appareil est sale, l’essuyer avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas utiliser de détergent ni de produit solvant. Garder le microphone, les connec teurs et le b oîtier à l’abri de l’humidité. 9.5.3 Stockage de l’appareil • Garder le Sonomètre-analyseur dans un endroit sec, de préférence dans son étui • En cas de remisage de longue durée, retirer préalablement la batterie de son logement • Respecter les limites de températures de stockage (entre –25 et +70°C) 95 Chapitre 10 Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave (Modules optionnels) Le 2250 Light dispose de deux Modules optionnels pour l’analyse en fréquence : • Le Module Analyse en fréquence (1/1 d’octave) pour 2250 Light BZ-7131 permet d’effectuer simultanément des mesures sonométriques bande large et des mesures spectrales par bande d’octave • Le Module Analyse en fréquence (1/3 d’octave) pour 2250 Light BZ-7132 permet d’effectuer simultanément des mesures sonométriques bande large et des mesures spectrales par bande de tiers d’octave Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence nécessaire à l’exploitation du Module d’analyse en fréquence requis (taper sur l’icône de la barre de raccourcis puis sélectionner A propos). Voir Chapitre 9 les instructions d’installation de la licence. 10.1 Configurer l’appareil Les spectres suivants sont mesurés : • LXeq • LXFmax • LXSmax • LXFmin • LXSmin où X représente une pondération fréquentielle A, B, C ou Z. Ces spectres sont sauvegardés dans un Projet avec les mesures sonométriques bande large. Les spectres de valeurs instantanées LXF et LXS sont par ailleurs toujours disponibles. 1) Sélectionner le Modèle de Projet ANALYSE EN FRÉQUENCE (1/1 D’OCT.) ou ANALYSE EN FRÉQUENCE (1/3 D’OCT.) (voir section 3.2.1 pour plus d’infos sur les Modèles de Projet.) Ce nom de Modèle doit a pparaître dans la b arre de titre en haut de 96 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur l’écran. Si un autre titre est affiché, taper sur la barre noire et sélectionner ANALYSE EN FRÉQUENCE (1/1 D’OCT.) ou (1/3 D’OCT.) dans la liste déroulante qui apparaît. 2) Taper sur et sélectionner Configuration dans la liste qui apparaît. Régler les paramètres Bande large et Spectre sur A, B, C ou Z. (La p ondération A/B est d éterminée par le paramétrage de Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande large (sauf Crête)). Pour quitter ce menu, taper sur . Fig.10.1 Choix de la pondération fréquentielle et de la largeur de bande Dans Enregistrement Signal, choisir les réglages pour l’enregistrement du signal pendan t le mesurage. Voir Chapitre 12 pour plus d’informations. Dans Evaluation tonale, choisir le s réglages pour l’évaluation des tonalités marquée s. Voir Chapitre 13 pour plus d’informations. 10.2 Contrôler le mesurage La gestion d’un me surage avec l’un ou l’autre de ces Modules est identique à celle d’un mesurage avec le Module Mesures sonométriques, via les touches Départ/Pause , Continuer , Rétroeffacer et RAZ , voir détails au Chapitre 3. 10.3 Afficher les résultats L’écran associé à un mesurage avec un Module Analyse en fréquence comporte trois onglets au bas de l’af fichage : Spectre, Bande large et Vue XL (vue extra-large). Ces on glets correspondent à différents modes d’affichage des résultats. Il ont été décrits au Chapitre 3, à l’exception de l’onglet Spectre. L’onglet Bande large affiche une mesure de LAF, le bargraphe associé, quatre autres paramètres mesurés et deux paramètres de configuration du mesurage (le premier pa ramètre est toujours affiché en gros caractères pour des raisons de lisibilité). Chapitre 10 Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave (Modules optionnels) 97 L’onglet Vue XL augmente la taille d’affichage du premier paramètre à 4 chiffres (avec le signe de la décimale) sur toute la largeur de l’écran. L’onglet Spectre (qui n’apparaît que lorsque le Module Analyse en fréquence BZ-7131/32 est actif) affiche deux paramètres spectraux mesurés en même temps. Sur l’exemple de la Fig.10.2, LZFmax et LZF sont affichés simultanément. Remarquer les icônes et qui indiquent quel spectre représente quel paramètre. 1) Choisir le spectre à visualiser en tapa nt sur le c hamp correspondant sur une des deux lignes situées au-dessus de la zone d’affichage des spectres. Ces lignes affichent les valeurs numériques correspondant à la position du curseur sur le spectre. Taper sur le sp ectre à l’e ndroit d’une fréquence intéressante – ou tap er sur un endroit quelconque de la zone d’affichage du spectre et déplacer le curseur vers la position souhaitée aux moyen des flèches horizontales et . Deux colonnes représentant les valeurs bande large des de ux mêmes paramètres sont également affichées à droite du spectre. Fig.10.2 Affichage des résultats – Spectre 2) Pour régler l’échelle de l’axe Y, taper sur l’échelle graduée verticale à gauche sur le graphe et choisir l’option souhaitée dans la liste déroulante, voir Fig.10.3 (ou sélectionner le curseur et presser sur Accepter ). 98 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Fig.10.3 Réglage d’échelle de l’axe Y pour l’affichage du spectre Sélectionner Zoom automatique pour ajuster automatiquement l’échelle de l’axe Y en fonction du spectre mesuré. Sélectionner Zoom avant/Zoom arrière pour ajuster le zoom manuellement. Sélectionner Agrandir/Réduire l’échelle pour ajuster la valeur pleine éch elle de l’axe Y – ou sélectionner Echelle automatique pour obtenir la meilleure échelle pour v isualiser le spectre – sans toucher au zoom. Zoom automatique et Echelle automatique referment automatiquement la liste déroulante. Dans les autres cas, sélectionner Fermer, taper en dehors de la liste, ou utiliser la flèche gauche . Conseil : Pour zoomer automatiquement de manière rapide, taper sur un endroit quelconque du graphe puis presser deux fois sur Accepter . Table Spectre affiche le spectre sous forme tabulaire – comme en Fig.10.4. Presser l’icône Format Table en haut de l’affichage pour choisir entre deux formats : • Deux Paramètres : affichage des valeurs des deux spectres • Un Paramètre (réduit) : affichage des valeurs du spectre principal, les colonnes étant réduites pour montrer le plus de valeurs possible sur l’écran Chapitre 10 Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave (Modules optionnels) 99 Fig.10.4 Table Spectre Pour quitter Table Spectre, taper sur . Certains paramètres sont calculés sur la base des spectres suivants : • SIL, PSIL, SIL3 et LXeq(f1-f2) sont calculés au cours du mesurage et sauvegardés avec les autres mesures • Les paramètres de bruit NC, NR, RC, NCB, Intensité (Loudness) et Niveau Intensité (Loudness Level) sont affichés uniquement et calculés à partir du spectre LXeq mesuré • Les paramètres NC, NR, RC et NCB sont définis pour des spectres d’octave LZeq, toutefois, NC, NR, RC et NCB sont calculés quelle que soit la pondération fréquentielle choisie et pour toute largeur de bande. Les spectres pondérés A, B et C sont convertis en spectres pondérés Z, et les spectres de tiers d’octave sont convertis en spectres d’octave préalablement aux calculs • Loudness (Intensité) et Loudness Level (Niveau Intensité) sont calculés à partir de spectres de tiers d’octave quelle que soit la pondération fréquentielle. Les spectres pondérés A, B et C sont convertis en spectres pondérés Z avant les calculs Lorsque des spectres d’oc tave et de tiers d’octa ve ont été mesurés, une Co urbe de bruit peut être affichée avec e spectre LZeq, voir exemple en Fig.10.5. 100 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Fig.10.5 Courbe de bruit NC affichée avec le spectre LZeq Pour RC et NCB, il est également possible d’afficher les courbes limites pour Rumble et Hiss, et pour Rattle et Vibration conjointement avec le spectre d’octave LZeq. 10.3.1 Frimousses Une Frimousse peut apparaître à droite du nom du Projet en cas de problème pour le calcul des paramètres de bruit ou l’affichage des courbes de bruit (voir Table 10.1). Table 10.1Synoptique des Frimousses Frimousse Explication Description Pas de calcul du paramètre Loudness (Intensité) avec des spectres d’octave Choisir l’option 1/3 d’octave Aucun paramètre Leq enregistré Paramétrer l’enregistrement d’un spectre Leq Discordance des champs acoustiques pour le calcul du paramètre Loudness (Intensité) Régler le paramètre Loudness, dans Entrée, pour qu’il soit accordé avec le réglage de Correction de champ Bandes de fréquence hors des Courbes de bruit Les niveaux sont inférieurs ou supérieurs aux bandes des Courbes de bruit Le paramètre Courbes de bruit requiert l’emploi d’un microphone Sélectionner un microphone Affichage des Courbes de bruit avec LZeq Les paramètres de bruit sont calculés mais les Courbes de bruit ne sont affichées qu’avec un spectre LZeq Courbes de bruit affichées uniquement avec des spectres d’octave Les paramètres de bruit sont calculés mais les Courbes de bruit ne sont affichées qu’avec un spectre d’octave Chapitre 10 Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave (Modules optionnels) 10.4 Sauvegarder les mesures Utiliser la même procédure que celle qui prévaut pour les mesures sonométriques, décrite au Chapitre 3. 101 102 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 103 Chapitre 11 Enregistrement de données (Module optionnel) Le Module Enregistrement de données pour 2250 Light BZ-7133 permet de mesurer et de stocker de manière périodique, sur des cartes mémoire SD ou CF, des données de mesure choisies. Il permet à l’opérateur de repérer les bruits mesurés au moyen de cinq catégories de Marqueurs. Ce Module offre donc l’avantage de pouvoir documenter immédiatement les données au cours de la phase de mesurage, préalablement à leur traitement ultérieur et aux tâches de reporting au moyen de logiciels sur PC tels que Measurement Partner Suite BZ-5503, 7820 Evaluator, 7825 Protector ou Microsoft® Excel®. En plus de mesurer les paramètres acoustiques bande large (voir Chapitre 3) et spectrauxa (voir Chapitre 10), le BZ-7133 permet d’enregistrer simultanément : • les paramètres bande large (et statistiques bande large) • les spectresa • les paramètres bande large toutes les 100 ms • le signal mesuréb Le Table 11.1 inventorie les options typiquement associées à un enregistrement de données. Table 11.1 Synoptique des options associées à un enregistrement de données Sélection Intervalle Paramètres bande large Statistiques bande large Paramètres spectraux Enregistrés 1 s – 24 h 1 à 10 ou Tous (43) Non ou Toutes 0–3 ou Tous (5) Enregistrés (100 ms) 100 ms Aucun, LAeq, LAF et/ou LAS Aucun disponible Aucun disponible Durée écoulée Tous (57) Toutes Tous (5) Total aRequiert le Module Analyse en fréquence (octave/tiers d’octave) pour 2250 Light BZ-7131/32 bRequiert l’Option Enregistrement Signal BZ-7226 104 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence nécessaire à l’exploitation du Module Enregistrement de données (taper sur l’icône de la barre de raccourcis puis sélectionner A propos). Voir Chapitre 9 les instructions d’installation de la licence requise). 11.1 Configurer l’appareil 1) Sélectionner le Modèle de Projet ENREGISTREMENT 1/1 D’OCT, ENREGISTREMENT 1/3 D’OCT ou ENREGISTREMENT SONOMÈTRE (voir section 3.2.1 pour plus d’information sur les Modèles de Projet.) Ce nom de Modèle doit apparaître dans la barre de titre en haut de l’écran. Si un autre titre est affiché, taper sur la barre noire et sélectionner le Modèle approprié. Nota : Le Modèle de Projet Enregistrement présuppose la possession d’une licence d’exploitation d’un Module d’analyse en fréquence. Si ce n’est pas le cas, sélectionner le Modèle ENREGISTREMENT SONOMÈTRE en lieu et place. 2) Selon le support de mémorisation utilisé : • Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié • Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié • Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé Un message confirme cette insertion – choisir Oui pour changer l’adresse par défaut du mesurage vers le support de mémorisation. 3) Taper sur et sélectionner Explorateur dans la liste qui apparaît. Localiser la carte SD, créer un dossier pour y stocker les mesure s et spécifier l’adresse par défaut c omme décrit au Chapitre 6. Nota : Les données enregistrées ne peuvent pas être stockées sur le disque interne du 2250 Light. 4) Taper sur et sélectionner Configuration dans la liste qui a pparaît pour af ficher ce menu (Fig.11.1). Régler les paramètres Entrée, Pondérations fréquentielles, Largeur de bandea et Statistiques de manière adéquate pour ce qui est des mesures sonométriques et de l’analyse en fréquencea, voir Chapitres 3 et 10, respectivement, puisque ces réglages s’appliquent aussi bien aux données enregistrées qu’au mesurage dans sa globalité. aRequiert le Module Analyse en fréquence (Octave ou Tiers d’octave) pour 2250 Light, BZ-7131/32 Chapitre 11 Enregistrement de données (Module optionnel) 105 Fig.11.1 Les options du menu Configuration 5) Dans l’option Gestion mesurage, régler Durée Enregistrement et Intervalle Enregistrement sur les valeurs souhaitées. Régler Synchroniser avec Horloge sur Oui si les intervalles d’enregistrement doivent être synchronisés avec des heures ou minutes “tapantes”. Par exemple, si Intervalle Enregistrement est réglé sur 1 minute et que le mesurage commence à 8:12:33, le premier intervalle d’enregistrement sera compris entre 8:12:33 et 8:12:59 (27 secondes), le deuxième entre 8:13:00 à 8:13:59 (60 secondes), etc. Régler Synchroniser avec Horloge sur Non si chaque intervalle d’enregistrement doit correspondre exactement à la Durée d’enregistreme nt spécifiée. Régler CIC sur Oui pour vérifier l’adéquation aux spécifications de toute la chaîne de mesurage au début et au terme d’un mesurage avec enregistrement de données, voir section 5.6 6) Dans l’option Enregistrés, Bande large, choisir les pa ramètres qui seront e nregistrés en vertu des modalités définies dans Gestion mesurage. Les Statistiques peuvent être enregistrées par Intervalle Enregistrement ou non. Il est possible aussi d’enregistrer Tous les Paramètres bande large mesurés ou seulement un des paramètres Choisis. Si Choisis est sélectionné, un maximum de dix paramètres bande large peut être spécifié. 7) Le paramètre Enregistrés, Bande large(100 ms) permet d’enregistrer le LAeq (temps écoulé de 100 ms et durée d’enregistrement de 100 ms) et/ou le LAF (durée d’enregistrement de 100 ms) quels que soient les autres paramètres enregistrés. 8) Le paramètre Enregistrés, Spectrea permet de ch oisir les spe ctres à enregistrer ( Tous, Aucun ou Choisis (jusqu’à trois). 9) Dans l’option Marqueurs, spécifier les noms des dif férents Marqueurs à utiliser (jusqu’à cinq marqueurs sont disponibles). Ces Marqueurs sont prédéfinis comme suit : • Marqueur 1 : ‘Exclure’ – se gère au moyen de Rétroeffacer • Marqueur 2 : ‘Evénement 1’ – se gère au moyen de Evénement Manuel 1 • Marqueur 3 : ‘Evénement 2’ – se gère au moyen de Evénement Manuel 2 • Marqueur 4 : ‘Marqueur 4’ • Marqueur 5 : ‘Marqueur 5’ aRequiert le Module Analyse en fréquence (Octave ou Tiers d’octave) pour 2250 Light BZ-7131/32 106 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Tous les Marqueurs peuvent être gérés au moyen du stylet sur l’affichage Profil. Un délai de Prémarquage entre 0 et 5 secondes peut être associé aux Marqueurs 1, 2 et 3, auquel cas ils anticiperont du nombre de secondes choisi l’endroit sur le Profil correspondant à la pression sur les touches Rétroeffacer ou Evénement Manuel. Voir section 11.3.2. 10) Si vous avez une licence d’utilisation de l’Option Enregistrement Signal BZ-7226, vous pouvez paramétrer l’enregistrement du signal mesuré tout en enregistrant les données dans Enregistrement Signal. Voir détails au Chapitre 12. 11) Si vous avez une licence d’utilisation de l’Option Evaluation tonale BZ-7231, vous pouvez paramétrer l’évaluation tonale dans Evaluation tonale. Voir détails au Chapitre 13. 11.2 Contrôler le mesurage La gestion d’un mesurage avec ce module est identique à celle d’un mesurage avec le module Mesures sonométriques, via les touc hes Départ/Pause, Continuer, Rétroeffacer et RAZ, voir détails au Chapitre 3. Si le paramètre CIC a été réglé sur Oui, une vérification CIC est effectuée au début et au terme du mesurage. Un Marque ur d’exclusion est ajouté au Profil à la position correspondant à la vérification CIC. La mise à jour des paramètres Totaux est interrompue pendant la vérification. Les résultats de la vérification CIC sont visualisables dans ces paramètres, dans CIC Résultat 1 et CIC Résultat 2. Enregistrement du signal Si vous ave z une licence d’utilisation de l’Option Enregistreme nt Signal BZ-7226 , un enregistrement du signal pe ut être déclenché en cours de mesuragea par une pression sur Evénement manuel 1 ou Evénement manuel 2 (Marqueur Evé nement manuel), sur Rétroeffacer (Marqueur Exclure) ou un enregistrement du signal pendant toute la durée du mesurage – selon le paramétrage effectué pour cette fonctionnalité dans Configuration – voir détails au Chapitre 12. 11.3 Afficher les résultats L’écran associé à un mesurage avec le Modèle Enregistrement comporte trois onglets au bas de l’affichage : Profil, Spectre et Bande large. Ces o nglets correspondent à différents modes d’affichage des résultats. Il ont été décrits aux Chapitres 3 et 10, à l’exception de l’onglet Profil. L’onglet Bande large affiche une mesure de L AF, le bar graphe associé, et plusieurs autres paramètres (le premier paramètre est affiché en gros caractères pour des raisons de lisibilité). L’onglet Vue XL augmente la taille d’affichage du premier paramètre à 4 chiffres (avec le signe de la décimale) sur toute la largeur de l’écran. L’onglet Spectre affiche deux paramètres spectraux mesurés en même temps. aAvec licence Enregistrement du Signal BZ-7226 Chapitre 11 Enregistrement de données (Module optionnel) 11.3.1 107 Vue Profil La Vue Profil affiche le profil chronologique (valeurs dB échelonnées dans le temps) des niveaux enregistrés pour un paramètre ban de large. Elle est très pratique lorsqu’il s’agit de repérer au vol des catégories de bruit. Voir Fig.11.2. Fig.11.2 Affichage Profil des résultats (avec ligne d’information supplémentaire dans le champ d’état) Champ d’état Le Champ d’état comprend une ligne supplémentaire sous les deux lignes existantes déjà décrites pour les Modèles Sonomètre et Analyse en fréquence (voir Fig.11.2). Cette ligne supplémentaire permet de : • choisir entre trois options d’affichage : Total, Enreg(istrés) ou 100 ms. Total affiche tous les paramètres mesurés, dans toutes les vues (la Vue Profil reste vide parce que le mesurage Total ne contient qu’un seul jeu de paramètres). Enreg(istrés) affiche les paramètres mesurés pendant les intervalles d’enregistrement. Sur le profil, c’est le positionnement du curseur qui décide à quel intervalle d’enregistrement correspondent les données affichées dans toutes les vues. 100 ms affiche le LAeq ou le LAF du profil enregistrés toutes les 100 ms. Ce réglage n’affiche ni spectres ni paramètres dans les autres vues • connaître l’heure de départ du mesurage (Total) ou de l’intervalle d’enregistrement en cours (Enregistrés ou Enregistrés(100 ms) quand un mesurage est en cours et que le Profil n’est pas figé) ou l’heure de départ de l’intervalle d’enregistrement désigné par le curseur. Taper sur cette heure de départ dans une quelconque des vues pour sélectionner les données enregistrées au cours d’un autre intervalle • savoir si l’affichage du Profil mesuré est figé ou non. Une icône “animée” indique que le Profil est mis à jour au fur et à mesure de l’enregistrement de nouvelles données enregistrées. Cette mise à jour peut être stoppée en tapant sur l’icône, qui se fige elle aussi. Taper de nouveau sur l’icône pour libérer l’affichage • naviguer d’un intervalle d’enregistrement à l’autre, vers l’amont ou vers l’aval, dans toutes les vues, au moyen des icônes et (ces icônes étant également connectées au 108 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur curseur sur le Profil, chaque déplacement vers l’amont ou vers l’aval dans la continuité des intervalles sera répercuté par cet affichage) Certaines interventions sur le Profil figent ou libèrent son af fichage (uniquement en cours de mesurage) : • Taper sur le Profil avec le stylet définit la position du curseur et fige l’affichage du Profil. Ce curseur peut être déplacé librement au moyen des touches fléchées horizontales. Au besoin, le Profil peut être parcouru automatiquement. Pour libérer l’affichage du Profil, taper sur l’icône • Poser le stylet sur le Profil et le déplacer vers la gauche ou la droite. Le Profil arrête sa progression et deux curseurs apparaissent. Retirer le stylet de l’écran pour ouvrir un menu déroulant permettant de définir ou de modifier un Marqueur ou un Commentaire (voir ci-après). Choisir la fonction souhaitée. Une fois l’intervention effectuée, la mise à jour de l’affichage du Profil mesuré reprend automatiquement Les données enregistrées sont affichées sous la forme de deux profils. Un Synoptique Profil et un Profil constitué de 100 échantillons enregistrés. Le Profil complet Une vue du Profil complet est affichée dans la partie supérieure de la zone graphique sur toute la largeur de l’écran. Ce Profil complet est basé sur le L Xeq,1s (X = A ou B e n fonction du réglage de pondération pour Bande large (sauf Crête)). L’échelle de l’axe Y est déterminée automatiquement. Après plus de 4 minutes d’enregistrement, chaque pixel de l’axe X représente plus de 1 s. Le Profil affiché s’étend alors d e la vale ur minimale à la valeur max imale du L Xeq,1s dans l’intervalle couvert par les pixels de l’axe X. Taper sur le Profil complet pour sélectionner la section de Profil à afficher au-dessous. Le Profil Ce Profil représente cent échantillons de valeurs enregistrées. Choisir le paramètre à af ficher en tapant dans la ligne au-dessus du Pro fil sur le champ qui correspond à ce paramètre. Les Marqueurs apparaissent entre le Profil et le paramètre. Le Marqueur 1 (Exclure) est placé en haut. Le nom du Marqueur apparaît si le Marqueur vient à chevaucher la position du curseur. Si le signal a été enregistré, un Marqueur Audio (Marqueur 6) apparaît au-dessus du Profil et couvre la durée exacte de l’enregistrement du signal. Il est possible de naviguer d’un Marqueur à l’autre au moyen des boutons Profil. associés au Tout ou partie de l’enregistrement du signal peut être relu(e), une fois ou de manière répétée. Voir détails au Chapitre 12. Le paramètre bande large LAF est affiché à droite du Profil et sa valeur mesurée est mise à jour quels que soient l’état du mesurage et l’état de l’affichage (qu’il soit figé ou non). Chapitre 11 Enregistrement de données (Module optionnel) 109 Pour régler l’échelle de l’axe Y, taper sur l’échelle graduée verticale à gauche sur le graphe e t choisir l’option souhaitée dans la liste déroulante (comme pour l’affichage Spectre) : 11.3.2 • Sélectionner Zoom automatique pour ajuster automatiquement l’échelle de l’axe Y en fonction du spectre mesuré • Sélectionner Zoom avant/Zoom arrière pour ajuster le zoom manuellement • Sélectionner Agrandir/Réduire l’échelle pour ajuster la valeur pleine échelle de l’axe Y – ou sélectionner Echelle automatique pour obtenir la meilleure échelle pour visualiser le spectre – sans toucher au zoom • Zoom automatique et Echelle automatique referment automatiquement la liste déroulante. Dans les autres cas, sélectionner Fermer, taper en dehors de la liste, ou utiliser la flèche gauche Marquer les bruits par catégorie Utiliser cet outil pour catégoriser les bruits en cours de mesurage ou pendant l’observation de ces bruits sur l’affichage. Les op érations ultérieures de post-traitement et de reporting des résultats s’en trouveront facilitées. Les bruits mesurés peuvent être répartis en cinq catégories. Les Marqueurs apparaissent sous la forme de lignes horizontales sur le Profil, voir Fig.11.2. Les Marqueurs sont de deux types : • Exclusion – pour marquer un bruit à ne pas prendre en compte lors du post-traitement ou du reporting (ces données ne sont pas supprimées, elles seront simplement ignorées) • Evénement – pour repérer un bruit particulier parmi les bruits mesurés Sur le 2250 Ligh t, le Marque ur 1 est un Marqueur d’exclusion, les Marqueurs 2 à 5 des Marqueurs d’événement. Ces derniers peuvent être définis par l’utilisateur (taper sur l’icône et sélectionner Configuration, puis Marqueurs). Le Marqueur 2 est, par défaut, un marqueur ‘Ev énement Manuel 1’. Il se gère via la touche Evénement Manuel 1 et le stylet. Le Marqueur 3 est, par défaut, un marqueur ‘Ev énement Manuel 2’. Il se gère via la touche Evénement Manuel 2 et le stylet. Le Marqueur 6 est associé au marquage d’un enregistrement audio du signal mesuré. Il indique la longueur de l’enregistrement audio. Ces Marqueurs sont affichés par le 2250 Light lorsque les Profils mesurés et sauvegardés sont rappelés à l’écran. Ils sont également visibles une fois les données transférées dans le BZ-5503. Au besoin, ils peuv ent être utilisés pour les calculs dans BZ-5503, 782 0 Evaluator et 7825 Protector, auquel cas le Marqueur numéro 1 reste un Marqueur d’exclusion, tandis que les Marqueurs 2 à 5 p euvent être redéfinis dans 7820 Evaluator/7825 Protec tor. Les noms des Marqueurs sont ceux du 2250 Light. Le Marqueur 6 servira de marqueur audio. Marquer en cours de mesurage : Le paramètre mesuré est affiché sous la forme d’un Profil en progression. 110 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Au clavier : Presser la touche Rétroeffacer pour générer au-dessus du Pro fil un Marqueur repérant les données à exclure (Marqueur numéro 1). Presser de nouveau pour stopper le marquage. Presser une touche Evénement Manuel (soit soit ) pour générer au-dessus du Profil un Marqueur repérant un Evénement de bruit (Marqueur numéro 2 ou 3). Presser de nouveau pour stopper le marquage. Avec le stylet : Poser le stylet sur le Profil à l’endroit où le Marqueur doit commencer. Le Pro fil arrête sa progression et affiche un curseur à l’endroit du stylet. Déplacer horizontalement le stylet vers la droite ou la gauche jusqu’à la position où le Marqueur doit finir. Un second curseur apparaît. Retirer alors le stylet de l’é cran tactile pour faire apparaître un menu déroulant l istant les cinq Marqueurs spécifiés dans le menu de configuration. Choisir le Marqueur requis. Ce Marqueur apparaît au-dessus du Profil, les curseurs disparaissent, et le Profil reprend sa progression. Marquer en cours de mesurage, pendant une Pause : Le paramètre mesuré est affiché sous la forme d’un Profil. Utiliser le stylet : Poser le stylet sur le Profil à l’endroit où le Marqueur doit commencer. Un curseur apparaît. Déplacer horizontalement le stylet vers la dro ite ou la gauche jusqu’à la position où le Marqueur doit finir. Un second curseur apparaît. Retirer alors le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste des cinq Marqueurs spécifi és dans le menu de configuration. Choisir le Marqueur requis. Ce Marqueur apparaît au-dessus du Profil, et les curseurs disparaissent. 11.3.3 Modifier les Marqueurs associés à un Profil Pour élargir un Marqueur : 1) Poser le stylet sur le Profil, à l’intérieur des limites du Marqueur concerné. 2) Déplacer le stylet vers la droite ou la gauche jusqu’à la nouvelle position où le Marqueur doit finir. 3) Retirer alors le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste des Marqueurs. 4) Choisir le Marqueur à élargir. Pour raccourcir un Marqueur : 1) Poser le stylet sur le Profil, dans les limites du Marqueur concerné, au nouvel endroit où il doit finir. 2) Déplacer le stylet vers la droite ou la gauche jusq u’à dépasser l’une ou l’autre des limites de la plage actuelle. 3) Retirer le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste déroulante. 4) Choisir Supprimer pour le Marqueur à raccourcir. La section de la plage du Marqueur qui vient d’être définie par le déplacement du stylet sera supprimée. Chapitre 11 Enregistrement de données (Module optionnel) 111 Pour supprimer un Marqueur : 1) Poser le stylet sur le Profil, à gauche de l’endroit où commence le Marqueur à supprimer. 2) Déplacer le stylet vers la droite jusqu’à dépasser l’endroit où le Marqueur finit. 3) Retirer le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste déroulante. 4) Choisir Supprimer pour le Marqueur à supprimer. 11.4 Sauvegarder et rappeler les mesures à l’écran Les mesures peu vent être sauvegardées et visualisées ultérieurement. Utiliser la même procédure que celle qui vaut pour les mesures sonométriques, décrite aux Chapitres 3 et 6. Nota : Le Visualiseur n’affiche qu’un jeu de données par intervalle d’enregistrement (il est possible cependant de p arcourir tous les résultats). Pour rappeler à l’écran le s données enregistrées, voire modifier les Marqueurs ou insérer de nouveaux Marqueurs, il faut Ouvrir le Projet sauvegardé, et non pas simplement le Voir. 112 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 113 Chapitre 12 Enregistrement Signal (Module optionnel) L’Option Enregistrement Signal BZ-7226 permet d’enregistrer le signal mesuré (généralement un bruit). Cet enregistrement du bruit mesuré peut être contrôlé soit man uellement soit au moyen d’un signal d e déclenchement externe. Il peut aussi ê tre déclenché automatiquement lorsqu’un des paramètres acoustiques mesurés dépasse un niveau prédéfini (BZ-7224 et BZ-7225 uniquement). Enregistré, le signal peut être réécouté au moyen des oreillettes incluses en accessoires HT-0015. Il est stocké directement dans un fichier wave sur une carte mémoire ou, dans le cas de la version matérielle 4, sur un stick USB. Le principal avantage de cette option est qu’elle permet de documenter sur le site les données mesurées et que cette information est ensuite directement utilisable sur PC dans le cadre du reporting et du post-traitement de s résultats, via le Logicie l Measurement Partner Suite BZ-5503 ou d’ autres logiciels d’exploitation des mesures acoustiques tels que 7820 Evaluator, 7825 Protector ou Microsoft® Excel. Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence d’exploitation de ce Module (accéder à A propos à partir de l’a ide contextuelle – taper sur dans la barre de ra ccourcis, puis sélectionner A propos.) Voir au Chapitre 9 les modalités d’installation de la licence d’exploitation de l’Option Enregistrement Signal. 12.1 Avec les modules Mesures sonométriques et Analyse en fréquence L’Option Enregistrement Signal est utilisable conjointement avec le Module de Mesures sonométriques et le Mo dule Analyse en fré quence. L’enregistrement Signal peut conc erner la totalité du mesurage ou seulement des p ortions choisies. Il est attaché au Projet comme un Commentaire, désigné “Soundrec N”, où N est le numéro de l’enregistrement pour ce Proje t (section 3.4 et section 6.3.3 pour une description de la gestion des Commentaires). Nota 1 : Un enregistrement du signal ne peut être effectué qu’à l’occasion d’un mesurage Nota 2 : Un enregistrement du signal ne peut être mémorisé qu’avec un Projet stocké sur carte mémoire ou , avec la version matérielle 4, sur un stick USB 114 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 12.1.1 Configurer l’appareil 1) Sélectionner un Modèle de Projet Sonomètreou Analyse en fréquence (section 3.3.1). 2) Selon le support de mémorisation utilisé : • Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié • Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié • Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé Nota : Les données enregistrées ne sont pas stockables sur le disque interne de l’appareil 3) Taper sur et sélectionne r Explorateur dans la liste qu i apparaît. Localiser la carte mémoire, créer un dossier pour y stocker les mesures et spécifier l’adresse par défaut comme décrit au Chapitre 6. Nota : Un enregistrement Signal ne peut pas être stocké sur le disque interne 4) Taper sur et sélectionner Configuration dans la liste qui app araît pour afficher ce menu (Fig.11.1). Régler tous les paramètres pour un mesurage Sonomètre ou Analyse en fréquence, voir Chapitre 3 et Chapitre 10. 5) Dans l’option Enregistrement Signal, spécifier comme suit le paramétrage de Gestion Enregistrement : • Automatique, si l’enregistrement doit commencer en même temps que le mesurage et stopper à la première pression sur Pause, et pour le limiter dans Durée Maximale, si Limi-ter Durée est réglé sur Oui • Evénement Manuel, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen de la touche Evénement Manuel en cours de mesurage, auquel cas l’enregistrement durera au minimum la valeur spécifiée dans Durée Minimale, et au maximum la valeur spécifiée dans Durée Maximale. Utiliser Durée Pré-enregistrement et Durée Post-enregistrement pour spécifier de combien de secondes l’enregistrement doit déborder des limites de l’Evénement • Evénement externe, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen d’un signal de déclenchement externe appliqué à l’Entrée Déclenchement, voir détails en Annexe A • Evénement Photo (2270 uniquement), si l’enregistrement doit être associé à la capture d’une photographie. La durée de l’enregistrement sera égale à "Durée Préenregistrement + Durée Post-enregistrement + 1" secondes. voir détails en Annexe A • Non, si l’enregistrement du signal n’est pas souhaité 6) Régler Qualité Enregistrement sur Haute, Bonne, Passable ou Pauvre selon les besoins. Noter cependant qu’un qualité Haute prend plus de place dans la mémoire qu’une qualité Pauvre – voir détails en Annexe A. 7) Régler Signal enregistré soit sur Entrée pond. A/B, pond. C, ou pond. Z (la pondératin A/B est déterminée par le paramétrage Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande large (sauf Crête)). Une entrée pondérée C conv ient aux enregistrements servant à identifier les sources sonores – un tel enregistre ment contient tout le con tenu audible du signal, tout en réduisant les bruits basse fréquence comme le vent, etc. Chapitre 12 Enregistrement Signal (Module optionnel) 115 8) Régler Gain automatique sur Oui – lorsque la plage du signal à mesurer n’est pas connue à l’avance, ou si la dynamique est très élevée, la gamme dynamique de 120 dB (du seuil à au niveau d’entrée ma ximal) sera convertie en gamme de 40 dB. Sinon, régler sur Non et spécifier le Niveau Crête Enregistrement. 9) Dans Entrée, spécifier Entrée Déclenchement si l’enregistrement doit être dé clenché par un signal externe. Voir détails en Annexe A. Pour quitter cet écran, taper sur 12.1.2 . Contrôler l’enregistrement Le mesurage se gère exactement comme s’il s’agissait de mesures sonométriques normales, au moyen de Départ/Pause, Continuer, RAZ et Sauvegarder, voir Chapitre 3 pour les détails. Si le signal mesuré est enregistré , l’icône d’enregistrement du signal apparaît dans le champ d’état. L’enregistrement est attaché au Projet sous la forme d’un Commentaire parlé. Un trombone est alors affiché pour indiquer sa présence dans le Projet. Si Gestion Enregistrement est réglé sur Automatique, l’enregistrement commencera dès le début du mesurage et durera pendant le temps spécifié dans Durée Maximale ou Durée écoulée, selon laque lle de c es options a la vale ur la plus faible . A la reprise d’un me surage interrompu par un mode Pause, un nouvel enregistrement est démarré. Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement Manuel, l’enregistrement commencera à la première pression sur la touche Evénement Manuel pendant le mesurage et stoppera à la pression suivante sur cette touche ; si la deuxième pression sur la touche survient avant que Durée Minimale ne soit atteinte, l’enregistrement continuera jusqu’à cette dernière valeur ; si la deuxième pression su rvient après que Durée Maximale a été atteinte, l’enregistrement aura déjà stoppé en atteignant cette valeur, et cette deuxième pression ne fera que lancer un nouvel enregistrement Signal. Si Gestion Enregistrement est réglé s ur Evénement externe, et Entrée Déclenchement sur Niveau Tension, l’enregistrement commencera quand le niveau de tension sera ‘haut’ e t stoppera quand le niveau de tension sera ‘bas’ (voir détails en Annexe A). Limiter Durée n’a pas d’effet sur ce réglage. Si une Durée Préenregistrement a été spécifiée, l’enregistrement commencera avant la pression sur Evénement manuel. Cela est possible parce que l’enregistrement est mémorisé en continu dans la mémoire tampon, prêt à être stocké dans un fichier wave. Le délai de préenregistrement est limité par la taille de la mémoire tampon et par le réglage de Qualité Enregistrement – voir détails en Annexe A. Nota : Les très longs enregistrements sont répartis dans plusieurs fichiers wave de 10 minutes au maxuimum. Un enregistrement de 35 minutes sera donc réparti en 4 fichiers wave, trois de dix minutes et un de 5 minutes 116 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 12.1.3 Lecture de l’enregistrement du signal Les enregistrements du signal sont attachés au Proje t comme le sont les Com mentaires. Le trombone apparaît dans le champ d’état pour les signaler. Taper sur le trombone pour ouvrir la liste des Commentaires. Taper sur le Commentaire pour l’écouter – voir détails aux Chapitres 3 et 6. 12.2 Module Enregistrement de données L’option Enregistrement Signal est utilisable conjointement avec le Module Enregistrement de données. L’enregistrement Signal peut co ncerner la tota lité du me surage ou seulement des portions choisies. Les e nregistrements Signal sont attachés au Profil sous la forme de Marqueurs Signal. Ils se gèrent au moyen des touches Evénement Manuel, Rétroeffacer, ad’un signal de déclenchement externe, ou par dépassement d’un nive au spécifié du signal mesuré. Ils peu vent aussi être contrôlés au moyen du stylet pour définir les portions intéressantes sur le Profil. Nota 1 : Un enregistrement du signal ne peut être effectué qu’à l’occasion d’un mesurage Nota 2 : Un enregistrement du signal ne peut être mémorisé qu’avec un Projet stocké sur carte mémoire ou , avec la version matérielle 4, sur un stick USB 12.2.1 Configurer l’appareil 1) Sélectionner un Modè le Enregistrement, Enregistrement Sonomètre Enregistrement avancé (section 3.3.1 pour plus d’information sur les modèles). ou 2) Selon le support de mémorisation utilisé : • Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié • Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié • Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé Nota : Un enregistrement du signal ne peut pas être stocké sur le disque interne de l’appareil 3) Taper sur et sélectionne r Explorateur dans la liste qu i apparaît. Localiser la carte mémoire, créer un dossier pour y stocker les mesures et spécifier l’adresse par défaut comme décrit au Chapitre 6. 4) Taper sur et sélectionner Configuration dans la liste qui app araît pour afficher ce menu (Fig.11.1). Régler tous les paramètres pour un mesurage avec Enregistrement de données ou Enregistrement avancé, voir Chapitre 11. 5) Dans l’option Enregistrement Signal, spécifier comme suit le paramétrage de Gestion Enregistrement : • Automatique, si l’enregistrement doit commencer en même temps que le mesurage et stopper à la première pression sur Pause, et pour le limiter dans Durée Maximale, si Limi-ter Durée est réglé sur Oui Chapitre 12 Enregistrement Signal (Module optionnel) • Evénement Manuel, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen de la touche Evénement Manuel en cours de mesurage • Exclure Evénement, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen de la touche Rétroeffacer en cours de mesurage • Evénement externe, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen d’un signal de déclenchement externe appliqué à l’Entrée Déclenchement • Evénement Niveau, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé par le dépassement d’un niveau spécifié en cours de mesurage • Tous Evénements, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé par un quelconque de ces événements 117 Nota : Quand Gestion Enregistrement est réglé sur un quelconque des types d’événement, la durée de l’enregsitrement peut être limitée si Limiter Durée est réglé sur Oui, auquel cas l’enregistreme nt durera au minimum la valeur spécifiée dans Durée Minimale, et au max imum la valeur spécifiée dans Durée Maximale. Utiliser Durée Pré-enregistrement et Durée Post-enregistrement pour spécifier de combien de secondes l’enregistrement doit déborder des limites de l’Evénement • Evénement Photo (2270 uniquement), si l’enregistrement doit être associé à la capture d’une photographie. La durée de l’enregistrement sera égale à "Durée Préenregistrement + Durée Post-enregistrement + 1" secondes. voir détails en Annexe A • Non, si l’enregistrement du signal n’est pas souhaité 6) Régler Qualité Enregistrement sur Haute, Bonne, Passable ou Pauvre selon les besoins. Noter cependant qu’un qualité Haute prend plus de place dans la mémoire qu’une qualité Pauvre – voir détails en Annexe A. 7) Régler Signal enregistré soit sur Entrée pond. A/B, pond. C, ou pond. Z (la pondératin A/B est déterminée par le paramétrage Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande large (sauf Crête)). Une entrée pondérée C c onvient aux enregistrements servant à identifier les sources sonores – un tel enregistrement contie nt tout le contenu audible du signal, tout en réduisant les bruits basse fréquence comme le vent, etc. 8) Régler Gain automatique sur Oui – lorsque la plage du signal à mesurer n’est pas connue à l’avance, ou si la dynamique est très élevée, la gamme dynamique de 120 dB (du seuil à au niveau d’entrée maximal) se ra convertie en ga mme de 40 dB. Sinon, ré gler sur Non et spécifier le Niveau Crête Enregistrement. 9) Dans Entrée, spécifier Entrée Déclenchement si l’enregistrement doit être dé clenché par un signal externe. Voir détails en Annexe A. Pour quitter cet écran, taper sur l’icône 12.2.2 . Contrôler l’enregistrement Le mesurage se gère exactement comme s’il s’agissait d’un enregistrement de données normal, au moyen de Départ/Pause, Continuer, RAZ et Sauvegarder, voir Chapitre 1 1 pour les détails. 118 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Si le signal mesuré est enregistré, l’icône d’enregistrement Signal apparaît dans le champ d’état. Cet enregistrement est attaché au Profil sous la forme d’un Marqueur 6 (Signal). Si Gestion Enregistrement est réglé sur Automatique, l’enregistrement commencera dès le début du mesurage et durera pendant le temps spéc ifié dans Durée Maximale ou Durée écoulée, selon laquelle de ce s options a la valeur la p lus faible. A la reprise d’un mesurage interrompu par un mode Pause, un nouvel enregistrement est démarré. Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement Manuel, l’enregistrement commencera à la première pression sur la touche Evénement Manuel pendant le mesurage (avec création d’un Marqueur Evénement Manuel et d’un Marqueur Signal), et stoppera à la pression suivante sur cette touche ; si la deuxième pression sur la touche survient avant que Durée Minimale ne soit atteinte, l’enregistrement continuera jusqu’à cette dernière valeur ; si l a deuxième pression survient après que Durée Maximale a été atteinte, l’enregistrement aura déjà stoppé en atteignant cette valeur, et cette deuxième pression n’aura aucun effet sur l’enregistrement Signal (mais elle en aura un sur le Marqueur Evénement Manuel). Si Gestion Enregistrement est réglé sur Exclure Evénement, l’enregistrement commencera à la première pression sur la touche Rétroeffacer pendant le mesurage (avec création d’un Marqueur d’exclusion et d’un Marqueur Signal), et stoppera à la pression suivante sur cette touche ; même comportement qu’avec la touche Evénement Manuel. Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement externe, et Entrée Déclenchement sur Niveau Tension, l’enregistrement commencera quand le niveau de tension sera ‘haut’ et stoppera quand le niveau de te nsion sera ‘bas’ (voir détails en Annexe A). Limiter Durée n’a pas d’effet sur ce réglage. Si Gestion Enregistrement est réglé sur Tous Evénements, l’enregistrement commencera quand un des événements décrits plus haut sera activé, et stoppera qund tous les événements seront de nouveau inactifs. Si une Durée Préenregistrement a été spécifiée, l’enregistrement commencera avant que l’événement ne survienne. Cela est possible parce que l’enregistrement est mémorisé en continu dans la mémoire tampo n, prêt à ê tre stocké dans u n fichier wave. Le délai de préenregistrement est limité par la taille de la mémoire tamp on et par le réglage de Qualité Enregistrement – voir détails en Annexe A. Nota : Les très longs enregistrements sont répartis dans plusieurs fichiers wave de 10 minutes au maximum. Un enregistrement de 35 minutes sera donc réparti en 4 fi chiers wave, trois de dix minutes et un de 5 minutes 12.2.3 Contrôler l’enregistrement au moyen du stylet Si Enregistrement est rég lé sur un quelconque des événements, ou sur Tous Evénements, l’enregistrement peut alors être géré directement sur le Profil au moyen du stylet, de la même manière que pour le marquage des catégories de bruit – voir détails au Chapitre 11. Chapitre 12 Enregistrement Signal (Module optionnel) 119 Fig.12.1 Exemple d’écran Enregistrement (avec Marqueur de mémoire tampon interne) Le petit tri angle au-dessus du Profil indique la quantité de bruit stockée dans la mémoire tampon, prête à être stockée dans un fichier wave, du triangle vers la droite du Profil. Ce triangle est repositionné toutes les secondes. Pour réaliser un enregistrement Signal au moyen du stylet, poser le stylet sur le Profil pour le déplacer jusqu’à la position où l’enregistrement Signal doit se terminer. Retirer ensuite le stylet pour dérouler un menu donnant la possibilité de spécifier un des six Marqueurs. La sélection de l’option Signal entraîne la création d’un Marqueur Si gnal, et le bruit compris dans l’intervalle ainsi marqué sera stocké dans un fichier wave. Seule la quantité de bruit disponible dans la mémoire tampon (à droite du petit triangle) sera stockée et le Marqueur Signal ne représentera que cette quantité. Nota : Au moment d e sélectionner un intervalle à stocker (ou de créer un Marqueur), l’affichage du Profil se fige, ma is l’enregistrement Signal continue d’être réactualisé dans la mémoire tampon La partie de la mémoire tampon disponible sur l’écran va diminuer et le petit triangle se déplacer vers la droite. Il ne faut donc pas attendre trop longtemps pour choisir l’option Marqueur audio dans le menu déroulant, sinon l’enregistrement du signal aura disparu de la mémoire tampon 12.2.4 Lire l’enregistrement du signal Il suffit de sélectionner une portion du Marqueur – comme décrit dans la section 11.3.3 – et de sélectionner Lecture Signal dans le menu déroulant pour ouvrir le menu suivant, voir Fig.12.2. 120 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Fig.12.2 Lecture de l’enregistrement – le menu déroulant Choisir un des quatre modes de relecture Signal : Sélection pour réécouter la portion sélectionnée ; Répéter Sélection pour réécoute r en boucle la portion sélectionnée jusqu’à la pression sur Annuler sur le message automatique ; Jusqu’à la fin pour réécouter de la position choisie sur le Marqueur jusqu’à la fin de l’enregistrement ; ou Tout pour réécouter la totalité de l’enregistrement quel que soit le point de sélection. Fig.12.3 Lecture de l’enregistrement – Affichage des modalités d’ajustement du niveau de sortie Après avoir choisi la méthode de relecture, un message apparaît pour expliquer comment régler le niveau de sortie dans les écouteurs et comment stopper la lecture. Taper sur le bouton Minimiser pour réduire cette fenêtre à une fine barre bleue au sommet de l’écran – et pouvoir visualiser le Pro fil en dessous. Remarquer que la position du curseur est actualisée chaque seconde pour correspondre à la progression du bruit en cours de lecture. Chapitre 12 Enregistrement Signal (Module optionnel) 121 Fig.12.4 Lecture de l’enregistrement avec minimisation du message automatique La petite barre bleue du haut peut être maxi misée en tapant sur l’icône refermée et la lecture être stoppée en tapant sur . 12.2.5 . Elle peut être Enregistrements du signal sur le PC Lorsque des Projets contenant des enregistrements de signal ont été transfé rés sur un PC au moyen de l’Utilitaire BZ-5503, les en registrements de signal attac hés à des Projets Mesures sonométriques ou Analyse en fréquence peuvent être réécouté s directement à partir du BZ-5503. Les enregistrements de signal peuvent être importés da ns le Multi-analyseur PULSE p our y être analysés – contacter l’agence locale Brüel & Kjær pour plus d’informations sur ce sujet. Nota : Si l’enregistrement du signal doit être an alysé dans PULSE, c’e st le signal po ndéré Z qui doit être enregistré, et le paramètre Gain automatique doit être réglé sur Non pour le paramétrage de Enregistrement Signal. Choisir la Qualité enregistrement appropriée au contenu en fréquence – voir détails sur la fréquence d’échantillonnage dans l’Annexe A. Quand Gain automatique est réglé su r Non, les données de calibrage sont stockées dans les fichiers wave – ce qui permet à PULSE d’a nalyser les enregistrements Signal en prenant en compte les données de calibrage 122 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 123 Chapitre 13 Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave 13.1 Généralités L’Option BZ-7231 permet d’évaluer sur le terrain le contenu tonal du bruit mesuré selon la méthode de la norme ISO. Le résultat d’une évaluation est un terme correctif ‘Kt’ associé au Niveau d’évaluation LAeq tel que décrit dans les normes régissant le calcul de ce paramètre. Associée aux modules Analyse en fréq uence par tiers d’octave BZ-7132 et Enre gistrement BZ-7133, l’Option Evaluation tonale BZ-7231 permet : • d’évaluer le contenu tonal d’un spectre de tiers d’octave selon la norme ISO 1996:2007, Annexe D Le BZ-7231 fournit les résultats sur le terrain et prépare les données pour le traitement et le reporting des résultats de retour au bureau. La prépa ration des données peut être effectuée au moyen du Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503, ou celles-ci peuvent être exportées dans le Logiciel 7820 Evaluator o u un autre logiciel de post-traitement, par exemple Microsoft® Excel®. Vérifier via le menu A propos si la licence d’util isation de l’Option Evaluation tonale est disponible (pour accéder à ce menu, taper sur l’i cône de l’appareil puis sélectionner A propos.) Si le Son omètre-analyseur a été livré a vec une ou plusieurs applications logicielles, les licences d’utilisation liées à ces modules sont pré-installées dans l’appareil. Si le module d’application a été livré séparément, la licence correspondante doit être installée sur le Sonomètre-analyseur. Pour ce faire, utiliser le BZ-5503. Consulter l’aide incluse au BZ-5503 pour prendre connaissance des instructions relatives à l’installation de la licence. 124 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 13.2 Evaluation tonale selon ISO 1996-2, Annexe D Il est généralement admis qu’un bruit contenant des sons purs audibles est plus gênant qu’un bruit de niveau identique (bande large pondéré A) n’en contenant pas. Pour évaluer un bruit contenant des sons purs et des ban des fines de bruit, un t erme correctif doit être ajouté au niveau de b ruit pondéré A mo yenné dans le temps L Aeq. Une première éva luation, d’ordre subjectif, peut le plus sou vent se faire à l’o reille. Mais si l’on a besoin de c omparer et de documenter les résu ltats, une méthode d’analyse objective des tonalité s marquées s’avère indispensable. L’évaluation du con tenu tonal du bruit pe ut être réalisée selon la méth ode préconisée pa r ISO 1996-2:2007, Annexe D : Méthode objective d’évaluation d’une émergence tonale dans le bruit. Méthode simplifiée. Cette méthode est basée sur l’analyse des spectres de tiers d’octave. Le choix de la méthode varie avec la réglementation localement en vigueur. Celle-ci peut se référer à la norme ISO 1996-2 ou à une norme nationale. Pour plus d’informations sur le calc ul du Niveau acoustique d’évaluation du bru it dans l’environnement, se re porter à la norme ISO 1996-2 et au livret Bruit dans l’e nvironnement édité par Brüel & Kjær. 13.2.1 Calcul de l’émergence tonale La méthode ISO consiste à chercher les différences de niveau entre bandes de tiers d’octave adjacentes d’un spectre de niveaux Leq. Si une différence de niveau entre une bande de tiers d’octave et une des bandes placées de chaque côté excède une certaine limite, un terme correctif pour tonalité marquée doit être appliqué au niveau LAeq lors du calcul du Niveau d’évaluation Lr. Dans ISO 1996-2, Annexe D, le spectre est di visé en trois plages de fréquen ces : Ba sse, Moyenne et Haute. Chacune est associée à une limite spécifique qui, si elle est dépassée, génère une pénalité, voir Fig.13.1. Chapitre 13 Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave Fig.13.1 125 Définition des plages de fréquence et des différences de niveau dB 16 Basse 14 12 Les différences de niveau peuvent être réparties sur trois plages de fréquence : Basse, Moyenne, Haute 10 Limites proposées pour les différences de niveau entre bandes adjacentes [dB] Moyenne 8 6 Haute 4 2 0 25 Hz 125 160 400 500 10 kHz Bandes de tiers d’octave [Hz] 080160 Répartition des plages de fréquence et des différences de niveau entre bandes adjacentes : • Plage de fréquence Basse : bandes de tiers d’octave entre 25 Hz et 125 Hz , avec une différence de niveau pour une tonalité détectée supérieure à 15 dB • Plage de fréquence Moyenne : bandes de tiers d’octave entre 160 Hz et 400 Hz, avec une différence de niveau pour une tonalité détectée supérieure à 8 dB • Plage de fréquence Haute : bandes de tiers d’octave entre 500 Hz et 10 kHz, avec une différence de niveau pour une tonalité détectée supérieure à 5 dB Avec le BZ-7231, l’utilisa teur peut spécifier les gammes de fréquence et les limites pourles différences de niveau dans les gammes basse, moyenne et haute. L’évaluation est effectuée pour toutes les bandes de fréquence mesurées (y compris au-dessous de 25 Hz et au-dessus de 10 kHz). La limite de différence de niveau est extrapolée á partir des gammes haute et basse pour couvrir toute la gamme de mesurage. Si des tonalités sont d étectées en dahors de la gamme entre 25 Hz et10 kHz, un indicateur de qualité (Frimousse jaune) indique “Tonalité détectée hors de la gamme ISO”. La norme ISO 1996-2, Annexe D ne spécifie pas la taille de la correction. Dans le paramétrage par défaut du BZ-7231, Brüel & Kjær a choisi de régler cette valeur sur 5 dB. Calcul de la différence de niveau entre une bande et les bandes adjacentes Le BZ-7231 c alcule la différence de nivea u entre une ba nde de tiers d’oc tave et le s deux bandes qui lui sont adjacentes et sont associées à des niveaux plus faibles. La différence est calculée entre la bande médiane et la plus haute des bandes adjacentes. 126 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 13.3 Configurer l’appareil 13.3.1 Sélection de l’Option Evaluation tonale Taper sur et choisir Configuration dans la liste des options. Dans Evaluation tonale (via la vue Complète) régler Evaluation tonale sur Oui, voir Fig.13.2. Fig.13.2 Sélection de l’option Evaluation tonale 13.3.2 Paramétrer le mesurage manuellement ISO 1996-2, Annexe D Vous pouvez régler la répartition en fréquences basses et fréquences moyennes, entre fréquences moyennes et fréquences hautes, ainsi que les limites pour les différences de niveau entre bandes adjacentes – voir Fig. 13.3. (voir aussi Fig.13.1 la définition des gammes de fréquences et des différences de niveau). Fig.13.3 A gauche : Réglage de ‘Dernière bande Fréq. basses’ A droite : Réglage de ‘Différence Niveau Bas’ Chapitre 13 Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave 127 Pour diviser la gamme de fréquence en deux sections, Basse et Moyenne, sélectionner la valeur souhaitée pour la dernière (la plus haute) bande de la gamme Basse (entre 12,5 Hz et 315 Hz), et pour la div ision de la g amme en deux sections Moyenne et Haute, sélectionner la va leur souhaitée pour la dernière (la plus haute) bande de la gamme Moyenne (entre 160 Hz et 20 kHz). Comme la méthode ISO ne dit rie n sur la p ondération fréquentielle à utilise r, c’est la pondération A qui est sé lectionnée dans la c onfiguration par défaut. T outefois, comme cela n’est pas spécifié par ISO, aucun avertissement n’est associé à la sélection d’autres valeurs de pondération. 13.3.3 Paramétrer le mesurage au moyen de la configuration par défaut Sélectionner le pa ramètre Tonal au-dessus du spectre et lance r le m esurage en pressant la touche Départ/Pause . Si le réglag e des paramètres ne correspond pas aux recommandations de la méthode sélectionnée, la fenêtre suivante apparaît automatiquement : Fig.13.4 Fenêtre de vérification de la configuration du mesurage Cette fenêtre popup peut être désactivée pour le reste du mesurage. Pour réactiver la fonction de vérification de conformité à la méthode, il faudra redémarrer le modèle ou re démarrer l’appareil. Cette fonction de vérifica tion est éga lement désactivée lorsque le paramè tre Evaluation tonale est réglé sur Non dans le menu Configuration. Pour ramener tous les paramè tres pertinents à leurs valeurs par défaut (va leurs préréglées conformément à la méthode choisie, répertoriées au Table 13.1), taper sur le bouton OK. Pour mesurer au moyen d’une configuration manuelle, taper sur le bouton Annuler.. Nota 1 : Même si le paramètre Evaluation tonale est réglé sur Oui (menu Configuration), le calcul ne sera effectué que si le paramètre Tonalité est sélectionné au-dessus du spectre 128 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Table 13.1 Paramétrage par défaut utilisé par la fonction de vérification de conformité 13.3.4 Paramètre Valeur par défaut Norme choisie : ISO 1996-2, Annexe D Terme correctif 3 dB Dernière bande Fréq. basses 125 Hz Dernière bande Fréq. moyennes 400 Hz Différence Niveau Bas 15 dB Différence Niveau Moyen 8 dB Différence Niveau Haut 5 dB Enregistrement du signal Si l’Option Enregistrement Signal est installée su r l’appareil (avec une licence valide), il est possible d’enregistrer le bruit tout en mesurant son spectre (se reporter au Chapitre 13 pour de plus amples informations sur cette Option). Nota : Si les enregistreme nts audio du Sonomè tre analyseur doivent ê tre réexaminés sur un PC, vérifier que Gain automatique est réglé sur Non (accessible via l’option Enregistrement audio), et régler Qualité Enregistrement sur Haute 13.4 Mesurer 13.4.1 Affichage des résultats Les calculs d’évaluation tonale ne peuvent être effectués que si le paramètre T onalité a été sélectionné au-dessus du spectre (taper sur un des champs paramétriques dans les deux lignes placées au-dessus du spec tre et choisir Tonalité dans le menu déroulant). L ’évaluation du contenu tonal du spectre est alors effectuée, et les résultats mis à jour en cours de mesurage. Fig.13.5 Sélection du paramètre Tonalité au-dessus du spectre Chapitre 13 Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave 129 Sur l’affichage des résultats, un marqueur bleu apparaît au sommet de chacune des bandes où une tonalité a é té détectée. Les différences à gauche et à droite de la bande désignée par le curseur principal sont affichées dans le champ des valeurs de tonalité au-dessus du spectre, voir Fig.13.6. Pour déplacer le curseur principal, utiliser le stylet ou les touches fléchées. Fig.13.6 Affichage des différences à gauche et à droite de la bande désignée par le curseur : ici, 9,7 dB de différence à gauche et 4,5dB à droite Pour changer l’information a ffichée, taper sur le c hamp paramétrique. Peuvent aussi être affichés le terme correctif et la norme sélectionnée. Voir Fig.13.7. Les résultats d’une évaluation tonale peuvent aussi être obtenus en tapant sur l’onglet Bande large et en parcourant la vue Bande large de manière similaire. Fig.13.7 Changer l’information montrée dans le champ d’affichage des valeurs paramétriques 130 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 13.5 Modèle Enregistrement de données (BZ-7133) Les résultats d’une évaluation tonale sont visibles dans la vue Spectre du Modèle Enregistrement de données. L’évaluation est effectuée pour chaque intervalle d’enregistrement ainsi que pour toute la durée du mesurage, voir Fig.13.8. Fig.13.8 Affichage des résultats avec un Modèle Enregistrement de données Pour plus d’informations sur le paramétrage de ce Modèle, se reporter au Chapitre 11. 13.6 Signalétique (Frimousses) Si Tonalité a été sélectionné, la liste des codes d’état est mise à jour. Taper sur la Frimousse pour avoir une explication sur l’indicateur ainsi que des conseils sur la manière de remédier au problème ou d’affiner les réglages de l’appareil (voir exemple de la Fig. 13.9. Fig.13.9 Explication de la Frimousse affichée Chapitre 13 Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave 131 Si vous avez séle ctionné 1/1 d’octave, une entrée Accéléromètre ou une entrée Directe, L’évaluation tonale sera effectuée mais une Frimousse apparaîtra. Taper sur la Frimousse pour avoir une explication et un conseil sur le remède à apporter au problème. Le Tableau 13.2 inventorie les remèdes et conseils associés aux différentes Frimousses : Table 13.2Synoptique des Frimousses et des remèdes associés Fri mousse Coule ur Explication Remède – Conseils Rouge Pas d’évaluation tonale sur spectres d’octave Pas de méthode d’évaluation tonale si le spectre est analysé en bandes d’octave. Sélectionner tiers d’octave Rouge Pas d’évaluation tonale sur paramètres instantanés Evaluation tonale impossible à partir de paramètres instantanés (‘F’ ou ‘S’) Jaune Analyse sur ‘Directe’ Analyse effectuée alors que l’entrée est réglée sur ‘Directe’. Régler l’entrée sur Microphone Jaune Paramétrage non conforme à la norme ISO ISOa été sélectionné, et le paramétrage de l’appareil n’est pas conforme aux recommandations de la norme Jaune Spectre Min ou Max Avec la norme ISO, le spectre analysé doit être un spectre de niveaux Leq Jaune Fréquence de la tonalité hors de la plage ISO Selon ISO, l’évaluation doit être réalisée sur une plage fréquentielle située entre 25 Hz et 10 kHz. Un son pur a été détecté en dehors de cette plage Nota : La métho de ISO ne spécifie pa s le filtre de po ndération à utiliser . Le filtre de pondération A est sélectionné par défaut, mais tous les filtres bande large pouvant être sélectionnés peuvent être appliqués sans avertissement 13.7 Rappel à l’écran des mesures sauvegardées Une fois sauv egardées, les mesu res réalisées avec un Modèle Analyse en fréquence, Enregistrement de données et Enregistrement avancé peuvent être rappelées à l’écran, et une évaluation tonale peut leur être appliquée. Pour les modalités de sauvegarde et de ra ppel des mesures, se reporter en section 13.4 et section 6.3, respectivement. 132 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 133 Chapitre 14 Spécifications Ce chapitre inventorie les spécifications utiles à l’évaluation des performances et du fonctionnement de l’appareil. Certaines des normes sonométriques applicables requièrent une documentation technique supplémentaire, notamment aux fins d’homologation, mais n’ont pas de pertinence pour une utilisation normale du 2250 Light. Cette documentation supplémentaire peut être consultée dans un Manuel d’instructions Brüel & Kjær séparé. 134 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Spécifications de la plateforme 2250 Light (2250-L) Les présentes spécifications valent pour un 2250 Light équipé du Microphone 4950 et de son Préamplificateur ZC-0032 Réglages et affichage des résultats : En tapant avec le stylet sur l’écr an tactile ou au moyen du clavier Verrouillage : Clavier et écran sont ver rouillables Microphone INTERFACE USB Versions matérielles 1 à 3 : USB 1.1 OTG, connecteur Mini B Version matérielle 4 : USB 2.0 OTG Micro AB et USB 2.0 Standard A MICROPHONE INCLUS Type 4950 : Champ libre ½″ prépolarisé Sensibilité nominale en circuit ouvert : 50 mV/Pa (correspondant à -26 dB ±1,5 dB réf.1 V/Pa) ±2 dB Capacité : 12,5 pF (à 250 Hz) PRÉAMPLIFICATEUR DE MICROPHONE ZC-0032 Atténuation nominale : 0,3 dB Connecteur : LEMO 10 bro ches âble rallonge : Jusqu’à 100 m de câble entr e préamplificateur et cor ps de l’appareil sans ef fet sur les mesures INTERFACE MODEM Connexion à Internet via modem GPRS/EDGE/HSPA relié via : • l’emplacement Compact Flash (versions matérielles 1 – 3) • connecteur USB Standard A (version matérielle 4) Supporte DynDNS pour mise à jour automatique de l’adresse IP du nom hôte BRUIT DU SYSTÈME Valeurs typiques à 23 °C avec microphone inclus (sensibilité nominale en circuit ouver t) INTERFACE IMPRIMANTE Imprimantes thermiques PCL , Mobile Pro Spectrum ou Seiko DPU S245/S445 via le connecteur USB Pondération Microphone Electrique Total A 14,0 dB 12,9 dB 16,4 dB B 12,9 dB 11,8 dB 15,4 dB C 13,0 dB 13,4 dB 16,2 dB Z 5 Hz – 20 kHz 14,4 dB 19,2 dB 20,4 dB Interface CLAVIER Touches : 11 touches rétroéclairées, optimisées pour la gestion des mesu rages et la navigation sur l’écran TOUCHE DE MARCHE/ARRÊT Fonctionnement : presser 1 s pour mettre en marche, presser 1 s pour placer l’a ppareil en mode de veille, presser plus de 5 s pour mettre ho rs tension INDICATEURS D’ÉTAT Diodes LED : Rouge, jaune ( ambre) et ver te ECRAN Type : Transflectif couleurs, tactile, rétroéclairé. Matrice 240 × 320 point s Thématique couleurs : Blanc et noir Rétroéclairage : Niveau et durée d’activation réglables INTERFACE UTILISATEUR Gestion des mesurages : Au moyen des touches de la face avant Entrées/Sorties COMPACT FLASH (version matérielles 1 à 3) Pour connexion de carte mémoire CF, modem CF, interface CF à Série, Interface CF à Ethernet ou CF à WLAN SECURE DIGITAL • 1 connecteur SD (versions matérielles 1 – 3 • 2 connecteurs SD (version matérielle 4) pour connexion de cartes mémoire SD et SDHC INTERFACE LAN Version matérielle 4 uniquement : • Connecteur : RJ45 Auto-MDIX • Vitesse : 100 Mbps • Protocole : TCP/IP PRISE DÉCLENCHEMENT Connecteur : Triaxial LEMO Tension d’entrée maximale : ± 20 Vcrête Impédance d’entrée : > 4 7 MΩ Précision : ± 0.1 V PRISE CASQUE AUDIO Connecteur : 3,5 mm Minijack stéréo Niveau de sortie crête maximal : ± 1,4 V Impédance de sortie : 32 Ω dans chaque voie Alimentation ALIMENTATION EXTERNE DC Pour recharger la batter ie dans l’appareil CHAPITRE 14 Spécifications Tension : : 8 – 24 V DC, ondulation < 20 mV Intensité : min. 1,5 A Puissance : < 2,5 W hors chargement batterie, < 10 W pendant charg ement Connecteur : LEMO Type FFA.00, positif sur broche centrale ADAPTATEUR EXTERNE SECTEUR Part No. : ZG-0426 Tension d’alimentation : 100 – 120/200 – 240 VAC; 47 – 63 Hz Connecteur : 2 broches CEI 320 BATTERIE Référence : QB-0061 Li-Ion rechargeable Tension : 3,7 V Capacité nominale : 5200 mAh Autonomie typique : 10 h Durée de vie : > 500 cycles char ge/décharge Témoin de charge : Capacité et d urée de fonctionnement résiduelles en % et en temps Jauge : intégrée mesurant et mémorisant en continu le niveau de charge Durée de chargement : Typiquement de 10 heures dans l’appareil à tempér ature ambiante inférieure à 30°C. Par protection, le chargement est stoppé si la température ambiante dépasse 40°C ; entre 30°C et 40°C, le chargeme nt est p oursuivi. Avec un Chargeur externe ZG-0444 (accessoire en option), typiquement de 5 heur es. Nota : Il est déconseillé de recharger la batterie à des températures au-dessous de 0°C et au -dessus de 50°C, sous peine de rédu ire sa du rée de vie HORLOGE Alimentée par la pile de sauvegarde. Dérive inférieure à 0,45 s par 24h Stockage RAM FLASH INTERNE (NON-VOLATILE) : Pour configurations définies par l’utilisateur et mesures CARTE MÉMOIRE EXTERNE Secure Digital SD et SDHC : Pour stockage/rappel des données de mesurage Compact Flash (CF) Versions matérielles 1 – 3 uniquement) : Pour stockage/rappel des données de mesurage STICK MÉMOIRE USB (version matérielle 4) Pour stockage/rappel des données de mesurage 135 Environnement DÉLAI DE STABILISATION A la mise sous tension : < 2 minutes A partir du mode de veille : < 10s TEMPÉRATURE CEI 60068–2–1 & CEI 60068–2–2 : Essa is environnementaux. Froid et chaleu r sèche Température de fonctionnement : < 0,1 dB, –10 à + 50°C Température de stockage : –25 à +70°C HUMIDITÉ CEI 60068–2–78 : Chaleur humide : 90% HR (sans condensation à 40°C). Influence de l’humidité : < 0,1 dB pour 0% < HR < 90% (à 40° C et 1 kHz) RÉSISTANCE MÉCANIQUE Protection environnement : IP44 En situation de non -fonctionnement : CEI 60068–2–6 : V ibrations : 0,3 mm, 20 m/s2, 10–500 Hz CEI 60068–2–27 : Chocs : 1000 m/s2 CEI 60068–2–29 : Secousses : 4000 à 400 m/s2 POIDS ET ENCOMBREMENT 650 g, batterie incluse 300 × 93 × 50 mm, microphone et pr éamp. inclus LANGUES Allemand, Anglais, Catalan, Chinois, Croate, Danois, Espagnol, Flamand, Fr ançais, Hongrois, Italien, Japonais, Polonais, Por tugais, Roumain, Serbe, Slovène, Suédois, Tchèque et Turc AIDE CONTEXTUELLE En Allemand, Anglais, C hinois, Espagnol, Français, Italien, Polonais, Portugais, Roumain, Serbe, Slovène MISE À JOUR/À NIVEAU LOGICIELS Téléchargement de toutes le s versions géré par le BZ-5503 via USB ou télécharge ment des nouve lles versions via intern et • Versions matérielles 1 – 3 : dernière version uniquement • Version matérielle 4 : toutes versions à partir de la version 4.0 SITE WEB Connexion au Sonomètre-analyseur via un navigateur Internet supportant JavaScript. Protégée par mot de passe Deux niveaux de protection : • Invité : lecture seule • Administrateur : visualisation et contrôle complet du Sonomètre-analyseur 136 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Spécifications du Logiciel BZ-7130 (Mesures sonométriques) pour 2250 Light • CEI 61672–1 (2002–05) Classe 1 • CEI 60651 (1979) plus Amendement 1 (1993– 02) et Amendement 2 ( 2000–10), Classe 1 • CEI 60804 (2000–10 ) Classe 1 • CEI 61252, Electroacoustique – Spécifications des exposimètres acoustiques individuels • DIN 45657 (1997–07) • ANSI S1.4–1983 plus ANSI S1.4 A–1985 Amendment, Type 1 • ANSI S1.43–1997, Type 1 Nota : Les normes internationales CEI sont adoptées comme normes européennes par CENELEC, auquel cas les lettres CEI sont remplacées par les lettres EN. Le 2250 Light est également conforme aux normes EN Affichage et stockage : Heure Départ Heure Arrêt Entrée FILTRES CORRECTEURS Avec Microphone 4950 et 4952 : Corrige la courbe de réponse pour compenser champ acoustique et accessoir es Champ acoustique : Libre ou D iffus (pour 4952 uniquement : Direction d e référence 0° (axe) e t 90° (latéral) Accessoires (4950 uniquement) : Aucun ou Boule antivent UA-0237 Analyse DETECTEURS Détecteurs en parallèle pour chaque mesurage : Une voie large bande pondérée A ou B (commutable) avec 3 pondérations temporelles exponentielles (F, S, I), 1 détecteur d’intégration linéaire et 1 détecteur de crête Une voie large bande C ou Z (commutable), comme précédemment Détecteur de surcharge surveillant la sortie de toutes les voies pondér ées en fréquence MESURAGES X = pondérations fréquentielles A ou B Y = pondérations fréquentielles C ou Z V = pondérations fréquentielles A, B, C ou Z U = pondérations temporelles F ou S Q = Coefficient de bissection 4, 5 ou 6 dB N = un nombre entre 0,1 e t 99,9 Stockage : Toutes statistiques Durée écoulée LXE LXeq LYE LYSmax LYFmax LXSmax LXSmin LYSmin LXIeq LAFTeq LXFmax LXFmin LYFmin LYIeq LAFTeq–LAeq Surcharge en % LYeq LCeq–LAeq LXImax LYImax LXImin LYImin LAIeq–LAeq Temps restant Lep,d,v E Estimée% #VPeaks (>NNNdB) #VPeaks (>137dB) #VPeaks (>135dB) LVpeak TVpeak LavUQ Lep,d Dose% TWAv DoseUQ% TWA Proj. DoseUQ% Données météo (connexion à une station météo requise) : Dir. Vent moy. Dir. Vent min. Dir. Vent max. Vitesse Vent moy. Vitesse Vent min. Vitesse Vent max. Température amb. Humidité amb. Pression amb. Niveau Précipitations Affichage seulement (valeur numérique ou bargraphe LXF LXI LXS LYS LYF LYI LXS(SPL) LXF(SPL) LXI(SPL) LYS(SPL) LYF(SPL) LYI(SPL) LVpeak,1s LAN1 ou LAUN1 LAN2 ou LAUN2 LAN3 ou LAUN3 LAN4 ou LAUN4 LAN5 ou LAUN5 LAN6 ou LAUN6 LAN7 ou LAUN7 Ecart type Données météo instantanées : Direction du vent Vitesse du vent Données GPS instantanées : Latitude Longitude GAMMES DE MESURAGE Avec un Microphone 4950 : CHAPITRE 14 Spécifications Gamme dynamique : Du seuil de bruit au nivea u max. pour un son pur à 1 kHz , pond. A : 16,4 à 140 dB Gamme des indicateurs primiare : selon CEI 60651, pondération A : 23,6 à 122,3 dB Gamme de linéarité : conforme à CEI 60804 à 1 kHz, pondération A : de 2 1,5 dB à 140,8 dB Gamme de fonctionnement linéaire : selon CEI 61672, Pond. A, 1 kHz : 24,9 dB à 139,8 dB Gamme crête C : selon CEI 61672 : 43,0 dB à 142,8 dB ECHANTILLONNAGE POUR STATISTIQUES • Statistiques basées sur les niveaux LAF, LAS ou LAeq: Statistiques LAFN1-7 ou LASN1-7 basées sur un échantillonnage du L AF ou L AS chaque 10 ms en classes de 0,2 dB sur une plage de plus de 130 dB • Statistiques LAN1-7 basées sur un échantillonnag e du LAeq chaque seconde en classes de 0,2 dB sur une plage de plus de 130 dB Distribution complète stockée avec les mesur es L’Ecart type est calculé à p artir des données statistiques Affichage et gestion des mesurages AFFICHAGE DES VALEURS MESURÉES Paramètres mesurés affichés sous for me de valeur s numériques de différentes tailles, et barre analogique discontinue (bargraphe) Les paramètres acoustiques sont exprimés en dB, les données de mesurage e n valeurs numériques au format approprié Le niveau instantané LXF est représenté par la barre analogique discontinue (bargraphe) GESTION DES MESURAGES Manuel : Chaque mesurage contrôlé manuellement Automatique : Durée préprogrammée, entre 1 s et 24 h p ar pas de 1 s Commandes manuelles : RAZ, Départ, Pause, Rétro-effacement, Continuer e t Sauvegarder RÉTROEFFACEMENT DE DONNÉES Les 5 dernières secondes de mesures écoulées peuvent être ef facées sans remise à zéro du mesurage PREFERENCES Les formats date, heure et la marqu e de la décimale peuvent être spécifiés p ar l’utilisateur Etat du mesurage A L’ÉCRAN Icônes surcharge, en cours/p ause 137 SIGNALISATION LUMINEUSE Diodes rouge, amb re et verte et sur charge instantanée, comme suit : • Jaune clignotant toutes les 5 s = stoppé, pr êt à mesurer • Vert clignotant lentement = attente du sign al de calibrage • Vert continu = mesurage en cours • Jaune (ambre) clignotant lentement = p ause, mesures non stockées • Rouge clignotant rapidement = surcharge passagère, échec du calibr age NOTIFICATIONS Envoi d’un SMS ou d’un e-mail en cas d’alerte Critères d’alerte : • Espace disponible inférieur à la valeur spécifiée • Batterie interne atteignant un état spécifié • Changement d’état du mesurage • Réinitialisation du Sonomètre-analyseur Calibrage Comparaison avec Calibr age Initial mémor isé dans l’appareil ACOUSTIQUE Avec Calibreur acoustique 4231 ou calibr eur tiers. Détection automatique du niveau de calibrage quand le 4231 est utilisé ELECTRIQUE Signal électrique de référence combiné à des valeurs de sensibilité du micr ophone saisies manuellement HISTORIQUE DES CALIBRAGES Le détail des 2 0 derniers ca librages est visualisable sur l’appareil Surveillance du signal Le signal d’e ntrée peut êtr e surveillé au moyen d’un casque d’écoute/oreillette branchée sur la prise casque, ou il peut être acheminé vers la prise de sortie Gain : –60 dB à 60 dB Notes GPS Une note contenant des informations GPS peut être attachée (Latitude, Longitude, Altitude et erreur de position. Connexion requise à un récepteur GPS Gestion des données MODÈLE DE PROJET Contient les r églages de configuration de mesu rage et d’affichage. Ces rég lages sont verrou illables 138 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur PROJET Ensemble de mesures et de données p aramétriques sauvegardées selon les pr escriptions d’un Mo dèle particulier SITUATION Les Projets sont organisés dans des dossiers Situation Fonctions Explorateur pour gestion aisée des données (copier, couper, coller, effacer, renommer, voir les données, ouvrir Projet, créer Situation, nom de Projet par défaut) Spécifications du BZ-7131 (Analyse d’octave) ou BZ-7132 (Analyse de tiers d’octave) pour 2250 Light Les spécifications du BZ-7131 ou BZ-7132 sont celles du BZ-7130, avec en plus : Normes • CEI 61260 (1995–07) plus Amendement 1 ( 2001– 09), Bandes d’octave et de tier s d’octave, Classe 0 • ANSI S1.11–1986 (R 1993), Octave et 1 /3 d’oct, Ordre 3, Classe 0–C • ANSI S1.11– 2004, Octave et 1/3 d’oct,, Class 0 Analyse en fréquence FRÉQUENCES CENTRALES Fréquences centrales (octave) (BZ-7131) : 16 Hz à 8 kHz Fréquences centrales (tiers d’octave) (BZ-7132) : 12,5 Hz à 16 kHz MESURAGES X = Pondér ations fréquentielles A, B, C ou Z Spectres affichés et stockés : LXSmax LXFmax LXeq LXSmin LXFmin Spectres affichés uniquement LXS LXF Valeurs simples SIL PSIL LAeq (20–200 Hz) (BZ-7132) SIL3 GAMME DE MESURAGE Avec un Microphone 4950 : BZ-7131 : • Gamme dynamique : Du seuil de br uit au nivea u efficace maximal pour un son pur 1 kHz : 5,9 à 140 dB • Gamme de fonctionn ement linéaire : confor me à CEI 61260 : ≤22,9 à 140 dB BZ-7132 : • Gamme dynamique : Du seuil de br uit au nivea u efficace maximal pour un son pur 1 kHz : 1,0 à 140 dB • Gamme de fonctionn ement linéaire : confor me à CEI 61260 : ≤20,1 à 140 dB AFFICHAGES DE MESURAGE Spectre : Un sp ectre, ou 2 spectres supe rposés + barres bande large A/B et C/Z Table : un ou deux spectres en for mat tabulaire Axe Y : Plage : 5, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140 ou 160 dB. Options de zoom automatique ou mise à l’échelle automatique Curseur : Lecture de la band e sélectionnée Spécifications du BZ-7133 (Enregistrement de données) pour 2250 Light Les spécifications du BZ-7133 sont celles du BZ-7130, avec en plus : Enregistrements MESURAGES • Enregistré : Données mesurées, enregistrées à intervalles prédéfinis dans des fichiers sur cartes externes • Carte SD : t outes versions matérielles • Carte CF : versions matérielles 1 – 3 • Stick USB : version matérielle 4 Intervalle d’enregistrement : de 1 s à 24 h Résolution de 1 s Enregistrement rapide : LAF et L Aeq toutes les 100 ms, indépendamment de l’inter valle d’enregistrement Données bande large stockées par intervalle d’enregistrement : Toutes, ou jusqu’à 10 don nées bande large sélectionnées Statistiques bande large stockées par intervalle d’enregistrement : Distribution complète, ou aucune CHAPITRE 14 139 Spécifications Données spectrales stockées par intervalle d’enregistrement : Toutes, ou jusqu’à 3 spectres sélectionnés (licence BZ-7131 ou BZ-7132 requise) Période d’enregistrement : de 1 s à 31 jours. Résolution de 1 s Mesuré : Données mesurées en p arallèle au cours de la p ériode d’enregistrement : T outes données bande large, st atistiques et spectrales ( licence BZ-7131 ou BZ- 7132 requise) Réinitialisation automatique et re prise du mesurage suite à une r upture d’alimentation AFFICHAGES DE MESURAGE Profil : Visualisation graphique d’un paramètre au choix (variation des valeur s mesurées en fonction du temps) Affichage rapide du Mar queur précédent ou suivant, Profil complet du mesurage Axe Y : Plage : 5, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140 ou 160 dB. Options de zoom automatique ou mise à l’échelle automatique Axe X : Fonctions de défilement Curseur : Lecture des données mesurées à une heure choisie MARQUEURS Un Marqueur d’exclusion et quatre Marqueurs à définir pour repérage en ligne, sur le Pro fil, des catég ories de bruit entendues au cou rs du mesurage Utiliser le stylet sur l’écran ou les trois tou ches du clavier dédiées au marquage Calibrage CIC (CALIBRAGE PAR INSERTION DE CHARGE) Insertion d’un signal éle ctrique interne en p arallèle avec le diaphragme du microphone. Une vérification CIC manuelle peut êtr e effectuée quand aucun mesurage n’est en cours Une vérification CIC automatique peut être ef fectuée au début e t au terme d’un mesurag e avec enregistrement de données Stockage Stockage des mesures sur support mémoire e xterne Voir les Référ ences de commande Notifications Critères d’alerte (outre celles vala bles pour le BZ-7130) : Echec de la vér ification CIC Spécifications du BZ-7226 (Option Enregistrement Signal) L’Option Enregistrement audio BZ-7226 a sa propre licence d’exploitation séparée. Elle fonctionne avec les autres modules décrits dans le présent Manuel : Mesures sonométriques, Analyse en fréquence, Enregistrement de données Support requis pour le stockage : • Carte SD : toutes versions matérielles • Carte CF : versions maté rielles 1 – 3 • Stick USB : version matérielle 4 SIGNAL ENREGISTRÉ Signal mesuré par le capteur, pondéré A, B, C ou Z. CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU GAIN Le niveau moyen du signal est cantonné sur une plage de 40 dB, ou le gain peut êtr e fixe FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE ET PRÉENREGISTREMENT Le signal est mémorisé dans un registre tampon pour permettre son préenregistrement. Le début des événements peut ainsi être enregistré même si ceux-ci sont détectés plus tard. LECTURE DES ENREGISTREMENTS (version matérielle 4 uniquement) : Au moyen du casque br anché sur la prise Ca sque Fréq. d’échant. (kHz) Préenregistrement(s) max. (s) Qualité audio Mémorisation (KB/s) 8 100 Pauvre 16 16 50 Passable 32 24 30 Bonne 48 48 10 Haute 96 FORMAT DES FICHIERS Les enregistrement sont stockés comme des fichiers wave 16 bits (extension .wav) attachés aux mesures dans le Pr ojet, et réécout ables sur PC à p artir des logiciels BZ-5503, 7820 ou 78 25. Les données de calibrage sont stockées dans le fichier wav, permettant à PULSE d’analyser les e nregistrements Fonctions avec BZ-7130 et BZ-7131 Contrôle manuel des enregistrements : Déclenchement/arrêt manuel via touche du clavier ou signal externe Contrôle automatique des enregistrements : Déclenchement au départ du mesurage. Possibilité de 140 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur spécifier une durée d’enregistrement minimale et maximale Fonctions avec BZ-7133 Contrôle manuel des enregistrements (touches Evénement Manuel ou Rétroeffacement, ou signal externe) : Enregistrement de tout l’événement ou pour une durée minimale et maximale prédéfinie. A vec création d’un Marqueur Audio. Durée de Préenregistrement et post enregistrement à choisir Contrôle manuel des enregistrements (au moyen du stylet) : Enregistrement de l’intervalle sélectionné (limité par la t aille de la mémoire t ampon de préenregistrement). Un Marqueur audio est créé pour l’intervalle sélectionné Contrôle automatique des enregistrements : Enregistrement de tout l’événement ou pour une durée minimale et maximale préd éfinie. Durée de Préenregistrement et postenregistrement à choisir Spécifications du BZ-7231 (Option Evaluation tonale) LICENCE L’Option Evaluation tonale BZ-7231est opérationnelle avec une licence séparée et peut être utilisée avec les Modèles tiers d’octave et Enregistrement de données (BZ-7132 et BZ-7133) EVALUATION TONALE L’évaluation d’une émergence tonale se base sur le spectre 1/3 d’octave mesuré conformément soit à ‘ISO 1996:2007 Acoustique – Description, évaluation et mesure du bruit environnemental – partie 2 : Détermination des niveaux de bruit de l’environnement. Annexe D (informative) Méthode objective d’évaluation de l’audibilité des sons purs dans le bruit – Méthode simplifiée’ SPECTRA ASSESSED Le spectre tiers d’octave affiché (Leq). L’évaluation intervient au terme ou pendant une interruption du mesurage CONFIGURATION NORMALISÉE Les configurations non conformes à la norme sont signalées comme telles sur l’écran. Il est alors possible d’accepter d’appliquer la configuration par défaut. L’évaluation reste possible, même si la norme n’est pas respectée. Dans le cas d’une évaluation selon ISO 1996-2, Annexe D, la division entre les gammes de fréquence Basse et Moyenne peut être indiquée, ainsi que les limites pour les différences de niveau entre bandes adjacentes RÉSULTATS Les tonalités marquées sont signalées au-dessus du spectre lorsque le paramètre spectral Tonalité est sélectionné. La correction est affichée sur le panneau des valeurs. Elle n’est pas sauvegardée avec le mesurage INDICATEURS DE QUALITÉ Sur l’affichage, une frimousse signale l’existence d’un conseil pour évaluer la qualité de l’évaluation de l’émergence tonale. Cliquer sur la frimousse pour le consulter Spécifications du BZ-5503 (Measurement Partner Suite) Le BZ-5503 accompagne le 22 50 Light pour synchroniser aisément les con figurations et les données entre le PC et le 2250 Light. Le BZ-5503 est livré sur le DVD BZ-5298 AFFICHAGE EN LIGNE DES DONNÉES DU 2250-L Les mesurages peuvent être gérés à p artir du PC et les données être affichées sur l’écran. Les présentations des données par le 2250 Light et le PC sont identiques GESTION DES DONNÉES Explorateur : Fonctions standard (copier, couper, coller, supprimer, renommer, créer) pour gestion des appareils, Situations, Projet s Visualiseur : Vue sur le contenu des Projets Synchronisation : Les Projets sur PC et 2250 Ligh t peuvent être synchr onisés EXPORTATION DES DONNÉES Vers Excel : Des Projet s (ou sections de Projet s choisies par l’utilisateur) peuvent être export és vers Microsoft® Excel® CHAPITRE 14 Spécifications Vers Logiciels Brüel & Kjær : Des Projets peuvent être exportés vers, 7810 Predictor-LimA, 7815 Noise Explorer, 7816 Acoustic Determinator, 7820 Evaluator, 7825 Protector , 7830 Qualifier ou 7831 Qualifier Light POST-TRAITEMENT Measurement Partner Suite est une suite de modules comprenant des outils de post-traitement de données obtenues au moyen du 2250-L. Les modules suivants sont disponibles : • Logging Post-processing Tools BZ-5503-A • Spectrum Post-processing Tools BZ-5503-B Ces deux modules aident à l’évaluation de données enregistrées et de spectres mesurés, comme des contributions pour les calculs associées à des marqueurs sur le profil ou la correction du bruit de fond sur des spectres. Pour plus d’informations, consulter la Fiche technique du Logiciel Measurement Partner Suite, BP 2430 MISE À JOUR ET LICENCE DES LOGICIELS POUR 2250 LIGHT Le Logiciel PC gère les mises à jour des logiciels pour 2250 Light et les licences des a pplications INTERFACE VERS 2250 LIGHT Connexion USB, LAN ou Inter net Connexion USB : • versions matérielles 1 – 3 : USB ver. 1.1 • version matérielle 4 : USB ver. 2.0 LANGUES Chinois, Coréen, Croate, Tchèque, Danois, Anglais, Flamand, Français, Allemand, Hongrois, Japonais, Italien, Polonais, Roumain, Serbe, Slovène, Espagnol, Suédois et Turc AIDE CONTEXTUELLE En anglais ENVIRONNEMENT INFORMATIQUE REQUIS Système d’exploitation : Windows® 7 ou XP (version 32 ou 64 bit s) Recommandé : • Intel® Core™ 2 Duo • Microsoft®.NET 4.0 • 2 Goctets de mémoire • Carte son • Lecteur DVD • Au moins un port USB disponible Références de commande VARIANTES PRÉCONFIGURÉES 2250-L-D10 2250 Light avec logiciel de mesures sonométriques BZ-7130 2250-L-D20 2250 Light avec logiciels de mesures sonométriques BZ-7130 et d’analyse en fr équence (octave) BZ-7131 2250-L-D30 2250 Light avec logiciels de mesures sonométriques BZ-7130 et d’analyse en fr équence (tiers d’octave) BZ-7132 2250-L-D40 2250 Light avec logiciels de mesures sonométriques BZ-7130 et d’enregistrement de données BZ-7133 2250-L-D50 2250 Light avec logiciels de mesures sonométriques BZ-7130, d’analyse en fr équence (octave) BZ-7131, d’analyse en f réquence (tiers d’octave) BZ-7132 et d’enregistrement de données BZ-7133 Accessoires inclus avec le 2250-L • Type 4950: Microphone champ libre 1/2″ prépolarisé ZC-0032 : Pré amplificateur de micr ophone • AO-1494 : Câble USB Standard A à U SB Micro B, 1,8 m pour version matérielle 4 • AO-1476: Câble USB Standard A à USB Mini B, 1,8 m pour versions matér ielles 1 – 3 • BZ-5298 : Logiciels Environnemen t, comprenant Measurement Partner Suite BZ-5503 • ZG-0426 : Aliment ation secteur • QB-0061 : Batterie • FB-0691 : Cache amovible • UA-0237 : Boule antivent 90 mm • DH-0696 : Dr agonne • KE-0441 : Etui de por tection pour 2250 L ight • UA-1654 : 5 stylet s de rechange Modules et accessoires disponibles séparément MODULES BZ-7131 BZ-7132 BZ-7133 BZ-7226 BZ-7231 Analyse en fréquence (octave) pour 2250 Light Analyse en fréquen ce (tiers d’octave) pour 2250-L Enregistrement de donn ées pour 2250-L Option Enregistrement du signal Option Evaluation tonale SONOMÈTRE ANALYSEUR ZG-0444 Chargeur pour batterie QB- 0061 141 142 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur CALIBRAGE 4231 MESURAGE Type 3535-A AO-0441-D-030 AO-0441-D-100 KE-0440 HT-0015 UA-0254 UA-0587 UA-0801 UA-1317 UA-1651 UL-1009 UL-1013 UL-1017 UA-1673 UA-1251 UA-1654 Calibreur acoustique (loge dans le KE-0440) Mallette anti-intempéries (Fiche technique BP 2251) Câble rallonge de microphone , 10 broches LEMO, 3 m Câble rallonge de microphone , 10 broches LEMO, 10 m Sac de transpor t Oreillettes Boules antivent dia. 90 mm (paquet de 6 x UA-0 237) Trépied Petit Trépied Support de micr ophone Rallonge de tr épied pour Sonomètre-analyseur Carte mémoire SD pour Sonomètreanalyseur Carte mémoire CF pour Sonomètreanalyseur (versions 1 – 3) Carte mémoire SDHC pour Sonomètre-analyseur Adaptateur pour trépied st andard Trépied léger 5 stylets de r echange INTERFAÇAGE BZ-5503-A Module Enregistrement (cf. Fiche technique BP 2430) BZ-5503-B Module Spectre (cf. Fiche technique BP 2430) Logiciel 7821 Evaluator™ Light – C alcul et présentation des données Logiciel 7825 Protector™ – Calcul de l’exposition sonore quotidienne UL-1016 Carte CF 10/100 Ethernet (version matérielle 1 – 3) UL-1019 Carte CF WLAN pour Sonomètreanalyseur (version matérielle 1 – 3) UL-0250 Convertisseur USB à RS–232 (version matérielle 4) Prestations de service CONTRATS DE MAINTENANCE 2250-L-EW 1 Extension de garantie, 1 an 2250-L-MU 1 Mise à niveau 225 0-L vers 2250, effectuée à la maison mèr e 2250-L-UPG Mise à niveau des applications à la version la plus récente ÉTALONNAGE ACCRÉDITÉ 2250-CAI Etalonnage initial accrédité du 2250 2250-CAF Etalonnage accrédité du 2 250 2250-CTF Etalonnage traçable du 2250 2250-TCF Essai et certificat de conformité du 2250 Conformité à la réglementation Le label CE indique la confo rmité aux d irectives européennes sur la CEM et sur les courants basse te nsion. La coche indique la confo rmité aux exigences CEM en Austr alie et No uvelle-Zélande. Sécurité EN 61010–1 et CEI 1010–1 : Sécurité des équipements électriques et des équipements de contrôle, de ré gulation et de labor atoire. Partie 1 : Exige nces génériques CEM Emission EN/CEI 61000–6–3 : Nor me générique : Envir onnement résidentiel, commercial et industrie légère CISPR 22 : Limite s et méth odes de mesure des car actéristiques de per turbations radioélectriques des app areils de rad io et télécommunication. Limites de C lasse B FCC : Classe B. CEI 60651, CEI 60804, CEI 61260 et CEI 61672–1 : Normes relatives à l’instrumentation Appareil ISM conforme à la norme IC ES-001 du Can ada CEM Immunité EN/CEI 61000–6–2 : Nor me générique : Immun ité en en vironnement industriel. EN/CEI 61326 : Exigences CEM des équipement s électriques et des éq uipements de contrôle, de régu lation et de labor atoire. CEI 60651, CEI 60804, CEI 61260 et CEI 61672–1 : Normes relatives à l’instrumentation 143 Annexe A Paramètres de mesurage Cette annexe inventorie les paramètres de mesurage associés à un Modèle de Projet. A.1 Table A.1 Entrée Paramétrage de l’entrée Paramètre Valeur Commentaire Correction de champ Libre Diffus Choix d’un terme correctif correspondant au type de champ acoustique rencontré. Exemple : un mesurage peut être réalisé en champ diffus avec un Microphone de champ libre 4950 en sélectionnant la correction Diffus. Par ailleurs, une correction champ libre d’un microphone de champ libre améliore la réponse en fréquence globale du système. En général, ISO requiert des conditions de champ libre, ANSI des conditions de champ diffus. Consulter les textes réglementaires nationaux pour savoir le réglage qui convient. Aucune correction n’est effectuée si le capteur n’est pas connu Intensité Champ libre Champ diffus Auto Détermine si l’intensité sonore (Loudness) et le Niveau d’intensité sonore (Loudness Level) sont calculés dans des conditions de champ libre ou de champ diffus. Régler sur Auto pour un alignement sur le réglage de Correction de champ. Si la référence du microphone n’est pas connue, ce paramètre peut être réglé sur l’option répondant aux besoins. Pour un mesurage en extérieur, l’emploi d’une boule antivent est souvent indispensable pour amortir les effets du vent sur le microphone. Cette protection influe cependant sur la réponse en fréquence globale de l’appareil. 144 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Pour compenser cette influence, utiliser la correction antivent intégrée. Table A.2 Paramétrage de l’entrée avec correction de l’influence de la boule antivent Paramètre Valeur Commentaire Correction boule antivent Non UA-0237 Si Détection boule antivent est réglé sur Non, choisir manuellement la correction pour la Boule antivent UA-0237. Aucune correction n’est associée à un capteur tiers inconnu Entrée Déclenchement Non Ce paramètre doit être réglé pour correspondre à l’équipement connecté à la prise d’entrée Déclenchement située sur le panneau de connexions du Sonomètre-analyseur. MATRON Régler sur Non, si elle n’est pas utilisée. Régler sur MATRON si le 2270 est utilisé avec un système de déclenchement MATRON (MATRON est un système de gestion des plaintes utilisé en Grande Bretagne). Niveau Tension A.2 Table A.3 Régler sur Niveau Tension pour contrôler l’enregistrement audio par le biais d’un signal généré par un équipement séparé. Le niveau doit être d’au moins 2 V pour être déclencheur et de moins de 1 V pour être inactif. Ce niveau doit être constant pendant au moins 1 s pour pouvoir être reconnu par le Sonomètre-analyseur Pondération fréquentielle Paramétrage de la pondération fréquentielle Paramètre Valeur Commentaire Bande large (sauf Crête) AC AZ BC BZ Tous les paramètres bande large (sauf Lcrête) sont mesurés simultanément avec deux pondérations fréquentielles indépendantes. Choisir ici les pondérations fréquentielles Crête Bande large X C Z Un paramètre Lcrête est mesuré. Choisir ici la pondération fréquentielle. Nota : X = pondération A ou B. ‘A’ requiert un réglage de Bande large (sauf Crête) sur AC ou AZ. ‘B’ requiert un réglage de Bande large (sauf Crête) sur BC ou BZ Annexe A Paramètres de mesurage Table A.3 (suite) Paramétrage de la pondération fréquentielle Paramètre Spectre a Valeur Commentaire L’analyse en fréquence (bande d’octave ou de tiers d’octave) sera pondérée en fréquence en fonction de la valeur choisie ici Nota : X = pondération A ou B. ‘A’ requiert un réglage de Bande large (sauf Crête) sur AC ou AZ. ‘B’ requiert un réglage de Bande large (sauf Crête) sur BC ou BZ X C Z a. Avec Module Analyse en fréquence BZ-7131 (octave) ou BZ-7132 (tiers d’octave) A.3 Statistiques Table A.4 Paramétrage des calculs statistiques Paramètre Valeur Commentaire Statistiques basées sur le LXeq LXF LXS Les statistiques sont basées sur un échantillonnage du LXF ou du LXS chaque 10 ms ou du LXeq chaque seconde. Nota : X = pondération A ou B. ‘A’ requiert un réglage de Bande large (sauf Crête) sur AC ou AZ. ‘B’ requiert un réglage de Bande large (sauf Crête) sur BC ou BZ Percentile N1 0,1 à 99,9 Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur de LXN1 est dépassée N1% de la durée écoulée Percentile N2 0,1 à 99,9 Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur de LXN2 est dépassée N2% de la durée écoulée Percentile N3 0,1 à 99,9 Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur de LXN3 est dépassée N3% de la durée écoulée Percentile N4 0,1 à 99,9 Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur de LXN4 est dépassée N4% de la durée écoulée Percentile N5 0,1 à 99,9 Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur de LXN5 est dépassée N5% de la durée écoulée Percentile N6 0,1 à 99,9 Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur de LXN6 est dépassée N6% de la durée écoulée Percentile N7 0,1 à 99,9 Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur de LXN7 est dépassée N7% de la durée écoulée Les niveaux percentiles N1 à N7 peuvent être modifiés au terme du mesurage. 145 146 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur A.4 Gestion du mesurage Table A.5 Paramétrage des modalités du mesurage Paramètre Valeur Commentaire Manuel Automatique Détermine si le mesurage est contrôlé sur le mode Manuel (via les touches RAZ et Départ/Pause), ou sur le mode Automatique (lancement via les touches RAZ et Départ/Pause, fin du mesurage au terme de la durée prédéfinie) Durée prédéfinie a 00:00:01 à 24:00:00 Fixe la durée du mesurage (en heures, minutes et secondes), du départ à son arrêt automatique. D’éventuelles interruptions provoquées via la touche Départ/Pause ne seront pas comptées dans le temps écoulé Durée d’enregistrement prédéfinie b 0.00:00:01 à 31.00:00:00 Fixe la durée du mesurage (en jours, heures, minutes et secondes) du départ à son arrêt automatique Intervalle d’enregistrementc 00:00:01 à 24:00:00 Détermine l’intervalle d’enregistrement des données (en heures, minutes et secondes) Synchroniser avec horloge b Oui Non Choisir Oui pour synchroniser les intervalles d’enregistrement sur des valeurs d’horloge pratiques. P. ex. si l’intervalle est de 1 minute (00:01:00) et le mesurage lancé à 8:12:33, le premier intervalle sera de 27 secondes (8:12:33 à 8:12:59), le second de 1 minute (8:13:00 à 8:13:59), etc. Choisir Non si tous les intervalles doivent avoir exactement la durée spécifiée CIC (Calibrage par Insertion de Charge)c Oui Non Régler sur Oui pour effectuer une vérification CIC au début et au terme de l’enregistrement. Un Marqueur d’exclusion est apposé sur le Profil et les paramètres Totaux ne sont pas mis à jour pendant une vérification CIC Mode de mesurage a a. Modèles Mesures sonométriques (BZ-7130) et Analyse en fréquence (octave BZ-7131 et tiers d’octave BZ-7132) uniquement b. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement A.5 Paramètres bande large enregistrés Table A.6 Paramètres bande large enregistrésa Paramètre Valeur Commentaire Statistiques Oui Non Détermine si toutes les statistiques bande large sont ou non enregistrées Paramètres bande large Tous Choisis Détermine l’enregistrement de tous les paramètres bande large ou d’une sélection de ces paramètres (jusqu’à 10 paramètres) Annexe A Paramètres de mesurage Table A.6 (suite) Paramètres bande large enregistrésa Paramètre Paramètre 1 à Paramètre 10 Valeur LXeq LYeq LCeq-LAeq LXE LYE LVpeak LXFmax LXSmax LXImax LYFmax LYSmax LYImax LXFmin LXSmin LXImin LYFmin LYSmin LYImin LXIeq LYIeq LAIeq-LAeq LAFTeq LAFTeq-LAeq LavUQ SIL PSIL SIL3 LWeq(f1-f2) Surcharge Tension Entrée Déclenchement Dir. Vent moy. Dir. Vent min. Dir. Vent max. Vitesse Vent moy.. Vitesse Vent min. Vitesse Vent max. Température amb. Humidité amb. Pression amb. Précipitations a. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement Commentaire Ce réglage n’est accessible que si Paramètres bande large est réglé sur Choisis X = pondération fréquentielle A ou B (spécifiée dans Configuration – Pondérations fréquentielles – Bande large (sauf Crête)) Y = pondération fréquentielle C ou Z (spécifiée dans Configuration – Pondérations fréquentielles – Bande large (sauf Crête)) V = pondération fréquentielle A, B, C ou Z (spécifiée dans Configuration – Pondérations fréquentielles – Bande large Crête) U = pondération temporelle F ou S (spécifiée dans Configuration – Médecine du travail – Pondération temporelle pour Lav) Q = coefficient de bissection 4, 5 ou 6 dB (spécifié dans Configuration – Médecine du travail –– Coefficient de bissection pour Lav) f1 = Bande de fréquence inférieure (via Configuration – Largeur de bande – F. Basse pour Leq Spécial) f2 = Bande de fréquence supérieure (via Configuration – Largeur de bande – F. Haute pour Leq Spécial 147 148 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur A.6 Paramètres bande large enregistrés (100 ms) Paramètres bande large enregistrés (toutes les 100 ms)a Table A.7 Paramètre Valeur Commentaire LAeq Oui Non Choisir Oui pour enregistrer le LAeq court (durée écoulée 100 ms, intervalle d’enregistrement 100 ms) Nota : requiert un paramètre Bande large (sauf crête) réglé sur AC ou AZ LAF Oui Non Choisir Oui pour enregistrer le LAF toutes les 100 ms Nota : requiert un paramètre Bande large (sauf crête) réglé sur AC ou AZ a. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement A.7 Spectres enregistrés Spectres enregistrésa Table A.8 Paramètre Valeur Commentaire Spectres Tous Choisis Aucun Détermine quelles valeurs spectrales sont enregistrées : tous les spectres mesurés, une sélection de ces spectres (jusqu’à 3) ou aucun Spectre 1 à Spectre 3 LXeq LXFmax LXSmax LXFmin LXSmin Aucun Ce réglage n’est accessible que si Spectres est réglé sur Choisis. X = pondération fréquentielle A, B, C ou Z (spécifiée dans Configuration – Pondérations fréquentielles – Spectre) a. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement (licence Analyse en fréquence, octave BZ-7131 ou tiers d’octave BZ-7132 requise) A.8 Marqueurs Table A.9 Marqueursa Paramètre Valeur Commentaire Marqueur 1 Chaîne de texte Associé par défaut à la fonction ‘Exclure’. Utilisable sur le Profil au moyen du stylet ou de Rétroeffacer pendant un mesurage Marqueur 2 Chaîne de texte Associé par défaut à la fonction ‘Evénement 1’. Utilisable sur le Profil au moyen du stylet ou de la touche Evénement Manuel 1 pendant un mesurage Annexe A Paramètres de mesurage Table A.9 (suite) Marqueursa Paramètre Valeur Commentaire Marqueur 3 Chaîne de texte Associé par défaut à la fonction ‘Evénement 1’. Utilisable sur le Profil au moyen du stylet ou de la touche Evénement Manuel 2 pendant un mesurage Marqueur 4 et Marqueur 5 Chaîne de texte Utilisables sur le Profil au moyen du stylet Marqueur 6 Chaîne de texte Associé par défaut à la fonction ‘Audio’. Est créé à l’occasion d’un enregistrement du signal en cours de mesurage Pré-marquage 0à5s Marqueurs 1, 2 et 3 uniquement. Spécifie le nombre de secondes précédant la pression sur la touche Rétroeffacer ou Evénement Manuel 1 ou 2 activant le début du marquage a. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement 149 150 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur A.9 Enregistrement du signal Table A.10 Paramétrage des enregistrements du signal mesuréa Paramètre Gestion enregistrement Valeur Non Commentaire Permet de spécifier les modalités d’enregistrement du signal mesuré. Automatique Régler sur Automatique pour enregistrer du début à la fin du mesurage (ou jusqu’à la valeur spécifiée dans Durée Maximale. Evénement Manuel Exclure Evénementb Régler sur Evénement Manuel pour lancer l’enregistrement par une pression sur Evénement Manuel, et l’arrêter en pressant cette touche de nouveau (tout en respectant Durée Maximale et Minimale). Régler sur Exclure Evénement pour lancer manuellement l’enregistrement par une pression sur Rétroeffacer et l’arrêter en pressant cette touche de nouveau (tout en respectant Durée Maximale et Minimale). Evénement Externe Tous Evénementsb Régler sur Evénement Externe pour lancer l’enregistrement au moyen d’un équipement externe relié à la prise d’entrée d’un signal de déclenchement. Régler sur Tous Evénements pour enregistrer lorsque l’un quelconque des critères susnommés ont activés (tout en respectant Durée Maximale et Minimale). Si le signal en entrée ne doit pas être enregistré, régler Gestion Enregistrement sur Non, pour économiser la batterie. Qualité Enregistrement Pauvre Passable Bonne Haute Ce paramétrage régit la qualité de l’enregistrement audio en jouant sur la fréquence d’échantillonnage. La capacité de mémorisation de l’enregistrement varie avec la qualité choisie : Qualité Fréq. Fréq. Mémoire échant. sup. Pauvre 8 kHz 3 kHz 16 KB/s Passable 16 kHz 6 kHz 32 KB/s Bonne 24 kHz 10 kHz 48 KB/s Haute 48 kHz 20 kHz 96 KB/s Annexe A Paramètres de mesurage Table A.10 (suite) Paramétrage des enregistrements du signal mesuréa Paramètre Signal enregistré b Valeur Entrée pond. X Entrée pond. C Entrée pond. Z Gain automatiqueb Oui Non Commentaire Choisir ici la pondération fréquentielle du signal enregistré. Nota 1 : Ce choix est indépendant de la pondération fréquentielle choisie pour le mesurage, le signal présent en sortie et le signal présent à la prise Casque Nota 2 : X = Pondération fréquentielle A ou B. ‘A’ requiert le réglage de Bande large (sauf Crête) sur AC ou AZ. ‘B’ requiert le réglage de Bande large (sauf Crête) sur BC ou BZ Pour faciliter l’identification des sources de bruit, le gain peut être ajusté automatiquement pour que le signal moyen soit gardé dans les limites d’une plage de 40 dB. A la réécoute du signal enregistré, tout son contenu sera clairement audible, que le niveau mesuré ait été de 20 dB ou 140 dB. Régler Gain automatique sur Oui pour convertir le signal enregistré. Régler Gain automatique sur Non pour enregistrer le signal avec un gain fixe – puis régler Niveau Crête Enregistrement en fonction du signal Nota : Un gain fixe est conseillé sur le bruit est très fort dans les basses fréquences Niveau Crête Enregistrement 140 dB 130 dB 120 dB 110 dB 100 dB 90 dB 80 dB 70 dB Le signal est enregistré dans un fichier wave 16 bits, dont la gamme dynamique s’étend jusqu’à 96 dB. Lors de la relecture du fichier sur le Sonomètre-analyseur, la dynamique de sortie est d’environ 75 dB. Lors de la relecture sur un PC, elle peut même être moindre. Régler Niveau Crête Enregistrement pour qu’il corresponde au signal mesuré. Les valeurs Niveau Crête Enregistrement tiennent compte de la sensibilité du capteur connecté. Les valeurs listées ici sont des valeurs nominales pour un Microphone 4189 ou 4190. Astuce : Observer la valeur Lpeak pendant un mesurage d’essai avant de spécifier Niveau Crête Enregistrement 151 152 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Table A.10 (suite) Paramétrage des enregistrements du signal mesuréa Paramètre Valeur Commentaire de 0 à 470 s L’enregistrement démarre le nombre de secondes, spécifié dans Durée Préenregistrement, qui précède la présence des conditions requises pour le déclenchement (ex. : 5 s signifie que l’enregistrement commencera 5 s avant la pression sur Evénement Manuel). Cela est possible parce que le signal est enregistré en continu dans le buffer interne, prêt à être stocké dans un fichier wave. La valeur attribuable à Durée Pré-enregistrement est limitée par la taille de ce buffer et par la valeur spécifiée dans Qualité Enregistrement : Qualité Limite Durée Pré-enregistrement vers. 1 – 3 vers. 4 Pauvre 110 s 470 s Passable 50 s 230 s Bonne 30 s 150 s Haute 10 s 70 s Durée Post-enregistrementb de 0 à 300 s Permet de spécifier la longueur de débordement de l’enregistrement en aval de l’instant où les conditions de déclenchement ont disparu Limiter Duréeb Oui Permet d’activer/désactiver les paramètres Durée Minimale et Durée Maximale qui limitent la durée d’enregistrement indépendamment du paramétrage spécifié pour les conditions de déclenchement Durée Pré-enregistrement b Non Durée minimaleb de 00:00:00 à 01:00:00 Si Limiter Durée est réglé sur Oui, Durée Minimale impose une durée d’enregistrement minimale indépendamment des conditions de déclenchement. La longueur minimum de l’enregistrement sera alors la somme de Durée Minimale, Durée Préenregistrement et Durée Post-enregistrement Durée maximaleb de 00:00:00 à 01:00:00 Si Limiter Durée est réglé sur Oui, Durée Maximale impose une durée d’enregistrement maximale indépendamment des conditions de déclenchement. La longueur maximum de l’enregistrement sera alors la somme de Durée Maximale, Durée Pré-enregistrement et Durée Postenregistrement Nota : Si Durée maximale = 00:00:00, ce paramètre est désactivé et la durée n’est plus limitée a. Licence Option Enregistrement audio BZ-7226 requise. b. Avec Modèles Enregistrement (BZ-7133) uniquement. Annexe A Paramètres de mesurage A.10 Médecine du travail Table A.11 Paramètres Médecine du travail Paramètre Valeur Commentaire Durée Exposition 00:01:00 à 1.00:00:00 Règler ce paramètre sur la durée réelle d’exposition au bruit au cours de la journée de travail. Intervient dans le calcul de Lep,d et Lep,d,v. Nota : Ce réglage peut aussi être modifié au terme du mesurage Durée de Référence 00:01:00 à 5.00:00:00 Régler sur la valeur requise pour le calcul de l’exposition (ou du niveau TWA) quand la durée de référence est autre que 8 heures. Intervient dans le calcul de Lep,d,v et TWAv Niveau Seuil 0 à 140 dB Les niveaux inférieurs au seuil ne sont pas pris en compte pour le calcul de l’exposition. La résolution temporelle est de 1 s pour le calcul de Dose et de (Dose) Estimée – et de 10 ms pour le calcul de TWA, TWAv, DoseUQ et ProjDoseUQ. Intervient dans le calcul de Dose, Dose estimée, TWA, TWAv, DoseUQ, ProjDoseUQ. U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB Niveau Critère 0 à 140 dB C’est le niveau admissible pendant 8 heures qui correspond à une dose de bruit de 100%. Ce niveau est régi par la réglementation en vigueur dans le pays concerné. Intervient dans le calcul de Dose, Dose estimée, DoseUQ, ProjDoseUQ. U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB Niveau Crête dépassant 0 à 200 dB Tous les niveaux crête dépassant ce niveau seront comptabilisés. Intervient dans le calcul de #XPeaks(>NNNdB) X = A, B, C ou Z, tel que défini dans Configuration – Entrée – Crête Bande large, NNN est le Niveau Crête dépassant Nota : Deux autres compteurs de valeurs crête sont préréglés pour comptabiliser les crêtes dépassant respectivement 135 dB et 137 dB 153 154 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Table A.11 (suite) Paramètres Médecine du travail Paramètre Valeur Commentaire Coefficient de bissection pour Lav 4 dB 5 dB 6 dB Détermine l’augmentation de niveau pour laquelle la dose est multipliée par 2. Régler Coefficient de bissection pour Lav sur la valeur requise par la réglementation en vigueur. Intervient dans le calcul de LavUQ, TWA, TWAv DoseUQ, ProjDoseUQ. U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB Nota : TWA et TWAv requiert U = S et Q = 5 Pondération temporelle pour Lav F S Détermine la pondération temporelle du niveau moyen. Intervient dans le calcul de LavUQ, TWA, TWAv DoseUQ, ProjDoseUQ. U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB Nota : TWA et TWAv requiert U = S et Q = 5 155 Annexe B Paramètres mesurés Cette annexe inventorie les paramètres mesurés. Les mesurages sont ef fectués en vertu des configurations choisies qui président à leur réalisation Se reporter au Glossaire de l’Annexe E pour la description de ces paramètres. Les lettres ci-après sont substituées à divers paramètres pour représenter l’éventail des pondérations fréquentielles, temporelles et des niveaux percentiles disponibles : V = Pondération fréquentielle A, B, C ou Z (définie dans Configuration – Pondérations fréquentielles – Crête Bande large ) X = Pondération fré quentielle A ou B (d éfinie dans Configuration – Pondérations fréquentielles – Bande large (sauf Crête)) Y = Pondé ration fréquentielle C ou Z (définie dans Configuration – Pondérations fréquentielles – Bande large (sauf Crête)) W = Pondération fréquentielle A, B, C ou Z (définie dans Configuration – Pondérations fréquentielles – Spectre) U = Pondération temporelle F ou S (définie dans Configuration – Statistiques – Statistiques spectrales pour) R = Pondération te mporelle F ou S (définie dans Pondération temporelle pour Lav) Configuration – Médecine du travail – Q = Coef ficient de bissection 4, 5 ou 6 dB (définie dans Configuration – Médecine du travail – Coefficient de bissection) N = nombre entre 0,1 et 99,9 (défini dans Configuration – Statistiques – Percentile) 156 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur B.1 Mesurage total B.1.1 Avec les Modules BZ-7130, BZ-7131, BZ-7132 et BZ-7133 Paramètres mesurés au cours de la Durée écoulée : Niveau acoustique équivalent continu : • • • LXeq LYeq LCeq-LAeq Niveau d’exposition sonore : • • LXE LYE Niveau acoustique crête : • • LVpeak TVpeak Niveau acoustique maximal, pondéré te mporellement : • • • • • • LXFmax LXSmax LXImax LYFmax LYSmax LYImax Niveau acoustique minimal, pondéré tempo rellement : • • • • • • LXFmin LXSmin LXImin LYFmin LYSmin LYImin Paramètres ISO/UE relatifs au bruit au travail • • • • • • • • Lep,d (aussi désigné Lex,8h ) Lep,d,v E Dose Dose Estimée (ProjDose) #VPeaks (>xxx dB) #VPeaks (>137 dB) #VPeaks (>135 dB) Annexe B Paramètres mesurés Paramètres relatifs au bruit au travail au x Etats-Unis • LavRQ • TWA • TWAv • DoseRQ • ProjDoseRQ Paramètres Généraux : • Surcharge en % • Heure de Départ • Heure d’Arrêt • Temps écoulé (sans les pauses) Paramètres Spéciaux : • LXIeq (aussi désigné LXIm) • LYIeq • LAIeq-LAeq • LAFTeq (aussi désigné LAFTm5) • LAFTeq-LAeq • • • SIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)a PSIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz et 2000 Hz)a SIL3 (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)a Statistiques pour calcul des niveaux percentiles : Données météo (connexion requise à une station météorologique) • Dir. vent moy. • Dir. vent min. • Dir. vent max. • Vitesse vent moy. • Vitesse vent min. • Vitesse vent max. • Température amb. • Humidité amb. • Pression amb. • Précipitations Paramètres spectrauxa • LWeq • LWFmax aLicence BZ-7131 ou BZ-7132 requise, et mesurage de spectres. 157 158 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur • LWSmax • LWFmin • LWSmin Statistiques pour calcul des niveaux percentiles comme spectres a Résultat des vérifications CIC • CIC 1 Résultata • CIC 1 Ecart avec référenceb • CIC 2 Résultatb • CIC 2 Ecart avec référenceb Outre les paramètres sauvegardés dans les données (listés ci-dessus), les paramètres suivants peuvent être insérés dans un Commentaire sous le forme d’une Note GPS : • Position (Latitude et Longitude) • Altitude • Erreur sur la position (dépend du type de récepteur GPS) B.2 Paramètres enregistrés B.2.1 Avec le Module BZ-7133 Les paramètres choisis suivants (jusqu’à dix, ou Tous) peuvent être enregistrés (pour l’intervalle d’enregistrement choisi) : Niveau acoustique équivalent continu : • LXeq • LYeq • LCeq-LAeq Niveau d’exposition sonore : • LXE • LYE Niveau acoustique crête : • LVpeak Niveau acoustique maximal, pondéré temporellement : a • LXFmax • LXSmax • LXImax • LYFmax Avec Modules BZ-7133 uniquement Annexe B Paramètres mesurés • LYSmax • LYImax 159 Niveau acoustique minimal, pondéré temporellement : • LXFmin • LXSmin • LXImin • LYFmin • LYSmin • LYImin Paramètres relatifs au bruit au travail (Etats-Unis • LavRQ Paramètres spéciaux : • LXIeq (aussi désigné LXIm) • LYIeq • LAIeq-LAeq • LAFTeq (aussi désigné LAFTm5) • LAFTeq-LAeq • • SIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)a PSIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz et 2000 Hz)a • SIL3 (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)a • LWeq(f1-f2) (moyenne des valeurs de puissance pour les bandes de fréquence LWeq entre f1 Hz et f2 Hz)a Paramètres disponibles par jeux de paramètres enregistrés : • Surcharge en % • Heure de Départ • Heure d’Arrêt • Temps écoulé (sans les pauses) Les statistiques sont en d’enregistrement registrables pour le calcul de s percentiles par intervalle Données météo (connexion requise à une station météorologique) a • Dir. vent moy. • Dir. vent min. • Dir. vent max. • Vitesse vent moy. • Vitesse vent min. Licence BZ-7131 ou BZ-7132 requise, et mesurage de spectres. 160 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur • Vitesse vent max. • Température amb. • Humidité amb. • Pression amb. • Précipitations Jusqu’à trois (ou tous) les spectres suivants peuvent être enregistrés et affichés comme spectresa • LWeq • LWFmax • LWSmax • LWFmin • LWSmin B.3 Paramètres enregistrés (toutes les 100 ms) B.3.1 Avec le Module BZ-7133 Les paramètres bande large suivants peuvent être enregistrés toutes les 100 ms : B.4 • LAeq • LAF • LAS Paramètres instantanés (disponibles à tout moment) Niveau acoustique instantané, pondéré temporellement : • LXF • LXS • LXI • LYF • LYS • LYI Niveau de pression acoustique (niveau maximal par seconde, pondéré temporellement) : • LXF(SPL) • LXS(SPL) • LXI(SPL) • LYF(SPL) • LYS(SPL) • LYI(SPL) Annexe B Paramètres mesurés 161 Niveau crête instantané (niveau crête maximal par seconde) • LVpeak,1s Données météo instantanées • Dir. vent • Vitesse vent Données GPS instantanées • Latitude • Longitude Spectres instantanés :a B.4.1 • LWF • LWS Paramètres pour l’affichage uniquement Lers paramètres généraux suivants sont affichables avec les données Total : • Temps restant (du mesurage en cours, avec prise en compte de la capacité de mémorisation résiduelle) Les paramètres ISO/UE de Médecine du travail sont calculés et affichés pour Total, Rapports périodiques et Enregistrés : • Lep,d • Lep,d,v Si des Statistiques sont dispon ibles, 7 niveaux percentiles peuvent être calculés et af fichés : LXN1 ou LXUN1 à LXN7 ou LXUN7. Si des Statistiques spectrales sont disponibles, 7 niveaux percentiles peuvent être calculés et affichés comme spectres : LWUN1 à LWUN7. Si un spectre LWeq est dispon ible, les paramètres suivants sont calculés et affichables : NC, Bande décisive NC, NR, Bande décisive NR, RC, Classement RC, NCB, Classement NCB. Si un spectre LWeq tiers d’octave est disponible, les paramètres Intensité (Loudness) et Niveau Intensité (Loudness Level) sont calculés et affichables. a Licence BZ-7223 requise, et mesurage de spectres. 162 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur B.4.2 Relations entre Paramètres de mesurage et Paramètres mesurés Les paramètres sont mesurés en fonction du paramétrage choisi pour l’appareil. Les ta bleaux ci-après indiquent la relation entre Paramètres de mesurage et Paramètres mesurés: Table B.1 Paramètres généraux Paramètre LXeq LXE LXIeq LAFTeq LVpeak TVpeak LXYmax LXYmin Correction de champ • • • • • • • • Correction Boule antivent • • • • • • • • Bande large (sauf Crête) • • • A • • Crête Bande large Table B.2 • Statistiques Paramètre LXYN Correction de champ • Correction Boule antivent • Bande large (sauf Crête) • Statistiques Bande large pour • Percentile N% • • Annexe B 163 Paramètres mesurés Table B.3 Médecine du travail Paramètre Lep,d Lep,d,v E Dose ProjDose #VPeaks LavRQ TWA TWAv DoseProj(Estimée) (>NNNdB) RQ DoseRQ Correction de champ • • • • • • • • • • • Correction Boule antivent • • • • • • • • • • • Bande large (sauf Crête) A A A A A A A A A A • • • • Crête Bande large Durée Exposition Durée de Référence • • • • • Niveau Seuil • • Niveau Critère • • Niveau Crête dépassant • • • Coeff. de bissect. pour Lav • 5 5 • • Pond. temporelle pour Lav • S S • • 164 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur 165 Annexe C Paramètres génériques Cette annexe est consacrée aux modalités de paramétrage du microphone et du calibrage. C.1 Capteur installé Table C.1 Paramétrage du microphone utilisé Paramètre Capteur utilisé (relié au Connecteur de pointe) C.2 Valeur Commentaire Référence et numéro de série du capteur Choisir ici le capteur qui est relié au Connecteur de pointe (affiché dans Configuration – Entrée et en tête de la base de données Capteurs) Base de données Capteurs La base de données Capteurs contient les données de configuration et l’historique des calibrages des capteurs utilisés C.2.1 Paramétrage du microphone Table C.2 Paramétrage du microphone Paramètre Valeur Commentaire No. de série Chaîne de texte Saisir ici le numéro de série du microphone Nom Chaîne de texte Saisir ici le nom qui sera affiché avec le numéro de série Descriptif Chaîne de texte Saisir ici un descriptif du microphone No. ID Préamplificateur Chaîne de texte Saisir ici l’identificatif du préamplificateur 166 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Table C.2 (suite) Paramétrage du microphone Paramètre Valeur Commentaire Type (de capteur) Microphone Le Type (de capteur) est réglé sur Microphone Référence 4950 4952 0° 4952 90° 4184-A 0° 4184-A 90° Inconnu Si la référence du microphone est connue, le reste du paramétrage est automatique. Correction de champ et Correction boule antivent ne sont accessibles que pour un Microphone connu. Les Microphones 4952 ou 4184-A peuvent être utilisés avec une direction de référence de 0° ou 90°. Pour les autres, spécifier les autres paramètres - les corrections ne sont pas accessibles Nota : Le 4184-A n’est disponible qu’avec la version matérielle 4 Sensibilité nominale Double Saisie automatique si le microphone est connu, sinon, saisir cette valeur, exprimée en mV/Pa Champ libre Oui Non Choisir Oui pour un microphone de champ libre, Non dans les autres cas. Saisie automatique si le paramètre Référence (du microphone) est connu Capacité Double Saisir la capacité du microphone en pF. Saisie automatique si le paramètre Référence (du microphone) est connu C.2.2 Historique des calibrages Table C.3 Réglages relatifs à l’historique des calibrages Paramètre Valeur Commentaire 1. Date & Heure du calibrage AAAA-MM-JJ hh:mm:ss Valeur initiale 1. Sensibilité Double en mV/Pa (valeur initiale) 1. No. ID Préamplificateur Chaîne de texte Valeur initiale 1. Utilisateur 2250 Light Valeur initiale 1. Entrée Connecteur de pointe Valeur initiale 1. Type de calibrage Externe, Interne Valeur initiale 1. No. série du Calibreur Chaîne de texte Valeur initiale 1. Commentaire Chaîne de texte Valeur initiale 1. No. série du 2250 Light Chaîne de texte Valeur initiale Annexe C Paramètres génériques Table C.3 (suite) Réglages relatifs à l’historique des calibrages Paramètre Valeur Commentaire 1. Date & Heure du calibrage AAAA-MM-JJ hh:mm:ss 2. Sensibilité Double 2. No. ID Préamplificateur Chaîne de texte 2. Utilisateur 2250 Light 1. Entrée Connecteur de pointe 1. Type de calibrage Externe, Interne, Vérification 2. No. série du Calibreur Chaîne de texte 2. Commentaire Chaîne de texte 2. No. série du 2250 Light Chaîne de texte : : : N. Date & Heure du calibrage AAAA-MM-JJ hh:mm:ss Valeur en cours N. Sensibilité Double Valeur en cours N. No. ID Préamplificateur Chaîne de texte Valeur en cours N. Utilisateur 2250 Light Valeur en cours 1. Entrée Connecteur de pointe Valeur en cours 1. Type de calibrage Externe, Interne, Vérification Valeur en cours N. No. série du Calibreur Chaîne de texte Valeur en cours N. Commentaire Chaîne de texte Valeur en cours N. No. série du 2250 Light Chaîne de texte Valeur en cours C.3 Table C.4 Réglages relatifs au calibrage Paramètres de réglage du calibrage Paramètre Valeur Commentaire Calibreur (acoustique) 4231 Autre Choisir le calibreur à utiliser Niveau de calibrage (si Calibreur acoustique 4231) 0,00 à 200,00 dB réf 20 µPa Le Niveau de calibrage est calculé automatiquement Niveau de calibrage (si autre calibreur acoustique) 0,00 à 200,00 dB réf 20 µPa Choisir le niveau pour un calibreur acoustique autre que le 4231 No. de série du 4231 Chaîne de texte Ce numéro de série apparaîtra dans l’historique des calibrages 167 168 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Table C.4 (suite) Paramètres de réglage du calibrage Paramètre No. de série du calibreur utilisé C.4 Valeur Commentaire Chaîne de texte Ce numéro de série apparaîtra dans l’historique des calibrages Microphones associés au 2250-L Table C.5 Synoptique des Microphones Gamme de fréq. Champ libre ±1 dB Gamme de fréq. Champ libre ±2 dB 16,4 – 140 dB(A) 6,3 Hz – 19 kHz 5,6 Hz – 20 kHz Champ libre 0° ou 90° et champ diffus 20,0 – 144 dB(A) 6,3 Hz – 14,0 kHz 5,6 Hz – 14,5 kHz Champ libre 0° ou 90° et champ diffus 28,8 – 150 dB(A) 3,6 Hz – 15,0 kHz 6,6 Hz – 15,0 kHz 2,5 Hz – 16,5 kHz 5,6 Hz – 16,5 kHz Application Optimisé pour 4950 Prépolarisation standard Champs libre et diffus 4952 Prépolarisation Extérieurs 4184-Ab Antiintempéries 200 V Microphone Gamme dynamiquea a. Du niveau de bruit inhérent typique (microphone + 2250 Light) jusqu’à la limite de saturation pour un signal sinusoïdal à 1 kHz. b. Avec version matérielle 4 uniquement 169 Annexe D Préférences Cette Annexe est consacrée à la description des paramètres qui, communs à tous les Modèles de Projet, peuvent être personnalisés. D.1 Personnaliser l’affichage Paramètre Valeur Commentaire Luminosité Signalisation Eteinte Faible Normale Forte Rétroéclairage Clavier Oui Non Luminosité du rétroéclairage Minimum Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Maximum Choisir le niveau de luminosité du rétroéclairage au moyen de l’icône située sous l’écran. Le niveau maximum entraîne la plus forte consommation de courant Nombre de décimales 1 2 Choisir le nombre de décimales pour les valeurs affichées en dBt, 1 ou 2. Nota : Ce réglage ne concerne que l’affichage et n’a aucun effet sur la précision ni la résolution des mesures 170 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur D.2 Réglages influant sur la consommation de l’appareil Paramètre Valeur Commentaire Mode tamisé après 30 sec. après 1 min. après 2 min. après 5 min. après 10 min. Jamais Choisir la valeur optimale pour un rétroéclairage maximal (la brillance est déterminée par la luminosité du rétroéclairage) avant le passage en mode tamisé si l’appareil n’est pas manipulé Extinct. mode tamisé après 1 min. après 2 min. après 5 min. après 10 min. après 30 min. Jamais Versions matérielles 1 – 3 uniquement : Choisir la valeur optimale pour la période du mode tamisé avant qu’il ne s’éteigne Mode de Veille après 1 min. après 2 min. après 5 min. après 10 min. après 30 min. Jamais Choisir la valeur optimale de délai avant le passage en mode de veille Alim. externe Chargt batterie Sous tension et chargt Version matérielle 4 : Ce régage détermine si l’appareil se met automatiquement en marche et en charge lorsqu’il est relié à une alimentation externe, ou si seule la batterie se met en charge. Versions matérielles 1 – 3 : Cette fonction est régie par un petit interrupteur au dos de l’appareil. Retirer la batterie pour y accéder Nota : Si une alimentation externe est branchée sur l’appareil, ces réglages seront ignorés Annexe D Préférences D.3 Réglages régionaux Paramètre Valeur Commentaire Décimale . , Choisir le point ou la virgule Séparateur Date / . Choisir le séparateur Format Date aaaa-MM-jj HH:mm:ss jj-MM-aaaa HH:mm:ss MM-jj-aaaa HH:mm:ss aa-MM-jj hh:mm:ss XX jj-MM-aa hh:mm:ss XX MM-jj-aa hh:mm:ss XX Choisir le format préféré : HH = 24 heures, hh = 12 heures, XX = AM ou PM Fuseau GMT-12 GMT GMT+13 Choisir le fuseau horaire adéquat Langue Français, etc.. Plusieurs langues sont disponibles avec le 2250 Light. Versions matérielles 1 – 3 : si la langue souhaitée n’est pas dans la liste, elle peut éventuellement être installée au moyen du BZ-5503 Version matérielle 4 : toutes les langues sont installées Clavier Français, etc.. 33 claviers au choix Unité de vitesse du vent SI ou US/UK Choisir SI pour m/s ou US/UK pour mph Unité de température SI ou US/UK Choisir SI pour °C ou US/UK pour °F Unité de dimension SI ou US/UK Choisir SI pour m ou US/UKpour ft 171 172 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur D.4 Personnaliser le stockage des données Paramètre Valeur Commentaire Désignation automatique des Projets Oui Non Choisir Oui pour une désignation automatique des Projets sur la base de la date de création, Année, Mois, Jour selon le format AAMMJJ, (par exemple, 071112 pour 12 novembre 2007) ou Non pour utiliser la désignation définie dans Préfixe Nom de Projet Préfixe Nom de Projet Chaîne de texte Préfixe attribué à un Nom de Projet généré automatiquement. 8 caractères au maximum D.5 Paramétrage du casque d’écoute/oreillettes Paramètre Lecture Signal Valeur Non Entrée pondérée X Entrée pondérée C Entrée pondérée Z Commentaire Le signal mesuré en entrée peut fair l’objet d’une surveillance audio. Ce signal est le signal pondéré A, B, C ou Z Nota 1 : La pondération fréquentielle du signal surveillé peut être choisie indépendamment de celle du signal en sortie et de celle du signal mesuré enregistré Nota 2 : X = pondération fréquentielle A ou B. ‘A’ requiert que Bande large (sauf Crête) est réglé sur AC ou AZ. ‘B’ requiert que Bande large (sauf Crête) est réglé sur BC ou BZ Annexe D Préférences Paramètre Valeur Commentaire Gain automatique Oui Non Pour faciliter l’identification des sources de bruit, le gain peut être réglé pour garder le niveau moyen dans les limites d’une plage de 40 dB. A la relecture de ce signal enregistré, tout son contenu sera clairement audible, qu’il ait été mesuré à 20 dB ou 140 dB. Régler Gain automatique sur Oui pour convertir le signal à la sortie Casque. Régler Gain automatique sur Non pour réécouter le signal avec un gain fixe Gain du signal mesuré – 80,0 dB à 60,0 dB quand Gain automatique est réglé sur Nonf Saisir une valeur de gain (résolution de 0,1 dB) pour la surveillance du signal mesuré. Utiliser ‘@’ pour attribuer immédiatement la nouvelle valeur au signal de sortie – ou utiliser les flèches verticales pour incrémenter/décrémenter cette valeur par pas de 1 dB. Nota : 0 dB correspond à une sortie de 1 V pour une entrée de 1 V, Gain automatique étant réglé sur Non – 60,0 dB à 0,0 dB quand Gain automatique est réglé sur Oui 173 Nota : S’il n’est pas nécessaire de surveiller le signal d’entrée, régler Lecture Signal = Non, pour économiser la batterie 174 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur D.6 Réglages Imprimante Paramètre Imprimante utilisée Valeur Aucune MPS PCL PCL Inkjet PCL Laser Seiko DPU Commentaire Choisir Aucune si aucune imprimante n’est reliée au 2250 Light. Choisir MPS pour une imprimante thermique Mobile Pro Spectrum de AM-TECH. Choisir PCL pour une imprimante supportant le langage PCL. Choisir PCL Inkjet pour une imprimante à jet d’encre supportant le langage PCL. Choisir PCL Laser pour une imprimante laser supportant le langage PCL. Choisir Seiko DPU pourune imprimante thermique DPUS245 ou DPU-S445 de Seiko Instruments. Voir Chapitre 8 pour les détails Marge du haut 0,0 à 20,0 cm Pour positionner le contenu de l’imprimé sur la feuille Marge de gauche 0,0 à 20,0 cm Pour positionner le contenu de l’imprimé sur la feuille Largeur 1,0 à 15,0 cm Pour spécifier la largeur de l’imprimé Hauteur 1,4 à 20,0 cm Pour spécifier la hauteur de l’imprimé Annexe D Préférences D.7 Paramétrage modem/DynDNS Table D.1 Paramétrage Modem/DynDNS Paramètre Modem Valeur Désactivé Appel GPRS/EDGE/HSPA Commentaire Choisir Désactivé si aucun modem n’est connecté – ou si vous connectez/ déconnectez physiquement le modem. Choisir Appel GPRS/EDGE/HSPA si un modem GPRS/EDGE/HSPA est branché sur la prise Compact Flash et que l’appareil doit être relié à internet. Voir Chapitres 7 et 8 pour les détails DUN APN <chaîne de caractères> APN (Access Point Name) est un identifiant requis par l’opérateur du réseau (exemples : ‘internet’, ‘public’ ou ‘www.vodaphone.de’. Consulter l’opérateur réseau Utilisateur <chaîne de caractères> Spécifier le nom utilisateur requis par l’opérateur du réseau. Ce champ peut généralement être laissé vierge Mot de passe <chaîne de caractères> Spécifier le mot de passe requis par l’opérateur du réseau. Ce champ peut généralement être laissé vierge Domaine <chaîne de caractères> Spécifier le domaine requis par l’opérateur du réseau. Ce champ peut généralement être laissé vierge Activé Non Oui Choisir Oui pour activer la mise à jour de l’adresse IP à DynDNS.com. Choisir Non si ce service n’est pas utilisé. Nom d’hôte <chaîne de caractères> Spécifier le nom d’hôte associé à votre compte auprès de DynDNS.com Nom Utilisateur <chaîne de caractères> Spécifier le nom d’utilisateur associé à votre compte auprès de DynDNS.com. Mot de passe <chaîne de caractères> Spécifier le mot de passe associé à votre compte auprès de DynDNS.com. Il sera affiché jusqu’à ce que vous pressiez la touche Enter, puis sera remplacé par ‘***’ DynDNS 175 176 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur D.8 Paramétrage Réseau Paramètre Valeur Commentaire Site Jusqu’à 20 caractères Utiliser Site pour saisir un texte identifiant le Sonomètre-analyseur ou l’endroit où il se trouve. Cet identifiant sera affiché sur le PC avec le numéro de série de l’appareil sur la liste des Sonomètres-analyseurs disponibles (dans le BZ-5503, si la connexion inclut le téléaffichage) Connexion réseau Non Compact Flash LAN Régler sur Non en l’absence de carte CF Ethernet dans l’emplacement CF Automatique Manuel Régler sur Automatique pour obtenir une adresse IP du serveur DHCP -en l’absende de serveur, une adresse Linklocal est spécifiée Adressage IP Régler sur Compact Flash si une carte CF Ethernet est insérée dans l’emplacement CF (versions matérielles 1 – 3) Régler sur LAN pour utiliser le connecteur LAN intégré (version 4 uniquement) Régler sur Manuel pour spécifier manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau (Subnet Mask), la passerelle (Gateway) par défaut, DNS préféré et Autre DNS Adresse IP xxx.xxx.xxx.xxx L’adresse IP du Sonomètre-analyseur A sélectionner si Adressage IP = Manuel Masque Sous-réseau xxx.xxx.xxx.xxx Associé à l’adresse IP, sert à identifier la partie du réseau où se trouve le Sonomètre-analyseur A sélectionner si Adressage IP = Manuel Passerelle par Déf. xxx.xxx.xxx.xxx Addresse d’une passerelle vers un autre réseau A sélectionner si Adressage IP = Manuel DNS préféré xxx.xxx.xxx.xxx Adresse IP du serveur primaire DNS Autre DNS xxx.xxx.xxx.xxx Adresse IP du serveur secondaire DNS Annexe D Préférences Paramètre Valeur Commentaire Nom Jusqu’à 32 caractères Nom (SSID) du réseau auquel se connecter. Réactualiser ce nom soit en le saisissant directement, soit en tapant sur Réseaux disponibles et en choisissant un nom dans la liste Sécurité Ouvert Partagé WPA PSK WPA2 PSK Choisir le mode de sécurité requis par le réseau Ouvert et Partagé pour une infrastructure WEP (Wired Equivalent Privacy) WPA PSK pour WPA (Wi-Fi Protected Access) avec Clé pré-partagée (mode personnel) WPA2 PSK – WPA2 est une version améliorée de WPA Chiffrement Non WEP AES TKIP Choisir le mode de chiffrement requis par le réseau Non correspond à Ouvert WEPcorrespond à Ouvert et Partagé. AES et TKIP correspondent à WPA PSK et WPA2 PSK Clé Chiffrement Jusqu’à 32 caractères Saisir la clé de chiffrement requise par le réseau. Elle apparaît jusqu’à une pression sur la touche Valider, puis est remplacée par '***' D.9 Paramétrage Notification Tableau D.2 Paramétrage Notification Paramètre Valeur Commentaire Désactivé, E-mail, SMS Choisir Désactivé pour désactiver cette fonction. Choisir E-mail pour envoyer des notifications par email en cas d’alerte. Choisir SMS pour désactiver des notifications par SMS en cas d’alerte. Voir en Section 8 la liste des types d’alerte Batterie interne Chargée, Faible, Critique Une notification est envoyée lorsque la batterie interne passe dans la valeur d’état choisie Espace disque 0 % à 100 % Une notification est envoyée lorsque l’espace résiduel sur le disque atteint ou passe au -dessous de cette valeur Notification Paramétrage Alarme 177 178 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Paramètre Valeur Commentaire E-Mail pour <chaîne de caractères> Adresse de messagerie du correspondant qui recevra l’e-mail. Exemple : untel@gmail.com SMTP <chaîne de caractères> Nom du serveur SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) *) Exemples : gmail : smtp.gmail.com hotmail : smtp.live.com Port SMTP 0 à 65535 Port utilisé par le serveur SMTP. *) Typiquement 25, mais pour gmail et hotmail : 587 SSL/TLS Non, Oui Secure Socket Layer/Transport Layer Security. Choisir Oui si cela est requis par le fournisseur de messagerie *), sinon, choisir Non. SSL/TLS est requis par Gmail/Google Mail et Microsoft® Hotmail® Compte <chaîne de caractères> Typiquement l’adresse de messagerie utilisée pour envoyer l’e-mail. *) Exemples : monadresse@gmail.com monadresse@hotmail.com Nom Utilisateur <chaîne de caractères> Typiquement l’adresse de messagerie utilisée pour envoyer l’e-mail. *) Exemples : monadresse@gmail.com monadresse@hotmail.com Si le compte e-mail fait partie d’un domaine, il peut être nécessaire de spécifier le domaine dans ce Nom Utilisateur Exemple : Domaine\Nom Utilisateur Mot de passe <chaîne de caractères> Saisir le mot de passe éventuellement requis.*) Il sera affiché jusqu’à ce que vous pressiez la touche <Entrée>, puis remplacé par ‘***’ Activé Non, Oui Choisir Oui pour activer le premier numéro de téléphone, sinon, choisir Non Nom <chaîne de caractères> Nom identifiant le premier numéro de téléphone No. Téléphone Numéro du téléphone Le numéro du premier correspondant devant recevoir le SMS SMS Annexe D Préférences Paramètre Valeur Commentaire Activé Non, Oui Choisir Oui pour activer le second numéro de téléphone, sinon, choisir Non Name <chaîne de caractères> Nom identifiant le second numéro de téléphone No. Téléphone Numéro du téléphone Le numéro du second correspondant devant recevoir le SMS *) Se renseigner auprès du fournisseur de messagerie D.10 Paramétrage Serveur Web Tableau D.3 Paramétrage Serveur Web Paramètre Valeur Commentaire Serveur Web Désactivé Activé Choisir Activé pour téléafficher et contrôler les fonctions du Sonomètreanalyseur via une page internet - voir section 7.4 Choisir Désactivé pour désactiver cette fonctionnalité Nom Utilisateur <chaîne de caractères> Spécifier le nom utilisateur requis pour un accès total à la page web, avec téléaffichage et contrôle des fonctions de l’appareil. Par défaut : admin Mot de passe <chaîne de caractères> Spécifier le mot de passe requis pour un accès total à la page web. Il sera affiché jusqu’à ce que vous pressiez la touche <Entrée>, puis remplacé par ‘***’ Par défaut : admin Login Visiteur requis Oui Non Choisir Oui pour requérir un nom utilisateur et un mot de passe pour un accès visiteur à la page web. Choisir Non pour un accès libre à la page web. Nom Visiteur <chaîne de caractères> Spécifier le nom utilisateur requis pour un accès limité (lecture seule) à la page web Par défaut : visiteur Mot de passe Visiteur <chaîne de caractères> Spécifier le mot de passe requis pour un accès limité (lecture seule) à la page web. Il sera affiché jusqu’à ce que vous pressiez la touche <Entrée>, puis remplacé par ‘***’ Par défaut : visiteur 179 180 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur D.11 Paramétrage du serveur NMT (version matérielle 4 uniquement) Pour paramétrer la communication du serveur NMT utilisé par le Logiciel Surveillance du bruit BZ-7232, consulter le Manuel de l’utilisateur du Terminal de surveillance de bruit 3639-A, B et C, BE 1818. 181 Annexe E Glossaire #CPeaks(>140dB) Le nombre de niveaux crête de 1 s supérieurs à 140 dB. L’indice ‘C’ signale l’emploi d’une pondération fréquentielle C. Trois détecteurs de niveaux crête sont utilisables – un pour les valeurs spécifiables par l’utilisateur (réglé par défaut sur 140 dB), un réglé sur 137 dB et un autre sur 135 dB. Sert à évaluer les dommages auditifs causés par les bruits de courte durée et de niveau élevé. La Directive européenne 2003/10/CE sur le bruit au travail opère avec les valeurs suivantes : Valeur limite : 140 dB correspondant à 200 Pa Valeur supérieure déclenchant l’action : 137 dB correspondant à 140 Pa Valeur inférieure déclenchant l’action : 135 dB correspondant à 112 Pa Coefficient de bissection Le coefficient de bissection est l’augmentation de niveau pour laquelle la dose de bruit est multipliée par 2. Il est utilisé pour calculer les niveaux LavUQ, TWA, TWAv, DoseUQ et ProjDoseUQ, où U = F ou S et Q = Coeff. de bissection de 4, 5 ou 6 dB. Nota : Le LAeq est toujours associé à un coefficient de bissection de 3 dB. décibel (dB) Unité de mesure exprimant l’intensité relative des sons. Appliquer directement une échelle linéaire en Pascal aux mesures de pression acoustique conduirait à manier des résultats peu pratiques. Comme, par ailleurs, l’oreille répond aux excitations sonores sur un mode logarithmique et non un mode linéaire, on préfère exprimer les pressions acoustiques sous la forme d’un rapport logarithmique entre la valeur mesurée et une valeur de référence. Ce rapport est exprimé en décibel (dB). L’avantage de l’utilisation du dB est clairement illustré à la page suivante. L’échelle linéraire y est remplacée par une échelle plus pratique comprise entre 0 dB, le seuil d’audition (20 μPa) et 130 dB, le seuil de la douleur (∼100 Pa). 182 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur L’oreille humaine couvre une gamme de valeurs de pression acoustique variant dans un rapport de 1 à 1 million. Il est plus pratique d’utiliser une échelle logarithmique en dB PRESSION Dose, Dose estimée (ProjDose) NIVEAU DE PRESSION Niveau acoustique moyen équivalent pondéré A (le Niveau Seuil étant pris en compte) pendant une durée de référence de 8 heures (avec un Coefficient de bissection de 3) exprimé en pourcentage d’une valeur maximale autorisée (le Niveau critère). Exemple : Si la limite est établie à 85 dB et que la personne est exposée à un niveau de pression acoustique constant de 85 dB pendant 8 heures, il en résultera une dose de bruit de 100%. Un niveau acoustique constant de 88 dB résultera en une Dose de 200%, un niveau de 82 dB en une Dose de 50%. La Dose estimée est la dose de bruit basée sur une durée de mesurage inférieure à 8 heures, extrapolée en supposant que les niveaux acoustiques restent identiques jusqu’au terme de cette durée. Annexe E Glossaire DoseUQ, ProjDoseUQ Niveau acoustique moyen équivalent pondéré A (le Niveau Seuil étant pris en compte) pendant une durée de référence de 8 heures (avec un Coefficient de bissection de 4, 5 ou 6) et une pondération temporelle U = F ou S, exprimé en pourcentage d’une valeur maximale autorisée (le Niveau critère). Exemple : Si la limite est établie à 90dB et que la personne est exposée à un niveau de pression acoustique constant de 90 dB pendant 8 heures, avec une pondération temporelle S et un coefficient de bissection de 5, La DoseS5 sera de 100%. Un niveau acoustique constant de 95 dB résultera en une DoseS5 de 200% un niveau de 85 dB en une DoseS5 de 50%. La DoseS5 estimée est la DoseS5 de bruit basée sur une durée de mesurage inférieure à 8 heures, extrapolée en supposant que les niveaux acoustiques restent identiques jusqu’au terme de cette durée. Durée d’exposition La durée d’exposition est la durée pendant laquelle une personne est exposée au bruit au cours de sa journée de travail. Utilisée pour le calcul des niveaux Lep,d (Lex,8h) et Lep,d,v. Durée de référence Utilisée pour le calcul de l’Exposition sonore Lep,d,v ou du niveau TWAv quand la durée de référence est autre que 8 heures. E Energie du bruit pondéré A, calculée pour la durée de mesurage. Elle est exprimée par Pa2h. Filtre de pondération A Pondération fréquentielle basée sur la réponse isophonique à 40 dB, c’est-àdire la réponse de l’oreille humaine aux sons de niveaux faibles à modérés. La pondération de loin la plus communément appliquée. . Pondération fréquentielle basée sur la réponse isophonique à 70 dB, c’est-àdire la réponse de l’oreille humaine aux sons de niveaux modérés Filtre de pondération B Filtre de pondération C Pondération fréquentielle basée sur la réponse isophonique à 100 dB, c’est-àdire la réponse de l’oreille humaine aux sons relativement forts. Utilisée principalement pour évaluer les valeurs crête de niveaux SPL élevés. Fréquence Nombre de variations de pression par seconde, exprimé en hertz (Hz). La plage d’audition d’une jeune personne normalement constituée se situe approximativement entre 20 Hz et 20000 Hz (20 kHz). LAE Exposition sonore exprimée sous forme de niveau, le SEL. 'A' signale l’emploi d’une pondération A. LAeq Paramètre acoustique clé représentant le niveau d’un son continu stable qui aurait la même énergie que le niveau fluctuant mesuré. L’indice ‘A’ indique l’emploi d’une pondération A, ‘eq’ qu’un niveau équivalent est calculé. LAeq est donc le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A. LAF Niveau de pression acoustique instantané. L’indice ‘A’ signale l’emploi d’une pondération A, ‘F’ l’application d’une constante de temps F. 183 184 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur LAFmax Niveau maximal de bruit pondéré A, mesuré avec une constante de temps F. Le plus haut niveau de bruit détecté dans l’environnement au cours d’un mesurage. Souvent utilisé conjointement avec un autre paramètre (par exemple LAeq) pour vérifier qu’un événement de bruit ponctuel n’excède pas une limite. LAFmin Niveau minimal de bruit pondéré A, mesuré avec une constante de temps F. Le plus faible niveau de bruit détecté dans l’environnement au cours d’un mesurage (résolution de 1 seconde). LAF90.0 Le niveau sonore dépassé pendant 90% de la période de mesurage, avec une pondération fréquentielle A et une pondération temporelle F. Ce niveau se base sur l’analyse statistique d’un paramètre (LAF ou LAS) échantillonné par intervalles de 10 ms en classes de 0,2 dB. Le pourcentage est spécifiable par l’utilisateur. L’examen des distributions statistiques des niveaux sonores est un outil utile pour l’évaluation du bruit. Il informe sur la variabilité des niveaux et il est préconisé par de nombreux référentiels pour l’évaluation du bruit de fond. Le LAF90 sert notamment d’indicateur des niveaux de bruit de fond, tandis que le LAF10 ou le LAF5 peut donner le niveau des événements de bruit. LA90.0 Le niveau sonore dépassé pendant 90% de la période de mesurage, avec une pondération fréquentielle A. Il est basé sur une analyse statistique du LAeq échantillonné par intervalles de 1 s en classes de 0,2 dB. Le pourcentage est spécifiable par l’utilisateur.. LAF(SPL) Le niveau de pression acoustique (niveau maximal pondéré temporellement au cours de la dernière seconde écoulée) est disponible à tout moment. L’indice ‘A’ signale l’emploi d’une pondération A, ‘F’ l’application d’une constante de temps F. LAFTeq Niveau Taktmaximal Mittelungspegel selon DIN 45641. LAFTeq a aussi été désigné LAFTm5 ou LATm5F. Niveau acoustique moyen associé à une pondération temporelle U = F ou S et un Coefficient de bissection Q = 4, 5 ou 6. Très largement utilisé aux USA, correspond au LAeq. LavUQ LCpeak Niveau de pression acoustique crête maximal détecté au cours du mesurage. Avec application d’une pondération fréquentielle ‘C’. Utilisé pour évaluer les surdités éventuellement causées par des niveaux très élevés de courte durée. LCpeak,1s Niveau de pression acoustique crête maximal détecté au cours de la dernière seconde écoulée – disponible à tout moment. Avec application d’une pondération fréquentielle ‘C’. Utilisé pour surveiller les niveaux crête. Annexe E Glossaire Lep,d (Lex,8h) Le niveau d’exposition sonore quotidienne Lep,d représente le niveau de bruit équivalent perçu durant une journée de travail. Egalement désigné LEX,8h. Il se calcule à partir du niveau LAE mesuré, du réglage de la Durée d’exposition et de la Durée de Référence de 8 h. Sert à évaluer l’exposition d’une personne au bruit pendant sa journée de travail – conformément aux textes référentiels ISO. La Directive européenne 2003/10/CE sur le bruit au travail opère avec les valeurs suivantes : Valeur limite d’exposition : 87 dB Valeur d’exposition supérieure déclenchant l’action : 85 dB Valeur d’exposition inférieure déclenchant l’action : 80 dB Lep,d,v Le niveau d’exposition quotidienne pendant une période de référence définie par l’utilisateur. Le Lep,d,v se calcule à partir du niveau LAE mesuré, du réglage de la Durée d’exposition et de la Durée de Référence. Sert notamment à évaluer l’exposition sonore hebdomadaire, la durée de référence étant alors réglée sur 40 h. Loudness, Loudness Level: Loudness (sonie) désigne l’intensité d’un son subjectivement perçue par l’oreille humaine. Cette intensité varie en fonction de la pression acoustique et de la fréquence du stimulus, et selon que le champ acoustique est libre ou diffus. Exprimée en Sone (Etats-Unis). Loudness Level = Niveau d’intensité 10*log2(Loudness) + 40. Exprimé en Phone. La méthode Zwicker de calcul de sonie stationnaire basée sur des mesures de tiers d’octave est décrite dans ISO 532 -1975, Method B. NC, NC Decisive Band: Evaluation du bruit stationnaire continu émis dans un espace intérieur par le fonctionnement des équipements et installations électriques et mécaniques. L’évaluation est déterminée à partir de spectres d’octave LZeq comparés aux courbes standardisées NC (courbes d’isosonie). L’évaluation NC est la valeur de la courbe NC la plus élevée ‘touchée’ par le spectre mesuré. La Bande décisive est la bande de fréquence qui ‘touche’ la courbe NC standardisée. Définie par l’ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and AirConditioning Engineers) aux Etats-Unis NCB, NCB Classification, NCB (Noise Criteria Balanced = critère de bruit équilibré) est un Rumble, Hiss, RV: développement de NC (critère de bruit). L’évaluation est déterminée par la valeur SIL et donne le classement R (Rumble = grondement) si le spectre est riche en sons basse fréquence (16 Hz à 500 Hz), le classement H (Hiss = sifflement) si le spectre est riche en sons haute fréquence (1 kHz à 4 kHz), le classement N (Neutre) si ce n’est ni R ni H, ou le classement RV (Vibration and Rattle = vibration) si le spectre à basse fréquence (16 Hz à 63 Hz) est enclin à produire une vibration audible dans les éléments de construction légers. Les détails de l’évaluation NCB sont donnés dans ANSI S12.2-1995 185 186 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur NR, NR Decisive Band: Courbes d’évaluation de bruit dans les espaces intérieurs privés ou publics. Evaluation déterminée à partir de spectres d’octave LZeq comparés à des courbes NR (Noise Rating) standardisées (courbes d’isosonie). L’évaluation NR est la valeur de la courbe NR la plus élevée ‘touchée’ par le spectre mesuré. La Bande décisive est la bande de fréquence qui ‘touche’ la courbe NR standardisée. Défini dans ISO R1996(1971) Niveau critère Limite maximale du niveau sonore moyen autorisé pour une période de 8 heures. Utilisé pour le calcul de Dose, Dose Estimée (ProjDose), DoseUQ et ProjDoseUQ, où U = F ou S et Q = 4, 5 ou 6 dB. Niveau de pression acoustique Le niveau des variations de pression d’une onde sonore, exprimé en décibels. Voir aussi décibel. Niveau seuil Les niveaux inférieurs à une certaine limite (seuil) doivent être ignorés pour le calcul de la Dose de bruit. Par exemple, si le seuil est de 80, les sons inférieurs à 80 dB ne seront pas pris en compte par l’appareil pour le calcul des doses et des valeurs moyennes (Dose, Dose estimée, TWA, TWAv DoseSQ, ProjDoseSQ). Pondération fréquentielle Les sensations auditives sont moindres aux très hautes et très basses fréquences. Pour tenir compte de ce phénomène, des filtres de pondération peuvent être appliqués aux sons mesurés. Le filtre le plus communément utilisé est le filtre de pondération A, qui simule la réponse de l’oreille humaine dans la plage des niveaux faibles à modérés. Un filtre de pondération ‘C’ est utilisable également, notamment pour évaluer les sons de très haute ou très basse fréquence. . Fréquence 000055F Pondération temporelle ‘F’, ‘S’ et ‘I’ Une pondération temporelle (aussi appelée “constante de temps”) détermine le mode de moyennage exponentiel (moyenne quadratique RMS) du mesurage. Elle définit le lissage/moyennage des fluctuations de pression pour l’obtention de valeurs plus lisibles. Les normes définissent 3 constantes standardisées : F (Rapide), S (Lente) et I (Impulsion). La plupart des mesurages utilisent la pondération ‘F’ (constante de temps de 125 ms). Pondération Z Pondération Zéro, c’est à dire pondération linéaire ou absence de pondération Annexe E Glossaire RC, RC Classification, Rumble, Hiss, RV : Courbes de critère de pièce (RC = Room Criterion) pour évaluation du bruit dans une pièce. L’évaluation se base sur la valeur PSIL et donne le classement R (Rumble = grondement) si le spectre est riche en sons basse fréquence (16 Hz à 500 Hz), le classement H (Hiss = sifflement) si le spectre est riche en sons haute fréquence (1 kHz à 4 kHz), le classement N (Neutre) si ce n’est ni R ni H, ou le classement RV (Vibration and Rattle = vibration) si le spectre à basse fréquence (16 Hz à 63 Hz) est enclin à produire une vibration audible dans les éléments de construction légers. Evaluation définie dans ANSI S12.2-1995 Référentiels Les configurations typiques sont régies par les documents sources suivants, en vigueur dans les pays respectifs pour satisfaire aux exigences des référentiels utilisés : • OSHA (Occupational Safety and Health Administration) – 29 CFR 1910.95 • MSHA (Mine Safety and Health Administration) – 30 CFR 62.0 UMHRPEL • DOD (Department of Defence) – DoD Instruction 6055.12 • ACGIH (American Conference of Government Industrial Hygienists) – DHHS Pub 98-126 • ISO – UK Noise at Work Regulations SI 1989/1790 avec Amendements SI 1992/2966 et SI 1996/341 Voir le tableau ci-après, et vérifier les textes localement en vigueur. Tableau E.1 Paramètres de mesurage du Bruit au travail et normes associées Paramètre de mesurage OSHA MSHA DOD ACGIH ISO Bande large (sauf Crête) A A A A A Crête Bande large Z Z Z Z C Durée d’exposition N/A N/A N/A 8:00:00 8:00:00 Durée de Référence (Prédéfinie) 8:00:00 8:00:00 8:00:00 8:00:00 8:00:00 Durée de Référence (Utilisateur) 40:00:00 40:00:00 40:00:00 40:00:00 40:00:00 NIveau seuil 80 80 80 80 70 Niveau critère 90 90 85 85 85, 90 Niveau crête dépassanta 140 140 140 140 140 Coefficient de bissection pour Lav 5 5 4 N/A N/A Pondération temporelle pour Lav S S S N/A N/A a. Modifiable par l’utilisateur – les deux autres paramètres Niveau crête dépassant sont prédéfinis, respectivement 137 et 135 dB. 187 188 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur SIL, PSIL, SIL3 SIL (Speech Interference Level) est la moyenne des niveaux bande d’octave 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz et 4 kHz. PSIL (Preferred Speech Interference Level) est la moyenne des niveaux bande d’octave 500 Hz, 1 kHz et 2 kHz. Servent à évaluer l’interférence du bruit sur la communication entre interlocuteurs. SIL3 (Speech Interference Level basé sur les 3 octaves supérieurs) est la moyenne des niveaux bande d’octave 1 kHz, 2 kHz et 4 kHz. Nota : Bien que SIL, PSIL et SIL3 soient définis pour des niveaux bande d’octave, ils sont également calculés pour des niveaux bande de tiers d’octave, par sommation des valeurs de puissance dans les trois bandes de chaque octave avant le calcul de la moyenne. son Toute variation de pression décelable à l’oreille. L’onde sonore frappant le tympan résulte du déplacement originel d’une particule d’air qui se répercute progressivement sur les particules voisines en s’éloignant de la source. La vitesse de propagation de l’onde est variable. Dans l’air, elle est de l’ordre de 340 m/s. En milieu liquide ou solide, elle est plus importante (1500 m/s dans l’eau, 5000 m/s dans l’acier). TCpeak L’instant où le niveau crête a été détecté. L’indice ‘C’ signale l’emploi d’une pondération fréquentielle C. TWA Le niveau TWA (Time Weighted Average) est le niveau moyen pondéré A correspondant à une journée de travail nominale de 8 heures (pondération temporelle S et coefficient de bissection de 5). Le TWA est calculé à partir du niveau LavS5 mesuré (après prise en compte du Niveau seuil) et d’une durée de référence de 8 heures. Utilisé aux USA pour évaluer l’exposition au bruit des personnes au cours de leur journée de travail. TWAv Le niveau TWA (Time Weighted Average) est le niveau moyen pondéré A correspondant à une durée de référence choisie. Le TWAv est calculé à partir du niveau LavS5 mesuré (après prise en compte du Niveau seuil) et d’une durée de référence de 8 heures. Utilisé aux USA pour évaluer par exemple le niveau d’exposition sonore hebdomadaire, la durée de référence étant alors réglée sur 40 h. 189 Index Symboles #CPeaks(>140dB) Définition............................................................ 181 Numérique 2250-L......................................................................... 1 2250Light Spécifications..................................................... 134 4950........................................ 9, 14, 15, 46, 47, 166 A A propos du présent Manuel....................................... 1 Affichage des mesures sauvegardées...................... 23 Affichage des réactions de l’appareil ........................ 37 Aide........................................................................... 30 Aide contextuelle intégrée ........................................ 30 Alim. externe Paramétrage ...................................................... 170 Alimentation externe ................................... 10, 36, 64 Icône témoin ........................................................ 10 Alimentation secteur ................................................... 7 Analyse en fréquence Affichage des résultats ........................................ 96 Configurer l’appareil............................................. 95 Sauvegarde des résultats .................................. 101 Analyse en fréquence (octave) ................................. 95 Modèle de Projet.................................................. 18 Analyse en fréquence (tiers d’octave) ...................... 95 Modèle de Projet.................................................. 18 Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave Modules optionnels.............................................. 95 AO-1476 ..................................................................... 7 Assemblage du 2250 Light ....................................... 13 Autre méthode de mesurage .................................... 14 B Base de données Capteurs .................................... 165 Batterie Chargement initial................................................ 13 Dépannage .......................................................... 88 Etat ...................................................................... 35 Etat de charge .............................................. 10, 88 Icône.................................................................... 35 Batterie interne ........................................................... 7 Batterie QB-0061...................................................... 13 Boule antivent Icône sur l’écran .................................................. 35 Montage .............................................................. 14 Bouton de réinitialisation ..................................... 8, 10 BZ-5298.................................................................... 30 BZ-5503............................................ 25, 91, 113, 123 Description .......................................................... 30 Spécifications .................................................... 140 BZ-5503 Measurement Partner Suite....................... 58 BZ-7130.................................................................... 28 BZ-7131 Module d’analyse en fréquence (octave) pour 2250 Light .............................................. 29 Spécifications .................................................... 138 BZ-7132 Module d’analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250 Light .............................................. 29 Spécifications .................................................... 138 BZ-7133 Module d’enregistrement pour 2250 Light........... 29 Spécifications .................................................... 138 BZ-7226 Option Enregistrement audio............................... 29 Spécifications .................................................... 139 BZ-7226, Option Enregistrement audio.................. 113 BZ-7231 Option Evaluation tonale ............................ 30, 123 C Câble Ethernet ......................................................... 72 Câble Ethernet croisé............................................... 72 Calcul de l’émergence tonale ................................. 124 Calcul de la différence de niveau ........................... 125 Calibrage .................................................................. 41 Menu ................................................................... 33 Paramétrage...................................................... 167 190 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Réglages ............................................................. 43 Calibrage acoustique................................................ 41 Calibrage électrique ................................................. 41 Calibrage manuel ..................................................... 42 Calibrage par Insertion de Charge Principe ............................................................... 48 Calibrage standard ................................................... 42 Calibreur acoustique ................................................ 42 Calibreur acoustique 4231 ....................................... 42 Capteur utilisé Paramétrage ..................................................... 165 Capteurs Menu ................................................................... 33 Carte CF................................................................... 10 Carte SD................................................................... 11 Cartes SD et CF Dépannage.......................................................... 87 Catégories de bruit ................................................. 109 Champ d’état ....................................................34, 107 Champ diffus Icône sur l’écran .................................................. 35 Champ libre Icône sur l’écran .................................................. 35 CIC ......................................................................... 146 Affichage des données........................................ 50 Calibrage par Insertion de Charge .................... 105 Résultat 1 .......................................................... 106 Résultat 2 .......................................................... 106 Résultats affichables ......................................... 158 Classement NCB Paramètre de bruit ............................................ 161 Classement RC ...................................................... 161 Clavier Commande RAZ ................................................. 36 Départ/Pause ...................................................... 36 Gestion du mesurage .......................................... 36 Rétroeffacement.................................................. 36 Sauvegarder........................................................ 36 Sélection et activation ......................................... 38 Clavier numérique virtuel.......................................... 38 Clavier virtuel............................................................ 39 Coefficient CIC ......................................................... 48 Coefficient de bissection Définition ........................................................... 181 Commentaires .......................................................... 55 Compact Flash ......................................................... 10 Configuration Menu ................................................................... 32 Configuration de la partie matérielle......................... 12 Conformité à la réglementation .............................. 142 Connecteur d’entrée du microphone .......................... 9 Connecteur du microphone ........................................ 6 Connecteur LAN...................................................9, 11 Connecteur USB A ..................................................... 9 Connexion Préamplificateur et Microphone ...........................14 Connexion à un PC ou un téléphone portable ..........57 Connexion à une imprimante ......................................9 Connexion filaire LAN ...............................................72 Connexion WLAN .....................................................72 Connexions Alimentation externe ..............................................7 Consommation Economie .............................................................68 Paramétrage de l’appareil....................................65 Contrat de maintenance............................................92 Conventions typographiques ......................................1 Cordon prolongateur pour connexion du microphone ..........................................................14 Cordon prolongateur pour microphone .......................9 Correction boule antivent Paramétrage ......................................................144 Correction de champ...............................................143 Couvercle amovible ....................................................7 D décibel (dB).............................................................181 Décimale ...................................................................64 Déclenchement ...........................................................8 Entrée ..................................................................11 Déconnexion Préamplificateur et Microphone ...........................14 Définition des plages de fréquence.........................125 Démarrage à chaud ..................................................19 Démarrage à froid .....................................................19 Dépannage ...............................................................86 Départ/Pause Clavier..................................................................36 Touche du clavier............................................ 6, 20 Dernier étalonnage ...................................................48 Description de l’appareil..............................................5 Désignation automatique des Projets Paramétrage ......................................................172 Données GPS ...........................................................28 Données GPS instantanées............................. 29, 161 Données météo.............................................. 157, 159 Données météo instantanées .................................161 Données météorologiques ........................................28 Données météorologiques instantanées...................29 Dose........................................................................182 Dose de bruit (Dose ou DoseS5) ..............................28 Dose estimée (ProjDose)........................................182 DoseUQ ..................................................................183 Dragonne Fixation ..................................................................7 Durée d’exposition Définition ............................................................183 Durée de référence Définition ............................................................183 INDEX Durée maximale Paramétrage ...................................................... 152 Durée minimale Paramétrage ...................................................... 152 Durée Post-enregistrement Paramétrage ...................................................... 152 Durée Pré-enregistrement Paramétrage ...................................................... 152 DynDNS.................................................................... 71 E Ecouteur ..................................................................... 9 Ecran Barre de titre ........................................................ 34 Barre des raccourcis............................................ 35 Champ d’état ....................................................... 34 Verrouillage.......................................................... 40 Vue sur les paramètres mesurés......................... 35 Ecran initial Modèle Sonomètre .............................................. 19 Ecran interactif.......................................................... 33 Ecran tactile ......................................................... 6, 89 Emplacement pour carte CF (Compact Flash) ......... 10 Emplacement pour carte SD (Secure Digital)........... 11 Emplacement pour carte Secure Digital ..................... 8 Enregistrement Afficher les résultats .......................................... 106 Intervalle ............................................................ 146 Modèle de Projet.................................................. 18 Paramètres bande large .................................... 146 Période .............................................................. 146 Enregistrement audio.............................................. 128 Enregistrement de données.................................... 103 avec Evaluation tonale....................................... 106 Configurer l’appareil........................................... 104 Options associées ............................................. 103 Enregistrement de signal Exportation .......................................................... 59 Enregistrement du signal ............................... 106, 150 Enregistrement du signal mesuré Avec le Module Enregistrement......................... 106 Enregistrement Signal .............................................. 96 Enregistrement Statistiques Paramétrage ...................................................... 146 Enregistrés Bande large ....................................................... 146 Enregistrés (100 ms) Bande large ....................................................... 148 Entrée ....................................................................... 11 Entrée Déclenchement ............................................. 11 Paramétrage ...................................................... 144 Entrée déclenchement................................................ 8 Env. Inst............................................................. 78, 79 Etalonnage Date de la prochaine échéance ........................... 47 191 Rappel des échéances........................................ 47 Etalonnage accrédité/traçable.................................. 48 Etalonnage initial ...................................................... 92 Eteindre l’appareil..................................................... 26 Evaluation d’une émergence tonale selon ISO 1996-2, Annexe D ...................................... 124 Evaluation tonale...................................................... 96 Affichage des résultats ...................................... 128 Avec le Module Enregistrement ........................ 106 Avec Modèle Enregistrement de données ........ 130 BZ-7231............................................................... 30 Configurer l’appareil .......................................... 126 Mesurer ............................................................. 128 Paramétrage...................................................... 126 Paramétrage manuel ISO 1996-2, Annexe D.... 126 Evaluator 7820 ......................................................... 30 Evénement de bruit Marqueur ........................................................... 110 Evénement externe ................................................ 114 Evénement Manuel ................................................ 114 Evénement Photo................................................... 114 Evénements Touche du clavier .................................................. 6 Examiner les données.............................................. 54 Exclusion Marqueur ........................................................... 110 Explorateur Menu ................................................................... 32 Exposition sonore (E) ............................................... 28 Extinct. mode tamisé Paramétrage...................................................... 170 Extinction rétroéclairage........................................... 64 F Familiarisation avec l’appareil .................................. 27 Filtre de pondération A Définition ........................................................... 183 Filtre de pondération B Définition ........................................................... 183 Filtre de pondération C Définition ........................................................... 183 Fixation de la dragonne.............................................. 7 Fixation du trépied...................................................... 6 Fréquence Définition ........................................................... 183 Frimousses............................................................. 100 Evaluation tonale............................................... 130 tableau synoptique ............................................ 131 G G 4......................................................................... 3, 7 Gain automatique Paramétrage............................................. 151, 173 Gain du signal mesuré Paramétrage...................................................... 173 Gérer les résultats .................................................... 51 192 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Gestion des mesurages au moyen du clavier .......... 36 Gestion du mesurage Paramétrage ..................................................... 146 Gestion enregistrement Paramétrage ..................................................... 150 Glossaire ................................................................ 181 GPS Commentaire....................................................... 24 Récepteur............................................................ 25 Types de récepteur ............................................. 79 H Hiss ................................................................185, 187 Historique des calibrages ....................................... 166 Horloge Affichage ............................................................. 36 HT-0015 .................................................................7, 8 I Icône Boule antivent ..................................................... 35 Champ diffus ....................................................... 35 Champ libre ......................................................... 35 Icônes Aide ..................................................................... 35 Aide contextuelle ................................................. 30 Alimentation externe branchée ........................... 36 En cours .............................................................. 35 Etat de la batterie ................................................ 35 Menu principal ..................................................... 35 Pause .................................................................. 35 PC (connexion à) ................................................ 35 Rétroéclairage ..................................................... 35 Saturation ............................................................ 35 Stoppé................................................................. 35 Imprimante Paramétrage ..................................................... 174 Installation de nouveaux modules ............................ 83 Installation du 2250 Light sur le Trépied et la tige téléscopique ........................................................ 14 Intensité.................................................................. 143 Interface USB ............................................................. 9 Intervalle d’enregistrement ..................................... 146 Intervalle d’étalonnage ............................................. 48 ISO 1996-2, Annexe D ........................................... 124 L LA90.0 Définition ........................................................... 184 LAE Définition ........................................................... 183 LAeq .......................................................................... 28 Définition ........................................................... 183 LAF Définition ........................................................... 183 LAF(SPL) Définition ............................................................184 LAF90.0 Définition ............................................................184 LAFmax Définition ............................................................184 LAFmin Définition ............................................................184 LAFTeq Définition ............................................................184 LAN sans fil Cartes supportées................................................72 Latitude .....................................................................25 LavUQ Définition ............................................................184 LCpeak Définition ............................................................184 LCpeak,1s Définition ............................................................184 Lecture ou écoute .....................................................55 Lecture Signal Paramétrage ......................................................172 Lep,d Définition ............................................................185 Lep,d,v Définition ............................................................185 Leq .............................................................................28 Ligne isosonique .......................................................99 Limiter Durée Paramétrage ......................................................152 Login Visiteur Paramétrage ......................................................179 Longitude ..................................................................25 Loudness Intensité, Sonie, Isosonie...................................185 Loudness Level................................................ 99, 185 LWeq ........................................................................161 LWeq(f1-f2) ..............................................................147 LWUN Statistiques spectrales affichées........................161 LXeq(f1-f2) .................................................................99 LXN Statistiques affichées .........................................161 LZeq ...........................................................................99 M Maniement, nettoyage et stockage ...........................94 Manipulation de l’appareil .........................................94 Marche/mode de veille/arrêt .......................................6 Marquage des bruits par catégories .......................109 Marqueur d’événement ...........................................110 Marqueur d’exclusion..............................................110 Marqueurs Paramétrage ......................................................148 INDEX Measurement Partner Suite BZ-5503 ................................25, 58, 91, 113, 123 Médecine du travail Paramétrage ...................................................... 153 Menu principal Icône en face avant ............................................... 6 Mesurage Microphone ............................................................ 5 Mode.................................................................... 21 Premier mesurage ............................................... 17 Résolution des anomalies.................................... 86 Mesurage conforme à CEI 61672–1......................... 13 Mesurages Programmation automatique ............................... 79 Mesurages à tout venant .......................................... 15 Mesures Affichage.............................................................. 23 Rappel à l’écran................................................... 53 Mettre à jour/à niveau les modules installés............. 83 Micro USB................................................................... 8 Microphone Affichage des spécifications ................................ 46 Connecteur d’entrée .............................................. 9 Connexion ........................................................... 14 Cordon prolongateur............................................ 14 Déconnexion........................................................ 14 Installation sur le support et le trépied ................. 15 Paramétrage ...................................................... 165 Positionnement .................................................... 13 Microphone 4950 ....................................9, 14, 15, 46 Microphone de mesurage Installation ........................................................... 13 Microphone de mesure ............................................... 5 Microphone séparé du corps de l’appareil................ 14 Mini USB..................................................................... 7 Mise en marche ........................................................ 18 MM-0256................................................................... 78 MM-0316................................................................... 78 Modalités d’un mesurage.......................................... 18 Mode de Veille ................................................... 18, 64 Paramétrage ...................................................... 170 Mode tamisé ............................................................. 64 Paramétrage ...................................................... 170 Modèle de Porjet Sélection .............................................................. 19 Modèle de Projet....................................................... 18 Affichage à l’écran ............................................... 34 Analyse en fréquence (octave) ............................ 18 Analyse en fréquence (tiers d’octave) ................. 18 Enregistrement .................................................... 18 Sonomètre .................................................... 17, 18 Modèle de Projet Sonomètre Sélection et modification...................................... 19 Modèle Sonomètre Ecran initial .......................................................... 19 193 Modem Paramétrage...................................................... 175 Modem/DynDNS Paramétrage........................................................ 68 Modems Interface USB ...................................................... 70 Module Analyse en fréquence (octave) pour 2250 Light BZ-7131............................................. 95 Module Analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250 Light BZ-7132..................................... 95 Module d’analyse en fréquence (octave) pour 2250 Light, BZ-7131............................................ 29 Module d’analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250 Light, BZ-7132.................................... 29 Module d’enregistrement pour 2250 Light BZ-7133 . 29 Modules Installation ........................................................... 83 Installation et mise à jour..................................... 83 Montage de la boule antivent ................................... 14 Montage du microphone........................................... 13 Mot de passe............................................................ 61 Paramétrage...................................................... 179 MPS.......................................................................... 68 N Navigation Situations et Projets ............................................ 52 Touches du clavier ................................................ 6 Navigation en étoile.................................................. 31 NC ................................................................... 99, 185 Bande décisive .................................................. 161 Courbe affichée ................................................. 161 NC (Noise criterion) Critère de bruit NC .............................................. 99 NC Decisive Band .................................................. 185 NCB........................................................................ 185 Critère de bruit équilibré ...................................... 99 Paramètre de bruit............................................. 161 NCB Classification.................................................. 185 Nettoyage de l’appareil............................................. 94 Niveau acoustique crête......................................... 156 Niveau acoustique équivalent continu........... 156, 158 Niveau acoustique maximal, avec pondération temporelle.......................................................... 156 Niveau acoustique maximal, pondéré temporellement......................................... 156, 158 Niveau acoustique minimal, avec pondération temporelle................................................. 156, 159 Niveau crête instantané.......................................... 161 Niveau critère ......................................................... 186 Niveau d’exposition sonore ........................... 156, 158 Niveau d’exposition sonore (LAE) ............................ 28 Niveau d’exposition sonore sur huit heures (LEX,d ou LEX,8h).................................................. 28 194 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Niveau de pression acoustique Définition ........................................................... 186 Niveau de pression acoustique continu équivalent .. 28 Niveau seuil Définition ........................................................... 186 Niveaux acoustiques continus équivalents (Leq – exemple LAeq) .................................................... 28 Niveaux acoustiques crête (Lpeak – exemple LCcrête) .............................................................. 28 Niveaux acoustiques crête instantanés (exemple LCpeak,1s) .......................................................... 29 Niveaux acoustiques instantanés avec pondération temporelle ......................................................... 160 Niveaux acoustiques instantanés avec pondération temporelle (Lp – exemple LAF) ........................... 29 Niveaux acoustiques maximaux avec pondération temporelle (Lmax – exemple LAFmax) ............... 28 Niveaux acoustiques minimaux avec pondération temporelle (Lmin – exemple LAFmin) ................. 28 Niveaux de pression acoustique (niveau maximal par seconde – exemple LAF(SPL) ...................... 29 Niveaux de pression acoustique instantané........... 160 Niveaux moyens avec coefficients de bissection 4, 5 ou 6 (LavS5) .................................................. 28 Niveaux percentiles (LN – exemple LAF90.0).......... 28 Nom Utilisateur Paramétrage ..................................................... 179 Nombre de crêtes (#CPeaks(>140 dB)) ................... 28 Nombre de décimales ......................................64, 169 Note GPS ................................................................. 79 NR .......................................................................... 186 Bande décisive .................................................. 161 Courbe affichée ................................................. 161 NR (Noise Rating) Evaluation du bruit NR ........................................ 99 NR Decisive Band .................................................. 186 O Option Enregistrement audio BZ-7226 .............................................................. 29 Option Enregistrement audio BZ-7226................... 113 Option Evaluation tonale BZ-7231 Méthode par tiers d’octave ................................ 123 P Panneau de connexions Couvercle amovible............................................... 7 Paramétrage de l’entrée......................................... 143 Paramétrage de l’Option Evaluation tonale............ 126 Paramétrage du casque d’écoute .......................... 172 Paramétrage du microphone.................................. 165 Paramétrage du serveur NMT................................ 180 Paramétrage Notification........................................ 177 Paramétrage Réseau ............................................... 72 Paramétrage Serveur Web..................................... 179 Paramètres acoustiques mesurés instantanément .. 29 Paramètres acoustiques mesurés sur un intervalle de temps...............................................28 Paramètres bande large Enregistrés toutes les 100 ms............................160 Paramètres de mesurage .......................................143 Paramètres généraux mesurés...............................157 Paramètres génériques...........................................165 Paramètres ISO/UE relatifs au bruit au travail ........156 Paramètres mesurés...............................................155 Paramètres mesurés dans le temps .......................156 Paramètres mesurés instantanément .....................160 Paramètres spéciaux enregistrés ...........................159 Paramètres spéciaux mesurés ...............................157 Paramètres spectraux mesurés ..............................157 Paramètres Vent .......................................................78 PC Icône ...................................................................35 PCL ...........................................................................68 Percentiles Niveaux statistiques mesurés ............................157 Période d’enregistrement........................................146 Personnaliser Consommation électrique ....................................64 Ecran....................................................................63 Personnaliser l’affichage.........................................169 Personnaliser l’appareil...........................................169 Personnaliser le stockage des données .................172 Personnaliser le stockage des résultats ...................67 Plage de fréquence Basse......................................125 Plage de fréquence Haute ......................................125 Plage de fréquence Moyenne .................................125 Pondération fréquentielle ..........................................27 Définition ............................................................186 Pondération fréquentielle A.......................................27 Pondération fréquentielle bande large ......................22 Pondération fréquentielle C ......................................27 Pondération fréquentielle Z.......................................27 Pondération temporelle.............................................27 Définition ............................................................186 Pondération temporelle F..........................................27 Pondération temporelle I...........................................27 Pondération temporelle S .........................................27 Pondération Z Définition ............................................................186 Pondérations fréquentielles ......................................22 Paramétrage ......................................................144 Position .....................................................................25 Positionnement du microphone ................................13 Préamplificateur ..........................................................6 Connexion............................................................14 Déconnexion ........................................................14 Préférences Menu ............................................................. 32, 63 Préférences régionales .............................................66 Préfixe Nom de Projet Paramétrage ......................................................172 INDEX Préliminaires ............................................................... 3 Prise casque ............................................................... 7 Prises d’entrée et de sortie ....................................... 11 Profil, Vue ...................................................... 107, 108 Programmer les mesurages ..................................... 79 ProjDoseUQ............................................................ 183 Projets, Description................................................... 51 PSIL ................................................................. 99, 147 PULSE Multi-analyseur............................................. 59 Q Qualité Enregistrement Paramétrage ...................................................... 150 R Rappel à l’écran des mesures sauvegardées......... 131 Rappel des mesures................................................. 53 Rapports de mesurage ............................................. 57 Ratio ......................................................................... 49 RAZ Clavier.................................................................. 36 RC........................................................................... 187 Paramètre de bruit ............................................. 161 RC (Room Criterion) Courbe RC (Critère de pièce) .............................. 99 RC Classification .................................................... 187 Réaliser un premier mesurage ................................. 17 Références de commande...................................... 141 Réglage Ecouteurs ................................................... 67 Réglage Modem/DynDNS ........................................ 68 Réglages Consommation ......................................... 65 Réglages de l’écran .................................................. 64 Réglages de stockage .............................................. 67 Réglages imprimante.............................................. 174 Réglages influant sur la consommation.................. 170 Réglages régionaux......................................... 66, 171 Réglages réseau Paramètres .......................................................... 73 Réinitialisation........................................................... 10 Réinitialisation du mesurage Touche du clavier .................................................. 6 Réinitialisation générale Bouton ................................................................. 89 Réseau Paramétrage ...................................................... 176 Résolution des anomalies Batterie ................................................................ 88 Ecran tactile ......................................................... 89 Mesurage............................................................. 86 Réinitialisation générale de l’appareil .................. 89 Résultats Analyse en fréquence .......................................... 96 Rétroeffacement Clavier.................................................................. 36 Touche du clavier .................................................. 6 Revenir à une version précédente............................ 86 195 Rumble .......................................................... 185, 187 RV ................................................................. 185, 187 S Sauvegarde des mesures Touche du clavier .................................................. 6 Sauvegarder Clavier ................................................................. 36 Sauvegarder et rappeler les mesures à l’écran...... 111 Sauvegarder Modèle ................................................ 35 SDHC ....................................................................... 11 Secure Digital ........................................................... 11 High Capacity Memory Cards ............................. 11 SDHC .................................................................. 11 Sensibilité nominale ................................................. 47 Serveur NMT .......................................................... 180 Signal enregistré Paramétrage...................................................... 151 Signalétique (Frimousses)...................................... 130 Signalétique lumineuse ............................................ 37 Signalisation lumineuse.............................................. 6 SIL ................................................................... 99, 147 SIL3 ................................................................. 99, 147 Situation par défaut .................................................. 53 Situations Description .......................................................... 51 Situations/Projets Copiage ............................................................... 53 Suppression ........................................................ 53 Son Définition ........................................................... 188 Sonomètre Modèle de Projet .......................................... 18, 19 Qu’est-ce qu’un sonomètre ? .............................. 27 Sonomètre analyseur 2250 Light ............................... 1 Sonomètre-analyseur Téléaffichage....................................................... 61 Télécontrôle......................................................... 61 Sonomètre-analyseur 2250 Light ............................. 28 Sortie ........................................................................ 11 Spécifications ......................................................... 133 Plateforme 2250Light ........................................ 134 Spécifications du BZ-5503 ..................................... 140 Spécifications du BZ-7231 ..................................... 140 Spécifications du Logiciel BZ-7130 (Mesures sonométriques pour 2250 Light)........................ 136 Spécifications du Logiciel BZ-7131 ou BZ-7132 .... 138 Spécifications du Logiciel BZ-7133 ........................ 140 Spectres enregistrés Paramétrage...................................................... 148 Spectres mesurés instantanément......................... 161 Station météo MM-0256 ........................................... 78 Station météo MM-0316 ........................................... 78 Stations météo Connexion ........................................................... 78 196 Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur Statistiques............................................................. 157 Paramétrage ..................................................... 145 Statistiques pour calcul des niveaux percentiles comme spectres ................................................ 158 Stockage de l’appareil .............................................. 94 Stockage par défaut ................................................. 53 Stylet .......................................................................... 6 Sélection et activation ......................................... 38 Support de mémorisation Format et vitesse................................................. 87 Supprimer/reconfigurer un Modèle de Projet ou un Utilisateur ............................................................ 91 Surcharge............................................................... 147 Synoptique des Frimousses ................................... 131 T TCpeak Définition ........................................................... 188 Téléaffichage du 2250-L........................................... 61 Téléaffichage et télécontrôle du 2250/70 ................. 61 Témoin de chargement de la batterie......................... 7 Témoin de chargement en cours.............................. 10 Temps de mesurage écoulé..................................... 35 Touches Verrouillage ......................................................... 40 Traitement des données........................................... 57 Traitement des données et Reporting ...................... 59 Transfert des données sur PC ................................. 57 Trépied Fixation.................................................................. 6 Trépied et Tige téléscopique .................................... 14 Trépied UA-0587 ...................................................... 14 TWA Définition ........................................................... 188 TWA (Time Weighted Average) ............................... 28 TWAv Définition ........................................................... 188 U UA-0587....................................................................14 UA-0801....................................................................14 UA-1651....................................................................14 UL-1019 ....................................................................73 Unité de dimension Paramétrage ......................................................171 Unité de température Paramétrage ......................................................171 Unité de vitesse du vent Paramétrage ......................................................171 USB.............................................................................9 USB A .........................................................................9 USB Type A ..............................................................70 Utilisateur et Mot de passe .......................................61 Utilisation du 2250 Light Principes de base ................................................31 V Validation Touche du clavier...................................................6 Veille .........................................................................19 Vérification CIC Paramétrage ......................................................146 Vérification CIC avec un 2250 L ...............................49 Verrouillage des touches et de l’écran......................40 Version matérielle 4 ............................................... 3, 7 Visualiseur ................................................................54 Visualiseur de données.............................................24 Vue Bande large ....................................... 21, 96, 106 Vue Profil ....................................................... 107, 108 Vue Spectre ..................................................... 97, 106 Vue XL ...................................................... 21, 97, 106 Z ZG-0426......................................................................7 Documentation technique Sonomètre-analyseur 2250 Light avec les modules applicatifs associés suivants : Mesures sonométriques BZ-7130 Analyse en fréquence 1/1 d’oct. BZ-7131 Analyse en fréquence 1/3 d’oct. BZ-7132 Enregistrement de données BZ-7133 Option Enregistrement Signal BZ-7226 Option Evaluation tonale BZ-7231 USINE : DK-2850 Naerum · Danemark · Tél.: +45 7741 2000 · Télécopie: +45 4580 1405 · www.bksv.com · info@bksv.com Brüel & Kjaer Canada Ltd. : 6600 Trans-Canada Hwy · Pointe Claire · Québec H9R 4S2 · Tél.: +1 514 695 8225 · Fax: +1 514 695 4808 Brüel & Kjaer France : 46, Rue du Champoreux · 91540 Mennecy · Tél.: +33 1 6990 7100 · Fax: +33 1 6090 0255 · www.bksv.fr · info.fr@bksv.com Translation of English BE1766 – 20 ËBE-1781---1Î Manuel de l’utilisateur French BE 1781 – 16 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。