BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 1
Mode d’emploi de votre
de votre nouvelle bicyclette
C M Y CM MY CY CMY K
Probedruck
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Elektrobike ED BOSCH
DE
F
GB
ITA
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 2
Mode d’emploi de votre
Bedienungsanleitung
CROSSWAVE Elektrobike ED BOSCH
Pedelec mit Lithium-Ionen Batterie
Mode d’emploi de votre
CROSSWAVE Elektrobike ED BOSCH
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Operating instructions for CROSSWAVE Electro Bicycle ED BOSCH
Pedelec with Lithium-ion battery
Istruzioni d'uso
CROSSWAVE Elektro-Bike ED BOSCH
Pedelec con batteria agli ioni di litio
C M Y CM MY CY CMY K
Probedruck
50
ED BOSCH
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 3
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Contenu
Bienvenue 52
Votre CROSSWAVE Pedelec et ses éléments 54
Avant la première mise en service 55
Inspections régulières 56
– Plan des inspections 57
Charge maximale du Pedelec / Comment freiner
Utilisation conforme du Pedelec
57
57
Comment s’intégrer en toute sécurité dans la circulation routière
Garantie
58
58
Pièces d’usure 59
Mise en service 60
Réglages avant de démarrer 61
- Guidon et potence du guidon
- Frein
62
63
- Pédale
- Système d’éclairage
- Roulement de direction
- Rayons
63
64
64
64
- Serrage rapide
- Pneus
- Jantes
- Consignes de couple
65
65
66
66
Commande en général 27
- Changement de vitesse 27
- Dérailleur
- Changement de vitesse dans le moyeu
27
avec frein à rétropédalage
- Freins
- Frein à rétropédalage
- Freins à main
67
67
68
68
- V-Brake
- Frein hydraulique
- Frein à rouleau
- Frein à disque
Transport de charges 69
- Remorque 69
- Porte-bagages sur la roue avant
- Porte-bagages sur la roue arrière
70
70
68
69
69
69
Conseils d’entretien 70
- Entretien de l’entraînement du Pedelec
- Conseils généraux d’entretien
- Conservation en hiver
70
71
71
BOSCH HMI / Drive Unit / Battery Pack / Charger
- HMI / Drive Unit
- Battery Pack
- Charger
72
79
86
91
51
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 4
C M Y CM MY CY CMY K
Mode d’emploi de votre
Bienvenue
PanTerra™ – Intelligent Electric !
Chère cliente - cher client,
Merci beaucoup d'avoir choisi un CROSSWAVE Pedelec bénéficiant de la technologie d’entraînement de PanTerra™ ! PanTerra a rendu techniquement possible une mobilité simple et différente.
Vous participerez ainsi à une façon écologique de vous déplacer, celle de l’avenir !
Ce vélo électrique CROSSWAVE est un Pedelec
1
, c’est-à-dire qu’un entraînement électrique auxiliaire vous aide à atteindre une vitesse allante jusqu'à 25 km/h si vous pédalez en même temps. La réalisation technique du CROSSWAVE Pedelec répond
à la norme européenne EN15194 concernant les vélos électriques et la norme européenne EN 14764 de sécurité mécanique du vélo. Pour pouvoir utiliser votre Pedelec dans la circulation routière publique en Suisse vous devez avoir au moins 16 ans ou posséder un permis M
2
. Une vignette vélo
3
suffit pour la
ED BOSCH
responsabilité civile et l’assurance.
Pour votre propre sécurité, nous vous conseillons de toujours porter un casque de vélo lorsque vous vous déplacez !
Vous avez acheté un produit de qualité qui vous apportera beaucoup de plaisir. Que ce soit pour faire des courses, pour aller au travail, pour vos loisirs, pour faire des excursions ou pour vous accompagner en vacances.
Nous avons apporté le plus grand soin à la construction et au choix des éléments pour que puissiez rejoindre vous aussi le groupe d’enthousiastes du cyclisme « électrisé » !
Dans ce manuel vous trouverez de nombreux conseils ; si vous les suivez bien, vous pourrez maintenir votre Pedelec dans le meilleur état possible et ainsi contribuer largement à votre propre sécurité.
Le fait d’avoir acheté votre Pedelec auprès d'un vendeur spécialisé vous donne la garantie que le vélo vous a été remis entièrement monté et que vous pourrez toujours compter sur les conseils d’un spécialiste pour toutes vos questions concernant les réparations, le montage et les accessoires.
Ce manuel de l’utilisateur est valable pour les différentes variantes d’équipement du CROSSWAVE Pedelec. La forme du cadre et le type de changement de vitesse peuvent varier. Ne
1
Le nouveau terme Pedelec est composé à partir des mots Pedal, Electric et Cycle et décrit un type spécial de vélo électrique qui se démarque du E-Bike dans la mesure où la loi impose qu’un entraînement auxiliaire ne peut être utilisé que si l’on pédale en même temps.
2
Ordonnance réglant l’admission à la circulation routière (OAC), état 5 décembre 2008
3
Ordonnance sur l’assurance des véhicules (OAV), état 1 er
janvier 2009
52
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 5
Pedelec avec batterie au lithium-ion
ATTENTION ! Nous avons marqué par ce signe tous les passages de ce mode d’emploi qui concernent votre sécurité. Communiquez toutes ces consignes de sécurité aux autres utilisateurs de votre vélo !
tenez compte que des parties du texte qui correspondent à votre vélo. La réalisation technique du CROSSWAVE Pedelec répond à la future norme européenne EN15194 pour vélos à entraînement électrique auxiliaire. Ce Pedelec répond également aux consignes légales de sécurité et particulièrement à la norme européenne DIN-EN 14764 concernant les vélos.
Laissez-vous « électriser » !
Votre CROSSWAVE Team
C M Y CM MY CY CMY K
F
53
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 6
Mode d’emploi de votre
Votre CROSSWAVE Pedelec et ses éléments
(A) Batterie de propulsion
(B) Affichage d’état de la batterie de propulsion
(C) Dispositif de verrouillage de la batterie de propulsion
(D) Gestion moteur (unité électronique)
(E) Prise d’entrée de charge
(F) Pédalier avec capteur de rotation
(G) Moteur dans le moyeu de la roue avant
(H) Couvercle de la prise du moteur
(I) Éléments de commande sur le guidon
C M Y CM MY CY CMY K
A
C
D
G
F
B
E
Probedruck
54
H
ED BOSCH
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 7
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Avant la première mise en service
Consignes
Freins : un vélo doit obligatoirement disposer d’au moins deux freins indépendants l'un de l'autre.
Sonnette : une sonnette bien audible est obligatoire.
Installation d’éclairage : les deux phares doivent fonctionner en même temps. Le centre du cône de lumière du phare avant doit atteindre la route à au moins dix mètres du vélo. Le phare arrière doit être monté à une hauteur d’au moins 25 cm audessus de la route.
Catadioptres: à l'avant un catadioptre blanc, grand de préférence, qui peut être combiné avec le phare. À l’arrière au moins un catadioptre rouge qui peut être combiné avec le phare. Deux catadioptres jaunes pour la roue avant et la roue arrière. De plus, un feu de position ou un phare à accumulateur peuvent y être montés.
Règlements spéciaux pour vélos de sport
Pour les vélos de course et les VTT, les règlements suivants sont valables : les phares avant et arrière peuvent être à piles. Ils n’ont pas besoin d’être montés de façon fixe au vélo, mais ils doivent être utilisés dès que la luminosité devient trop faible.
Les vélos de sport doivent cependant disposer de catadioptres.
Ces règlements ne comptent pas en cas de concours officiels dans la mesure où ils ont lieu sur des parcours fermés.
Mise en garde : N’effectuez des travaux de réparation, de maintenance et de réglage sur votre vélo que si vous disposez des connaissances et des outils nécessaires ! Pour votre propre sécurité, si vous avez des doutes concernant certains travaux, laissez un atelier spécialisé ou bien notre département de service s’en occuper. Tout élément tordu ou endommagé à la suite d’un accident ou d’une utilisation pas conforme doit être immédiatement changé en raison de danger de rupture – par exemple cadre, fourche, guidon, potence du guidon, tige de selle, pédale ou manivelle de pédalier.
Information : Soyez particulièrement vigilant par temps humide.
Une route glissante augmente la distance de freinage (multipliée par deux ou trois en cas de pluie). Adaptez votre vitesse si les conditions changent. Roulez plus lentement et freinez suffisamment tôt.
Allumez vos phares dès que la visibilité diminue comme en cas de brouillard, de pluie, au crépuscule et dans l’obscurité.
Lorsque vous quittez les espaces réservés à la circulation routière, empruntez des chemins et ne faites pas de tout terrain à travers la forêt et la campagne. Adaptez votre vitesse sur le terrain à vos capacités sur votre vélo. Portez des pantalons serrés ou utilisez des pinces à vélo.
Pour votre propre sécurité, portez un casque à vélo. Des vêtements clairs et voyants permettent de mieux vous distinguer lorsque la visibilité est mauvaise.
Ne roulez pas sans les mains – risque d’accident et de chute.
55
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 8
C M Y CM MY CY CMY K
Mode d’emploi de votre
Avant la première mise en service :
Votre vélo a subi plusieurs contrôles lors de sa fabrication puis un contrôle final. Étant donné que le transport du vélo peut avoir provoqué des modifications de ses fonctions, voici les points que vous devez absolument contrôler avant tout trajet :
Information :
– La fixation des roues et l’ajustement du serrage rapide.
– Le marquage de la profondeur minimale d’emboîtement de la potence du guidon et de la tige de selle, ainsi que leur bonne fixation.
– Le réglage correct des freins et leur efficacité.
– Le réglage des éléments de suspension et leur serrage.
– Le bon fonctionnement du changement de vitesse et de l’éclairage.
– La fixation de toutes les vis, de tous les écrous et des pédales.
– La pression des pneus et la profondeur de leur profilé.
ED BOSCH
Inspections régulières
Selon la fréquence d’utilisation de votre vélo, contrôlez de façon périodique, par exemple tous les 300 à 500 km ou bien tous les 3 à 6 mois, la bonne fixation de toutes les vis, des écrous et du serrage rapide. Le premier contrôle doit avoir lieu après
100 km environ. Contrôles et maintenance doivent être effectués régulièrement. Le kilométrage indiqué n’est qu’approximatif et il doit être adapté à l’utilisation que vous faites de votre vélo et au nombre de kilomètres parcourus sous la pluie. En dehors des travaux réguliers à faire à chaque inspection, vous devez
également vous charger des travaux suivants :
– Nettoyer le vélo et lubrifier les pièces mobiles.
– Traiter les dommages sur le vernis et les parties rouillées.
– Traiter les pièces en métal brillant.
– Remplacer les pièces qui ne fonctionnent plus ou qui sont endommagées.
REMARQUE IMPORTANTE : Attention ! Tous les travaux que vous effectuez sur votre vélo réclament de l’expérience, des outils adaptés et de l’adresse.
Lorsque vous serrez les vis, veillez à ce que les couples de serrage soient corrects. Vous les trouverez
à la page 22 de ce mode d’emploi ou bien dans le mode d’emploi du fabricant des pièces. Confiez de préférence à un spécialiste les travaux compliqués ou qui concernent votre sécurité.
56
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 9
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Quand ?
après 100 km environ puis au moins 1x par an par la suite
Maintenance/contrôle Mesure
Contrôle des couples de serrage des vis, des pédaliers, des pédales, du guidon, de la tige de selle et de la selle. Réglage du changement de vitesse, jeu de direction, éléments de suspension et freins. Contrôle des roues et des pneus
Service client, département de service ou atelier spécialisé après chaque trajet après chaque trajet après 1 000 km après 3 000 km après la pluie
Contrôle des jantes, des rayons, des pneus, de la sonnette, des freins, du serrage rapide, de l'éclairage et du bon fonctionnement du changement de vitesse et de la suspension
Contrôle de la chaîne, de la couronne et du pignon.
Vérification de l'usure de la chaîne, de la bonne fixation de toutes les vis et de l'indicateur
Contrôler la concentricité et l’usure des jantes. Vérifier qu’aucun corps étranger n’est coincé dans les fentes des pneus
Nettoyer et lubrifier à l'aide de graisse pour chaînes
Moyeux du frein à rétropédalage, moyeux de la roue avant et de la roue arrière
Démonter, nettoyer et lubrifier. Contrôler et remplacer le cas échéant la bague de frein
Jeu de direction, pédale, moyeux, câbles de frein et de changement de vitesse*)
Chaîne, frein, changement de vitesse
Faire contrôler, démonter, nettoyer, lubrifier et remplacer le cas échéant par le service
Nettoyer et lubrifier
* Ne lubrifiez pas les gaines portant un revêtement en téflon !
Charge maximale du Pedelec
– La charge maximale autorisée du CROSSWAVE Pedelec
(cycliste et bagages) est de 120 kg.
– Vous trouverez indiquée sur le porte-bagages la charge maximale qu’il est autorisé à porter.
– Si votre vélo est muni d’un panier à l’avant, vous pouvez y placer jusqu’à 5 kg.
Comment freiner
– Dans les courbes étroites, sur route sablonneuse ou glissante, sur asphalte mouillé et par temps de verglas il convient d’utiliser avec précaution le frein de la roue avant afin qu’elle ne patine pas et que vous gardiez le contrôle du Pedelec !
– Il faut toujours freiner avec doigté. Les roues qui se bloquent freinent moins bien et peuvent vous faire perdre l’équilibre et vous faire chuter !
– Toujours freiner avant un virage et pas dans un virage ; freiner augmente le danger de dérapage !
– Les leviers de frein doivent toujours être fixés au guidon de façon bien ferme. Vérifiez régulièrement leur fixation et resserrez-les le cas échéant.
– Laissez toujours un professionnel s’occuper des travaux concernant le dispositif de freinage !
Utilisation conforme du Pedelec :
En raison de sa conception et de son équipement, votre Pedelec est fait pour être utilisé comme un vélo sur les voies publiques et les chemins carrossables. Et tout particulièrement lorsque le
Pedelec est utilisé hors-piste, lorsqu’il est trop chargé et lorsque les défauts n’ont pas été réparés correctement.
57
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 10
Mode d’emploi de votre
ATTENTION ! Comment s’intégrer en toute sécurité dans la circulation routière :
> Respectez en tout temps le code de la route.
> Soyez vigilant lorsque vous roulez. Ne mettez pas en danger les autres usagers de la route et ne les provoquez pas.
> Allumez la lumière à temps dès que la luminosité devient trop faible.
> Il est interdit d’utiliser ce vélo sur l’autoroute. Danger de mort !
> Gardez une distance de sécurité entre vous et les véhicules qui vous précèdent, car ils ont le plus souvent une distance de freinage bien plus courte.
> Mettez des vêtements clairs pour être mieux vu.
> Portez toujours un casque de protection.
> Veillez à ce que votre vélo soit à tout moment en bon état de marche.
> Les enfants de moins de 6 ans doivent toujours utiliser les trottoirs.
Les enfants doivent descendre de vélo lorsqu’ils traversent la chaussée.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’écouter de la musique
à l’aide d’un casque lorsque vous êtes engagé dans la circulation routière.
ATTENTION ! Familiarisez-vous avec le code de la route avant de vous engager dans la circulation routière. Anticipez les fautes des autres usagers !
> Roulez toujours sur les routes et les chemins indiqués et pas à travers champs et prairies ni hors piste à travers la forêt.
> Ne roulez jamais dans des étendues d’eau.
> Respectez les promeneurs et les randonneurs et soyez toujours prêt
à freiner en descente et dans les endroits où la visibilité n’est pas bonne, observez les limitations de vitesse et ne laissez pas de traces de freinage.
ATTENTION ! Pour rouler sur le terrain, vous avez besoin de beaucoup de dextérité, d’une bonne condition et de beaucoup de concentration.
Commencez par des trajets simples et augmentez progressivement le niveau de difficulté.
58
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Garantie
1) Garantie : en achetant un de nos vélos, vous avez fait l’acquisition d’un produit de grande qualité. Migros vous accorde une garantie de 2 ans.
2) La garantie exclut :
– les dommages causés par une utilisation non-conforme ou pour des raisons de force majeure (voir informations concernant l’utilisation conforme du Pedelec).
– toutes les pièces du vélo qui, par leur fonction, sont sujettes à une usure naturelle, dans la mesure où il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication ou d’un défaut du matériel. (voir la liste des pièces d’usure possibles à la page 12).
– les dommages résultant d’un entretien non-conforme ou insuffisant ou de réparations, de modifications ou de changements de pièces sur le vélo qui n’ont pas été effectués par une personne compétente. Vous trouverez des conseils d’entretien détaillés dans ce mode d’emploi.
– les dommages résultant d’un accident ou d’autres influences extérieures étrangères dans la mesure où ils ne sont pas causés par des erreurs d’information ou des défauts sur le produit.
– les réparations avec des pièces de rechange d’occasion ainsi que les dommages qui en résulteraient.
– les dommages résultant d’une utilisation du produit pour des compétitions. (Voir les informations concernant l’utilisation conforme du Pedelec).
– les ajouts ultérieurs qui ne faisaient pas partie du volume de livraison au moment de la remise ou bien les dommages engendrés par un montage non-professionnel de ces ajouts.
Information : pour demander à bénéficier de la garantie en vigueur, l’acheteur doit dans tous les cas présenter au vendeur l’original du ticket de caisse.
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 11
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Pièces d’usure
Voici la liste des pièces d’usure de votre vélo :
1) Pneus
2) Jantes en relation avec le frein sur jante
3) Plaquettes de frein
4) Chaînes et courroies dentées
5) Plateaux de pédalier, pignons, paliers intérieurs et roulettes de dérailleur
6) Ampoules du dispositif d’éclairage
7) Rubans de guidon/revêtements des poignées
8) Huiles hydrauliques et lubrifiants
9) Câbles de changement de vitesses et de frein
10) Vernis
1) Pneus
Les pneus du vélo s’usent du fait de leur fonctionnement.
L’usure dépend fortement de l’utilisation faite du vélo et
également du comportement du conducteur. Les freinages brusques qui bloquent les pneus réduisent considérablement leur durée de vie. De plus, il convient de contrôler régulièrement la pression des pneus et, en cas échéant, de les regonfler à la pression indiquée par leur fabricant. Une exposition trop longue au soleil, le carburant, les huiles etc. peuvent nuire aux pneus.
2) Jantes en relation avec le frein sur jante
L’interaction du frein sur jante et de la jante usent non seulement la plaquette de frein mais également la jante. Voilà pourquoi il convient de contrôler régulièrement l’usure de la jante.
L’apparition de petites craquelures ou la déformation des bords de jantes lorsque la pression augmente indiquent un degré d’usure élevé. Des jantes avec indicateurs d’usure permettent de constater facilement le degré d’usure.
3) Plaquettes de frein
Les plaquettes des freins sur jante, des freins à tambour et des freins à disque s’usent du fait de leur fonctionnement. L’usure dépend de l’utilisation faite du vélo. En cas de conduite en montagne ou de conduite sportive il peut s’avérer nécessaire de changer plus souvent de plaquettes de frein. Contrôlez régulièrement le degré d’usure des plaquettes et faites-les changer par votre service le cas échéant.
4) Chaînes et courroies dentées
La chaîne du vélo s’use du fait de son fonctionnement. Le degré d’usure dépend du soin qu’on prend du vélo, de son entretien et de son utilisation (performance routière, trajets sous la pluie, saleté, sel etc.). On peut augmenter la durée de vie de la chaîne en la nettoyant et en la lubrifiant régulièrement, cependant, il faudra la changer une fois la limite d’usure atteinte (après environ 2 000 à 3 000 km).
F
59
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 12
C M Y CM MY CY CMY K
Mode d’emploi de votre
5) Plateaux de pédalier, pignons, paliers intérieurs et roulettes de dérailleur
Dans le cas de vélos à dérailleur, les pignons, les plateaux à pédalier, les paliers intérieurs et les roulettes de dérailleur sont sujets à usure du fait de leur fonctionnement. On peut augmenter leur durée de vie en les nettoyant et en les lubrifiant régulièrement, cependant, il faudra les changer une fois la limite d’usure atteinte. Le degré d’usure dépend du soin qu’on prend du vélo, de son entretien et de l’utilisation qu’on en fait
(performance routière, trajets sous la pluie, saleté, sel etc.).
6) Ampoules du dispositif d’éclairage
Les ampoules et les autres dispositifs d’éclairage s’usent du fait de leur fonctionnement et il se peut qu’il faille en changer.
L’utilisateur doit donc toujours en avoir avec soi pour pouvoir procéder au changement dès que nécessaire.
7) Rubans de guidon/revêtements des poignées
Les rubans de guidon et les revêtements des poignées s’usent du fait de leur fonctionnement et il faut en changer régulièrement. Vérifiez que les poignées sont bien fixées au guidon.
8) Huiles hydrauliques et lubrifiants
Les huiles hydrauliques et les lubrifiants perdent de leur efficacité avec le temps. Tous les points de lubrification doivent être nettoyés régulièrement et lubrifiés à nouveau. Le fait de ne pas renouveler le lubrifiant augmente l’usure des pièces de montage concernées et des paliers.
ED BOSCH
9) Câbles de changement de vitesses et de frein
Tous les câbles Bowden doivent être contrôlés régulièrement et remplacés dès que nécessaire. C’est souvent le cas si le vélo est souvent laissé dehors exposé aux intempéries.
10) Vernis
Les vernis ont besoin d’un entretien régulier. Vérifiez régulièrement le bon état des surfaces vernies et repassez une couche de vernis le cas échéant. Cela permet aussi de conserver la bonne apparence de votre vélo.
Mise en service du CROSSWAVE Pedelec
Les chapitres suivants de ce manuel de l’utilisateur du CROSSWAVE
Pedelec partent du principe que tous les réglages ergonomiques du vélo ont été entrepris ainsi que les contrôles de sécurité nécessaires :
– La position du guidon et de la selle a été réglée et bien fixée.
– Les pneus ont été gonflés correctement et l’écrou d’essieu des roues a été bien fixé.
– Le bon fonctionnement des freins et l’entraînement des pédales ont été vérifiés.
– Le système d’éclairage est prêt à fonctionner. Pour plus d’informations, consultez le chapitre «Réglages avant de démarrer».
60
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 13
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Réglages avant de démarrer
Avant de partir avec votre vélo, vérifiez toujours si
– toutes les vis, les écrous des roues ou le serrage rapide sont bien fixés
– les freins fonctionnent correctement
– le gonflage des pneus est suffisant
– le système d’éclairage est en parfait état
– la sonnette fonctionne correctement
Selle et guidon :
Votre vélo a été monté par votre vendeur spécialisé, le guidon et la position de la selle ont été adaptés à votre taille. Lors du réglage de la hauteur de la selle et du guidon, respectez le marquage de la profondeur minimale d’emboîtement indiqué sur la tige de la potence et sur la tige de selle et ne tirez jamais le guidon ou la selle au-delà du marquage !
Selle :
La selle peut être réglée dans trois directions :
Hauteur, inclinaison et distance au guidon :
Hauteur :
– Desserrez le boulon de serrage de la selle (graph. pos. 1) ou bien le serrage rapide (graph. pos. 1)
– Tirez ou enfoncez la tige de selle
– Une fois le réglage terminé, resserrez bien le dispositif de blocage.
La hauteur de votre selle est bien réglée pour votre taille si, lorsque vous êtes assis sur la selle, vous pouvez poser par terre vos deux pointes de pieds.
ATTENTION ! La tige de selle doit rester bloquée au moins jusqu’au marquage. En cas contraire, elle peut se briser – et vous risquez de chuter ! Les selles en cuir peuvent déteindre sur les vêtements lors des premières utilisations et lorsqu’elles sont humides.
Un changement fréquent de la hauteur de la selle peut en rayer la tige en raison du mouvement mécanique. Cet endommagement fait partie de l’usure normale et ne peut faire jouer la garantie des vices cachés.
Inclinaison de la surface d’assise et distance au guidon :
– Desserrez l’écrou du dispositif de fixation de la selle ou la vis à six pans creux (2)
– Avancez ou reculez la selle
– Inclinez la selle
– Resserrez l’écrou ou la vis à six pans creux
F
61
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 14
Mode d’emploi de votre
Guidons et potences de guidon
ATTENTION ! Après une chute sur le guidon il faut le remplacer ainsi que la potence. Des fissures microscopiques invisibles peuvent entraîner une fracture – et un risque de chute !
Voici comment régler le guidon :
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
ATTENTION ! : Respectez à nouveau le marquage qui ne doit en aucun cas dépasser de la tige du guidon. Risque de fracture – et donc de chute !
Si vous changez souvent la hauteur du guidon sa surface risque de se rayer. Cet endommagement fait partie de l’usure normale et ne peut faire jouer la garantie des vices cachés.
Régler l’inclinaison du guidon :
– Desserrez le vissage (graph., pos. 2)
– Réglez la bonne position en tournant
– Resserrez le vissage
Potence de guidon à angle variable :
Grâce à cette potence la position de votre guidon est encore plus flexible :
Probedruck
Régler la hauteur :
– Desserrez l’écrou ou la vis à six pans creux de la broche de serrage (graph., 9, 10, pos. 1)
– Débloquez la broche en lui donnant un léger coup de marteau puis réglez le guidon à la hauteur souhaitée.
– Resserrez enfin la broche de serrage.
Réglage :
– Desserrez le vissage.
– Réglez la position du guidon comme vous le souhaitez en le tournant.
– Resserrez le vissage.
62
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 15
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Potence « Ahead »
Il n’est pas possible de changer la hauteur de cette potence !
Frein
Avant chaque utilisation de votre vélo, vous devez vérifier le bon fonctionnement de votre dispositif de freinage. Le réglage des freins ne doit être entrepris que par votre vendeur spécialisé.
On reconnaît qu’il faut ajuster les freins quand la course à vide des leviers de frein devient de plus en plus longue, étant donné que plus les sabots de freinage sont usés, plus il faut serrer les leviers de freinage vers les poignées du guidon. Il faut régulièrement procéder à ce réglage.
Les sabots de freinage sont des pièces d’usure et ne peuvent relever de la garantie des vices cachés.
Frein à rétropédalage sur la roue arrière
Ce frein n’a pas besoin d’être réglé.
N’oubliez pas que ce frein devient inutilisable dès que la chaîne présente un défaut ou qu’elle a sauté.
Pédale
Les pédales doivent en tout temps être bien serrées. Lors du montage ou du démontage (par exemple lorsque vous transportez le vélo) n’oubliez pas que les pédales disposent de deux types de filetage. Les filetages aux pédales et au pédalier sont exposés
à des forces importantes. Ils ne tiennent que si les pédales ont
été bien serrées.
La pédale de droite (du côté de la chaîne) est dotée d’un « R » au bout de l’essieu et a un filetage à droite.
La pédale de gauche est dotée d’un « L » au bout de l’essieu et a un filetage à gauche.
Filetage
à gauche
Filetage à droite
La pédale de droite doit donc être vissée dans le sens des aiguilles d’une montre, la pédale de gauche doit être vissée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Pédaliers
Les pédaliers sont fixés sur les collets carrés de l’axe de palier
à l’aide de vis à six pans creux ou à l’aide de vis à tête hexagonale.
Il faut régulièrement vérifier que le pédalier est bien fixé, retirez les capuchons de sécurité et resserrez les vis qui se trouvent en dessous.
63
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 16
C M Y CM MY CY CMY K
Mode d’emploi de votre
Système d’éclairage
Le CROSSWAVE Pedelec est équipé d’un système d’éclairage alimenté par la batterie de propulsion. On l’allume et on l’éteint
à l’aide d’un interrupteur sur le phare avant. Un système
électronique dans le phare transforme les 25V de la batterie de propulsion en 6V pour la lumière.
ED BOSCH
Roulement de direction
Vérification :
– Actionnez le levier de frein de la roue avant et faites rouler le vélo vers l’avant et vers l’arrière.
Si vous constatez du jeu du fait de l’usure, il faut immédiatement régler le roulement. Faites faire le réglage par un atelier spécialisé.
Probedruck
La consommation d’énergie de l’éclairage du vélo étant relativement faible, il pourrait éclairer pendant 2 à 3 jours si on ne le coupait pas. De plus, le système électronique de sécurité
évite un déchargement profond si par mégarde la lumière n’était pas éteinte.
ATTENTION ! Veillez tout de même à toujours
éteindre la lumière de votre Pedelec pour ne pas vous retrouver à l’improviste avec une batterie vide.
64
Rayons
Les rayons ont tendance à se distendre et à se détendre à force d’être utilisés. Selon la fréquence d’utilisation, il faut régulièrement les centrer.
Confiez à un atelier spécialisé le centrage de la roue et le
resserrage des rayons. Pour que les roues tournent bien, il faut une tension des rayons régulière et suffisamment forte.
Des rayons lâches et irréguliers ou bien une surcharge peuvent entraîner leur fracture.
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 17
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Serrage rapide
Selon l’équipement de votre vélo, les serrages rapides se trouvent
à la roue avant, à la roue arrière ainsi qu’au blocage du tube de selle.
Avant de partir à vélo, vérifiez que tout est bien fermé et bloqué.
Si vous remarquez que par exemple le blocage de la roue avant se détend, arrêtez-vous tout de suite pour resserrer le serrage rapide.
Attention ! Une roue qui n’est pas bien attachée, particulièrement s’il s’agit de la roue avant, entraîne un risque de chute élevé !
Le levier de serrage rapide comprend 2 positions,
CLOSE=FERMÉ et OPEN=OUVERT.
Commencez par régler la fermeté à l’aide de l’écrou M. Puis poussez le levier avec une certaine force en position FERMÉ.
OUVERT
Pneus et jantes
La pression maximale autorisée des pneus est indiquée sur leur flanc latéral. Ne roulez jamais avec trop peu d’air (le vélo n’est pas stable) ou avec trop d’air (le pneu Èclate). Une mauvaise pression des pneus entraÓne une usure plus importante,
Ègalement lorsque les pneus sont dégonflès.
Nos recommandations :
Taille du pneu
47-559 (26“x1,75x2)
50-559 (26“x1,90)
52-559 (26“x2,25x2)
57-559 (26“x2,125)
37-622 (28“x1 3/8x1 5/8)
40-622 (28“x1 3/8)
47-622 (28“x1,75x2)
50-622 (28“x1,90)
Ils existent
3 systèmes de valves pour les chambres à air :
Pression (en bar)
avant arrière
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
2,0
2,0
2,0
4,0
3,5
3,0
3,0
3,0
2,5
2,5
2,5
F
FERMÉ
N’oubliez pas que dans le cas de la valve Sclaverand il faut commencer par enlever le capuchon de protection puis dévisser l’écrou moleté pour introduire de l’air par pompage ou en laisser s’échapper. Vérifiez toujours que les sculptures des pneus sont encore suffisamment nettes et que leur carcasse n’est pas endommagée.
65
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 18
C M Y CM MY CY CMY K
Mode d’emploi de votre
Jantes
Attention à l’usure des jantes ! Vérifiez régulièrement l’état des jantes. Adressez-vous
à temps à votre vendeur spécialisé. Danger de
RUPTURE et d’ACCIDENT !
Indicateur d’usure des jantes :
Un grand nombre de jantes en aluminium sont munies d’un indicateur d’usure. Demandez à votre vendeur spécialisé de vous en expliquer la signification.
Tension de la chaîne
La chaîne étant l’élément d’entraînement le plus important, veillez à ce qu’elle soit en tout temps correctement tendue.
Étant donné qu’à force d’être utilisée elle se distend, vous devez régulièrement la contrôler. Le cas échéant, faites-la retendre par un spécialiste.
Comme le montre le graph., la chaîne doit pouvoir être légèrement déplacée d’environ 1,5cm vers le haut et vers le bas entre les deux plateaux de pédalier.
Consignes de couple
Écrous d’essieu roue avant 20 Nm
Écrous d’essieu roue arrière 25 Nm
Fixation du pédalier
Fixation du sabot de frein
30 Nm
5 Nm
Fixation de la dynamo
Autres vis :
M4
10 Nm
M5
M6
M8
M10
2,1 Nm
4,2 Nm
7,3 Nm
17 Nm
34 Nm
ED BOSCH
Probedruck
66
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 19
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Commande en général
Changement de vitesse
Si vous n’avez pas l’habitude de passer les vitesses de vélo, nous vous conseillons de vous entraîner à le faire avec votre nouveau Pedelec, ainsi qu’à faire des virages et à freiner, en dehors de la circulation routière.
Dérailleur
Commencez par passer la chaîne au milieu du pignon arrière.
Changez de vitesse sur le plateau avant. Puis faites la manœuvre inverse. Ainsi, vous apprendrez facilement comment changer de vitesse. Ne passez jamais de vitesse lorsque vous êtes à l’arrêt ou pendant le rétropédalage. Choisissez la transmission
à l’avant en fonction du terrain puis ajustez le réglage à l’aide des couronnes arrières. La chaîne ne doit pas se croiser, c’est-
à-dire être trop en biais, étant donné que cela l’userait trop rapidement ainsi que les roues dentées. Utilisez le dérailleur comme décrit au graph.
Juste
Faux
Réglage des vitesses :
Selon le type de vitesses et son utilisation, il faut régulièrement procéder à un réglage. Demandez toujours
à votre vendeur spécialisé de procéder au réglage des vitesses.
Changement de vitesse dans le moyeu avec frein à rétropédalage
Dans le cas d’un changement de vitesse dans le moyeu, arrêtez quelques instants de pédaler pour que la transmission puisse changer la vitesse.
À cause de l’étirement du câble de changement de vitesse, il faut que votre vendeur spécialisé procède régulièrement à l’ajustement du changement de vitesse dans le moyeu.
Différents fabricants proposent actuellement des changements de vitesse dans le moyeu à 3, 4, 5, 7, 8 et 9 vitesses.
Pour régler votre propre changement de vitesse, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé ou bien consultez le manuel ci-joint du fabricant des vitesses.
Frein
Votre Pedelec est muni de deux freins indépendants. Le levier de freinage droit agit sur le frein de la roue avant et le levier de freinage gauche sur le frein de la roue arrière.
Il est possible de changer cette disposition en changeant les câbles de frein sur les leviers de freinage. Demandez à votre vendeur spécialisé de procéder à ce changement.
67
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 20
C M Y CM MY CY CMY K
Mode d’emploi de votre
Frein à rétropédalage
Le frein à rétropédalage est un frein sur la roue arrière qui s’active lorsque vous pédalez en sens contraire. En vous entraînant vous apprendrez à sentir le déclenchement du frein.
Dans le cas de descentes longues et raides, vous devez absolument utiliser en alternance le deuxième frein, c’est-àdire celui de la roue avant, pour permettre au frein de la roue arrière de se refroidir ! Une surchauffe du moyeu à rétropédalage entraîne une perte de lubrifiant ! Procédez ensuite impérativement à une lubrification ! Les sabots d’un frein à rétropédalage sont des pièces d’usure et doivent être remplacés régulièrement selon leur utilisation.
Demandez à votre vendeur spécialisé de s’en occuper.
Freins à main
Avant de partir avec votre vélo, commencez toujours par vérifier le bon fonctionnement des freins. Si vous constatiez un relâchement de la puissance de freinage, consultez votre vendeur spécialisé !
Les sabots de frein portent un numéro caractéristique. Utilisez uniquement des pièces de rechange portant le même numéro.
V-Brake
Ce frein est actionné lorsque vous serrez les leviers de frein sur le guidon de votre vélo. Deux sabots se resserrent sur les flancs des jantes.
ED BOSCH
Grâce à sa construction améliorée, le V-Brake se caractérise par de très bonnes capacités de freinage sur route sèche ou humide ; cependant, il n’est pas sans dangers, particulièrement pour les cyclistes inexpérimentés. Vous pouvez perdre en effet le contrôle de votre vélo si vous utilisez mal ces freins. Entraînez-vous à les utiliser, particulièrement si vous êtes débutant. Commencez par rouler lentement puis actionnez légèrement les leviers de freinage afin de vous familiariser avec le comportement de freinage.
ATTENTION !
Danger de chute et de blessures en cas de freinage d’urgence !
Informez-vous sur les possibilités de régler la force de freinage auprès de votre vendeur spécialisé et à l’aide des documents du fabricant.
68
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 21
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion
Frein hydraulique
Ce frein s’actionne lui aussi quand vous serrez le levier de frein sur le guidon de votre vélo. Deux sabots de frein se resserrent sur les flancs des jantes. À la place de câbles Bowden, ce frein dispose de conduites de frein remplies de liquide hydraulique.
Demandez à votre vendeur spécialisé de vous conseiller et lisez bien les documents techniques détaillés du fabricant. Le frein hydraulique a une grande sensibilité et peut être géré de façon précise. Entraînez-vous pour vous familiariser avec le comportement lors du freinage.
ATTENTION !
Danger de chute et de blessures en cas de freinage d’urgence !
Frein à rouleau
Ce frein s’actionne lui aussi en serrant le levier de frein sur le guidon de votre vélo. Le mécanisme de freinage agit sur le moyeu de la roue et est bien protégé contre les intempéries.
N’oubliez pas qu’un freinage qui se prolonge un certain temps
(descentes longues et raides) entraîne du fait du frottement une forte chaleur qui s’accumule.
ATTENTION ! Ne touchez jamais un moyeu chaud. Respectez un temps de refroidissement d’environ 30 minutes après une descente longue.
Frein à disque
Ce frein s’actionne lui aussi en serrant des leviers de frein sur le guidon de votre vélo. Le principe ressemble à celui du frein sur jante, avec la différence que ce frein se trouve sur le moyeu.
Les sabots de frein agissent sur un disque de frein.
Transport de charges
– Lorsque vous transportez des charges, attachez-les bien et respectez absolument la capacité de charge autorisée du porte-bagages !
– N’accrochez pas de sac ou d’autre objet au guidon ; votre sécurité lors du trajet en serait compromise ! Les guidons en aluminium n’ont pas été conçus pour transporter des charges !
Remorque
– Respectez la vitesse maximale autorisée de 25 km/h lorsque vous tractez une remorque.
– La charge utile maximale de la remorque est de 40 kg
ATTENTION ! Le comportement de conduite et de freinage du vélo est modifié. Danger de chute et de blessures !
69
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 22
C M Y CM MY CY CMY K
Mode d’emploi de votre
– N’utilisez que des éléments d’accouplement contrôlés pour attacher une remorque et fixez-les aux endroits prévus à cet effet.
– N’utilisez que des remorques qui correspondent à la technique de sécurité la plus récente.
– Avant le premier trajet, entraînez-vous avec une remorque vide.
– Respectez les exigences du règlement relatif à l'admission des véhicules à la circulation routière en ce qui concerne l’unité d’éclairage de la remorque.
– Nous déclinons toute responsabilité pour tout endommagement causé au vélo par la remorque !
Porte-bagages sur la roue avant, panier
– Pour la charge utile, respectez les indications du fabricant que vous trouverez sur les éléments de construction.
– Évitez toute surcharge !
– Ne transportez pas d’animaux vivants !
Porte-bagages sur la roue arrière
– Pour la charge utile, respectez les indications du fabricant que vous trouverez sur les éléments de construction.
– Utilisez les sacoches et les paniers de transports ainsi que les tendeurs disponibles dans le commerce.
– Ne transportez pas de personnes ni d’animaux vivants.
ED BOSCH
Conseils d’entretien
Le CROSSWAVE Pedelec doit être entretenu comme un vélo normal afin que vous puissiez jouir le plus longtemps possible du confort que vous offrent ses multiples fonctions. Par ailleurs, pour garantir votre sécurité à vélo, vous devez obligatoirement contrôler régulièrement les freins, la pression des pneus, les diverses liaisons par vis, tout particulièrement le guidon, la selle, les écrous d’essieu.
Entretien de l’entraînement du Pedelec :
L’entretien du système d’entraînement électrique auxiliaire comprend d’une part le maintien de la capacité maximale de la batterie de propulsion par un usage approprié et d’autre part la protection des autres éléments électriques contre l’humidité.
Si possible, il est conseillé de ne recharger la batterie au lithiumion qu’une fois celle-ci entièrement déchargée. Évitez de recharger une batterie presque pleine après un trajet court.
En hiver ou lorsque vous n’utilisez pas votre vélo pendant un certain temps, nous vous conseillons de recharger votre batterie au plus tard après 6 mois. Ce n’est qu’en procédant ainsi que vous assurerez à votre batterie une longue durée de vie.
Lorsque vous n’utilisez pas votre Pedelec pendant un certain temps, retirez la batterie et le disjoncteur afin d’empêcher l’unité électronique de consommer du courant de repos.
Après un trajet sous la pluie ou lorsque beaucoup de boue s’est déposée sur le corps du CROSSWAVE Pedelec, nettoyez-le le plus
70
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 23
C M Y CM MY CY CMY K
Pedelec avec batterie au lithium-ion rapidement possible à l’aide d’une éponge humide et laissezle sécher.
Ne nettoyez jamais votre vélo à l’aide d’un jet ou d’un appareil de nettoyage à la vapeur. Quoique le système soit protégé contre les éclaboussures et donc imperméable, ses connecteurs
électriques, eux, ne sont pas entièrement scellés.
Si le faisceau de câbles devait se tremper complètement, il pourrait en résulter des courts-circuits susceptibles de détruire immédiatement la commande numérique du système.
Voilà pourquoi nous déconseillons absolument de transporter le Pedelec par temps de pluie sur le porte-bagages de la voiture lorsque la batterie est encore insérée. Le déplacement engendre un vent relatif puissant qui presse l’eau sur la totalité du cadre et dans le boîtier de batterie.
S’il est toutefois nécessaire de transporter ainsi votre CROSSWAVE
Pedelec, retirez impérativement la batterie du Pedelec et, une fois que le vélo a bien été séché, remettez-la en place.
Conseils généraux d’entretien :
– Avant d’utiliser le Pedelec, il est conseillé de traiter les parties chromées ainsi que le cadre à l’aide de produits d’entretien pour vélos disponibles dans le commerce.
– Nettoyez régulièrement le vélo avec une éponge humide ou un chiffon afin d’enlever poussière et saleté. Utilisez dans la mesure du possible un produit de nettoyage pour vélo disponible dans le commerce. Puis traitez votre vélo à l’aide d’un produit de protection également disponible dans le commerce.
– N’utilisez en aucun cas un nettoyeur à haute pression pour nettoyer les moyeux et le pédalier. Vous risqueriez d’endommager les éléments de construction.
– Veillez à ce que les pneus et les sabots de frein en caoutchouc n’entrent pas en contact avec du lubrifiant.
Conservation en hiver :
L’entretien du Pedelec doit faire l’objet d’un soin particulier, surtout pendant les mois d’hiver. Veillez bien à le ranger dans un endroit à température constante. De grandes variations de température et une humidité élevée nuisent aux éléments chromés et en métal léger. Avant de ranger votre Pedelec pour l’hiver, il est conseillé de contrôler le bon état de l’intégralité du vélo afin d’éviter de devoir l’apporter à l’atelier de réparation au printemps. Soulagez les pneus du Pedelec en l’accrochant.
Lorsque vous n’utilisez pas votre Pedelec de façon prolongée, retirez la batterie, retirez le disjoncteur et stockez-les à un endroit frais et sec.
La température de stockage conseillée pour la batterie est de 15°C.
Respectez également toutes les autres consignes de montage, de maintenance et d’entretien décrites dans ce manuel d’instructions ainsi que les instructions du fabricant des changements de vitesses.
F
71
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 24
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
72
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 25
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
73
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 26
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
74
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 27
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
75
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 28
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
76
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 29
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
77
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 30
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
78
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 31
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
79
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 32
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
80
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 33
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
81
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 34
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
82
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 35
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
83
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 36
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
84
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 37
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
85
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 38
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
86
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 39
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
87
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 40
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
88
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 41
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
89
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 42
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
90
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 43
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
91
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 44
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
92
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 45
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
93
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 46
Mode d’emploi de votre
C M Y CM MY CY CMY K
ED BOSCH
Probedruck
94
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 47
Pedelec avec batterie au lithium-ion
C M Y CM MY CY CMY K
95
F
Probedruck
BA_Migros_ED3EX_2012_F 06.02.2012 11:44 Uhr Seite 48
C M Y CM MY CY CMY K
Probedruck
96

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.