GEFRIER-
SCHRANK
CONGELATEUR
KOELKAST
ZI 1201 F
2222 119-46
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
•
•
•
•
•
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sûreté
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
Service/Réparation
Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
• En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service Après-
Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.
Installation
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage au câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles chez le fabricant ou le service technique aprés-vente.
• L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.
• A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
Utilisation
• Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
• Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et
+38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.
ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.
11
• De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.
réfrigérant nocifs à la couche d’ozone. L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille. Il faut éviter d’endommager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur thermique.
Vous pouvez vous renseigner sur les centres de ramassage auprès de votre bureau municipal.
Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables.
Protection de l’environnement
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz
RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION
DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Tous les matériaux et les accessoires utilisés pour emballer nos grands électroménagers, sauf ceux qui sont en bois recyclables et peuvent donc se récupérer. Voici ce que nous vous conseillons:
• Déposez les emballages en papier, en carton et en carton ondulé aux endroits prévus pour le ramassage de ce genre de matériau.
• Mettez les piéces en plastique dans les conteneurs prévus à cet effet. Si ce genre de conteneurs n’existent pas encore à l’endroit où vous habitez, vous pouvez éliminer les matériaux en question en les mettant dans les ordures ménagères.
Pour les emballages de matières plastiques recyclables, par example:
Les exemples reportent les symboles suivants:
02**
PE
05
PP
06
PS
PE pour polyéthylène** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP pour le polypropylène
PS pour le polystyrène
PIÉCES EN MATIÉRE PLASTIQUE
Pour faciliter l’élimination et :ou le recyclage des matériaux, la plupart des pièces de l’appareil ont une contremarque qui en facilite l’indentification.
ABS
PS
SAN
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation - Nettoyage - Tableau de commande - Mise en service - Réglage de la température . . . . .
Congélation rapide - Voyant d’alarme - Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation - Conservation des produits surgelés - Glaçons - Décongélation - Conseils - Conseils . . . . .
pour la congélation - Conseils pour la surgélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entretien - Nettoyage - Arrêt prolongé - Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Anomalie de fonctionnement - Informations techniques - Installation - Emplacement . . . . . . . . . .
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Installation - Réversibilité des portes - Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
12
UTILISATION
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf».
Tableau de commande
.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d’éponge métallique.
4
3
2
S
A
A.
B.
C.
D.
E.
Bouton du thermostat
Interrupteur de congélation rapide
Voyant de congélation rapide
Voyant de fonctionnement
Voyant de d’alarme
Mise en service
Branchez la prise de courant. Le voyant de fonctionnement s’allume en indiquant que l’appareil est sous tension. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la position «O» (arrêt). L’appareil est ainsi en état de fonctionnement.
Pour arrêter le fonctionnement, tournez le bouton
(E) en correspondance du symbole «O».
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et peut
être augmentée (moins froid) en tournant le bouton vers les numéros les plus bas ou bien diminuée
(plus froid) en le tournant vers les numéros les plus
élevés. En tout cas, l’exacte position doit être repérée en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants:
• température ambiante;
• fréquence d’ouverture des portes;
• quantité d’aliments conservés;
• emplacement de l’appareil.
Une position moyenne est la plus indiquée.
B CDE
Congélation rapide
Pour effectuer la congélation rapide,déplacez l’interrupteur (B) vers la droite, pour le mettre en face du symbole “S”. Le voyant (C) s’allume.
Voyant d’alarme
Le voyant d’alarme (E) s’allume lorsque la température à l’intérieur du congélateur remonte audessus d’une certaine valeur qui est préjudiciable à une conservation de longue durée. Il est normal que le voyant d’alarme reste momentanément allumé lors de la mise en marche de l’appareil, c’est-à-dire jusqu’à ce que la température à l’intérieur atteigne la valeur convenant le mieux à la conservation des aliments.
Congélation
Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des aliments frais et à conserver des denrées congelées et surgelées pendant un certain temps. Pour congeler les aliments frais il faut brancher la congélation rapide au moins 24 heures avant de mettre les aliments.
Placez les aliments à congeler dans le compartiment superieur.
13
Conservation des produits surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un arrêt prolongé ,introduisez les denrées dans l’appareil, après avoir mis en marche la congélation rapide et l’avoir laissé marcher pendant au moins trois heures.
Attention
En cas de décongélation accidentelle, par exemple en cas de coupure de courant, si la période d’interruption est supérieure à la valeur du “autonomie, en cas de panne” indiquée dans le tableau des données techniques, il sera nécessaire de consommer rapidement les aliments ou de les cuisiner aussitôt et de les recongeler (après qu’ils ont refroidi).
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour décoller les bacs à glace.
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés doivent être décongelés dans le réfrigérateur ou à température ambiante, selon le temps dont on dispose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les directement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson sera plus long.
CONSEILS
Conseils pour la congélation
Règles à respecter pour la congélation:
• le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure sur la plaque signalétique;
• le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler pendant ce laps de temps;
• les produits destinés à la congélation doivent être frais, bien nettoyés et d’excellente qualité;
• préparez de petites portions, de façon à faciliter la congélation et à permettre de ne décongeler que la quantité nécessaire;
• enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en fermant bien les paquets;
• évitez de placer des produits à congeler en contact avec des denrées déjà entreposées, pour
éviter d'en élever la température;
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les gras; le sel réduit la durée de conservation;
• ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortis du congélateur. La température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures:
• indiquez sur chaque paquet la date de congélation, afin de pouvoir contrôler le temps d’entreposage;
• ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, car elles pourraient éclater.
Conseils pour la surgélation
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
• vérifiez que les aliments aient bien été conservés en magasin;
• assurez-vous que le transport, du moment de l'achat jusqu'à celui de la mise en place dans le compartiment, dure le moins longtemps possible;
• évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
• Il convient de faire très attention, car les aliments dégelés, ne peuvent être recongelés.
• Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation généralement marquée sur les paquets.
14
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes: débranchez la prise de courant; videz l'appareil; dégivrez-le et nettoyez-le à fond; laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
Nettoyage
N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager.
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude.
Rincez et séchez soigneusement.
Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil.
Dégivrage
Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de la spatule en plastique qui est livrée avec l'appareil.
Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les denrées qui se trouvent dans le compartiment.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la manière suivante:
1. tournez le bouton du thermostat sur la position
«O» ou débranchez l’appareil;
2. enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais;
3. maintenez la porte ouverte. L’eau de dégivrage sera recueillie dans une cuvette que vous placerez au-dessous de la gouttière se trouvant dans la partie avant basse du congélateur. Un petit tuyau flexible livré avec l’appareil, qui sera utilisé comme prolongement de la gouttière, facilitera cette opération;
4. épongez et séchez soigneusement les parois et le fond; conservez la spatule pour toute utilisation future;0
5. ramenez le bouton du thermostat sur la position désirée ou rebranchez l’appareil.
6. Après 2-3 heures de fonctionnement l’appareil est à nouveau prêt à la con-servation des produits surgelés.
D368
Important:
Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet métallique qui risquerait de détériorer l’appareil.
N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, à part ceux préconisés.
L’élévation de température des denrées congelées peut diminuer leur durée de conservation.
15
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
• si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si l'interrupteur est éteint;
• s'il n'y a pas de panne de courant;
• si les commandes sont bien dans la bonne position;
• s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressezvous au Service Après-Vente le plus proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Classe de efficacité
Capacité net en litres du congélateur
Consommation de énergie en kWh/24h
Consommation de énergie en kWh/année
Pouvoir de congélation en kg/24h
Autonomie, en cas de panne, heures
C
100
0,90
329
16
18
Tous les reinsegnements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
INSTALLATION
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions relatives ci-jointes.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à
16 la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents n'est pas respectée.
-Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques
.- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
Important: L’appareil doit pouvoir être débranché du secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée.
Réversibilité des portes
La porte de l’appareil a éte immobilisée pour le transport au moyen de pivots. Enlevez le pivot superieur et inferieur conformement au sens d’ouverture de la porte.
Instructions pour l’encastrement
Dimensions de la niche
Hauteur 880mm
Profondeur 550 mm
Breite 560 mm
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le Fig.
Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Il est également nécessaire que la niche soit
équipée d’un conduit d’areation ayant les mesures suivantes:
Largeur 540 mm
Glissez l’appareil dans la niche.
Poussez à fond jusqu’au contact de la butée (A) avec le meuble.
50 mm min.
200 cm
2
D567
540
50
B
T
H
min.
cm
2
200
PR01
A
D022
Ouvrez la porte et appuyez l’appareil contre le meuble de cuisine, du côté opposé aux charnières.
Fixez l’appareil à l’aide des 4 vis livrées à cet effet.
Appliquez la grille d’aération (C) et le couvrecharnière (D).
D
C
D727
Appliquez le joint à pression, entre l’appareil et le meuble.
D724
17
Appliquez les caches (B) sur les ailettes des butées et dans les trous des charnières.
Séparer les pièces A, B, C, D comme l’indique de la figure.
Poser la glissière (A) sur la partie interne de la porte du meuble dessus et dessous comme l’indique la figure et marquer la position des trous externes.
Après avoir pratiqué les trous, fixer la glissière avec les vis fournies.
Fixer par encliquetage le couvercle (C) sur la glissière (A).
B
D726
A
B
PR266
C
D
A
20 mm
PR166
A
PR33
C
18
Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90° environ. Introduire l’équerre (B) dans la glissière (A).
Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme l’indique la figure. Enlever les équerres et pratiquer des trous de 2 mm de
∅
à 8 mm du bord externe de la porte. Remettre l’équerre en place sur la glissière et fixer avec les vis fournies.
Pour effectuer l’éventuel alignement de la porte du meuble, utiliser le jeu des trous ovales.
A la fin des opérations, il est nécessaire de contrôler que la porte de l’appareil se ferme parfaitement.
PR167
B
8mm
A
PR168
Fixer par encliquetage le couvercle (D) sur la glissière (B).
PR167/1
D
B
19
20
CES CONDITIONS DE GARANTIE
NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES
APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
En cas d’appel en garantie aux fins de reparation gratuite, I’original de la facture d’achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoye avec l’appareil a réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante,
à valoir à partir de la date d’achat. Si une panne se produit pendant cette période pour causes de défauts de matériel et/ou de fabrication l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans.
Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de réparation. Si une panne se produit pendant cette période, et est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, I’acheteur a droit à une réparation gratuite. L’exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l’ensemble de l’appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels -tue: lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
3a Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l’endroit où se trouve l’appareil soit situé à l’intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l’intervention, I’appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents sur le lieu d’intervention convenu.
4 Si d’apres l’avis du fabricant, I’appareil repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l’atelier du service après-vente, ce transport s’effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, sensi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco a l’adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s’opère aux frais du fabricant.
6 Si un défaut se produit pendant la période de garantie générale et que l’appareil n’est pas réparable, celui-ci sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d’achat de l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d’oeuvre et des pièces éventuelles seront mises en compte.
Exclusions de la garantie
8 L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui précèdent ne s’applique pas si:
- aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d’achat et l’identification de l’appareil ne peut être présentée ou n’a été envoyée avec l’appareil à réparer;
- I’appareil est utilisé pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels l’appareil a été conçu;
- I’appareil n’a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions diinstallation ou la notice d’utilisation;
- I’appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l’appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d’un appareil ne peuvent pas être réclamées au fabricant, ni à son service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture d’éléments amovibles ou démontables, qui n’ont pas été rapportées au fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière selle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre ceste sécurité en danger. Pour obtenir ceste sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos reparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le
ELECTROLUX SERVICE et de n’exiger que des pièces d’origine.
Belgique
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1520 Halle (Lembeek)
Dépannages à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400
Pièces detachées:
Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500
Telex: 22915 eluxbe
ELECTROLUX SERVICE
Luxembourg/Luxemburg
ELECTROLUX SERVICE
7, rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service après-vente:
Tel: + 352 - 042 43 11
Fax: + 352 - 042 43 14 60
21

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.